Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,000 --> 00:00:23,799
? I see the clouds
they're rolling in ?
2
00:00:26,432 --> 00:00:30,941
? They hide the sun
but not my sin ?
3
00:00:32,906 --> 00:00:39,128
? The Judas kiss
still on my lips ?
4
00:00:39,213 --> 00:00:44,391
? Can't walk away
from where I've been ?
5
00:00:44,477 --> 00:00:48,350
? Oh ohh ?
6
00:00:48,445 --> 00:00:51,826
? Hear the calling ?
7
00:00:59,764 --> 00:01:03,563
? Woah oh oh ?
8
00:01:03,691 --> 00:01:08,325
? Hear the calling ?
9
00:01:08,411 --> 00:01:11,165
? Walkin' on the water ?
10
00:01:11,251 --> 00:01:14,382
? Darkness under my feet ?
11
00:01:14,467 --> 00:01:16,429
? Gonna make the devil holler ?
12
00:01:16,556 --> 00:01:20,522
? Hallelujah ??
13
00:01:24,784 --> 00:01:26,327
My name is Hazel King.
14
00:01:28,711 --> 00:01:30,756
Sometimes I look back on my past
15
00:01:30,841 --> 00:01:32,844
and it feels like it belongs
to somebody else.
16
00:01:36,772 --> 00:01:40,195
But then it all comes
flooding back.
17
00:01:40,280 --> 00:01:42,366
And the girl I left behind
isn't really gone.
18
00:01:44,415 --> 00:01:45,876
She's just buried with him.
19
00:01:49,261 --> 00:01:50,763
And I know better than anyone..
20
00:01:52,853 --> 00:01:54,681
Nothing stays
buried forever.
21
00:01:58,910 --> 00:01:59,911
What will it be?
22
00:01:59,954 --> 00:02:02,700
What's in the tuna melt
besides tuna?
23
00:02:02,794 --> 00:02:04,170
Cheese.
24
00:02:04,257 --> 00:02:06,376
Why don't you have
garden burgers, Hazel?
25
00:02:06,470 --> 00:02:08,046
Because no one would
order them, Rudy.
26
00:02:08,140 --> 00:02:09,542
Why won't you go out with me,
Hazel?
27
00:02:09,602 --> 00:02:12,390
Because you're broke
and unattractive, Willy.
28
00:02:12,485 --> 00:02:14,822
- Is the club sandwich on rye?
- Nope.
29
00:02:14,907 --> 00:02:16,638
Well, I'd order the garden
burger if you had them.
30
00:02:16,662 --> 00:02:19,584
- No, you wouldn't.
- You're right. I wouldn't.
31
00:02:19,711 --> 00:02:21,747
I'm not unattractive
once you get to know me.
32
00:02:21,841 --> 00:02:23,655
You're more unattractive
once you get to know you.
33
00:02:23,679 --> 00:02:25,422
Ah, that's what my ex-wife said.
34
00:02:25,517 --> 00:02:27,427
Who do you think
I heard it from?
35
00:02:27,522 --> 00:02:28,932
What's the soup of the day?
36
00:02:29,026 --> 00:02:31,739
Minestrone. Every day.
37
00:02:31,824 --> 00:02:33,785
How can you call it
the soup of the day?
38
00:02:33,913 --> 00:02:35,949
I don't. You do.
39
00:02:36,043 --> 00:02:37,628
I call it the only soup
we've got.
40
00:02:37,756 --> 00:02:40,594
How about garden meatloaf?
Why don't you have that?
41
00:02:40,679 --> 00:02:42,297
Okay, you fellas have
been coming in here
42
00:02:42,391 --> 00:02:44,519
two to three times a week
since I opened the place.
43
00:02:44,606 --> 00:02:46,140
Every time it's the same thing.
44
00:02:46,234 --> 00:02:48,077
Willy wants to know
why I won't go out with him
45
00:02:48,156 --> 00:02:49,427
even though you know
you got a better chance
46
00:02:49,451 --> 00:02:51,078
of banging Carrie Underwood.
47
00:02:51,163 --> 00:02:53,157
And Carl wants to analyze
the menu even though
48
00:02:53,251 --> 00:02:55,536
you knows it hasn't changed
since the Bush administration.
49
00:02:55,633 --> 00:02:57,836
And Rudy wants to know
why we don't serve healthy items
50
00:02:57,930 --> 00:02:59,117
even though you know
you wouldn't order them
51
00:02:59,141 --> 00:03:00,266
if you had to.
52
00:03:01,438 --> 00:03:02,982
So, what'll it be?
53
00:03:03,068 --> 00:03:06,023
- Tuna melt.
- Minestrone soup.
54
00:03:06,117 --> 00:03:07,785
Bacon cheeseburger.
55
00:03:07,871 --> 00:03:09,748
Fantastic. Javi.
56
00:03:11,463 --> 00:03:12,745
What, Diego hasn't
showed up yet?
57
00:03:12,800 --> 00:03:14,878
No. Yo no soy dishwasher.
58
00:03:16,392 --> 00:03:17,393
Okay!
59
00:03:20,235 --> 00:03:22,572
- Anything else?
- No, I'm good. Thank you.
60
00:03:22,699 --> 00:03:26,039
- Oh, stop. Get out of here.
- Thanks.
61
00:03:28,171 --> 00:03:32,054
Mom, you can't afford
to keep comping the cops.
62
00:03:32,139 --> 00:03:33,925
A little goodwill can
make the difference
63
00:03:34,019 --> 00:03:36,899
between them showing up
in five minutes or five hours.
64
00:03:36,984 --> 00:03:38,840
Is Travis going to order
anything or is he just here
65
00:03:38,864 --> 00:03:40,032
keeping an eye on you?
66
00:03:42,206 --> 00:03:43,957
He's not like that.
67
00:03:44,086 --> 00:03:46,122
Okay. Um, did you
check back on five?
68
00:03:46,216 --> 00:03:48,018
Steak and eggs.
Moving like he's on death row.
69
00:03:48,053 --> 00:03:49,365
Alright.
Well, you got more tables.
70
00:03:49,389 --> 00:03:51,267
Four's having coffee
and two's sharing a donut.
71
00:03:51,353 --> 00:03:54,149
Listen,
I need to ask you something.
72
00:03:54,276 --> 00:03:55,653
- You do?
- Uh-hmm.
73
00:03:55,781 --> 00:03:58,485
Can't wait to hear that.
74
00:03:58,579 --> 00:04:02,086
Mom. I was wondering if I
could get that college money.
75
00:04:02,171 --> 00:04:04,091
Oh, are you returning
to college?
76
00:04:04,176 --> 00:04:07,516
Well, yeah. Someday. Maybe.
77
00:04:09,356 --> 00:04:10,523
Honey..
78
00:04:11,778 --> 00:04:13,856
College money is for college.
79
00:04:13,950 --> 00:04:15,527
That's why they call it
college money
80
00:04:15,621 --> 00:04:17,531
not hand-it-over-to-your
tweaker-boyfriend
81
00:04:17,626 --> 00:04:19,369
so-he-can-blow-it-all-in-
Vegas money.
82
00:04:19,463 --> 00:04:21,383
I'm wasn't going to
give it to Travis.
83
00:04:21,510 --> 00:04:23,723
And what makes you think
he's a tweaker?
84
00:04:23,850 --> 00:04:25,551
You're so evil.
85
00:04:25,645 --> 00:04:27,891
We want to get a place together.
86
00:04:27,985 --> 00:04:29,561
Over my dead worm-infested body.
87
00:04:29,655 --> 00:04:32,076
I'm 19. We love each other.
88
00:04:32,204 --> 00:04:34,540
Joy, his love
will get you beat up
89
00:04:34,626 --> 00:04:37,339
or knocked up or dead broke
or all three.
90
00:04:37,425 --> 00:04:40,263
You don't even know him.
He's a good person.
91
00:04:40,390 --> 00:04:42,162
And he doesn't have insane
ideas about who I am
92
00:04:42,187 --> 00:04:44,627
like I'm some sort of genius who
could make it through pre-med.
93
00:04:44,651 --> 00:04:48,617
So, you're saying he swayed you
with low expectations?
94
00:04:48,744 --> 00:04:51,448
Honey, come on, give yourself
some credit, okay?
95
00:04:51,542 --> 00:04:53,120
You made it into a great school.
96
00:04:53,214 --> 00:04:56,294
Will you stop always trying
to make me what you want?
97
00:04:56,388 --> 00:04:59,184
You don't know me.
I don't even know who I am.
98
00:04:59,271 --> 00:05:00,638
You're my daughter.
99
00:05:00,732 --> 00:05:02,977
And who's my dad? Hmm.
100
00:05:03,071 --> 00:05:04,614
Are you ever going to tell me?
101
00:05:04,700 --> 00:05:06,222
'Cause I've been trying to
figure it out on my own
102
00:05:06,246 --> 00:05:07,725
but it must be some
sort of state secret.
103
00:05:07,749 --> 00:05:09,167
Please keep your voice down.
104
00:05:09,295 --> 00:05:11,841
Forget the money.
We'll figure it out.
105
00:05:11,968 --> 00:05:13,887
Anything to get out of here.
106
00:05:15,894 --> 00:05:19,234
My girls, too. At that age.
Always in a mood.
107
00:05:23,914 --> 00:05:26,711
Why did you order 18 bucks
of food if you had no money?
108
00:05:31,975 --> 00:05:34,388
- Another deadbeat.
- Knock it off.
109
00:05:34,482 --> 00:05:35,816
Can't pay your check?
110
00:05:37,656 --> 00:05:39,743
I'm so sorry, um..
111
00:05:40,789 --> 00:05:41,956
No.
112
00:05:42,042 --> 00:05:43,251
Lose it all in Vegas?
113
00:05:45,175 --> 00:05:47,470
I lost it all. Not in Vegas.
114
00:05:47,555 --> 00:05:49,392
Get that deputy back here.
115
00:05:49,477 --> 00:05:51,313
- Come here.
- What?
116
00:05:51,399 --> 00:05:53,360
Don't judge.
117
00:05:53,445 --> 00:05:55,385
Unless you've lost everything,
you can't know what it's like.
118
00:05:55,409 --> 00:05:58,613
He's robbing you
and you're nice to him.
119
00:05:58,707 --> 00:05:59,875
Go help table seven.
120
00:06:05,516 --> 00:06:09,474
You know, I mean, she's not,
she's not wrong to be angry.
121
00:06:09,568 --> 00:06:11,980
Well, I've never been
a thief before.
122
00:06:12,074 --> 00:06:14,327
I just haven't eaten
in a couple of days, so..
123
00:06:14,456 --> 00:06:18,839
You got anything? A watch?
Pocket change?
124
00:06:18,966 --> 00:06:22,172
No, nothing, nothing
that you would want, no.
125
00:06:22,266 --> 00:06:23,642
Well, you're not
from around here.
126
00:06:23,728 --> 00:06:25,981
No. LA.
127
00:06:26,066 --> 00:06:27,401
Did you come in off the bus?
128
00:06:29,826 --> 00:06:32,205
Yeah. Bus.
129
00:06:32,333 --> 00:06:33,667
What did you do in LA?
130
00:06:37,846 --> 00:06:39,723
Cardiothoracic surgeon.
131
00:06:42,190 --> 00:06:43,984
I'm not a dishwasher!
132
00:06:45,823 --> 00:06:47,409
Can you wash dishes?
133
00:06:50,544 --> 00:06:53,925
Job pays minimum, free meals.
134
00:06:54,052 --> 00:06:56,223
Your bathroom will be
the men's room in the diner.
135
00:06:56,308 --> 00:06:59,931
There's a outdoor shower
behind the kitchen.
136
00:07:00,025 --> 00:07:01,235
I promise not to peek.
137
00:07:06,458 --> 00:07:07,584
I'll take it.
138
00:07:08,630 --> 00:07:10,791
Thought you might.
139
00:07:10,885 --> 00:07:13,640
- Hazel King.
- Elliot.
140
00:07:14,603 --> 00:07:15,937
Elliot Morgan.
141
00:07:17,652 --> 00:07:19,312
- Stop!
- Hey, hey..
142
00:07:19,407 --> 00:07:22,821
Ah, it gets colder here at night
more than you might expect.
143
00:07:22,915 --> 00:07:24,659
I-I'll bring you
some extra blankets
144
00:07:24,753 --> 00:07:27,675
and a towel and a bar of soap.
145
00:07:31,812 --> 00:07:33,648
She doesn't get it.
