All language subtitles for 3 Body Problem Disembiggened 1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:06,240 --> 00:01:09,240 Yang, poznati fizi�ar, 2 00:01:09,240 --> 00:01:11,880 izvr�io je samoubistvo u svom domu u no�i tre�eg juna 3 00:01:11,880 --> 00:01:13,440 Poznato je da je ve� nekoliko 4 00:01:13,440 --> 00:01:15,880 poznatih nau�nika izvr�ilo samoubistvo 5 00:01:15,880 --> 00:01:17,680 u protekle dve godine 6 00:01:17,680 --> 00:01:19,240 Ovo je katastrofa 7 00:01:19,240 --> 00:01:21,240 za nau�ne krugove 8 00:01:21,240 --> 00:01:22,440 Prema tome, pozvali smo Pan Han 9 00:01:22,440 --> 00:01:24,240 poznatog biologa, 10 00:01:24,240 --> 00:01:26,440 da podeli svoje mi�ljenje po ovom pitanju. 11 00:01:26,440 --> 00:01:28,880 Zdravo, Gospodine Pan. 12 00:01:28,880 --> 00:01:30,880 Ta�no ste predvideli ekolo�ku katastrofu 13 00:01:30,880 --> 00:01:32,680 uzrokovanu genetski modifikovani usevima 14 00:01:32,680 --> 00:01:34,440 �ta sada mislite o ovom nizu 15 00:01:34,440 --> 00:01:36,080 skora�njih samoubistava nau�nika? 16 00:01:36,240 --> 00:01:38,080 Uvek sam mislio da je 17 00:01:38,080 --> 00:01:40,080 the over-development of science and technology 18 00:01:40,080 --> 00:01:42,880 is a disease of human society. 19 00:01:42,880 --> 00:01:44,880 The explosive development of technology 20 00:01:44,880 --> 00:01:48,980 is like the rapid spread of cancer cells. 21 00:01:49,080 --> 00:01:52,080 the hosts will both be killed. 22 00:01:52,080 --> 00:01:54,440 You mean... 23 00:01:54,440 --> 00:01:57,440 Who can survive the earth's destruction? 24 00:01:57,440 --> 00:01:59,680 As a scientist, 25 00:01:59,680 --> 00:02:02,080 I've only realized it earlier than others. 26 00:02:02,080 --> 00:02:04,080 So in your opinion, 27 00:02:04,080 --> 00:02:07,080 what should we do to avoid... 28 00:02:11,480 --> 00:02:14,480 Are you Wang Miao? 29 00:02:14,480 --> 00:02:17,480 you can't smoke here. 30 00:02:19,080 --> 00:02:22,080 Sorry, Professor Wang. 31 00:02:22,080 --> 00:02:24,240 We're with the Public Security Bureau. 32 00:02:24,240 --> 00:02:26,840 This is Captain Shi Qiang. 33 00:02:26,840 --> 00:02:28,840 we can talk in the hallway. 34 00:02:28,840 --> 00:02:30,840 Sorry, you can't smoke there either. 35 00:02:30,840 --> 00:02:34,080 (Please keep the hallway clean and do not smoke) 36 00:02:34,080 --> 00:02:37,080 What can do for you? 37 00:02:37,080 --> 00:02:39,080 we want to know if you've 38 00:02:39,080 --> 00:02:41,080 had any recent contacts with members 39 00:02:41,080 --> 00:02:43,240 of the Frontiers of Science. 40 00:02:43,240 --> 00:02:45,680 full of famous scholars. 41 00:02:45,680 --> 00:02:47,680 And it's legal. 42 00:02:47,680 --> 00:02:50,980 Why can't I have contact with it? 43 00:02:51,240 --> 00:02:54,240 Look at the way you talk. 44 00:02:54,240 --> 00:02:56,480 Did I say anything about it not being legal? 45 00:02:56,480 --> 00:02:58,480 Did I say anything about you not being allowed to contact them? 46 00:02:58,480 --> 00:03:00,080 Did 1? 47 00:03:00,080 --> 00:03:01,680 Please respect my privacy. 48 00:03:01,680 --> 00:03:03,240 I don't need to answer your questions. 49 00:03:03,240 --> 00:03:05,240 Your privacy, seriously? 50 00:03:05,240 --> 00:03:08,080 You're a famous academic. 51 00:03:08,080 --> 00:03:10,240 responsibility toward the public welfare? 52 00:03:10,240 --> 00:03:12,680 also have the right to not answer. 53 00:03:12,680 --> 00:03:15,680 Please leave. 54 00:03:16,180 --> 00:03:19,480 Did permit you to close the door? 55 00:03:19,480 --> 00:03:22,480 Give him the address and phone number. 56 00:03:22,480 --> 00:03:24,480 What are you really after? 57 00:03:24,480 --> 00:03:25,680 What are we really after? I... 58 00:03:25,680 --> 00:03:27,080 Professor Wang. 59 00:03:27,080 --> 00:03:28,680 Please don't misunderstand. 60 00:03:28,680 --> 00:03:30,080 There's an important meeting this afternoon, 61 00:03:30,080 --> 00:03:32,080 to which several scholars and specialists are invited. 62 00:03:32,080 --> 00:03:35,080 The general sent us to invite you. 63 00:03:35,080 --> 00:03:37,080 I'm busy this afternoon. 64 00:03:37,080 --> 00:03:38,680 You have an interview with 65 00:03:38,680 --> 00:03:40,080 two science magazines. 66 00:03:40,080 --> 00:03:42,080 And your lab has a meeting at 3 o'clock. 67 00:03:42,080 --> 00:03:43,840 We have 68 00:03:43,840 --> 00:03:45,480 rescheduled those for you. 69 00:03:45,480 --> 00:03:49,240 The general already spoke with the head 70 00:03:49,240 --> 00:03:52,240 This is my ID. 71 00:03:55,840 --> 00:03:58,840 I'll be there on time. 72 00:04:03,480 --> 00:04:06,480 How could 73 00:04:06,480 --> 00:04:08,080 a scientist be so rude? 74 00:04:08,080 --> 00:04:11,080 Captain Shi, let's go. 75 00:04:11,840 --> 00:04:14,840 What's wrong with Shi Qiang? 76 00:04:14,840 --> 00:04:16,840 The general specifically requested him. 77 00:04:16,840 --> 00:04:18,680 I guess he must have some special skills. 78 00:04:18,680 --> 00:04:19,680 How can a man like that be part of 79 00:04:19,680 --> 00:04:22,680 the Battle Command Center? 80 00:04:27,040 --> 00:04:30,040 Battle Command Center? 81 00:04:33,480 --> 00:04:36,480 Do you think it's strange? 82 00:04:36,480 --> 00:04:38,040 Why is such a secret organization 83 00:04:38,040 --> 00:04:39,680 set up in this place? 84 00:04:39,680 --> 00:04:41,840 It was supposed to be an art museum. 85 00:04:41,840 --> 00:04:43,840 But it was requisitioned before opening. 86 00:04:43,840 --> 00:04:47,040 Come on, let me give you a tour. 87 00:04:47,040 --> 00:04:50,040 hear that you're researching some kind of 88 00:04:50,040 --> 00:04:52,680 Nanomaterial. 89 00:04:52,680 --> 00:04:54,280 heard that a strand 90 00:04:54,280 --> 00:04:55,680 of that stuff could be 91 00:04:55,680 --> 00:04:57,280 used to lift up a truck. 92 00:04:57,280 --> 00:04:58,680 If criminals steal some 93 00:04:58,680 --> 00:04:59,840 and make it into a knife, 94 00:04:59,840 --> 00:05:01,280 can't they 95 00:05:01,280 --> 00:05:03,480 slice a truck in half with one stroke? 96 00:05:03,480 --> 00:05:05,480 First, there's no need to even make it into a knife. 97 00:05:05,480 --> 00:05:07,280 That kind of material can be made 98 00:05:07,280 --> 00:05:08,280 into a line as thin as 99 00:05:08,280 --> 00:05:09,680 one-hundredth of a hair. 100 00:05:09,680 --> 00:05:11,280 If you string it across a road, 101 00:05:11,280 --> 00:05:12,480 a passing car would be 102 00:05:12,480 --> 00:05:15,480 sliced into two halves like cheese. 103 00:05:15,480 --> 00:05:18,480 what can't be 104 00:05:18,480 --> 00:05:20,280 used for criminal purposes? 105 00:05:20,280 --> 00:05:21,840 Even a dull knife for descaling a fish can. 106 00:05:21,840 --> 00:05:23,040 You're right. 107 00:05:23,040 --> 00:05:24,680 Even a fish can be made into a weapon. 108 00:05:24,680 --> 00:05:25,840 handled a murder case once. 109 00:05:25,840 --> 00:05:27,280 You know what the murder weapon was? 110 00:05:27,280 --> 00:05:29,480 A frozen tilapia taken out from the freezer. 111 00:05:29,480 --> 00:05:31,480 The spines 112 00:05:31,480 --> 00:05:32,280 along its back 113 00:05:32,280 --> 00:05:35,280 were like razors. 114 00:05:35,480 --> 00:05:38,680 You're Captain Shi Qiang, right? 115 00:05:38,680 --> 00:05:40,680 That's me. 116 00:05:40,680 --> 00:05:42,840 Did you ask me to the meeting 117 00:05:42,840 --> 00:05:44,840 just to talk about this? 118 00:05:44,840 --> 00:05:46,840 the number of scientists that 119 00:05:46,840 --> 00:05:48,480 committed suicide around the globe 120 00:05:48,480 --> 00:05:50,280 has increased sharply. 121 00:05:50,280 --> 00:05:51,840 In front of you is a list 122 00:05:51,840 --> 00:05:53,680 Professor Wang, 123 00:05:53,680 --> 00:05:55,840 does anything strike you? 124 00:05:55,840 --> 00:05:58,040 They are all famous scholars 125 00:05:58,040 --> 00:06:01,040 working at the forefront of... 126 00:06:01,680 --> 00:06:04,680 (Yang Dong) 127 00:06:08,280 --> 00:06:11,280 (Yang Dong) 128 00:06:11,280 --> 00:06:14,280 You know her? 129 00:06:16,040 --> 00:06:19,040 but want to know her? 130 00:06:19,040 --> 00:06:22,040 All the physicists on this list 131 00:06:22,040 --> 00:06:25,040 have committed suicide 132 00:06:25,040 --> 00:06:27,040 in the last two months. 133 00:06:27,040 --> 00:06:29,280 Yang Dong was the last to commit suicide. 134 00:06:29,280 --> 00:06:31,280 Two nights ago, 135 00:06:31,280 --> 00:06:32,840 she overdosed on sleeping pills. 136 00:06:32,840 --> 00:06:35,840 She died very peacefully. No pain. 137 00:06:35,840 --> 00:06:38,280 Why did they do this? 138 00:06:38,280 --> 00:06:40,480 Most scientists 139 00:06:40,480 --> 00:06:42,840 questioned in their suicide notes that 140 00:06:42,840 --> 00:06:45,840 physics didn't exist. 141 00:06:45,840 --> 00:06:48,840 The document contains their suicide notes. 142 00:06:48,840 --> 00:06:53,240 Everyone can examine them after the meeting. 143 00:06:55,840 --> 00:06:58,840 Yang Dong's isn't included. 144 00:06:59,840 --> 00:07:02,840 Dr. Ding, 145 00:07:02,840 --> 00:07:04,480 would you please 146 00:07:04,480 --> 00:07:05,840 show Yang Dong's note to Professor Wang? 147 00:07:05,840 --> 00:07:10,740 Hers is the shortest and the most representative. 148 00:07:20,580 --> 00:07:25,280 All the evidence points to a single conclusion: 149 00:07:25,280 --> 00:07:28,280 physics has never existed, 150 00:07:28,280 --> 00:07:31,280 and will never exist. 151 00:07:32,480 --> 00:07:36,680 Today we'll discuss an organization called 152 00:07:37,280 --> 00:07:40,280 the Frontiers of Science. 153 00:07:40,280 --> 00:07:43,040 According to our investigation, 154 00:07:43,040 --> 00:07:45,040 most of the scientists who committed suicide 155 00:07:45,040 --> 00:07:46,680 had some 156 00:07:46,680 --> 00:07:48,680 connection with the organization. 157 00:07:48,680 --> 00:07:50,280 Dr. Ding, 158 00:07:50,280 --> 00:07:52,480 since you're a theoretical physicist, 159 00:07:52,480 --> 00:07:54,680 can you give us more background on it? 160 00:07:54,680 --> 00:07:56,680 since the second half of the twentieth century, 161 00:07:56,680 --> 00:07:58,480 physics has gradually lost 162 00:07:58,480 --> 00:08:00,480 the concision and simplicity of its classical theories. 163 00:08:00,480 --> 00:08:02,480 Modern theoretical models have become more and more complex, 164 00:08:02,480 --> 00:08:04,040 vague, and uncertain. 165 00:08:04,040 --> 00:08:05,040 So they want to use 166 00:08:05,040 --> 00:08:07,680 the methods of science to discover the limits of science, 167 00:08:07,680 --> 00:08:10,040 to try to find out if there is a limit 168 00:08:10,040 --> 00:08:12,840 to how deeply and precisely science can know nature, 169 00:08:12,840 --> 00:08:15,480 a boundary beyond which science cannot go. 170 00:08:15,480 --> 00:08:18,040 But with the development of modern physics, 171 00:08:18,040 --> 00:08:20,480 humans seem to have 172 00:08:20,480 --> 00:08:23,480 touched such a line. 173 00:08:33,040 --> 00:08:36,140 How long have you been married? 174 00:08:48,280 --> 00:08:51,280 - bought this house 175 00:08:51,680 --> 00:08:54,680 in preparation for marriage. 176 00:08:55,440 --> 00:09:00,040 thought she'd actually start a family with me. 177 00:09:00,680 --> 00:09:03,680 Yang Dong. 178 00:09:04,940 --> 00:09:08,040 She was like a star in the sky, 179 00:09:08,040 --> 00:09:11,280 which was far, far away from you. 180 00:09:11,280 --> 00:09:14,280 The first data, recorded at 9:07, 181 00:09:14,280 --> 00:09:17,040 the second date, recorded at 10:22, 182 00:09:17,040 --> 00:09:19,040 the third data, recorded at 10:50. 183 00:09:19,040 --> 00:09:21,280 They're all inconsistent. 184 00:09:21,280 --> 00:09:24,280 The experiment failed. 185 00:09:24,440 --> 00:09:27,440 It happened. 186 00:09:27,440 --> 00:09:29,440 But that was always part of the experiment. 187 00:09:29,440 --> 00:09:31,280 In terms of experiment, that was quite normal. 188 00:09:31,280 --> 00:09:32,440 Yeah. In terms of experiment, 189 00:09:32,440 --> 00:09:34,280 abnormal data is a normal thing, right? 190 00:09:34,280 --> 00:09:37,280 Do you know how to play this? 191 00:09:38,040 --> 00:09:41,040 Yang Dong and I loved it, 192 00:09:41,040 --> 00:09:43,880 because it reminded us of 193 00:09:43,880 --> 00:09:47,580 the collision in a particle collider. 194 00:09:47,580 --> 00:09:50,880 You may toss them wherever you want. It's okay. 195 00:09:50,880 --> 00:09:52,680 No need. It's okay. You don't have to stack them up. 196 00:09:52,680 --> 00:09:55,680 Just toss them away. 197 00:10:15,280 --> 00:10:18,280 Can you hit it into the hole? 198 00:10:18,440 --> 00:10:22,040 I think any normal person can do it. 199 00:10:30,880 --> 00:10:33,880 rotate it 90 degrees. 200 00:10:58,440 --> 00:11:01,440 Okay, now 201 00:11:01,440 --> 00:11:03,280 I'd like you 202 00:11:03,280 --> 00:11:04,440 to explain this outcome 203 00:11:04,440 --> 00:11:06,680 with the language of physics. 204 00:11:06,680 --> 00:11:08,680 The velocity vector 205 00:11:08,680 --> 00:11:10,680 hardly changed, 206 00:11:10,680 --> 00:11:12,880 which caused the momentum exchange 207 00:11:12,880 --> 00:11:14,880 generated by the collision between the balls to remain unchanged as well. 208 00:11:14,880 --> 00:11:16,680 That's the reason the black ball 209 00:11:16,680 --> 00:11:18,280 went into the hole every time it got hit. 210 00:11:18,280 --> 00:11:19,680 So now you've discovered 211 00:11:19,680 --> 00:11:21,680 a great law: 212 00:11:21,680 --> 00:11:23,280 the laws of physics are even 213 00:11:23,280 --> 00:11:25,280 in terms of time and space. 214 00:11:25,280 --> 00:11:26,280 From the start of human history 215 00:11:26,280 --> 00:11:28,280 until now, all the discoveries made in the field of physics, 216 00:11:28,280 --> 00:11:29,880 such as Archimedes' principle, the string theory, 217 00:11:29,880 --> 00:11:31,440 every single one of those things 218 00:11:31,440 --> 00:11:34,440 is based 219 00:11:34,440 --> 00:11:36,880 I understand your words, 220 00:11:36,880 --> 00:11:39,880 but I don't know what you're trying to convey. 221 00:11:39,880 --> 00:11:42,880 Do you dare to imagine 222 00:11:44,040 --> 00:11:47,040 another result? 223 00:11:50,280 --> 00:11:53,980 the black ball was hit into the hole. 224 00:11:55,440 --> 00:11:58,440 went off track. 225 00:12:00,440 --> 00:12:03,440 flew into mid-air. 226 00:12:03,440 --> 00:12:06,440 So this kind of thing really did happen? 227 00:12:06,440 --> 00:12:09,440 According to our known knowledge of physics, 228 00:12:09,440 --> 00:12:10,680 that's absolutely impossible. 229 00:12:10,680 --> 00:12:12,040 We think it's impossible, 230 00:12:12,040 --> 00:12:13,280 because right now we still 231 00:12:13,280 --> 00:12:16,280 believe in physics. 232 00:12:16,440 --> 00:12:19,840 Yang Dong expounded and proved it. 233 00:12:20,680 --> 00:12:23,680 don't know either. 234 00:12:23,680 --> 00:12:25,680 - want to find out as well. 235 00:12:25,680 --> 00:12:27,680 If this is true, 236 00:12:27,680 --> 00:12:28,880 the evenness of time and space 237 00:12:28,880 --> 00:12:31,880 that laws of physics are based on 238 00:12:31,880 --> 00:12:34,880 which 239 00:12:34,880 --> 00:12:39,080 Which means physics doesn't exist anymore. 240 00:12:44,440 --> 00:12:47,440 (Spring Grass) 241 00:12:49,480 --> 00:12:55,880 Professor Wang participated in some of our previous discussions, 242 00:12:55,880 --> 00:12:57,680 so, next, 243 00:12:57,680 --> 00:12:59,680 (Frontiers of Science) I'd like you to tell everybody 244 00:12:59,680 --> 00:13:01,680 what our research is about. 245 00:13:01,680 --> 00:13:03,040 think it's the shooter hypothesis 246 00:13:03,040 --> 00:13:06,040 and the farmer hypothesis. 247 00:13:06,040 --> 00:13:09,040 (Assuming that a marksman) 248 00:13:09,040 --> 00:13:10,440 (leaves bullet holes on a target) 249 00:13:10,440 --> 00:13:13,280 (at intervals of 10 centimeters.) 250 00:13:13,280 --> 00:13:15,280 (Suppose that on this target) 251 00:13:15,280 --> 00:13:20,440 (resides a kind of two-dimensional intelligent species.) 252 00:13:20,440 --> 00:13:23,440 (Their scientists,) 253 00:13:23,440 --> 00:13:26,280 (after observing their universe,) 254 00:13:26,280 --> 00:13:29,280 (discovered a great law.) 255 00:13:29,280 --> 00:13:33,040 (Each time they travel 10 centimeters,) 256 00:13:33,040 --> 00:13:36,640 (they're guaranteed to find a hole.) 257 00:13:36,680 --> 00:13:39,680 (They mistake) 258 00:13:39,680 --> 00:13:42,680 (what the shooter did on a whim) 259 00:13:42,680 --> 00:13:46,780 (as an unchanging law of their universe.) 260 00:13:49,680 --> 00:13:52,680 a farmer hypothesis. 261 00:13:52,680 --> 00:13:56,480 There is a flock of turkeys on a farm. 262 00:13:57,280 --> 00:14:00,280 Every day the farmer 263 00:14:00,280 --> 00:14:03,280 feed them at 11 AM. 264 00:14:04,080 --> 00:14:07,280 One of the turkeys, a scientist, 265 00:14:07,280 --> 00:14:09,040 observes the phenomenon. 266 00:14:09,040 --> 00:14:11,040 It observes for almost a year, 267 00:14:11,040 --> 00:14:13,280 and there's been no exception, 268 00:14:13,280 --> 00:14:15,440 so it also announces 269 00:14:15,440 --> 00:14:18,040 a great law of their universe. 270 00:14:18,040 --> 00:14:20,040 Food arrives 271 00:14:20,040 --> 00:14:23,040 at 11 AM every day. 272 00:14:23,040 --> 00:14:26,040 One day, when it's 11 o'clock, 273 00:14:26,040 --> 00:14:29,040 the farmer shows up again, 274 00:14:29,680 --> 00:14:32,680 it's Thanksgiving Day. 275 00:14:34,880 --> 00:14:37,880 doesn't come. 276 00:14:40,440 --> 00:14:43,440 The farmer walks inside, 277 00:14:44,040 --> 00:14:47,540 takes them all and slaughters them. 278 00:14:47,540 --> 00:14:51,040 We might be like the two-dimensional scientist 279 00:14:51,040 --> 00:14:54,040 on that target, 280 00:14:54,440 --> 00:14:58,040 or the turkey scientist on the farm. 281 00:14:58,040 --> 00:15:00,680 If, in this world, 282 00:15:00,680 --> 00:15:03,880 there is indeed a kind of supernatural power, 283 00:15:03,880 --> 00:15:06,880 then the regularity that the shooter knows 284 00:15:06,880 --> 00:15:08,880 is the truth. 285 00:15:08,880 --> 00:15:10,880 Newton's classical mechanics 286 00:15:10,880 --> 00:15:12,880 is totally useless in the micro-world, 287 00:15:12,880 --> 00:15:14,680 and Einstein's theory of relativity, 288 00:15:14,680 --> 00:15:18,440 when applied to the quantum world, raises even more problems. 