Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:19,663 --> 00:01:21,873
Ja, all this is under control then.
2
00:01:41,393 --> 00:01:45,814
A hundred and fifty million dollars
and my dope is on the way.
3
00:01:46,273 --> 00:01:48,525
Today is gonna be a good day.
4
00:01:50,652 --> 00:01:53,238
We are 25 degrees north,
84 degrees west.
5
00:01:53,864 --> 00:01:55,991
The cargo's being dropped.
6
00:02:28,774 --> 00:02:29,941
Good.
7
00:02:30,275 --> 00:02:32,027
- Do you want to see his gun?
- Yeah.
8
00:02:35,530 --> 00:02:37,366
Bang. Bang.
9
00:02:39,117 --> 00:02:41,161
Sorry, Johnny.
10
00:02:41,536 --> 00:02:42,829
Fucking bitches.
11
00:02:47,167 --> 00:02:49,002
Infrared's picking up
a live one on the water.
12
00:02:49,169 --> 00:02:51,254
This is Air Force Stallion
C-14 to Coast Guard.
13
00:02:51,421 --> 00:02:55,884
We're picking up a fast-moving contact
heading 3-5-0 toward South Florida.
14
00:02:56,051 --> 00:02:59,054
Captain, Air Force Stallion
has a contact at 1 -8-0 closing fast.
15
00:02:59,429 --> 00:03:02,474
This is Coast Guard cutter Valiant.
Request to know your intentions.
16
00:03:02,683 --> 00:03:05,519
Vessel off our port bow, this is
U.S. Coast Guard, U.S. Coast Guard.
17
00:03:05,852 --> 00:03:08,563
Intercept is 1 -8-0, speed 17 knots.
18
00:03:08,730 --> 00:03:10,399
Make it so, chief. Scramble the helo.
19
00:03:14,528 --> 00:03:16,530
Vessel off our port bow.
Vessel off our port bow.
20
00:03:16,697 --> 00:03:18,490
This is U.S. Coast Guard,
U.S. Coast Guard.
21
00:03:18,699 --> 00:03:21,076
Request to know your intentions
at this time.
22
00:03:25,497 --> 00:03:26,957
Incoming.
23
00:03:38,760 --> 00:03:40,095
Valiant, Valiant, Valiant.
24
00:03:40,262 --> 00:03:42,139
This is Coast Guard 6-0-0-3.
25
00:03:42,639 --> 00:03:44,599
Negative contact with target. Over.
26
00:03:45,016 --> 00:03:46,393
Captain, we've lost target.
27
00:03:59,531 --> 00:04:01,783
Here's your delivery and payment.
28
00:04:04,953 --> 00:04:05,996
Is it done?
29
00:04:06,246 --> 00:04:09,124
- Cargo is on Dixie 7.
- Okay.
30
00:04:19,009 --> 00:04:22,012
All right, TNT,
for the millionth time, listen up.
31
00:04:22,220 --> 00:04:24,514
Since 9/11, we've gone high-tech
over the water...
32
00:04:24,681 --> 00:04:26,475
so the dope runners have gone low.
33
00:04:26,641 --> 00:04:29,644
Our source says the biggest shipment
of X on record is coming in tonight...
34
00:04:29,811 --> 00:04:31,480
and we want to know
who's behind it.
35
00:04:31,688 --> 00:04:34,524
Hopefully in a few hours
we'll have our answer.
36
00:04:34,691 --> 00:04:36,371
We're gonna hit them
from three directions:
37
00:04:36,485 --> 00:04:41,156
We're going with a water team, vehicle
assault, and we got guys on foot.
38
00:04:41,323 --> 00:04:46,161
We cannot make a move until our UCs
have ID'd the drugs and called us in.
39
00:04:46,369 --> 00:04:49,998
No call, we back away.
And these guys we're going after...
40
00:04:50,165 --> 00:04:54,669
they got a lot of firepower and they
hate the law. So eyes open out there.
41
00:05:01,843 --> 00:05:03,345
Bravo's on the move.
42
00:05:24,032 --> 00:05:25,867
Heads up. Here comes the drop.
43
00:05:33,250 --> 00:05:35,836
Fuck. My lens is flaring.
44
00:05:36,044 --> 00:05:37,712
I can't see shit.
45
00:05:38,129 --> 00:05:41,716
Brothers! Gather around!
46
00:05:44,553 --> 00:05:45,637
Hey.
47
00:05:45,804 --> 00:05:47,404
Why didn't you tell me
there was a rally?
48
00:05:47,472 --> 00:05:49,182
Who's looking?
49
00:05:49,349 --> 00:05:52,060
- Take that shit. I'm out of here.
- Shit.
50
00:05:54,729 --> 00:05:56,398
- White power!
- White power!
51
00:05:56,565 --> 00:05:58,984
- White power!
- White power!
52
00:06:03,738 --> 00:06:06,241
Blue power, motherfuckers.
Miami P.D.
53
00:06:06,408 --> 00:06:08,952
Aw, damn. It's the Negroes.
54
00:06:09,244 --> 00:06:12,080
Casper, drop the bag.
Alpha leader, bring them in.
55
00:06:12,247 --> 00:06:15,292
♪ Bad boys, bad boys
What you gonna do? ♪
56
00:06:15,584 --> 00:06:18,461
♪ What you gonna do
When we come for you? ♪♪
57
00:06:22,632 --> 00:06:24,092
Dude, you gotta learn the words.
58
00:06:24,259 --> 00:06:25,719
We usually only do the chorus.
59
00:06:25,886 --> 00:06:27,679
Alpha leader, hit it. Br...
60
00:06:27,846 --> 00:06:29,222
Repeat your transmission.
61
00:06:30,098 --> 00:06:33,268
Alpha leader to Bravo Four,
please continue relay.
62
00:06:34,269 --> 00:06:35,437
Where's backup?
63
00:06:35,770 --> 00:06:37,522
Alpha leader, bring them in. Hit it.
64
00:06:37,689 --> 00:06:38,940
Mike, I'm only getting static.
65
00:06:39,107 --> 00:06:41,027
All I'm getting is static.
The radios are fucked.
66
00:06:42,360 --> 00:06:43,862
Something funny? Something funny?
67
00:06:44,029 --> 00:06:45,614
- Whoa.
- Mike, where are they?
68
00:06:50,577 --> 00:06:52,245
- Got you, nigger.
- Woo!
69
00:06:54,789 --> 00:06:58,126
- Looks like we got us a situation here.
- You ain't gonna shoot, nigger.
70
00:06:58,293 --> 00:07:01,963
Because you got that gun to my partner,
you think I won't splatter you all over?
71
00:07:02,130 --> 00:07:04,358
- That's what I'm thinking.
- What you don't understand...
72
00:07:04,382 --> 00:07:06,217
is my partner came here
prepared to die...
73
00:07:06,384 --> 00:07:07,510
Hell... Hell, no!
74
00:07:07,677 --> 00:07:10,357
Incinerating trash like you.
You ready to die, ain't you, Marcus?
75
00:07:10,472 --> 00:07:11,765
Fuck I want to do that for?
76
00:07:11,973 --> 00:07:13,224
Scared, ain't you, boy?
77
00:07:13,391 --> 00:07:16,071
A, you can put that gun down,
tell me who's bringing this shit in...
78
00:07:16,102 --> 00:07:18,229
and maybe I'll just pop one
in your shoulder.
79
00:07:18,396 --> 00:07:21,196
B, you can keep acting all Brody
and I'm gonna plant one in your chest.
80
00:07:21,232 --> 00:07:24,027
Or C, you know,
take the time to talk a minute.
81
00:07:24,903 --> 00:07:26,696
You know, de-escalate the situation.
82
00:07:26,863 --> 00:07:29,240
You see, that's the new spiritual bullshit
my partner's on.
83
00:07:29,407 --> 00:07:32,077
Me? I actually prefer
shooting motherfuckers.
84
00:07:32,535 --> 00:07:35,538
A lot of movement going on.
I can't see the UCs.
85
00:07:35,705 --> 00:07:38,124
- I think something's going down.
- Don't move yet.
86
00:07:38,291 --> 00:07:40,543
Mike, the man has a gun to my head.
87
00:07:40,710 --> 00:07:43,213
I bet he'll put it down
if I put a hollow point in his eye!
88
00:07:43,380 --> 00:07:45,215
Your partner's a cocky nigger.
89
00:07:45,507 --> 00:07:48,468
- Damn. Now, was that necessary, sir?
- See?
90
00:07:48,635 --> 00:07:51,012
How come he can't just be a cop?
He gotta be a nigga too?
91
00:07:51,179 --> 00:07:52,305
I'm gonna hot this fool.
92
00:07:52,472 --> 00:07:54,724
- Mike, look, Calm down.
- Calm down? I'm calm.
93
00:07:54,891 --> 00:07:58,395
I'm calm! What...? Hey! Whoa! Whoa!
94
00:07:58,561 --> 00:08:00,563
I am way too unstable for that bullshit.
95
00:08:00,730 --> 00:08:04,401
Stop all the goddamned movement!
Everybody stop moving!
96
00:08:04,567 --> 00:08:07,570
We can't let you all go, but, look,
this shit'll get worked out in court.
97
00:08:08,071 --> 00:08:09,698
We got our rights.
98
00:08:09,864 --> 00:08:12,033
Why don't you exercise your right
to shut the fuck up?
99
00:08:12,575 --> 00:08:14,695
I'm all right.
I'll just give you all a warning, okay?
100
00:08:14,744 --> 00:08:17,622
That's the best I can fucking do
for all of yo use!
101
00:08:17,789 --> 00:08:19,457
Okay? He's crazy.
102
00:08:19,624 --> 00:08:21,304
You got three seconds
to put your gun down.
103
00:08:21,418 --> 00:08:23,586
He has emotional
anger issue problems!
104
00:08:23,753 --> 00:08:25,922
- One.
- He goes to bed early for this shit!
105
00:08:26,089 --> 00:08:28,675
Just to wake up to pop one
in a motherfucker!
106
00:08:28,842 --> 00:08:30,593
- Two!
- Mike, no!
107
00:08:30,760 --> 00:08:31,803
Gun!
108
00:08:34,764 --> 00:08:36,391
Rock 'n' roll! Let's go!
109
00:08:36,558 --> 00:08:37,934
Kill them cops!
110
00:09:10,216 --> 00:09:11,259
Marcus!
111
00:09:46,669 --> 00:09:48,922
Go! Go! Go! Go! Come on, go!
112
00:09:51,216 --> 00:09:52,592
We're going down!
113
00:09:54,969 --> 00:09:56,304
- Get down!
- Drop the...!
114
00:09:57,931 --> 00:09:59,974
- I didn't do shit!
- Get your hands up.
115
00:10:00,141 --> 00:10:01,261
- I didn't do it!
- Let's go.
116
00:10:01,351 --> 00:10:04,813
The radios were fucked
up. Get some medics. You guys okay?
117
00:10:04,979 --> 00:10:07,357
- Yeah, we're fine.
- What you mean, "we"?
118
00:10:07,524 --> 00:10:10,193
Motherfucker shot me in the ass, man.
119
00:10:11,194 --> 00:10:12,612
Who shot you in the ass?
120
00:10:12,779 --> 00:10:14,239
Who? That "who" would be you.
121
00:10:14,405 --> 00:10:16,407
- Me? I shot you?
- Yeah.
122
00:10:16,616 --> 00:10:20,036
I mean, I was shooting.
Yeah, I did a lot of shooting.
123
00:10:20,203 --> 00:10:22,664
I mean, but I ain't saying
I shot you in the ass.
124
00:10:22,872 --> 00:10:25,458
I ain't saying I didn't shoot you...
125
00:10:25,708 --> 00:10:29,420
but, damn!
Somebody shot you in the ass.
126
00:10:29,671 --> 00:10:30,713
Tell me about it.
127
00:10:30,880 --> 00:10:31,923
Yo, man, how's it feel?
128
00:10:32,090 --> 00:10:35,009
It's hot, man. I smell my ass burning.
129
00:10:35,218 --> 00:10:38,418
Mike, why don't you just give it a little
kiss, man, you know, so it feel better?
130
00:10:38,513 --> 00:10:40,393
Hey, just pretend like
we're not even here, man.
131
00:10:40,515 --> 00:10:43,393
Hey, isn't Ricky Martin having
a concert? Get the fuck on.
132
00:10:43,560 --> 00:10:46,396
- You always gotta go racial, man.
- It's sad, man.
133
00:10:48,398 --> 00:10:51,442
I think it's cool, man. It hit the meat.
It ain't nowhere near the hole.
134
00:10:53,903 --> 00:10:55,280
Two lousy bags?
135
00:10:55,488 --> 00:10:57,688
What ever happened to
the biggest shipment of ecstasy...
136
00:10:57,782 --> 00:10:59,200
to ever come out of Amsterdam?
137
00:10:59,367 --> 00:11:01,119
Let me worry about my snitch,
all right?
138
00:11:01,286 --> 00:11:03,371
It's a lot of cop work for nothing!
139
00:11:03,538 --> 00:11:05,415
Take your ass home somewhere.
140
00:11:12,922 --> 00:11:15,884
Tonight la policia jacked my mules.
141
00:11:16,092 --> 00:11:18,428
Who in this room full
of my monos can tell me...
142
00:11:18,595 --> 00:11:20,930
how those jackals knew
where to bite Johnny Tapia?
143
00:11:21,097 --> 00:11:23,516
Speak up, cousins.
144
00:11:23,766 --> 00:11:26,769
You're lucky they did not find
my drugs on Dixie 7.
145
00:11:27,437 --> 00:11:28,771
Change the boat schedule.
146
00:11:28,938 --> 00:11:31,357
We can't change it now, Johnny.
We got a shipment Thursday.
147
00:11:31,524 --> 00:11:34,736
Change it after.
Just keep them guessing.
148
00:11:36,362 --> 00:11:39,782
You know, unlike you,
my daddy didn't leave me no trust fund.
149
00:11:39,949 --> 00:11:41,159
- Yeah, right.
- Okay.
150
00:11:41,451 --> 00:11:43,745
I got real-world shit to deal with, Mike.
151
00:11:44,287 --> 00:11:46,289
I'm not in it for the thrills.
152
00:11:46,456 --> 00:11:48,499
Same old shit, different day.
153
00:11:49,334 --> 00:11:52,295
All right, yes, damn.
I shot you, all right?
154
00:11:52,587 --> 00:11:55,506
You wouldn't be seeing nothing
at all if I hadn't made my move.
155
00:11:55,673 --> 00:11:57,443
So I don't know why
you acting so angry about it.
156
00:11:57,467 --> 00:11:59,510
Oh, you're misinformed.
I'm not angry.
157
00:11:59,677 --> 00:12:00,803
No, you're very angry.
158
00:12:00,970 --> 00:12:02,805
No, I'm not angry.
159
00:12:03,640 --> 00:12:06,643
You are angry. It's okay.
160
00:12:06,809 --> 00:12:11,272
I'm not angry. Except when you
keep repeating "you're angry."
161
00:12:11,481 --> 00:12:13,358
Now, that shit's fucking annoying.
162
00:12:13,566 --> 00:12:16,486
Like a fucking gnat at a barbecue.
163
00:12:16,653 --> 00:12:18,988
Just bugging the fuck out of me.
164
00:12:19,155 --> 00:12:21,115
Good. I want you to say:
165
00:12:21,282 --> 00:12:25,662
"I'm angry. It's okay.
I'll process my anger.
166
00:12:25,828 --> 00:12:27,538
I love myself.
167
00:12:27,830 --> 00:12:29,165
Whoosah."
168
00:12:29,332 --> 00:12:31,101
I don't know what the fuck
you're talking about.
169
00:12:31,125 --> 00:12:33,544
Yes, you do know
what the fuck I'm talking about.
170
00:12:33,711 --> 00:12:35,296
You're the one that needs therapy.
171
00:12:35,463 --> 00:12:36,714
- I did my therapy.
- When?
172
00:12:37,006 --> 00:12:40,009
Capt. Howard made me do it after
I shot all them people at the airport.
173
00:12:41,886 --> 00:12:43,888
Whoosah.
174
00:12:44,472 --> 00:12:46,683
- Whoosah!
- Mm-hm.
175
00:12:46,849 --> 00:12:48,476
Officer Mike.
176
00:12:51,187 --> 00:12:53,356
- Papi. That's "daddy," right?
- Yeah.
177
00:12:54,649 --> 00:12:55,900
Whoosah.
178
00:12:56,109 --> 00:12:59,654
Mike, you go to therapy
to get your issues worked out...
179
00:12:59,862 --> 00:13:01,698
not bang your therapist.
180
00:13:01,864 --> 00:13:03,324
See, now you just talking nasty.
181
00:13:03,533 --> 00:13:05,285
I gotta survive.
182
00:13:06,369 --> 00:13:08,079
I gotta start loving me for me.
183
00:13:08,371 --> 00:13:10,373
Yeah, that sound like
that group thing talking.
184
00:13:10,915 --> 00:13:13,334
Okay, maybe I did the group thing
once or twice.
185
00:13:13,710 --> 00:13:15,211
Whoosah.
186
00:13:15,378 --> 00:13:17,755
- And whoosah.
- Whoosah.
187
00:13:17,922 --> 00:13:22,885
A bunch of men hugging and kissing,
that's some cult shit.
188
00:14:01,007 --> 00:14:02,050
Buy.
189
00:14:43,716 --> 00:14:46,276
Ignore him, doc, he's blowing
this whole thing out of proportion.
190
00:14:46,302 --> 00:14:50,223
My ass is what's out of proportion,
Mike, okay? I got a big chunk missing.
191
00:14:50,431 --> 00:14:51,891
It's actually a small chunk.
192
00:14:52,100 --> 00:14:54,340
This undue tension
you bringing into this relationship...
193
00:14:54,394 --> 00:14:56,314
ain't gonna be healthy
for us in the long run.
194
00:14:56,437 --> 00:14:58,523
Maybe there ain't
gonna be no long run.
195
00:14:58,731 --> 00:14:59,941
Whatever.
196
00:15:00,108 --> 00:15:01,901
He's seeing a shrink. I mean...
197
00:15:06,114 --> 00:15:08,950
- Icepick, Lowrey.
- Hey, brother.
198
00:15:09,158 --> 00:15:12,161
Hey, two bags? You embarrassed me
in front of my people.
199
00:15:12,662 --> 00:15:15,623
Wait, brother. No, no, no, brother.
Wait, wait, wait, wait.
200
00:15:15,832 --> 00:15:18,472
Hey, whatever. You better pray
to whoever it is that you pray to...
201
00:15:18,584 --> 00:15:22,255
because you got 24 hours
to find that X before I find you.
202
00:15:29,595 --> 00:15:30,847
The cops hit my mule.
203
00:15:31,013 --> 00:15:33,850
Well, Mr. Tapia, I don't know
where the heat is coming from.
204
00:15:34,016 --> 00:15:36,727
It's a delicate situation for both of us,
isn't it?
205
00:15:36,894 --> 00:15:40,273
- I'm telling you, I've been checking them.
- Alex, look, look. A guy's OD'ing.
206
00:15:40,440 --> 00:15:41,960
I'm sorry, Mr. Tapia, I gotta hang up.
207
00:15:42,024 --> 00:15:44,444
Some fucking punk
thinks he can die in my club.
208
00:15:47,655 --> 00:15:49,532
Ecstasy fucks them up.
209
00:15:50,867 --> 00:15:52,285
Get him out of here, Josef.
210
00:15:52,452 --> 00:15:53,932
Sure, we'll dump him
around the block.
211
00:15:59,459 --> 00:16:01,002
Dump him.
212
00:16:12,180 --> 00:16:14,140
♪ Take it low
Girl, go and take it low ♪
213
00:16:14,307 --> 00:16:16,809
♪ We can even do it slow
We can even do it slow ♪
214
00:16:16,976 --> 00:16:19,479
♪ Take it where you want to go
Take it where you want to go ♪
215
00:16:19,645 --> 00:16:20,873
♪ Just take that ass to the floor ♪♪
216
00:16:20,897 --> 00:16:22,690
Auntie Syd, it must be so cool.
217
00:16:22,899 --> 00:16:25,067
Young, single, living in New York.
218
00:16:25,276 --> 00:16:27,528
Probably hook up
with a lot of cute guys.
219
00:16:27,737 --> 00:16:29,238
Just like Sex and the City.
220
00:16:29,447 --> 00:16:31,324
Theresa, cancel the damn cable.
221
00:16:32,283 --> 00:16:34,410
So, Auntie Syd,
you're a cop too, huh?
222
00:16:34,619 --> 00:16:37,371
Sort of. I work for the DEA,
but I just push a lot of papers.
223
00:16:37,538 --> 00:16:39,790
- Nothing exciting.
- Well, you keep pushing papers.
224
00:16:40,249 --> 00:16:44,921
I don't have to worry about my little
sister fighting crime, you hear it? Okay?
225
00:16:45,588 --> 00:16:47,757
Possibly getting... Getting hurt.
226
00:16:49,258 --> 00:16:52,136
James. Get my screwdriver.
Damn bolts.
227
00:16:52,303 --> 00:16:54,597
Ignore him. He's just being mean
because he got injured.
228
00:16:54,764 --> 00:16:57,934
- Are you okay?
- His wound is fine. It's, um...
229
00:16:58,100 --> 00:16:59,727
other things that were affected.
230
00:16:59,894 --> 00:17:01,896
- Oh. Oh!
- Theresa!
231
00:17:02,063 --> 00:17:03,397
What?
232
00:17:03,606 --> 00:17:06,317
You... It's just nerve damage,
that's all.
233
00:17:08,194 --> 00:17:09,862
Y'all not gonna spoil it.
234
00:17:10,279 --> 00:17:11,447
I'll talk to you about it.
235
00:17:19,997 --> 00:17:21,874
It's a doughnut.
236
00:17:22,041 --> 00:17:23,209
It's a medical thing.
237
00:17:23,459 --> 00:17:26,462
I got it from a maternity store.
You know, uh, pregnant women use it.
238
00:17:26,629 --> 00:17:29,829
They can put one cheek here. And, like,
it take the pressure off the other cheek.
239
00:17:30,132 --> 00:17:32,134
- For you, dog.
- Thoughtful.
240
00:17:33,469 --> 00:17:34,720
Look, man, uh...
241
00:17:35,304 --> 00:17:37,944
you know, last night there was
something different in your eyes.
242
00:17:38,015 --> 00:17:40,977
You know, Mike, I had an epiphany.
You know?
243
00:17:42,228 --> 00:17:45,147
- I realised you're an enigma.
- Yeah, I could see that.
244
00:17:45,356 --> 00:17:48,317
God sent you here to test me.
But guess what.
245
00:17:48,526 --> 00:17:53,656
You not gonna break me, Mike.
No. Whoosah.
246
00:17:53,990 --> 00:17:55,491
Is that Syd?
247
00:17:55,658 --> 00:17:57,660
- That's Syd.
- Now's not a good time.
248
00:17:57,868 --> 00:17:59,870
Look, Mike, listen,
now's not a good time.
249
00:18:00,079 --> 00:18:01,581
- Hit me, hit me, hit me.
- What?
250
00:18:01,747 --> 00:18:03,165
No throwing balls in the house.
251
00:18:08,045 --> 00:18:09,463
Whoa.
252
00:18:09,672 --> 00:18:10,840
Whoosah.
253
00:18:11,048 --> 00:18:12,633
- What's up, Theresa?
- Hey.
254
00:18:12,842 --> 00:18:14,760
Aw, they ain't tell me it was a luau.
255
00:18:15,720 --> 00:18:18,681
Hey, hey, whoa, hey.
256
00:18:18,848 --> 00:18:20,683
Whoa, whoa, Syd, hold up.
Hold up. Hold on.
257
00:18:20,850 --> 00:18:23,519
Behave yourself, girl.
Hey, hold up. Hold up. Hold up.
258
00:18:23,728 --> 00:18:26,772
- Oh, look at you. Look at you.
- Oh.
259
00:18:26,939 --> 00:18:28,566
Oh. Oh, okay. Okay. I see now.
260
00:18:28,774 --> 00:18:30,610
You didn't tell Marcus
about New York.
261
00:18:30,901 --> 00:18:33,029
Uh, he knows about New York.
262
00:18:33,237 --> 00:18:34,739
About us? You told him about us?