146
00:07:33,733 --> 00:07:38,869
I don't fit in at college
or anywhere around here.
147
00:07:38,996 --> 00:07:41,208
The only place I fit in
is next to you.
148
00:07:43,633 --> 00:07:45,279
You know somebody's gonna
take that place out
149
00:07:45,303 --> 00:07:47,891
from under us if we don't
rent it quick.
150
00:07:48,018 --> 00:07:51,224
That money is yours, Joy.
151
00:07:51,318 --> 00:07:53,563
You better come up
with a way to get it.
152
00:07:53,658 --> 00:07:56,830
Come here.
Alright, I gotta go.
153
00:07:56,915 --> 00:07:58,333
- Get outta here.
- See you soon.
154
00:07:58,420 --> 00:07:59,545
See ya.
155
00:08:25,277 --> 00:08:27,981
Some homeless guy eats your food
and can't pay for it
156
00:08:28,075 --> 00:08:31,155
so you give him a job
and a place to sleep.
157
00:08:31,250 --> 00:08:35,216
Are you running a diner
or a shelter?
158
00:08:35,302 --> 00:08:37,889
I don't think he's homeless,
baby. I think he's just lost.
159
00:08:37,974 --> 00:08:40,646
He could be a serial killer
for all you know.
160
00:08:40,731 --> 00:08:42,567
We probably won't
wake up tomorrow.
161
00:08:42,653 --> 00:08:44,927
We can't keep going through
dishwashers like paper plates.
162
00:08:44,951 --> 00:08:48,666
If I give him a place to sleep,
he's more likely to stay.
163
00:08:48,751 --> 00:08:51,799
- I don't understand you.
- Oh, get in line.
164
00:08:51,884 --> 00:08:54,681
You've known Travis
for two years.
165
00:08:54,766 --> 00:08:56,226
He's the man
that I want to marry
166
00:08:56,353 --> 00:08:59,401
but you wouldn't piss on him
if he was on fire.
167
00:08:59,528 --> 00:09:01,865
You've known this deadbeat
drifter a couple of hours
168
00:09:01,951 --> 00:09:03,536
and answer his prayers.
169
00:09:03,621 --> 00:09:06,744
I know people, Joy. And
hopefully someday you will, too.
170
00:09:06,838 --> 00:09:10,553
Leave those.
Give me your feet.
171
00:09:10,638 --> 00:09:14,354
- Really? Oh, my God!
- Uh-hmm.
172
00:09:14,440 --> 00:09:16,768
I was so hoping for this,
but I was too scared to ask.
173
00:09:20,370 --> 00:09:21,413
Ahh!
174
00:09:24,590 --> 00:09:27,470
- About my college money..
- Ah! Joy, not again...
175
00:09:27,597 --> 00:09:30,635
I'm not asking
for you to give it to me.
176
00:09:30,730 --> 00:09:32,482
But maybe I could borrow some?
177
00:09:32,609 --> 00:09:35,155
- Nice try, but no.
- I'll pay it back.
178
00:09:43,804 --> 00:09:44,805
I said no.
179
00:09:47,312 --> 00:09:50,442
And I assume my continuing
to remind you
180
00:09:50,529 --> 00:09:53,190
that Travis will bring
nothing but misery
181
00:09:53,285 --> 00:09:55,079
will only drive you
closer to him.
182
00:09:55,164 --> 00:09:56,667
Definitely.
183
00:09:56,752 --> 00:09:58,587
Great.
184
00:09:58,673 --> 00:10:00,592
Hey, I need you at breakfast.
185
00:10:00,678 --> 00:10:02,547
It's gonna be a busy day.
186
00:10:02,641 --> 00:10:05,146
- Love you, too.
- Joy, 6:00 a.m!
187
00:10:11,121 --> 00:10:13,909
I tried.
Even said I'd pay her back.
188
00:10:14,003 --> 00:10:15,337
She's hanging onto her fantasy
189
00:10:15,423 --> 00:10:17,468
that I'm gonna be
the world's greatest doctor.
190
00:10:19,308 --> 00:10:20,592
Maybe your family could...
191
00:10:20,686 --> 00:10:22,008
I'm not taking anything
from them.
192
00:10:22,065 --> 00:10:23,608
- They've got the money.
- Yeah.
193
00:10:23,735 --> 00:10:25,340
And they'd make me pay for it
the rest of my life.
194
00:10:25,364 --> 00:10:26,573
Okay, so..
195
00:10:32,966 --> 00:10:34,969
If we got married right away
196
00:10:35,097 --> 00:10:36,848
it could be mom's
wedding present.
197
00:10:49,715 --> 00:10:51,635
But Joy no love Travis.
198
00:10:58,571 --> 00:10:59,688
A thing.
199
00:11:05,755 --> 00:11:08,510
Did you just say when your
cousin dated a chicken?
200
00:11:08,596 --> 00:11:11,049
He dressed it up.
Took it to restaurantes.
201
00:11:11,144 --> 00:11:13,272
It was a thing.
202
00:11:13,357 --> 00:11:17,532
What, like, a chicken?
203
00:11:17,618 --> 00:11:19,579
- T-the bird?
- Si.
204
00:11:21,920 --> 00:11:25,919
How is your cousin
dating a chicken
205
00:11:26,013 --> 00:11:28,476
similar to Joy dating Travis?
206
00:11:29,898 --> 00:11:32,101
It really pissed off his mama.
207
00:11:32,195 --> 00:11:33,906
- Uh-hmm?
- Yeah.
208
00:11:37,375 --> 00:11:38,458
A chicken?
209
00:11:45,310 --> 00:11:48,141
- You up?
- Yeah.
210
00:11:48,235 --> 00:11:49,380
We're gonna need
all hands on deck.
211
00:11:49,404 --> 00:11:51,127
Everybody's going in to
Vegas for the fight.
212
00:11:51,158 --> 00:11:52,743
Let's go.
213
00:11:52,829 --> 00:11:54,122
I'll be right..
214
00:11:55,670 --> 00:11:56,837
There.
215
00:12:16,596 --> 00:12:18,975
I'll have the club sandwich.
216
00:12:21,107 --> 00:12:24,364
No, wait. Scratch that.
217
00:12:24,449 --> 00:12:26,735
What kind of cheese
on that club sandwich?
218
00:12:26,829 --> 00:12:28,239
American.
219
00:12:28,333 --> 00:12:29,729
Why don't you have soy cheese,
Hazel?
220
00:12:29,754 --> 00:12:32,592
Because it tastes like
bubble wrap, Rudy.
221
00:12:32,719 --> 00:12:35,757
How would you feel about going
line dancing with me, Hazel?
222
00:12:35,851 --> 00:12:38,264
Like a torture victim, Willy.
223
00:12:38,358 --> 00:12:39,859
What's the soup of the day?
224
00:12:39,945 --> 00:12:42,867
- Manhattan clam chowder.
- Really?
225
00:12:42,953 --> 00:12:47,620
No. Minestrone. Every day.
Which we've been over.
226
00:12:47,714 --> 00:12:49,676
With the fat-free beans?
227
00:12:56,360 --> 00:12:58,155
Yeah, sure. Diet beans.
228
00:13:00,454 --> 00:13:02,039
- Diet beans?
- Diet beans.
229
00:13:12,192 --> 00:13:13,735
Hey, I'm getting
the hang of this.
230
00:13:13,820 --> 00:13:14,966
We're falling behind out there.
231
00:13:14,990 --> 00:13:16,525
Just go bus some tables,
alright.
232
00:13:16,619 --> 00:13:17,701
You, you want me to finish?
233
00:13:17,747 --> 00:13:19,165
Let it go. Go!
234
00:13:19,250 --> 00:13:20,334
Now, go.
235
00:13:27,144 --> 00:13:28,220
You're late.
236
00:13:28,314 --> 00:13:30,275
We went to the races
in Laughlin.
237
00:13:30,361 --> 00:13:31,395
You could have called.
238
00:13:31,489 --> 00:13:33,074
I'm not a child, mother.
239
00:13:33,201 --> 00:13:35,747
No, you're an adult and adults
have consideration.
240
00:13:35,874 --> 00:13:37,409
That's part of what
makes them adults.
241
00:13:37,504 --> 00:13:38,858
Why are you hiding the
side of your face from me?
242
00:13:38,882 --> 00:13:40,584
- I'm not.
- Yes, you are.
243
00:13:40,678 --> 00:13:41,680
No, I'm not.
244
00:13:43,852 --> 00:13:46,106
- That piece of shit.
- It was an accident.
245
00:13:48,196 --> 00:13:49,773
Javier, you're in charge.
246
00:13:49,867 --> 00:13:54,167
Mom, don't hurt him.
His family's dangerous.
247
00:14:05,531 --> 00:14:06,982
- Que pasa?
- Su boyfriend.
248
00:14:08,413 --> 00:14:09,623
Bad news.
249
00:14:52,229 --> 00:14:54,607
'Judge Janice?
Total screamer.'
250
00:14:56,322 --> 00:15:00,948
Dude. She's like, eighty.
Moaner.
251
00:15:01,042 --> 00:15:03,672
No, dude, screamer.
I can always tell.
252
00:15:03,758 --> 00:15:05,593
Yeah, like hell you can.
253
00:15:09,188 --> 00:15:10,689
Hey, who's that?
254
00:15:10,775 --> 00:15:13,145
Man, just keep your mouth shut.
255
00:15:13,239 --> 00:15:14,532
I'll handle this.
256
00:15:22,386 --> 00:15:24,431
Hey, Travis.
Can I have a word?
257
00:15:24,517 --> 00:15:25,601
Mm..
258
00:15:30,448 --> 00:15:32,326
I'm busy.
259
00:15:32,411 --> 00:15:34,665
- Won't take long.
- What is it?
260
00:15:36,003 --> 00:15:37,588
Can we talk in my car?
261
00:15:37,674 --> 00:15:39,209
'Why can't we talk right here?'
262
00:15:39,303 --> 00:15:40,658
'Cause I'd like to
speak in private.
263
00:15:40,682 --> 00:15:41,911
Well, what you say to me,
you can say
264
00:15:41,935 --> 00:15:43,051
to old Conrad back there.
265
00:15:43,145 --> 00:15:45,400
- Damn straight.
- Alright.
266
00:15:47,740 --> 00:15:50,236
I came here to tell you that
you're a walking argument
267
00:15:50,330 --> 00:15:52,835
for birth control and you don't
have the balls or the brains
268
00:15:52,920 --> 00:15:54,547
that God gave a field mouse.
269
00:15:54,632 --> 00:15:56,153
And if you ever go
near my daughter again
270
00:15:56,177 --> 00:15:59,425
I will kill you and your
entire inbred family.
271
00:15:59,519 --> 00:16:01,732
- Are you done?
- Not even warmed up.
272
00:16:01,817 --> 00:16:04,772
Well, Conrad here and me
was just wondering if
273
00:16:04,866 --> 00:16:08,280
just by looking at a woman
you can tell if she's a screamer
274
00:16:08,374 --> 00:16:11,881
a moaner, or she lies there
like she's dead.
275
00:16:11,967 --> 00:16:14,722
'Now, I'm of the opinion
that a-a fine looking cougar'
276
00:16:14,807 --> 00:16:18,807
such as yourself has gotta be
a world champion moaner
277
00:16:18,901 --> 00:16:20,653
even though I-I personally,
have never been
278
00:16:20,780 --> 00:16:22,699
all up in your business
to find out.
279
00:16:22,785 --> 00:16:24,474
'Can't say I haven't thought
about that, Hazel.'
280
00:16:24,498 --> 00:16:27,327
So, what is it, cougar mama?
281
00:16:27,421 --> 00:16:31,053
Are you a screamer? A moaner?
282
00:16:31,139 --> 00:16:32,390
Or you dead?
283
00:16:41,288 --> 00:16:42,531
What the hell?
284
00:16:45,466 --> 00:16:47,209
- Get up!
- You're dead!
285
00:16:47,303 --> 00:16:49,015
- Get up.
- Bite me, bitch.
286
00:16:51,313 --> 00:16:53,985
Don't hurt. Alright, alright!
287
00:16:54,070 --> 00:16:55,113
Get up.
288
00:16:56,493 --> 00:16:58,236
You broke my nose, you bitch.
289
00:16:58,330 --> 00:16:59,936
- Yeah, I'm just getting st...
- I'm calling the cops!
290
00:16:59,960 --> 00:17:01,880
And that will be the last thing
you ever do.
291
00:17:06,184 --> 00:17:08,261
- Turn.