289 00:15:18,440 --> 00:15:21,440 If science has frontiers, 290 00:15:21,440 --> 00:15:23,440 then what we're about to touch 291 00:15:23,440 --> 00:15:25,880 is very likely to be the frontiers. 292 00:15:25,880 --> 00:15:28,880 The "truth" that those two-dimensional creatures find is not the truth, 293 00:15:28,880 --> 00:15:30,880 because in their world, 294 00:15:30,880 --> 00:15:33,440 they can never find the truth. 295 00:15:33,440 --> 00:15:36,440 Their science 296 00:15:36,440 --> 00:15:39,040 has frontiers. 297 00:15:39,040 --> 00:15:41,040 But what's the point of all this? 298 00:15:41,040 --> 00:15:42,680 State your opinions. 299 00:15:42,680 --> 00:15:44,880 today's discussion 300 00:15:44,880 --> 00:15:46,880 serves only to make scientists vulnerable. 301 00:15:46,880 --> 00:15:48,680 - will not accept 302 00:15:48,680 --> 00:15:50,680 that I'm a turkey scientist. 303 00:15:50,680 --> 00:15:52,680 Previous to this, 304 00:15:52,680 --> 00:15:54,440 maybe you've never thought 305 00:15:54,440 --> 00:15:56,880 that you might be a turkey scientist. 306 00:15:56,880 --> 00:16:00,780 will not accept I'm a turkey scientist. 307 00:16:01,440 --> 00:16:04,440 Dr. Shen, 308 00:16:04,440 --> 00:16:07,440 has it ever occurred to you 309 00:16:07,440 --> 00:16:10,540 that such a statement can kill? 310 00:16:12,880 --> 00:16:15,880 The turkeys on the farm 311 00:16:16,440 --> 00:16:20,140 are meant to die on Thanksgiving Day. 312 00:16:33,340 --> 00:16:37,040 Was Yang Dong's death really suicide? 313 00:16:37,040 --> 00:16:38,440 In terms of criminology 314 00:16:38,440 --> 00:16:40,040 and forensic examination, 315 00:16:40,040 --> 00:16:41,680 it was undoubtedly suicide, 316 00:16:41,680 --> 00:16:43,280 but if all their deaths were suicide, 317 00:16:43,280 --> 00:16:45,440 then what's the point of our investigation? 318 00:16:45,440 --> 00:16:47,440 You're trying to trick me into focusing on Yang Dong. 319 00:16:47,440 --> 00:16:50,940 Yang Dong's funeral is in two days. 320 00:17:05,880 --> 00:17:08,880 Give me a ride downhill. 321 00:17:08,880 --> 00:17:13,280 That's not even my car. Why are you pulling? 322 00:17:15,580 --> 00:17:18,880 People are prone to make mistakes 323 00:17:18,880 --> 00:17:21,880 when... when agitated. 324 00:17:32,080 --> 00:17:35,080 Ms. Ye, sorry for your loss. 325 00:17:40,440 --> 00:17:43,440 I'm Yang Dong's friend. 326 00:17:43,440 --> 00:17:46,440 My name is Wang Miao. 327 00:17:47,680 --> 00:17:52,080 You specialize in the string theory as well? 328 00:17:52,080 --> 00:17:55,080 No. 329 00:17:55,080 --> 00:17:56,880 I specialize in nanotechnology. 330 00:17:56,880 --> 00:17:59,880 Applied physics. 331 00:17:59,880 --> 00:18:02,240 A few days ago, 332 00:18:02,240 --> 00:18:04,440 I read a news report, 333 00:18:04,440 --> 00:18:07,440 and it's about nanotechnology. 334 00:18:07,440 --> 00:18:12,080 It mentioned a kind of super-strength nano-material. 335 00:18:12,080 --> 00:18:15,080 Its name's Flying Blade. 336 00:18:15,080 --> 00:18:17,440 That's the very thing 337 00:18:17,440 --> 00:18:19,880 we've been researching in our lab. 338 00:18:19,880 --> 00:18:22,080 That's very audacious, 339 00:18:22,080 --> 00:18:24,440 and very forward-looking. 340 00:18:24,440 --> 00:18:27,440 You flatter us, Ms. Ye. 341 00:18:27,440 --> 00:18:30,080 took a picture of Yang Dong. 342 00:18:30,080 --> 00:18:35,180 brought it here so you could have it as a keepsake. 343 00:18:43,240 --> 00:18:46,240 Sorry, Ms. Ye. 344 00:18:46,240 --> 00:18:47,440 There was a technical glitch 345 00:18:47,440 --> 00:18:49,680 when I was developing and printing it. 346 00:18:49,680 --> 00:18:51,880 I'll develop and print another one 347 00:18:51,880 --> 00:18:54,240 and deliver it to your house in a few days. 348 00:18:54,240 --> 00:18:56,440 Thank you. 349 00:18:56,440 --> 00:18:58,440 You're welcome. 350 00:18:58,440 --> 00:19:01,440 See you around, Ms. Ye. 351 00:19:03,180 --> 00:19:07,880 You look pretty good dressed entirely in black. 352 00:19:07,880 --> 00:19:10,880 I know what you're going to say. 353 00:19:10,880 --> 00:19:12,240 came here purely to show 354 00:19:12,240 --> 00:19:14,440 my respect for a scientist and offer my condolences. 355 00:19:14,440 --> 00:19:17,440 Do I make myself clear enough? 356 00:19:17,440 --> 00:19:20,880 Did I ask you to make yourself clear? 357 00:19:20,880 --> 00:19:22,880 You and Ye Wenjie, 358 00:19:22,880 --> 00:19:24,440 Yang Dong's mother, 359 00:19:24,440 --> 00:19:27,440 talked for a long time. 360 00:19:28,080 --> 00:19:31,080 Is that so? 361 00:19:33,280 --> 00:19:37,080 took you that long to say those words? 362 00:19:37,080 --> 00:19:38,080 I'm home. 363 00:19:38,080 --> 00:19:39,680 Doudou, Dad is home. 364 00:19:39,680 --> 00:19:41,880 Your rescuer comes. 365 00:19:41,880 --> 00:19:44,680 Look, she's doing an experiment. 366 00:19:44,680 --> 00:19:48,440 Doudou, what experiment needs so many eggs? 367 00:19:48,440 --> 00:19:53,240 The teacher asked us to put the egg into the bottle intact. 368 00:19:53,240 --> 00:19:56,240 For the experiment, 369 00:19:56,240 --> 00:20:00,340 Doudou has eaten several eggs this night. 370 00:20:02,680 --> 00:20:05,680 Are you upset? 371 00:20:06,340 --> 00:20:10,240 The bottle is small and the egg is big. 372 00:20:10,240 --> 00:20:13,240 It can't be shoved in. 373 00:20:13,240 --> 00:20:15,240 Doudou, hold the egg. 374 00:20:15,240 --> 00:20:18,880 When I tell you to release it, put it at the mouth of the bottle, 375 00:20:18,880 --> 00:20:21,880 Get ready. 376 00:20:21,880 --> 00:20:24,880 Three, two, one. 377 00:20:40,880 --> 00:20:43,880 Mom, Mom, come here. 378 00:20:44,240 --> 00:20:47,240 The egg went down itself. 379 00:20:47,240 --> 00:20:49,240 It really did. 380 00:20:49,240 --> 00:20:51,880 Physics is amazing, just like magic. 381 00:20:51,880 --> 00:20:54,880 Physics isn't magic. 382 00:20:56,440 --> 00:20:59,440 What is this? 383 00:21:01,880 --> 00:21:04,880 What's going on? 384 00:21:04,880 --> 00:21:06,680 asked you to develop that roll of film for me. 385 00:21:06,680 --> 00:21:08,680 Was there something wrong with your machine? 386 00:21:08,680 --> 00:21:10,680 Why are there time codes on the pictures? 387 00:21:10,680 --> 00:21:12,240 That... That's impossible. 388 00:21:12,240 --> 00:21:14,880 That never happened to my other customers. 389 00:21:14,880 --> 00:21:17,680 Could it be that your negative's problematic? 390 00:21:17,680 --> 00:21:20,680 Hold on. 391 00:21:30,080 --> 00:21:33,080 The negative has it too. 392 00:21:33,080 --> 00:21:35,080 Could it be the film? 393 00:21:35,080 --> 00:21:36,680 bought the film from you as well. 394 00:21:36,680 --> 00:21:38,240 It can't be. 395 00:21:38,240 --> 00:21:39,880 think it's your camera. 396 00:21:39,880 --> 00:21:41,680 Could it be that you got the timer wrong? 397 00:21:41,680 --> 00:21:43,440 Uh, what's the brand of your camera? 398 00:21:43,440 --> 00:21:44,440 Leica. 399 00:21:44,440 --> 00:21:46,080 M2, 1988. 400 00:21:46,080 --> 00:21:47,680 Fully mechanical and manual. 401 00:21:47,680 --> 00:21:49,240 It can't be. Your camera 402 00:21:49,240 --> 00:21:50,240 should have no timer in it. 403 00:21:50,240 --> 00:21:51,880 Well, even if it had a timer, 404 00:21:51,880 --> 00:21:52,680 there's no way the time could've 405 00:21:52,680 --> 00:21:54,880 appeared in the middle of the picture. 406 00:21:54,880 --> 00:21:56,880 Well, I don't know. 407 00:21:56,880 --> 00:22:00,480 How about you do some more research? 408 00:22:06,080 --> 00:22:09,080 Something's not right. 409 00:22:09,080 --> 00:22:12,080 The color of these codes changes with the background. 410 00:22:12,080 --> 00:22:15,080 Well, do some research about it Talk to you later. 411 00:22:15,080 --> 00:22:18,080 Alright. 412 00:22:57,440 --> 00:23:00,440 Countdown. 413 00:23:26,880 --> 00:23:31,280 You can't stay in the darkroom for too long. 414 00:23:42,240 --> 00:23:45,240 Wang Miao, 415 00:23:45,240 --> 00:23:46,440 what's the matter with the pictures? 416 00:23:46,440 --> 00:23:47,880 - see numbers on them. 417 00:23:47,880 --> 00:23:50,880 Don't touch that. 418 00:23:53,240 --> 00:23:56,240 What's wrong with you? 419 00:23:56,240 --> 00:23:58,080 You look pretty uptight. 420 00:23:58,080 --> 00:24:00,080 What, I can't touch it? 421 00:24:00,080 --> 00:24:01,880 I'm studying 422 00:24:01,880 --> 00:24:05,380 how the number got on the pictures. 423 00:24:05,380 --> 00:24:09,240 It was printed on the picture, wasn't it? 424 00:24:09,240 --> 00:24:11,080 No, the number was on it when it was developed. 425 00:24:11,080 --> 00:24:13,080 Well, it was on the film then. 426 00:24:13,080 --> 00:24:16,080 Those are real-time numbers. 427 00:24:17,440 --> 00:24:20,440 It's the camera's function. 428 00:24:20,440 --> 00:24:23,440 A basic function of all modern cameras. 429 00:24:23,440 --> 00:24:26,240 What is the image-forming principle? 430 00:24:26,240 --> 00:24:29,240 What makes it photosensitive? 431 00:24:29,240 --> 00:24:33,680 The photosensitive source of the greatest possibility 432 00:24:33,680 --> 00:24:34,880 is an external gamma-ray 433 00:24:34,880 --> 00:24:36,680 of strong penetration power. 434 00:24:36,680 --> 00:24:38,880 But it is technologically impossible. 435 00:24:38,880 --> 00:24:40,880 Where is the source of the ray? 436 00:24:40,880 --> 00:24:41,680 How can it be so precise? 437 00:24:41,680 --> 00:24:43,080 It's right on the film. 438 00:24:43,080 --> 00:24:46,680 All right, then. You take your time. 439 00:24:46,680 --> 00:24:51,880 I'm going to make dinner. I'll let you know when it's ready. 440 00:24:51,880 --> 00:24:54,980 Don't you close the door again. 441 00:25:46,440 --> 00:25:49,440 Hello, Shen. 442 00:25:49,440 --> 00:25:51,240 Go over everything that Yang Dong 443 00:25:51,240 --> 00:25:54,080 did before she killed herself. 444 00:25:54,080 --> 00:25:56,080 If she did anything abnormal, 445 00:25:56,080 --> 00:25:59,080 you let me know. 446 00:27:08,440 --> 00:27:11,440 What did you see? 447 00:27:11,440 --> 00:27:16,240 What did you see? Why did you just stop the car? 448 00:27:16,680 --> 00:27:19,680 What are you doing? 449 00:27:19,680 --> 00:27:21,680 Open the door! 450 00:27:21,680 --> 00:27:23,080 Open the door! 451 00:27:23,080 --> 00:27:24,880 What did you see? 452 00:27:24,880 --> 00:27:26,880 Why did you stop the car all of a sudden? 453 00:27:26,880 --> 00:27:28,880 Open the door! 454 00:27:28,880 --> 00:27:30,240 Roll down the window! 455 00:27:30,240 --> 00:27:32,440 Roll it down! Roll down the window! 456 00:27:32,440 --> 00:27:34,440 What's your problem? 457 00:27:34,440 --> 00:27:36,880 What did you see? Why you stopped? 458 00:27:36,880 --> 00:27:39,880 You banged on your head? 459 00:27:41,440 --> 00:27:44,440 Come on, get off. 460 00:27:47,140 --> 00:27:50,440 I'm asking you. What did you see? 461 00:27:50,440 --> 00:27:52,440 Answer me! What did you see? 462 00:27:52,440 --> 00:27:54,240 Why did you stop the car suddenly? 463 00:27:54,240 --> 00:27:55,440 Answer me! 464 00:27:55,440 --> 00:27:58,440 Answer me! What did you see? 465 00:27:58,440 --> 00:28:00,680 What did you see? Why you stopped the car? 466 00:28:00,680 --> 00:28:02,440 I'm asking you! Answer me! 467 00:28:02,440 --> 00:28:05,440 Answer me! Look at me! 468 00:28:05,440 --> 00:28:07,440 Nothing. saw nothing. 469 00:28:07,440 --> 00:28:08,240 You saw nothing? 470 00:28:08,240 --> 00:28:10,440 Why did you stop the car suddenly? 471 00:28:10,440 --> 00:28:12,440 A car's headlight 472 00:28:12,440 --> 00:28:14,080 flashed me. 473 00:28:14,080 --> 00:28:17,880 What's wrong with me stopping the car? 474 00:28:18,240 --> 00:28:21,240 Where are you going? 475 00:28:21,240 --> 00:28:22,440 Are you following me? 476 00:28:22,440 --> 00:28:23,440 I'm protecting you. 477 00:28:23,440 --> 00:28:25,440 No, thanks. 478 00:28:25,440 --> 00:28:28,240 I'm a researcher. 479 00:28:28,240 --> 00:28:30,880 have no money or power. 480 00:28:30,880 --> 00:28:33,880 No one wants anything from me. 481 00:28:34,080 --> 00:28:37,380 If your sanity is still with you, 482 00:28:37,440 --> 00:28:41,440 Is there something wrong with your head? 483 00:29:07,240 --> 00:29:10,240 Where did you go? 484 00:29:17,380 --> 00:29:20,680 I wanted to get the camera fixed, 485 00:29:20,680 --> 00:29:23,680 but the car broke down. 486 00:29:23,680 --> 00:29:27,180 I will get it fixed some other day. 487 00:29:33,080 --> 00:29:36,280 What on earth is wrong with you? 488 00:29:37,680 --> 00:29:40,680 My eyes aren't feeling right. 489 00:29:40,680 --> 00:29:43,680 Then why did you drive a car? 490 00:29:44,440 --> 00:29:47,440 I'm seeing things. 491 00:29:49,440 --> 00:29:52,440 Let me see. 492 00:29:59,680 --> 00:30:02,680 Look right. 493 00:30:05,080 --> 00:30:08,080 You look okay. 494 00:30:08,080 --> 00:30:11,080 But I'm really seeing things. 495 00:30:11,680 --> 00:30:14,680 Listen, 496 00:30:14,680 --> 00:30:15,880 an old classmate of mine, 497 00:30:15,880 --> 00:30:17,440 Zhou Nan, 498 00:30:17,440 --> 00:30:19,080 is an eye doctor at Tongren Hospital. 499 00:30:19,080 --> 00:30:20,240 Go see him tomorrow. 500 00:30:20,240 --> 00:30:21,680 He'll do an examination on you. 501 00:30:21,680 --> 00:30:23,440 You'll get up and be there early. 502 00:30:23,440 --> 00:30:26,880 So he can see you before work hours. 503 00:30:26,880 --> 00:30:29,880 If tell you that I'm seeing things 504 00:30:29,880 --> 00:30:32,880 when my eyes are closed, 505 00:30:32,880 --> 00:30:35,880 is it possible that it's not about eyes? 506 00:30:35,880 --> 00:30:37,880 I'm a doctor. 507 00:30:37,880 --> 00:30:40,080 We'll look into all possibilities. 508 00:30:40,080 --> 00:30:42,240 First, ophthalmology. Then neurology. 509 00:30:42,240 --> 00:30:45,740 We'll have a conclusion eventually. 510 00:30:47,240 --> 00:30:50,240 Hope so. 511 00:30:50,240 --> 00:30:53,240 foreign body sensation. 512 00:30:53,240 --> 00:30:56,080 It's not that. 513 00:30:56,080 --> 00:30:58,440 I'm seeing a clear image. 514 00:30:58,440 --> 00:31:00,440 If it's not supposed to be in your eyes, 515 00:31:00,440 --> 00:31:02,240 it is a foreign body. 516 00:31:02,240 --> 00:31:04,080 Muscae volitantes. 517 00:31:04,080 --> 00:31:06,880 It is a common eye disease that can happen to people our age. 518 00:31:06,880 --> 00:31:08,880 Vitreous opacity. 519 00:31:08,880 --> 00:31:10,680 It's a difficult one. 520 00:31:10,680 --> 00:31:12,880 But it's no big deal. 521 00:31:12,880 --> 00:31:15,440 I'll prescribe you some eyewash and Vitamin D. 522 00:31:15,440 --> 00:31:18,440 What will the patients see? 523 00:31:18,440 --> 00:31:20,680 It varies from 524 00:31:20,680 --> 00:31:22,880 person to person. 525 00:31:22,880 --> 00:31:25,080 Some see small black dots. 526 00:31:25,080 --> 00:31:28,880 What if say I see a string of numbers? 527 00:31:30,240 --> 00:31:33,240 3.1415926? 528 00:31:33,240 --> 00:31:36,240 I'm not joking. 529 00:31:36,240 --> 00:31:38,680 a Seriously, a string of numbers 530 00:31:38,680 --> 00:31:41,440 is in the middle of my field of vision. 531 00:31:41,440 --> 00:31:44,440 You are exhausted. 532 00:31:46,080 --> 00:31:49,080 So the advanced civilization 533 00:31:49,080 --> 00:31:51,440 enjoys putting a countdown in your eyes, huh? 534 00:31:51,440 --> 00:31:53,440 Is the end of the countdown 535 00:31:53,440 --> 00:31:56,440 the Thanksgiving Day of the advanced civilization? 536 00:31:56,440 --> 00:31:59,440 It's a very constructive viewpoint. 537 00:31:59,440 --> 00:32:02,240 But why is it in my eyes, 538 00:32:02,240 --> 00:32:05,240 not yours? 539 00:32:08,840 --> 00:32:12,240 Who are you calling at late night? 540 00:32:12,240 --> 00:32:15,240 A feeder on the farm. 541 00:32:15,240 --> 00:32:18,240 Hello, Dr. Shen. 542 00:32:18,240 --> 00:32:19,680 I'm Wang Miao. 543 00:32:19,680 --> 00:32:24,380 - would like to have a chat with you in person. 544 00:32:26,880 --> 00:32:29,880 (One message from Shen Yufei) 545 00:32:29,880 --> 00:32:34,780 (No. 9 Shayang Road, Houyu Town. From Shen Yufei) 546 00:33:11,240 --> 00:33:14,240 The model is RX8620. 547 00:33:14,240 --> 00:33:17,880 The Superconductivity Research Center has one, too. 548 00:33:17,880 --> 00:33:20,880 It costs millions. 549 00:33:31,240 --> 00:33:34,340 it's right in front of my eyes. 550 00:33:34,880 --> 00:33:37,880 The countdown is on. 551 00:33:43,880 --> 00:33:46,880 Professor Wang, 552 00:33:46,880 --> 00:33:50,680 how's the nanoscience project going under your leadership? 553 00:33:50,680 --> 00:33:53,680 The nanoscience project? 554 00:33:53,680 --> 00:33:56,680 Is that relevant? 555 00:33:56,680 --> 00:33:58,680 They are completely 556 00:33:58,680 --> 00:34:00,080 two different fields of knowledge. 557 00:34:00,080 --> 00:34:03,080 Stop your research. 558 00:34:03,080 --> 00:34:06,080 What? 559 00:34:06,080 --> 00:34:08,680 What did you say? 560 00:34:08,680 --> 00:34:10,680 Stop? 561 00:34:10,680 --> 00:34:12,240 The research team 562 00:34:12,240 --> 00:34:14,240 has spent over a decade on it. 563 00:34:14,240 --> 00:34:16,080 You ask me to terminate it. 564 00:34:16,080 --> 00:34:19,080 There has to be a reason. 565 00:34:20,240 --> 00:34:23,240 Just try it. 566 00:34:26,240 --> 00:34:29,240 (Wang Miao) 567 00:34:29,480 --> 00:34:32,480 (Shen Yufei) 568 00:34:45,040 --> 00:34:49,840 (National Center for Nanoscience and Technology) 569 00:34:49,840 --> 00:34:52,680 How does the chamber operate? 570 00:34:52,680 --> 00:34:54,680 It has been operating 571 00:34:54,680 --> 00:34:56,840 for more than a year. 572 00:34:56,840 --> 00:34:59,240 There are some malfunctions in operating, 573 00:34:59,240 --> 00:35:01,080 such as reduced sensor sensitivity and increased error. 574 00:35:01,080 --> 00:35:04,080 It should be shut down for maintenance. 575 00:35:04,080 --> 00:35:06,680 But you told us it can't be turned off. 576 00:35:06,680 --> 00:35:08,680 It's pivotal to complete the third batch of synthetic combinations. 577 00:35:08,680 --> 00:35:10,680 So all engineers 578 00:35:10,680 --> 00:35:12,080 are working to 579 00:35:12,080 --> 00:35:15,080 equip more and more supplementary correction device on it. 580 00:35:15,080 --> 00:35:17,840 It's overloaded. 