263
00:18:34,947 --> 00:18:36,866
No, he knows about New York.
264
00:18:37,033 --> 00:18:41,203
You know, it's a nice city and that
I dropped a witness off last month.
265
00:18:41,370 --> 00:18:42,663
Mm-hm.
266
00:18:44,206 --> 00:18:46,292
Mike is so sweet.
267
00:18:47,543 --> 00:18:49,253
So sweet he make your teeth rot.
268
00:18:49,420 --> 00:18:50,921
So have you told him yet?
269
00:18:51,589 --> 00:18:54,175
Baby, soon, okay? Real soon.
270
00:18:54,383 --> 00:18:56,063
He needs to know
you're transferring out...
271
00:18:56,135 --> 00:18:57,762
and you won't
be his partner anymore.
272
00:18:57,970 --> 00:18:59,680
Theresa, timing is everything.
273
00:18:59,889 --> 00:19:02,058
Marcus is not very happy
with me right now.
274
00:19:02,224 --> 00:19:03,392
- Mike.
- No, no, Syd...
275
00:19:03,559 --> 00:19:05,959
I'm telling you, that is Scarface
limping around in there.
276
00:19:06,062 --> 00:19:09,106
Really, we need to give that boy a few
minutes to let his butt heal up good.
277
00:19:09,315 --> 00:19:11,233
We like each other.
What's the big deal?
278
00:19:11,400 --> 00:19:14,403
I'm just gonna go tell him right now,
because this is dumb.
279
00:19:14,570 --> 00:19:16,656
Hold up. Hold up. I'm gonna tell him.
280
00:19:16,822 --> 00:19:19,241
It ain't like I ain't gonna tell him.
How am I not tell him?
281
00:19:19,408 --> 00:19:21,168
- When?
- Just... I need a minute. All right?
282
00:19:21,285 --> 00:19:24,622
Straight up. Just, me... We not
vibing right... I just need a minute.
283
00:19:25,247 --> 00:19:29,210
Mike, he's my brother, okay?
Don't be scared. Toughen up, chief.
284
00:19:29,418 --> 00:19:32,171
Whoa. Hey.
Hey, I ain't say I was scared.
285
00:19:32,505 --> 00:19:35,341
Just there's something wrong
with your brother.
286
00:19:38,678 --> 00:19:42,306
So, Mike, I understand
you were in New York last month.
287
00:19:45,101 --> 00:19:46,602
Yeah, I was, um...
288
00:19:46,894 --> 00:19:49,438
Remember I did the thing?
Remember? You remember?
289
00:19:49,605 --> 00:19:52,149
Oh, um, the two of you
should've gotten together.
290
00:19:52,316 --> 00:19:53,877
- That would've been really nice.
- Yeah.
291
00:19:53,901 --> 00:19:54,944
Oh.
292
00:19:55,403 --> 00:19:57,780
Syd, I never told you
Mike was in New York.
293
00:19:58,364 --> 00:19:59,865
Well, you know what, Mike?
294
00:20:00,074 --> 00:20:03,327
Um, Syd, she's gonna be in town,
what, another week?
295
00:20:03,494 --> 00:20:05,694
Why don't you show her around Miami?
That would be nice.
296
00:20:05,830 --> 00:20:07,206
That would be so great.
297
00:20:07,665 --> 00:20:10,501
Yeah. Yeah, I could...
Well, me and, um...
298
00:20:11,168 --> 00:20:14,505
Marcus, you wanna... You wanna...?
You wanna show her some stuff?
299
00:20:15,715 --> 00:20:18,134
Yeah, because
I'm in town on vacation.
300
00:20:18,342 --> 00:20:23,305
I'm staying at the most amazing hotel.
The view, the pool. Oh, my God.
301
00:20:23,514 --> 00:20:24,682
We got a pool right here.
302
00:20:26,475 --> 00:20:31,480
That ain't exactly a pool, man. That's like
a big-ass puddle wrapped in blue plastic.
303
00:20:31,689 --> 00:20:34,400
Daddy, didn't they have any good pools
when you bought this one?
304
00:20:34,608 --> 00:20:36,652
Megan, that pool cost $3900.
305
00:20:36,861 --> 00:20:38,696
Okay, so how much
do the good pools cost?
306
00:20:39,447 --> 00:20:41,949
- It's all right, baby.
- It is kind of whack, huh?
307
00:20:42,825 --> 00:20:46,036
I gotta go meet somebody.
It was nice seeing you again, Mike.
308
00:20:46,287 --> 00:20:48,164
Nice... Hey, good to see you.
309
00:20:49,665 --> 00:20:50,708
Where you going?
310
00:20:50,916 --> 00:20:52,001
- Bye, sweetie.
- Bye.
311
00:20:52,209 --> 00:20:53,878
I thought you were on vacation.
312
00:20:54,879 --> 00:20:56,338
So glad you could join us, Mike.
313
00:20:56,547 --> 00:20:59,508
I'm telling you, spending time like this
make a partnership strong.
314
00:20:59,717 --> 00:21:01,552
Mike, can I see you
by my stupid pool?
315
00:21:02,720 --> 00:21:04,388
What's the deal, baby?
316
00:21:05,306 --> 00:21:08,225
Why you gotta always come over here
and try to take over, Mike?
317
00:21:08,392 --> 00:21:11,562
- What are you talking about?
- This is my family, man. Okay?
318
00:21:11,771 --> 00:21:14,106
- What are you talking about?
- My place of peace.
319
00:21:14,273 --> 00:21:16,066
Are you taking medication?
320
00:21:16,233 --> 00:21:18,194
You taking medicine
for the thing, right?
321
00:21:18,402 --> 00:21:20,571
- What I do?
- No, forget it. Just forget it.
322
00:21:20,738 --> 00:21:23,324
- What I do?
- Mason, go fetch.
323
00:21:28,621 --> 00:21:29,872
Whoa!
324
00:21:31,415 --> 00:21:32,583
Oh, shit!
325
00:21:37,421 --> 00:21:38,923
Now, that shit is funny.
326
00:21:40,090 --> 00:21:41,300
That's some funny shit.
327
00:21:42,718 --> 00:21:44,136
Oh, man, hold up.
328
00:21:44,303 --> 00:21:45,471
Yo, it's Lowrey, you hot.
329
00:21:45,679 --> 00:21:48,057
Thirty-nine hundred dollars.
Thirty-nine hundred dollars.
330
00:21:48,265 --> 00:21:50,684
You better pray to God
you right this time.
331
00:21:50,851 --> 00:21:52,411
Yo, dry off, sweetheart.
That's Icepick.
332
00:21:52,561 --> 00:21:55,272
He said the Haitian Zoepounds
about to do a rip. Let's move.
333
00:22:07,451 --> 00:22:09,537
All right, guys, smarten up.
Talk to me.
334
00:22:10,287 --> 00:22:12,373
Eyes on, agents. Good luck.
335
00:22:12,957 --> 00:22:14,291
This is 105.
336
00:22:17,086 --> 00:22:18,128
They're backing in.
337
00:22:18,671 --> 00:22:19,713
I got a good look.
338
00:22:20,130 --> 00:22:22,466
- We got a good eyeball.
- All right, we're in.
339
00:22:29,056 --> 00:22:30,307
What's up?
340
00:22:38,315 --> 00:22:41,360
You come highly recommended
out of New York.
341
00:22:41,569 --> 00:22:44,822
You did some good jobs
for our Russian crew up there.
342
00:22:44,989 --> 00:22:46,323
How old are you?
343
00:22:46,740 --> 00:22:47,908
Old enough.
344
00:22:48,158 --> 00:22:51,495
Come on. If you want to move this stuff,
you gotta do it quick.
345
00:22:52,913 --> 00:22:55,875
Wow, nice getup.
You can start to run these through.
346
00:22:56,083 --> 00:22:57,918
I'd like to see how
your machine works.
347
00:22:59,837 --> 00:23:01,547
Ooh, that sounded dirty.
348
00:23:01,755 --> 00:23:05,009
"I would like to see
how your machine works, baby."
349
00:23:06,510 --> 00:23:07,720
I wouldn't be so crude.
350
00:23:07,928 --> 00:23:10,347
I mean, I'm more of a refined
kind of a human being.
351
00:23:12,266 --> 00:23:13,684
You follow ballet?
352
00:23:14,685 --> 00:23:18,606
Three of my cousins are dancing with
the famous Bolshoi Theater in Moscow.
353
00:23:21,525 --> 00:23:23,193
I like hippie-hop too.
354
00:23:28,699 --> 00:23:30,326
I gave you 5000.
355
00:23:30,534 --> 00:23:31,869
You gave me 4900.
356
00:23:32,077 --> 00:23:33,913
- I gave you 5000.
- Forty-nine hundred.
357
00:23:34,121 --> 00:23:35,201
- Five thousand.
- Count it.
358
00:23:35,331 --> 00:23:38,876
If you want to fuck with me again,
you can find yourself another chump.
359
00:23:39,501 --> 00:23:40,544
Okay.
360
00:23:43,422 --> 00:23:45,007
- How much?
- Three.
361
00:23:45,215 --> 00:23:47,760
Oh, look at this.
Money everywhere. Clean it up.
362
00:23:47,968 --> 00:23:52,056
Okay, we want to change
a little over $3 million, all right?
363
00:23:52,890 --> 00:23:55,684
How many jobs did you do with
my friends up there in New York?
364
00:23:55,851 --> 00:23:56,894
Quite a few.
365
00:23:57,102 --> 00:24:00,189
How you behave with me
has consequences for a lot of people.
366
00:24:00,397 --> 00:24:02,524
You found me,
not the other way around.
367
00:24:02,733 --> 00:24:04,573
You needed me to change
small bills to large...
368
00:24:04,735 --> 00:24:06,335
and make a delivery to a third party.
369
00:24:06,487 --> 00:24:08,614
I'd imagine he'd like his money
in a timely fashion.
370
00:24:08,822 --> 00:24:11,408
Delivery's late,
it's your ass, not mine.
371
00:24:12,618 --> 00:24:13,994
Woo!
372
00:24:24,964 --> 00:24:27,925
Here's 50,000 in 100s
for your 50,000 in 10s.
373
00:24:28,092 --> 00:24:30,803
Third party takes his million
in these five briefcases here.
374
00:24:30,970 --> 00:24:33,847
- I hope I'm not losing you, chief.
- I hate math.
375
00:24:34,056 --> 00:24:36,684
So for your $3 million
that we shrunk for you...
376
00:24:36,892 --> 00:24:39,061
you get 2 million
in clean money back.
377
00:24:39,269 --> 00:24:42,106
Less our percentage: $300,000.
378
00:24:42,398 --> 00:24:46,026
- I'll be delivering these to your dealer.
- Alexei.
379
00:24:46,235 --> 00:24:48,278
- What?
- We're giving too fucking much away.
380
00:24:48,737 --> 00:24:50,781
We take all the risk.
381
00:24:50,948 --> 00:24:54,034
And our suppliers
take too much of our profit.
382
00:24:54,827 --> 00:24:57,413
Yeah, we'll call the general, renegotiate.
383
00:24:57,913 --> 00:25:00,666
He's a businessman,
we're businessmen.
384
00:25:01,291 --> 00:25:02,584
Yeah, call him.
385
00:25:02,918 --> 00:25:04,086
You call.
386
00:25:04,461 --> 00:25:06,964
Agents, we're on
the move to the money drop.
387
00:25:08,132 --> 00:25:09,633
Forward.
388
00:25:09,967 --> 00:25:12,803
Hey, man, the truck's leaving.
We're going to follow it.
389
00:25:16,598 --> 00:25:18,100
Don't lose that truck.
390
00:25:20,436 --> 00:25:22,438
Follow that truck. Follow that truck.
391
00:25:31,488 --> 00:25:34,908
Yep, they saddling up.
Look like Icepick came through.
392
00:25:35,075 --> 00:25:37,661
Wonder whose shit
they about to rip now?
393
00:26:19,203 --> 00:26:21,243
Falcon One, do you see her
coming around the corner?
394
00:26:23,540 --> 00:26:24,833
Stand by.
395
00:26:25,501 --> 00:26:27,294
I don't want to get spotted,
take a burn.
396
00:26:27,503 --> 00:26:29,880
Zoepound a bunch of pirates, man.
Steal anything.
397
00:26:44,978 --> 00:26:46,897
Black Suburban at 10 o'clock.
398
00:26:47,898 --> 00:26:50,317
Oh, come on, baby.
Park it at the top.
399
00:26:50,526 --> 00:26:52,194
Roberto, she's coming to you.
400
00:26:56,073 --> 00:26:57,407
I got her.
401
00:26:59,785 --> 00:27:02,496
This is Falcon One, guys.
I got her coming up.
402
00:27:02,704 --> 00:27:05,165
Heads up, guys.
I got an orange muscle car.
403
00:27:05,374 --> 00:27:07,751
Looks to be three
black male occupants.
404
00:27:07,918 --> 00:27:10,295
It's out of our field of vision.
Bring it up.
405
00:27:10,462 --> 00:27:12,881
All right, be aware,
we got three bogeys unidentified.
406
00:27:23,892 --> 00:27:26,728
Guys, we got three bogeys.
They're splitting up. They're moving.
407
00:27:26,937 --> 00:27:28,897
Be aware, guys. They're approaching...
Shit. Shit.
408
00:27:32,234 --> 00:27:33,277
- Aah! Aah!
- Jesus!
409
00:27:33,485 --> 00:27:35,654
- Fuck, it's a hit!
- Shit.
410
00:27:44,663 --> 00:27:45,956
Agent down. Agent down.
411
00:27:48,458 --> 00:27:49,793
Roberto, fucking follow them!
412
00:27:50,002 --> 00:27:51,503
- I'm on it! I'm on it!
- Shit!
413
00:27:52,462 --> 00:27:53,589
Hang on! Stay here!
414
00:27:53,797 --> 00:27:55,299
Son of a bitch!
415
00:28:36,298 --> 00:28:37,341
It's Syd!
416
00:28:38,550 --> 00:28:39,718
Move! Move!
417
00:28:44,056 --> 00:28:46,642
Man, what is your sister into?
418
00:28:57,361 --> 00:28:58,987
Sidewalk! Sidewalk!
419
00:29:00,530 --> 00:29:01,573
Move! Move! Move!
420
00:29:03,492 --> 00:29:04,868
Shit.
421
00:29:14,586 --> 00:29:17,547
- Shit!
- I need backup on Canal, now!
422
00:29:23,679 --> 00:29:25,430
You just get ready to shoot.
423
00:29:29,226 --> 00:29:30,477
Police!
424
00:29:31,979 --> 00:29:33,063
Stop! Stop the car!
425
00:29:33,272 --> 00:29:36,191
Man, your badge?!
He has a gun! Shoot him!
426
00:29:52,207 --> 00:29:53,875
Mike, she's in trouble, man.
427
00:29:56,712 --> 00:29:58,463
Move! Get out of the way!
428
00:30:11,977 --> 00:30:14,646
I think I done just got mad.
429
00:30:24,072 --> 00:30:25,574
- Gun! Gun! Gun!
- Hold on.
430
00:30:36,168 --> 00:30:37,753
Now show them your badge!
431
00:31:08,950 --> 00:31:11,161
- This shit is crazy.
- I know, right?
432
00:31:11,620 --> 00:31:12,954
Move! Move!
433
00:31:32,224 --> 00:31:34,059
Get the world down here!
434
00:31:53,745 --> 00:31:54,996
Mag!
435
00:31:59,918 --> 00:32:02,254
Aah! Shit!
436
00:32:10,679 --> 00:32:12,097
Go! Go!
437
00:32:20,814 --> 00:32:22,232
Get out!
438
00:32:22,899 --> 00:32:24,192
You, drive!
439
00:32:31,908 --> 00:32:33,410
Go!
440
00:32:41,293 --> 00:32:43,545
Go, go, go, Mike!
Punch that shit! Punch it!
441
00:33:05,775 --> 00:33:07,152
Kill the fucker!
442
00:33:17,621 --> 00:33:18,914
Shit!
443
00:33:24,419 --> 00:33:25,712
Move! Move!
444
00:33:30,509 --> 00:33:32,344
- Don't lose her, Mike!
- This is what I do!
445
00:33:49,736 --> 00:33:51,238
Aw, shit! Shit.
446
00:33:51,446 --> 00:33:55,116
And definitely shoot that motherfucker
that just... Oh, man, my headlight.
447
00:33:56,868 --> 00:33:58,620
Shoot back! Shoot back!
Shoot! Shoot!
448
00:34:10,465 --> 00:34:13,426
Man, what the...?! What are...? What
were...? What are you doing, man?
449
00:34:13,635 --> 00:34:15,762
- That's my bad.
- Shoot outside!
450
00:34:15,971 --> 00:34:17,806
Pay attention to what you're doing.
451
00:34:26,690 --> 00:34:27,732
Let the car go!
452
00:34:35,865 --> 00:34:37,409
Aw, these dudes is off the chain!
453
00:34:47,877 --> 00:34:49,004
Jesus! Fuck!
454
00:34:56,344 --> 00:34:59,222
- This is some sick shit!
- Yep, it's about to get sicker.
455
00:35:09,899 --> 00:35:11,443
Watch out! Watch out!
456
00:35:13,445 --> 00:35:14,571
Oh, sh...!
457
00:35:14,738 --> 00:35:18,074
- Oh, they are not about to do that.
- Hell, yes, they are!
458
00:35:18,241 --> 00:35:19,743
Go!
459
00:35:22,203 --> 00:35:23,413
Oh!
460
00:35:29,961 --> 00:35:32,714
- You see that?!
- They throwing cars! How can I not see?!
461
00:35:37,802 --> 00:35:40,922
- Hey, Mike, I'm just trying to help, okay?!
- You know what'd be real helpful?
462
00:35:40,972 --> 00:35:43,558
Just shut the fuck up
and let me drive! Let's try that!
463
00:35:51,441 --> 00:35:53,902
Hey, come on, man,
with the screaming shit!
464
00:35:55,278 --> 00:35:57,518
I'm trying to concentrate
on dodging these motherfuckers.
465
00:36:04,287 --> 00:36:06,414
- Just relax.
- Oh!
466
00:36:12,295 --> 00:36:14,214
- That was a flip!
- That motherfucker flipped!
467
00:36:14,422 --> 00:36:17,759
- That one puckered up my butthole.
- Almost fucking crushed my head.
468
00:36:37,445 --> 00:36:38,905
The boat!
469
00:36:53,628 --> 00:36:55,422
- Oh!
- Woo!
470
00:37:01,553 --> 00:37:05,056
I lost them. Yeah, I've got your cargo
to the backup drop point.
471
00:37:08,810 --> 00:37:11,896
Attention all units,
suspects still at large.
472
00:37:15,108 --> 00:37:16,151
There she is.
473
00:37:23,032 --> 00:37:24,993
What the fuck is going on, Syd?
474
00:37:25,994 --> 00:37:27,328
Some desk you're driving.
475
00:37:27,495 --> 00:37:30,623
Get over here, I'm undercover.
And please call off your dogs.
476
00:37:30,790 --> 00:37:33,460
I got DEA watching my back,
so don't blow my case.
477
00:37:33,960 --> 00:37:36,045
- We saved your life.
- Yeah, and I appreciate that.
478
00:37:36,212 --> 00:37:38,732
But what I don't appreciate
is you two following me over here...
479
00:37:38,882 --> 00:37:41,342
nearly burning a case
that took five months to set up.
480
00:37:41,593 --> 00:37:44,012
Oh, so now we lie to each other, huh?
Is that what we do?
481
00:37:44,179 --> 00:37:46,222
What the hell do you want me
to do, Marcus?
482
00:37:46,389 --> 00:37:48,516
- Look, Marcus...
- Fuck that, Mike, she's wrong.
483
00:37:48,683 --> 00:37:49,851
Calm down. Relax.
484
00:37:50,059 --> 00:37:52,020
Syd, are there drugs
in that truck?
485
00:37:52,228 --> 00:37:53,980
- There's cash.
- Where's it going?
486
00:37:54,981 --> 00:37:56,775
- I can't tell you that.
- Why not?
487
00:37:56,983 --> 00:38:00,320
Because I have a career and if I
want to keep it, I have rules to follow.
488
00:38:00,487 --> 00:38:01,647
What's that supposed to mean?
489
00:38:01,821 --> 00:38:05,325
My orders are, under no circumstances
share information with Miami P.D...
490
00:38:05,533 --> 00:38:08,953
- because they got too many leaks.
- Oh. I'm Miami P.D. now?
491
00:38:09,120 --> 00:38:10,997
You done forgot
I'm your big brother, huh?
492
00:38:11,164 --> 00:38:14,167
You know what, Syd,
that shit you did was reckless...
493
00:38:14,334 --> 00:38:17,086
it was stupid and it was
dangerous. Okay?
494
00:38:17,670 --> 00:38:21,591
I'm telling Mommy. Okay?
I'm definitely leaking that shit.
495
00:38:21,758 --> 00:38:23,009
Hey, Marcus...
496
00:38:25,595 --> 00:38:27,138
Syd, come on, he got a point.
497
00:38:27,305 --> 00:38:29,015
Your brother loves you.
498
00:38:29,307 --> 00:38:31,786
And not to mention a little thing
called professional courtesy.
499
00:38:31,810 --> 00:38:35,855
If you bouncing around in somebody's
back yard, you should let them know.
500
00:38:41,611 --> 00:38:44,030
- First time using your gun?
- Mm-hm.
501
00:38:44,197 --> 00:38:47,116
Hey, you handled yourself very well.
502
00:38:47,408 --> 00:38:49,369
Too bad your partner didn't notice.
503
00:38:51,079 --> 00:38:52,455
Thanks.
504
00:38:52,622 --> 00:38:55,383
Think you getting off that easy?
Been working on this for five months?
505
00:38:55,416 --> 00:38:57,544
How come you ain't tell me
while I was in New York?
506
00:38:57,710 --> 00:38:59,772
- What would you have said?
- What? I would've just...
507
00:38:59,796 --> 00:39:02,507
You know, I'd have let you know
this job is rugged, you know.
508
00:39:02,674 --> 00:39:05,218
And it's dangerous. And if something
happened to you I might...
509
00:39:06,135 --> 00:39:08,471
Exactly why I didn't say anything.
510
00:39:16,062 --> 00:39:17,438
Somebody's stealing your money.
511
00:39:21,150 --> 00:39:23,820
The drop's done. I gotta go.
512
00:39:28,741 --> 00:39:29,784
Thanks.
513
00:39:48,636 --> 00:39:50,889
We gotta close this case
before it get her killed, man.
514
00:39:51,264 --> 00:39:52,682
Yeah, no doubt.
515
00:39:53,016 --> 00:39:55,685
You ready to go back to the station
and get our asses whupped?
516
00:39:56,436 --> 00:39:58,563
I think we gonna be all right.
517
00:40:00,023 --> 00:40:03,776
Fellas. What's your job description?
518
00:40:04,193 --> 00:40:08,531
No, you two.
What is your job description?
519
00:40:08,698 --> 00:40:15,079
I'll tell you. TNT:
Tactical Narcotics Team.
520
00:40:15,496 --> 00:40:17,540
Keyword: "tactical."
521
00:40:18,625 --> 00:40:22,837
"Displaying finesse and subtlety
in achieving a goal!"
522
00:40:24,297 --> 00:40:30,094
Tell me, gentlemen, what was subtle
about your work today?
523
00:40:35,850 --> 00:40:37,518
Twenty-two cars...
524
00:40:37,852 --> 00:40:39,979
and a boat, totaled?
525
00:40:41,439 --> 00:40:43,191
How did you sink a boat?
526
00:40:46,486 --> 00:40:48,196
We didn't sink it.
527
00:40:50,823 --> 00:40:53,743
Whew. Ah.
528
00:40:53,993 --> 00:40:55,954
Whoosah.
529
00:40:56,204 --> 00:40:58,706
Whoosah.
530
00:40:59,207 --> 00:41:02,210
All right, the positive.
Thank God no cops died.
531
00:41:02,377 --> 00:41:07,423
The negative: I got a police
commissioner so far up my ass...
532
00:41:07,632 --> 00:41:10,677
if he spits it's coming
out of my mouth, but...
533
00:41:12,804 --> 00:41:16,307
I know that there's always
two sides to a story.