- Oh..
292
00:17:08,355 --> 00:17:09,765
- Oh, my God!
- Don't move!
293
00:17:09,859 --> 00:17:12,322
Hazel, please just let me go.
294
00:17:12,407 --> 00:17:14,202
- Get in the car.
- What? No, no way.
295
00:17:14,287 --> 00:17:16,164
Get in the car or I will
shoot you in the face.
296
00:17:20,093 --> 00:17:21,678
No, my nose.
297
00:17:21,764 --> 00:17:23,934
'Wait. Hazel, Hazel,
I didn't mean to.'
298
00:17:54,010 --> 00:17:55,428
Now, be still.
299
00:17:58,813 --> 00:18:00,315
Come on, sunshine.
300
00:18:03,450 --> 00:18:04,743
There you go.
301
00:18:06,248 --> 00:18:07,541
You're alright.
302
00:18:08,795 --> 00:18:10,548
There you go.
303
00:18:10,634 --> 00:18:13,388
What is that?
304
00:18:18,612 --> 00:18:20,865
Yeah. I know.
305
00:18:20,951 --> 00:18:22,954
I know, I know what
you must be thinking.
306
00:18:24,084 --> 00:18:26,254
What a bizzare coindence
307
00:18:26,339 --> 00:18:29,461
that a grave dug to the
exact dimensions of my body
308
00:18:29,555 --> 00:18:31,850
is out here in the
middle of the desert
309
00:18:31,936 --> 00:18:33,638
where nobody will ever find me.
310
00:18:39,371 --> 00:18:40,622
No coincidence.
311
00:18:58,126 --> 00:19:00,537
I dug this hole
the first day we met.
312
00:19:00,631 --> 00:19:02,709
Because I knew this day
would happen.
313
00:19:02,803 --> 00:19:04,598
I knew you would hurt
my daughter
314
00:19:04,683 --> 00:19:06,603
and I knew that I would
then have to kill you.
315
00:19:08,526 --> 00:19:12,075
You know, people think it's easy
digging a grave in the desert
316
00:19:12,202 --> 00:19:15,241
but I'm here to tell you
that's bullshit.
317
00:19:15,335 --> 00:19:17,505
This took me two days.
318
00:19:17,590 --> 00:19:19,301
There's nothing that
a mother wouldn't do
319
00:19:19,387 --> 00:19:21,097
to protect her child from harm.
320
00:19:22,185 --> 00:19:26,318
And you... are harm.
321
00:19:30,455 --> 00:19:34,129
Seems like a, a shame to waste
such a hard dug grave
322
00:19:34,256 --> 00:19:35,967
on your bitch ass, but..
323
00:19:38,517 --> 00:19:40,645
I can't have two days
digging for naught.
324
00:19:44,281 --> 00:19:46,150
So, here's what we're gonna do.
325
00:19:46,244 --> 00:19:47,579
We're gonna find out..
326
00:19:48,792 --> 00:19:50,995
If you're a screamer
327
00:19:51,089 --> 00:19:54,137
a moaner... or dead.
328
00:19:55,433 --> 00:19:59,024
Argh! Please! Please!
329
00:19:59,151 --> 00:20:00,360
Wrong answer.
330
00:20:02,784 --> 00:20:05,164
It was an accident. I swear!
331
00:20:05,249 --> 00:20:08,631
Please, please, please,
you don't want to do this.
332
00:20:08,716 --> 00:20:10,051
The hell I do.
333
00:20:43,301 --> 00:20:46,223
'That's right, baby girl.
We're free.'
334
00:20:48,397 --> 00:20:49,732
'We're finally free.'
335
00:21:17,844 --> 00:21:19,889
- Tu mama?
- Si.
336
00:21:20,016 --> 00:21:21,287
I'll help you find your familia.
337
00:21:21,311 --> 00:21:22,688
Gracias.
338
00:22:14,609 --> 00:22:16,236
I want to know
what happened, mom.
339
00:22:18,494 --> 00:22:21,624
Travis and I exercised
a robust exchange of ideas.
340
00:22:22,629 --> 00:22:24,707
And?
341
00:22:24,801 --> 00:22:26,344
And he's leaving
the state immediately
342
00:22:26,429 --> 00:22:28,382
and will never go
near you again.
343
00:22:28,476 --> 00:22:30,053
No way.
344
00:22:30,147 --> 00:22:31,724
Struck me as firmly swayed.
345
00:22:31,818 --> 00:22:33,361
Give me the keys to the Bronco.
346
00:22:33,447 --> 00:22:36,569
No. You're working.
Or you're supposed to be.
347
00:22:36,663 --> 00:22:38,123
I have to find Travis.
348
00:22:38,209 --> 00:22:40,254
No, you have to bus your tables.
349
00:22:40,381 --> 00:22:43,386
Mom, what happened?
350
00:22:43,471 --> 00:22:45,035
Travis said that he thought
it would be best
351
00:22:45,059 --> 00:22:46,853
if he left California entirely.
352
00:22:48,860 --> 00:22:50,938
You know who his family is,
right?
353
00:22:51,032 --> 00:22:54,623
They're criminals, like,
violent criminals.
354
00:22:54,750 --> 00:22:56,786
So be happy they're
not your in-laws now.
355
00:22:56,880 --> 00:22:57,961
They're gonna want payback.
356
00:22:58,008 --> 00:22:59,551
Joy, I am not afraid
of these people.
357
00:22:59,637 --> 00:23:01,760
And I'm gonna do whatever
I have to do to protect you.
358
00:23:01,808 --> 00:23:04,304
Then I'm going someplace
where you can't protect me.
359
00:23:04,398 --> 00:23:05,808
- That's your prerogative.
- Yeah.
360
00:23:05,902 --> 00:23:08,481
- You're damn right it is.
- Language. Volume.
361
00:23:08,575 --> 00:23:10,202
Did you even think
for a microsecond
362
00:23:10,287 --> 00:23:13,962
how kicking Travis out of the
state would make me feel?
363
00:23:14,047 --> 00:23:15,590
I don't want that.
364
00:23:18,809 --> 00:23:21,178
- What is our mantra?
- Ouch.
365
00:23:21,273 --> 00:23:22,274
Say it.
366
00:23:24,865 --> 00:23:28,330
"He raises a hand,
I raise a fist.
367
00:23:28,416 --> 00:23:31,129
He raises a fist,
I raise a gun."
368
00:23:31,214 --> 00:23:32,674
Words to live by, baby.
369
00:23:32,759 --> 00:23:36,215
Yeah. You get the gold star
for parenting.
370
00:23:36,310 --> 00:23:39,057
Joy, it's my job to teach you
how this world really is.
371
00:23:39,151 --> 00:23:40,359
Like your mom did?
372
00:23:41,782 --> 00:23:43,451
My childhood is my childhood
373
00:23:43,536 --> 00:23:45,915
which will never be
your childhood.
374
00:23:47,713 --> 00:23:49,749
I love Travis.
375
00:23:49,843 --> 00:23:52,422
You don't know jack squat
about love.
376
00:23:52,516 --> 00:23:54,427
That's funny coming from you.
377
00:23:54,521 --> 00:23:56,627
Knowing that you've never loved
anyone in your entire life.
378
00:23:56,651 --> 00:23:59,031
I love you, Joy,
more than you'll ever know.
379
00:24:00,745 --> 00:24:03,166
That's not what I mean
and you know it.
380
00:24:06,927 --> 00:24:08,178
Everything good here?
381
00:24:09,350 --> 00:24:10,391
Great.
382
00:24:11,856 --> 00:24:12,981
Hey.
383
00:24:19,332 --> 00:24:20,458
You know that guy?
384
00:24:22,423 --> 00:24:24,593
Nope. No, I don't.
385
00:24:32,615 --> 00:24:35,287
It's my hobby.
I, I love old diners.
386
00:24:35,372 --> 00:24:36,498
Can I get you anything else?
387
00:24:36,584 --> 00:24:38,377
No. Just the coffee. Thanks.
388
00:25:27,542 --> 00:25:28,668
Hi.
389
00:25:30,299 --> 00:25:31,425
Hey.
390
00:25:34,893 --> 00:25:37,848
- You alright?
- Yeah.
391
00:25:37,942 --> 00:25:41,575
Fresh air... bad dream.
392
00:25:43,122 --> 00:25:46,670
- You wanna talk about it?
- No. Not really.
393
00:25:48,009 --> 00:25:49,177
Goodnight.
394
00:25:49,262 --> 00:25:50,513
'Hang on a sec.'
395
00:25:53,481 --> 00:25:55,692
Umm..
396
00:25:55,779 --> 00:25:59,067
Joy seems to think that
you're some homeless killer.
397
00:26:00,414 --> 00:26:03,879
Well, we all have our secrets.
398
00:26:03,965 --> 00:26:06,469
Yeah, well, if yours come
knocking on my diner door
399
00:26:06,554 --> 00:26:07,389
like that guy taking pictures...
400
00:26:07,474 --> 00:26:10,061
Hey, I told you,
I don't know him.
401
00:26:12,778 --> 00:26:14,364
Good.
402
00:26:14,449 --> 00:26:15,659
Make you a deal..
403
00:26:17,289 --> 00:26:19,459
You tell me your secrets..
404
00:26:19,586 --> 00:26:21,589
I'll tell you mine.
405
00:26:21,675 --> 00:26:24,346
Oh, that's a deal
you don't want to make.
406
00:26:24,432 --> 00:26:26,969
Look, I worked my ass off
to build this place.
407
00:26:27,063 --> 00:26:28,065
I can't have trouble.
408
00:26:29,736 --> 00:26:33,118
You are not gonna get it.
Not from me.
409
00:26:33,203 --> 00:26:35,290
- Okay.
- Goodnight.
410
00:26:38,090 --> 00:26:39,175
Goodnight.
411
00:28:17,419 --> 00:28:19,525
Who are you, what were you doing
in my diner this morning?
412
00:28:19,549 --> 00:28:21,134
Freelance reporter,
taking pictures
413
00:28:21,219 --> 00:28:22,587
of your dishwasher, lady.
414
00:28:22,681 --> 00:28:25,102
- Why?
- He killed his girlfriend.
415
00:28:25,229 --> 00:28:26,815
Check the computer.
416
00:28:32,204 --> 00:28:36,839
'Drunk driving accident
in LA, 2016.'
417
00:28:36,924 --> 00:28:38,802
He did four years
for manslaughter.
418
00:28:38,929 --> 00:28:40,632
Well, how is this news now?
419
00:28:40,726 --> 00:28:44,809
Because before he crashed
that car... your dishwasher..
420
00:28:44,903 --> 00:28:46,279
Was a famous heart surgeon.
421
00:28:54,928 --> 00:28:56,210
If I catch you in my diner again
422
00:28:56,264 --> 00:28:57,849
I'll use your nuts for chilli.
423
00:29:13,890 --> 00:29:17,639
- Hang on, Javier. Hold on.
- Rapidisimo. Gracias.
424
00:29:17,733 --> 00:29:21,073
Hey, the other day,
you had a girl in your van.
425
00:29:21,158 --> 00:29:22,326
- Who's that?
- Que?
426
00:29:22,453 --> 00:29:24,489
The girl in your van?
427
00:29:26,463 --> 00:29:29,385
- My cousin. She's shy.
- Bring her in next time.
428
00:29:29,470 --> 00:29:31,766
You want to keep having this
conversation or help me cook?
429
00:29:31,852 --> 00:29:33,604
Got dishes.
430
00:29:36,404 --> 00:29:38,357
I'll have the patty melt.
431
00:29:38,451 --> 00:29:41,365
No, wait. Scratch that. That.
432
00:29:41,459 --> 00:29:43,503
How big is the patty
in the patty melt?
433
00:29:43,589 --> 00:29:46,677
- Quarter pound. Butter.
- Cooked in vegetable oil?
434
00:29:46,763 --> 00:29:48,285
I'm going to the drag races
this Saturday.
435
00:29:48,309 --> 00:29:49,602
That sounds life changing.
436
00:29:49,687 --> 00:29:52,057
Haze, could you do a kale salad?
437
00:29:52,151 --> 00:29:53,560
Can you do an Irish jig?
438
00:29:53,656 --> 00:29:54,737
What's the soup of the day?
439
00:29:54,824 --> 00:29:56,201
What I'm really thinking
440
00:29:56,286 --> 00:29:58,624
is how I can ever get you
to go out with me.
441
00:29:58,709 --> 00:30:02,750
I'm not yanking your chain,
Hazie. I'm serious.