581 00:35:17,840 --> 00:35:20,480 Again, 582 00:35:20,480 --> 00:35:23,480 try to stop it. 583 00:35:26,080 --> 00:35:29,080 How long would it take to 584 00:35:29,280 --> 00:35:32,480 completely overhaul the sensors? 585 00:35:32,480 --> 00:35:34,480 Four to five days. 586 00:35:34,480 --> 00:35:37,480 If we work fast, it will take only three days. 587 00:35:37,480 --> 00:35:40,480 promise. 588 00:35:40,480 --> 00:35:43,080 Stop your research. 589 00:35:43,080 --> 00:35:45,240 Stop our research. 590 00:35:45,240 --> 00:35:47,240 Shut down its operation for maintenance. 591 00:35:47,240 --> 00:35:48,680 Yes, Mr. Wang. 592 00:35:48,680 --> 00:35:52,780 We can stop the operation this afternoon. 593 00:35:58,080 --> 00:36:01,080 (Vacuum Gas 2 Radio Frequency) 594 00:36:55,680 --> 00:36:58,680 (Shen Yufei) 595 00:37:03,240 --> 00:37:06,240 Shen Yufei, are you listening? 596 00:37:09,680 --> 00:37:12,680 It's just nanomaterial, 597 00:37:12,680 --> 00:37:15,240 not the particle accelerator. 598 00:37:15,240 --> 00:37:17,480 My research is in the applied physics field. 599 00:37:17,480 --> 00:37:20,080 Is it worth your attention? 600 00:37:20,080 --> 00:37:22,080 Whether it is worth the attention 601 00:37:22,080 --> 00:37:24,840 is not for us to decide. 602 00:37:24,840 --> 00:37:27,080 That's enough. 603 00:37:27,080 --> 00:37:30,080 Are you planning to restart your nanomaterial project? 604 00:37:30,080 --> 00:37:32,240 Of course. 605 00:37:32,240 --> 00:37:34,240 Three days from now. 606 00:37:34,240 --> 00:37:36,080 Then the countdown 607 00:37:36,080 --> 00:37:39,080 will continue. 608 00:37:48,080 --> 00:37:52,080 Does this research center belong to you? 609 00:37:52,080 --> 00:37:55,080 It's the National Center for Nanoscience and Technology. 610 00:37:55,080 --> 00:37:57,680 Get off work after six. It's too early, huh? 611 00:37:57,680 --> 00:38:00,480 They lack research spirit. 612 00:38:00,480 --> 00:38:02,480 There's a notice posted outside. 613 00:38:02,480 --> 00:38:04,840 The reaction chamber has stopped for maintenance. 614 00:38:04,840 --> 00:38:07,840 What can do for you? 615 00:38:12,680 --> 00:38:15,680 Tell me 616 00:38:15,680 --> 00:38:18,680 about your countdown thing. 617 00:38:20,080 --> 00:38:23,080 What are you talking about? 618 00:38:23,080 --> 00:38:28,840 (Zhou Nan, chief ophthalmologist of Beijing Tongren Hospital,) 619 00:38:28,840 --> 00:38:30,680 (affiliated to Capital Medical University) 620 00:38:30,680 --> 00:38:32,240 The countdown in front of you 621 00:38:32,240 --> 00:38:36,540 has something to do with Shen Yufei, right? 622 00:38:38,840 --> 00:38:41,840 I'll give you a clue. 623 00:38:41,840 --> 00:38:43,840 also stopped her experiment 624 00:38:43,840 --> 00:38:46,240 before suicide. 625 00:38:46,240 --> 00:38:48,240 The scientists who committed suicide 626 00:38:48,240 --> 00:38:50,480 all contacted Shen Yufei. 627 00:38:50,480 --> 00:38:53,480 Now, she is contacting you. 628 00:39:07,480 --> 00:39:10,480 You can work with me. 629 00:39:10,480 --> 00:39:11,840 Take my protection. 630 00:39:11,840 --> 00:39:14,840 That's your own choice. 631 00:39:15,780 --> 00:39:19,080 If you really suspect Shen Yufei, 632 00:39:19,080 --> 00:39:21,080 you can arrest her. 633 00:39:21,080 --> 00:39:23,480 You said everyone she contacted killed themselves. 634 00:39:23,480 --> 00:39:25,480 Did she kill them? 635 00:39:25,480 --> 00:39:27,680 You can't prove it. There's no proof. 636 00:39:27,680 --> 00:39:29,680 Protect me, huh? 637 00:39:29,680 --> 00:39:31,680 If Shen Yufei wants me to die now, 638 00:39:31,680 --> 00:39:34,680 you can't stop her at all. 639 00:39:34,680 --> 00:39:37,480 What did she say about that? 640 00:39:37,480 --> 00:39:40,480 How did she threaten you? 641 00:39:41,480 --> 00:39:44,480 She said I'm a turkey. 642 00:39:48,240 --> 00:39:51,240 You are a turkey too. 643 00:39:51,240 --> 00:39:54,080 Welcome, sirs. 644 00:39:54,080 --> 00:39:55,480 What would you like? 645 00:39:55,480 --> 00:39:57,840 A bottle of Erguotou. 646 00:39:57,840 --> 00:39:59,840 Two orders of quick-fried tripe, 647 00:39:59,840 --> 00:40:01,480 a bowl of soymilk, 648 00:40:01,480 --> 00:40:05,580 and one order of deep-fried dough sticks. 649 00:40:12,080 --> 00:40:15,080 Grab a bite before you drink. 650 00:40:19,480 --> 00:40:22,480 Sirs, your food. 651 00:40:22,480 --> 00:40:25,480 Enjoy. 652 00:40:25,680 --> 00:40:28,680 told Shen Yufei about it. 653 00:40:28,680 --> 00:40:30,680 She told me to 654 00:40:30,680 --> 00:40:33,680 stop my nano experiment. 655 00:40:33,840 --> 00:40:36,840 did as she said 656 00:40:36,840 --> 00:40:39,680 and the countdown really disappeared. 657 00:40:39,680 --> 00:40:41,680 A trick. 658 00:40:41,680 --> 00:40:44,680 Shi Qiang, 659 00:40:44,680 --> 00:40:47,840 have you ever considered certain philosophical questions? 660 00:40:47,840 --> 00:40:49,840 Where do we come from? 661 00:40:49,840 --> 00:40:51,480 Where will we go? 662 00:40:51,480 --> 00:40:55,680 Where does the universe come from and where will it go? 663 00:40:55,680 --> 00:40:58,680 Never? 664 00:40:58,680 --> 00:41:01,680 The sesame paste is too salty. 665 00:41:07,840 --> 00:41:10,840 tell you what, 666 00:41:10,840 --> 00:41:12,840 I'm such a simple man that 667 00:41:12,840 --> 00:41:15,840 look down my throat and you can see out my ass. 668 00:41:15,840 --> 00:41:18,680 Naturally, I'm not that kind of person bosses would like. 669 00:41:18,680 --> 00:41:20,240 Years after being discharged from the army, 670 00:41:20,240 --> 00:41:21,680 my career is going nowhere. 671 00:41:21,680 --> 00:41:23,080 If I weren't pretty good at my job, 672 00:41:23,080 --> 00:41:25,480 I would have been kicked out a long time ago. 673 00:41:25,480 --> 00:41:28,480 How can get the time to gaze at stars and philosophize? 674 00:41:28,480 --> 00:41:30,680 Have you heard of the shooter hypothesis 675 00:41:30,680 --> 00:41:33,680 and the farmer hypothesis? 676 00:41:33,680 --> 00:41:35,680 You're now a two-dimensional creature 677 00:41:35,680 --> 00:41:37,480 inhabiting on the surface of the target, 678 00:41:37,480 --> 00:41:40,480 or a turkey on the farm. 679 00:41:40,480 --> 00:41:43,240 can tell that. 680 00:41:43,240 --> 00:41:44,240 Though know nothing 681 00:41:44,240 --> 00:41:45,840 about the hypothesis you referred to, 682 00:41:45,840 --> 00:41:47,080 I do know 683 00:41:47,080 --> 00:41:50,080 an ultimate rule, 684 00:41:50,080 --> 00:41:52,080 which is, 685 00:41:52,080 --> 00:41:54,240 anything sufficiently weird must be fishy. 686 00:41:54,240 --> 00:41:56,680 There's a reason to pull leather pants on cotton-padded pants. 687 00:41:56,680 --> 00:41:58,680 Either the latter is too thin or the former is without fur. 688 00:41:58,680 --> 00:41:59,840 What kind of crappy rule is that? 689 00:41:59,840 --> 00:42:00,840 What crap? 690 00:42:00,840 --> 00:42:02,080 There's always someone behind things 691 00:42:02,080 --> 00:42:03,480 that don't have an explanation. 692 00:42:03,480 --> 00:42:05,080 There's no one! 693 00:42:05,080 --> 00:42:06,840 bullshit. 694 00:42:06,840 --> 00:42:09,840 I've seen plenty of weird things. 695 00:42:09,840 --> 00:42:11,840 There are only 1,103 hours left 696 00:42:11,840 --> 00:42:13,480 before the end of the countdown. 697 00:42:13,480 --> 00:42:15,240 Forget about the countdown. 698 00:42:15,240 --> 00:42:17,080 Wang Miao, I tell you what, 699 00:42:17,080 --> 00:42:20,240 your first priority is to stand straight and not collapse into a heap. 700 00:42:20,240 --> 00:42:23,240 Then we can talk about other things. 701 00:42:23,240 --> 00:42:26,080 Shi Qiang, can you tell me something 702 00:42:26,080 --> 00:42:27,080 about what's really going on? 703 00:42:27,080 --> 00:42:30,080 I'm begging you. 704 00:42:31,480 --> 00:42:34,480 I've said the very same thing 705 00:42:34,480 --> 00:42:37,480 to Chang Weisi several times. 706 00:42:37,480 --> 00:42:40,480 We're in the same boat, you and I. 707 00:42:40,480 --> 00:42:42,680 I'll be honest with you. 708 00:42:42,680 --> 00:42:45,480 I don't know anything. 709 00:42:45,480 --> 00:42:47,680 In the Battle Command Center, at least, 710 00:42:47,680 --> 00:42:50,680 I'm a turkey. 711 00:42:50,680 --> 00:42:52,680 Do you know what turkey represents? 712 00:42:52,680 --> 00:42:54,240 Nope. 713 00:42:54,240 --> 00:42:56,080 But I do know, 714 00:42:56,080 --> 00:42:58,240 the harder they try to scare you with something, 715 00:42:58,240 --> 00:43:01,240 the less you should let them satisfy their desires. 716 00:43:01,240 --> 00:43:04,240 Now they're targeting you. 717 00:43:04,240 --> 00:43:05,240 So, 718 00:43:05,240 --> 00:43:08,240 I'll never let you die easily. 719 00:43:10,240 --> 00:43:13,240 Cheers. 720 00:43:53,540 --> 00:43:56,840 Granny, did you buy sugar for us? 721 00:43:56,840 --> 00:43:59,840 Of course. Here you are. 722 00:44:00,680 --> 00:44:03,680 Thank you, Granny. 723 00:44:13,840 --> 00:44:16,840 That's Dong's room. 724 00:44:25,080 --> 00:44:28,080 When Dong was a child, 725 00:44:28,080 --> 00:44:31,080 she lived with me in Northeast China. 726 00:44:31,080 --> 00:44:33,840 She really liked the forest 727 00:44:33,840 --> 00:44:36,480 and nature. 728 00:44:36,480 --> 00:44:38,480 When we returned to Beijing, 729 00:44:38,480 --> 00:44:40,240 she also decorated our home 730 00:44:40,240 --> 00:44:41,680 with some elements of the forest 731 00:44:41,680 --> 00:44:44,240 and nature. 732 00:44:44,240 --> 00:44:47,240 What is the background 733 00:44:48,180 --> 00:44:51,680 It was really a special experience. 734 00:44:51,680 --> 00:44:58,080 Advance! Advance 735 00:44:58,480 --> 00:45:03,680 That was a memorable era. 736 00:45:04,680 --> 00:45:08,080 Jin the direction of victory. 737 00:45:08,480 --> 00:45:13,080 Three red flags are fluttering in the wind. 738 00:45:13,240 --> 00:45:16,240 Take a step! 739 00:45:16,240 --> 00:45:19,240 Left foot! 740 00:45:19,840 --> 00:45:22,840 Take a step! 741 00:45:22,840 --> 00:45:25,240 Left foot! 742 00:45:25,240 --> 00:45:27,080 Right foot! 743 00:45:27,080 --> 00:45:28,680 (Self-reliance) 744 00:45:28,680 --> 00:45:31,680 Come on. 745 00:45:50,840 --> 00:45:54,240 Hurry up. Hurry up. 746 00:45:54,680 --> 00:45:57,680 Chop the branches down. 747 00:45:58,840 --> 00:46:05,840 Back then, the administration sent educated youths to the countryside. 748 00:46:06,080 --> 00:46:10,680 was assigned to the Greater Khingan Mountains. 749 00:46:10,680 --> 00:46:12,480 Hello. 750 00:46:12,480 --> 00:46:15,480 Are you Ye Wenjie? 751 00:46:15,480 --> 00:46:20,240 I'm a reporter for the Great Production News, Bai Mulin. 752 00:46:20,240 --> 00:46:23,480 saw you when you borrowed books from the production team. 753 00:46:23,480 --> 00:46:25,480 know you. 754 00:46:25,480 --> 00:46:28,480 I've read your articles. 755 00:46:34,080 --> 00:46:37,080 I can tell how you're feeling. 756 00:46:38,680 --> 00:46:46,080 The two of us are the only ones who feel this way. 757 00:46:47,840 --> 00:46:52,680 just read a book, and it really moved me. 758 00:46:53,080 --> 00:46:56,080 Can you read English? 759 00:46:57,840 --> 00:47:04,240 This was published in 1962 and was very influential in the West. 760 00:47:04,240 --> 00:47:08,480 Silent Spring, Rachel Carson. 761 00:47:10,680 --> 00:47:13,680 Where did you get this? 762 00:47:13,680 --> 00:47:15,480 The book attracted the attention of the higher-ups. 763 00:47:15,480 --> 00:47:17,240 They want to use it for internal reference. 764 00:47:17,240 --> 00:47:20,240 I'm responsible for translating the part about forests. 765 00:47:20,240 --> 00:47:23,240 What does the book tell about? 766 00:47:23,680 --> 00:47:27,680 Pesticides and the environment? 767 00:47:28,080 --> 00:47:31,080 There's something deeper. 768 00:47:31,080 --> 00:47:35,080 I want to write to the central leadership 769 00:47:35,080 --> 00:47:38,840 and inform them the bad phenomena. 770 00:47:42,840 --> 00:47:45,840 Come in. 771 00:47:51,480 --> 00:47:54,480 Wenjie. 772 00:47:54,680 --> 00:47:57,680 I'm here to return your book. 773 00:47:57,680 --> 00:47:59,680 - was going to look for you. 774 00:47:59,680 --> 00:48:01,480 You're just in time. 775 00:48:01,480 --> 00:48:04,840 I'll show you the letter I wrote. 776 00:48:04,840 --> 00:48:06,680 Letter? 777 00:48:06,680 --> 00:48:07,480 Yes. 778 00:48:07,480 --> 00:48:10,480 told you last time that 779 00:48:10,480 --> 00:48:15,180 I was going to write to the central leadership. 780 00:48:18,840 --> 00:48:21,840 Take a seat. 781 00:48:24,840 --> 00:48:27,840 It's beautiful. 782 00:48:27,840 --> 00:48:29,840 The Taihang Mountains have turned from 783 00:48:29,840 --> 00:48:34,840 historically fertile place to the barren wasteland due to deforestation. 784 00:48:34,840 --> 00:48:37,840 The Yellow River's silt is rising rapidly now. 785 00:48:37,840 --> 00:48:40,480 The great reclamation in the northern tree farm 786 00:48:40,480 --> 00:48:43,080 will lead to severe consequences. 787 00:48:43,080 --> 00:48:47,080 The content is informative and tightly argued. 788 00:48:47,080 --> 00:48:49,240 OK. 789 00:48:49,240 --> 00:48:51,840 I'II make a clean copy of the draft. 790 00:48:51,840 --> 00:48:54,840 Don't burn yourself. 791 00:49:09,840 --> 00:49:15,840 My hands are trembling due to frequent use of the chain saw. 792 00:49:15,840 --> 00:49:20,240 (Respected) 793 00:49:20,240 --> 00:49:22,680 Perfect. 794 00:49:22,680 --> 00:49:25,680 Why don't I copy it for you? 795 00:49:26,680 --> 00:49:29,680 The chain saw is too heavy. 796 00:49:29,680 --> 00:49:31,680 No wonder your hand is trembling. 797 00:49:31,680 --> 00:49:34,680 Let me copy it for you. 798 00:49:35,240 --> 00:49:38,240 OK. 799 00:49:38,240 --> 00:49:40,480 (Respected) 800 00:49:40,480 --> 00:49:43,480 You have pretty handwriting. 801 00:49:43,480 --> 00:49:45,680 You studied physics? 802 00:49:45,680 --> 00:49:47,680 Astrophysics. 803 00:49:47,680 --> 00:49:49,680 Useless now. 804 00:49:49,680 --> 00:49:51,240 Astrophysics? 805 00:49:51,240 --> 00:49:53,240 So you study the stars. 806 00:49:53,240 --> 00:49:55,080 How can that be useless? 807 00:49:55,080 --> 00:49:57,840 Colleges have reopened recently, 808 00:49:57,840 --> 00:49:59,840 but they're not taking graduate students. 809 00:49:59,840 --> 00:50:05,240 A highly educated talent like you has been sent to this place... 810 00:50:05,240 --> 00:50:08,240 It's a shame. 811 00:50:08,240 --> 00:50:15,840 I didn't tell him that I was fortunate enough to be sent to the northern tree farm. 812 00:50:15,840 --> 00:50:19,840 (50,000 educated youths all over the country...) 813 00:50:19,840 --> 00:50:24,480 At the moment, the hut was quiet. 814 00:50:26,840 --> 00:50:32,740 I could hear the sound of pen nib scratching against paper, 815 00:50:34,840 --> 00:50:40,480 and smell the fragrance of the sawdust. 816 00:50:43,240 --> 00:50:52,680 Since my father died, I hadn't felt relaxed and experienced warmth for a long time. 817 00:50:59,480 --> 00:51:02,480 Take a look. Okay. 818 00:51:14,080 --> 00:51:17,080 Thank you. 819 00:51:17,080 --> 00:51:20,080 You're welcome. 820 00:51:23,240 --> 00:51:26,840 Come on. Keep it going! On my count! 821 00:51:27,080 --> 00:51:30,480 One, two, one. 822 00:51:30,480 --> 00:51:33,080 Going all out! 823 00:51:33,080 --> 00:51:35,080 Rise to the top! 824 00:51:35,080 --> 00:51:36,840 Going all out! 825 00:51:36,840 --> 00:51:38,480 Rise to the top! 826 00:51:38,480 --> 00:51:39,680 This is it. 827 00:51:39,680 --> 00:51:42,480 20 meters away from the log drop point. 828 00:51:42,480 --> 00:51:45,480 Keep it going, everybody. 829 00:51:45,840 --> 00:51:49,480 Ye Wenjie! 830 00:51:49,840 --> 00:51:52,840 Stop. 831 00:51:59,080 --> 00:52:02,840 Ye Wenjie, rush back to the company. 832 00:52:02,840 --> 00:52:04,680 What happened? 833 00:52:04,680 --> 00:52:06,240 don't know. 834 00:52:06,240 --> 00:52:07,680 But I feel like 835 00:52:07,680 --> 00:52:10,680 you might be in big trouble. 836 00:52:10,840 --> 00:52:13,840 Comrade Ye. 837 00:52:13,840 --> 00:52:16,240 This is Director Zhang from political department. 838 00:52:16,240 --> 00:52:18,080 He's here to do a survey. 839 00:52:18,080 --> 00:52:19,840 Don't be afraid, though. 840 00:52:19,840 --> 00:52:21,080 Just say what you know. 841 00:52:21,080 --> 00:52:24,680 Be honest, and be cooperative with Director Zhang. 842 00:52:24,680 --> 00:52:27,680 Director Zhang. 843 00:52:34,080 --> 00:52:37,080 Did you write the letter? 844 00:52:47,840 --> 00:52:54,080 Revolutionary Masses? 845 00:52:54,480 --> 00:52:57,480 Did you write it? 846 00:53:04,840 --> 00:53:12,480 A reporter came to the company from last week. 847 00:53:12,840 --> 00:53:17,680 The reporter's name is Bai Mulin, right? 848 00:53:17,740 --> 00:53:23,840 Ye Wenjie, are you aware how serious the crime of slander is? 849 00:53:23,840 --> 00:53:27,480 We have run a thorough investigation on Comrade Bai Mulin. 850 00:53:27,480 --> 00:53:30,480 All he did was help you mail the letter. 851 00:53:30,480 --> 00:53:34,480 He had no idea what was in the letter. 852 00:53:44,080 --> 00:53:47,080 Did he say that? 853 00:53:47,080 --> 00:53:50,080 Present yourself. 854 00:54:01,480 --> 00:54:04,480 Is she the one? 855 00:54:08,240 --> 00:54:11,240 Yes. 856 00:54:12,680 --> 00:54:19,240 believe that this book inspired you to write the letter, right? 857 00:54:19,240 --> 00:54:21,240 The book isn't mine. 858 00:54:21,240 --> 00:54:22,480 You stole it! 859 00:54:22,480 --> 00:54:25,480 - didn't steal it. 860 00:54:28,240 --> 00:54:31,480 Bai Mulin lent me the book. 861 00:54:35,240 --> 00:54:38,240 Nonsense! 862 00:54:38,240 --> 00:54:40,480 was assigned to translate the book by the authority. 863 00:54:40,480 --> 00:54:46,080 have the legal right to own this book. Control yourself. 864 00:54:53,680 --> 00:54:59,680 I admit it is my fault that I didn't keep the book properly. 865 00:54:59,680 --> 00:55:05,240 But I didn't expect her to steal the book when was doing work. 866 00:55:05,240 --> 00:55:11,080 You found the weapon to harm socialism. 867 00:55:17,240 --> 00:55:23,340 I wasn't here, she would impute all the responsibility to me. 868 00:55:23,840 --> 00:55:26,840 Ye Wenjie, 869 00:55:26,840 --> 00:55:30,840 (Assignments Lumbering Transportation Piling) have been nice to you, why would you lie? 870 00:55:30,840 --> 00:55:33,840 Why would you betray your comrades for personal interest? 