534
00:41:16,808 --> 00:41:18,309
So, what's yours?
535
00:41:18,559 --> 00:41:21,145
Well, I was at a family barbecue.
536
00:41:21,354 --> 00:41:23,231
We got a tip that the Zoepounders...
537
00:41:23,398 --> 00:41:27,026
were gonna do a hit on cash or drugs
from this big-time X-Man.
538
00:41:27,193 --> 00:41:29,612
That's what they call
a ecstasy dealer on the streets.
539
00:41:29,821 --> 00:41:31,948
Marcus, I know what they call them.
540
00:41:32,156 --> 00:41:34,075
That's why I'm captain. It's cool.
541
00:41:34,701 --> 00:41:36,077
So you got the drugs.
542
00:41:37,578 --> 00:41:40,915
No drugs. Oh, okay. All right.
How about the money?
543
00:41:41,332 --> 00:41:42,542
- No money.
- Nope.
544
00:41:42,709 --> 00:41:44,168
Well, then who is this X-Man?
545
00:41:44,585 --> 00:41:47,088
Captain, I was at a family
barbecue. So I...
546
00:41:47,255 --> 00:41:50,133
We don't know,
but we are going to find out.
547
00:41:50,299 --> 00:41:52,301
Well, then all that...
548
00:41:52,468 --> 00:41:55,013
- was for nothing?
- Oh, we didn't do all of that.
549
00:41:55,221 --> 00:41:58,016
If you look close... Watch.
Hold up. Let me s...
550
00:41:58,266 --> 00:42:01,936
There's DEA all over.
Wait, the... Wait, hold up.
551
00:42:02,103 --> 00:42:04,188
The D... The DEA?
Without consulting me?!
552
00:42:04,605 --> 00:42:06,024
That's a DEA car right there.
553
00:42:07,233 --> 00:42:08,943
Christ! Fuck!
554
00:42:09,110 --> 00:42:12,488
Cap, no. Remember
your pressure points.
555
00:42:12,697 --> 00:42:13,865
Do my... My exercises.
556
00:42:15,283 --> 00:42:17,201
- Holler at your boy.
- Whoosah.
557
00:42:17,410 --> 00:42:18,828
- Whoosah.
- Whoosah.
558
00:42:18,995 --> 00:42:21,748
- Whoosah.
- Twenty-one thousand? What?!
559
00:42:22,373 --> 00:42:25,543
Oh, kiss my black ass.
560
00:42:26,210 --> 00:42:27,795
It was the dashboard.
561
00:42:27,962 --> 00:42:29,797
- Ooh.
- Ooh.
562
00:42:30,006 --> 00:42:31,174
- Better.
- You know what?
563
00:42:31,340 --> 00:42:32,842
Yeah, you can get your money.
564
00:42:33,009 --> 00:42:35,178
Yeah, somebody's
on they way with your money.
565
00:42:38,097 --> 00:42:40,933
Captain, is it possible we could discuss
potential reimbursement...
566
00:42:41,100 --> 00:42:44,228
Personal property's not covered.
That's why we drive police cars.
567
00:42:44,395 --> 00:42:46,064
So where do we go from here?
568
00:42:46,981 --> 00:42:49,984
The Zoepounders knew exactly when
to hit the drop, where to hit the drop...
569
00:42:50,151 --> 00:42:52,153
so we figure they know
where the cash is going.
570
00:42:52,320 --> 00:42:54,197
We find the cash, we find the X-Man.
571
00:42:54,363 --> 00:42:57,742
Hey, I'm through playing games,
all right? I have three cops critical.
572
00:42:57,909 --> 00:43:00,745
I got kids dying on my streets
from souped-up X.
573
00:43:00,912 --> 00:43:04,749
I do not want these animals
taking over my city.
574
00:43:04,916 --> 00:43:06,084
Do you understand?
575
00:43:06,250 --> 00:43:10,004
So I want you guys to do whatever
you do, whatever it takes, but do it now.
576
00:43:17,762 --> 00:43:19,305
It's not good, boss.
577
00:43:24,602 --> 00:43:26,187
Oh, my God.
578
00:43:28,773 --> 00:43:31,776
Fucking ratones
eating my fucking money.
579
00:43:33,111 --> 00:43:37,698
Carlos, this is a stupid
fucking problem to have.
580
00:43:37,990 --> 00:43:41,369
But it is a problem nonetheless.
581
00:43:41,953 --> 00:43:43,496
Rat fuckers.
582
00:43:43,704 --> 00:43:45,289
Rat fuckers.
583
00:43:47,959 --> 00:43:49,293
Boss, it ended up crazy.
584
00:43:49,460 --> 00:43:53,798
But this black chica working for the
Russians was a goddamn maniac lunatic.
585
00:43:53,965 --> 00:43:55,007
She saved your money.
586
00:43:55,174 --> 00:43:57,574
She wasted some Haitians
and got the load to the backup drop.
587
00:43:57,718 --> 00:44:00,638
Also, Roberto saw these
two crazy gangbanger homeys.
588
00:44:00,805 --> 00:44:02,640
- Oh, shit.
- Yeah. Chasing and shooting.
589
00:44:03,266 --> 00:44:05,810
Old days, did I have this problem? No.
590
00:44:05,977 --> 00:44:09,564
Just fly the drugs in
and ship the money out.
591
00:44:12,358 --> 00:44:15,611
Now American security's
so goddamned tight over the water...
592
00:44:15,778 --> 00:44:16,988
and in the goddamn sky...
593
00:44:17,155 --> 00:44:20,491
that the rats eat my money
before I can get it to Cuba.
594
00:44:22,160 --> 00:44:23,995
The chase ended in a fiery crash...
595
00:44:24,162 --> 00:44:29,083
You see? I can't even get my money
across town without making the news.
596
00:44:31,544 --> 00:44:32,587
Hey, man. Man.
597
00:44:33,087 --> 00:44:34,422
Tell me, um...
598
00:44:35,548 --> 00:44:37,049
should I be worried?
599
00:44:37,216 --> 00:44:39,343
- No, boss.
- Shut the fuck up.
600
00:44:39,594 --> 00:44:42,722
People is trying to jack my loads
here in Miami.
601
00:44:42,930 --> 00:44:45,850
I own this fucking town. You see?
602
00:44:46,225 --> 00:44:47,518
This is my town.
603
00:44:49,437 --> 00:44:51,772
Oh, my God. Pink.
604
00:44:52,064 --> 00:44:55,109
Pink, niña, pink. Pink.
No powder blue.
605
00:44:55,276 --> 00:44:56,485
Pink is prettier.
606
00:44:56,652 --> 00:44:58,654
But the lady at the store
said I look like a model.
607
00:45:01,199 --> 00:45:05,369
You're lucky your mother
was my mother's cousins.
608
00:45:05,536 --> 00:45:06,829
Don't pay attention to Roberto.
609
00:45:08,581 --> 00:45:11,626
Besides, models are filthy creatures.
610
00:45:11,792 --> 00:45:13,753
You look more like an angel.
611
00:45:14,921 --> 00:45:16,721
- What do you think, Carlos?
- Yes, of course.
612
00:45:16,923 --> 00:45:19,675
- Roberto, what do you think?
- It's fucking beautiful.
613
00:45:19,842 --> 00:45:24,972
Hey, talk polite in front
of my little bonbon...
614
00:45:25,890 --> 00:45:28,601
or I'm gonna chop your balls off.
615
00:45:30,770 --> 00:45:32,370
Hey, dude, for real,
I'm straight with...
616
00:45:32,521 --> 00:45:34,481
all your spiritual enlightenment
and that shit.
617
00:45:34,607 --> 00:45:36,727
But I need to know if a crackhead
roll up behind me...
618
00:45:36,776 --> 00:45:38,296
with a .9,
you gonna cook that fool.
619
00:45:38,402 --> 00:45:40,655
No question about it.
Shoot him in the leg.
620
00:45:40,821 --> 00:45:42,323
Come on with that leg shit.
621
00:45:42,490 --> 00:45:45,576
- Everybody deserves a little dignity.
- What about my dignity?
622
00:45:45,743 --> 00:45:48,663
Your crackhead gonna be missing
a kneecap. I'm gonna be in a body bag.
623
00:45:48,829 --> 00:45:50,873
- So sad.
- What's so sad?
624
00:45:51,082 --> 00:45:53,751
Your untreated control issues.
625
00:45:53,918 --> 00:45:55,294
It's not your fault.
626
00:45:55,962 --> 00:45:58,089
What in the hell
is that supposed to mean?
627
00:45:58,256 --> 00:46:01,509
Your mama probably refused you her tit
when you were a baby.
628
00:46:01,676 --> 00:46:04,470
You grew up a malnourished
high-school softie.
629
00:46:04,637 --> 00:46:07,223
Got your gun, little tight T-shirt...
630
00:46:07,390 --> 00:46:10,017
and became
a overcompensating tough guy.
631
00:46:11,435 --> 00:46:16,274
That is the last time you will ever
refer to my mother's titties.
632
00:46:17,358 --> 00:46:19,527
I don't even want them
up in your head.
633
00:46:21,821 --> 00:46:25,491
You know, I said all that, Mike,
and all you heard was "titties."
634
00:46:26,200 --> 00:46:29,161
Man, you can't keep suppressing
my spiritual growth, Mike.
635
00:46:29,328 --> 00:46:32,623
Yeah, you need to suppress my mother's
titties out of your psychoanalysis.
636
00:46:32,790 --> 00:46:36,544
You just remember one thing, my friend.
I may not always be here.
637
00:46:39,797 --> 00:46:41,674
What's up, Icepick?
638
00:46:42,633 --> 00:46:45,803
Jesus is the way, my brothers.
Step inside.
639
00:46:45,970 --> 00:46:48,222
You just went number one
on Uncle Mike's shit list.
640
00:46:48,389 --> 00:46:51,350
- We got two lousy bags.
- My brothers.
641
00:46:51,517 --> 00:46:53,644
Haitian blond with dreads.
Where is he?
642
00:46:53,811 --> 00:46:56,605
Blondie Dread? Uh-uh.
643
00:46:56,814 --> 00:46:59,066
He's very expensive.
644
00:46:59,233 --> 00:47:03,029
You and you have to do
something for me.
645
00:47:03,195 --> 00:47:05,531
Oh, you trying to get gangster
on me like that?
646
00:47:05,906 --> 00:47:08,075
- Yeah, he went gangster.
- So we should probably...
647
00:47:08,242 --> 00:47:10,745
- So we want to do the... You got them?
- Yeah, sure.
648
00:47:10,911 --> 00:47:14,915
Me and my partner, we're on
the Miami P.D. tandem dance team.
649
00:47:15,082 --> 00:47:17,418
We got a routine. We won
all the local talent shows.
650
00:47:17,585 --> 00:47:19,045
We thinking about going national.
651
00:47:19,211 --> 00:47:21,589
Wait, you want to show him
some of the routine?
652
00:47:22,006 --> 00:47:24,800
Ooh, warm it up.
Ooh, don't hurt nothing.
653
00:47:24,967 --> 00:47:26,385
Check this... Yo, yo, watch this.
654
00:47:26,552 --> 00:47:28,846
This is the shit right here.
This is the shit.
655
00:47:29,638 --> 00:47:31,140
♪ It's your birthday ♪
656
00:47:31,349 --> 00:47:32,975
♪ It's your birthday
It's your birthday ♪
657
00:47:33,142 --> 00:47:34,518
♪ It's... ♪♪
658
00:47:36,562 --> 00:47:37,813
Woo-hoo-hoo!
659
00:47:37,980 --> 00:47:39,260
What you doing to my shop, man?!
660
00:47:39,357 --> 00:47:40,733
Watch this spin, watch this spin.
661
00:47:40,900 --> 00:47:42,026
- Wait.
- Woo!
662
00:47:45,112 --> 00:47:47,198
- What are you doing?!
- Oh, give me some.
663
00:47:47,740 --> 00:47:49,033
You're ruining my shop. Stop!
664
00:47:49,617 --> 00:47:52,411
- Do the dance thing.
- I'm gonna bring the house down.
665
00:47:52,578 --> 00:47:55,039
- No, no!
- Woo!
666
00:47:58,584 --> 00:48:00,252
Stop! Stop!
667
00:48:00,920 --> 00:48:04,840
He lives in a pink house
eight blocks from here on Carl Street.
668
00:48:10,721 --> 00:48:12,098
One...
669
00:48:12,890 --> 00:48:14,600
- Police! Get down.
- Police!
670
00:48:50,761 --> 00:48:52,721
Who that? Who in my house?!
671
00:48:52,930 --> 00:48:57,059
- I'm the devil, who's asking?!
- The devil is not welcome here!
672
00:48:57,268 --> 00:49:00,271
You got to call yourself the devil
in his house?! Shit!
673
00:49:01,313 --> 00:49:03,149
You're in my house!
674
00:49:03,399 --> 00:49:05,151
This is all your fault!
675
00:49:05,484 --> 00:49:08,112
- You're in my country, though.
- Fuck you, how's that?
676
00:49:08,279 --> 00:49:11,157
- I'll kill you, motherfucker!
- Your country, my ass!
677
00:49:11,323 --> 00:49:14,785
- Fuck you.
- Fuck me? Fuck you!
678
00:49:15,327 --> 00:49:16,454
You no problem!
679
00:49:16,620 --> 00:49:19,331
Mike, do you have
to be so combative?
680
00:49:19,498 --> 00:49:21,000
- Fucking...!
- Yeah!
681
00:49:21,667 --> 00:49:23,335
- You calling me a bitch?!
- Go on, yeah.
682
00:49:25,838 --> 00:49:27,006
Do or die, man!
683
00:49:27,256 --> 00:49:30,342
A bullet in the head'll
really mess up your extensions.
684
00:49:30,509 --> 00:49:33,179
Take your
bullet and eat that shit, man.
685
00:49:33,345 --> 00:49:34,930
How about that?
686
00:49:39,852 --> 00:49:41,228
What the fuck?
687
00:49:50,613 --> 00:49:52,114
Sir, we just want to talk.
688
00:49:52,281 --> 00:49:54,825
You want to talk?!
Well, go ahead. Go ahead.
689
00:49:54,992 --> 00:49:56,577
We're not Immigration.
690
00:49:56,744 --> 00:49:59,872
They can't hear you because
they're still shooting at you.
691
00:50:00,789 --> 00:50:06,837
Fucking Haitians in a fucking
little-ass room with fucking guns. Shit!
692
00:50:19,225 --> 00:50:22,394
Got to make it home to
my babies. Damn, now.
693
00:50:29,527 --> 00:50:32,029
Motherfucker! You killed my brother!
694
00:50:35,991 --> 00:50:37,535
That's a bitch!
695
00:50:38,786 --> 00:50:40,746
Shoot them.
Fucking shoot them.
696
00:50:44,583 --> 00:50:46,544
They shot me.
They got me, man. Yo!
697
00:51:00,766 --> 00:51:01,934
Got you.
698
00:51:05,729 --> 00:51:07,856
Oh, shit! Motherfucker!
699
00:51:08,065 --> 00:51:09,316
They killed the boy!
700
00:51:09,483 --> 00:51:10,734
They kill me!
701
00:51:10,901 --> 00:51:12,611
They're killing everybody!
702
00:51:14,113 --> 00:51:15,614
Motherfucker!
703
00:51:20,703 --> 00:51:22,121
My eyes! Aah!
704
00:51:22,454 --> 00:51:24,123
I'm gonna kill you, motherfucker!
705
00:51:29,086 --> 00:51:30,629
Come. Come kill me, motherfucker.
706
00:51:30,963 --> 00:51:32,965
Come. You don't take me alive.
707
00:51:33,132 --> 00:51:35,092
You got three seconds
to drop your weapon!
708
00:51:35,259 --> 00:51:36,719
I got a present for you!
709
00:51:37,219 --> 00:51:38,887
- A nice present for you!
- One!
710
00:51:40,639 --> 00:51:42,600
- Two!
- I'm gonna kill you.
711
00:51:51,108 --> 00:51:53,628
Okay, don't shoot. Don't shoot, man.
Don't shoot. Don't kill me.
712
00:51:57,156 --> 00:52:00,451
- Bullets and all... Excuse me.
- You all right, man?
713
00:52:02,911 --> 00:52:06,123
Apologise to that man.
Apologise to that man.
714
00:52:06,332 --> 00:52:08,626
Apologise! Apologise.
715
00:52:09,501 --> 00:52:11,253
Hey, listen, I owe you...
716
00:52:11,462 --> 00:52:14,173
It's just that, you know,
you was disrespect...
717
00:52:14,340 --> 00:52:17,134
But that don't mean it give me
the right, though. It don't.
718
00:52:17,343 --> 00:52:20,137
Excuse me. Whoosah. Whoosah.
Whoosah, motherfucker!
719
00:52:25,184 --> 00:52:28,354
See, the interesting thing is
he's the one of us that's not pissed off.
720
00:52:28,520 --> 00:52:29,563
I don't know nothing.
721
00:52:29,730 --> 00:52:31,315
Whoa! I didn't ask
you no question yet!
722
00:52:31,482 --> 00:52:33,168
- I don't know nothing.
- You lying already?
723
00:52:33,192 --> 00:52:35,319
- No, get...
- How'd you know about the drop?
724
00:52:35,486 --> 00:52:37,406
- I don't know nothing!
- Stop lying! Stop lying!
725
00:52:37,488 --> 00:52:38,947
Do you know anything?
726
00:52:39,448 --> 00:52:42,117
I'm gonna be nice about it.
Do you know anything?
727
00:52:42,534 --> 00:52:44,328
Now, let's ask some other suspects.
728
00:52:44,495 --> 00:52:45,621
Hey, look, man, fuck it.
729
00:52:45,788 --> 00:52:47,788
No, let's try this, okay?
Let's talk to his homeys.
730
00:52:48,707 --> 00:52:50,459
Hey, look here, man.
731
00:52:50,626 --> 00:52:55,506
Can you tell me who was driving
the black Suburban, huh?
732
00:52:55,673 --> 00:53:00,052
Oh, he don't know nothing.
His brains is under the end table.
733
00:53:00,594 --> 00:53:02,680
Oh, sh...
734
00:53:03,138 --> 00:53:04,973
He can't tell us shit, Mike.
735
00:53:05,140 --> 00:53:07,685
- He's all fucked up.
- What's your point?
736
00:53:08,060 --> 00:53:10,354
Dead suspects can't say shit.
737
00:53:10,521 --> 00:53:12,481
It seems like live suspects
don't say shit either.
738
00:53:12,648 --> 00:53:14,648
So I'm gonna go ahead
and hot this dude right here.
739
00:53:14,733 --> 00:53:16,902
- Save us the paperwork.
- I don't know nothing!
740
00:53:17,069 --> 00:53:20,280
I don't do no motherfucking surveillance,
man. He do surveillance, man.
741
00:53:20,447 --> 00:53:22,741
He don't let nobody touch his camera.
742
00:53:24,284 --> 00:53:28,080
- What's on that camera?
- Trigger Mike strikes again.
743
00:53:28,956 --> 00:53:30,874
Hi, welcome to Phat's.
How can I help you?
744
00:53:31,291 --> 00:53:34,002
- Miami P.D.
- Whoa. Cops. I love that show.
745
00:53:34,253 --> 00:53:36,773
- We need to see what's on this video.
- Absolutely, here we go.
746
00:53:36,880 --> 00:53:40,467
You got a little bullet hole in there,
you know? You guys tell me about it?
747
00:53:41,343 --> 00:53:44,104
Guess not, okay. All right,
we'll put this in our central floor model.
748
00:53:44,263 --> 00:53:46,807
It's got kick-ass bass. You guys
like hip-hop? I love hip-hop.
749
00:53:46,974 --> 00:53:50,477
Sometimes we freestyle in the break
room. You guys want to kick it, we'll flow.
750
00:53:50,894 --> 00:53:54,231
All right, we're gonna set you up
on the wide-screen. Correct ratio.
751
00:53:54,481 --> 00:53:56,108
There you go.
752
00:53:59,111 --> 00:54:01,697
"Spanish Palms Mortuary."
753
00:54:01,905 --> 00:54:04,783
Why would they be doing surveillance
at a funeral home?
754
00:54:04,950 --> 00:54:07,619
I don't know. Is that a Cuban flag?
755
00:54:08,245 --> 00:54:09,747
Ah, ah, right there. See the gun?
756
00:54:09,913 --> 00:54:13,917
Never knew the guards at funeral homes
needed to carry them kind of weapons.
757
00:54:17,171 --> 00:54:19,251
It just seems like we should turn
it off, you know...
758
00:54:19,381 --> 00:54:20,924
because my dad owns the store.
759
00:54:21,467 --> 00:54:22,760
She got a tongue ring.
760
00:54:24,845 --> 00:54:27,598
- This is like a porno. We're not...
- Dude. Dude.
761
00:54:27,765 --> 00:54:29,099
- All right?
- Yeah.
762
00:54:30,976 --> 00:54:32,394
Okay. Okay.
763
00:54:32,561 --> 00:54:34,980
It's just, you know,
my dad's gonna be...
764
00:54:35,147 --> 00:54:36,732
Um, I just need to... I think I...
765
00:54:36,899 --> 00:54:38,942
- I think I screwed this up.
- Relax. Relax.
766
00:54:40,277 --> 00:54:42,380
It's just that my dad's gonna...
This is like a porno.
767
00:54:42,404 --> 00:54:43,697
Oh, yeah. I want more.
768
00:54:46,950 --> 00:54:49,036
- Okay.
- This is official police business.
769
00:54:49,787 --> 00:54:52,164
- What the fuck's going on here?
- Out of my way.
770
00:54:52,331 --> 00:54:54,458
My dad is coming. My dad is coming.
My dad is coming.
771
00:54:55,459 --> 00:54:57,294
What the hell is going on
in my store?
772
00:54:58,378 --> 00:55:01,924
Son, how did this porno crap
get on my videos in my store?!
773
00:55:02,508 --> 00:55:04,927
What the hell is going on in here?!
774
00:55:06,970 --> 00:55:10,015
- You all right?
- No, I'm not all right, Mike.
775
00:55:10,349 --> 00:55:14,228
Three days of this shit.
Got my nerves all rattled.
776
00:55:18,065 --> 00:55:19,817
My ass still hurts...
777
00:55:20,567 --> 00:55:23,070
from what you did to it
the other night.
778
00:55:23,445 --> 00:55:24,780
Oh, my Lord.
779
00:55:25,405 --> 00:55:27,074
Yeah, it got rough.
780
00:55:27,908 --> 00:55:28,951
You know?
781
00:55:29,159 --> 00:55:33,038
I mean, we got caught up
in the moment, shit got crazy.
782
00:55:33,288 --> 00:55:36,333
- You know how I get.
- Yeah.
783
00:55:37,376 --> 00:55:40,963
When you popped me from behind,
I think you damaged some nerves.
784
00:55:41,547 --> 00:55:42,589
Okay.
785
00:55:43,298 --> 00:55:45,050
Now, I can't...
786
00:55:45,926 --> 00:55:48,095
I can't... Now, I can't...
787
00:55:49,263 --> 00:55:52,474
- Can't what?
- I can't even get an erection.
788
00:55:52,891 --> 00:55:54,852
What's an erection?
789
00:55:55,018 --> 00:55:58,897
I tried taking Viagra,
you know, pop one, pop two.
790
00:55:59,147 --> 00:56:00,983
Been eating them like Skittles.
791
00:56:01,149 --> 00:56:03,819
That poor man
is pouring out his heart.
792
00:56:04,653 --> 00:56:06,238
And I'm still flaccid.
793
00:56:06,405 --> 00:56:09,616
Um, okay. I'm comfortable
talking to you...
794
00:56:09,867 --> 00:56:11,952
It's got 5.1 Dolby.
795
00:56:12,160 --> 00:56:15,247
About what I did to your ass...
796
00:56:15,914 --> 00:56:18,208
but you not getting an erection?
797
00:56:19,167 --> 00:56:21,253
That's a real problem for me.
798
00:56:21,420 --> 00:56:23,980
- I just figured I could talk to you.
- Yeah, yeah, yeah. No, no.
799
00:56:24,089 --> 00:56:28,427
We're... We partners,
but we are partners with boundaries.
800
00:56:28,844 --> 00:56:30,846
Um, we got a new rule.
