Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:34,517 --> 00:03:36,435
Echo Three to Echo Seven.
2
00:03:36,519 --> 00:03:38,437
Han, old buddy, do you read me?
3
00:03:38,521 --> 00:03:40,439
Loud and clear, kid. What’s up?
4
00:03:40,523 --> 00:03:41,482
I finished my circle.
5
00:03:41,565 --> 00:03:43,317
I don’t pick up any life readings.
6
00:03:43,400 --> 00:03:46,654
There isn’t enough life on this ice cube
to fill a space cruiser.
7
00:03:46,737 --> 00:03:48,572
Sensors are placed. I’m going back.
8
00:03:48,656 --> 00:03:50,449
Right. I’ll see you shortly.
9
00:03:50,533 --> 00:03:52,409
There’s a meteorite
that hit the ground near here.
10
00:03:52,493 --> 00:03:54,829
I want to check it out. It won’t take long.
11
00:03:56,413 --> 00:03:58,833
Steady, girl. What’s the matter?
12
00:03:58,916 --> 00:04:00,876
You smell something?
13
00:04:00,960 --> 00:04:02,419
Rrraaah!
14
00:04:41,500 --> 00:04:42,877
Chewie!
15
00:04:42,960 --> 00:04:45,421
Chewie?
16
00:04:45,504 --> 00:04:46,755
Chewie!
17
00:04:49,800 --> 00:04:51,468
All right! Don’t lose your temper.
18
00:04:51,552 --> 00:04:53,721
I’ll come right back and give you a hand.
19
00:05:14,450 --> 00:05:15,534
Solo?
20
00:05:15,618 --> 00:05:17,786
No sign of life out there, General.
21
00:05:17,870 --> 00:05:19,163
The sensors are in place.
22
00:05:19,413 --> 00:05:20,539
You’ll know if anything comes around.
23
00:05:20,623 --> 00:05:22,082
Commander Skywalker reported in yet?
24
00:05:22,166 --> 00:05:24,502
No. He’s checking out
a meteorite that hit near him.
25
00:05:24,585 --> 00:05:26,629
With all the meteor activity
in this system,
26
00:05:26,712 --> 00:05:28,464
it’s going to be difficult to spot
approaching ships.
27
00:05:28,547 --> 00:05:30,758
General, I got to leave. I can’t stay anymore.
28
00:05:30,841 --> 00:05:31,800
I’m sorry to hear that.
29
00:05:31,884 --> 00:05:33,010
Well, there’s a price on my head.
30
00:05:33,093 --> 00:05:34,595
If I don’t pay off Jabba the Hutt,
31
00:05:34,678 --> 00:05:35,888
I’m a dead man.
32
00:05:35,971 --> 00:05:38,057
A death mark’s not
an easy thing to live with.
33
00:05:38,140 --> 00:05:39,642
You’re a good fighter, Solo.
34
00:05:39,725 --> 00:05:41,727
I hate to lose you.
35
00:05:41,811 --> 00:05:43,729
Thank you, General.
36
00:05:50,653 --> 00:05:53,823
Well, Your Highness, guess this is it.
37
00:05:53,906 --> 00:05:55,825
That’s right.
38
00:05:55,908 --> 00:05:59,453
Well, don’t get all mushy on me.
39
00:05:59,537 --> 00:06:01,038
So long, Princess.
40
00:06:03,123 --> 00:06:05,918
Han!
41
00:06:06,001 --> 00:06:07,920
Yes, Your Highnessness?
42
00:06:08,003 --> 00:06:10,005
I thought you had decided to stay.
43
00:06:10,089 --> 00:06:13,092
Well, the bounty hunter we ran into
in Ord Mantell changed my mind.
44
00:06:13,175 --> 00:06:15,135
Han, we need you!
45
00:06:15,219 --> 00:06:16,220
We need?
46
00:06:16,512 --> 00:06:17,471
Yes.
47
00:06:17,555 --> 00:06:18,556
Well, what about you need?
48
00:06:18,639 --> 00:06:19,640
I need?
49
00:06:19,723 --> 00:06:21,934
I don’t know what you’re talking about.
50
00:06:22,017 --> 00:06:23,811
You probably don’t.
51
00:06:23,894 --> 00:06:25,729
And what precisely am I supposed to know?
52
00:06:25,813 --> 00:06:27,648
Come on!
53
00:06:27,731 --> 00:06:29,942
You want me to stay
because of the way you feel about me.
54
00:06:30,025 --> 00:06:32,736
Yes! You’re a great help to us.
You’re a natural leader.
55
00:06:32,820 --> 00:06:35,489
No! That’s not it.