871 00:55:33,840 --> 00:55:35,680 All right. All right. 872 00:55:35,680 --> 00:55:38,080 Enough. 873 00:55:38,080 --> 00:55:40,080 Take her to the division headquarters. 874 00:55:40,080 --> 00:55:44,680 until she acknowledges her guilt. 875 00:56:23,840 --> 00:56:26,840 The room is so cold. 876 00:56:26,840 --> 00:56:28,240 Go get a stove. 877 00:56:28,240 --> 00:56:31,240 Yes, sir. 878 00:56:34,480 --> 00:56:42,480 I'm here representing the military control commission of the intermediate court. 879 00:56:42,480 --> 00:56:44,680 My name is Cheng Lihua. 880 00:56:44,680 --> 00:56:47,680 Come on. 881 00:56:59,480 --> 00:57:02,480 You are young. 882 00:57:02,480 --> 00:57:06,840 Younger than I thought. - 883 00:57:10,480 --> 00:57:15,480 Ye, how foolish of you. 884 00:57:15,480 --> 00:57:17,480 Well, that's what young people do. 885 00:57:17,480 --> 00:57:19,080 (Archive Folder) 886 00:57:19,080 --> 00:57:22,840 The more you read, the more foolish you become. 887 00:57:22,840 --> 00:57:28,840 But to be fair, everybody would make mistakes when they were young. 888 00:57:28,840 --> 00:57:31,240 made mistakes, too. 889 00:57:31,240 --> 00:57:33,840 But our attitude remains the same. Don't feel stressed. 890 00:57:33,840 --> 00:57:42,640 Acknowledge your mistake and correct it, and you can still contribute to the revolution. 891 00:58:02,080 --> 00:58:05,080 Here, sign this. 892 00:58:05,080 --> 00:58:07,480 And we'll have a good conversation. 893 00:58:07,480 --> 00:58:11,680 I'll be guiding you. 894 00:58:13,080 --> 00:58:18,680 Ye, actually, doesn't matter whether you sign it or not. 895 00:58:18,680 --> 00:58:21,840 You can read the last page. 896 00:58:23,280 --> 00:58:29,080 You just sign here as one of the key additional witnesses. 897 00:58:29,080 --> 00:58:34,880 But you have to understand that it doesn't have to be you. 898 00:58:34,880 --> 00:58:38,680 It is a kind offer from the Organization. 899 00:58:38,680 --> 00:58:42,240 My father is dead. 900 00:58:42,580 --> 00:58:45,680 All the information is factual. 901 00:58:45,680 --> 00:58:47,680 Otherwise, your sister 902 00:58:47,680 --> 00:58:49,680 (Witnesses: Ye Wenxue) wouldn't have signed it. 903 00:58:49,680 --> 00:58:52,840 We aim to guide those who were ideologically led astray 904 00:58:52,840 --> 00:58:55,480 to acknowledge their mistakes with facts. 905 00:58:55,480 --> 00:58:58,840 didn't know my father talked to these people. 906 00:58:58,840 --> 00:59:01,840 Everything is real. 907 00:59:01,840 --> 00:59:04,480 You must trust the Organization. 908 00:59:04,480 --> 00:59:07,840 didn't say it wasn't real. 909 00:59:08,240 --> 00:59:11,480 - simply don't know. 910 00:59:11,480 --> 00:59:13,840 So I can't sign it. 911 00:59:13,840 --> 00:59:18,480 Ye Wenjie, mind your language. 912 00:59:22,580 --> 00:59:27,080 Well, Ye, I'll be completely honest with you. 913 00:59:27,080 --> 00:59:31,080 There's still a chance for you to be pardoned 914 00:59:31,080 --> 00:59:34,080 if you acknowledge your mistake. 915 00:59:34,080 --> 00:59:37,840 It's no big deal that a young intellectual 916 00:59:37,840 --> 00:59:39,840 got blinded by a reactionary book. 917 00:59:39,840 --> 00:59:42,240 We don't even need to bring it to the court. 918 00:59:42,240 --> 00:59:45,080 You'll go to a class, write some self-examination essays, 919 00:59:45,080 --> 00:59:47,840 and be sent back to the tree farm. 920 00:59:47,840 --> 00:59:50,480 But if you are self-opinionated, then we'll probably take your case seriously. 921 00:59:50,480 --> 00:59:53,480 Look at me. 922 00:59:54,480 --> 00:59:58,580 Do look like a person who would harm you? 923 01:00:10,480 --> 01:00:13,480 No, I won't sign it. 924 01:00:19,080 --> 01:00:24,980 At the time, someone like me would receive heavy sentences. 925 01:00:25,240 --> 01:00:30,240 What you experienced is beyond my imaginations. 926 01:00:31,240 --> 01:00:35,240 The past is the past. 927 01:00:35,880 --> 01:00:40,480 The person who framed you up, do you hate him? 928 01:00:40,480 --> 01:00:43,480 Bai Mulin? 929 01:00:43,880 --> 01:00:48,680 Under the pressure of the political environment, 930 01:00:48,680 --> 01:00:51,680 that was his only option. 931 01:00:51,680 --> 01:00:58,840 Wang, when you are at my age, you'll realize all those things 932 01:00:58,840 --> 01:01:03,840 that seemed extremely important will end up being unimportant. 933 01:01:03,840 --> 01:01:08,840 When we find ourselves pushed into desperation, 934 01:01:09,240 --> 01:01:14,680 perhaps, the turnaround is around the corner. 935 01:01:43,240 --> 01:01:46,240 It broke down again. 936 01:01:46,240 --> 01:01:48,240 It's a little toy made by one of my students. 937 01:01:48,240 --> 01:01:50,080 Currently, 938 01:01:50,080 --> 01:01:52,080 it isn't mature enough. 939 01:01:52,080 --> 01:01:54,080 The battery has a low storage capacity. 940 01:01:54,080 --> 01:01:55,080 (Scholar Community) 941 01:01:55,080 --> 01:01:57,080 If the battery is big, 942 01:01:57,080 --> 01:01:58,840 it'll take up more space. 943 01:01:58,840 --> 01:01:59,840 If it's small, 944 01:01:59,840 --> 01:02:01,840 it can't drive a powerful motor. 945 01:02:01,840 --> 01:02:04,840 think it's useless for now. 946 01:02:05,840 --> 01:02:08,840 Shen Yufei. 947 01:02:08,840 --> 01:02:11,840 Come with me. 948 01:02:14,240 --> 01:02:17,240 The temple seems to be 949 01:02:17,240 --> 01:02:18,680 different from other temples. 950 01:02:18,680 --> 01:02:19,840 Yes. 951 01:02:19,840 --> 01:02:21,080 Other temples need pilgrims 952 01:02:21,080 --> 01:02:23,080 to offer money to stay afloat. 953 01:02:23,080 --> 01:02:24,840 So they want more tourists. 954 01:02:24,840 --> 01:02:26,240 This temple doesn't. 955 01:02:26,240 --> 01:02:28,080 It's peaceful and quiet here. 956 01:02:28,080 --> 01:02:29,240 Most of our visitors 957 01:02:29,240 --> 01:02:32,080 are engaged in academic research. 958 01:02:32,080 --> 01:02:34,080 Sometimes when they 959 01:02:34,080 --> 01:02:35,480 have problems they can't solve, 960 01:02:35,480 --> 01:02:37,840 they'll come here and stay for a couple of days. 961 01:02:37,840 --> 01:02:39,840 The rent here is very high. 962 01:02:39,840 --> 01:02:42,840 It's enough to support us. 963 01:02:43,240 --> 01:02:46,240 Many scientists will look for 964 01:02:46,240 --> 01:02:49,080 other gratification when they reach 965 01:02:49,080 --> 01:02:51,240 an unbreakable bottleneck in their research. 966 01:02:51,240 --> 01:02:53,240 They would like to come here 967 01:02:53,240 --> 01:02:55,080 and ponder 968 01:02:55,080 --> 01:02:58,080 the problems they can't solve. 969 01:02:58,080 --> 01:03:02,680 I've decided to join the Frontiers of Science. 970 01:03:02,680 --> 01:03:04,080 So you can tell me now, 971 01:03:04,080 --> 01:03:05,680 what the farmer is? 972 01:03:05,680 --> 01:03:08,240 A turkey can be curious. 973 01:03:08,240 --> 01:03:10,240 But not everyone can accept 974 01:03:10,240 --> 01:03:12,240 the truth behind the miracle. 975 01:03:12,240 --> 01:03:14,480 If you like, 976 01:03:14,480 --> 01:03:17,080 you can go to the farmer's world 977 01:03:17,080 --> 01:03:20,080 for a look. 978 01:03:36,080 --> 01:03:39,240 (Three-Body) 979 01:03:39,240 --> 01:03:42,080 What's this? 980 01:03:42,080 --> 01:03:44,080 It seems to be a game. 981 01:03:44,080 --> 01:03:45,080 Game? 982 01:03:45,080 --> 01:03:46,080 Log in. 983 01:03:46,080 --> 01:03:47,240 Play it. 984 01:03:47,240 --> 01:03:49,080 I can't. 985 01:03:49,080 --> 01:03:51,680 Why can't you play it? 986 01:03:51,680 --> 01:03:54,240 The game requires a V-suit. 987 01:03:54,240 --> 01:03:56,240 V-suit? 988 01:03:56,240 --> 01:03:58,240 What's that? 989 01:03:58,240 --> 01:03:59,840 Chang, 990 01:03:59,840 --> 01:04:01,080 we need you to pay for 991 01:04:01,080 --> 01:04:03,080 the expense of the game suit. 992 01:04:03,080 --> 01:04:04,840 You know what, the suit 993 01:04:04,840 --> 01:04:06,480 is amazing. 994 01:04:06,480 --> 01:04:08,480 When you log in to the game, 995 01:04:08,480 --> 01:04:10,240 you can go up to the sky. 996 01:04:10,240 --> 01:04:11,080 Take you for example. 997 01:04:11,080 --> 01:04:14,480 If you stamp your foot in the game, you'll leap into the sky like fireworks. 998 01:04:14,480 --> 01:04:16,680 Like Superman. 999 01:04:16,680 --> 01:04:18,680 Have you played it? 1000 01:04:18,680 --> 01:04:20,240 heard of it from others. 1001 01:04:20,240 --> 01:04:21,080 From who? 1002 01:04:21,080 --> 01:04:22,480 People of the Frontiers of Science. 1003 01:04:22,480 --> 01:04:23,680 They play the game. 1004 01:04:23,680 --> 01:04:24,480 Yeah. 1005 01:04:24,480 --> 01:04:26,240 I need it for work. 1006 01:04:26,240 --> 01:04:27,680 Just pay for it. 1007 01:04:27,680 --> 01:04:28,840 It's a little expensive. 1008 01:04:28,840 --> 01:04:32,680 (Chang Weisi) 1009 01:04:38,480 --> 01:04:41,480 My gloves are a little tight. 1010 01:04:41,480 --> 01:04:43,840 So are mine. 1011 01:04:43,840 --> 01:04:46,080 Do I wear it right? 1012 01:04:46,080 --> 01:04:48,080 The things are so expensive. 1013 01:04:48,080 --> 01:04:51,280 Do you think she's a saleswoman? 1014 01:06:16,080 --> 01:06:20,480 (Three-Body) 1015 01:06:20,680 --> 01:06:23,680 (Welcome to Three-Body.) 1016 01:06:23,680 --> 01:06:26,680 (Please create your own ID.) 1017 01:06:34,840 --> 01:06:38,080 (Hairen) 1018 01:06:47,840 --> 01:06:50,840 It's cold. 1019 01:06:50,840 --> 01:06:53,080 Yes, very cold. 1020 01:06:53,080 --> 01:06:55,240 I am a follower of King Wen. 1021 01:06:55,240 --> 01:06:57,080 That's my log-in ID. 1022 01:06:57,080 --> 01:06:59,240 Follower of King Wen of Zhou. 1023 01:06:59,240 --> 01:07:02,240 He's a genius. 1024 01:07:02,240 --> 01:07:04,240 My log-in ID is Hairen. 1025 01:07:04,240 --> 01:07:05,840 The stuff on your back 1026 01:07:05,840 --> 01:07:07,680 looks very heavy. 1027 01:07:07,680 --> 01:07:08,680 Sure. 1028 01:07:08,680 --> 01:07:10,480 The distance and weight here 1029 01:07:10,480 --> 01:07:13,480 are real as in life. 1030 01:07:14,480 --> 01:07:17,480 Sandglass. 1031 01:07:17,480 --> 01:07:20,480 This is sandglass. 1032 01:07:20,480 --> 01:07:22,480 Every eight hours, all the sand flows to the bottom. 1033 01:07:22,480 --> 01:07:24,080 Flip it three times 1034 01:07:24,080 --> 01:07:25,840 and you can measure a day. 1035 01:07:25,840 --> 01:07:28,480 But I often forget to flip it, 1036 01:07:28,480 --> 01:07:30,480 and I need 1037 01:07:30,480 --> 01:07:32,080 Follower here to remind me. 1038 01:07:32,080 --> 01:07:35,080 Hey. 1039 01:07:35,080 --> 01:07:37,680 You seem to be on a very long journey. 1040 01:07:37,680 --> 01:07:39,240 Is it necessary 1041 01:07:39,240 --> 01:07:40,840 to carry such a bulky clock? 1042 01:07:40,840 --> 01:07:42,840 Or what? 1043 01:07:42,840 --> 01:07:44,680 How else would we measure time? 1044 01:07:44,680 --> 01:07:47,240 You can carry a portable sundial. 1045 01:07:47,240 --> 01:07:49,240 Or you can just look at the sun 1046 01:07:49,240 --> 01:07:51,240 and know the approximate time. 1047 01:07:51,240 --> 01:07:52,680 The sun? 1048 01:07:52,680 --> 01:07:54,480 How can the sun tell us the time? 1049 01:07:54,480 --> 01:07:56,080 We're in the midst of a Chaotic Era. 1050 01:07:56,080 --> 01:07:57,240 Chaotic Era? 1051 01:07:57,240 --> 01:07:59,240 It's so cold! I'm almost frozen. 1052 01:07:59,240 --> 01:08:00,480 Hurry, let's go. 1053 01:08:00,480 --> 01:08:01,680 It will be colder if we stop. 1054 01:08:01,680 --> 01:08:03,240 When the sun comes out, 1055 01:08:03,240 --> 01:08:05,080 it will be warmer. 1056 01:08:05,080 --> 01:08:07,480 Are you pretending to be some kind of oracle? 1057 01:08:07,480 --> 01:08:10,080 Even King Wen cannot predict the future. 1058 01:08:10,080 --> 01:08:12,080 Do you need an oracle to predict that? 1059 01:08:12,080 --> 01:08:13,680 Everyone can see that 1060 01:08:13,680 --> 01:08:15,080 the sun will rise in about 1061 01:08:15,080 --> 01:08:17,680 another hour or two. 1062 01:08:17,680 --> 01:08:20,040 This is a Chaotic Era! 1063 01:08:20,040 --> 01:08:22,040 What is a Chaotic Era? 1064 01:08:22,040 --> 01:08:25,040 Look at the sun. 1065 01:08:28,040 --> 01:08:31,040 So it's dusk 1066 01:08:31,040 --> 01:08:32,280 instead of dawn? 1067 01:08:32,280 --> 01:08:33,840 It is dawn. 1068 01:08:33,840 --> 01:08:36,840 But the sun doesn't always rise in the dawn. 1069 01:08:36,840 --> 01:08:39,680 Look over there! 1070 01:08:39,680 --> 01:08:41,840 The sun is rising over there. 1071 01:08:41,840 --> 01:08:43,840 But the direction is different from last time. 1072 01:08:43,840 --> 01:08:45,040 Are we in the wrong way? 1073 01:08:45,040 --> 01:08:46,280 told you 1074 01:08:46,280 --> 01:08:48,840 it's a Chaotic Era. 1075 01:08:48,840 --> 01:08:50,840 Finally, it's getting warmer. 1076 01:08:50,840 --> 01:08:52,040 But why is the sun 1077 01:08:52,040 --> 01:08:55,040 bluish in color? 1078 01:08:59,040 --> 01:09:02,040 Why did it set so soon? 1079 01:09:02,040 --> 01:09:04,840 The sun is rising over there! 1080 01:09:04,840 --> 01:09:06,040 Look! 1081 01:09:06,040 --> 01:09:08,040 It looks like a normal sun! 1082 01:09:08,040 --> 01:09:09,480 I'm warning you 1083 01:09:09,480 --> 01:09:11,840 not to pretend to be an oracle. 1084 01:09:11,840 --> 01:09:14,840 It's finally getting warm. 1085 01:09:14,840 --> 01:09:17,680 Oh, dear! 1086 01:09:17,680 --> 01:09:19,680 What should we do? 1087 01:09:19,680 --> 01:09:21,680 Find shade quickly! 1088 01:09:21,680 --> 01:09:22,680 What's wrong? 1089 01:09:22,680 --> 01:09:23,840 Hurry. Hurry. 1090 01:09:23,840 --> 01:09:26,840 What's wrong? 1091 01:09:46,480 --> 01:09:49,480 Traveling during a Chaotic Era 1092 01:09:49,480 --> 01:09:51,280 is like walking through hell. 1093 01:09:51,280 --> 01:09:52,680 I can't stand it anymore. 1094 01:09:52,680 --> 01:09:53,680 I can't. 1095 01:09:53,680 --> 01:09:55,040 Then you should be dehydrated. 1096 01:09:55,040 --> 01:09:56,040 OK. 1097 01:09:56,040 --> 01:09:57,040 Wait. 1098 01:09:57,040 --> 01:09:58,280 You won't abandon me, 1099 01:09:58,280 --> 01:09:59,680 will you? 1100 01:09:59,680 --> 01:10:00,480 Don't worry. 1101 01:10:00,480 --> 01:10:02,480 I promise to bring you to Zhaoge. 1102 01:10:02,480 --> 01:10:04,040 OK. 1103 01:10:04,040 --> 01:10:07,040 Dehydrate me. 1104 01:10:12,840 --> 01:10:15,840 What happened to him? 1105 01:10:15,840 --> 01:10:18,480 Is he dead? 1106 01:10:18,480 --> 01:10:20,680 No. 1107 01:10:20,680 --> 01:10:22,680 He'll recover soon, 1108 01:10:22,680 --> 01:10:24,680 when we soak him in water. 1109 01:10:24,680 --> 01:10:28,580 It's just like soaking dried mushrooms. 1110 01:10:31,840 --> 01:10:35,040 Even his bones have turned soft? 1111 01:10:35,040 --> 01:10:37,280 Yes. 1112 01:10:37,280 --> 01:10:38,840 They've turned into dried fibers. 1113 01:10:38,840 --> 01:10:40,840 This makes him easy to carry. 1114 01:10:40,840 --> 01:10:42,480 In this world, 1115 01:10:42,480 --> 01:10:44,280 can everyone be dehydrated? 1116 01:10:44,280 --> 01:10:45,680 Of course. You Can, too. 1117 01:10:45,680 --> 01:10:48,280 Otherwise we could not survive the Chaotic Eras. 1118 01:10:48,280 --> 01:10:51,280 You carry him. 1119 01:10:53,840 --> 01:10:56,840 Oh, dear! 1120 01:10:56,840 --> 01:10:58,480 My friend. 1121 01:10:58,480 --> 01:10:59,480 No. 1122 01:10:59,480 --> 01:11:01,840 - must find him. 1123 01:11:01,840 --> 01:11:03,840 If a turkey doesn't drink water, 1124 01:11:03,840 --> 01:11:06,280 will it die of thirst? 1125 01:11:06,280 --> 01:11:08,280 You can choose to be dehydrated if you can't stand it. 1126 01:11:08,280 --> 01:11:09,680 Dehydrated? 1127 01:11:09,680 --> 01:11:12,680 How could I be dehydrated? 1128 01:11:13,480 --> 01:11:16,480 You only have to say 1129 01:11:21,380 --> 01:11:24,480 (Dehydrate me) these two words. 1130 01:11:24,480 --> 01:11:27,480 This is the password. 1131 01:11:27,480 --> 01:11:29,840 Is it some kind of trap? 1132 01:11:29,840 --> 01:11:31,840 What can you get 1133 01:11:31,840 --> 01:11:33,680 if say dehydrate me? 1134 01:11:33,680 --> 01:11:36,680 I, l... 1135 01:11:46,480 --> 01:11:49,480 What are you doing? 1136 01:11:49,480 --> 01:11:51,280 Who are you? 1137 01:11:51,280 --> 01:11:52,480 Give him back to me. 1138 01:11:52,480 --> 01:11:54,040 He is my friend. 1139 01:11:54,040 --> 01:11:56,040 Give him back to me! 1140 01:11:56,040 --> 01:11:57,840 Do you know he is dehydrated? 1141 01:11:57,840 --> 01:11:59,280 The only way he contributes 1142 01:11:59,280 --> 01:12:00,280 to this civilization 1143 01:12:00,280 --> 01:12:02,280 is to be our food or firewood. 1144 01:12:02,280 --> 01:12:04,280 You're unreasonable! 1145 01:12:04,280 --> 01:12:07,280 Give him back to me! 1146 01:12:07,840 --> 01:12:10,840 Give me! Wang Miao. 1147 01:12:10,840 --> 01:12:12,680 Give him back to me! 1148 01:12:12,680 --> 01:12:14,680 You don't understand the truth of the world. 1149 01:12:14,680 --> 01:12:16,480 Wang Miao, hang in there. 1150 01:12:16,480 --> 01:12:18,680 I'll log in right now. Hang in there. 1151 01:12:18,680 --> 01:12:21,680 In order to achieve our goals, 1152 01:12:23,280 --> 01:12:26,280 (Game Over) 1153 01:12:26,280 --> 01:12:29,280 this is nothing. 1154 01:12:43,840 --> 01:12:46,840 How is your friend? 1155 01:12:46,840 --> 01:12:47,840 He was dehydrated 1156 01:12:47,840 --> 01:12:49,480 and taken by some guys. 1157 01:12:49,480 --> 01:12:51,040 What will happen to him? 1158 01:12:51,040 --> 01:12:52,680 It's normal. 1159 01:12:52,680 --> 01:12:54,680 He can't adapt to this world. 1160 01:12:54,680 --> 01:12:57,680 Let's start off. 1161 01:13:09,280 --> 01:13:12,280 can finally have water. 1162 01:13:19,040 --> 01:13:22,040 How long has it been? 1163 01:13:22,040 --> 01:13:24,040 About a month. 1164 01:13:24,040 --> 01:13:25,280 It's either extremely hot 1165 01:13:25,280 --> 01:13:26,840 or extremely cold. 1166 01:13:26,840 --> 01:13:28,840 The Chaotic Era is killing me. 1167 01:13:28,840 --> 01:13:31,040 Flying stars. 1168 01:13:31,040 --> 01:13:33,040 Two flying stars! 1169 01:13:33,040 --> 01:13:34,680 We've seen them yesterday. 1170 01:13:34,680 --> 01:13:36,680 They look bigger than ordinary stars. 1171 01:13:36,680 --> 01:13:38,040 Yes. 1172 01:13:38,040 --> 01:13:39,480 They show up as disks. 1173 01:13:39,480 --> 01:13:40,680 They move through the sky 1174 01:13:40,680 --> 01:13:42,680 quickly enough for the naked eye to detect the motion. 