442
00:30:02,844 --> 00:30:04,407
You might be surprised
how good we get along.
443
00:30:04,431 --> 00:30:08,732
I'm not talking permanent,
just... company now and then.
444
00:30:08,818 --> 00:30:10,277
Get a dog, Willy.
445
00:30:13,036 --> 00:30:14,663
She didn't say no.
446
00:30:22,225 --> 00:30:23,309
Here.
447
00:30:29,075 --> 00:30:30,578
He knew it was wrong, you know.
448
00:30:31,707 --> 00:30:33,501
Right away, he apologized.
449
00:30:33,628 --> 00:30:35,331
Yeah, they do that.
450
00:30:35,425 --> 00:30:36,801
Doesn't mean it won't
happen again.
451
00:30:36,887 --> 00:30:38,722
Mom, he's good.
452
00:30:39,894 --> 00:30:42,022
He's so good.
453
00:30:42,149 --> 00:30:44,905
You'd know if you'd just
let yourself see it.
454
00:30:44,990 --> 00:30:46,691
I'm sorry, baby,
but good doesn't do that
455
00:30:46,786 --> 00:30:48,162
to somebody they love.
456
00:30:49,167 --> 00:30:50,877
I gotta get out of here.
457
00:30:51,004 --> 00:30:52,840
Yeah, okay, you can clock out.
458
00:30:52,926 --> 00:30:55,713
I wish I could clock out
of my life.
459
00:30:55,808 --> 00:30:58,145
Hey, don't talk like that.
460
00:30:58,231 --> 00:31:00,192
Joy. Joy.
461
00:31:00,277 --> 00:31:01,654
Leave me alone.
462
00:31:13,644 --> 00:31:15,730
- Phil.
- Well, hello, Hazel.
463
00:31:16,734 --> 00:31:18,361
Long time.
464
00:31:18,447 --> 00:31:20,617
I'd say about 20 years.
465
00:31:21,621 --> 00:31:22,789
How you been?
466
00:31:23,961 --> 00:31:26,506
- Surviving.
- Von's out.
467
00:31:29,015 --> 00:31:30,299
How?
468
00:31:30,393 --> 00:31:32,020
One of the counts got reversed.
469
00:31:36,575 --> 00:31:38,536
Okay, when?
470
00:31:38,622 --> 00:31:43,131
Tomorrow night, 9:00 p.m.,
same place.
471
00:31:45,806 --> 00:31:49,346
- I'll be there.
- Oh, I know you will.
472
00:31:49,440 --> 00:31:50,733
Oh, isn't that Joy, huh?
473
00:31:53,492 --> 00:31:55,703
She's a beautiful young lady.
474
00:31:56,833 --> 00:31:58,836
You did real good there.
475
00:31:58,922 --> 00:32:00,131
See you soon.
476
00:32:10,450 --> 00:32:13,414
- Hey.
- Hey.
477
00:32:13,541 --> 00:32:15,294
- Did you eat?
- Yes.
478
00:32:15,379 --> 00:32:19,595
Javier left some fried chicken
for me. It was very good.
479
00:32:19,723 --> 00:32:21,350
Very good.
480
00:32:21,436 --> 00:32:22,644
Yeah, he's the best.
481
00:32:24,861 --> 00:32:26,279
Is Joy still upset?
482
00:32:27,826 --> 00:32:30,079
For now.
483
00:32:30,165 --> 00:32:32,084
Wel, it's hard to let go
of someone you love.
484
00:32:33,966 --> 00:32:35,288
Speaking from personal
experience?
485
00:32:39,063 --> 00:32:40,773
What are you guys talking about?
486
00:32:42,445 --> 00:32:44,481
I'll let you ladies
have your evening.
487
00:32:44,576 --> 00:32:46,871
- Goodnight. Goodnight, Joy.
- Night.
488
00:32:47,792 --> 00:32:49,878
Loser.
489
00:32:49,963 --> 00:32:51,499
Feeling a little better?
490
00:32:51,593 --> 00:32:53,554
Trying not to feel
anything at all.
491
00:32:55,812 --> 00:32:56,874
Okay, let's get
something straight.
492
00:32:56,898 --> 00:32:58,358
I'm allowing you to sulk.
493
00:32:58,485 --> 00:33:00,521
Allowing me?
494
00:33:00,615 --> 00:33:02,693
I don't need your permission.
495
00:33:02,787 --> 00:33:05,366
Joy, you've had a shock.
496
00:33:05,460 --> 00:33:07,204
But what's happened
has happened.
497
00:33:07,298 --> 00:33:09,781
And the best way to get over it
is to plan for a better future.
498
00:33:09,847 --> 00:33:11,557
Because trust me, little girl
499
00:33:11,684 --> 00:33:13,928
I want you to get out of this
town even more than you do.
500
00:33:13,982 --> 00:33:16,728
Oh, after keeping me in
a cage my entire life?
501
00:33:16,822 --> 00:33:19,066
Yes, I made you study.
502
00:33:19,161 --> 00:33:22,375
You made me the weird girl
that nobody wanted to talk to.
503
00:33:22,461 --> 00:33:25,750
- Except for Travis.
- Oh, God!
504
00:33:25,844 --> 00:33:27,532
Well, I'm not going anywhere
until I figure out
505
00:33:27,556 --> 00:33:29,434
what happened to Travis.
506
00:33:29,561 --> 00:33:31,263
Poof! He disappears!
507
00:33:31,357 --> 00:33:33,945
And he just leaves his truck
and his business?
508
00:33:34,072 --> 00:33:38,615
And he doesn't call me, or his
family, or any of his friends?
509
00:33:38,709 --> 00:33:41,455
You know, the only possibility
that makes sense..
510
00:33:41,549 --> 00:33:44,629
Is what, Joy? What?
511
00:33:44,724 --> 00:33:45,933
Did you hurt him?
512
00:33:48,399 --> 00:33:51,864
You don't actually believe that
I can hurt someone, do you?
513
00:33:54,958 --> 00:33:57,044
No.
514
00:33:57,129 --> 00:33:58,901
And for the record, I would
do whatever I needed to
515
00:33:58,925 --> 00:34:02,339
to protect you, but I give you
my word, when I left Travis
516
00:34:02,433 --> 00:34:05,021
he was very much alive
and leaving California.
517
00:34:07,863 --> 00:34:09,783
- I believe you.
- Thank you.
518
00:34:10,955 --> 00:34:12,582
And I don't believe you.
519
00:34:13,670 --> 00:34:15,631
I think he might be dead, mom.
520
00:34:16,928 --> 00:34:18,847
Baby, he's not worth this.
521
00:34:20,144 --> 00:34:22,940
Joy? W-where are you going?
522
00:34:23,027 --> 00:34:25,655
'Joy? Joy?'
523
00:34:33,677 --> 00:34:35,137
? Put it all on the line ?
524
00:34:36,685 --> 00:34:37,927
? Put it all on the line ?
525
00:34:40,820 --> 00:34:42,197
? They see me.. ??
526
00:34:45,582 --> 00:34:48,453
- Hey.
- Thanks for texting me.
527
00:34:48,547 --> 00:34:49,840
I needed to get out.
528
00:34:51,722 --> 00:34:54,184
- What happened to your eye?
- I fell.
529
00:34:55,106 --> 00:34:57,141
If you say so.
530
00:34:57,236 --> 00:34:59,113
So have you talked
to his family yet?
531
00:34:59,199 --> 00:35:00,984
They hate me.
532
00:35:01,078 --> 00:35:02,622
Racist douchebags.
533
00:35:02,708 --> 00:35:04,646
I wonder if they'll make
a missing persons report.
534
00:35:04,671 --> 00:35:07,834
They don't want the cops getting
involved with their shit.
535
00:35:07,928 --> 00:35:09,639
Travis's dad is doing time.
536
00:35:09,725 --> 00:35:12,679
So? They've all got records.
537
00:35:12,773 --> 00:35:14,735
Well, we were gonna
break away from all that.
538
00:35:17,118 --> 00:35:19,413
You know, get our own place,
make a new start..
539
00:35:20,960 --> 00:35:23,298
God, I-I can't stop obsessing.
540
00:35:38,295 --> 00:35:40,414
This is it, right here.
541
00:35:40,509 --> 00:35:43,765
Get in on this. Yeah.
542
00:35:45,354 --> 00:35:46,716
Oh, shit.
Cops, let's go! Let's go!
543
00:35:49,071 --> 00:35:50,865
Oh, shit!
544
00:35:53,707 --> 00:35:55,451
Hey, Joy.
545
00:35:55,546 --> 00:35:57,297
Let's go.
I'm here to take you home.
546
00:35:58,386 --> 00:35:59,428
Let's go.
547
00:36:36,313 --> 00:36:39,059
- I owe you one, Luis.
- Oh, don't mention it.
548
00:36:39,153 --> 00:36:40,404
That was the most excitement
549
00:36:40,531 --> 00:36:42,701
I've seen on a night
tour since, um..
550
00:36:43,622 --> 00:36:45,792
Well, long time.
551
00:36:51,182 --> 00:36:55,566
Uh, griddle's gonna be ready in
about 30 if you want breakfast.
552
00:36:55,652 --> 00:36:57,655
Actually, my partner and I
really need to get back.
553
00:36:59,202 --> 00:37:01,447
You know, paperwork.
554
00:37:01,541 --> 00:37:03,962
Plus, my wife will have
breakfast waiting for me, so.
555
00:37:08,099 --> 00:37:09,225
Thanks again.
556
00:37:30,404 --> 00:37:31,521
Again?
557
00:37:32,743 --> 00:37:33,994
Where's yours?
558
00:37:34,080 --> 00:37:35,531
I-I have no time.
I have to casa.
559
00:37:35,625 --> 00:37:37,147
I'll see you tomorrow,
I have to go casa.
560
00:37:37,171 --> 00:37:39,549
- Okay, adios.
- 'Hey, see you, Javier.'
561
00:37:41,974 --> 00:37:44,219
Hey, boss.
Mind if I join you?
562
00:37:44,313 --> 00:37:45,356
Yeah, sure.
563
00:37:47,822 --> 00:37:51,078
So it's a hell of a day
today to be on our
564
00:37:51,205 --> 00:37:53,408
on the floor all by yourself.
Are you okay?
565
00:37:53,502 --> 00:37:56,416
No, actually, I could
use a quadruple bypass.
566
00:37:56,510 --> 00:37:58,032
Do you know of
any good heart surgeons?
567
00:38:02,023 --> 00:38:03,934
I've been Googled.
568
00:38:04,028 --> 00:38:05,831
You know that guy that was
here the other day?
569
00:38:05,867 --> 00:38:07,443
The one taking pictures?
570
00:38:07,537 --> 00:38:09,080
The one you said
you didn't know?
571
00:38:09,876 --> 00:38:11,043
Yeah.
572
00:38:12,090 --> 00:38:13,299
He's a reporter.
573
00:38:14,805 --> 00:38:16,465
And h-how do you know that?
574
00:38:16,559 --> 00:38:18,971
I paid him a visit.
575
00:38:19,065 --> 00:38:20,609
What do you mean
you paid him a visit?
576
00:38:27,712 --> 00:38:28,837
You do know him.
577
00:38:37,569 --> 00:38:39,238
Yeah.
578
00:38:39,324 --> 00:38:40,867
Yeah, his father
was a patient of mine
579
00:38:40,994 --> 00:38:44,334
and he died on my table and..
580
00:38:44,419 --> 00:38:46,464
Walter blamed me for it.
Like a dog and a bone
581
00:38:46,549 --> 00:38:48,761
he just keeps draggin' my name
through the mud and..
582
00:38:50,476 --> 00:38:53,273
Well, you know, eventually
583
00:38:53,358 --> 00:38:55,729
I'm going to get my medical
license reinstated.
584
00:38:55,823 --> 00:38:57,946
The Medical Board is gonna
have a issue with this so..
585
00:39:00,584 --> 00:39:02,629
Well, I had a conversation
with him.
586
00:39:02,715 --> 00:39:04,843
I might have persuaded him
not to run it.
587
00:39:12,280 --> 00:39:13,906
You know the thing
he never got right is
588
00:39:13,992 --> 00:39:17,498
that they, they painted me
as this rash, arrogant..
589
00:39:17,584 --> 00:39:21,216
Vain surgeon
with a shiny career.
590
00:39:21,302 --> 00:39:25,268
A fancy car, a beautiful fiance,
but what they never get right..
591
00:39:28,862 --> 00:39:31,533
When I asked her
to marry me, she said yes.