56
00:06:35,573 --> 00:06:36,907
Come on.
57
00:06:36,991 --> 00:06:38,492
A-ha!
58
00:06:38,576 --> 00:06:39,952
You’re imagining things.
59
00:06:40,035 --> 00:06:41,829
Am I? Then why are you following me?
60
00:06:41,912 --> 00:06:44,832
Afraid I was gonna leave
without giving you a good-bye kiss?
61
00:06:44,915 --> 00:06:46,250
I’d just as soon kiss a Wookiee!
62
00:06:46,542 --> 00:06:47,835
I can arrange that.
63
00:06:47,918 --> 00:06:49,920
You could use a good kiss!
64
00:06:51,088 --> 00:06:54,258
I didn’t ask you to turn on the thermal heater.
65
00:06:54,550 --> 00:06:57,845
I merely commented that it was freezing
in the princess’s chamber.
66
00:06:57,928 --> 00:07:00,264
How will we dry out her clothes?
67
00:07:01,599 --> 00:07:03,017
Oh, switch off!
68
00:07:03,100 --> 00:07:06,270
Why did you take this apart now?
I’m trying to get us out of here, and you pull both-
69
00:07:06,520 --> 00:07:07,521
Excuse me, sir.
70
00:07:07,605 --> 00:07:08,522
Put them back together now!
71
00:07:08,606 --> 00:07:09,899
Might I have a word with you, please?
72
00:07:09,982 --> 00:07:10,941
What do you want?
73
00:07:11,025 --> 00:07:13,527
Well, it’s Princess Leia, sir.
She’s been trying to get you on the communicator.
74
00:07:13,611 --> 00:07:15,863
I turned it off.
I don’t want to talk to her.
75
00:07:15,946 --> 00:07:17,865
Well, Princess Leia
is wondering about Master Luke.
76
00:07:17,948 --> 00:07:19,825
He hasn’t come back yet.
She doesn’t know where he is.
77
00:07:19,909 --> 00:07:20,910
I don’t know where he is.
78
00:07:20,993 --> 00:07:21,994
Nobody knows where he is.
79
00:07:22,077 --> 00:07:23,287
What do you mean, nobody knows?
80
00:07:23,537 --> 00:07:25,289
Well, uh, you see-
Deck Officer!
81
00:07:25,539 --> 00:07:26,874
Deck Officer!
Excuse me, sir, might I-
82
00:07:26,957 --> 00:07:27,917
Yes, sir?
83
00:07:28,000 --> 00:07:29,293
Do you know where Commander Skywalker is?
84
00:07:29,543 --> 00:07:30,878
I haven’t seen him.
85
00:07:30,961 --> 00:07:32,296
It’s possible he came through
the south entrance.
86
00:07:32,588 --> 00:07:35,049
It’s possible?
Why don’t you go find out?
87
00:07:35,132 --> 00:07:36,217
It’s getting dark out there.
88
00:07:36,300 --> 00:07:37,676
Yes, sir.
89
00:07:37,760 --> 00:07:39,887
Excuse me, sir.
Might I inquire what’s going on?
90
00:07:39,970 --> 00:07:41,096
Why not?
91
00:07:41,180 --> 00:07:42,306
Impossible man.
92
00:07:42,556 --> 00:07:43,891
Come along, R2, let’s find Princess Leia.
93
00:07:43,974 --> 00:07:45,059
Between ourselves,
94
00:07:45,142 --> 00:07:47,853
I think Master Luke is in considerable danger.
95
00:07:57,321 --> 00:07:59,698
Sir, Commander Skywalker
hasn’t come in the south entrance.
96
00:07:59,782 --> 00:08:00,991
He might have forgotten to check in.
97
00:08:01,075 --> 00:08:02,159
Not likely. Are the speeders ready?
98
00:08:02,243 --> 00:08:04,578
Uh, not yet. We’re having trouble
adapting them to the cold.
99
00:08:04,662 --> 00:08:05,746
We’ll have to go out on tauntauns.
100
00:08:05,830 --> 00:08:07,581
Sir, the temperature’s dropping too rapidly.
101
00:08:07,665 --> 00:08:09,917
That’s right,
and my friend’s out in it.
102
00:08:14,088 --> 00:08:16,799
Your tauntaun will freeze
before you reach the first marker.
103
00:08:16,882 --> 00:08:19,343
Then I’ll see you in hell. Hyah!
104
00:08:42,366 --> 00:08:44,952
Rrraaah!
105
00:09:37,338 --> 00:09:38,881
Grrrr!
106
00:09:53,729 --> 00:09:55,439
Graaah!