801
00:56:31,096 --> 00:56:35,017
From now on you can't say
the word "flaccid" to me.
802
00:56:35,517 --> 00:56:37,144
He's a mean fuck.
803
00:56:37,311 --> 00:56:39,646
Look here.
This is our little boundary box.
804
00:56:39,813 --> 00:56:41,648
So we gonna take the word "flaccid"...
805
00:56:41,857 --> 00:56:44,610
and we're gonna put it in there
with my mom's titties...
806
00:56:44,776 --> 00:56:48,071
with your erection problems,
and we're gonna close this box...
807
00:56:48,238 --> 00:56:50,365
and we're gonna
throw this bitch in the ocean.
808
00:56:50,532 --> 00:56:53,619
And the only way that
you can get to this box...
809
00:56:53,785 --> 00:56:56,705
is you got to be
motherfucking Jacques Cousteau.
810
00:56:56,955 --> 00:56:58,540
We cool?
811
00:57:03,086 --> 00:57:04,463
No.
812
00:57:05,797 --> 00:57:07,591
Oh, shit.
813
00:57:08,383 --> 00:57:10,052
We gotta go.
814
00:57:10,636 --> 00:57:13,639
In front of my babies you got porno
and homo shows up in here?
815
00:57:13,805 --> 00:57:16,892
What kind of freak-ass
store is this? Mm.
816
00:57:17,059 --> 00:57:19,770
And you two motherfuckers
need Jesus.
817
00:57:20,103 --> 00:57:21,605
Cover your ears, baby.
818
00:57:22,856 --> 00:57:25,275
Palm Mortuary, owned
by an offshore holding company...
819
00:57:25,484 --> 00:57:27,444
which, after 17 layers of bullshit...
820
00:57:27,653 --> 00:57:30,822
turns out to be registered
to Donna Maria Tapia...
821
00:57:31,073 --> 00:57:34,743
mother of Hector Juan Carlos Tapia,
who calls himself Johnny.
822
00:57:34,952 --> 00:57:37,079
Johnny Tapia. Shit.
823
00:57:37,287 --> 00:57:39,331
Looks like every time
the P.D. goes after him...
824
00:57:39,539 --> 00:57:42,709
he sues for wrongful arrest.
And, oh, does he win.
825
00:57:42,918 --> 00:57:45,504
Look, last year he was
awarded $9 million.
826
00:57:45,754 --> 00:57:48,757
And got a dozen dumb-ass officers
like you fired.
827
00:57:48,966 --> 00:57:51,009
Well, he hasn't run across us yet.
828
00:57:51,218 --> 00:57:53,553
We sure would like to hear
what's going on in that house.
829
00:57:53,720 --> 00:57:56,139
Yeah, use your computer brain
and tap the phone.
830
00:57:57,724 --> 00:58:02,646
Um, well, that happens to be
highly illegal without a judge.
831
00:58:02,854 --> 00:58:08,402
Um, we were thinking of something more
along the lines of a training operation.
832
00:58:08,610 --> 00:58:09,861
No, no, no, I can't do that.
833
00:58:10,070 --> 00:58:12,256
- Get you tickets to the Heat game.
- I need floor seats.
834
00:58:12,280 --> 00:58:14,616
With them thick-ass glasses,
you don't need floor seats.
835
00:58:14,783 --> 00:58:17,160
- Look, Marcus...
- The man can see from the parking lot.
836
00:58:17,369 --> 00:58:18,829
I can't work under these conditions.
837
00:58:18,996 --> 00:58:21,081
All right. Okay, floor seats
to the Heat. You got it.
838
00:58:21,289 --> 00:58:23,583
- Lakers.
- Yes, Lakers.
839
00:58:23,792 --> 00:58:25,460
Okay. Watch me work.
840
00:58:37,305 --> 00:58:39,474
Hello? Is this the pest control?
841
00:58:39,683 --> 00:58:42,310
Yeah. We got a fucking problem.
842
00:58:42,519 --> 00:58:43,895
You know where we live.
843
00:58:44,104 --> 00:58:46,356
- Yeah, South Miami.
- We got it.
844
00:58:47,107 --> 00:58:48,150
Got our way in.
845
00:58:48,358 --> 00:58:50,235
- Illegally?
- You got to put a word to it.
846
00:58:50,444 --> 00:58:51,528
It's like, secret.
847
00:58:52,112 --> 00:58:53,447
So y'all want to kill roaches?
848
00:58:53,655 --> 00:58:54,698
Illegal.
849
00:58:54,865 --> 00:58:58,065
Look, we're gonna go in, plant a couple
gypsy wires, find out what Tapia's up to.
850
00:58:58,243 --> 00:59:00,495
These are your basic household bugs.
851
00:59:00,704 --> 00:59:02,080
Dog, this is what we do.
852
00:59:06,168 --> 00:59:08,670
- What's the sprayers for?
- The roaches.
853
00:59:08,879 --> 00:59:12,257
- Roaches? We got rats.
- Say what?
854
00:59:12,466 --> 00:59:14,634
That's not gonna be an issue.
We can handle that.
855
00:59:14,843 --> 00:59:18,013
We'll just have to slightly adjust
our approach a little bit.
856
00:59:18,513 --> 00:59:21,099
Nope. Nope, nope.
I don't mess with no rats.
857
00:59:21,308 --> 00:59:23,226
Hey. Stop it.
858
00:59:23,435 --> 00:59:26,897
- We're in. Get your head right.
- Mike, I'm a grown-ass man.
859
00:59:27,105 --> 00:59:29,733
Get your grown-ass self together
and let's do this.
860
00:59:31,651 --> 00:59:33,361
This is a beautiful house
you got, sir.
861
00:59:33,528 --> 00:59:34,696
Well, start looking.
862
00:59:36,656 --> 00:59:37,866
They're all over.
863
00:59:39,493 --> 00:59:42,370
- Whoa!
- What? What?
864
00:59:42,537 --> 00:59:45,165
Oh, uh...
865
00:59:45,373 --> 00:59:46,583
Those ain't normal rats.
866
00:59:46,792 --> 00:59:49,544
What he means is that
they're obviously a special breed.
867
00:59:49,753 --> 00:59:52,255
- What kind of breed are they?
- Big motherfuckers.
868
00:59:52,714 --> 00:59:54,841
Taking care of these rats
is not gonna be a problem.
869
00:59:55,050 --> 00:59:58,050
We'll need to make sure they're not
breeding in other sections of the house.
870
00:59:58,095 --> 01:00:03,100
Yeah, at Zook we like to work
from the outside in, you know.
871
01:00:03,308 --> 01:00:06,019
So we gonna leave these...
Excuse me.
872
01:00:06,228 --> 01:00:08,480
We gonna leave these here
and send in a special unit.
873
01:00:08,647 --> 01:00:11,207
It probably would be better
if we begin in the rest of the house.
874
01:00:11,358 --> 01:00:13,078
You're not getting in
the rest of the house.
875
01:00:13,276 --> 01:00:15,276
Sir, we're not gonna be able
to guarantee our work.
876
01:00:15,737 --> 01:00:17,697
Listen, the only thing
that we can guarantee...
877
01:00:17,906 --> 01:00:20,617
is that these rats
are gonna keep fucking.
878
01:00:20,826 --> 01:00:23,411
You know, giving off offspring
until we find the colony.
879
01:00:23,912 --> 01:00:25,705
Rats don't got no stinking colony.
880
01:00:25,914 --> 01:00:27,707
Well, actually these are colonial rats.
881
01:00:27,916 --> 01:00:31,128
What they do is they send out
worker rats that are called, um...
882
01:00:31,336 --> 01:00:33,130
Marsupials.
883
01:00:33,672 --> 01:00:35,090
Marsupials.
884
01:00:35,257 --> 01:00:39,427
These drones, they're explorers
of the rat world, you know.
885
01:00:39,636 --> 01:00:42,556
They just looking for rat pussy.
886
01:00:44,141 --> 01:00:46,434
- You know.
- Are you fucking with me?
887
01:00:46,601 --> 01:00:49,271
Whoa, hold on. You called us.
We can leave.
888
01:00:49,479 --> 01:00:52,858
But what you should understand is that
these rats are gonna hump twice a day.
889
01:00:53,066 --> 01:00:56,111
All right. Down there.
Just kill them and bring me the bill.
890
01:00:59,156 --> 01:01:01,741
That's that bullshit.
That's that bullshit right there.
891
01:01:01,908 --> 01:01:03,577
- You see these rats?
- Plant your wires.
892
01:01:03,785 --> 01:01:06,329
- You're not leaving me with these rats.
- Plant your wires.
893
01:01:06,955 --> 01:01:08,331
Hey!
894
01:01:08,540 --> 01:01:10,876
Gentlemen. Alexei, Josef.
895
01:01:11,126 --> 01:01:14,921
Oh, I really like that word,
Johnny. "Gentlemen."
896
01:01:15,130 --> 01:01:18,717
I'm just trying being civil.
This is business, we can all relax.
897
01:01:18,967 --> 01:01:21,344
- Alexei, would you like a good Cohiba?
- Why not?
898
01:01:21,553 --> 01:01:24,014
Of course. And you? Hey, Josef.
899
01:01:24,222 --> 01:01:26,808
I'm told you are quite
a wine connoisseur.
900
01:01:27,017 --> 01:01:28,059
I am.
901
01:01:28,560 --> 01:01:30,979
Carlos, have Josef
pick a good wine from the cellar...
902
01:01:31,146 --> 01:01:33,106
and Alexei and I will have a cigar.
Come on.
903
01:01:39,404 --> 01:01:40,780
Where the fuck you going?
904
01:01:40,947 --> 01:01:42,574
Uh, pretty bad problem
you got up here.
905
01:01:42,824 --> 01:01:46,077
I'm gonna head down to the truck,
get some poison pellets and stuff.
906
01:01:46,286 --> 01:01:48,121
Come straight back.
No screwing around.
907
01:01:48,330 --> 01:01:49,581
Okay.
908
01:01:52,459 --> 01:01:53,501
They're all over.
909
01:01:54,002 --> 01:01:56,463
Nice place you got here.
910
01:01:57,756 --> 01:02:02,385
It's Mama's. And it's a shithole.
Built a fucking million years ago.
911
01:02:02,594 --> 01:02:05,138
- Expensive shithole, eh?
- Oh, no.
912
01:02:05,347 --> 01:02:07,974
My new place,
the one I'm building in Cuba.
913
01:02:10,227 --> 01:02:14,064
Almost finished. Everything
fucking shiny new. Come on upstairs.
914
01:02:15,565 --> 01:02:16,816
Oh, shit.
915
01:02:17,609 --> 01:02:20,695
Oh, shit! Look at the balls
on that motherfucker.
916
01:02:36,544 --> 01:02:37,921
Aah!
917
01:03:01,111 --> 01:03:02,153
Roberto...
918
01:03:02,362 --> 01:03:04,082
the camera's out
in the general's office.
919
01:03:04,155 --> 01:03:06,157
Everything in this house is broken.
920
01:03:13,957 --> 01:03:15,083
My wire's planted.
921
01:03:15,292 --> 01:03:17,502
- How about yours?
- Almost got three wires planted.
922
01:03:23,383 --> 01:03:24,592
Mike!
923
01:03:25,427 --> 01:03:29,139
There's a papa rat humping
the shit out of this mama rat.
924
01:03:29,347 --> 01:03:31,808
No, he's straight pile-driving her!
925
01:03:32,017 --> 01:03:35,103
Now, how is that information
gonna help me do my job?
926
01:03:35,437 --> 01:03:37,355
They fuck just like us.
927
01:03:37,605 --> 01:03:39,316
Where's the pest guy?
928
01:03:57,125 --> 01:03:58,960
There's something going on
down here.
929
01:04:14,309 --> 01:04:16,186
Goddamn rats.
930
01:04:16,436 --> 01:04:19,814
Yeah, they everywhere.
Just like cockroaches.
931
01:04:20,357 --> 01:04:21,983
No disrespect...
932
01:04:22,192 --> 01:04:25,987
but I do not wish to talk business
until my partner return.
933
01:04:26,154 --> 01:04:28,114
It's baffling.
You two decide behind my back...
934
01:04:28,281 --> 01:04:30,641
you want to pay me less money
and you talk about respect?
935
01:04:30,700 --> 01:04:34,621
Let's wait for Josef.
You know, me and digits.
936
01:04:35,205 --> 01:04:37,582
Carlos, could you
please bring Josef in?
937
01:04:52,222 --> 01:04:53,473
So...
938
01:04:55,975 --> 01:04:58,061
Your partner is here.
939
01:05:00,772 --> 01:05:02,107
Would you like to talk now?
940
01:05:05,235 --> 01:05:06,403
Carlos, another box.
941
01:05:09,572 --> 01:05:11,991
So you sign over ownership papers...
942
01:05:12,158 --> 01:05:14,327
for all the Florida clubs you own...
943
01:05:14,494 --> 01:05:18,998
and I will control everything,
from point of origin to sale. Okay?
944
01:05:19,249 --> 01:05:22,710
No middleman.
Especially Russian middleman.
945
01:05:22,919 --> 01:05:25,505
With all due respect, Mr. Tapia...
946
01:05:26,339 --> 01:05:29,843
in my country,
I see such things all the time.
947
01:05:30,009 --> 01:05:31,803
I'm sorry for your country.
948
01:05:32,011 --> 01:05:35,765
There's gotta be some Cuban stupid
tradition to put them in a tortilla bin.
949
01:05:35,974 --> 01:05:38,518
Now, listen to me, you Russian punk.
950
01:05:38,685 --> 01:05:43,440
I, me, Johnny Tapia,
will sever your head off!
951
01:05:43,648 --> 01:05:46,985
You kill me and you
will have a shit-storm.
952
01:05:52,615 --> 01:05:54,409
Should I screw your young wife...
953
01:05:54,617 --> 01:05:57,829
or visit your son, the soccer player?
954
01:05:59,789 --> 01:06:02,041
My daughter knows your son.
955
01:06:12,051 --> 01:06:15,638
- You're gonna regret this.
- I hope that we can remain friends.
956
01:06:15,847 --> 01:06:21,019
Because at the end, what else do
we have but friendship, trust, honor.
957
01:06:22,312 --> 01:06:26,900
Without this, we are
no more than beasts.
958
01:06:40,497 --> 01:06:42,499
The kitchen monitor's out.
959
01:06:43,166 --> 01:06:44,751
What the hell's going on out there?
960
01:06:47,921 --> 01:06:49,589
Shit.
961
01:06:50,840 --> 01:06:52,717
I found something.
962
01:06:57,430 --> 01:06:58,681
It's a guy's finger.
963
01:06:58,848 --> 01:07:01,184
What, did the rats eat the rest of him?
964
01:07:02,185 --> 01:07:05,730
- What the fuck are you doing?
- Oh, hey, I was just looking for you.
965
01:07:05,939 --> 01:07:07,941
I think I figured out
what your problem is.
966
01:07:08,191 --> 01:07:10,026
Y'all a bunch of filthy motherfuckers.
967
01:07:12,320 --> 01:07:14,322
- Blow out! Blow out!
- What's going on?
968
01:07:14,489 --> 01:07:16,658
Get out of the house!
Blow out! Blow out!
969
01:07:20,245 --> 01:07:22,622
This shit's got to stop.
970
01:07:31,130 --> 01:07:32,590
Fuck!
971
01:07:33,049 --> 01:07:34,509
We should go.
972
01:07:38,137 --> 01:07:39,639
Go! Go!
973
01:07:39,806 --> 01:07:41,432
Just another day with Mike Lowrey.
974
01:07:48,273 --> 01:07:50,233
- Damn! Go!
- Come on!
975
01:07:58,908 --> 01:08:00,952
Roberto thinks
they were the gangbangers...
976
01:08:01,119 --> 01:08:03,079
that tried to hijack the drop, boss.
977
01:08:05,582 --> 01:08:07,834
How did this thing happen?
978
01:08:10,169 --> 01:08:14,382
I don't know. We called the rat people
and these guys showed up.
979
01:08:14,591 --> 01:08:16,426
Maybe you're the rat, huh?
980
01:08:17,176 --> 01:08:21,639
They tried to steal from me, and
you let them into my mother's house.
981
01:08:21,848 --> 01:08:23,891
Johnny. Hey, no.
982
01:08:24,100 --> 01:08:25,852
I would never.
983
01:08:26,603 --> 01:08:31,190
Nobody puts in danger
my daughter, my mother...
984
01:08:31,941 --> 01:08:33,276
or my money.
985
01:08:38,531 --> 01:08:40,742
Send him to the mortuary.
986
01:08:41,326 --> 01:08:44,871
Johnny. Johnny,
what happened to Roberto?
987
01:08:45,121 --> 01:08:47,040
He killed himself, Mama.
988
01:08:49,792 --> 01:08:50,835
Very sad.
989
01:08:51,002 --> 01:08:53,212
Make sure and write a nice letter
to his mother.
990
01:08:53,379 --> 01:08:54,756
I'll do it.
991
01:08:54,964 --> 01:08:56,549
Okay. Bye.
992
01:08:58,509 --> 01:09:01,804
- Yo, run the print.
- Mike, stop playing, man!
993
01:09:02,013 --> 01:09:03,413
- Run the print.
- Don't touch me...
994
01:09:03,556 --> 01:09:05,683
with no fucking dead
finger. I'm serious.
995
01:09:06,184 --> 01:09:09,562
Excuse me, run this print.
I need to find the owner.
996
01:09:10,146 --> 01:09:11,189
Thank you.
997
01:09:11,397 --> 01:09:13,775
Fletcher, think you can find out
what's on these shreds?
998
01:09:13,983 --> 01:09:15,318
Of course.
999
01:09:17,654 --> 01:09:20,014
Listen, we're thinking about
ordering a little bit of lunch.
1000
01:09:20,073 --> 01:09:22,193
Should we put you down
for a bucket of extra crispy...
1001
01:09:22,241 --> 01:09:24,077
and a couple of grape sodas?
1002
01:09:24,827 --> 01:09:27,038
"Couple of grape sodas."
1003
01:09:27,872 --> 01:09:29,312
That's very funny. That's hilarious.
1004
01:09:29,415 --> 01:09:31,793
- Isn't it low tide?
- You know, I think it is.
1005
01:09:33,086 --> 01:09:34,686
Don't you have some relatives
to pick up?
1006
01:09:34,796 --> 01:09:36,839
- What?
- Yo, now you crossed the line, man.
1007
01:09:37,006 --> 01:09:38,549
Okay, no, that's not funny, now.
1008
01:09:38,758 --> 01:09:42,095
We're fucking with you. Look, we planted
wires, we need some help. No bullshit.
1009
01:09:44,931 --> 01:09:46,933
I want you...
1010
01:09:50,937 --> 01:09:52,730
to find out...
1011
01:09:53,272 --> 01:09:56,275
who those two black
puta de mierda are.
1012
01:09:57,026 --> 01:10:00,571
And I want them lying right here...
1013
01:10:00,863 --> 01:10:05,118
in Mama's garden in these coffins!
1014
01:10:06,369 --> 01:10:11,833
And our mystery finger belongs to:
Josef Kuninskavich.
1015
01:10:12,041 --> 01:10:14,627
Oh, man, this dude
was a lieutenant in a Russian mob.
1016
01:10:14,877 --> 01:10:17,338
Owned a couple dozen
Florida nightclubs.
1017
01:10:17,547 --> 01:10:20,091
Tapia's starting to knock off
Russian mob bosses.
1018
01:10:22,468 --> 01:10:23,970
Got something.
1019
01:10:24,554 --> 01:10:25,638
What you got, dickhead?
1020
01:10:25,805 --> 01:10:28,474
The computer matches
half tones, grey tones, densities.
1021
01:10:28,641 --> 01:10:31,144
Sort of like a visual code-breaking.
1022
01:10:31,310 --> 01:10:33,312
Little something I put together.
1023
01:10:33,771 --> 01:10:35,611
The shredded papers you found
was a photograph.
1024
01:10:35,690 --> 01:10:38,067
Some kind of boat. "Dixie 7."
1025
01:10:38,276 --> 01:10:39,318
Dixie 7.
1026
01:10:39,819 --> 01:10:42,905
It's registered to a one Floyd Poteet.
1027
01:10:43,072 --> 01:10:44,574
The Poteet brothers.
1028
01:10:45,241 --> 01:10:49,495
One of the KKK guys we busted.
You blew his ear off, remember?
1029
01:10:49,996 --> 01:10:52,123
Mike, can you teach me
how to shoot people?
1030
01:10:53,416 --> 01:10:55,418
Listen to what we got at Tapia's.
1031
01:11:02,967 --> 01:11:04,607
This is the second-in-command
now talking.
1032
01:11:04,677 --> 01:11:09,140
He's telling him, "Yes, boss.
We found a bunch of fat doe fuckers..."
1033
01:11:09,348 --> 01:11:12,268
- "...and we're getting them emptied."
- Fat does emptied?
1034
01:11:12,435 --> 01:11:15,646
- The hell does that mean?
- He has a meeting this afternoon.
1035
01:11:17,023 --> 01:11:20,026
- You know who I am?
- Name sounds familiar.
1036
01:11:20,193 --> 01:11:22,236
Sense of humor. I like that.
1037
01:11:22,945 --> 01:11:25,782
Meet me on the sand,
2:00, Shore Club.
1038
01:11:25,990 --> 01:11:29,494
- She has no idea. Let's roll.
- Y'all come with us.
1039
01:11:39,128 --> 01:11:41,130
I ordered us a couple
of Bacardi Mojitos.
1040
01:11:46,677 --> 01:11:48,012
Miami.
1041
01:11:49,055 --> 01:11:53,518
Okay, zoom in on nine.
A little more audio, please.
1042
01:11:53,726 --> 01:11:56,854
So why don't we take
a swim? Cool off.
1043
01:11:58,314 --> 01:12:01,859
Or we could just stay here
and get drunk. How about that?
1044
01:12:02,235 --> 01:12:04,153
Or we could drink this later.
1045
01:12:04,362 --> 01:12:06,155
Unless you have a reason...
1046
01:12:06,364 --> 01:12:10,243
why you don't want to get
that beautiful body of yours wet.
1047
01:12:11,494 --> 01:12:13,579
Why don't you just ask me
if I'm wearing a wire?
1048
01:12:15,206 --> 01:12:17,166
I'd rather go swimming.
1049
01:12:18,084 --> 01:12:19,126
Hm.
1050
01:12:21,420 --> 01:12:23,798
- What the hell's he doing?
- Son of a bitch.
1051
01:12:24,006 --> 01:12:26,551
Shit. He's taking her into the water.
1052
01:12:38,938 --> 01:12:40,523
This guy's smart.
1053
01:12:41,607 --> 01:12:43,317
I want you to work for me, okay?
1054
01:12:43,484 --> 01:12:46,445
Why waste time
on this unnecessary conversation?
1055
01:12:46,696 --> 01:12:50,449
It's very unnecessary. What
do you need with another banker?
1056
01:12:51,200 --> 01:12:54,287
For the same reason
as your previous employer.
1057
01:12:54,537 --> 01:12:58,291
But now I own all the Russian clubs.
No middleman.
1058
01:12:58,457 --> 01:13:01,294
You know, I'm about to be
the biggest importer...
1059
01:13:01,460 --> 01:13:03,713
and distributor of X in North America.
1060
01:13:03,921 --> 01:13:08,009
You're gonna be a very rich young
woman. That's why I thought...
1061
01:13:08,217 --> 01:13:10,887
I know what you thought, Mr. Tapia.
1062
01:13:11,095 --> 01:13:13,556
As long as you don't think it
more than once...
1063
01:13:13,764 --> 01:13:15,725
I'm happy to be
in business with you.
1064
01:13:17,059 --> 01:13:18,895
All right.
1065
01:13:19,061 --> 01:13:20,897
Let's do business.
1066
01:13:22,315 --> 01:13:25,151
♪ Let me see you take it low
Girl, go and take it low ♪
1067
01:13:25,318 --> 01:13:27,820
♪ We can even do it slow
We can even do it slow ♪
1068
01:13:27,987 --> 01:13:30,406
♪ Take it where you want to go
Take it where you want to go ♪
1069
01:13:30,573 --> 01:13:32,199
♪ Just take that ass to the floor ♪♪
1070
01:13:32,366 --> 01:13:34,493
What are you, a cop or a model?