1175 01:13:42,680 --> 01:13:44,480 But it's different this time. 1176 01:13:44,480 --> 01:13:45,480 How come? 1177 01:13:45,480 --> 01:13:46,840 There are two of them. 1178 01:13:46,840 --> 01:13:48,280 Two flying stars! 1179 01:13:48,280 --> 01:13:50,040 A Stable Era is about to begin! 1180 01:13:50,040 --> 01:13:51,680 Is two the most we'll see at once? 1181 01:13:51,680 --> 01:13:53,680 No. Sometimes three will appear, 1182 01:13:53,680 --> 01:13:54,840 but no more than that. 1183 01:13:54,840 --> 01:13:56,840 If three flying stars appear, 1184 01:13:56,840 --> 01:13:57,680 does that herald 1185 01:13:57,680 --> 01:13:59,040 an even better era? 1186 01:13:59,040 --> 01:14:00,280 What are you talking about? 1187 01:14:00,280 --> 01:14:02,840 Three flying stars? 1188 01:14:02,840 --> 01:14:06,540 Pray that such a thing never happens. 1189 01:14:12,080 --> 01:14:16,280 It hasn't been so pleasant in a long time. 1190 01:14:16,280 --> 01:14:19,040 How long does this Stable Era last? 1191 01:14:19,040 --> 01:14:21,280 A day or a century. 1192 01:14:21,280 --> 01:14:23,040 No one can predict that. 1193 01:14:23,040 --> 01:14:24,480 According to historical records, 1194 01:14:24,480 --> 01:14:26,480 the Western Zhou Dynasty 1195 01:14:26,480 --> 01:14:28,680 experienced a Stable Era lasting two centuries. 1196 01:14:28,680 --> 01:14:31,040 How lucky to be born during such a time! 1197 01:14:31,040 --> 01:14:32,680 What about a Chaotic Era? 1198 01:14:32,680 --> 01:14:34,040 How long does it last? 1199 01:14:34,040 --> 01:14:36,280 I already told you. 1200 01:14:36,280 --> 01:14:38,680 Other than Stable Eras, all other times belong to Chaotic Eras. 1201 01:14:38,680 --> 01:14:41,040 Each of them takes up the time not occupied by the other. 1202 01:14:41,040 --> 01:14:43,480 This is a world in which there are no patterns. 1203 01:14:43,480 --> 01:14:45,040 Yes. 1204 01:14:45,040 --> 01:14:46,480 Civilization here 1205 01:14:46,480 --> 01:14:47,840 can only develop 1206 01:14:47,840 --> 01:14:50,040 in the mild climate of Stable Eras. 1207 01:14:50,040 --> 01:14:51,680 Most of the time, 1208 01:14:51,680 --> 01:14:54,040 humankind must collectively dehydrate and be stored. 1209 01:14:54,040 --> 01:14:56,280 When a long Stable Era arrives, 1210 01:14:56,280 --> 01:14:58,280 they collectively revive through rehydration. 1211 01:14:58,280 --> 01:14:59,840 Then they proceed to build and produce. 1212 01:14:59,840 --> 01:15:01,040 How can we 1213 01:15:01,040 --> 01:15:03,280 predict the arrival and duration 1214 01:15:03,280 --> 01:15:04,840 of each Stable Era? 1215 01:15:04,840 --> 01:15:05,840 You can't. 1216 01:15:05,840 --> 01:15:07,840 Nobody can do that. 1217 01:15:07,840 --> 01:15:10,480 When a Stable Era arrives, 1218 01:15:10,480 --> 01:15:12,680 the King makes a decision based on intuition 1219 01:15:12,680 --> 01:15:15,480 as to whether to engage in mass rehydration. 1220 01:15:15,480 --> 01:15:18,040 Often, the people are revived, 1221 01:15:18,040 --> 01:15:19,840 crops are planted, 1222 01:15:19,840 --> 01:15:22,840 cities begin construction, life has just started, 1223 01:15:22,840 --> 01:15:24,840 and then the Stable Era ends. 1224 01:15:24,840 --> 01:15:27,480 Extreme cold and heat then destroy everything. 1225 01:15:27,480 --> 01:15:28,840 Congratulations. 1226 01:15:28,840 --> 01:15:31,680 Now you know the goal of this game. 1227 01:15:31,680 --> 01:15:34,480 It's to use our intellect and understanding 1228 01:15:34,480 --> 01:15:36,480 to analyze all phenomena 1229 01:15:36,480 --> 01:15:39,480 until we can know the pattern of the sun's movement. 1230 01:15:39,480 --> 01:15:42,480 The survival of civilization depends on it. 1231 01:15:42,480 --> 01:15:44,680 Based on my observations, 1232 01:15:44,680 --> 01:15:46,280 there is no pattern to the sun's movement at all. 1233 01:15:46,280 --> 01:15:48,040 That's because you don't understand 1234 01:15:48,040 --> 01:15:49,840 the fundamental nature of the world. 1235 01:15:49,840 --> 01:15:51,280 And you do? 1236 01:15:51,280 --> 01:15:53,280 Yes. 1237 01:15:53,280 --> 01:15:55,040 I'm going to Zhaoge 1238 01:15:55,040 --> 01:15:57,480 to present King Zhou 1239 01:15:57,480 --> 01:15:59,480 with an accurate calendar. 1240 01:15:59,480 --> 01:16:01,040 How long before we get to Zhaoge? 1241 01:16:01,040 --> 01:16:04,040 Soon. We'll be there soon. 1242 01:16:05,180 --> 01:16:09,280 In order to survive during a Chaotic Era, 1243 01:16:09,280 --> 01:16:12,280 one must live in thick-walled buildings like this one, 1244 01:16:12,280 --> 01:16:14,480 as though one were living underground. 1245 01:16:14,480 --> 01:16:19,780 It's the only way to avoid the extreme heat and cold. 1246 01:16:31,840 --> 01:16:34,840 My king. 1247 01:16:34,840 --> 01:16:37,040 My beloved deputy, as you were. 1248 01:16:37,040 --> 01:16:39,040 This is Fu Xi. 1249 01:16:39,040 --> 01:16:41,480 Apparently he has his own theory. 1250 01:16:41,480 --> 01:16:43,480 Yes. He thinks that 1251 01:16:43,480 --> 01:16:46,040 the sun is a temperamental god. 1252 01:16:46,040 --> 01:16:48,480 When the god is awake, his moods are unpredictable, 1253 01:16:48,480 --> 01:16:50,280 and thus we have a Chaotic Era. 1254 01:16:50,280 --> 01:16:52,280 But when he's asleep, his breathing evens out, 1255 01:16:52,280 --> 01:16:54,040 and thus we have a Stable Era. 1256 01:16:54,040 --> 01:16:55,480 Fu Xi suggested that 1257 01:16:55,480 --> 01:16:57,480 build those pendulums out there 1258 01:16:57,480 --> 01:16:59,040 and keep them in constant motion. 1259 01:16:59,040 --> 01:17:00,280 He claims that 1260 01:17:00,280 --> 01:17:01,280 the pendulums can have 1261 01:17:01,280 --> 01:17:03,480 a hypnotic effect on the sun god 1262 01:17:03,480 --> 01:17:06,480 and cause him to sink into a long slumber. 1263 01:17:06,480 --> 01:17:08,480 My king, 1264 01:17:08,480 --> 01:17:10,280 the sun is not a god. 1265 01:17:10,280 --> 01:17:11,840 The sun is yang, 1266 01:17:11,840 --> 01:17:13,480 and the night is yin. 1267 01:17:13,480 --> 01:17:16,480 The world proceeds on the balance between yin and yang. 1268 01:17:16,480 --> 01:17:18,040 Though we can't control it, 1269 01:17:18,040 --> 01:17:22,040 we can predict it. 1270 01:17:22,040 --> 01:17:24,480 you'll be the hero of the world. 1271 01:17:24,480 --> 01:17:27,280 But many people who claimed to be able to predict it 1272 01:17:27,280 --> 01:17:30,480 ended up in the bronze cauldron. 1273 01:17:35,480 --> 01:17:38,480 My king, 1274 01:17:38,480 --> 01:17:40,840 this is the code of the universe. 1275 01:17:40,840 --> 01:17:43,840 With it, I can present your dynasty 1276 01:17:43,840 --> 01:17:46,840 with an accurate calendar. 1277 01:17:46,840 --> 01:17:49,040 Ji Chang, 1278 01:17:49,040 --> 01:17:51,040 I'm eager to know 1279 01:17:51,040 --> 01:17:52,840 when the next long Stable Era 1280 01:17:52,840 --> 01:17:54,680 will come. 1281 01:17:54,680 --> 01:17:58,380 I will forecast it for you right now. 1282 01:17:59,480 --> 01:18:02,480 Next will be 1283 01:18:02,480 --> 01:18:05,480 a Chaotic Era lasting 41 days. 1284 01:18:05,540 --> 01:18:08,840 Then comes a five-day Stable Era. 1285 01:18:08,840 --> 01:18:10,840 Thereafter, there will be 1286 01:18:10,840 --> 01:18:13,040 a 23-day Chaotic Era 1287 01:18:13,040 --> 01:18:15,680 followed by an 18-day Stable Era. 1288 01:18:15,680 --> 01:18:18,040 Then we'll have an eight-day Chaotic Era. 1289 01:18:18,040 --> 01:18:21,280 But when this Chaotic Era is over, 1290 01:18:21,280 --> 01:18:22,680 my king, 1291 01:18:22,680 --> 01:18:25,840 the long Stable Era you've been waiting for will begin. 1292 01:18:25,840 --> 01:18:27,680 That Stable Era 1293 01:18:27,680 --> 01:18:29,680 will last three years and nine months. 1294 01:18:29,680 --> 01:18:31,480 The climate will be so mild 1295 01:18:31,480 --> 01:18:34,840 that it will be a golden age. 1296 01:18:35,480 --> 01:18:38,480 King Zhou seems not to be 1297 01:18:38,480 --> 01:18:41,480 very excited about the accurate prediction. 1298 01:18:41,480 --> 01:18:43,680 We have to 1299 01:18:43,680 --> 01:18:46,680 verify your predictions first. 1300 01:19:10,280 --> 01:19:13,280 Report! 1301 01:19:13,280 --> 01:19:14,040 My king, 1302 01:19:14,040 --> 01:19:16,040 all the initial predictions have been verified. 1303 01:19:16,040 --> 01:19:17,840 Ji Chang, 1304 01:19:17,840 --> 01:19:20,840 I shall erect a monument for you, 1305 01:19:20,840 --> 01:19:22,840 one even greater 1306 01:19:22,840 --> 01:19:24,480 than this palace. 1307 01:19:24,480 --> 01:19:25,680 My king, 1308 01:19:25,680 --> 01:19:28,040 awaken your dynasty 1309 01:19:28,040 --> 01:19:30,680 and let it prosper! 1310 01:19:30,680 --> 01:19:33,680 Rehydrate! 1311 01:19:36,040 --> 01:19:39,040 Rehydrate! 1312 01:19:39,040 --> 01:19:41,280 Rehydrate! 1313 01:19:41,280 --> 01:19:44,280 Rehydrate! 1314 01:20:02,680 --> 01:20:05,680 My foot! 1315 01:20:05,680 --> 01:20:08,680 My finger! 1316 01:20:08,980 --> 01:20:12,280 How long have we been dehydrated? 1317 01:20:12,280 --> 01:20:14,040 If they weren't rehydrated in time, 1318 01:20:14,040 --> 01:20:15,280 they would all have been 1319 01:20:15,280 --> 01:20:17,840 eaten by the Chaotic Era rats. 1320 01:20:17,840 --> 01:20:20,940 Enjoy the beautiful Stable Era! 1321 01:20:21,040 --> 01:20:24,280 You're lucky! 1322 01:20:38,480 --> 01:20:42,280 Ji Chang, it's been eight nights. 1323 01:20:42,280 --> 01:20:44,840 We're in another Chaotic Era. 1324 01:20:44,840 --> 01:20:49,040 The sun has never risen again. 1325 01:20:49,280 --> 01:20:52,280 My king, this is temporary. 1326 01:20:52,280 --> 01:20:54,280 The sun will soon rise. 1327 01:20:54,280 --> 01:20:58,480 The Stable Era and the spring will resume. 1328 01:21:01,040 --> 01:21:04,040 Heat the quadripod. 1329 01:21:06,480 --> 01:21:09,480 My king! My king! 1330 01:21:09,480 --> 01:21:10,480 There are.. 1331 01:21:10,480 --> 01:21:14,480 There are three flying stars in the sky! 1332 01:21:14,480 --> 01:21:22,280 You don't know what it means to have three flying stars in the sky, I presume? 1333 01:21:22,280 --> 01:21:27,040 It means a harsh winter is about to come. 1334 01:21:27,480 --> 01:21:31,480 It can freeze hard rocks into powder. 1335 01:21:31,840 --> 01:21:38,280 Dehydrate! 1336 01:21:38,680 --> 01:21:42,840 Dehydrate me. Dehydrate. 1337 01:22:08,040 --> 01:22:12,740 These snowflakes are solid oxygen and nitrogen. 1338 01:22:13,040 --> 01:22:18,640 The atmosphere is gradually dissolving at absolute zero. 1339 01:22:18,740 --> 01:22:22,040 (The long night lasted 48 years.) 1340 01:22:22,040 --> 01:22:26,040 (Civilization No. 137 was destroyed by the extreme cold.) 1341 01:22:26,040 --> 01:22:29,040 (This civilization had advanced to the Warring States Period.) 1342 01:22:29,040 --> 01:22:31,040 (The seed of civilization remains.) 1343 01:22:31,040 --> 01:22:33,040 (It will germinate) 1344 01:22:33,040 --> 01:22:35,680 (and again progress through the unpredictable world) 1345 01:22:35,680 --> 01:22:38,040 (of Three-Body.) 1346 01:22:38,040 --> 01:22:42,440 (We invite you to log in to the game again.) 1347 01:22:48,040 --> 01:22:51,040 Did you lose or win? 1348 01:22:57,040 --> 01:23:00,040 Did you lose or win? 1349 01:23:00,040 --> 01:23:03,040 It was awe-inspiring. 1350 01:23:03,040 --> 01:23:05,480 How did I die? 1351 01:23:05,480 --> 01:23:07,480 Did I die of thirst? 1352 01:23:07,480 --> 01:23:09,280 You dehydrated. 1353 01:23:09,280 --> 01:23:12,480 Those jerks lied to me. 1354 01:23:12,480 --> 01:23:15,040 It was really so awe-inspiring. 1355 01:23:15,040 --> 01:23:18,840 A civilization was destroyed just like that. 1356 01:23:18,840 --> 01:23:20,680 Destroyed? 1357 01:23:20,680 --> 01:23:23,040 The farmer kicked the bucket? 1358 01:23:23,040 --> 01:23:25,840 What on earth is this game about? 1359 01:23:25,840 --> 01:23:28,480 King Wen of Zhou told me. 1360 01:23:28,480 --> 01:23:30,680 This is a Chaotic Era. 1361 01:23:30,680 --> 01:23:34,040 The Stable Era seems to be an obsession of theirs. 1362 01:23:34,040 --> 01:23:36,480 Why is it so disorderly? 1363 01:23:36,480 --> 01:23:37,840 It's just we haven't understood. 1364 01:23:37,840 --> 01:23:39,280 Practice makes perfect. 1365 01:23:39,280 --> 01:23:46,040 Let's give it another few shots, and get to the bottom of this matter. 1366 01:23:46,040 --> 01:23:49,040 Morning. 1367 01:23:49,040 --> 01:23:52,280 Wang Miao, come here. 1368 01:23:52,280 --> 01:23:54,840 Your timing's perfect. 1369 01:23:54,840 --> 01:23:58,480 My ten assistants wrote this report on Three-Body. 1370 01:23:58,480 --> 01:24:00,680 Yesterday they played it all night. 1371 01:24:00,680 --> 01:24:01,840 Alright. 1372 01:24:01,840 --> 01:24:03,840 You had ten assistants play a video game? 1373 01:24:03,840 --> 01:24:05,040 Just... Just read it. 1374 01:24:05,040 --> 01:24:08,040 Okay. 1375 01:24:08,040 --> 01:24:11,280 (Asian Defense Council Three-Body game report) 1376 01:24:11,280 --> 01:24:13,680 This report is pretty long. 1377 01:24:13,680 --> 01:24:15,480 had several gaming sessions, 1378 01:24:15,480 --> 01:24:17,840 collecting one type of game information at a time. 1379 01:24:17,840 --> 01:24:20,840 Information about the environment, the creatures, and how players feel. 1380 01:24:20,840 --> 01:24:23,840 Then I sorted and summarized it. 1381 01:24:23,840 --> 01:24:26,840 My assistant, Xu Bingbing. 1382 01:24:26,840 --> 01:24:29,840 Well, when playing it, 1383 01:24:29,840 --> 01:24:32,480 did you ten people figure out the pattern of the sun's movement? 1384 01:24:32,480 --> 01:24:34,040 Yeah. 1385 01:24:34,040 --> 01:24:36,280 But so far we haven't been able to draw any conclusions. 1386 01:24:36,280 --> 01:24:38,480 The shift between the Chaotic Era and the Stable Era is random. 1387 01:24:38,480 --> 01:24:40,480 It switches between extreme cold and scorching heat without any warning. 1388 01:24:40,480 --> 01:24:43,840 Sometimes it even happens repeatedly in an hour. 1389 01:24:43,840 --> 01:24:48,680 You're doing much better than I did when I first played the game. 1390 01:24:48,680 --> 01:24:54,840 What's the pattern of the sun's movement in the world of Three-Body? 1391 01:24:54,840 --> 01:24:57,840 You play it every day? 1392 01:24:57,840 --> 01:25:02,840 You told me needed to see the farmer's world with my own eyes, 1393 01:25:02,840 --> 01:25:06,140 but where on earth is the farmer? 1394 01:25:08,280 --> 01:25:11,480 The gathering is about to begin. 1395 01:25:11,480 --> 01:25:14,480 Why don't you come and do some reviewing? 1396 01:25:14,480 --> 01:25:17,280 Is it still about the shooter and the farmer? 1397 01:25:17,280 --> 01:25:19,040 I've heard that twice. 1398 01:25:19,040 --> 01:25:25,040 Hearing it one more time will help you know more about Lord. 1399 01:25:27,480 --> 01:25:30,480 How did it go? 1400 01:25:30,480 --> 01:25:32,840 Do you know any of today's attendees? 1401 01:25:32,840 --> 01:25:34,840 I've met some of them before. 1402 01:25:34,840 --> 01:25:35,680 Which ones? 1403 01:25:35,680 --> 01:25:38,040 didn't recognize all of them. 1404 01:25:38,040 --> 01:25:40,280 Just tell me the ones you recognized. Think back carefully. 1405 01:25:40,280 --> 01:25:42,280 I just know one of them was Pan Jianzhong. 1406 01:25:42,280 --> 01:25:43,680 He specializes in quantum optics. 1407 01:25:43,680 --> 01:25:48,280 There have been many reports about him lately. 1408 01:25:58,480 --> 01:26:01,480 Mr. Pan. 1409 01:26:01,480 --> 01:26:04,480 Mr. Pan, I'm sorry. 1410 01:26:04,480 --> 01:26:07,680 Mr. Pan, I've read all the infosheets. 1411 01:26:07,680 --> 01:26:09,680 find them very thought-provoking. 1412 01:26:09,680 --> 01:26:11,040 Are you not worried that 1413 01:26:11,040 --> 01:26:14,040 the public would resist technology after seeing the report? 1414 01:26:14,040 --> 01:26:16,840 We just presented the truth. 1415 01:26:16,840 --> 01:26:19,480 We didn't force anyone to choose or judge. 1416 01:26:19,480 --> 01:26:21,680 Your efforts to publicize these are commendable enough. 1417 01:26:21,680 --> 01:26:25,480 If everyone is environmentally aware enough to ask what they can do. 1418 01:26:25,480 --> 01:26:28,480 we'll have a chance. 1419 01:26:37,080 --> 01:26:42,280 Do you know the correct way to dispose of batteries? 1420 01:26:42,280 --> 01:26:48,280 Shi, lately another couple of foreign scientists have died. 1421 01:26:48,280 --> 01:26:49,840 Also suicide? 1422 01:26:49,840 --> 01:26:53,040 Captain Shi, Professor Wang, this is the roster. 1423 01:26:53,040 --> 01:26:56,040 t can be said the names of all top-notch scientists of all fields are on the list. 1424 01:26:56,040 --> 01:26:58,840 We need to keep them under surveillance? 1425 01:26:58,840 --> 01:27:00,480 Under protection. 1426 01:27:00,480 --> 01:27:02,840 Read it carefully and see if any of them 1427 01:27:02,840 --> 01:27:06,480 attended today's gathering, or has close ties with Shen Yufei. 1428 01:27:06,480 --> 01:27:09,680 There are too many of them, so I can't protect every one of them. 1429 01:27:09,680 --> 01:27:12,680 Then we protect those in contact with the Frontiers of Science. 1430 01:27:12,680 --> 01:27:15,040 (Pan Jianzhong, Sun Bogang, Zhang Feiyang.) You recalled only three during the ride? 1431 01:27:15,040 --> 01:27:17,680 Well, I can remember nanotech devices, but I'm really not good with names. 1432 01:27:17,680 --> 01:27:19,680 Besides, why do you want me to think about this? 1433 01:27:19,680 --> 01:27:22,480 Many attend the gatherings of the Frontiers of Science, 1434 01:27:22,480 --> 01:27:25,840 but only a few of them are truly interested. 1435 01:27:25,840 --> 01:27:28,480 got an audacious assumption. 1436 01:27:28,480 --> 01:27:30,680 Those having dealings with the Frontiers of Science have two possible endings. 1437 01:27:30,680 --> 01:27:33,280 One is that they pretend to trust them, cooperate with them, 1438 01:27:33,280 --> 01:27:34,480 and join them as you do. 1439 01:27:34,480 --> 01:27:35,840 The other is that they commit suicide because they can't stand it. 1440 01:27:35,840 --> 01:27:38,680 Right now we need to seek out all the scientists who might kill themselves, 1441 01:27:38,680 --> 01:27:41,040 we can protect them. Understood? Yeah. 1442 01:27:41,040 --> 01:27:44,040 Mandatory protection. 