107
00:10:36,981 --> 00:10:38,732
You must come along now, R2.
108
00:10:38,816 --> 00:10:40,860
There’s really nothing more we can do.
109
00:10:40,943 --> 00:10:43,154
And my joints are freezing up.
110
00:10:44,321 --> 00:10:45,739
Don’t say things like that!
111
00:10:45,823 --> 00:10:47,199
Of course we’ll see Master Luke again.
112
00:10:47,283 --> 00:10:50,786
And he’ll be quite all right. You’ll see.
113
00:10:50,870 --> 00:10:52,746
Stupid little short circuit.
114
00:10:52,830 --> 00:10:54,915
He’ll be quite all right.
115
00:11:52,139 --> 00:11:54,308
Sir, all the patrols are in.
116
00:11:54,391 --> 00:11:55,392
Still no-
117
00:11:56,435 --> 00:11:59,313
Still no contact from Skywalker or Solo.
118
00:11:59,396 --> 00:12:03,150
Mistress Leia, R2 says he’s been
quite unable to pick up any signals,
119
00:12:03,234 --> 00:12:07,404
although he does admit that his own range
is far too weak to abandon all hope.
120
00:12:07,488 --> 00:12:09,323
Your Highness,
there’s nothing more we can do tonight.
121
00:12:09,406 --> 00:12:11,826
The shield doors must be closed.
122
00:12:13,118 --> 00:12:14,078
Close the doors.
123
00:12:14,161 --> 00:12:15,162
Yes, sir.
124
00:12:17,081 --> 00:12:22,086
R2 says the chances of survival are 725 to 1.
125
00:12:30,845 --> 00:12:32,054
Gahhh!
126
00:12:32,138 --> 00:12:36,934
Actually, R2 has been known to make mistakes...
127
00:12:39,937 --> 00:12:41,856
from time to time.
128
00:12:41,939 --> 00:12:43,315
Oh, dear. Oh, dear.
129
00:12:46,318 --> 00:12:48,237
Don’t worry about Master Luke.
130
00:12:48,320 --> 00:12:49,864
I’m sure he’ll be all right.
131
00:12:49,947 --> 00:12:52,324
He’s quite clever, you know, for a human being.
132
00:13:08,007 --> 00:13:09,341
Luke.
133
00:13:12,011 --> 00:13:13,304
Luke.
134
00:13:20,895 --> 00:13:22,313
Ben?
135
00:13:22,396 --> 00:13:25,107
You will go to the Dagobah system.
136
00:13:25,191 --> 00:13:27,026
Dagobah system?
137
00:13:27,109 --> 00:13:29,904
There you will learn from Yoda,
138
00:13:29,987 --> 00:13:34,408
the Jedi master who instructed me.
139
00:13:34,492 --> 00:13:36,368
Ben!
140
00:13:36,452 --> 00:13:37,661
Ben!
141
00:13:42,041 --> 00:13:43,375
Han: Luke!
142
00:13:43,459 --> 00:13:46,003
Luke!
143
00:13:52,426 --> 00:13:54,345
Don’t do this, Luke.
144
00:13:54,428 --> 00:13:58,015
Come on, give me a sign here.
145
00:14:19,245 --> 00:14:21,038
Not much time.
146
00:14:21,121 --> 00:14:22,289
Ben.
147
00:14:22,373 --> 00:14:24,583
Ben.
148
00:14:28,379 --> 00:14:30,047
Hang on, kid.
149
00:14:31,215 --> 00:14:33,259
Dagobah system.
150
00:14:33,342 --> 00:14:34,301
Whew!
151
00:14:34,385 --> 00:14:37,304
This may smell bad, kid...
152
00:14:37,388 --> 00:14:39,390
Yoda.
153
00:14:39,473 --> 00:14:41,225
but it’ll keep you warm...
154
00:14:41,308 --> 00:14:43,477
till I get the shelter up.
155
00:14:43,561 --> 00:14:46,188
Ben...Dagobah...
156
00:14:46,272 --> 00:14:47,982
Ahhh!
157
00:14:48,065 --> 00:14:54,155
Ah! I thought they smelled bad on the outside!
158
00:15:36,238 --> 00:15:38,616
Echo Base, I’ve got something.
159
00:15:38,699 --> 00:15:41,785
Not much, but it could be a life-form.
160
00:15:45,748 --> 00:15:48,250
Commander Skywalker, do you copy?
161
00:15:48,334 --> 00:15:50,252
This is Rogue Two.
162
00:15:50,336 --> 00:15:52,713
This is Rogue Two.
163
00:15:52,796 --> 00:15:56,509
Captain Solo, do you copy?