1071
01:13:34,744 --> 01:13:38,205
What you talking about, man? I threw
something on. I like looking good. What?
1072
01:13:38,414 --> 01:13:39,749
For who?
1073
01:13:39,957 --> 01:13:42,168
Hey, don't hate the player.
Hate the game.
1074
01:13:42,585 --> 01:13:43,961
I hate the tailor.
1075
01:13:45,922 --> 01:13:47,590
Good job. We'll get him.
1076
01:13:49,926 --> 01:13:52,428
Your brother would love
to talk to you down the street.
1077
01:13:52,637 --> 01:13:54,430
Whoa, what's going on?
1078
01:13:59,018 --> 01:14:01,103
You guys trying to blow my case
or you just insane?
1079
01:14:01,395 --> 01:14:03,898
You're the one taking a little dip
with the Cubano maniac.
1080
01:14:05,816 --> 01:14:08,027
- How'd you know that?
- We had a wire in the house.
1081
01:14:08,653 --> 01:14:11,989
- You two have a warrant for that wire?
- Look, fuck that, okay?
1082
01:14:12,198 --> 01:14:14,992
You don't know the kind of
danger that you're in, Syd.
1083
01:14:15,159 --> 01:14:19,497
I am fully aware and I am fully capable
of what I am doing.
1084
01:14:19,664 --> 01:14:21,332
Marcus, I am not
your baby sister anymore.
1085
01:14:21,499 --> 01:14:23,501
For the DEA, you ain't nothing
but a honeypot.
1086
01:14:23,709 --> 01:14:24,835
What'd you just say?
1087
01:14:25,002 --> 01:14:28,673
Look, that's why you got the job,
because you look good in a bathing suit.
1088
01:14:28,881 --> 01:14:31,467
All right, let's sit down somewhere.
1089
01:14:33,970 --> 01:14:37,223
All right, look, Syd,
there's some shit you need to know.
1090
01:14:37,431 --> 01:14:40,893
Johnny Tapia is cutting up Russian
mob bosses in his mom's kitchen.
1091
01:14:41,352 --> 01:14:42,520
In the kitchen, Syd.
1092
01:14:42,687 --> 01:14:44,897
He found a severed finger
by the crock pot.
1093
01:14:45,147 --> 01:14:47,817
You're about to be
in the middle of a drug war.
1094
01:14:48,442 --> 01:14:50,027
No disrespect, but Miami P.D...
1095
01:14:50,194 --> 01:14:52,363
has arrested this guy 12 times
with no convictions.
1096
01:14:52,571 --> 01:14:55,157
Why don't you guys just hang back
and let us bring him down?
1097
01:14:55,324 --> 01:14:57,910
Guys, look, I need this, okay?
And I am this close.
1098
01:14:58,119 --> 01:14:59,161
What's "this close"?
1099
01:14:59,370 --> 01:15:02,164
I'm now in charge of money laundering
for his entire operation.
1100
01:15:02,498 --> 01:15:05,751
In a month or two we'll have enough for
a conviction. This whole thing'll be over.
1101
01:15:05,960 --> 01:15:07,640
What about a day or two?
That sound better?
1102
01:15:07,753 --> 01:15:11,048
Marcus and I think we found
the key to Tapia's whole operation.
1103
01:15:11,215 --> 01:15:12,967
You have nothing to say now, huh?
1104
01:15:13,175 --> 01:15:17,138
- Just stuck, right?
- Okay, time-out, y'all. Damn.
1105
01:15:17,346 --> 01:15:19,306
We got this peckerwood
that's gonna put us down...
1106
01:15:19,390 --> 01:15:22,393
with the transport end of Tapia's
operation. Do you want in?
1107
01:15:22,560 --> 01:15:24,228
- Mike, why would you...?
- When?
1108
01:15:24,395 --> 01:15:25,730
- Tonight.
- Page me.
1109
01:15:25,938 --> 01:15:27,857
Should I bring my thong?
1110
01:15:29,692 --> 01:15:32,945
Get your bitch hands off.
I'll knock you the fuck out.
1111
01:15:34,238 --> 01:15:37,241
Mike, we're trying to keep
her out of trouble, man...
1112
01:15:37,408 --> 01:15:39,160
not invite her in.
1113
01:15:39,452 --> 01:15:41,912
Man, I just figured,
you know, if she with us...
1114
01:15:42,121 --> 01:15:44,999
that's just less trouble
she could get into.
1115
01:15:45,583 --> 01:15:49,628
I'm gonna keep it real with you too, man.
I think she can handle herself.
1116
01:15:49,837 --> 01:15:53,174
I'm gonna keep it real with you. Don't
nobody know my sister the way I do.
1117
01:15:53,382 --> 01:15:56,427
Okay? She doesn't make
good choices, Mike.
1118
01:15:56,635 --> 01:15:59,472
- She's not street-smart.
- Doesn't make good...?
1119
01:15:59,680 --> 01:16:01,891
- Like, what kind of choices?
- Men, for one.
1120
01:16:02,558 --> 01:16:04,810
She's attracted to these dumb...
1121
01:16:05,061 --> 01:16:09,356
flashy, just musclebound
dickheads, Mike. You know?
1122
01:16:09,607 --> 01:16:15,362
Cock diesel motherfuckers that can't
even fucking turn to wipe their ass, Mike.
1123
01:16:15,571 --> 01:16:17,073
- You feel me?
- Yeah.
1124
01:16:17,239 --> 01:16:20,701
You know? Just dumb
as a bucket of shrimp.
1125
01:16:20,910 --> 01:16:24,663
Yeah. Yeah. That shit's crazy.
1126
01:16:25,289 --> 01:16:27,124
I mean, you know,
you don't think maybe you...
1127
01:16:27,333 --> 01:16:30,294
Maybe you didn't, like,
get a chance to know any of them?
1128
01:16:30,461 --> 01:16:32,463
I'm gonna give the next one a chance.
1129
01:16:32,630 --> 01:16:35,591
A chance to whup his ass.
1130
01:16:36,008 --> 01:16:37,259
Whup the shit out of him, Mike.
1131
01:16:37,426 --> 01:16:39,220
Oh, you gonna...
Oh, you gonna fight him.
1132
01:16:39,386 --> 01:16:41,889
What I'm gonna do
ain't even gonna be legal.
1133
01:16:42,098 --> 01:16:44,809
I might be up in here
with these motherfuckers.
1134
01:16:45,142 --> 01:16:47,144
Do you know what I mean?
1135
01:16:48,395 --> 01:16:49,897
The fuck you looking at?
1136
01:16:50,231 --> 01:16:52,149
Thank you kindly.
1137
01:16:52,316 --> 01:16:55,694
- Who sprung me?
- Hey, Cousin Floyd.
1138
01:16:55,903 --> 01:16:57,238
- Oh, you.
- Remember me?
1139
01:16:59,824 --> 01:17:01,367
Ow!
1140
01:17:01,742 --> 01:17:03,202
Cheese.
1141
01:17:03,369 --> 01:17:05,329
Aw, y'all look great together.
1142
01:17:05,538 --> 01:17:07,790
- What the fuck you doing?
- Just a little insurance.
1143
01:17:07,957 --> 01:17:09,750
You gonna help us find Dixie 7...
1144
01:17:09,959 --> 01:17:12,419
and let us know what that boat
has to do with Johnny Tapia.
1145
01:17:12,628 --> 01:17:15,464
- I ain't no snitch.
- Oh, you ain't no snitch?
1146
01:17:15,673 --> 01:17:19,510
- Oh, damn. That's a shame.
- Know what I'm gonna do?
1147
01:17:19,677 --> 01:17:24,557
I'm gonna send a special 8 x 10
to his KKK buddies back in jail.
1148
01:17:24,765 --> 01:17:26,684
You know what,
it's a digital photo too.
1149
01:17:26,851 --> 01:17:29,603
So we can pretty much do
whatever we want to do with it.
1150
01:17:29,770 --> 01:17:31,355
By the time we get done with you...
1151
01:17:31,522 --> 01:17:34,024
you gonna be in the next
Busta Rhymes video on BET.
1152
01:17:34,191 --> 01:17:35,818
Tuck ass.
1153
01:17:37,319 --> 01:17:39,029
I got my rights.
1154
01:17:39,822 --> 01:17:42,575
I'm worried. There's too much heat
around in Miami.
1155
01:17:42,783 --> 01:17:45,661
I can feel it. I can feel it.
1156
01:17:47,496 --> 01:17:50,708
We need to put my money
in coffins to Cuba faster.
1157
01:17:50,916 --> 01:17:54,044
You should tell the mortuary
to speed things up. All right?
1158
01:18:03,220 --> 01:18:05,556
That's the channel marker
way out there.
1159
01:18:05,764 --> 01:18:10,477
They make the drop mostly at dawn,
but there'll be one today, though.
1160
01:18:15,566 --> 01:18:18,861
Syd, you talk to Mama?
She's got hives.
1161
01:18:20,070 --> 01:18:22,656
Oh, and I told Mama
about your Cubano boyfriend.
1162
01:18:22,865 --> 01:18:24,575
He ain't invited to Christmas dinner.
1163
01:18:24,742 --> 01:18:27,745
Change the station.
More music, less Marcus.
1164
01:18:27,953 --> 01:18:32,875
If you open the door, he'll be a black
Dr. Phil for the next 40 minutes.
1165
01:18:34,752 --> 01:18:37,171
Syd, you might not want
to get too flirty with Mike.
1166
01:18:37,379 --> 01:18:40,382
Your boyfriend might
cut off his trigger finger.
1167
01:18:41,800 --> 01:18:45,137
Maybe Mike's been flirting with me.
Did you ever think about that?
1168
01:18:45,429 --> 01:18:47,598
Ooh. Mm-mm. Mm-mm.
1169
01:18:47,806 --> 01:18:49,141
Ha! Trigger Mike?
1170
01:18:49,350 --> 01:18:51,435
Not like this. Don't play with that boy.
1171
01:18:51,644 --> 01:18:54,813
- Seriously. Don't play with that boy.
- Just tell him about New York.
1172
01:18:55,022 --> 01:18:56,690
- Do it.
- Tell me what?
1173
01:18:56,899 --> 01:18:58,943
Oh, shit. Is he
walking down the steps?
1174
01:18:59,610 --> 01:19:02,238
Oh, shit. He coming down.
1175
01:19:02,446 --> 01:19:05,115
- It's okay.
- Yeah, you done fucked up.
1176
01:19:05,407 --> 01:19:06,784
You done fucked up.
1177
01:19:06,951 --> 01:19:10,246
Um, you remember...
1178
01:19:10,412 --> 01:19:12,248
Remember I went to New York?
You remember?
1179
01:19:12,915 --> 01:19:14,416
And...
1180
01:19:14,583 --> 01:19:16,210
I said, "Syd."
1181
01:19:16,543 --> 01:19:17,878
I ran in...
1182
01:19:18,295 --> 01:19:21,632
Syd ran into me in New York
on the street in that place.
1183
01:19:21,799 --> 01:19:23,717
And I said:
1184
01:19:24,134 --> 01:19:25,219
"What's up?"
1185
01:19:25,636 --> 01:19:28,264
And we was hungry, so then...
1186
01:19:29,014 --> 01:19:30,808
she had fish.
1187
01:19:32,059 --> 01:19:33,852
It was grouper.
1188
01:19:35,229 --> 01:19:36,897
And then I had some chicken.
1189
01:19:37,648 --> 01:19:41,777
Remember I was supposed
to come home? But I didn't.
1190
01:19:42,194 --> 01:19:44,071
We went out on a date.
1191
01:19:44,822 --> 01:19:48,033
Five, actually.
Now we're seeing each other.
1192
01:19:49,868 --> 01:19:50,911
Hold up.
1193
01:19:51,120 --> 01:19:54,999
You know, really out of respect for you,
Marcus, you know, nothing happened.
1194
01:19:56,333 --> 01:19:58,252
Hey, Mike, why you tripping, man?
1195
01:19:58,419 --> 01:20:00,838
I mean, we wanted to make sure
you was cool with it.
1196
01:20:01,005 --> 01:20:04,758
Doesn't matter what I think, you know.
Hey, I had to find out like this, right?
1197
01:20:05,134 --> 01:20:06,176
Don't matter.
1198
01:20:06,385 --> 01:20:09,680
Let me ask you a question, y'all gonna
have babies? Little bunch of mini Mikes?
1199
01:20:09,847 --> 01:20:12,599
Huh? Bunch of little lying,
violent motherfuckers?
1200
01:20:12,808 --> 01:20:14,601
Marcus, nothing happened.
1201
01:20:14,810 --> 01:20:16,937
I just want to say,
Mama's gonna be thrilled.
1202
01:20:17,104 --> 01:20:18,584
You know what,
you need to go ahead...
1203
01:20:18,731 --> 01:20:20,411
and "whoosah" or something
for a second.
1204
01:20:20,566 --> 01:20:22,526
Hey, hey, here comes the Dixie 7.
1205
01:20:23,694 --> 01:20:25,112
Whoosah.
1206
01:20:26,780 --> 01:20:29,366
- Mike, just leave it alone.
- Why you acting like that?
1207
01:20:29,575 --> 01:20:31,410
Hey, Mike. Go on about
your business, man.
1208
01:20:31,618 --> 01:20:34,431
- Wait, no. We gonna talk about this.
- No. Get the fuck out of my face.
1209
01:20:34,455 --> 01:20:37,207
- I'm trying to talk to you.
- Get the fuck off me, Mike.
1210
01:20:37,416 --> 01:20:41,211
What the hell is your problem, man?!
Why you acting so stupid?!
1211
01:20:41,378 --> 01:20:44,458
This is a dysfunctional partnership.
That's why the fuck I'm acting like that.
1212
01:20:44,506 --> 01:20:46,226
- All right...
- There ain't no trust, Mike.
1213
01:20:46,342 --> 01:20:47,593
I didn't lie to you!
1214
01:20:47,801 --> 01:20:51,055
I was waiting for the right time to tell
you. But that ain't what your issue is.
1215
01:20:51,221 --> 01:20:54,475
Why don't you bring it to me real.
What is your problem with this?!
1216
01:20:55,392 --> 01:20:57,519
You know what? You a dog, man.
1217
01:20:57,728 --> 01:21:00,814
- That's it. There it is. I said it.
- Oh, okay.
1218
01:21:01,148 --> 01:21:04,318
You like a pit bull with that
little pink thing hanging out, Mike.
1219
01:21:05,736 --> 01:21:08,238
Oh, it's like that. Oh, okay.
1220
01:21:08,822 --> 01:21:12,076
I'm not good enough for your sister.
1221
01:21:13,494 --> 01:21:15,662
Guys, enough. The boat's coming.
1222
01:21:16,580 --> 01:21:20,626
Okay. We gonna handle that shit.
Go ahead, man.
1223
01:21:24,463 --> 01:21:26,882
In about an hour,
the drop boat's gonna come.
1224
01:21:42,940 --> 01:21:44,817
We got them.
1225
01:21:47,111 --> 01:21:49,279
Wonder what mortuary
that coffin's going to.
1226
01:22:02,376 --> 01:22:04,044
Keep going straight by.
1227
01:22:09,800 --> 01:22:11,885
You seeing what I'm seeing?
1228
01:22:17,057 --> 01:22:20,644
Get the load to the mortuary
and don't screw up.
1229
01:22:20,853 --> 01:22:22,062
I got it.
1230
01:22:22,813 --> 01:22:23,856
Load up.
1231
01:22:36,201 --> 01:22:37,244
They're getting away!
1232
01:22:37,411 --> 01:22:38,954
Stop! Stop!
1233
01:22:39,621 --> 01:22:41,039
We need your car. All right?
1234
01:22:41,206 --> 01:22:42,499
Get out the car.
1235
01:22:42,666 --> 01:22:44,501
Can you not get
a better car than that?
1236
01:22:44,960 --> 01:22:46,003
Let that man go!
1237
01:22:46,295 --> 01:22:48,046
Don't be coming at me
with that tone, Mike.
1238
01:22:48,213 --> 01:22:49,256
Freak.
1239
01:22:49,423 --> 01:22:51,175
Small cars don't fuck up
the ozone layer.
1240
01:22:51,341 --> 01:22:52,541
That's what I'm talking about.
1241
01:22:52,676 --> 01:22:54,428
- Stop the car.
- Get... Yeah.
1242
01:22:54,636 --> 01:22:57,473
- Police. Pop the trunk. Get out. Get in.
- Get out. Get out.
1243
01:22:57,681 --> 01:22:59,725
- Get your ass in.
- Okay.
1244
01:23:00,267 --> 01:23:02,936
- I am in the middle of a sale.
- Do I have to pull my gun?
1245
01:23:03,145 --> 01:23:06,899
Oh, shit. Dan Marino. What's up?
Back up, Dan. Hey, you're the truth.
1246
01:23:07,107 --> 01:23:09,427
- Whatever you need, officers.
- Marcus, that's Dan Marino.
1247
01:23:09,526 --> 01:23:11,904
- Hey. Back up.
- Let me know how it rides.
1248
01:23:12,070 --> 01:23:14,364
Oh, he's gonna test-drive
the shit out this.
1249
01:23:14,531 --> 01:23:16,325
Go, go. I don't want
to blow my cover.
1250
01:23:21,246 --> 01:23:23,081
Got them. Got them right there.
1251
01:23:37,179 --> 01:23:38,805
Mike, why do you gotta get so close?
1252
01:23:38,972 --> 01:23:40,516
I won't let that coffin get away.
1253
01:23:40,682 --> 01:23:42,059
But they're all around us, man.
1254
01:23:42,226 --> 01:23:43,727
Shit, those are the gangbangers.
1255
01:23:43,936 --> 01:23:45,812
Relax, they don't know us.
1256
01:23:46,730 --> 01:23:48,941
Yeah, boss, we got a problem here.
We're being followed.
1257
01:23:49,733 --> 01:23:53,195
- This is a big problem, Carlos.
- Sorry, boss. I'll take care of it, okay?
1258
01:23:53,403 --> 01:23:57,115
You kill those black bitches. All right?!
1259
01:23:57,366 --> 01:23:59,926
Shit, I think they made us.
Get some undercovers to roll with us.
1260
01:24:00,244 --> 01:24:03,580
Okay, we're splitting up.
Everybody go to Third and Boxter, now!
1261
01:24:06,667 --> 01:24:07,709
Here we go.
1262
01:24:18,095 --> 01:24:20,764
I didn't sign up
for no goddamned car chase!
1263
01:24:32,109 --> 01:24:33,527
Woo!
1264
01:24:34,361 --> 01:24:35,612
Have you lost your mind?
1265
01:24:39,908 --> 01:24:43,954
Mike, I see you got your mind set on
doing dumb shit, so please let me out!
1266
01:24:53,088 --> 01:24:55,674
I seen this in a movie once.
They didn't make it!
1267
01:24:56,717 --> 01:24:58,093
Mike!
1268
01:24:58,969 --> 01:25:00,012
Oh, shit!
1269
01:25:08,729 --> 01:25:11,440
- Dump truck! Whoa!
- I got it. I got it.
1270
01:25:11,648 --> 01:25:13,609
- Mike, don't!
- I'm fine. I'm fine.
1271
01:25:13,817 --> 01:25:14,943
Whoa! Woo-hoo!
1272
01:25:16,111 --> 01:25:18,405
Whoa! Whoa, baby!
1273
01:25:18,572 --> 01:25:20,157
Right there! Oh, shit, Mike!
1274
01:25:20,324 --> 01:25:22,659
- Did you see that shit?
- No shit.
1275
01:25:31,668 --> 01:25:33,462
Dan Marino should
definitely buy this car.
1276
01:25:35,047 --> 01:25:39,009
Not this one. I'm gonna fuck this one up.
But he should definitely get one like this.
1277
01:25:39,551 --> 01:25:41,428
I almost missed that.
I almost missed that.
1278
01:25:43,138 --> 01:25:46,183
Woo! All right, that was almost
fucked up. I almost fucked up.
1279
01:25:48,518 --> 01:25:49,686
Shit!
1280
01:25:51,229 --> 01:25:52,481
This is not necessary.
1281
01:26:01,990 --> 01:26:03,533
Oh, shit!
1282
01:26:07,329 --> 01:26:09,790
- Damn!
- Dead man on the hood! Dead man!
1283
01:26:09,956 --> 01:26:12,209
- I'm trying. I'm trying to get it off.
- Get it off!
1284
01:26:14,753 --> 01:26:17,047
- That shit is nasty.
- Just get it off! Get that...
1285
01:26:17,214 --> 01:26:18,632
That shit is nasty.
1286
01:26:39,236 --> 01:26:42,030
- Undercover-police! Everybody move!
- Undercover-police!
1287
01:26:42,197 --> 01:26:44,825
- Move!
- Move! Move! Move!
1288
01:26:52,499 --> 01:26:53,875
Oh!
1289
01:26:55,877 --> 01:26:57,037
Coming around the corner now!
1290
01:26:57,170 --> 01:27:00,048
Get ready, they're coming
around the block. Move!
1291
01:27:15,731 --> 01:27:16,857
Up top!
1292
01:27:18,692 --> 01:27:19,735
Shit!
1293
01:27:24,614 --> 01:27:25,782
Shit!
1294
01:27:25,949 --> 01:27:28,702
Boy, if this was my car,
I'd be pissed!
1295
01:27:28,910 --> 01:27:30,579
Get down! Get down!
1296
01:27:35,417 --> 01:27:38,128
Are you trying to break the world record
for gun fights in a week?
1297
01:27:38,336 --> 01:27:40,380
This is not the time to criticize!
1298
01:27:40,589 --> 01:27:42,799
I can't work with you
blaming shit on me all the time!
1299
01:27:42,966 --> 01:27:44,634
This is not your fault?
Not your fault?
1300
01:27:44,801 --> 01:27:46,470
- This is not... No! No!
- Huh?
1301
01:27:46,636 --> 01:27:49,431
Bullshit, Mike!
Everything's your fault!
1302
01:27:57,939 --> 01:27:59,441
Okay, let's go! Let's go!
1303
01:28:08,450 --> 01:28:10,327
- Clear room!
- Cool!
1304
01:28:15,207 --> 01:28:16,500
I'm going around!
1305
01:28:20,712 --> 01:28:23,006
- Mike, got him!
- They got the coffin.
1306
01:28:34,976 --> 01:28:36,019
Move!
1307
01:28:36,561 --> 01:28:38,688
Move! Move! Get down!
Police! Get down!
1308
01:28:45,195 --> 01:28:46,238
Move! Move!
1309
01:28:47,531 --> 01:28:49,199
Police! Move! Move!
1310
01:28:49,407 --> 01:28:51,076
Get out of my way! Move! Move!
1311
01:28:51,243 --> 01:28:52,661
Get down! Get down!
1312
01:28:58,166 --> 01:29:01,169
Shit! Open the door! Police!
1313
01:29:02,379 --> 01:29:03,713
No!
1314
01:29:05,090 --> 01:29:06,424
Whoa! Shit!
1315
01:29:07,676 --> 01:29:09,719
Mike! Mike!
1316
01:29:23,567 --> 01:29:25,110
That boy bit me!
1317
01:29:29,281 --> 01:29:30,657
Mike!
1318
01:29:46,298 --> 01:29:47,549
Move! Move!
1319
01:29:50,427 --> 01:29:51,887
Police! Move!
1320
01:30:07,277 --> 01:30:09,362
Police! Move!
1321
01:30:13,158 --> 01:30:14,868
He under there?
1322
01:30:16,161 --> 01:30:17,746
We lost the coffin...
1323
01:30:18,163 --> 01:30:20,832
and you barbecued
our only lead, Mike.
1324
01:30:21,207 --> 01:30:25,003
This has got to be the worst,
most emotional cop week of my life.
1325
01:30:26,129 --> 01:30:27,881
Yeah, it's been a little rough.
1326
01:30:33,595 --> 01:30:37,599
- Where were these bodies going?
- I don't know. It's really strange.
1327
01:30:37,807 --> 01:30:39,893
All the John Does
we found out here are empty.
1328
01:30:40,268 --> 01:30:42,687
Empty Does. Fat Does.
1329
01:30:42,896 --> 01:30:45,899
They cut them open, took the organs
out. Sewed them back up.
1330
01:30:47,067 --> 01:30:48,193
Nice work.