1443 01:28:01,580 --> 01:28:05,480 I'm very sorry to have brought you here 1444 01:28:05,480 --> 01:28:08,680 in this fashion, but you have nothing to worry about. 1445 01:28:08,680 --> 01:28:11,040 We're protecting you. 1446 01:28:11,040 --> 01:28:16,040 Lately, a lot of scientists committed suicide without warning. 1447 01:28:16,040 --> 01:28:20,040 We suspect that there's more to those suicides. 1448 01:28:20,040 --> 01:28:23,840 I don't want anything like that to happen to you. 1449 01:28:23,840 --> 01:28:26,680 You're all elites of our country. 1450 01:28:26,680 --> 01:28:30,840 It can be said that you've made great contributions to 1451 01:28:30,840 --> 01:28:33,280 our nation, our country, even mankind. 1452 01:28:33,280 --> 01:28:36,840 I really hope you can leave aside the scientific research you're doing 1453 01:28:36,840 --> 01:28:39,840 and stay under our protection. 1454 01:28:39,840 --> 01:28:46,840 We'll ascertain the truth asap lest your lives be threatened again. 1455 01:28:46,840 --> 01:28:51,040 (Transfer Letter from Battle Command Center) As for your original departments and families, 1456 01:28:51,040 --> 01:28:54,840 you may rest assured that we'll make proper arrangements. 1457 01:28:54,840 --> 01:28:58,680 All of us will claim that you're transferred temporarily 1458 01:28:58,680 --> 01:29:01,040 for a scientific research project. 1459 01:29:01,040 --> 01:29:02,480 Please trust me. 1460 01:29:02,480 --> 01:29:08,280 Everything I did is to ensure your safety. 1461 01:29:12,040 --> 01:29:19,040 Do you know that these places were covered in greenery only years ago? 1462 01:29:19,040 --> 01:29:22,680 But now they're a scene of utter desolation. 1463 01:29:22,680 --> 01:29:27,480 Actually, what we need to know is much more than these. 1464 01:29:27,480 --> 01:29:31,040 On earth, dozens of species go extinct every day. 1465 01:29:31,040 --> 01:29:36,680 And the carbon dioxide levels the air are the highest in three million years. 1466 01:29:36,680 --> 01:29:40,040 Even in the untraversed Antarctica, plastic trash has been found. 1467 01:29:40,040 --> 01:29:43,040 Where will plastic litter end up? 1468 01:29:43,040 --> 01:29:46,040 So you're Mu Xing? 1469 01:30:38,140 --> 01:30:42,040 That man was carried onto an ambulance. 1470 01:30:42,040 --> 01:30:45,040 He's a scientist specializing in quantum electrodynamics, 1471 01:30:45,040 --> 01:30:48,040 Zhai Yiming. 1472 01:30:50,280 --> 01:30:53,880 How's the definition of the footage? 1473 01:30:56,040 --> 01:30:59,040 Impressive. 1474 01:30:59,040 --> 01:31:01,680 You found out as well? 1475 01:31:01,680 --> 01:31:04,680 Found out what? 1476 01:31:04,680 --> 01:31:07,040 These scientists are under house arrest. 1477 01:31:07,040 --> 01:31:09,040 Apart from him, there are others. 1478 01:31:09,040 --> 01:31:15,480 I strongly suspect that this has something to do with the suicides of those scientists. 1479 01:31:15,480 --> 01:31:18,480 This is a protection measure. 1480 01:31:18,480 --> 01:31:20,480 It was your doing? 1481 01:31:20,480 --> 01:31:22,280 Come with me. Please don't. 1482 01:31:22,280 --> 01:31:25,280 Now! 1483 01:31:25,280 --> 01:31:27,840 I'm spreading the truth. 1484 01:31:27,840 --> 01:31:30,040 That's bullshit. 1485 01:31:30,040 --> 01:31:33,480 What you should do the most is to keep your nose clean and cause us no trouble. 1486 01:31:33,480 --> 01:31:36,480 You think I was the only one who found out about those scientists' whereabouts? 1487 01:31:36,480 --> 01:31:38,040 Officer Shi. 1488 01:31:38,040 --> 01:31:40,280 Please be cooperative. 1489 01:31:40,280 --> 01:31:44,480 You got the information I want, and got the information you want. 1490 01:31:44,480 --> 01:31:49,480 Why don't we just trust each other and be honest with each other? 1491 01:31:49,480 --> 01:31:52,480 You think this is a cafe or something? 1492 01:31:52,480 --> 01:31:54,680 Do you know what this place is? 1493 01:31:54,680 --> 01:31:55,680 do. 1494 01:31:55,680 --> 01:31:57,840 Then why are you bargaining with me? 1495 01:31:57,840 --> 01:32:02,840 You think you're in a position to bargain with me? 1496 01:32:11,040 --> 01:32:14,040 Do you think... 1497 01:32:19,680 --> 01:32:22,680 Describe what you saw. 1498 01:32:22,680 --> 01:32:24,680 I can't. 1499 01:32:24,680 --> 01:32:26,040 - couldn't see anything else. 1500 01:32:26,040 --> 01:32:29,480 One second, there were sparks. Then next, there were electrical sparks. 1501 01:32:29,480 --> 01:32:34,680 Anyway, it's like there were fireworks crackling in front of my eyes. 1502 01:32:34,680 --> 01:32:36,840 The glare almost blinded me. 1503 01:32:36,840 --> 01:32:39,480 Fireworks crackling? 1504 01:32:39,480 --> 01:32:41,480 No firecrackers? 1505 01:32:41,480 --> 01:32:42,680 No. 1506 01:32:42,680 --> 01:32:44,280 Then why did you hear the crackle? 1507 01:32:44,280 --> 01:32:45,280 There was no crackle. 1508 01:32:45,280 --> 01:32:47,680 Just glare. 1509 01:32:47,680 --> 01:32:49,680 No numbers? 1510 01:32:49,680 --> 01:32:51,840 Even if there were, I wouldn't have been able to see them. 1511 01:32:51,840 --> 01:32:54,840 There were sparks everywhere. 1512 01:32:57,040 --> 01:33:00,040 What did the doctor say? 1513 01:33:00,040 --> 01:33:01,040 Severe floater. 1514 01:33:01,040 --> 01:33:02,040 How's he now? 1515 01:33:02,040 --> 01:33:05,040 He's recovered. 1516 01:33:05,040 --> 01:33:07,040 It only took you three hours? 1517 01:33:07,040 --> 01:33:09,040 The first two hours and 55 minutes, 1518 01:33:09,040 --> 01:33:13,240 sat in front of her without saying a word. 1519 01:33:14,040 --> 01:33:17,040 Then she couldn't stand it. 1520 01:33:17,040 --> 01:33:19,840 couldn't have stood it either if it were me. 1521 01:33:19,840 --> 01:33:27,740 Then I told her that it was a state-level secret and I wanted her to cooperate. 1522 01:33:28,480 --> 01:33:31,480 She did find something. 1523 01:33:42,280 --> 01:33:45,280 This is the video Mu Xing got. 1524 01:33:45,280 --> 01:33:48,040 All eight safe houses have been exposed. 1525 01:33:48,040 --> 01:33:50,040 It's strange. 1526 01:33:50,040 --> 01:33:57,040 I chose the eight safe houses from my file and numbered them one by one. 1527 01:33:57,040 --> 01:34:01,680 I didn't inform any team members until the last moment. 1528 01:34:01,680 --> 01:34:04,680 How could the secret be leaked? 1529 01:34:04,680 --> 01:34:06,840 Hairen. 1530 01:34:06,840 --> 01:34:08,040 You know me? 1531 01:34:08,040 --> 01:34:10,480 I'm Qin Guli. 1532 01:34:10,480 --> 01:34:13,480 Last time I came here, the pyramid was Egyptian in style. 1533 01:34:13,480 --> 01:34:16,280 Now it resembles an Aztec one. 1534 01:34:16,280 --> 01:34:18,480 That's because this is a completely different civilization. 1535 01:34:18,480 --> 01:34:19,840 Are you going to the apex? 1536 01:34:19,840 --> 01:34:22,480 Yes, I am. I want to have a look. 1537 01:34:22,480 --> 01:34:24,840 There are too many conjectures about the secrets of the world. 1538 01:34:24,840 --> 01:34:29,840 The instruments at the apex may be helpful to you. 1539 01:34:36,840 --> 01:34:40,040 I'm Mozi. 1540 01:34:40,680 --> 01:34:43,680 Hello, I'm Hairen. 1541 01:34:43,680 --> 01:34:47,840 From Civilization No. 137 of King Wen to now, 1542 01:34:47,840 --> 01:34:51,040 civilization has been reborn four more times. 1543 01:34:51,040 --> 01:34:55,040 The shortest-lived one got only halfway through the Stone Age, 1544 01:34:55,040 --> 01:34:58,480 but Civilization No. 139 broke a record 1545 01:34:58,480 --> 01:35:01,680 and developed all the way to the Steam Age. 1546 01:35:01,680 --> 01:35:04,680 What's that? 1547 01:35:04,680 --> 01:35:06,680 That's Confucius. 1548 01:35:06,680 --> 01:35:09,680 He believed that everything had to fit order and propriety, 1549 01:35:09,680 --> 01:35:12,040 and nothing in the universe could be exempt. 1550 01:35:12,040 --> 01:35:16,480 He created a system of rites for the universe. 1551 01:35:16,480 --> 01:35:19,480 He calculated when the sun would follow the rites, 1552 01:35:19,480 --> 01:35:22,480 and predicted a five-year Stable Era. 1553 01:35:22,480 --> 01:35:24,480 You know what? 1554 01:35:24,480 --> 01:35:28,040 There was indeed a Stable Era lasting a month. 1555 01:35:28,040 --> 01:35:31,040 And then one day, the sun just didn't come out? 1556 01:35:31,040 --> 01:35:34,040 No, the sun rose that day as well. 1557 01:35:34,040 --> 01:35:38,840 rose to the middle of the sky, and then went out. 1558 01:35:38,840 --> 01:35:40,480 What? 1559 01:35:40,480 --> 01:35:41,280 Went out? 1560 01:35:41,280 --> 01:35:42,840 Yes. 1561 01:35:42,840 --> 01:35:46,480 It gradually dimmed, became smaller, 1562 01:35:46,840 --> 01:35:50,280 and then went out all of a sudden. 1563 01:35:50,280 --> 01:35:54,480 Confucius stood there and froze into a column of ice. 1564 01:35:54,480 --> 01:35:56,840 And there he remains. 1565 01:35:56,840 --> 01:36:00,280 Was there nothing remaining after the sun went out? 1566 01:36:00,280 --> 01:36:03,480 A flying star appeared in that location, 1567 01:36:03,480 --> 01:36:08,040 Unlike those shamans, Legalists or Daoists, 1568 01:36:08,040 --> 01:36:14,480 who have no ability to do experiments and are immersed in their mysticism, 1569 01:36:14,480 --> 01:36:17,840 have theories, too, but they're not mystical. 1570 01:36:17,840 --> 01:36:22,680 They're derived from a large number of observations. 1571 01:36:22,680 --> 01:36:27,280 First, do you know what the universe is? 1572 01:36:27,280 --> 01:36:30,040 What is it? 1573 01:36:30,040 --> 01:36:33,040 The universe is a hollow sphere 1574 01:36:33,040 --> 01:36:35,040 floating in the middle of a sea of fire. 1575 01:36:35,040 --> 01:36:39,280 On its surface are numerous tiny holes and a large hole. 1576 01:36:39,280 --> 01:36:42,680 The light from the sea of fire shines through these holes. 1577 01:36:42,680 --> 01:36:46,840 The tiny ones are stars, and the large one is the sun. 1578 01:36:46,840 --> 01:36:50,040 We can see the stars moving around, and the sun rising and setting, 1579 01:36:50,040 --> 01:36:53,040 because the sphere is rotating. 1580 01:36:53,040 --> 01:36:57,040 If all the holes are fixed in the surface of the same sphere, 1581 01:36:57,040 --> 01:37:00,840 how can I explain the relative motion between the sun and the stars? 1582 01:37:00,840 --> 01:37:05,680 That's why I've modified my model. 1583 01:37:06,040 --> 01:37:11,280 The universal sphere is made of two spheres. 1584 01:37:11,280 --> 01:37:14,040 How does your model explain the sudden extinguishing of the sun 1585 01:37:14,040 --> 01:37:16,040 during the time of Confucius? 1586 01:37:16,040 --> 01:37:18,680 That's a rare exception. 1587 01:37:18,680 --> 01:37:24,680 Maybe it was because a dark spot or cloud in the sea of fire 1588 01:37:24,680 --> 01:37:28,840 happened to pass over the big hole in the outer shell. 1589 01:37:28,840 --> 01:37:32,680 My universe model has proved that. 1590 01:37:32,680 --> 01:37:38,280 Is this model the machine you built to replicate the universe? 1591 01:37:38,280 --> 01:37:39,680 Yes. 1592 01:37:39,680 --> 01:37:45,280 Yes, exactly. 1593 01:37:52,080 --> 01:37:57,280 The light source is made of the luminescent material 1594 01:37:57,280 --> 01:38:01,480 gathered from hundreds of thousands of fireflies. 1595 01:38:01,480 --> 01:38:05,680 - used a cool light so that the clerk can stay inside for a long time. 1596 01:38:05,680 --> 01:38:07,840 There's a person inside the sphere? 1597 01:38:07,840 --> 01:38:10,280 Sure, the clerk is important. 1598 01:38:10,280 --> 01:38:12,280 After we set up the model 1599 01:38:12,280 --> 01:38:14,840 to correspond to the current state of the real universe, 1600 01:38:14,840 --> 01:38:19,280 the future state of the universe will be accurately simulated. 1601 01:38:19,280 --> 01:38:23,680 course, the sun's motion can be simulated, too. 1602 01:38:23,680 --> 01:38:27,040 The clerk will record everything. 1603 01:38:27,040 --> 01:38:28,680 What's this? 1604 01:38:28,680 --> 01:38:31,040 Your observation records? 1605 01:38:31,040 --> 01:38:35,280 The records are a precise calendar. 1606 01:38:35,680 --> 01:38:42,680 This is the dream of hundreds of civilizations before us. 1607 01:38:43,840 --> 01:38:46,840 Hairen, you've come in time. 1608 01:38:46,840 --> 01:38:49,840 According to the model universe, 1609 01:38:49,840 --> 01:38:54,040 a four-year-long Stable Era is about to begin. 1610 01:38:54,040 --> 01:38:57,040 Emperor Wu of Han has issued the order to rehydrate 1611 01:38:57,040 --> 01:38:59,480 based on my prediction. 1612 01:38:59,480 --> 01:39:02,480 Let's wait and see. 1613 01:39:20,680 --> 01:39:23,680 A Stable Era has begun. 1614 01:39:23,840 --> 01:39:28,240 Do you not want to join this wonderful life? 1615 01:39:28,480 --> 01:39:34,280 When women are revived, they crave love. 1616 01:39:46,740 --> 01:39:51,840 There is no reason for you to stay here any longer. 1617 01:39:51,840 --> 01:39:54,680 The game is over. 1618 01:39:54,680 --> 01:39:57,280 am the winner. 1619 01:39:57,280 --> 01:39:59,280 May I use the telescope 1620 01:39:59,280 --> 01:40:00,280 to observe the sun? 1621 01:40:00,280 --> 01:40:03,280 Of course. 1622 01:40:04,380 --> 01:40:10,280 Look, the sun is an entity with a small core in its middle. 1623 01:40:10,280 --> 01:40:12,480 The core is actually the sun. 1624 01:40:12,480 --> 01:40:15,840 Around it is the light that it gives off. 1625 01:40:15,840 --> 01:40:21,840 Maybe it's just a visual error. 1626 01:40:36,580 --> 01:40:41,680 It seems that the sun will probably not rise again. 1627 01:40:41,680 --> 01:40:44,680 It's like the end of Civilization No. 137. 1628 01:40:44,680 --> 01:40:48,840 My predictions cannot be wrong. 1629 01:40:53,680 --> 01:40:56,680 Look, the golden earth. 1630 01:40:56,680 --> 01:40:58,680 It isn't the horizon. 1631 01:40:58,680 --> 01:41:00,680 It's the sun! 1632 01:41:00,680 --> 01:41:02,040 Dehydrate! 1633 01:41:02,040 --> 01:41:04,040 Dehydrate! Dehydrate! 1634 01:41:04,040 --> 01:41:07,040 Dehydrate! 1635 01:41:09,940 --> 01:41:13,040 Mozi, we should dehydrate, too. 1636 01:41:13,040 --> 01:41:15,280 No. 1637 01:41:15,280 --> 01:41:17,480 No need. 1638 01:41:17,480 --> 01:41:19,480 The Stable Era will continue! 1639 01:41:19,480 --> 01:41:21,480 The universe is a machine! 1640 01:41:21,480 --> 01:41:24,680 I created this machine! 1641 01:41:25,040 --> 01:41:28,040 Mozi! 1642 01:41:30,140 --> 01:41:35,040 (Civilization No. 141 fell into ruins in flames.) 1643 01:41:35,040 --> 01:41:38,040 (This civilization had advanced to the Eastern Han Period.) 1644 01:41:38,040 --> 01:41:40,040 (The seed of civilization remains.) 1645 01:41:40,040 --> 01:41:43,680 (It will germinate and again progress through) 1646 01:41:43,680 --> 01:41:46,280 (the unpredictable world of Three-Body.) 1647 01:41:46,280 --> 01:41:48,280 (We invite you to log in to the game again.) 1648 01:41:48,280 --> 01:41:51,280 Flying stars. 1649 01:41:52,280 --> 01:41:55,280 Flying stars. 1650 01:42:03,840 --> 01:42:06,840 Doudou. 1651 01:42:06,840 --> 01:42:09,840 Who bought you the ice cream? 1652 01:42:12,840 --> 01:42:17,680 I-1 only had one. 1653 01:42:17,680 --> 01:42:23,280 Shi Qiang, You bought my daughter an ice cream, didn't you? 1654 01:42:23,280 --> 01:42:26,280 didn't smoke. 1655 01:42:29,680 --> 01:42:32,980 What are you reporting this time? 1656 01:42:33,840 --> 01:42:36,840 Isn't it obvious? 1657 01:42:36,840 --> 01:42:39,840 Excessive emissions. 1658 01:42:39,840 --> 01:42:43,480 How did you get all those news clues? 1659 01:42:43,480 --> 01:42:45,680 There are always people providing clues. 1660 01:42:45,680 --> 01:42:49,680 The more people like me there the harder it is to obscure the truth. 1661 01:42:49,680 --> 01:42:51,480 A pharmaceutical company has emission problems, 1662 01:42:51,480 --> 01:42:55,480 but you didn't condemn the regulator, or urge the people involved to fix it. 1663 01:42:55,480 --> 01:42:57,280 Instead, you kept warning people 1664 01:42:57,280 --> 01:42:59,480 about the development of science and technology, 1665 01:42:59,480 --> 01:43:03,280 turning them into enemies of science. Why did you do that? 1666 01:43:03,280 --> 01:43:06,280 What people should guard against is the hazard brought by science and technology, 1667 01:43:06,280 --> 01:43:08,280 not science and technology themselves. 1668 01:43:08,280 --> 01:43:11,840 Besides, I just showed people the truth. 1669 01:43:11,840 --> 01:43:14,840 I didn't interfere in their choices. That's not true. 1670 01:43:14,840 --> 01:43:17,480 I read your reports. You weren't always like this. 1671 01:43:17,480 --> 01:43:20,480 You used to be very objective when stating the facts, 1672 01:43:20,480 --> 01:43:24,040 but now, your reports are obviously misleading in a sinister way. 1673 01:43:24,040 --> 01:43:28,140 Just think about Why did it come to this? 1674 01:43:28,140 --> 01:43:33,280 Sooner or later I'll find out who you guys really are. 1675 01:43:33,280 --> 01:43:38,840 Alright then, let's investigate together. 1676 01:43:38,840 --> 01:43:43,680 (There was an explosion in a lab earlier this morning.) 1677 01:43:43,680 --> 01:43:48,480 (Several of the country's top scientists were conducting an experiment.) 1678 01:43:48,480 --> 01:43:51,280 We're in charge of this thing now. 1679 01:43:51,280 --> 01:43:54,840 We'll tell the public that the scientists died in an unfortunate accident 1680 01:43:54,840 --> 01:43:57,280 during the experiment. 1681 01:43:57,280 --> 01:44:00,040 What occurred is much worse. 1682 01:44:00,040 --> 01:44:03,040 (The cause of the explosion is still under investigation.) 1683 01:44:03,040 --> 01:44:05,040 (Stay tuned for more details.) 1684 01:44:05,040 --> 01:44:07,840 The enemy has already begun his massacre. 1685 01:44:07,840 --> 01:44:10,680 They're playing bridge in one of their monthly get-togethers. 1686 01:44:10,680 --> 01:44:12,680 There's even a Nobel Prize winner. 1687 01:44:12,680 --> 01:44:14,280 They're getting more bold. 1688 01:44:14,280 --> 01:44:15,840 We can't just sit around. 1689 01:44:15,840 --> 01:44:18,840 We need to react. 1690 01:44:21,280 --> 01:44:24,380 (Incoming Call from Shen Yufei) 1691 01:44:24,380 --> 01:44:28,040 So the protection of the vulnerable is still ineffective? 1692 01:44:28,040 --> 01:44:33,280 General Chang, you can't predict the enemy. 1693 01:44:36,280 --> 01:44:39,280 Hello? 