592
00:39:31,619 --> 00:39:35,158
Her love, it changed my life.
593
00:39:35,252 --> 00:39:36,670
And I was so happy.
594
00:39:39,096 --> 00:39:42,602
And then in an instant,
I just... boom.
595
00:39:45,111 --> 00:39:46,445
I lost everything.
596
00:39:48,536 --> 00:39:50,204
I'm sorry, Hazel.
597
00:39:50,331 --> 00:39:53,128
It's, I didn't mean to
just take it out..
598
00:39:53,214 --> 00:39:55,384
Dark road of my life,
so thank you for listening.
599
00:39:55,511 --> 00:39:57,848
- It's like doing me a favor.
- Sure.
600
00:39:57,933 --> 00:40:00,020
I could actually use
a favor myself.
601
00:40:00,106 --> 00:40:02,151
Yeah. Anything.
602
00:40:02,236 --> 00:40:03,737
I have to go to Vegas tonight.
603
00:40:03,865 --> 00:40:05,450
For fun times?
604
00:40:05,536 --> 00:40:06,954
No.
605
00:40:07,039 --> 00:40:10,170
I'm from there.
It's never fun.
606
00:40:10,256 --> 00:40:11,841
- Uh, Joy..
- Yeah.
607
00:40:11,926 --> 00:40:15,183
If she does anything
or if anybody shows up that
608
00:40:15,268 --> 00:40:17,596
you think I need to know about,
will you please reach out?
609
00:40:17,690 --> 00:40:19,434
Yeah. Absolutely.
610
00:40:19,528 --> 00:40:21,281
I should be back by breakfast.
611
00:40:21,408 --> 00:40:23,109
Are you sure?
You don't sound sure.
612
00:40:23,204 --> 00:40:24,781
I'm sure.
613
00:40:24,875 --> 00:40:26,711
I can never get out
of Vegas fast enough.
614
00:40:30,680 --> 00:40:31,848
Thanks.
615
00:41:12,743 --> 00:41:15,247
Heard you were coming,
but I didn't believe it.
616
00:41:15,374 --> 00:41:18,379
Last time I saw you,
you were in high school.
617
00:41:18,465 --> 00:41:19,883
You were a lot smaller.
618
00:41:19,968 --> 00:41:22,556
Yeah. I believe I was, yeah.
619
00:41:22,642 --> 00:41:24,979
Uh, arms out for me. Thanks.
620
00:41:33,670 --> 00:41:34,878
Alright.
621
00:41:36,217 --> 00:41:39,515
? I told my baby sugar.. ?
622
00:41:39,600 --> 00:41:42,564
Right on time as always.
623
00:41:42,650 --> 00:41:46,281
Well, well, well.
My little girl Hazel.
624
00:41:46,367 --> 00:41:47,369
Welcome home.
625
00:41:47,453 --> 00:41:49,581
It warms my heart like
a microwave to see you.
626
00:41:49,667 --> 00:41:51,420
It's poppin' corn right now.
627
00:41:52,632 --> 00:41:55,470
Congratulations on your release.
628
00:41:55,557 --> 00:41:59,180
Who knew the world had
little luck left in it? Sit.
629
00:41:59,274 --> 00:42:01,277
- You want a drink?
- Uh, no, thanks.
630
00:42:01,362 --> 00:42:04,660
No, no, no, no. You want
some of my good bourbon.
631
00:42:04,746 --> 00:42:06,080
To celebrate our reunion.
632
00:42:09,047 --> 00:42:10,277
Did I ever tell you
where I found
633
00:42:10,301 --> 00:42:12,545
this little gemstone, Phil?
634
00:42:12,640 --> 00:42:13,715
Remind me.
635
00:42:13,809 --> 00:42:18,110
Squatting in an alley downtown.
Hooked on smack.
636
00:42:18,196 --> 00:42:20,114
'Servicing salesman
behind the El Cortez'
637
00:42:20,201 --> 00:42:22,237
for ten bucks a pop.
638
00:42:22,331 --> 00:42:23,999
What were you, 16?
639
00:42:24,084 --> 00:42:25,670
Fifteen.
640
00:42:25,756 --> 00:42:29,764
But I saw something in her,
same as now, no fear.
641
00:42:30,810 --> 00:42:31,894
None.
642
00:42:33,818 --> 00:42:35,937
A pure predator.
643
00:42:36,031 --> 00:42:37,699
So I brought her home,
cleaned her up.
644
00:42:37,785 --> 00:42:39,830
Trained her for what
she was born to do.
645
00:42:41,628 --> 00:42:43,631
Man, did she prove me right.
646
00:42:45,220 --> 00:42:46,582
Hey, Phil, where's
the burbon, huh?
647
00:42:51,653 --> 00:42:52,778
My girl.
648
00:42:55,955 --> 00:42:59,169
All those years...
you never came to visit me?
649
00:43:01,802 --> 00:43:03,504
Couldn't stand
seeing you in a cage.
650
00:43:05,896 --> 00:43:08,275
- Thanks for caring.
- What do you want, Von?
651
00:43:11,284 --> 00:43:12,619
Our work continues.
652
00:43:13,665 --> 00:43:15,042
Perry Gamble is in town.
653
00:43:16,087 --> 00:43:18,884
I need him... met.
654
00:43:20,641 --> 00:43:22,727
You must know a dozen
other contractors...
655
00:43:22,854 --> 00:43:26,654
I've never known a
contracting artist like you.
656
00:43:26,739 --> 00:43:28,784
And there's no one else
who can get closer to Perry.
657
00:43:30,373 --> 00:43:32,409
I'm retired.
658
00:43:32,503 --> 00:43:36,094
I'm... rusty as hell.
I got a bad back, bum feet.
659
00:43:39,353 --> 00:43:41,524
Advance up front, per usual.
660
00:43:43,614 --> 00:43:44,615
I can't do it.
661
00:43:46,329 --> 00:43:48,833
I'm sorry. I, I know
I owe you big time.
662
00:43:48,918 --> 00:43:50,629
But I-I-I can't do it.
663
00:43:51,216 --> 00:43:52,509
I won't.
664
00:43:53,931 --> 00:43:56,134
You're worried about Joy.
665
00:43:56,228 --> 00:43:58,691
'A mother's instinct.'
666
00:43:58,776 --> 00:44:01,614
'Her boyfriend's disappeared,
she's..'
667
00:44:01,700 --> 00:44:03,369
'...emotionally unstable.'
668
00:44:05,333 --> 00:44:07,378
'God forbid she does
anything reckless.'
669
00:44:08,633 --> 00:44:10,470
That would be a tragedy.
670
00:44:14,230 --> 00:44:16,684
I can never say no to you.
671
00:44:16,779 --> 00:44:19,358
Perry's got a suite at the Ibis,
he's only in town a few nights
672
00:44:19,452 --> 00:44:21,415
so you have to move fast.
I don't have to tell you
673
00:44:21,457 --> 00:44:22,792
there's no room for failure.
674
00:44:24,130 --> 00:44:25,757
And when have I ever failed you?
675
00:44:26,887 --> 00:44:28,347
Good girl.
676
00:44:30,604 --> 00:44:32,942
No. If I was that,
I'd be no use to you.
677
00:44:58,590 --> 00:45:01,929
Mr. Chen? Perry Gamble.
Thank you for coming.
678
00:45:02,015 --> 00:45:03,497
'Uh, let's talk
in my suite, alright?'
679
00:45:42,740 --> 00:45:43,866
Hello?
680
00:45:46,291 --> 00:45:47,667
Turn those off.
681
00:45:52,013 --> 00:45:53,557
Thought you were a burglar.
682
00:45:58,612 --> 00:46:00,574
It's the only place
where there's no drama.
683
00:46:01,954 --> 00:46:02,955
Join me?
684
00:46:02,999 --> 00:46:04,282
Yeah.
685
00:46:06,716 --> 00:46:09,930
So... you made it home.
Safe, sound.
686
00:46:10,768 --> 00:46:11,894
Fun times.
687
00:46:13,942 --> 00:46:15,151
Have some.
688
00:46:15,278 --> 00:46:17,281
It's, uh, good stuff.
689
00:46:28,102 --> 00:46:30,848
That..
690
00:46:30,942 --> 00:46:33,823
That is the first alcohol
I've had since the accident.
691
00:46:36,163 --> 00:46:37,790
Oh, God. I'm so sorry.
692
00:46:37,876 --> 00:46:41,508
No. No. I, um..
693
00:46:41,593 --> 00:46:46,562
I've wanted to experience
as much... guilt and grief
694
00:46:46,689 --> 00:46:49,393
and self-loathing as possible
without anything
695
00:46:49,488 --> 00:46:51,867
to take the edge off. See, I'm
some sort of a-a champion
696
00:46:51,952 --> 00:46:53,580
at numbing my feelings.
697
00:46:53,707 --> 00:46:55,835
In med school, it was lithium.
698
00:46:55,920 --> 00:46:56,921
No shit.
699
00:46:57,007 --> 00:46:59,385
For depression and anxiety.
700
00:47:01,225 --> 00:47:02,977
I was a heroin addict.
701
00:47:03,062 --> 00:47:05,859
- Jesus. When?
- 'Uh-huh.'
702
00:47:07,114 --> 00:47:08,574
Fourteen, fifteen.
703
00:47:09,537 --> 00:47:11,790
No shit.
704
00:47:11,918 --> 00:47:14,672
I just wanted to escape.
Felt trapped.
705
00:47:17,682 --> 00:47:19,476
Story of my life, really.
706
00:47:22,235 --> 00:47:25,241
Always wanting to escape,
but just ending up trapped.
707
00:47:27,248 --> 00:47:30,127
I guess that's sort of
what Joy is feeling, huh.
708
00:47:31,591 --> 00:47:34,263
Well, that..
709
00:47:34,348 --> 00:47:36,978
Is a feeling that I
do not want her to have.
710
00:47:39,235 --> 00:47:43,494
That feeling can make a girl
do horrible things.
711
00:47:43,580 --> 00:47:45,498
Like what, Hazel?
712
00:47:45,585 --> 00:47:47,211
Well, let's just say that
713
00:47:47,338 --> 00:47:51,848
I've... secured the
presidential suite in hell.
714
00:47:51,933 --> 00:47:53,705
Actually, I would say
that the only good thing
715
00:47:53,730 --> 00:47:55,565
I've ever done is raise Joy.
716
00:47:56,612 --> 00:47:57,653
Yeah.
717
00:47:57,739 --> 00:47:58,948
You got sober.
718
00:48:01,332 --> 00:48:02,875
Yeah.
719
00:48:02,960 --> 00:48:05,246
How, how'd you do that?
720
00:48:05,341 --> 00:48:07,419
A benevolent master.
721
00:48:07,513 --> 00:48:10,259
Only that ended up
being a trap, too.
722
00:48:10,354 --> 00:48:13,266
There was a time that,
that I felt free
723
00:48:13,361 --> 00:48:16,533
where I was raising Joy, and
starting the business, and..
724
00:48:19,542 --> 00:48:21,838
And the monsters were the
ones that were locked up.
725
00:48:23,761 --> 00:48:25,890
And you, how do you feel now?
726
00:48:30,361 --> 00:48:33,315
It's okay, you know, the secrets
you tell in the dark..
727
00:48:33,411 --> 00:48:34,813
They don't count
in the daylight.
728
00:48:39,383 --> 00:48:40,759
Goodnight, Hazel.
729
00:48:49,616 --> 00:48:51,034
I knew you were in here.
730
00:50:05,595 --> 00:50:07,714
Oh, I forgot.
731
00:50:07,809 --> 00:50:09,938
- I gotta grab this. Alright.
- Okay.
732
00:50:20,131 --> 00:50:22,050
Well..
733
00:50:22,136 --> 00:50:24,556
You promised not to peek.
734
00:50:24,642 --> 00:50:27,430
That was before last night.
735
00:50:27,524 --> 00:50:28,608
Yeah.
736
00:50:29,822 --> 00:50:30,990
How'd you sleep?
737
00:50:32,370 --> 00:50:34,781
- Not long enough.
- Yeah.
738
00:50:34,875 --> 00:50:36,786
Yeah, me neither.
739
00:50:36,880 --> 00:50:38,967
- Last night...
- Was awesome.
740
00:50:39,094 --> 00:50:40,555
Yes, it was.
741
00:50:40,640 --> 00:50:43,687
Umm... it was a first for me.