1331
01:30:48,401 --> 01:30:51,321
The more you guys fuck up,
the more we look like rock stars, baby.
1332
01:30:51,488 --> 01:30:54,115
The van you was chasing
is a transport for the city morgue.
1333
01:30:54,324 --> 01:30:55,844
These John Does were being
delivered...
1334
01:30:55,951 --> 01:30:58,161
to the university
for medical research.
1335
01:30:58,328 --> 01:31:00,538
- Nice going.
- I can't believe you guys.
1336
01:31:00,747 --> 01:31:03,375
Do you both wake up in the morning,
call each other up?
1337
01:31:03,583 --> 01:31:05,335
"Good morning, Marcus."
"Morning, Mike."
1338
01:31:05,502 --> 01:31:06,795
"How you doing?" "A'ight."
1339
01:31:07,003 --> 01:31:09,923
"So how are we gonna
fuck up the captain's life today?"
1340
01:31:10,131 --> 01:31:11,758
"Gee, I don't know." "I don't know."
1341
01:31:11,967 --> 01:31:14,094
"Ooh. Look, over there.
1342
01:31:14,302 --> 01:31:19,432
Let's kill three fat people
and leave them on the street."
1343
01:31:19,599 --> 01:31:21,434
Hey, they were dead
before we ran over them.
1344
01:31:21,601 --> 01:31:25,605
It doesn't matter whether
they were dead or not, goddamn it!
1345
01:31:25,855 --> 01:31:28,733
Every time you leave
a corpse on the street...
1346
01:31:28,942 --> 01:31:34,030
I have to get these forensic coroner
guys to come in to see what happened.
1347
01:31:34,197 --> 01:31:37,867
Then I gotta get detectives.
See? They're detecting shit.
1348
01:31:38,034 --> 01:31:43,289
Then I gotta get these forensic guys
to stick them back in the fucking bag!
1349
01:31:43,456 --> 01:31:45,625
Jesus Christ!
1350
01:31:45,875 --> 01:31:47,877
You guys, you're like...
1351
01:31:48,294 --> 01:31:51,548
You're like a bunch
of bloodsucking ticks...
1352
01:31:51,881 --> 01:31:55,051
draining the life's blood
out of this department.
1353
01:31:55,635 --> 01:31:57,470
- Whoosah.
- Damn the whoosah, captain.
1354
01:31:57,637 --> 01:32:00,390
- Did you just call me a tick?
- I was referring to him.
1355
01:32:00,557 --> 01:32:02,350
- Thought so.
- These aren't normal corpses.
1356
01:32:02,559 --> 01:32:05,729
If I threw you out of
a speeding ice truck...
1357
01:32:05,895 --> 01:32:08,940
and then ran over your head,
you wouldn't be normal either.
1358
01:32:09,149 --> 01:32:12,189
Think about this for one second. All of
these bodies have been emptied out...
1359
01:32:12,318 --> 01:32:15,363
from a drug smuggler that
just happens to own a mortuary.
1360
01:32:15,572 --> 01:32:18,452
And I got a bunch of bodies hanging
around with plenty of room in them...
1361
01:32:18,616 --> 01:32:20,118
I could smuggle some shit.
1362
01:32:20,326 --> 01:32:23,538
- Johnny Tapia has the perfect cover.
- Whoa, whoa, whoa, whoa.
1363
01:32:23,747 --> 01:32:25,415
Johnny Tapia?
1364
01:32:25,582 --> 01:32:28,102
Yes, and I want a warrant to go
into his mortuaries immediately.
1365
01:32:28,251 --> 01:32:30,171
No warrant. No warrant.
What? For what? For what?
1366
01:32:30,336 --> 01:32:33,048
For a bunch of dead guys
on their way to med research?
1367
01:32:33,256 --> 01:32:38,094
No. Every time we go after him,
he sues us and wins.
1368
01:32:38,303 --> 01:32:42,223
This shit stops now or they'll fire us,
disband TNT...
1369
01:32:42,390 --> 01:32:44,601
and stick me in a fucking coffin.
1370
01:32:44,768 --> 01:32:46,311
This is over now!
1371
01:32:46,519 --> 01:32:47,959
What happened to
"whatever it takes"?
1372
01:32:48,104 --> 01:32:51,107
That was pre-vehicular manslaughter.
Not to mention Johnny Tapia...
1373
01:32:52,484 --> 01:32:54,694
- What the fuck is that?
- Oh, shit.
1374
01:32:59,032 --> 01:33:02,577
Shut up. Shut up.
Shut up. Shut up.
1375
01:33:02,786 --> 01:33:05,288
This man has violated my rights!
1376
01:33:05,455 --> 01:33:06,831
Who the fuck is that?
1377
01:33:07,207 --> 01:33:09,367
See? I mean, running people over
is not enough for you?
1378
01:33:09,417 --> 01:33:10,919
Now you're into kidnapping?
1379
01:33:11,127 --> 01:33:13,567
Captain, that man is a criminal.
Okay? We busted him at the...
1380
01:33:13,630 --> 01:33:15,757
Excuse me, I have so
much brass up my ass...
1381
01:33:15,965 --> 01:33:18,384
I could be playing
"The Star-Spangled Banner."
1382
01:33:19,969 --> 01:33:21,763
I ain't cut out for this, man.
1383
01:33:22,138 --> 01:33:24,307
Oh, come on, man.
I can't do this with you right now.
1384
01:33:24,474 --> 01:33:28,478
- I'm re-evaluating what's important.
- About what? Being a cop?
1385
01:33:28,686 --> 01:33:30,480
No, about you being my partner.
1386
01:33:30,730 --> 01:33:33,775
Is this about Syd? God!
Hey, Marcus, man...
1387
01:33:33,983 --> 01:33:36,861
That was messed up, but that
ain't what this is about, Mike.
1388
01:33:37,070 --> 01:33:40,990
Once we nail Tapia,
you and me, we're over.
1389
01:33:41,157 --> 01:33:43,159
I already signed my transfer papers.
1390
01:33:49,874 --> 01:33:53,503
Megan, what's the name of this boy
taking you to the movies?
1391
01:33:53,711 --> 01:33:54,796
Reggie.
1392
01:33:55,004 --> 01:33:58,133
And, Daddy, please don't embarrass me
and ask him a lot of questions.
1393
01:33:58,341 --> 01:34:01,052
Everybody knows you're a cop,
and it makes people nervous.
1394
01:34:01,261 --> 01:34:03,847
Well, why nervous? He on crack?
1395
01:34:06,850 --> 01:34:09,519
- It's cool?
- Yeah. Come in.
1396
01:34:09,686 --> 01:34:11,187
What'd you...?
1397
01:34:11,771 --> 01:34:13,231
I got a sneak and peek.
1398
01:34:13,606 --> 01:34:16,067
Judge Sinclair said we can
go into the mortuary tonight.
1399
01:34:16,234 --> 01:34:18,528
We can't touch nothing,
but if we find something...
1400
01:34:18,736 --> 01:34:20,496
he said he'll give us
a righteous warrant.
1401
01:34:20,572 --> 01:34:22,412
You love pissing Captain
Howard off, don't you?
1402
01:34:22,490 --> 01:34:24,409
Hey, it's what I do.
1403
01:34:25,243 --> 01:34:27,370
So when you start playing golf?
1404
01:34:28,037 --> 01:34:32,000
Hey, so you real serious
about this transfer thing, huh?
1405
01:34:32,208 --> 01:34:35,753
I mean, you been quitting for 10 years.
I just always thought it was, you know...
1406
01:34:35,962 --> 01:34:37,547
how you dealt with all this shit.
1407
01:34:37,922 --> 01:34:40,508
It's what's best for me and my family.
1408
01:34:43,303 --> 01:34:45,388
Look, I'm gonna get my stuff, man.
1409
01:35:01,446 --> 01:35:02,822
Mm.
1410
01:35:08,161 --> 01:35:11,331
"We ride together, we die together.
1411
01:35:11,789 --> 01:35:13,166
Bad boys for life."
1412
01:35:14,584 --> 01:35:15,752
We getting old, Mike.
1413
01:35:16,252 --> 01:35:19,422
One of them young punks coming
to take my baby out on her first date.
1414
01:35:23,760 --> 01:35:26,304
- Who the fuck are you?
- Hi, Mr. Burnett. I'm Reggie.
1415
01:35:27,096 --> 01:35:29,224
- What you doing here?
- I came to take out Megan.
1416
01:35:29,432 --> 01:35:31,726
- What?!
- I came to take out Megan.
1417
01:35:31,935 --> 01:35:33,895
- How old are you?
- I'm 15, Mr. Burnett.
1418
01:35:34,103 --> 01:35:35,855
Motherfucker, you look 30.
1419
01:35:36,648 --> 01:35:38,608
- Show me some ID.
- I don't have none on me.
1420
01:35:38,775 --> 01:35:41,736
You don't have no ID.
Get your ass up against that wall.
1421
01:35:41,945 --> 01:35:43,071
What the fuck your problem?
1422
01:35:43,279 --> 01:35:46,074
You think you know it all.
Little young Thundercats.
1423
01:35:46,282 --> 01:35:47,442
- You got joints on you?
- No.
1424
01:35:47,617 --> 01:35:48,910
- You smoke that shit?
- No, sir.
1425
01:35:49,077 --> 01:35:51,397
You trying to get my daughter high?
Do you smoke that shit?
1426
01:35:51,788 --> 01:35:54,123
- Nigga, who that is at the door?
- It's Reggie.
1427
01:35:54,499 --> 01:35:57,543
- Who the fuck is Reggie?
- Came to take Megan out.
1428
01:35:58,461 --> 01:36:01,256
- What you want, nigga?
- I'm here to take his daughter out.
1429
01:36:01,464 --> 01:36:02,799
- What's your name?
- Reggie.
1430
01:36:02,966 --> 01:36:04,766
I heard the motherfucker
say your name Reggie.
1431
01:36:04,801 --> 01:36:06,401
- You want to take Megan out?
- Yes, sir.
1432
01:36:06,469 --> 01:36:07,804
- How old is you?
- Fifteen.
1433
01:36:08,012 --> 01:36:10,098
- Shit, nigga, you at least 30.
- This is Mike.
1434
01:36:10,306 --> 01:36:11,641
- Can you fight?
- Yeah.
1435
01:36:11,808 --> 01:36:14,852
You can fight? Motherfucker.
You can't fight. Look at you...
1436
01:36:15,061 --> 01:36:16,941
- Mike, Mike. Cut it out.
- I want to know if...
1437
01:36:17,146 --> 01:36:20,186
When somebody gonna take my niece
out, I want to know if the nigga can fight.
1438
01:36:20,316 --> 01:36:23,486
Somebody might come say something,
the nigga can't fight, she can't go.
1439
01:36:23,653 --> 01:36:26,322
This is Megan's godfather, okay?
He just got out the joint, okay?
1440
01:36:26,531 --> 01:36:28,950
Why you putting all
my business in the street?
1441
01:36:29,158 --> 01:36:30,201
They call him...
1442
01:36:30,368 --> 01:36:32,208
I just got out of jail,
and I ain't going back!
1443
01:36:32,412 --> 01:36:33,621
I ain't going back!
1444
01:36:33,830 --> 01:36:37,166
What's wrong? You acting all scared.
You ain't never seen a gun before?
1445
01:36:37,333 --> 01:36:38,853
Mike, stop pointing
the gun at the boy.
1446
01:36:39,002 --> 01:36:41,671
Nigga, look, don't you
disrespect me in front of company.
1447
01:36:41,838 --> 01:36:43,038
All right, let the gun go off.
1448
01:36:43,172 --> 01:36:46,759
Nigga, you a big old tall, Ludacris-looking
motherfucker, ain't you?
1449
01:36:46,926 --> 01:36:47,969
- You rap?
- No.
1450
01:36:48,177 --> 01:36:50,305
♪ Move, nigga, get out the way ♪
1451
01:36:50,471 --> 01:36:53,474
♪ If I see you on the highway
Get the fuck out of my way ♪♪
1452
01:36:53,641 --> 01:36:54,892
Hey, Mike!
1453
01:36:55,518 --> 01:36:58,229
Now, listen. Have my
daughter home at 10:01.
1454
01:36:58,438 --> 01:37:01,399
If she ain't home at 10:01,
I'm in the car, okay?
1455
01:37:01,607 --> 01:37:04,652
Lock, loaded and hunting
your motherfucking ass down.
1456
01:37:04,861 --> 01:37:07,256
- Do you hear me? Speak the fuck up.
- And I'm going with him.
1457
01:37:07,280 --> 01:37:10,241
If I'm there, know what it's gonna be?
Chitty Chitty Bang Bang, nigga.
1458
01:37:10,450 --> 01:37:12,035
- That's what it'll be.
- Marcus!
1459
01:37:12,243 --> 01:37:16,205
Oh, Reggie, baby, I am so sorry. Please
forgive Megan's dad and his silly friend.
1460
01:37:16,539 --> 01:37:17,665
- You a virgin?
- Yes.
1461
01:37:17,874 --> 01:37:20,354
All right, keep it that way.
Ain't gonna be no fucking tonight.
1462
01:37:20,418 --> 01:37:23,171
Baby, the red shirt's nice. I like that.
You guys have a good time.
1463
01:37:23,379 --> 01:37:25,048
- You ever made love to a man?
- No.
1464
01:37:25,423 --> 01:37:26,966
- You want to?
- No, sir.
1465
01:37:27,383 --> 01:37:29,761
- Hey, have a good time, baby.
- Go. Go.
1466
01:37:29,969 --> 01:37:32,263
- All right.
- You need to go.
1467
01:37:32,889 --> 01:37:34,724
That was cool.
1468
01:37:34,891 --> 01:37:36,768
So you ready to bust
this case open?
1469
01:37:36,976 --> 01:37:39,145
Oh, yeah. Let's finish strong.
All right?
1470
01:37:49,739 --> 01:37:53,242
All right, ladies. We cannot
take a burn tonight or Tapia walks.
1471
01:37:53,409 --> 01:37:55,745
I need a good, clean break-in.
1472
01:37:56,245 --> 01:37:59,082
- Zank, eyeball.
- Eyeball set.
1473
01:37:59,290 --> 01:38:01,751
- Dex, high ground.
- Rooftop set.
1474
01:38:01,918 --> 01:38:04,420
- Fanuti, light your crack pipe.
- Got you.
1475
01:38:04,837 --> 01:38:05,922
Lockman, you buzzing?
1476
01:38:07,173 --> 01:38:08,216
We're up, baby.
1477
01:38:18,351 --> 01:38:21,020
- Hello, anybody home?!
- We got a stiff to deliver!
1478
01:38:24,107 --> 01:38:25,587
Whoa, whoa.
What's going on here, man?
1479
01:38:25,733 --> 01:38:27,110
We got a stiff to deliver.
1480
01:38:27,276 --> 01:38:28,516
Nobody told me about any stiff.
1481
01:38:28,653 --> 01:38:30,446
No, no. The guy's in
the van now. He's fresh.
1482
01:38:30,655 --> 01:38:31,948
There's no deliveries tonight.
1483
01:38:37,120 --> 01:38:40,373
They told us to come right over
to the place. This... This is the place.
1484
01:38:40,915 --> 01:38:42,583
My friend, we gotta bring
him in here.
1485
01:38:42,750 --> 01:38:43,960
You're not bringing no one in.
1486
01:38:44,127 --> 01:38:45,727
You guys get that body
to the morgue yet?
1487
01:38:45,837 --> 01:38:49,090
Morgue? You said to get it
to the Spanish Palms Mortuary.
1488
01:38:49,298 --> 01:38:50,758
No, you dumb Latin fuck.
1489
01:38:50,967 --> 01:38:52,593
What are you smoking
in that crack pipe?
1490
01:38:52,802 --> 01:38:54,470
Hey, who you calling
a Latin fuck, man?
1491
01:38:58,516 --> 01:38:59,976
Check.
1492
01:39:00,143 --> 01:39:02,145
There's burnt people down here, Mike.
1493
01:39:03,521 --> 01:39:05,356
Oh, fuck.
1494
01:39:07,567 --> 01:39:09,652
Damn, somebody's teeth.
1495
01:39:09,986 --> 01:39:12,626
Now that we're here, we're gonna
need you to sign some paperwork...
1496
01:39:12,738 --> 01:39:14,323
because the man
is very contagious...
1497
01:39:14,490 --> 01:39:16,534
and his contagiousness
could touch you.
1498
01:39:16,742 --> 01:39:18,619
You guys have a nice evening.
Good night.
1499
01:39:18,828 --> 01:39:21,497
Might you see us inside
for some hot cocoa?
1500
01:39:48,566 --> 01:39:52,278
Cam one, I got a good signal.
Cam two, I got a good signal.
1501
01:40:03,122 --> 01:40:06,792
- Oh. Oh!
- Hey, hey, hey.
1502
01:40:07,043 --> 01:40:09,587
- Damn!
- Stop it. Do not do that tonight.
1503
01:40:09,795 --> 01:40:11,839
- You don't smell that?
- Oh, yeah, I smell it.
1504
01:40:12,048 --> 01:40:13,758
- It stinks.
- Stop!
1505
01:40:15,718 --> 01:40:17,887
I'm gonna have some Pepto.
1506
01:40:26,145 --> 01:40:29,023
- This dude hasn't been embalmed yet.
- What the hell you talking about?
1507
01:40:29,232 --> 01:40:31,232
What they do,
they stick a tube down your throat...
1508
01:40:31,275 --> 01:40:33,569
and they just suck out
all the gunk and bile.
1509
01:40:33,778 --> 01:40:37,240
Because what happens is, your body'll
get gaseous and you'll decompose.
1510
01:40:37,406 --> 01:40:39,885
They don't want that shit to happen
before your family see you.
1511
01:40:39,909 --> 01:40:41,829
Mike, I really don't need
to know that right now.
1512
01:40:41,953 --> 01:40:43,033
They sew your mouth closed.
1513
01:40:43,120 --> 01:40:45,998
They got to get it all out because
a lot of times dead people'll fart.
1514
01:40:46,749 --> 01:40:48,668
That shit'll clear a funeral home out.
1515
01:40:48,834 --> 01:40:50,044
How do you know all that?
1516
01:40:50,211 --> 01:40:52,672
Oh, Learning Channel, man.
That shit got me.
1517
01:40:55,758 --> 01:40:57,260
Oh, shit.
1518
01:41:02,682 --> 01:41:04,600
You're not even
gonna warm up to it?
1519
01:41:04,767 --> 01:41:07,103
Hey! Do some cop work.
1520
01:41:07,478 --> 01:41:10,189
- He's a human being.
- Check the casket.
1521
01:41:10,439 --> 01:41:13,109
Why don't you check his spine
while you're in there?
1522
01:41:15,945 --> 01:41:17,196
I'm retching.
1523
01:41:23,286 --> 01:41:24,537
Mike!
1524
01:41:24,704 --> 01:41:26,622
- What?
- Have some dignity.
1525
01:41:26,831 --> 01:41:28,958
- I ain't doing nothing.
- Cover her titties up.
1526
01:41:29,166 --> 01:41:32,837
Like, what am I gonna do
with these big-ass, dead titties?
1527
01:41:33,045 --> 01:41:34,338
But you're looking, though.
1528
01:41:34,547 --> 01:41:36,924
There's... Something's
wrong with your brain.
1529
01:41:37,133 --> 01:41:38,301
Just cover the titties.
1530
01:41:38,718 --> 01:41:40,720
Goddamn!
1531
01:41:41,887 --> 01:41:44,849
Damn. This nicer than some cribs.
1532
01:41:45,474 --> 01:41:47,226
She's going to Cuba.
1533
01:41:50,813 --> 01:41:53,024
Who's top cop now? Huh?
1534
01:41:53,232 --> 01:41:55,484
That's what I'm talking about.
See? There you go.
1535
01:41:55,985 --> 01:41:59,238
That's it right there. Take a picture
of the money, then check this body.
1536
01:41:59,405 --> 01:42:02,283
What? Nah, I'm gonna
count these. You know?
1537
01:42:02,450 --> 01:42:03,492
Check the body.
1538
01:42:03,659 --> 01:42:07,371
I'm gonna check the body, Mike.
I'm not rushing into it, that's all.
1539
01:42:09,165 --> 01:42:11,334
This one's going
to a mortuary in L.A.
1540
01:42:13,002 --> 01:42:15,504
I'm gonna check this one.
1541
01:42:38,569 --> 01:42:41,197
That's that bullshit
that I be talking about.
1542
01:42:41,364 --> 01:42:43,532
Mike, the motherfucking head fell off.
1543
01:42:44,033 --> 01:42:45,701
Come here.
1544
01:42:46,494 --> 01:42:51,666
I'm... I'm... I'm back
in the game. Woo!
1545
01:42:52,166 --> 01:42:55,378
You know? Think I got something.
1546
01:42:56,712 --> 01:42:58,047
Feels like a bag.
1547
01:42:59,215 --> 01:43:00,716
Shit, no, it's his kidney.
1548
01:43:10,267 --> 01:43:12,144
I smell dead people.
1549
01:43:12,728 --> 01:43:15,314
Drugs and money.
We got him, baby.
1550
01:43:25,574 --> 01:43:26,909
Aw, this dude is loaded.
1551
01:43:27,493 --> 01:43:31,497
Bet he thinks he's a damn genius,
transporting them in dead bodies, huh?
1552
01:43:32,498 --> 01:43:33,958
Let's get this body.
1553
01:43:36,085 --> 01:43:37,712
Mike, you got company, man.
1554
01:43:37,920 --> 01:43:40,923
Somebody's coming.
Hide! Give me the X. Give me the X.
1555
01:43:43,092 --> 01:43:44,412
You gotta stall them. Stall them.
1556
01:43:51,100 --> 01:43:52,768
Hide! Hide! Hide!
1557
01:43:53,144 --> 01:43:54,186
Shit!
1558
01:43:54,437 --> 01:43:56,731
Punk kids do this? Go check it out.
1559
01:43:56,897 --> 01:43:58,941
- Hide!
- Oh!
1560
01:44:01,861 --> 01:44:05,865
Marcus! Why would you...?
That's just not smart, man.
1561
01:44:10,119 --> 01:44:12,288
You tell Theresa, I'll kill you.
1562
01:44:18,127 --> 01:44:19,670
Bimbo's next.
1563
01:44:20,129 --> 01:44:23,215
Oh, God. Not that. Not the bimbo.
1564
01:44:24,633 --> 01:44:26,635
Let's hurry this shit up.
1565
01:44:36,479 --> 01:44:38,147
Shit.
1566
01:44:38,481 --> 01:44:40,441
We got a big problem.
We got a big, big problem.
1567
01:44:40,649 --> 01:44:42,777
Drive that ambulance
into the building right now.
1568
01:44:42,985 --> 01:44:44,153
Crash it into the building!
1569
01:44:44,320 --> 01:44:46,363
No, no. Oh, not me, baby.
1570
01:44:46,530 --> 01:44:48,532
I got too many crashes
on my file. You do it.
1571
01:44:48,741 --> 01:44:51,952
You're kidding. I got red-flagged by the
administration last month for the thing.
1572
01:44:52,161 --> 01:44:53,641
You know how much the city
had to pay.
1573
01:44:53,704 --> 01:44:55,998
No way, man,
I can't have another ding on my file.
1574
01:44:57,333 --> 01:45:00,169
Mike, my man, we want to help
you out here, you know...
1575
01:45:00,336 --> 01:45:03,631
but we got a couple of administration
problems over here, you know?
1576
01:45:03,839 --> 01:45:06,439
So how about we give you
a little sirens and some flashing lights?
1577
01:45:06,592 --> 01:45:08,677
You know, and make a racket.
How's that?
1578
01:45:08,844 --> 01:45:10,471
Negative! Negative!
1579
01:45:10,679 --> 01:45:12,723
Crash that ambulance
into the building right now!
1580
01:45:13,182 --> 01:45:15,684
We want to help the team
out and everything, but...
1581
01:45:15,851 --> 01:45:17,645
But I'm not getting
suspended for this, man.
1582
01:45:17,853 --> 01:45:21,982
Okay, I plan on whupping y'all asses
the second I get out of here.
1583
01:45:22,191 --> 01:45:23,609
Crash the ambulance right now!
1584
01:45:23,776 --> 01:45:26,362
Screw it. Just the price
of cop business, my man.