1694 01:44:41,840 --> 01:44:44,840 You went too far. 1695 01:44:44,840 --> 01:44:48,040 Four scientists, and one of them even won a Nobel Prize. 1696 01:44:48,040 --> 01:44:50,040 Every one of them had the potential 1697 01:44:50,040 --> 01:44:53,680 to make a breakthrough in Three-Body research. 1698 01:44:53,680 --> 01:44:56,680 Did I ever get in your business? 1699 01:44:56,680 --> 01:45:00,680 So you guys had better stay out of mine. 1700 01:45:00,680 --> 01:45:04,680 think both of us should do Lord's bidding. 1701 01:45:04,680 --> 01:45:07,280 Us? 1702 01:45:07,280 --> 01:45:12,680 On the surface, we are on the same side, but in fact, we are mortal enemies. 1703 01:45:12,680 --> 01:45:14,040 Yes. 1704 01:45:14,040 --> 01:45:16,480 You people have been using Lord's powers against mankind. 1705 01:45:16,480 --> 01:45:18,480 That's one way to put it. 1706 01:45:18,480 --> 01:45:20,680 We need Lord to come to our world 1707 01:45:20,680 --> 01:45:23,480 and mete out the long overdue punishment to the sinners, 1708 01:45:23,480 --> 01:45:25,680 but you are being a hindrance, 1709 01:45:25,680 --> 01:45:29,680 so we are irreconcilable enemies. 1710 01:45:29,680 --> 01:45:32,480 Lord should not be used by you people. 1711 01:45:32,480 --> 01:45:35,280 You are not serving Lord either. 1712 01:45:35,280 --> 01:45:40,040 If you don't stop, we'll make you stop. 1713 01:45:40,040 --> 01:45:43,480 You think the Commander will allow that? 1714 01:45:43,480 --> 01:45:45,840 The Commander? 1715 01:45:45,840 --> 01:45:50,240 Wasn't it the Commander who caused all this? 1716 01:45:56,040 --> 01:46:00,280 This is your car, right? Sorry. I hit it. 1717 01:46:00,480 --> 01:46:03,480 I'm really sorry. 1718 01:46:03,480 --> 01:46:06,480 Your words enlightened me. 1719 01:46:06,680 --> 01:46:10,840 All saw on the paper was your theory. 1720 01:46:10,840 --> 01:46:16,480 It surprises me that you've put it into practice to such an extent. 1721 01:46:16,480 --> 01:46:19,680 But there are still many unsolved problems. 1722 01:46:19,680 --> 01:46:23,280 The matter of manufacture will be settled sooner or later. 1723 01:46:23,280 --> 01:46:29,680 Like I said, your research on applied physics is very realistic. 1724 01:46:30,280 --> 01:46:33,280 Oh, this way, please. 1725 01:46:33,680 --> 01:46:36,680 suddenly thought of a friend. 1726 01:46:36,680 --> 01:46:38,680 Every time he hears the words flying stars, 1727 01:46:38,680 --> 01:46:42,680 he'll say that they're stars aimlessly whooshing around. 1728 01:46:42,680 --> 01:46:45,680 That's one way to put it. 1729 01:46:45,680 --> 01:46:49,840 remember that ten-odd years ago, there were some foreign books and papers 1730 01:46:49,840 --> 01:46:55,040 concerning that, so we read some of them 1731 01:46:55,480 --> 01:46:59,980 and did some research, but it was unfruitful. 1732 01:46:59,980 --> 01:47:05,840 If you'd like to know more about it, can recommend two books to you. 1733 01:47:05,840 --> 01:47:07,840 Okay. 1734 01:47:07,840 --> 01:47:09,680 This is my office. 1735 01:47:09,680 --> 01:47:10,680 Sorry to trouble you. 1736 01:47:10,680 --> 01:47:13,680 of the books here. 1737 01:47:15,780 --> 01:47:19,480 The Structure and Evolution of Stars. 1738 01:47:19,480 --> 01:47:22,280 Stellar Movements and the Structure of the Universe. 1739 01:47:22,280 --> 01:47:24,280 Okay. 1740 01:47:24,280 --> 01:47:27,840 These two books might not be easy to find. 1741 01:47:27,840 --> 01:47:33,480 Now we're living in peaceful times, and the Internet is so highly developed, 1742 01:47:33,480 --> 01:47:36,480 but still feel humbled. 1743 01:47:36,840 --> 01:47:42,540 The scientists contemporary with you are the real legend. 1744 01:47:42,680 --> 01:47:45,680 Legend? 1745 01:47:46,480 --> 01:47:52,280 You wouldn't have felt it that way had you experienced it. 1746 01:47:52,280 --> 01:47:54,480 Sorry. 1747 01:47:54,480 --> 01:48:04,480 At that time, thought my life was over, and might even die in that room. 1748 01:48:11,140 --> 01:48:17,040 This kind of unconventional transfer must not happen again. 1749 01:48:17,040 --> 01:48:18,680 Let me tell you something. 1750 01:48:18,680 --> 01:48:21,680 Your project itself is unconventional. 1751 01:48:21,680 --> 01:48:23,840 If something goes wrong, I'll accept the responsibility. 1752 01:48:23,840 --> 01:48:25,840 You really think you can take responsibility for this? 1753 01:48:25,840 --> 01:48:27,680 You are a technical person, 1754 01:48:27,680 --> 01:48:30,480 but Red Coast is not like other national defense projects. 1755 01:48:30,480 --> 01:48:33,840 Its complexity goes far beyond the technical issues. 1756 01:48:33,840 --> 01:48:36,280 So you do know it's complex. 1757 01:48:36,280 --> 01:48:38,840 The country in the north is doing it, and so are the western countries, 1758 01:48:38,840 --> 01:48:40,840 but you won't even give me any manpower. 1759 01:48:40,840 --> 01:48:42,480 How am I supposed to complete the task? 1760 01:48:42,480 --> 01:48:45,480 What do you mean by I... 1761 01:49:03,480 --> 01:49:06,480 Are you okay? 1762 01:49:07,680 --> 01:49:10,680 Possible Energy Interfaces 1763 01:49:10,680 --> 01:49:13,040 in the Solar Radiation Zone and Their Reflective Properties. 1764 01:49:13,040 --> 01:49:15,040 Was it you who wrote this paper? 1765 01:49:15,040 --> 01:49:20,240 If it wasn't her, why would I have you get her here? 1766 01:49:21,840 --> 01:49:24,840 Where are we going? 1767 01:49:28,480 --> 01:49:31,480 Red Coast Base. 1768 01:49:38,380 --> 01:49:44,280 Lei Zhicheng was the political commissar of Red Coast Base. 1769 01:49:44,280 --> 01:49:47,480 Yang Weining was the chief engineer. 1770 01:49:47,480 --> 01:49:55,040 If they hadn't moved me, everything�. 1771 01:49:57,680 --> 01:50:02,080 everything would've been entirely different. 1772 01:50:02,080 --> 01:50:05,840 What were they researching in the Red Coast Base exactly? 1773 01:50:05,840 --> 01:50:08,680 I know you specialize in astrophysics. 1774 01:50:08,680 --> 01:50:13,480 Did they come to you because of your speciality? 1775 01:50:13,480 --> 01:50:18,280 That was what I thought at the beginning. 1776 01:50:21,680 --> 01:50:26,680 Yang Weining was a good guy. 1777 01:50:28,280 --> 01:50:31,280 Come. 1778 01:50:31,280 --> 01:50:34,280 Have a seat. 1779 01:50:35,280 --> 01:50:39,040 Shao Lin, this is Yang Weining. 1780 01:50:39,180 --> 01:50:42,680 He just became my graduate student. 1781 01:50:42,680 --> 01:50:44,680 This is my wife. 1782 01:50:44,680 --> 01:50:46,840 Hi, Mrs. Ye. 1783 01:50:46,840 --> 01:50:48,680 Have a seat. 1784 01:50:48,680 --> 01:50:51,680 Sit. 1785 01:50:54,480 --> 01:50:57,580 What topic are you researching? 1786 01:50:57,580 --> 01:51:01,680 It's about experimental and applied physics. 1787 01:51:01,680 --> 01:51:04,880 Oh, it's pretty similar to mine. 1788 01:51:05,280 --> 01:51:09,680 Your mentor researches theoretical physics. 1789 01:51:09,680 --> 01:51:14,040 I want to devote myself to this era and make some actual contributions. 1790 01:51:14,040 --> 01:51:18,480 Theories are the foundation of application. 1791 01:51:18,840 --> 01:51:26,340 Isn't discovering the laws of nature the greatest contribution to this era? 1792 01:51:27,480 --> 01:51:30,480 This is our home. 1793 01:51:30,480 --> 01:51:32,480 You may say whatever you want. 1794 01:51:32,480 --> 01:51:35,480 Yeah. 1795 01:51:36,840 --> 01:51:43,040 feel theoretical research tends t mess with people's minds. 1796 01:51:45,280 --> 01:51:50,040 Ye, you got yourself a good student. 1797 01:51:50,280 --> 01:51:53,680 Mrs. Ye, I bought you some fruits. 1798 01:51:53,680 --> 01:51:56,840 I... I'll go wash them for you. 1799 01:51:57,540 --> 01:52:00,840 he figured out a way to move you? 1800 01:52:00,840 --> 01:52:03,480 He was in charge of the project in Red Coast. 1801 01:52:03,480 --> 01:52:10,040 He was really a good guy. 1802 01:52:34,040 --> 01:52:37,040 Come on. This way. 1803 01:52:45,280 --> 01:52:50,040 Ye Wenjie, I'm offering you a chance. 1804 01:52:50,040 --> 01:52:53,040 This is a national defense scientific-research base. 1805 01:52:53,040 --> 01:52:57,040 Your expertise might be useful for the ongoing research in there. 1806 01:52:57,040 --> 01:53:00,680 Chief Engineer Yang will tell you the details, 1807 01:53:00,680 --> 01:53:04,840 but whether you can seize this chance depends on you. 1808 01:53:04,840 --> 01:53:08,840 Ye Zhetai made a mistake, and so did you. 1809 01:53:08,840 --> 01:53:12,280 Therefore, given your status, if you enter the gate, 1810 01:53:12,280 --> 01:53:15,280 it's possible you'll never leave for the rest of your life. 1811 01:53:15,280 --> 01:53:18,280 want to go in. 1812 01:53:18,280 --> 01:53:20,680 Don't be hasty. 1813 01:53:20,680 --> 01:53:23,680 Let's go in. 1814 01:53:29,680 --> 01:53:32,680 You should be cautious. 1815 01:53:32,840 --> 01:53:36,680 Do you know what it means to go in? 1816 01:53:37,680 --> 01:53:42,580 I'm willing to stay here for the rest of my life. 1817 01:53:46,040 --> 01:53:50,040 (The earth rotates nonstop. Time flies.) 1818 01:53:50,040 --> 01:53:54,840 (10,000 years are too long. We need to seize the day.) 1819 01:53:54,840 --> 01:53:59,040 (The future is bright. The path is winding.) 1820 01:53:59,040 --> 01:54:02,840 (We need to harden our resolve, dismiss our fear of death,) 1821 01:54:02,840 --> 01:54:07,040 (overcome all obstacles, and fight for victory.) 1822 01:54:07,040 --> 01:54:12,280 (Those on duty in the Transmission Department, attention, please.) 1823 01:54:12,280 --> 01:54:15,280 (The computer magnetic core storage in the Transmission Department) 1824 01:54:15,280 --> 01:54:17,480 (displays a failure code.) 1825 01:54:17,480 --> 01:54:20,480 (Maintenance personnel are to go and fix it immediately.) 1826 01:54:20,480 --> 01:54:23,280 (The computer magnetic core storage in the Transmission Department) 1827 01:54:23,280 --> 01:54:25,480 (displays a failure code.) 1828 01:54:25,480 --> 01:54:28,040 (Maintenance personnel are to go and fix it immediately.) 1829 01:54:28,040 --> 01:54:31,280 (Range of monitored frequency: 1 ,000 to 40,000 MHz.) 1830 01:54:31,280 --> 01:54:33,680 (Number of monitored channels: 15,000.) 1831 01:54:33,680 --> 01:54:36,680 (At 5:00 PM, there will be a sanitary check) 1832 01:54:36,680 --> 01:54:40,840 (on the mainframe cabinet between transmitters and receivers.) 1833 01:54:40,840 --> 01:54:43,280 (Please prepare ahead of time.) 1834 01:54:43,280 --> 01:54:49,380 (A routine work meeting will be held after the transmission.) 1835 01:54:58,780 --> 01:55:03,280 (The Monitoring Department will now announce) 1836 01:55:03,280 --> 01:55:07,480 (the schedule of the next night shift.) 1837 01:55:07,840 --> 01:55:12,040 (Monday, Transmission...) 1838 01:55:23,180 --> 01:55:26,480 This is the smell of machine oil. 1839 01:55:26,480 --> 01:55:29,480 It's pretty strong, but bearable. 1840 01:55:29,480 --> 01:55:31,680 You'll get used to it soon enough. 1841 01:55:31,680 --> 01:55:33,480 The conditions here are poor. 1842 01:55:33,480 --> 01:55:34,840 There's no heating in the house. 1843 01:55:34,840 --> 01:55:35,680 Zhang. 1844 01:55:35,680 --> 01:55:36,480 I'm here! 1845 01:55:36,480 --> 01:55:39,040 When a fire is made in her room, take her there to have some rest. 1846 01:55:39,040 --> 01:55:42,040 Yes! 1847 01:55:42,840 --> 01:55:45,840 Take it. 1848 01:55:45,840 --> 01:55:48,480 Take it. 1849 01:55:48,480 --> 01:55:50,280 Put it on. 1850 01:55:50,280 --> 01:55:53,280 Let's go. 1851 01:55:53,280 --> 01:55:58,040 The People's Liberation Army, Second Artillery Corps, 1852 01:55:58,040 --> 01:56:01,280 Red Coast Project, 147th transmission. 1853 01:56:01,280 --> 01:56:03,480 Authorization confirmed. 1854 01:56:03,480 --> 01:56:06,480 Begin thirty-second countdown. 1855 01:56:06,480 --> 01:56:09,480 Target Classification: A-three. 1856 01:56:09,480 --> 01:56:11,840 Coordinates' serial number: BN20197F. 1857 01:56:11,840 --> 01:56:13,280 Transmission file final check completed. 1858 01:56:13,280 --> 01:56:15,280 20 seconds. 1859 01:56:15,280 --> 01:56:20,840 Energy Unit report: all systems go. 1860 01:56:20,840 --> 01:56:23,840 Interference Monitoring Unit reporting: within acceptable range. 1861 01:56:23,840 --> 01:56:26,480 We have reached the point of no return. 15 seconds. 1862 01:56:26,480 --> 01:56:28,040 Counting down. 1863 01:56:28,040 --> 01:56:30,840 Thirteen. 1864 01:56:30,840 --> 01:56:32,480 Twelve. 1865 01:56:32,480 --> 01:56:33,680 Eleven. 1866 01:56:33,680 --> 01:56:34,680 Ten. 1867 01:56:34,680 --> 01:56:35,680 Nine. 1868 01:56:35,680 --> 01:56:36,840 Eight. 1869 01:56:36,840 --> 01:56:37,840 Seven. 1870 01:56:37,840 --> 01:56:38,840 Six. 1871 01:56:38,840 --> 01:56:39,840 Five. 1872 01:56:39,840 --> 01:56:41,040 Four. 1873 01:56:41,040 --> 01:56:42,280 Three. 1874 01:56:42,280 --> 01:56:43,480 Two. 1875 01:56:43,480 --> 01:56:44,680 One. 1876 01:56:44,680 --> 01:56:47,040 Begin transmission! 1877 01:56:47,040 --> 01:56:50,280 All units continue to monitor! 1878 01:57:18,840 --> 01:57:21,840 You feel itchy, right? 1879 01:57:21,840 --> 01:57:27,040 Every time it transmits, my hands and face feel itchy, 1880 01:57:27,040 --> 01:57:30,040 and it makes me feel warm. 1881 01:57:46,280 --> 01:57:53,040 Transmission 147 of Red Coast Project completed. 1882 01:57:53,040 --> 01:57:57,040 Transmission systems shutting down. Red Coast now entering monitoring state. 1883 01:57:57,040 --> 01:58:00,040 System control is hereby transferred to the Monitoring Department. 1884 01:58:00,040 --> 01:58:02,040 Please upload checkpoint data. 1885 01:58:02,040 --> 01:58:05,680 All units should fill out transmission diaries. 1886 01:58:05,680 --> 01:58:08,680 All unit heads should attend the post-transmission meeting in the debriefing room. 1887 01:58:08,680 --> 01:58:11,280 We're done. 1888 01:58:11,280 --> 01:58:15,680 Where's BN20197F? 1889 01:58:16,840 --> 01:58:19,840 - don't know that either. 1890 01:58:19,840 --> 01:58:24,680 think it's over there. 1891 01:58:24,680 --> 01:58:29,040 (Troubleshooting of Magnetic Core Memory is complete.) 1892 01:58:29,040 --> 01:58:30,840 (Clear fault codes.) 1893 01:58:30,840 --> 01:58:32,280 Hello? 1894 01:58:32,280 --> 01:58:35,580 Ye Wenjie, come to my office now. 1895 01:58:49,380 --> 01:58:55,280 Wenjie, first, let me be clear that disagree with all this. 1896 01:58:55,280 --> 01:58:58,280 The decision was made by Chief Engineer Yang 1897 01:58:58,280 --> 01:59:01,480 after seeking the high-ups' permission. 1898 01:59:01,480 --> 01:59:05,040 He alone will take all the consequences. 1899 01:59:05,040 --> 01:59:11,280 To better utilize your skills, he talked to the superiors repeatedly. 1900 01:59:11,280 --> 01:59:16,680 Army Political Department did their investigation, too. 1901 01:59:16,680 --> 01:59:20,280 Now, we've been authorized to disclose the true nature 1902 01:59:20,280 --> 01:59:23,480 of the Red Coast Project to you. 1903 01:59:25,080 --> 01:59:32,480 I hope you'll treasure this opportunity and work hard to redeem your sins. 1904 01:59:32,480 --> 01:59:35,480 From now on, you must behave with the utmost propriety. 1905 01:59:35,480 --> 01:59:38,480 Any transgression 1906 01:59:38,480 --> 01:59:41,480 will receive the harshest punishment. 1907 01:59:41,480 --> 01:59:48,480 Once you said yes, the last ray of hope of leaving Radar Peak would be gone. 1908 01:59:48,480 --> 01:59:53,680 You'd spend the rest of your life here. 1909 01:59:53,980 --> 01:59:58,280 If you want to quit, it's not too late now. 1910 01:59:58,280 --> 02:00:00,680 I'll do it. 1911 02:00:00,680 --> 02:00:02,280 It's a lot. 1912 02:00:02,280 --> 02:00:04,840 Read it yourself. 1913 02:00:04,840 --> 02:00:11,680 (A Question Largely Ignored by Trends in Fundamental World Scientific Research) 1914 02:00:11,680 --> 02:00:15,480 This file talks about two ways to convert the results 1915 02:00:15,480 --> 02:00:18,480 of fundamental scientific research into practical applications: 1916 02:00:18,480 --> 02:00:21,480 gradualistic mode and saltatory mode. 1917 02:00:21,480 --> 02:00:23,280 That's right. 1918 02:00:23,280 --> 02:00:25,840 Gradualistic mode refers to theoretical, fundamental results 1919 02:00:25,840 --> 02:00:28,840 being gradually applied to technology 1920 02:00:28,840 --> 02:00:32,040 such as the development and application of space technology. 1921 02:00:32,040 --> 02:00:34,680 Saltatory mode means theoretical, fundamental results 1922 02:00:34,680 --> 02:00:37,280 rapidly become applied technology, 1923 02:00:37,280 --> 02:00:40,040 (Nuclear Weapons) leading to a technological leap. 1924 02:00:40,040 --> 02:00:42,040 Examples include nuclear weapons. 1925 02:00:42,040 --> 02:00:43,680 Yes. 1926 02:00:43,680 --> 02:00:45,480 Now, both NATO and the Warsaw Pact 1927 02:00:45,480 --> 02:00:47,480 are intensely active in fundamental research 1928 02:00:47,480 --> 02:00:49,480 and investing heavily in it. 1929 02:00:49,480 --> 02:00:53,480 At this rate, technological leaps may occur anytime. 1930 02:00:53,480 --> 02:00:57,040 That will pose a major threat to our strategic planning. 1931 02:00:57,040 --> 02:01:02,040 Here it lists the fields where such leaps are most likely: 1932 02:01:02,040 --> 02:01:07,280 physics, biology, computer science. 1933 02:01:12,040 --> 02:01:15,040 (SETI) 1934 02:01:19,180 --> 02:01:23,680 The Search for Extraterrestrial Intelligence. 1935 02:01:23,680 --> 02:01:26,480 If a leap occurs in this field, 1936 02:01:26,480 --> 02:01:32,040 its impact will exceed the sum of that in the other three. 1937 02:01:32,040 --> 02:01:34,280 That's what I'm talking about. 1938 02:01:34,280 --> 02:01:37,380 on, Ye Wenjie, from this moment 1939 02:01:37,380 --> 02:01:41,040 your job is to develop the Red Coast Self-Interpreting Code System. 1940 02:01:41,040 --> 02:01:45,740 Precisely, using universal, basic mathematical, 1941 02:01:45,740 --> 02:01:49,840 and physical laws to construct an elemental linguistic code 1942 02:01:49,840 --> 02:01:56,680 that can be understood by any civilization that has mastered basic algebra, 1943 02:01:56,680 --> 02:02:00,680 Euclidean geometry, and the laws of nonrelativistic physics. 1944 02:02:00,680 --> 02:02:04,680 Building on that, create a brand-new linguistic system 1945 02:02:04,680 --> 02:02:07,040 including Chinese and Esperanto. 