742
00:50:43,772 --> 00:50:45,775
First time havin'
sex in your diner
743
00:50:45,861 --> 00:50:48,240
or first time havin' sex
with one of your dishwashers?
744
00:50:49,202 --> 00:50:51,164
One of those.
745
00:50:51,291 --> 00:50:55,666
How about you let me blow
my first paycheck... on you.
746
00:50:55,761 --> 00:50:57,638
Take you out, proper dinner?
747
00:50:59,687 --> 00:51:02,942
Um, I can't. I have
to go to Vegas again.
748
00:51:03,028 --> 00:51:05,190
Okay, well, another night, then.
749
00:51:05,284 --> 00:51:06,693
Yeah, yeah, we'll see.
750
00:51:06,788 --> 00:51:09,208
- Mom.
- What?
751
00:51:09,336 --> 00:51:11,380
- Customers are coming in.
- Okay.
752
00:51:13,346 --> 00:51:15,306
I'm gonna..
I-I'll see you in a second.
753
00:51:15,391 --> 00:51:16,434
Yeah.
754
00:51:49,225 --> 00:51:50,935
? Oh baby ??
755
00:51:55,031 --> 00:51:56,867
Then the girl puts
the silkiest piece
756
00:51:56,952 --> 00:51:58,320
of otoro on my tongue.
757
00:51:58,414 --> 00:52:00,960
I swear to God, the best
I had in my life.
758
00:52:01,046 --> 00:52:02,422
- Whoa!
- Watch it.
759
00:52:03,469 --> 00:52:05,170
Oh, my God.
760
00:52:05,264 --> 00:52:07,142
- Hazel?
- Perry Gamble.
761
00:52:08,439 --> 00:52:10,734
Damn, woman.
What's it been?
762
00:52:10,820 --> 00:52:12,197
A dog's age.
763
00:52:14,454 --> 00:52:17,209
Ooh... damn.
764
00:52:17,336 --> 00:52:19,707
Still fine. Still mine?
765
00:52:19,801 --> 00:52:21,177
You held up
pretty fine yourself.
766
00:52:22,975 --> 00:52:24,552
Girl, we gotta hang.
767
00:52:24,646 --> 00:52:27,559
I-I-I got a suite upstairs.
A-a view of the Strip..
768
00:52:27,653 --> 00:52:29,739
Um, no, I, I can't.
769
00:52:29,866 --> 00:52:31,569
I'm-I'm waiting for everyone.
770
00:52:31,663 --> 00:52:34,409
It's, it's girls night out.
771
00:52:34,503 --> 00:52:37,718
Nah, we got us some
serious catching up to do.
772
00:52:41,312 --> 00:52:42,479
Baby.
773
00:52:46,742 --> 00:52:49,613
Okay. Yeah, yeah, we do.
774
00:52:49,707 --> 00:52:50,791
Yeah, we do.
775
00:52:52,380 --> 00:52:53,757
- Come on.
- Okay.
776
00:52:55,137 --> 00:52:57,475
- Damn, you look good.
- Thank you.
777
00:52:59,523 --> 00:53:01,735
And then when you karate chopped
that kid in the throat.
778
00:53:01,820 --> 00:53:03,146
Stop.
779
00:53:03,240 --> 00:53:05,745
You're not supposed
to remember that.
780
00:53:05,830 --> 00:53:08,000
You know what? Enough with..
781
00:53:08,127 --> 00:53:09,129
How is business?
782
00:53:09,214 --> 00:53:10,882
Umm, a whole new world.
783
00:53:10,968 --> 00:53:12,219
- Yeah?
- Yeah.
784
00:53:12,305 --> 00:53:14,975
I'm almost completely legit.
785
00:53:15,062 --> 00:53:17,983
You? Legitimate?
786
00:53:18,069 --> 00:53:21,492
- It's true.
- Really?
787
00:53:21,577 --> 00:53:24,198
On the inside, I developed
relationships with people
788
00:53:24,292 --> 00:53:27,256
who know people who have cash
they need to park somewhere.
789
00:53:28,428 --> 00:53:30,347
Substantial cash.
790
00:53:30,433 --> 00:53:34,223
So... you're washing money?
791
00:53:34,317 --> 00:53:36,069
Investing money.
792
00:53:37,617 --> 00:53:39,737
Vegas is growing again.
793
00:53:39,831 --> 00:53:43,463
Stadiums, tech hubs,
arts complexes.
794
00:53:46,221 --> 00:53:48,257
'Growth needs cash.'
795
00:53:48,351 --> 00:53:50,021
And that's where I come in.
796
00:53:50,106 --> 00:53:53,529
I am sort of a... matchmaker.
797
00:53:55,369 --> 00:53:56,444
Sounds legit.
798
00:53:57,917 --> 00:53:59,376
You and me.
799
00:54:00,381 --> 00:54:01,883
Runnin' and gunnin'.
800
00:54:03,723 --> 00:54:04,890
Best times of my life.
801
00:54:06,396 --> 00:54:07,605
Yeah, I know what you mean.
802
00:54:08,818 --> 00:54:09,986
Why did you leave?
803
00:54:10,907 --> 00:54:12,484
What?
804
00:54:12,578 --> 00:54:15,825
That night. Our last night.
805
00:54:15,920 --> 00:54:19,510
All those years ago.
You just took off.
806
00:54:19,637 --> 00:54:21,180
And I never heard
from you again.
807
00:54:23,897 --> 00:54:26,151
Until tonight.
808
00:54:26,237 --> 00:54:29,534
I just had to change things.
Everything.
809
00:54:29,662 --> 00:54:30,807
Yeah, I guess I can
relate to that.
810
00:54:30,831 --> 00:54:32,040
But still..
811
00:54:34,006 --> 00:54:36,092
We shared a lot, you and me.
812
00:54:37,306 --> 00:54:39,642
Yeah. You can say that again.
813
00:54:39,728 --> 00:54:42,482
I've never had anything
like that since.
814
00:54:44,657 --> 00:54:45,782
Me neither.
815
00:54:46,746 --> 00:54:48,790
Then why did you leave?
816
00:54:52,301 --> 00:54:54,554
I mean, really?
817
00:54:54,640 --> 00:54:58,021
Perry, I knew if I stayed,
I wouldn't live to see 30.
818
00:55:04,205 --> 00:55:06,249
I loved you, Hazel.
819
00:55:08,508 --> 00:55:10,761
I loved you too.
820
00:55:10,846 --> 00:55:13,133
Ever since then I've
been trying to find
821
00:55:13,227 --> 00:55:15,523
that kind of connection again
but I never have.
822
00:55:17,780 --> 00:55:19,148
Me neither.
823
00:55:29,142 --> 00:55:30,143
To us.
824
00:55:33,610 --> 00:55:34,653
To us.
825
00:55:45,849 --> 00:55:47,100
I'm busy!
826
00:55:50,652 --> 00:55:52,897
I'm sorry. If he-if he
knocks a second time...
827
00:55:52,992 --> 00:55:54,117
Yeah, go.
828
00:55:57,336 --> 00:56:00,249
Sorry, boss. Mr. Chen,
he wants you to join him.
829
00:56:00,343 --> 00:56:02,922
'And he's insisting.'
830
00:56:03,016 --> 00:56:06,932
Uh, tell him I'll be
right there.
831
00:56:07,026 --> 00:56:11,034
Um, my, uh, biggest
Chinese investor...
832
00:56:11,119 --> 00:56:13,624
It's, it's fine.
Go, do what you need to do.
833
00:56:13,751 --> 00:56:14,961
Not gonna run away?
834
00:56:15,881 --> 00:56:17,592
No. I'll be here.
835
00:56:25,405 --> 00:56:26,480
I'll be back.
836
00:56:26,575 --> 00:56:27,700
Okay.
837
00:56:29,038 --> 00:56:30,206
'Let's go.'
838
00:57:17,533 --> 00:57:19,610
How's the storage shed, Elliot?
839
00:57:19,705 --> 00:57:21,615
It's comfy, Joy. Thanks.
840
00:57:21,710 --> 00:57:23,513
Bet that's not the worst place
you ever slept.
841
00:57:23,548 --> 00:57:25,174
You'd win that bet.
842
00:57:25,261 --> 00:57:27,639
'What's at the bottom
of Elliot's list of crash pads?'
843
00:57:29,228 --> 00:57:30,312
Prison.
844
00:57:33,113 --> 00:57:36,411
Mom, did you know
that he's been to prison?
845
00:57:36,496 --> 00:57:38,249
Yes. Can we drop it, please?
846
00:57:39,588 --> 00:57:40,921
What crime?
847
00:57:42,678 --> 00:57:44,221
Vehicular manslaughter.
848
00:57:44,307 --> 00:57:45,893
Told you he could have
killed someone.
849
00:57:45,978 --> 00:57:47,521
It was an accident.
850
00:57:47,648 --> 00:57:49,852
A drunken accident?
851
00:57:49,946 --> 00:57:51,239
Yes, Joy.
852
00:57:53,705 --> 00:57:55,227
I was drunk at the time
of the accident
853
00:57:55,292 --> 00:57:57,128
and at the death
of my then fiancee.
854
00:58:04,482 --> 00:58:06,485
Well..
855
00:58:08,157 --> 00:58:10,403
I'm sorry that that happened.
856
00:58:10,497 --> 00:58:11,498
Thanks.
857
00:58:15,384 --> 00:58:16,802
I was a husky.
858
00:58:18,349 --> 00:58:20,260
U Dub. I went there.
859
00:58:20,354 --> 00:58:22,274
- Really?
- Med school.
860
00:58:24,114 --> 00:58:25,532
Right.
861
00:58:25,617 --> 00:58:28,497
Elliot was a
cardiothoracic surgeon in LA.
862
00:58:28,583 --> 00:58:31,589
Prior to
aforementioned accident.
863
00:58:31,674 --> 00:58:34,963
Our dishwasher is
a heart surgeon?
864
00:58:35,057 --> 00:58:36,851
Bet you didn't see
that coming, did ya?
865
00:58:36,936 --> 00:58:38,606
'Joy was pre-med at U Dub.'
866
00:58:40,654 --> 00:58:42,574
For the eight months
that she was there.
867
00:58:44,246 --> 00:58:45,539
What happened?
Why'd you leave?
868
00:58:47,045 --> 00:58:48,588
College is a joke.
869
00:58:48,674 --> 00:58:50,676
- College is a racket.
- Exactly!
870
00:58:50,804 --> 00:58:52,576
Well, see, what you gotta do
is you gotta figure out
871
00:58:52,600 --> 00:58:55,564
that they're playing you,
and then you have to play them.
872
00:58:55,650 --> 00:58:58,571
Now, if you want, I can
teach you how to game
873
00:58:58,657 --> 00:59:02,498
the entire pre-med curriculum
'cause once you learn that..
874
00:59:02,583 --> 00:59:04,126
Then college is a breeze.
875
00:59:06,133 --> 00:59:07,135
Okay.
876
00:59:09,225 --> 00:59:10,643
What made you want
to be a doctor?
877
00:59:13,485 --> 00:59:17,401
Um, I've always been broken.
878
00:59:17,495 --> 00:59:19,297
And I thought that if
I could fix other people
879
00:59:19,374 --> 00:59:21,419
that I might be
able to fix myself.
880
00:59:23,050 --> 00:59:24,343
Did that ever work?
881
00:59:24,429 --> 00:59:25,755
Yeah.
882
00:59:25,849 --> 00:59:27,935
For fleeting moments.
I guess it did.
883
00:59:30,192 --> 00:59:31,987
What about you?
Why do you wanna be a doctor?
884
00:59:35,331 --> 00:59:36,540
I want my life to matter.
885
00:59:38,046 --> 00:59:40,090
What matters more
than saving lives?
886
00:59:41,429 --> 00:59:43,465
That's right.
887
00:59:43,559 --> 00:59:45,019
When you're right, you're right.
888
01:00:05,405 --> 01:00:07,344
Hey, Phil, you remember me
telling you about a punk
889
01:00:07,368 --> 01:00:10,197
on the inside,
begged me for protection?
890
01:00:10,291 --> 01:00:11,793
Remind me.
891
01:00:11,878 --> 01:00:13,213
He was so scared he'd vomit
892
01:00:13,340 --> 01:00:15,636
just thinking about the showers.
893
01:00:15,721 --> 01:00:18,601
- Then he came to me.
- You gave the word.
894
01:00:18,687 --> 01:00:20,565
- Nobody touched him.
- Not a finger.
895
01:00:24,159 --> 01:00:26,997
What do you think would've
happened without my protection?