1585
01:45:27,154 --> 01:45:28,531
Now, get her on the table.
1586
01:45:37,540 --> 01:45:40,668
Oh. Oh, my God.
1587
01:45:43,420 --> 01:45:46,423
Jeez! What the hell!
I'm so... I'm so...
1588
01:45:46,715 --> 01:45:47,800
That's tragic, man.
1589
01:45:48,092 --> 01:45:49,802
Go, go, go. Back door's clear.
Go! Go!
1590
01:45:50,302 --> 01:45:51,846
Get up, Marcus!
1591
01:45:52,263 --> 01:45:54,640
The gas got stuck. I didn't mean to.
1592
01:46:01,397 --> 01:46:02,982
Oh, man.
1593
01:46:05,150 --> 01:46:07,152
Supple leather, you know.
1594
01:46:09,071 --> 01:46:10,823
You ever rub your leather?
1595
01:46:11,073 --> 01:46:14,243
You know, like, just rub it.
See how good it feels.
1596
01:46:17,746 --> 01:46:20,124
What does love mean to you, Mike?
1597
01:46:20,791 --> 01:46:23,252
Don't worry about me and my love.
1598
01:46:24,295 --> 01:46:26,839
Look, I got plenty
of love in my life.
1599
01:46:28,007 --> 01:46:29,842
Like a woman's butt.
1600
01:46:30,134 --> 01:46:32,845
- Don't do that.
- Whoa, whoa, whoa. Mike.
1601
01:46:33,095 --> 01:46:35,055
Let's just concentrate
and get this warrant.
1602
01:46:35,347 --> 01:46:36,807
I need to express right now.
1603
01:46:37,099 --> 01:46:41,020
I want you to know, if this is
our last job, I really appreciate you.
1604
01:46:41,270 --> 01:46:42,354
Okay?
1605
01:46:42,605 --> 01:46:43,689
No, this is not gay shit.
1606
01:46:43,939 --> 01:46:46,483
This is man shit.
You know what I mean?
1607
01:46:46,775 --> 01:46:48,903
And you a beautiful man.
You know?
1608
01:46:49,194 --> 01:46:51,447
And when you let
the beautiful side...
1609
01:46:52,948 --> 01:46:54,742
- What?
- Look at your pupils.
1610
01:46:55,034 --> 01:46:57,036
How am I look at my pupil?
What, I'm...
1611
01:46:57,786 --> 01:47:00,706
Yo, what are you taking?
Did you take some of that X?
1612
01:47:01,290 --> 01:47:04,335
- Hey, look, give me a hug.
- Hey, get off. Listen, listen. Listen!
1613
01:47:04,627 --> 01:47:08,380
We need this warrant. Do not
fuck this up. Pull yourself together.
1614
01:47:14,678 --> 01:47:16,221
Evening, captain.
1615
01:47:16,472 --> 01:47:19,725
Hello, "capteeon."
1616
01:47:19,975 --> 01:47:22,895
So how do you two plan to fuck up
my evening tonight?
1617
01:47:23,145 --> 01:47:26,398
Well, captain, believe me,
we would not be here...
1618
01:47:26,690 --> 01:47:29,735
if it weren't seriously,
utterly important.
1619
01:47:30,527 --> 01:47:31,737
Get in here.
1620
01:47:32,988 --> 01:47:34,490
- Get off me!
- Argh!
1621
01:47:40,704 --> 01:47:42,790
Oh, ho, ho!
1622
01:47:43,666 --> 01:47:47,252
Cap, this is beautiful.
1623
01:47:47,503 --> 01:47:49,713
Have such a warm feel, you know.
1624
01:47:50,005 --> 01:47:52,424
Sort of like a "ving shwa."
What's it, Mike?
1625
01:47:52,591 --> 01:47:54,301
Mike, it was a V, like a "von schwo."
1626
01:47:54,468 --> 01:47:57,096
Why don't you...? Why don't you...?
Why don't you have a seat?
1627
01:47:57,388 --> 01:48:00,265
- Or "ven wangs" or...
- Feng shui.
1628
01:48:00,516 --> 01:48:01,934
"Von sway."
1629
01:48:02,518 --> 01:48:04,770
You have a "von sway" home.
1630
01:48:05,062 --> 01:48:06,313
Make yourself at home.
1631
01:48:06,605 --> 01:48:09,483
Captain, I know you said
that Johnny Tapia was hands off...
1632
01:48:09,775 --> 01:48:12,403
- Oh, no! No!
- Look, captain, we got him. It's a wrap.
1633
01:48:12,695 --> 01:48:15,990
Look, we messed up today,
but we got him. Please just look.
1634
01:48:16,198 --> 01:48:17,324
How do I move it?
1635
01:48:17,491 --> 01:48:19,371
Here with your...
Go, flip through the pictures.
1636
01:48:20,160 --> 01:48:21,360
- Take... You can flip...
- Oh.
1637
01:48:21,412 --> 01:48:22,913
You can flip through a picture...
1638
01:48:23,080 --> 01:48:24,289
This is horrible.
1639
01:48:26,542 --> 01:48:28,002
Mike.
1640
01:48:29,712 --> 01:48:32,339
- Take the picture.
- You can look really close, captain.
1641
01:48:32,589 --> 01:48:35,050
Listen, we got everything
that we need to take this dude.
1642
01:48:35,884 --> 01:48:37,302
Oh, God. Oh!
1643
01:48:37,928 --> 01:48:39,847
They're taking the organs out.
Get, here...
1644
01:48:40,097 --> 01:48:43,475
Right there you can... You can...
Yeah. If you look there, uh...
1645
01:48:43,892 --> 01:48:47,021
Oh, gosh. Oh!
1646
01:48:49,064 --> 01:48:50,941
This is good. That's horrible.
1647
01:48:53,402 --> 01:48:54,820
Look at this.
1648
01:48:55,195 --> 01:48:56,238
Mm-mm.
1649
01:48:56,405 --> 01:48:59,616
Everybody just needs to relax.
Whoosah. Whoosah. Whoosah.
1650
01:48:59,783 --> 01:49:03,287
What are you doing? Marcus, it's 2 a.m.
Get your hands off me.
1651
01:49:03,454 --> 01:49:04,496
Oh.
1652
01:49:04,705 --> 01:49:08,876
Oh, remember we said we were
gonna call Vargas and Reyes?
1653
01:49:09,168 --> 01:49:11,503
- No, I don't...
- Call Vargas!
1654
01:49:12,046 --> 01:49:14,339
Tell him the thing
we said to tell him.
1655
01:49:15,007 --> 01:49:16,175
What thing?
1656
01:49:16,383 --> 01:49:17,783
Tell him we said...
About yesterday.
1657
01:49:17,885 --> 01:49:20,137
- I ain't...
- And tell him about the thing.
1658
01:49:20,429 --> 01:49:22,848
So, captain, listen,
we've also got videotape.
1659
01:49:23,182 --> 01:49:25,726
Yesterday, we fucked up bad.
But we got him now.
1660
01:49:26,018 --> 01:49:27,644
The... Oh, shit.
1661
01:49:27,811 --> 01:49:29,772
- What?
- No, a lot of times with these...
1662
01:49:30,064 --> 01:49:31,106
Oh, shit!
1663
01:49:31,523 --> 01:49:33,484
- What? Did I erase it?
- No. We got video.
1664
01:49:33,650 --> 01:49:36,028
- We got fucking...
- Oh. Let me see.
1665
01:49:36,195 --> 01:49:38,989
- Oh, there you go.
- Oh, shit.
1666
01:49:39,448 --> 01:49:41,742
He's shipping the drugs
around the country in dead bodies.
1667
01:49:41,992 --> 01:49:43,952
We found coffins full
of cash tagged for Cuba.
1668
01:49:44,161 --> 01:49:46,514
And you think Tapia's about to
move out with all this money?
1669
01:49:46,538 --> 01:49:47,581
Yeah, we get...
1670
01:49:47,748 --> 01:49:50,084
Well, I love it when you
call me Bunny Nose.
1671
01:49:50,334 --> 01:49:51,752
Shit!
1672
01:49:51,960 --> 01:49:53,337
Yeah, I do, girl.
1673
01:49:53,545 --> 01:49:55,714
You should see this
sexy shit I got on.
1674
01:49:55,964 --> 01:49:57,716
Who the hell are you talking to?
1675
01:49:57,966 --> 01:50:00,761
I talked to Vargas and, um...
1676
01:50:01,553 --> 01:50:05,933
Ru... Reyes. They said that
they're down for whatever.
1677
01:50:06,225 --> 01:50:08,894
This is a nice fish, you know.
1678
01:50:09,144 --> 01:50:12,397
Big fucking eyes,
but a nice fucking fish.
1679
01:50:12,981 --> 01:50:14,775
We need this warrant, captain.
1680
01:50:15,317 --> 01:50:16,777
Well, let's take this scumbag down.
1681
01:50:22,991 --> 01:50:24,743
What the fuck is going on?
1682
01:50:25,869 --> 01:50:27,621
He ingested X.
1683
01:50:27,788 --> 01:50:29,998
You okay, pal? Take it easy.
1684
01:50:31,166 --> 01:50:32,501
Okay, thank you.
1685
01:50:32,709 --> 01:50:34,878
Poison lady says
we gotta keep him cool.
1686
01:50:35,129 --> 01:50:37,881
Otherwise, he's burning up,
he can get brain damage.
1687
01:50:38,132 --> 01:50:39,842
Nobody'll even notice that.
1688
01:50:41,009 --> 01:50:42,970
Ah.
1689
01:50:44,972 --> 01:50:46,932
Mike, I got an erection.
1690
01:50:47,391 --> 01:50:49,059
Ho...
1691
01:50:49,309 --> 01:50:50,686
- Take me home.
- Hey...
1692
01:50:51,311 --> 01:50:54,731
Call the wife, tell her
I'm on the way.
1693
01:51:04,783 --> 01:51:06,827
Hope you guys hear me.
1694
01:51:09,621 --> 01:51:12,291
- We got her. Loud and clear.
- She's in.
1695
01:51:12,541 --> 01:51:14,001
Showtime.
1696
01:51:14,251 --> 01:51:16,295
Palm Mortuary, Alpha team.
1697
01:51:16,545 --> 01:51:19,798
Tapia's mansion, Delta.
Dixie Boy boat dock, Bravo.
1698
01:51:20,048 --> 01:51:22,885
Coast Guard gunships,
anything that hits the water.
1699
01:51:23,093 --> 01:51:24,887
We hit all three places
simultaneously.
1700
01:51:25,512 --> 01:51:29,975
Tac up at 08:45.
We go hot at 09:00 sharp.
1701
01:51:30,184 --> 01:51:31,226
Bring the noise.
1702
01:51:38,984 --> 01:51:42,237
You're such a beautiful girl.
1703
01:51:42,487 --> 01:51:44,072
Thank you.
1704
01:51:44,656 --> 01:51:46,658
- Johnny.
- Yeah?
1705
01:51:46,950 --> 01:51:48,911
- Is she a Negro?
- Please, Mama!
1706
01:51:49,119 --> 01:51:50,412
Shut up! Get out of here!
1707
01:51:51,830 --> 01:51:53,498
You make your bed, you sleep in it!
1708
01:52:01,757 --> 01:52:03,425
Make way!
1709
01:52:04,801 --> 01:52:07,679
- Get down!
- Don't fucking move!
1710
01:52:08,639 --> 01:52:11,683
You take risks. I like that.
1711
01:52:12,226 --> 01:52:13,435
Or...
1712
01:52:16,230 --> 01:52:19,566
maybe I'm the one
taking a risk on you. Huh?
1713
01:52:20,317 --> 01:52:21,526
- Yeah?
- Yeah.
1714
01:52:24,238 --> 01:52:27,074
Excuse me, boss.
We need to talk now.
1715
01:52:27,783 --> 01:52:29,284
Something's going on outside.
1716
01:52:30,744 --> 01:52:32,746
- Cops.
- What the fuck do you mean, cops?
1717
01:52:35,165 --> 01:52:36,625
Goddamn it.
1718
01:52:38,252 --> 01:52:40,732
Whoa, DEA. You guys aren't planning
on going in there, are you?
1719
01:52:40,921 --> 01:52:42,756
Slow down there, cowboy,
we have a warrant.
1720
01:52:42,923 --> 01:52:45,050
I got a UC inside.
She's gotta come out first.
1721
01:52:45,300 --> 01:52:46,420
You got two minutes, my man.
1722
01:52:46,635 --> 01:52:48,553
- Call her on her cell.
- Yes, sir.
1723
01:52:49,846 --> 01:52:51,640
Cut the power to the house.
1724
01:52:53,308 --> 01:52:54,351
- You got her?
- No, sir.
1725
01:52:54,518 --> 01:52:56,061
Well, let's go.
1726
01:52:59,606 --> 01:53:01,233
We got a bogey
in front of the house.
1727
01:53:04,903 --> 01:53:09,825
God. This is for you, Josef,
and me and Mother Russia.
1728
01:53:12,661 --> 01:53:15,163
They're not gangbanger homeys, boss.
They're cops.
1729
01:53:15,455 --> 01:53:16,581
Cops?!
1730
01:53:17,124 --> 01:53:21,420
They weren't trying to hit the load.
I think they were looking after her.
1731
01:53:28,885 --> 01:53:30,095
Now, you tell me...
1732
01:53:30,304 --> 01:53:32,931
- where is the wire?
- They made her. They made her.
1733
01:53:33,515 --> 01:53:36,143
We gotta get her out. We gotta get
her out. Let's go! Go! Come on!
1734
01:53:36,685 --> 01:53:40,480
Hey, Tapia, you fucking mother.
1735
01:53:46,320 --> 01:53:48,947
The Russian Grim Reaper is here.
1736
01:53:50,157 --> 01:53:51,825
Everything's in here.
1737
01:53:52,576 --> 01:53:55,370
- Oh, shit. Oh, sh...
- Goddamn.
1738
01:53:55,579 --> 01:53:58,415
Eyeball, has anything left this mortuary
in the past two hours?
1739
01:53:58,665 --> 01:54:02,210
A four-hearse funeral just left.
We trailed them to Miami Harbor.
1740
01:54:02,753 --> 01:54:05,964
Miami Air, Tapia's running his money
to Cuba. Get us a chopper!
1741
01:54:12,929 --> 01:54:15,390
Hey, Tapia!
1742
01:54:16,767 --> 01:54:18,894
You scared of me,
you little scumbag?!
1743
01:54:19,102 --> 01:54:21,563
- We got some heat.
- Pull the car back.
1744
01:54:21,855 --> 01:54:24,858
I'll fucking kill you!
Hey, who the hell are you?
1745
01:54:25,108 --> 01:54:26,985
- Drop the weapon!
- Drop the weapon now!
1746
01:54:27,361 --> 01:54:29,905
- I'm with you guys!
- Drop it, now!
1747
01:54:30,113 --> 01:54:31,782
- I'm over here!
- Shut up!
1748
01:54:32,032 --> 01:54:34,701
- Drop the weapon!
- I'm gonna kill that son of a bitch!
1749
01:54:45,295 --> 01:54:48,173
This is Alpha. Heads up to the
Coast Guard Sharks and Bravo Team.
1750
01:54:48,423 --> 01:54:50,583
Lock down the harbor.
Freeze any speedboat on the move.
1751
01:54:50,759 --> 01:54:51,802
This is Bravo.
1752
01:54:51,968 --> 01:54:54,846
We got a go-fast slinging at a high
rate of speed down Miami Harbor.
1753
01:54:55,097 --> 01:54:56,723
Stop that boat.
1754
01:55:11,905 --> 01:55:13,448
This guy's moving us.
1755
01:55:16,576 --> 01:55:18,537
Think we're going for the bridge.
1756
01:55:48,442 --> 01:55:50,152
Coast Guard, we're going in.
1757
01:55:51,862 --> 01:55:53,655
Miami Police. Shut it down.
1758
01:55:53,947 --> 01:55:56,241
This is the police. Shut it down.
1759
01:56:02,038 --> 01:56:03,478
Watch out, he got a weapon on board.
1760
01:56:03,540 --> 01:56:05,000
Bail out, bail out!
1761
01:56:08,879 --> 01:56:10,755
Coast Guard, take him down.
Burn him.
1762
01:56:21,391 --> 01:56:24,186
Vessel is dead in
the water. Vessel is dead in the water.
1763
01:56:27,814 --> 01:56:29,691
This is what we do.
1764
01:56:31,234 --> 01:56:32,611
Ah.
1765
01:56:33,403 --> 01:56:35,864
Oh, man, it's full up. It's full up.
1766
01:56:36,156 --> 01:56:37,782
It's a righteous bust.
1767
01:56:39,451 --> 01:56:42,370
- Aah...
- Aah...
1768
01:56:42,537 --> 01:56:45,540
Uh-uh. Uh-uh. Aah...
1769
01:56:47,709 --> 01:56:49,377
How the hell they slip away?
1770
01:56:50,504 --> 01:56:52,380
Give me the watch commander
on the horn.
1771
01:56:52,547 --> 01:56:54,027
Do you know her brother
on Miami P.D.?
1772
01:56:54,174 --> 01:56:55,300
- Yeah.
- Find him.
1773
01:56:56,176 --> 01:57:00,388
Do you know anyone who might
want to save your life?
1774
01:57:01,890 --> 01:57:02,933
Hm?
1775
01:57:05,352 --> 01:57:07,646
- Hello?
- Marcus, they...!
1776
01:57:07,896 --> 01:57:11,441
You have $100 million of mine...
1777
01:57:11,691 --> 01:57:14,069
and I want it back in 48 hours.
1778
01:57:26,039 --> 01:57:28,041
Shit just got real.
1779
01:57:38,802 --> 01:57:40,679
Jack Snell, DEA.
1780
01:57:40,971 --> 01:57:42,514
Agent Eames, FBI...
1781
01:57:42,973 --> 01:57:44,849
who has just informed me...
1782
01:57:45,308 --> 01:57:49,604
that satellite has pinpointed Tapia's
jet in Cuban airspace 20 minutes ago.
1783
01:57:49,813 --> 01:57:51,439
Cuba?
1784
01:57:51,648 --> 01:57:54,859
United States does not negotiate
with any hostage-takers.
1785
01:57:55,110 --> 01:57:57,070
Especially Cuban hostage-takers.
1786
01:57:57,320 --> 01:57:59,739
It's a delicate situation.
1787
01:58:00,407 --> 01:58:03,827
This is not just a situation.
This is my sister.
1788
01:58:04,077 --> 01:58:06,913
Off the record, all our agencies
in the State Department...
1789
01:58:07,163 --> 01:58:10,083
are using all their back-channel
contacts for a diplomatic solution.
1790
01:58:10,333 --> 01:58:13,420
You know, by the time
y'all finish being diplomatic...
1791
01:58:13,670 --> 01:58:17,132
my sister could be in a fucking box.
This is bullshit.
1792
01:58:39,446 --> 01:58:41,823
He ain't getting away from us
that easy.
1793
01:58:51,541 --> 01:58:53,168
We ride together...
1794
01:58:54,878 --> 01:58:56,504
we die together.
1795
01:58:58,548 --> 01:59:00,342
Bad boys for life.
1796
01:59:07,349 --> 01:59:09,517
We just gotta do it ourselves, man.
1797
01:59:37,253 --> 01:59:38,546
I don't know you.
1798
01:59:38,755 --> 01:59:41,633
But you look like you're about
to do something stupid. I'm in.
1799
01:59:42,425 --> 01:59:45,011
Dodd here tell you how crazy
us ex-Delta guys are?
1800
01:59:46,346 --> 01:59:48,106
Hey, Marcus, my brother,
Tito, lives in Cuba.
1801
01:59:48,348 --> 01:59:51,393
He's a little crazy, but he's
hooked up with the underground.
1802
01:59:51,601 --> 01:59:54,229
Weapons, men, a safe house.
Whatever we need.
1803
01:59:54,521 --> 01:59:56,761
You can forget about passports,
baby, and all that stuff.
1804
01:59:56,898 --> 01:59:59,818
Because if the Cubans catch us,
we're all dead.
1805
02:00:00,193 --> 02:00:03,863
My brother Tito's in Alpha 66,
the Anti-Castro Underground.
1806
02:00:04,114 --> 02:00:05,740
What does that have to do
with Tapia?
1807
02:00:06,449 --> 02:00:09,661
Everything. Johnny Tapia's the biggest
supplier of drug cash to Castro.
1808
02:00:09,911 --> 02:00:11,746
So Alpha 66 will be all over him.
1809
02:00:12,038 --> 02:00:13,518
No, listen, brother, that is perfect.
1810
02:00:13,581 --> 02:00:16,126
Hey, guys, he says he can get
men on the tunnel right away.
1811
02:00:16,376 --> 02:00:17,544
Let me holler at him.
1812
02:00:18,378 --> 02:00:21,506
Tito, we need layout,
security, the whole deal.
1813
02:00:21,756 --> 02:00:25,677
We got info that Tapia's got a casket
coming in tomorrow at 4 p.m.
1814
02:00:26,261 --> 02:00:28,847
Yeah, that might be
our way in. Yeah.
1815
02:00:29,597 --> 02:00:33,435
Brought you a little care package
from my friends over at the CIA.
1816
02:00:33,727 --> 02:00:36,771
They want to help.
And don't ask me.
1817
02:00:37,897 --> 02:00:39,065
They're spies.
1818
02:00:39,399 --> 02:00:43,903
Former Delta Intel and Demo.
Requesting permission to tag along.
1819
02:01:00,670 --> 02:01:03,631
Ronnie, I hear there's a boat
on fire off the coast of Cuba.
1820
02:01:04,174 --> 02:01:06,614
Think we ought to break international
waters to help them out?
1821
02:01:06,760 --> 02:01:07,969
That's my dog.
1822
02:01:12,932 --> 02:01:14,642
Point of no return.
1823
02:01:15,185 --> 02:01:17,562
I want to thank y'all
from the bottom of my heart.
1824
02:01:19,022 --> 02:01:23,276
- Mike, look, I just...
- Uh-uh. Tell me when we get back.
1825
02:01:25,111 --> 02:01:26,821
We got the target in sight.
I see the boat.
1826
02:01:27,113 --> 02:01:29,824
Roger. Target 12 o'clock.
Three hundred yards.
1827
02:01:32,452 --> 02:01:34,829
Roper in the door. Stand by.
1828
02:01:38,583 --> 02:01:40,418
Go! Go! Go!
1829
02:01:51,846 --> 02:01:54,474
- Tito?
- Welcome to Cuba.
1830
02:02:12,325 --> 02:02:15,161
Damn. What's up with
the safe house right across the street...
1831
02:02:15,328 --> 02:02:17,080
from Tapia's crib?
1832
02:02:17,288 --> 02:02:19,040
This is the last place
anyone would look.
1833
02:02:19,332 --> 02:02:20,834
We have been watching the place.
1834
02:02:21,000 --> 02:02:23,169
The guards play soccer
every day around 3:30.
1835
02:02:24,087 --> 02:02:25,880
The bad news,
everyone around here knows...
1836
02:02:26,047 --> 02:02:28,132
he uses the army
like his own bodyguards.
1837
02:02:29,175 --> 02:02:32,387
- This is Tapia's compound.
- CIA hooked us up, huh?
1838
02:02:32,679 --> 02:02:36,057
Yeah. This LIDAR laser technology
even shows his escape tunnel.
1839
02:02:36,266 --> 02:02:38,810
The alarm security
is wired to the army.
1840
02:02:39,060 --> 02:02:41,705
So we are severely screwed if
we don't blow up this security room...
1841
02:02:41,729 --> 02:02:44,566
- before we make a move.
- The tunnel we're digging branches off.
1842
02:02:44,858 --> 02:02:48,653
One under his back yard and
the other into his escape tunnel.
1843
02:02:49,612 --> 02:02:51,155
We gotta hurry up.
1844
02:02:52,615 --> 02:02:55,994
See? I told you my brother
was a maniac.
1845
02:02:57,704 --> 02:03:00,081
- How we looking?
- Let me check it out.
1846
02:03:19,392 --> 02:03:24,480
- Papi, you look like Jesus.
- Why they call this The Last Supper?
1847
02:03:24,731 --> 02:03:28,776
It was the last time they were all together
before Jesus was crucified.