1946 02:02:07,040 --> 02:02:08,840 Yes, sir. 1947 02:02:08,840 --> 02:02:15,040 A ruby-based traveling-wave maser amplified the signals received by 1948 02:02:15,040 --> 02:02:18,040 the gigantic antenna. 1949 02:02:18,280 --> 02:02:21,480 The core of the reception system 1950 02:02:21,480 --> 02:02:25,680 was immersed in liquid helium at -269 degrees Celsius. 1951 02:02:25,680 --> 02:02:31,280 A helicopter came to resupply liquid helium regularly. 1952 02:02:31,280 --> 02:02:36,480 Other than searching for and monitoring possible extraterrestrial intelligence, 1953 02:02:36,480 --> 02:02:38,840 we also tried to 1954 02:02:38,840 --> 02:02:42,840 (20 Million Stars) send messages to the universe 1955 02:02:42,840 --> 02:02:47,480 "We extend our best wishes to you, inhabitants of another world. 1956 02:02:47,480 --> 02:02:50,040 After reading the following message, 1957 02:02:50,040 --> 02:02:55,040 you should have a basic understanding of civilization on Earth. 1958 02:02:55,040 --> 02:02:58,040 By dint of long toil and creativity, the human race 1959 02:02:58,040 --> 02:03:02,840 has built a splendid civilization, blossoming with diverse cultures. 1960 02:03:02,840 --> 02:03:08,280 We're also getting to know the laws of nature and the development of human societies. 1961 02:03:08,280 --> 02:03:11,040 We cherish all that we've accomplished. 1962 02:03:11,040 --> 02:03:14,040 But our world is still flawed. 1963 02:03:14,040 --> 02:03:19,680 Hate exists, as do prejudice and war. 1964 02:03:19,680 --> 02:03:22,840 Contradictive productive forces and relations 1965 02:03:22,840 --> 02:03:25,480 are causing extremely uneven distribution of wealth. 1966 02:03:25,480 --> 02:03:30,280 And large portions of humanity are living in poverty and misery. 1967 02:03:30,280 --> 02:03:35,040 Human societies are working hard to resolve the difficulties they face, 1968 02:03:35,040 --> 02:03:38,840 striving to create a better future for Earth civilization. 1969 02:03:38,840 --> 02:03:44,680 The country that sent this message is also engaged in this effort. 1970 02:03:44,680 --> 02:03:47,840 We are dedicated to building an ideal society 1971 02:03:47,840 --> 02:03:53,040 where the labor and value of every human are fully respected, 1972 02:03:53,040 --> 02:03:58,680 and everyone's material and spiritual needs are fully met 1973 02:03:58,680 --> 02:04:02,040 so that civilization on Earth may become more perfect. 1974 02:04:02,040 --> 02:04:05,840 With the best of intentions, we look forward to establishing contact 1975 02:04:05,840 --> 02:04:08,840 with other civilized societies in the universe. 1976 02:04:08,840 --> 02:04:11,680 We look forward to working with you 1977 02:04:11,680 --> 02:04:16,480 to build a better life in this vast universe." 1978 02:04:17,280 --> 02:04:23,280 This letter of humans' best wishes was sent to the universe. 1979 02:04:23,840 --> 02:04:30,040 the 2,280 MHz, 12,000 MHz, and 22,000 MHz channels, 1980 02:04:30,480 --> 02:04:34,840 the transmission times of the message were 1981 02:04:35,280 --> 02:04:40,680 31 minutes, 7.5 minutes, and 3.5 minutes respectively. 1982 02:04:40,680 --> 02:04:45,280 The farther the signals travel, the weaker they become, 1983 02:04:45,280 --> 02:04:51,280 and the less likely that any extraterrestrial civilization will receive them. 1984 02:04:51,280 --> 02:04:54,680 Soviet astrophysicist Nicolai Kardashev once proposed 1985 02:04:54,680 --> 02:04:57,680 that we could divide civilizations 1986 02:04:57,680 --> 02:05:01,040 based on the power they could command for communication purposes, 1987 02:05:01,040 --> 02:05:04,040 A Type I civilization can muster an amount of energy equal to 1988 02:05:04,040 --> 02:05:07,040 the total output of the Earth. 1989 02:05:07,040 --> 02:05:10,480 A Type II civilization can marshal the energy equal to 1990 02:05:10,480 --> 02:05:13,480 the output of a typical star. 1991 02:05:13,480 --> 02:05:16,680 A Type III civilization can utilize its communication energy 1992 02:05:16,680 --> 02:05:19,680 equal to the energy output of a galaxy. 1993 02:05:19,680 --> 02:05:21,680 Our call wasn't any louder 1994 02:05:21,680 --> 02:05:24,780 than the buzzing of a mosquito. 1995 02:05:25,040 --> 02:05:28,040 No one could hear it. 1996 02:05:30,040 --> 02:05:35,480 At the time, we had China's largest radio telescope. 1997 02:05:37,680 --> 02:05:43,040 In the dead of the night, when I was alone 1998 02:05:43,040 --> 02:05:46,040 in the empty monitoring room, 1999 02:05:46,040 --> 02:05:48,680 I could hear in my headphones 2000 02:05:48,680 --> 02:05:53,280 the lifeless noise of the universe. 2001 02:05:53,680 --> 02:05:57,480 It was faint but continuous, 2002 02:05:58,680 --> 02:06:01,680 more eternal than the stars. 2003 02:06:02,280 --> 02:06:05,480 - was chilled to the bone. 2004 02:06:06,680 --> 02:06:09,680 There weren't enough words 2005 02:06:09,840 --> 02:06:12,840 to describe such loneliness. 2006 02:06:12,840 --> 02:06:18,280 It occurred to me repeatedly that life was truly an accident 2007 02:06:18,280 --> 02:06:23,280 among all the accidents in the universe. 2008 02:06:23,680 --> 02:06:28,840 And the universe was an empty palace 2009 02:06:30,280 --> 02:06:37,040 in which humankind was the only ant. 2010 02:06:38,680 --> 02:06:41,680 my life slipped away, 2011 02:06:41,680 --> 02:06:44,840 and before I knew it, - was already old. 2012 02:06:44,840 --> 02:06:46,840 Sorry, Ms. Ye. 2013 02:06:46,840 --> 02:06:51,480 asked too many questions, but I'm very grateful to you 2014 02:06:51,480 --> 02:06:54,840 for telling me so many interesting past events. 2015 02:06:54,840 --> 02:06:57,840 Thank you. 2016 02:06:57,840 --> 02:07:01,040 Red Coast was a giant microwave oven? 2017 02:07:01,040 --> 02:07:03,040 Professor Ye didn't say it's a microwave oven. 2018 02:07:03,040 --> 02:07:05,280 know. know. 2019 02:07:05,280 --> 02:07:07,040 The archives are still classified. 2020 02:07:07,040 --> 02:07:12,280 Chang has been rushing them, and I've been rushing Chang. 2021 02:07:12,280 --> 02:07:15,280 Have you noticed this doubtful point? 2022 02:07:15,280 --> 02:07:18,280 Yang Weining. 2023 02:07:18,280 --> 02:07:21,040 What about him? 2024 02:07:21,040 --> 02:07:23,040 Yang Dong. 2025 02:07:23,040 --> 02:07:26,440 Yang Dong's surname was also Yang. 2026 02:07:26,980 --> 02:07:30,280 I was too embarrassed to ask her. 2027 02:07:30,280 --> 02:07:31,840 I can't believe this. 2028 02:07:31,840 --> 02:07:34,040 You are too thin-skinned. 2029 02:07:34,040 --> 02:07:36,680 Do you still remember how I interrogated you that day? 2030 02:07:36,680 --> 02:07:39,480 saw the look in your eyes when you saw Yang Dong's picture. 2031 02:07:39,480 --> 02:07:42,040 Your eyes just lit up. 2032 02:07:42,040 --> 02:07:44,680 What did say? I said "You know her?" 2033 02:07:44,680 --> 02:07:46,840 (Yang Dong) You know her? 2034 02:07:46,840 --> 02:07:51,040 You don't know her, but want to know her? 2035 02:07:55,040 --> 02:07:58,040 Don't overthink it. 2036 02:07:58,040 --> 02:07:58,840 I'm just telling you 2037 02:07:58,840 --> 02:08:01,280 a cop must not overlook any detail when looking into a case. 2038 02:08:01,280 --> 02:08:03,280 I'm not a cop. 2039 02:08:03,280 --> 02:08:06,680 But it's the same thing, isn't it? 2040 02:08:06,940 --> 02:08:10,840 Did you solve the problems in the game? 2041 02:08:10,840 --> 02:08:13,840 kind of made some progress. 2042 02:08:24,040 --> 02:08:27,040 You're late. 2043 02:08:27,040 --> 02:08:29,840 The meeting has been going on for a while. 2044 02:08:29,840 --> 02:08:34,280 Pope Gregory? 2045 02:08:34,280 --> 02:08:37,040 So it's the Middle Ages in Europe? 2046 02:08:37,040 --> 02:08:43,840 In the world of Three-Body, historical references are anachronistic. 2047 02:08:44,040 --> 02:08:51,280 Dear Copernicus, you changed your ID, but we all recognize you. 2048 02:08:51,280 --> 02:08:55,480 In the previous civilizations, you traveled to the East. 2049 02:08:55,480 --> 02:08:58,480 I'm Aristotle. 2050 02:08:58,480 --> 02:09:01,040 This is Galileo. 2051 02:09:01,040 --> 02:09:05,680 understand the world through observation and experiment. 2052 02:09:05,680 --> 02:09:08,040 Mozi also conducted experiments and observation. 2053 02:09:08,040 --> 02:09:09,680 Mozi, Mozi. 2054 02:09:09,680 --> 02:09:13,280 He was only a mystic dressed as a scientist. 2055 02:09:13,280 --> 02:09:19,040 Mozi advanced Civilization No. 141 into the Eastern Han period with his machine. 2056 02:09:19,040 --> 02:09:21,280 So what? 2057 02:09:21,280 --> 02:09:23,280 We're different from him. 2058 02:09:23,280 --> 02:09:27,280 Based on large amounts of observation and experiments, 2059 02:09:27,280 --> 02:09:32,280 make strict, logical deductions to build a model of the universe. 2060 02:09:32,280 --> 02:09:36,840 Then we go back to experimentation and observation to test it. 2061 02:09:36,840 --> 02:09:39,840 Dear Galileo, that's also my way of thinking. 2062 02:09:39,840 --> 02:09:43,040 The reason why the sun's motion seems patternless 2063 02:09:43,040 --> 02:09:46,640 is because our world has three suns. 2064 02:09:46,640 --> 02:09:50,680 Under interaction, their movements are unpredictable. It's the three-body problem. 2065 02:09:50,680 --> 02:09:53,840 When our planet revolves around one of the suns 2066 02:09:53,840 --> 02:09:57,740 in a stable orbit, that's a Stable Era. 2067 02:09:57,740 --> 02:10:01,680 When one or more of the other suns move within a certain distance, 2068 02:10:01,680 --> 02:10:05,680 their gravitational pull will snatch the planet away from the sun it's orbiting, 2069 02:10:05,680 --> 02:10:08,680 causing it to wander unstably through the gravitational fields of the three suns. 2070 02:10:08,680 --> 02:10:10,280 That's a Chaotic Era. 2071 02:10:10,280 --> 02:10:13,480 After an uncertain amount of time, our planet is once again 2072 02:10:13,480 --> 02:10:19,280 pulled into a temporary orbit and another Stable Era begins. 2073 02:10:19,280 --> 02:10:21,680 This is like a football game. 2074 02:10:21,680 --> 02:10:26,480 The players are the three suns, and our planet is the football. 2075 02:10:26,480 --> 02:10:29,480 Burn him to death. 2076 02:10:31,840 --> 02:10:34,840 At least let me finish! 2077 02:10:34,840 --> 02:10:37,680 Have you seen three suns? 2078 02:10:37,680 --> 02:10:40,680 Or do you know anyone who has? 2079 02:10:41,040 --> 02:10:44,040 Everyone has seen them. 2080 02:10:44,040 --> 02:10:48,680 The sun that we see at different times may not be the same. 2081 02:10:48,680 --> 02:10:50,840 It's only one of the three suns. 2082 02:10:50,840 --> 02:10:53,480 And the other two are the flying stars. 2083 02:10:53,480 --> 02:10:55,280 Flying stars? 2084 02:10:55,280 --> 02:10:59,840 Flying stars are stars with unstable cycles of revolution and rotation. 2085 02:10:59,840 --> 02:11:04,480 When the sun is far enough, it looks like a flying star. 2086 02:11:04,480 --> 02:11:07,980 You lack basic scientific training. 2087 02:11:07,980 --> 02:11:11,840 The sun must move continuously to a distant spot. 2088 02:11:11,840 --> 02:11:14,840 It cannot jump over the intervening space. 2089 02:11:14,840 --> 02:11:21,040 According to your hypothesis, there should be another situation. 2090 02:11:21,040 --> 02:11:24,040 The sun gets smaller than it usually appears 2091 02:11:24,040 --> 02:11:26,040 but bigger than a flying star, 2092 02:11:26,040 --> 02:11:30,040 and gradually shrinks into a flying star as it moves farther away. 2093 02:11:30,040 --> 02:11:35,840 But we've never seen the sun behave that way. 2094 02:11:35,840 --> 02:11:39,840 But Galileo, you apparently haven't discovered 2095 02:11:39,840 --> 02:11:42,840 the special optical interaction between the sun's gaseous outer layer 2096 02:11:42,840 --> 02:11:44,680 and our planet's atmosphere. 2097 02:11:44,680 --> 02:11:45,680 Go on. 2098 02:11:45,680 --> 02:11:47,840 It's a phenomenon akin to polarization. 2099 02:11:47,840 --> 02:11:50,280 When the sun gets a certain distance from us 2100 02:11:50,280 --> 02:11:52,280 and we view it from within our atmosphere, 2101 02:11:52,280 --> 02:11:55,480 the gaseous outer layer becomes transparent and invisible. 2102 02:11:55,480 --> 02:11:58,480 The sun we see is its bright inner core. 2103 02:11:58,480 --> 02:12:00,680 But we mistake it for a flying star. 2104 02:12:00,680 --> 02:12:02,840 This phenomenon has confused every researcher throughout history. 2105 02:12:02,840 --> 02:12:06,280 But now we understand why the appearance of three flying stars 2106 02:12:06,280 --> 02:12:09,040 heralds a long period of extreme cold. 2107 02:12:09,040 --> 02:12:14,680 Because at that time, all three suns are far, far, far, far away. 2108 02:12:14,680 --> 02:12:17,680 But based on your theory, 2109 02:12:17,680 --> 02:12:23,680 we should also sometimes see three normal-sized suns. 2110 02:12:24,040 --> 02:12:27,840 This has never happened. 2111 02:12:27,840 --> 02:12:33,040 In all the records of all the civilizations, this has never occurred! 2112 02:12:33,040 --> 02:12:35,480 Wait! 2113 02:12:35,480 --> 02:12:37,840 There may be such historical records. 2114 02:12:37,840 --> 02:12:43,680 One civilization saw two suns and was immediately destroyed 2115 02:12:43,680 --> 02:12:50,840 by their combined heat, but the record was very vague. 2116 02:12:50,840 --> 02:12:53,480 I'm Leonardo da Vinci. 2117 02:12:53,480 --> 02:12:59,480 He was talking about three suns, not two, you fool! 2118 02:12:59,480 --> 02:13:02,280 Don't touch me. 2119 02:13:02,280 --> 02:13:08,480 Pope, according to his theory, three suns must appear sometime, 2120 02:13:08,480 --> 02:13:13,040 just like three flying stars. 2121 02:13:13,840 --> 02:13:16,840 Three suns have appeared. 2122 02:13:16,840 --> 02:13:18,840 And many people have seen them. 2123 02:13:18,840 --> 02:13:21,480 But any information about them couldn't be recorded. 2124 02:13:21,480 --> 02:13:23,840 Because those who saw such a great sight 2125 02:13:23,840 --> 02:13:27,040 had at most a few seconds left to live. 2126 02:13:27,040 --> 02:13:30,280 They had no chance to escape or survive. 2127 02:13:30,280 --> 02:13:36,040 Tri-solar days are the most terrifying catastrophes for the world. 2128 02:13:36,040 --> 02:13:39,040 On such days, the surface of the planet 2129 02:13:39,040 --> 02:13:41,840 would turn into a smelting furnace in a second, 2130 02:13:41,840 --> 02:13:44,480 and the heat would melt all rocks. 2131 02:13:44,480 --> 02:13:46,680 After the destruction caused by a tri-solar day, 2132 02:13:46,680 --> 02:13:50,680 an eon would pass before the reappearance of life and civilization. 2133 02:13:50,680 --> 02:13:53,680 This is why there's no historical record. 2134 02:13:53,680 --> 02:13:56,680 Burn him. 2135 02:14:00,040 --> 02:14:03,040 Who is this person? 2136 02:14:03,040 --> 02:14:05,280 Giordano Bruno. 2137 02:14:05,280 --> 02:14:07,840 He believed that the universe has no center. 2138 02:14:07,840 --> 02:14:11,280 The earth is just a planet orbiting the sun 2139 02:14:11,280 --> 02:14:15,040 and the sun is only one of countless stars in the universe. 2140 02:14:15,040 --> 02:14:17,680 So you believe that he's wrong? 2141 02:14:17,680 --> 02:14:19,680 Do you really think you're right? 2142 02:14:19,680 --> 02:14:21,680 Use a low fire. 2143 02:14:21,680 --> 02:14:23,280 What are you doing? 2144 02:14:23,280 --> 02:14:24,680 Let go! 2145 02:14:24,680 --> 02:14:26,480 Let go of me! 2146 02:14:26,480 --> 02:14:28,280 What are you doing? 2147 02:14:28,280 --> 02:14:30,680 Pope, you are only a program! 2148 02:14:30,680 --> 02:14:34,480 As for the rest of you, you're either programs or idiots. 2149 02:14:34,480 --> 02:14:37,840 You just can't accept things beyond your cognition! 2150 02:14:37,840 --> 02:14:40,840 You can't accept them even in a game! 2151 02:14:40,840 --> 02:14:43,480 will log back on! 2152 02:14:43,480 --> 02:14:45,480 You cannot return. 2153 02:14:45,480 --> 02:14:50,480 You will disappear forever from the world of Three-Body. 2154 02:14:50,480 --> 02:14:53,480 I'll switch computers and create a new ID. 2155 02:14:53,480 --> 02:14:56,040 I'll announce myself when I'm back. 2156 02:14:56,040 --> 02:14:57,840 It won't work. 2157 02:14:57,840 --> 02:15:02,680 The system has recorded your retinal scan through the V-suit. 2158 02:15:02,680 --> 02:15:04,840 Let me go! 2159 02:15:04,840 --> 02:15:06,840 I'm telling the truth! 2160 02:15:06,840 --> 02:15:08,040 Let go! 2161 02:15:08,040 --> 02:15:11,680 If you're telling the truth, you won't be burnt to death. 2162 02:15:11,680 --> 02:15:15,840 The game rewards those who are on the right path. 2163 02:15:15,840 --> 02:15:18,840 What are you doing? 2164 02:15:18,840 --> 02:15:20,840 You can't do this! 2165 02:15:20,840 --> 02:15:23,680 The world has ended! 2166 02:15:23,680 --> 02:15:27,480 Dehydrate! 2167 02:15:29,640 --> 02:15:33,040 Everyone, go to the dehydratories! 2168 02:15:33,040 --> 02:15:36,480 Get ready to dehydrate! 2169 02:16:08,240 --> 02:16:13,840 (Civilization No. 183 was destroyed by a tri-solar day.) 2170 02:16:13,840 --> 02:16:16,840 (This civilization had advanced to the Middle Ages.) 2171 02:16:16,840 --> 02:16:21,680 (After a long time, life and civilization will begin again,) 2172 02:16:21,680 --> 02:16:25,680 (and progress once more through the unpredictable world of Three-Body.) 2173 02:16:25,680 --> 02:16:27,680 (But in this civilization,) 2174 02:16:27,680 --> 02:16:31,280 (Copernicus successfully revealed the basic structure of the universe.) 2175 02:16:31,280 --> 02:16:34,280 (The civilization of Three-Body will take its first leap.) 2176 02:16:34,280 --> 02:16:36,280 (The game has now entered the second level.) 2177 02:16:36,280 --> 02:16:42,280 (We invite you to log on to the second level of Three-Body.) 2178 02:17:07,680 --> 02:17:10,680 Wang Miao. 2179 02:17:12,040 --> 02:17:15,040 Wang Miao. 2180 02:17:15,040 --> 02:17:17,040 What are you thinking about? 2181 02:17:17,040 --> 02:17:19,440 Are you dreaming away? 2182 02:17:19,440 --> 02:17:23,040 You should spend more time with your daughter. 2183 02:17:23,040 --> 02:17:26,040 Doudou. 2184 02:17:26,040 --> 02:17:27,440 Come. 2185 02:17:27,440 --> 02:17:30,440 Have some water. 2186 02:17:34,440 --> 02:17:37,440 Be careful. 158500

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.