896
01:00:28,879 --> 01:00:30,748
Nothing good.
897
01:00:30,842 --> 01:00:33,421
Right. Nothing good.
898
01:00:33,515 --> 01:00:36,261
All that stuff
could still happen.
899
01:00:36,355 --> 01:00:40,271
And worse.
I saved her goddamn life.
900
01:00:40,365 --> 01:00:43,037
She would've died
in that alley if not for me.
901
01:00:43,122 --> 01:00:45,710
And now, when I need her
and what, she's goes straight?
902
01:00:45,795 --> 01:00:48,550
I put you in there for a reason.
903
01:00:48,636 --> 01:00:51,131
- My reason. You understand?
- I understand.
904
01:00:51,226 --> 01:00:52,802
Yup.
905
01:00:52,896 --> 01:00:55,642
I can't control her.
You-you have to understand that.
906
01:00:55,736 --> 01:00:57,990
Don't you tell me
what I have to understand.
907
01:00:58,117 --> 01:01:00,320
- All I can do is...
- Just shut up!
908
01:01:00,414 --> 01:01:01,582
Time's running out.
909
01:01:01,668 --> 01:01:04,715
I need to know everything
she does before she does it.
910
01:01:04,801 --> 01:01:06,594
Everything.
911
01:01:06,680 --> 01:01:09,009
- You will.
- Get him out of here, Phil.
912
01:01:19,420 --> 01:01:22,467
Can I ask about something
you don't like to talk about?
913
01:01:22,595 --> 01:01:24,054
Sure.
914
01:01:24,140 --> 01:01:25,182
Are you in money trouble?
915
01:01:27,773 --> 01:01:31,448
- What makes you ask?
- These trips to Vegas.
916
01:01:31,533 --> 01:01:34,822
No, uh, honey,
that's just business.
917
01:01:34,916 --> 01:01:36,660
What kind of business?
918
01:01:36,754 --> 01:01:38,665
Old business.
It's nothing to worry about.
919
01:01:38,759 --> 01:01:41,171
You know, I do worry.
920
01:01:41,265 --> 01:01:44,020
Even though I'll hate you
until the day I die.
921
01:01:45,192 --> 01:01:47,854
And I was thinking..
922
01:01:47,948 --> 01:01:49,859
If you need
the college money...
923
01:01:49,953 --> 01:01:51,915
What, no. I don't..
924
01:01:52,000 --> 01:01:54,045
It's-it's just an old debt
that I gotta pay back.
925
01:01:54,172 --> 01:01:57,260
- That's all.
- Thought so.
926
01:01:57,347 --> 01:02:01,555
It was either money
or a new man. And must be money.
927
01:02:01,649 --> 01:02:06,074
Seeing how you and Elliot are
such happy little bang buddies.
928
01:02:06,202 --> 01:02:07,578
Young lady..
929
01:02:07,706 --> 01:02:10,042
Don't even.
It's so obvious.
930
01:02:11,005 --> 01:02:12,131
How?
931
01:02:12,216 --> 01:02:13,467
Well, for one thing
932
01:02:13,553 --> 01:02:16,099
you can't keep
your eyes off his ass.
933
01:02:16,226 --> 01:02:19,190
- It is a great ass.
- It is.
934
01:02:19,276 --> 01:02:20,986
- Joy.
- It is.
935
01:02:22,909 --> 01:02:25,789
But it's not like you
to mix work with pleasure.
936
01:02:25,916 --> 01:02:29,466
That can get messy.
And you hate clutter.
937
01:02:29,593 --> 01:02:32,222
'It's not messy yet.'
938
01:02:32,308 --> 01:02:33,327
Have you given any thought to
939
01:02:33,351 --> 01:02:35,396
what he said about
you going back to school?
940
01:02:35,482 --> 01:02:38,278
Well, it's not like there's
anything keeping me here.
941
01:02:38,364 --> 01:02:40,534
So, is that a yes?
942
01:02:40,620 --> 01:02:41,913
Don't get your hopes up.
943
01:02:43,795 --> 01:02:45,713
I just haven't ruled it out yet.
944
01:02:48,472 --> 01:02:50,350
- I'll see you in there.
- See you.
945
01:02:53,443 --> 01:02:54,903
? It's too late ?
946
01:02:54,988 --> 01:02:58,035
? I'm sorry.. ??
947
01:03:03,844 --> 01:03:05,220
He made his mole today.
948
01:03:05,347 --> 01:03:07,559
Oh, then you know
what I'm having.
949
01:03:07,686 --> 01:03:09,529
Hey, Hazel, how many
people coming through here
950
01:03:09,607 --> 01:03:12,655
every day would you
say you know personally?
951
01:03:12,740 --> 01:03:17,240
Well, probably half,
maybe a little more. Why?
952
01:03:17,335 --> 01:03:20,340
We're getting multiple reports
of young girls gone missing.
953
01:03:20,426 --> 01:03:22,749
You know, coyotes bringin'
them over to join their families
954
01:03:22,807 --> 01:03:25,929
in the area,
and the girls never showin' up.
955
01:03:26,023 --> 01:03:27,934
- What do think's going on?
- I don't know.
956
01:03:28,028 --> 01:03:29,947
Could be a lot of things.
957
01:03:30,074 --> 01:03:31,777
None of them good.
958
01:03:31,871 --> 01:03:34,784
Yeah, hang on. Javier!
959
01:03:36,048 --> 01:03:38,459
Missing girls?
960
01:03:38,554 --> 01:03:40,297
It's very sad.
961
01:03:42,188 --> 01:03:43,648
They need to be protected.
962
01:03:46,073 --> 01:03:47,699
If you see anything suspicious...
963
01:03:47,785 --> 01:03:49,487
Yeah.
I've got your number.
964
01:03:49,581 --> 01:03:50,958
Thanks.
965
01:03:55,303 --> 01:03:57,390
Thanks for waiting.
966
01:03:57,475 --> 01:03:59,478
Something to drink?
967
01:03:59,563 --> 01:04:01,516
Wow.
968
01:04:01,610 --> 01:04:05,493
Well, lunch just got
a whole lot prettier, Joy.
969
01:04:05,578 --> 01:04:09,127
You were here the other day.
You know my mom.
970
01:04:09,212 --> 01:04:10,873
We go way back.
971
01:04:10,967 --> 01:04:13,680
- Way back to what?
- I got this.
972
01:04:13,765 --> 01:04:16,645
- Four needs a check.
- Introduce me to your friend.
973
01:04:16,731 --> 01:04:18,775
And two needs to be cleared.
974
01:04:18,862 --> 01:04:20,780
- Nice meeting you.
- Yeah.
975
01:04:23,164 --> 01:04:25,668
I assume you have
a message for me.
976
01:04:25,754 --> 01:04:27,380
Von wants me to remind you that
977
01:04:27,466 --> 01:04:29,845
Perry leaves town
tomorrow morning.
978
01:04:29,930 --> 01:04:32,392
Well, you can remind him that
I've never failed to do a job.
979
01:04:32,478 --> 01:04:34,263
Ever.
980
01:04:34,357 --> 01:04:36,235
He'll be glad to hear that.
981
01:04:38,367 --> 01:04:40,278
Joy seems to be
doing a lot better.
982
01:04:40,372 --> 01:04:41,582
Joy is none of your business.
983
01:04:41,667 --> 01:04:45,257
Oh, well, you see
984
01:04:45,343 --> 01:04:47,462
that's where you're wrong.
985
01:04:47,557 --> 01:04:52,809
Joy is very much my business
until the job gets done.
986
01:04:52,903 --> 01:04:54,781
Clock's ticking, Hazel.
987
01:04:58,960 --> 01:05:00,211
Hey, Joy.
988
01:05:02,594 --> 01:05:04,931
This is for you.
Nice to meet you.
989
01:05:07,147 --> 01:05:09,349
What did that guy want?
990
01:05:09,444 --> 01:05:12,115
Nothing. Just some jerk
from high school.
991
01:05:18,758 --> 01:05:20,344
Hey.
992
01:05:20,430 --> 01:05:21,764
Hazel.
993
01:05:25,775 --> 01:05:27,728
- Hey. Can I help?
- What? What do you want?
994
01:05:27,822 --> 01:05:30,736
- Can I help?
- No. You can't.
995
01:05:30,830 --> 01:05:33,409
Alright. Do you wanna
talk about it?
996
01:05:33,503 --> 01:05:35,005
No, I don't.
997
01:05:37,555 --> 01:05:39,683
Just need to think.
998
01:05:41,356 --> 01:05:43,525
I just need to think.
999
01:05:43,612 --> 01:05:45,572
I'm not your enemy,
you know that, right?
1000
01:05:45,659 --> 01:05:47,222
Well, I don't know
that you're my friend.
1001
01:05:47,246 --> 01:05:49,115
In fact,
I don't know you at all.
1002
01:05:49,209 --> 01:05:50,460
Well, actually, you know
1003
01:05:50,587 --> 01:05:52,025
a lot more about me
than I know about you.
1004
01:05:52,049 --> 01:05:54,962
Well, I can't help that.
I'm not as notorious.
1005
01:05:55,056 --> 01:05:59,482
Whatever that guy said to you
inside, don't take it out on me.
1006
01:05:59,609 --> 01:06:01,011
I warned you
I'm not always so nice.
1007
01:06:01,071 --> 01:06:03,409
Yeah, well, you weren't kidding.
1008
01:06:03,494 --> 01:06:04,820
Okay.
1009
01:06:04,914 --> 01:06:06,624
- You wanna know about me?
- Yeah.
1010
01:06:06,710 --> 01:06:09,832
I am cold. I am calculating.
I never drop a grudge.
1011
01:06:09,926 --> 01:06:11,971
And I always have an exit plan.
1012
01:06:12,056 --> 01:06:15,179
And everything that
I care about is in there.
1013
01:06:15,273 --> 01:06:18,186
Joy. Javier. The people
that I see everyday.
1014
01:06:18,280 --> 01:06:21,076
This place that I made here.
1015
01:06:21,162 --> 01:06:23,366
And I have to protect
the people that I love.
1016
01:06:23,460 --> 01:06:24,534
- Okay.
- Okay!
1017
01:06:24,629 --> 01:06:25,921
Okay.
1018
01:06:32,774 --> 01:06:33,900
Hmm.
1019
01:06:39,040 --> 01:06:40,408
I have to go to Vegas.
1020
01:06:40,502 --> 01:06:42,170
- Again?
- Yes, again.
1021
01:06:44,177 --> 01:06:45,930
And with..
1022
01:06:46,057 --> 01:06:47,926
Any luck,
it'll be the last time.
1023
01:06:50,234 --> 01:06:52,603
- Look at me.
- Hmm?
1024
01:06:52,698 --> 01:06:54,575
Hazel, look at me.
1025
01:06:54,661 --> 01:06:56,414
- Look at me.
- What?
1026
01:06:56,499 --> 01:06:59,045
I'm not goin' anywhere.
1027
01:06:59,131 --> 01:07:00,790
I'm right here.
1028
01:07:06,231 --> 01:07:07,733
It'll be okay.
1029
01:07:16,089 --> 01:07:17,424
'Where you going?'
1030
01:08:35,785 --> 01:08:36,994
Ye-yeah.
1031
01:08:38,041 --> 01:08:39,542
Hey.
1032
01:08:39,670 --> 01:08:41,872
Can't sleep?
1033
01:08:41,966 --> 01:08:43,761
Wow.
1034
01:08:43,846 --> 01:08:46,718
You look, you look hot.
1035
01:08:46,813 --> 01:08:49,057
Uh, I can't.
I have to leave now.
1036
01:08:49,151 --> 01:08:52,324
This late?
Why are you goin' now?
1037
01:08:52,410 --> 01:08:56,409
Well, the guy that I work for
sometimes keeps odd hours. So..
1038
01:08:56,503 --> 01:08:58,589
Listen, Joy's really
thinkin' about
1039
01:08:58,717 --> 01:08:59,718
going back to school
1040
01:08:59,760 --> 01:09:01,848
and, and I wanted to
thank you for that.
1041
01:09:01,933 --> 01:09:03,435
Yeah.
1042
01:09:06,068 --> 01:09:07,403
Don't go.
1043
01:09:09,744 --> 01:09:11,036
Don't go.
1044
01:09:14,505 --> 01:09:16,968
Whatever you
think you have to do..
1045
01:09:17,095 --> 01:09:18,805
Don't! Don't do that.