1848
02:03:29,652 --> 02:03:31,404
Crucified?
1849
02:03:32,655 --> 02:03:34,908
Hold your ears. Hey, you.
1850
02:03:35,491 --> 02:03:39,537
Listen to me. This is fucking
depressing! Do you understand?!
1851
02:03:39,787 --> 02:03:41,873
I mean, who had this fucking idea?
1852
02:03:42,916 --> 02:03:46,878
I just want little angels
looking down on me.
1853
02:03:47,879 --> 02:03:50,965
Okay, here's the ocean,
300 yards from Tapia's house.
1854
02:03:51,257 --> 02:03:54,802
We're here. Safe house.
First tunnel comes through to here.
1855
02:03:55,053 --> 02:03:57,472
First team's gonna pop out
and take out the security station.
1856
02:03:57,764 --> 02:04:00,642
Second tunnel comes through
into the center of the house.
1857
02:04:01,017 --> 02:04:04,312
Tito, your contacts inside
said Syd's in the last bedroom...
1858
02:04:04,520 --> 02:04:05,880
on the second floor, am I right?
1859
02:04:06,064 --> 02:04:09,901
Lupe is one of us. If she says
your sister's there, she is there.
1860
02:04:10,068 --> 02:04:13,696
Three o'clock sharp, the bag of cats
and iguanas go over the fence.
1861
02:04:13,947 --> 02:04:16,175
Hopefully they'll make
the motion detectors go so crazy...
1862
02:04:16,199 --> 02:04:17,359
security'll shut them off.
1863
02:04:17,533 --> 02:04:20,370
My guys are gonna be watching
the outside for any military.
1864
02:04:20,536 --> 02:04:22,330
If they come, that's bad.
1865
02:04:31,714 --> 02:04:33,341
Let's make this count, guys.
1866
02:04:53,319 --> 02:04:54,696
Tito!
1867
02:04:57,281 --> 02:04:58,908
We're in.
1868
02:05:18,177 --> 02:05:21,055
Goddamn it,
it's the fifth time today.
1869
02:05:21,681 --> 02:05:26,102
Carlos, turn off the motion sensors
till we get it fixed.
1870
02:05:26,436 --> 02:05:28,563
- Look what I found. Can I keep them?
- No.
1871
02:05:28,938 --> 02:05:30,231
All right, guys...
1872
02:05:30,565 --> 02:05:31,941
sensors are down.
Time to move.
1873
02:05:32,108 --> 02:05:33,568
We are 100 percent go.
1874
02:05:34,819 --> 02:05:36,404
Let's go.
1875
02:05:52,378 --> 02:05:55,923
Left. Left. Yeah. There we go.
This is not as easy as it looks.
1876
02:06:15,026 --> 02:06:17,278
Okay, we're at the T. Split right.
1877
02:06:20,323 --> 02:06:21,657
Good luck, guys.
1878
02:06:25,661 --> 02:06:27,789
Let's go. Come on, let's go.
1879
02:06:30,458 --> 02:06:33,795
Now, find the soccer game.
Sniff it out, baby. Sniff it out.
1880
02:06:39,967 --> 02:06:41,761
Oh, oh. To the left.
To the left. Oh, shit.
1881
02:06:48,351 --> 02:06:50,269
Oh, you did not see me.
You did not see me.
1882
02:06:54,732 --> 02:06:56,412
We're ready to bust
into the escape tunnel.
1883
02:06:56,567 --> 02:06:58,027
There we go. Soccer.
1884
02:07:03,366 --> 02:07:05,118
- Whoa!
- Whoa!
1885
02:07:09,747 --> 02:07:11,707
Oh, sorry.
1886
02:07:15,962 --> 02:07:17,004
Oh!
1887
02:07:19,423 --> 02:07:20,925
Go, go, go, go, go!
1888
02:07:37,066 --> 02:07:38,568
Go!
1889
02:07:40,278 --> 02:07:41,863
Get me the American bitch.
1890
02:07:42,113 --> 02:07:44,407
Get General Santos on the phone.
Tell him I need him now!
1891
02:07:45,116 --> 02:07:47,785
Sorry, darling. Take her outside
to safety. Come on.
1892
02:08:06,888 --> 02:08:08,806
- Carlos, this is not good!
- I know!
1893
02:08:09,223 --> 02:08:11,623
- Where is General Santos?!
- He's coming. He's coming, boss!
1894
02:08:18,566 --> 02:08:21,694
You fucking maricons!
I'm gonna blow your head off!
1895
02:08:22,153 --> 02:08:23,529
Fuck!
1896
02:08:23,905 --> 02:08:27,825
What's happened to this gun? My son
is gonna slice you into chorizo.
1897
02:08:28,367 --> 02:08:30,161
- Mama, I'm very sorry.
- You little puta!
1898
02:08:40,004 --> 02:08:42,298
- Vargas, you in?
- We got Mama and we got the girl.
1899
02:08:42,548 --> 02:08:44,634
We're entering the house. Go!
1900
02:08:59,315 --> 02:09:00,608
Move! Move! Move!
1901
02:09:13,663 --> 02:09:16,791
Everything's clear outside.
You got 30 seconds max. Haul ass.
1902
02:09:21,504 --> 02:09:22,624
All right, guys, be advised.
1903
02:09:22,713 --> 02:09:24,994
You got two rovers on the balcony.
I can't get a shot off.
1904
02:09:27,510 --> 02:09:29,553
See the rover? I missed him!
I missed him!
1905
02:09:35,935 --> 02:09:37,311
Get down! Get down!
Get down now!
1906
02:09:37,520 --> 02:09:38,646
- Get down!
- Down!
1907
02:09:41,357 --> 02:09:43,317
Move! Move! Move!
1908
02:09:43,734 --> 02:09:45,319
- Marcus!
- Come on!
1909
02:09:45,528 --> 02:09:47,280
Move, move!
We got the package.
1910
02:09:47,530 --> 02:09:50,090
Okay, guys, you gotta move now.
It's turning into a real bad day.
1911
02:09:50,241 --> 02:09:52,118
Vargas, we're coming back.
Cover us!
1912
02:09:52,285 --> 02:09:53,494
We got you covered right here.
1913
02:10:07,383 --> 02:10:09,176
Somebody talk to me.
What's going on, guys?
1914
02:10:09,427 --> 02:10:10,761
The military is everywhere.
1915
02:10:18,019 --> 02:10:19,459
This is bad, com padre,
I have to go.
1916
02:10:19,520 --> 02:10:21,320
Guys, listen to me,
you have a lot of company.
1917
02:10:21,397 --> 02:10:23,691
Get out of there now!
1918
02:10:29,363 --> 02:10:30,865
Aah! Aah!
1919
02:10:31,073 --> 02:10:32,575
I'm hit! I'm hit!
1920
02:10:33,909 --> 02:10:35,749
Head for the tunnel.
I'm gonna blow this thing.
1921
02:10:39,749 --> 02:10:41,542
Go, go! Get out!
1922
02:10:54,930 --> 02:10:56,849
Mike, Mike, please, man.
You gotta get out.
1923
02:10:57,850 --> 02:11:00,603
Vargas, Vargas!
Get out, get out! Abort!
1924
02:11:00,853 --> 02:11:02,893
We're not gonna make it
to the tunnel! Go to plan B.
1925
02:11:03,105 --> 02:11:04,940
- We're going to plan B!
- What plan B?!
1926
02:11:05,191 --> 02:11:06,567
You don't pay attention to shit!
1927
02:11:06,817 --> 02:11:08,657
- What's plan B?
- That's your goddamn problem!
1928
02:11:08,778 --> 02:11:10,696
Are you fucking shitting me?
Let's go!
1929
02:11:10,946 --> 02:11:12,448
- Follow me! Follow me!
- I will...
1930
02:11:12,698 --> 02:11:15,409
Plan B? What the hell is plan B?
1931
02:11:16,619 --> 02:11:19,872
- Tito, what you doing here?
- You need a Cuban guide, fool.
1932
02:11:20,122 --> 02:11:21,499
This way!
1933
02:11:22,917 --> 02:11:25,795
- They're not gonna make it to the tunnel.
- Let's blow out of here!
1934
02:11:28,839 --> 02:11:30,508
Keys, keys, keys!
1935
02:11:45,731 --> 02:11:48,776
Oh, my God! No! God!
Oh, my God!
1936
02:11:52,988 --> 02:11:54,865
Plan B did not have
that big-ass gun in it!
1937
02:11:55,324 --> 02:11:58,828
You call this plan B?!
What the plan B stand for? Bullshit!
1938
02:11:59,036 --> 02:12:00,079
Do you want to drive?!
1939
02:12:00,329 --> 02:12:02,748
Yeah, pull over by the motherfuckers
with the machine guns!
1940
02:12:02,998 --> 02:12:04,291
Shit!
1941
02:12:08,421 --> 02:12:09,755
Woo!
1942
02:12:11,006 --> 02:12:12,049
Yeah!
1943
02:12:13,092 --> 02:12:14,844
I am not to be fucked with!
1944
02:12:17,012 --> 02:12:20,641
I guess I missed the part of the meeting
where you drive through the dining room.
1945
02:12:20,891 --> 02:12:22,685
And right out the front door.
1946
02:12:39,952 --> 02:12:41,412
Get in the truck!
1947
02:12:45,791 --> 02:12:47,042
Cuban army was everywhere.
1948
02:13:03,476 --> 02:13:04,977
Gotta get us to
Guantánamo Bay, Tito!
1949
02:13:05,144 --> 02:13:08,147
No, no, no, no. You can't just
drive onto a U.S. Naval base.
1950
02:13:08,397 --> 02:13:09,690
Hey, we're Americans, okay?
1951
02:13:13,402 --> 02:13:16,363
Hey, Marcus, you know how when
we usually get in these situations...
1952
02:13:16,572 --> 02:13:20,075
I'm always trying to make you feel
better, like we gonna be all right.
1953
02:13:20,326 --> 02:13:22,161
- Yeah, yeah.
- I could say it...
1954
02:13:22,369 --> 02:13:24,747
but that'd be a bunch
of bullshit today.
1955
02:13:35,090 --> 02:13:36,383
- Military, military.
- Shit.
1956
02:13:36,592 --> 02:13:38,719
- Which way? Which way?!
- No, right! Right! Go right!
1957
02:13:44,266 --> 02:13:46,894
These are the drug dealer shacks.
They make the cocaine here.
1958
02:13:47,102 --> 02:13:49,939
Hope they got a lot of shit
in there that likes to blow.
1959
02:13:58,322 --> 02:14:00,574
Faster! I'll kill you, motherfucker!
1960
02:14:00,783 --> 02:14:01,909
I'm gonna go for it.
1961
02:14:02,117 --> 02:14:04,119
- This is a big-ass hill.
- Shit.
1962
02:14:12,211 --> 02:14:16,131
- Oh, shit! Is this still called plan B?
- No, this is definitely plan C.
1963
02:14:19,093 --> 02:14:20,344
Oh!
1964
02:14:32,064 --> 02:14:33,148
Woo!
1965
02:14:48,455 --> 02:14:50,082
Whoa!
1966
02:14:51,125 --> 02:14:52,167
Oh, Jesus!
1967
02:15:11,687 --> 02:15:13,314
God! God!
1968
02:15:13,522 --> 02:15:15,983
All right, everybody start
shooting at somebody!
1969
02:15:18,944 --> 02:15:20,446
Shoot! Shoot!
1970
02:15:25,117 --> 02:15:28,037
- Shit! Shit! I'm out!
- I got two rounds left.
1971
02:15:28,287 --> 02:15:29,830
- One in the chamber.
- I'm out.
1972
02:15:30,039 --> 02:15:32,439
All these guns in here and
don't none of you got no bullets?!
1973
02:15:32,541 --> 02:15:35,711
- I got one in my hip!
- Oh, God, he's hit!
1974
02:15:38,255 --> 02:15:39,548
There! Gitmo!
1975
02:15:41,425 --> 02:15:43,510
U.S. soil, baby. U.S. soil.
1976
02:15:43,677 --> 02:15:44,720
Go! Come on! Go, go!
1977
02:15:46,305 --> 02:15:47,865
- Americans on the way!
- Whoa, watch...
1978
02:15:47,890 --> 02:15:49,224
Americans on the way!
1979
02:15:55,314 --> 02:15:56,690
Run it! Run it!
1980
02:16:12,456 --> 02:16:13,874
Go.
1981
02:16:26,345 --> 02:16:27,888
Go! Go! Go!
1982
02:16:35,979 --> 02:16:37,231
Fuck.
1983
02:16:39,858 --> 02:16:41,276
Mike!
1984
02:17:00,504 --> 02:17:02,297
We're Americans!
1985
02:17:02,548 --> 02:17:05,634
I pay my motherfucking taxes!
Shoot them!
1986
02:17:05,884 --> 02:17:08,262
Hey, fucking gringo. Drop the gun!
1987
02:17:08,470 --> 02:17:11,515
Put it down! Put it down!
1988
02:17:15,644 --> 02:17:19,940
They can't help you.
You're staying in Cuba.
1989
02:17:24,528 --> 02:17:26,947
You are standing on a live minefield!
1990
02:17:27,322 --> 02:17:28,782
Do not move!
1991
02:17:30,534 --> 02:17:33,620
Look, why don't we all go home...
1992
02:17:33,871 --> 02:17:36,290
Well, we'll go home, you go to a hotel.
1993
02:17:36,540 --> 02:17:37,980
Let's work this shit out
another day.
1994
02:17:38,041 --> 02:17:40,461
Because none of us is really
having a good day right now.
1995
02:17:40,711 --> 02:17:41,962
- Give me the gun!
- Okay.
1996
02:17:42,254 --> 02:17:43,964
I'm gonna toss it right at your feet...
1997
02:17:44,173 --> 02:17:46,550
right next to the mine.
1998
02:18:42,397 --> 02:18:44,650
Now, that's how you
supposed to shoot!
1999
02:18:44,900 --> 02:18:48,654
From now on, that's how you shoot!
Woo!
2000
02:18:49,071 --> 02:18:51,865
Oh, I want my next partner
to shoot just like that.
2001
02:18:52,074 --> 02:18:55,536
It take a dysfunctional motherfucker
to bust somebody in the head like that.
2002
02:18:55,744 --> 02:18:57,579
That's some dysfunctional shit.
2003
02:18:57,830 --> 02:19:00,499
My next partner gonna invite me
to his barbecues and shit, though.
2004
02:19:00,749 --> 02:19:02,751
Come here, girl. Come here.
2005
02:19:05,087 --> 02:19:07,339
I came all the way to Cuba for this.
2006
02:19:09,842 --> 02:19:11,927
Come on.
2007
02:19:12,177 --> 02:19:14,304
Y'all gotta do that around land mines?
2008
02:19:18,100 --> 02:19:21,770
Would you tell them that that shit is
dangerous around these land mines?
2009
02:19:21,979 --> 02:19:24,356
♪ Let me see you take it low
Girl, go and take it low ♪
2010
02:19:24,523 --> 02:19:27,109
♪ We can even do it slow
We can even do it slow ♪
2011
02:19:27,276 --> 02:19:29,676
♪ Take it where you want to go
Take it where you want to go ♪
2012
02:19:29,778 --> 02:19:31,178
♪ Just take that ass to the floor ♪
2013
02:19:31,321 --> 02:19:34,074
♪ Pop something, move something
Shake your tail feather ♪♪
2014
02:19:34,491 --> 02:19:38,704
You know, Mike, this
ain't easy for me, but I was wrong.
2015
02:19:38,954 --> 02:19:42,749
I'll be very proud for you
to date my sister.
2016
02:19:43,000 --> 02:19:44,543
- Thanks, man.
- All right.
2017
02:19:45,085 --> 02:19:47,087
You know, me and
Syd thought about it...
2018
02:19:47,296 --> 02:19:49,298
and your behaviour
was so crazy that...
2019
02:19:49,590 --> 02:19:51,550
whatever magic
we could've captured...
2020
02:19:51,717 --> 02:19:54,136
probably best if we didn't even...
You know.
2021
02:19:54,386 --> 02:19:57,014
You're just gonna take advantage
of my little sister, huh, Mike?
2022
02:19:57,264 --> 02:19:58,724
Already you breaking her heart?
2023
02:19:58,891 --> 02:20:01,894
- What the hell are you talking about?
- What, she not good enough for you?
2024
02:20:02,060 --> 02:20:04,229
Syd, Mike says you ain't shit!
2025
02:20:04,479 --> 02:20:07,357
Now, why would you scream out
some crazy nonsense like that?
2026
02:20:07,608 --> 02:20:10,068
You know, Mike, I don't appreciate
you coming over here...
2027
02:20:10,235 --> 02:20:12,195
all right, disrespecting me
in my new pool.
2028
02:20:12,446 --> 02:20:13,614
I bought your new pool.
2029
02:20:13,906 --> 02:20:16,783
You know what? Why don't you
hook this pool up to your Ferrari...
2030
02:20:16,950 --> 02:20:18,619
and drag this motherfucker
out of here?
2031
02:20:18,827 --> 02:20:20,467
First of all, I was just joking with you.
2032
02:20:20,579 --> 02:20:23,624
Second of all, all this right here,
smell yourself right now.
2033
02:20:23,832 --> 02:20:26,001
Because this moment
is what the fuck is wrong with you.
2034
02:20:26,209 --> 02:20:28,529
You know, Mike, I got the
transfer papers in the trash can.
2035
02:20:28,754 --> 02:20:30,923
I'll go get them
and glue them the fuck up.
2036
02:20:31,256 --> 02:20:32,456
- Glue them up, Marcus.
- What?
2037
02:20:32,591 --> 02:20:34,711
- You want some glue?
- But then we won't be partners.
2038
02:20:34,760 --> 02:20:37,071
- Because I got glue in the car.
- I'm trying to talk to you.
2039
02:20:37,095 --> 02:20:39,640
It's a hot motherfucker,
I feel like I'm cooking in this...
2040
02:20:39,848 --> 02:20:42,851
and I gotta hear some shit out of you?
And then on top of that shit...
2041
02:20:43,060 --> 02:20:44,937
you gonna dog my baby sister?
2042
02:20:46,313 --> 02:20:47,522
Whoa!
2043
02:20:49,524 --> 02:20:51,401
Oh, this that bullshit!
2044
02:20:53,570 --> 02:20:56,865
♪ What you want, what you want
What you gonna do ♪
2045
02:20:57,032 --> 02:20:58,283
Dad!
2046
02:20:58,450 --> 02:20:59,493
Dad!
2047
02:20:59,743 --> 02:21:03,288
I kept the warranty.
I kept the warranty!
2048
02:21:04,373 --> 02:21:06,249
♪ Bad boys, bad boys ♪
2049
02:21:06,500 --> 02:21:08,085
♪ What you gonna do? ♪
2050
02:21:08,335 --> 02:21:11,296
♪ What you gonna do
When we come for you? ♪
2051
02:21:15,550 --> 02:21:17,844
♪ Bad boys, bad... ♪
2052
02:21:20,889 --> 02:21:23,183
Come on, man,
you gotta learn the words.
2053
02:21:23,392 --> 02:21:26,353
Mike, you don't know
the damn words either.
2054
02:21:26,561 --> 02:21:29,690
♪ Bad boys, bad boys
What you gonna do? ♪
2055
02:21:30,023 --> 02:21:32,025
♪ What you gonna do
When they come for you? ♪
2056
02:21:32,192 --> 02:21:34,569
♪ Bad boys, bad boys
What you gonna do? ♪
2057
02:21:34,736 --> 02:21:38,281
♪ What you gonna do
When they come for you? ♪♪
2058
02:23:22,677 --> 02:23:23,762
♪ Nigga, what?
Nigga, huh? ♪
2059
02:23:23,929 --> 02:23:26,223
♪ Shoot 'em up, bang, bang
Yeah, it's a cold thing ♪
2060
02:23:26,389 --> 02:23:28,642
♪ Diddy want Doggy to get him
My baby naughty, man ♪
2061
02:23:28,809 --> 02:23:31,061
♪ Get him, got him, man
Tryin' to fill up his body, man ♪
2062
02:23:31,228 --> 02:23:32,896
♪ With a lot of things
Fuck that nigga ♪
2063
02:23:33,063 --> 02:23:36,191
♪ Matter fact, he getting potty trained
Livin' with his mama, man ♪
2064
02:23:36,358 --> 02:23:40,737
♪ Stressed and pained, no gain
No thing for a nigga like the D-O ♪
2065
02:23:40,904 --> 02:23:43,198
♪ He'll put a couple holes
In you loud-mouth zero ♪
2066
02:23:43,365 --> 02:23:45,659
♪ if you step to us
You'll get fucked up quick ♪
2067
02:23:45,826 --> 02:23:48,036
♪ We keep the TEC with us
And we be bustin', bitch ♪
2068
02:23:48,203 --> 02:23:50,747
♪ Niggas be talkin' shit
But they be walkin' quick ♪
2069
02:23:50,914 --> 02:23:53,792
♪ When I pull out my nine
And pop two times, now peep ♪
2070
02:23:53,959 --> 02:23:57,796
♪ When you see my clique in this bitch
We kickin' it, Doggs be rippin' this ♪
2071
02:23:57,963 --> 02:24:00,257
♪ Slip a clip in it
Flip the script, and there ♪
2072
02:24:00,423 --> 02:24:03,218
♪ I'm that rap nigga
Bangin' that here ♪
2073
02:24:03,385 --> 02:24:04,970
♪ And you don't quit ♪
2074
02:24:05,137 --> 02:24:08,056
♪ Ride to the rhythm
Of some gangsta shit ♪
2075
02:24:08,223 --> 02:24:11,101
♪ And you don't stop
Pop, pop ♪
2076
02:24:11,268 --> 02:24:12,936
♪ Nigga, what?
Nigga, huh? ♪
2077
02:24:13,103 --> 02:24:14,729
♪ And you don't quit ♪
2078
02:24:14,896 --> 02:24:17,732
♪ Ride to the rhythm
Of some gangsta shit ♪
2079
02:24:17,899 --> 02:24:20,819
♪ And you don't stop
Pop ♪
2080
02:24:20,986 --> 02:24:22,066
♪ Nigga, what?
Nigga, huh? ♪
2081
02:24:22,154 --> 02:24:23,989
♪ Nigga, huh?
Nigga, what? ♪
2082
02:24:24,156 --> 02:24:26,408
♪ Nigga, huh?
Nigga, what? ♪
2083
02:24:26,575 --> 02:24:28,869
♪ Nigga, huh?
Nigga, what? ♪
2084
02:24:29,035 --> 02:24:32,205
♪ Doggystyle and Bad Boy ♪
2085
02:24:32,372 --> 02:24:34,040
♪ And you don't quit ♪
2086
02:24:34,207 --> 02:24:37,085
♪ Ride to the rhythm
Of some gangsta shit ♪
2087
02:24:37,252 --> 02:24:40,172
♪ And you don't stop
Pop, pop ♪♪
2088
02:24:50,932 --> 02:24:55,395
♪ Baby, don't, don't go
You know I need you so ♪
2089
02:24:55,562 --> 02:24:59,649
♪ Sometimes my pride
Gets in the way ♪
2090
02:25:00,817 --> 02:25:05,405
♪ I say things I don't mean
When I think you're hurting me ♪
2091
02:25:05,572 --> 02:25:10,285
♪ I love you more and more
Each day, each day ♪
2092
02:25:10,452 --> 02:25:12,746
♪ And I didn't
I didn't mean to make you cry ♪
2093
02:25:12,913 --> 02:25:15,248
♪ I don't want
I don't want you to say goodbye ♪
2094
02:25:15,415 --> 02:25:18,001
♪ I didn't
I didn't mean to make you sad ♪
2095
02:25:18,168 --> 02:25:20,337
♪ You're the best love I've ever had ♪
2096
02:25:20,503 --> 02:25:22,881
♪ And nothin'
Nothing's gonna tear us apart ♪
2097
02:25:23,048 --> 02:25:25,258
♪ And for this
For this love we work so hard ♪
2098
02:25:25,425 --> 02:25:28,011
♪ So can we
Can we try to work it out? ♪
2099
02:25:28,178 --> 02:25:31,514
♪ I'm yours
All yours without a doubt, yeah ♪
2100
02:25:32,432 --> 02:25:35,769
♪ Yeah, yeah ♪♪
157513
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.