1046
01:09:18,933 --> 01:09:22,523
I-I can't. I don't,
I don't have a choice. Um..
1047
01:09:23,904 --> 01:09:26,825
And this, this is,
it's very sweet
1048
01:09:26,952 --> 01:09:28,830
but it's not happening again.
1049
01:09:28,957 --> 01:09:30,794
It's good.
1050
01:09:30,879 --> 01:09:32,214
And it's messy.
1051
01:09:32,299 --> 01:09:33,926
And I can't have clutter.
1052
01:09:37,437 --> 01:09:39,013
Okay.
1053
01:09:39,107 --> 01:09:40,484
You're the boss.
1054
01:09:41,279 --> 01:09:42,697
Exactly.
1055
01:10:04,211 --> 01:10:06,079
Hey. Yup.
1056
01:10:06,174 --> 01:10:07,918
She's on the way.
1057
01:10:08,012 --> 01:10:09,179
Yeah.
1058
01:11:18,561 --> 01:11:21,858
- Bellman brought this up.
- Ah, okay. Alright, thanks.
1059
01:11:46,964 --> 01:11:49,134
- You can't stop me! Get away.
- Ma'am. Ma'am.
1060
01:11:49,219 --> 01:11:51,390
'But boss doesn't
want to be disturbed.'
1061
01:11:51,475 --> 01:11:54,346
I'm his wife.
1062
01:11:54,440 --> 01:11:56,067
Baby.
1063
01:11:56,154 --> 01:11:59,910
- Think you could surprise me?
- Who snitched?
1064
01:11:59,996 --> 01:12:01,915
Nobody can keep
secrets from the boss.
1065
01:12:02,001 --> 01:12:04,004
You really set this up for me?
1066
01:12:04,089 --> 01:12:08,389
Baby. Baby. Baby, baby.
1067
01:12:08,517 --> 01:12:12,399
It's all for you.
1068
01:12:15,033 --> 01:12:17,579
Mm-hmm. Mm-hmm.
1069
01:12:56,009 --> 01:12:58,847
He said he wanted to see me.
1070
01:12:58,974 --> 01:13:01,729
- Alright. You know the drill.
- Yeah.
1071
01:13:08,456 --> 01:13:11,294
What the hell Hazel?
Hazel, really?
1072
01:13:19,859 --> 01:13:21,486
Help me get a bourbon, Philly.
1073
01:13:23,076 --> 01:13:24,452
Ah..
1074
01:13:28,881 --> 01:13:30,967
It's Hazel.
1075
01:13:31,053 --> 01:13:32,889
- Check it out.
- I got it.
1076
01:14:56,973 --> 01:14:58,349
Hazel, what are you doing?
1077
01:15:04,199 --> 01:15:06,286
Come on, honey.
We can work this out, huh?
1078
01:15:21,617 --> 01:15:24,706
After all we've been through,
it can't come down to this.
1079
01:15:39,829 --> 01:15:41,622
You're my girl, right?
1080
01:15:54,114 --> 01:15:57,871
I'm finally gonna be
free of you.
1081
01:16:00,504 --> 01:16:02,841
We're a good team.
1082
01:16:02,926 --> 01:16:04,846
A great team.
1083
01:16:04,931 --> 01:16:06,057
Don't let your..
1084
01:16:07,856 --> 01:16:11,028
Don't let your emotions
take you down the wrong path.
1085
01:16:11,113 --> 01:16:14,328
This is the right path.
It's the only path.
1086
01:16:14,413 --> 01:16:15,999
You need me, Hazel.
1087
01:16:16,084 --> 01:16:18,079
You'd be dead a long time ago
without me.
1088
01:16:18,173 --> 01:16:19,883
And I'm the only one
that's gonna be there
1089
01:16:19,968 --> 01:16:21,429
when you slide back
into the shit.
1090
01:16:21,556 --> 01:16:22,891
And you know you will.
1091
01:16:25,398 --> 01:16:27,945
You think Joy's
gonna stick around?
1092
01:16:28,072 --> 01:16:30,785
- Or Elliot?
- You think this is funny?
1093
01:16:30,912 --> 01:16:33,208
Elliot works for me.
1094
01:16:33,293 --> 01:16:35,171
If you don't believe me,
you can ask him.
1095
01:16:37,052 --> 01:16:38,972
I own him like I own you.
1096
01:16:39,099 --> 01:16:41,270
You don't own me.
1097
01:16:49,584 --> 01:16:51,962
This is for mom.
1098
01:16:52,047 --> 01:16:53,550
And this is for Joy.
1099
01:16:54,637 --> 01:16:55,512
And this is for me.
1100
01:16:55,640 --> 01:16:57,935
I saved your life.
1101
01:16:58,021 --> 01:17:01,193
The only good thing that
came out of what you made me
1102
01:17:01,321 --> 01:17:03,574
is that I can do this
and still live with myself.
1103
01:17:04,621 --> 01:17:06,205
Dad.
1104
01:19:30,981 --> 01:19:32,274
Hey. Morning.
1105
01:19:39,752 --> 01:19:41,755
Javier, how much
do I have to pay you
1106
01:19:41,841 --> 01:19:43,718
before you get a new van?
1107
01:19:43,804 --> 01:19:46,016
That one runs bien.
1108
01:19:46,143 --> 01:19:47,545
How long you've been
working for me?
1109
01:19:47,646 --> 01:19:51,186
Sixteen, no, seventeen years.
1110
01:19:51,281 --> 01:19:53,617
- Yeah.
- Since my youngest was five.
1111
01:19:53,703 --> 01:19:55,204
Since Joy was two.
1112
01:19:57,337 --> 01:19:58,566
I'm gonna buy you
a new set of tires.
1113
01:19:58,590 --> 01:20:00,844
- No, no, no, no, no.
- Yeah.
1114
01:20:00,929 --> 01:20:03,726
- For your loyalty.
- You don't have to.
1115
01:20:06,318 --> 01:20:08,654
After all, if we don't have
loyalty, then what do we have?
1116
01:20:20,853 --> 01:20:22,375
Honey, you don't have
to do breakfast. I got it.
1117
01:20:22,399 --> 01:20:23,566
Oh, that's okay.
1118
01:20:23,652 --> 01:20:26,240
You had a long night
and everything.
1119
01:20:26,325 --> 01:20:29,330
- How did it go?
- Good.
1120
01:20:29,416 --> 01:20:31,962
- What about that debt?
- Paid in full.
1121
01:20:34,219 --> 01:20:37,100
- Get any sleep?
- No.
1122
01:20:37,185 --> 01:20:39,104
Will you ever tell me
about it someday?
1123
01:20:39,190 --> 01:20:40,692
Sure.
1124
01:20:40,777 --> 01:20:42,487
- No, you won't.
- No.
1125
01:20:49,716 --> 01:20:52,011
- I love you, baby.
- I love you too, mom.
1126
01:21:01,119 --> 01:21:03,414
'Psst.'
1127
01:21:10,643 --> 01:21:12,269
Shh.
1128
01:21:14,527 --> 01:21:15,727
- Hey, Mom.
- What? Yeah.
1129
01:21:15,821 --> 01:21:18,368
- Can I borrow the Broncho?
- Now?
1130
01:21:18,453 --> 01:21:19,996
Some friends want me
to come over.
1131
01:21:20,082 --> 01:21:22,411
I won't be long.
1132
01:21:22,505 --> 01:21:23,923
What about break..
1133
01:21:25,095 --> 01:21:26,763
I'll have the Denver omelet.
1134
01:21:26,890 --> 01:21:28,393
No, wait. Scratch that.
1135
01:21:28,478 --> 01:21:29,762
Now, on the Denver omelet
1136
01:21:29,856 --> 01:21:31,943
can I substitute the
ham for wheat germ?
1137
01:21:32,070 --> 01:21:33,780
If you hate yourself.
1138
01:21:33,908 --> 01:21:35,471
How'd you like to go to
a John Denver concert
1139
01:21:35,495 --> 01:21:36,779
with me, Hazel?
1140
01:21:36,873 --> 01:21:38,918
- I'd like that, Willy.
- Really?
1141
01:21:39,004 --> 01:21:41,717
- Because John Denver's dead.
- Oh. Right.
1142
01:21:41,802 --> 01:21:43,796
Was the Denver omelet
invented in Denver?
1143
01:21:43,890 --> 01:21:45,768
- Phoenix.
- Get outta here.
1144
01:21:45,854 --> 01:21:50,363
Uh-huh, in 1862, Union General
Wade Jefferson Denver
1145
01:21:50,449 --> 01:21:53,120
created the, "Denver Omelet"
in Phoenix, Arizona.
1146
01:21:53,205 --> 01:21:56,662
- Well, I'll be damned.
- I made that up.
1147
01:21:56,756 --> 01:21:57,965
Why would you do that?
1148
01:21:58,051 --> 01:22:00,170
To spice up the day.
I don't know.
1149
01:22:00,264 --> 01:22:02,017
How about
a Kenny Rogers concert?
1150
01:22:02,144 --> 01:22:03,646
Also dead.
1151
01:22:03,731 --> 01:22:04,918
Of course.
What's wrong with me?
1152
01:22:04,942 --> 01:22:06,519
Can you do an egg
white omelet, Hazel?
1153
01:22:06,614 --> 01:22:09,159
I could, Rudy,
but I choose not to.
1154
01:22:09,244 --> 01:22:11,415
- Toby Keith's alive.
- His music sucks.
1155
01:22:13,506 --> 01:22:15,383
I don't even know what I want.
1156
01:22:15,511 --> 01:22:17,304
- Me, neither.
- Me, neither.
1157
01:22:17,390 --> 01:22:19,551
Okay.
1158
01:22:19,646 --> 01:22:22,559
For the first time ever,
we're going to introduce
1159
01:22:22,653 --> 01:22:24,029
breakfast roulette!
1160
01:22:24,115 --> 01:22:25,909
That's where I choose
your meal at random
1161
01:22:26,036 --> 01:22:28,406
and you accept the result
without complaint.
1162
01:22:28,501 --> 01:22:30,244
Okay?
1163
01:22:30,338 --> 01:22:31,966
Okay.
1164
01:22:32,051 --> 01:22:33,845
Willy. Sausage scramble.
1165
01:22:33,930 --> 01:22:37,103
Rudy. Blueberry pancakes.
1166
01:22:37,230 --> 01:22:39,233
Last but not least, Carl.
1167
01:22:39,318 --> 01:22:40,570
Bacon and egg sandwich.
1168
01:22:40,655 --> 01:22:42,616
No substitutions.
1169
01:22:42,744 --> 01:22:44,329
That'll work.
1170
01:22:44,415 --> 01:22:45,949
Sure, yeah.
1171
01:22:46,043 --> 01:22:47,128
Sounds good.
1172
01:23:02,626 --> 01:23:04,963
- Where's Javier?
- He went out back a while ago.
1173
01:23:08,224 --> 01:23:10,978
You and I are gonna need
to talk at some point today.
1174
01:23:11,064 --> 01:23:12,231
Okay.
1175
01:23:15,241 --> 01:23:16,408
Jav?
1176
01:23:35,541 --> 01:23:38,044
Jav. Javie.
1177
01:23:38,130 --> 01:23:39,339
Are you okay?
1178
01:24:05,823 --> 01:24:07,450
Get the girl.
1179
01:24:23,450 --> 01:24:25,160
Hazel! Hey!
1180
01:24:26,624 --> 01:24:27,626
Hey.
1181
01:24:29,757 --> 01:24:33,347
Okay. That's okay.
You're okay. You're okay.
1182
01:24:33,433 --> 01:24:36,689
Alright. Okay, I got you.
1183
01:24:36,774 --> 01:24:38,067
Okay..
1184
01:24:39,991 --> 01:24:41,902
You're gonna have to
trust me. Okay?
1185
01:24:41,996 --> 01:24:43,405
No, no, no.
1186
01:24:43,499 --> 01:24:45,410
Okay. Yeah.
1187
01:24:45,504 --> 01:24:48,342
You're gonna have to trust me.
Put pressure here.
1188
01:24:50,141 --> 01:24:51,642
I'm gonna put pressure here.
1189
01:24:53,023 --> 01:24:56,111
I got you. I got you.
1190
01:24:56,239 --> 01:24:59,779
Alright? Stay with me.
Right here, look at me.
1191
01:24:59,873 --> 01:25:02,168
Yeah. Look at me.
1192
01:25:04,050 --> 01:25:05,961
Look at me.
1193
01:25:06,055 --> 01:25:09,394
? Hear the calling ?
83758
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.