164
00:16:01,347 --> 00:16:05,226
Commander Skywalker, do you copy?
165
00:16:05,309 --> 00:16:07,645
This is Rogue Two.
166
00:16:07,728 --> 00:16:09,230
Han: Good morning.
167
00:16:09,313 --> 00:16:11,607
Nice of you guys to drop by.
168
00:16:11,690 --> 00:16:14,193
Echo Base, this is Rogue Two.
169
00:16:14,276 --> 00:16:15,569
I’ve found them.
170
00:16:15,653 --> 00:16:17,530
Repeat, I’ve found them.
171
00:16:47,726 --> 00:16:50,437
Master Luke, sir, it’s so good
to see you fully functional again.
172
00:16:50,521 --> 00:16:51,480
Thanks, 3PO.
173
00:16:52,648 --> 00:16:54,358
R2 expresses his relief also.
174
00:16:54,441 --> 00:16:57,236
How ya feelin’, kid?
You don’t look so bad to me.
175
00:16:57,319 --> 00:17:00,614
You look strong enough
to pull the ears off a gundark.
176
00:17:00,698 --> 00:17:02,241
Thanks to you.
177
00:17:02,324 --> 00:17:04,785
That’s two you owe me, junior.
178
00:17:04,869 --> 00:17:06,537
Well, Your Worship,
179
00:17:06,620 --> 00:17:09,498
looks like you managed to keep me around
for a little while longer.
180
00:17:09,582 --> 00:17:11,250
I had nothing to do with it.
181
00:17:11,333 --> 00:17:14,336
General Rieekan thinks it’s dangerous
for any ships to leave the system
182
00:17:14,420 --> 00:17:15,671
until we’ve activated the energy field.
183
00:17:15,754 --> 00:17:17,673
That’s a good story.
184
00:17:17,756 --> 00:17:21,719
I think you just can’t bear to let
a gorgeous guy like me out of your sight.
185
00:17:21,802 --> 00:17:25,264
I don’t know where
you get your delusions, laser brain.
186
00:17:25,347 --> 00:17:26,891
Hah hah hah!
187
00:17:28,350 --> 00:17:30,269
Laugh it up, fuzzball,
188
00:17:30,352 --> 00:17:33,647
but you didn’t see us alone
in the south passage.
189
00:17:33,731 --> 00:17:36,317
She expressed her true feelings for me.
190
00:17:36,400 --> 00:17:37,651
My-
191
00:17:37,735 --> 00:17:40,696
Why, you stuck-up, half-witted,
192
00:17:40,779 --> 00:17:43,449
scruffy-looking nerf herder!
193
00:17:43,532 --> 00:17:46,619
Who’s scruffy-looking?
194
00:17:49,163 --> 00:17:53,417
I must have hit pretty close to the mark
to get her all riled up like that, huh, kid?
195
00:17:56,754 --> 00:18:00,382
Well, I guess you don’t know
everything about women yet.
196
00:18:05,387 --> 00:18:08,682
Headquarters personnel,
report to command center.
197
00:18:11,519 --> 00:18:14,688
Headquarters personnel,
report to command center.
198
00:18:14,772 --> 00:18:15,773
Take it easy.
199
00:18:15,856 --> 00:18:18,400
Excuse us, please.
200
00:18:21,278 --> 00:18:23,364
Princess, we have a visitor.
201
00:18:23,447 --> 00:18:27,201
Picked up something
outside the base’s Zone 12 moving east.
202
00:18:27,284 --> 00:18:28,244
It’s metal.
203
00:18:28,327 --> 00:18:29,578
Then it couldn’t be one of those creatures.
204
00:18:29,662 --> 00:18:31,247
Could be a speeder, one of ours.
205
00:18:31,330 --> 00:18:32,540
No.
206
00:18:32,623 --> 00:18:33,666
Wait.
207
00:18:33,749 --> 00:18:36,460
There’s something
very weak coming through.
208
00:18:39,713 --> 00:18:42,800
Sir, I’m fluent in six million
forms of communication.
209
00:18:42,883 --> 00:18:45,553
This signal is not used by the Alliance.
210
00:18:45,636 --> 00:18:47,805
It could be an imperial code.
211
00:18:51,392 --> 00:18:53,227
It isn’t friendly, whatever it is.
212
00:18:53,310 --> 00:18:55,229
Come on, Chewie, let’s check it out.
213
00:18:55,312 --> 00:18:58,524
Send Rogues 10 and 11 to Station 38.
214
00:19:14,665 --> 00:19:15,875
Grrr!
215
00:19:29,722 --> 00:19:31,599
Gahhh!
216
00:19:33,476 --> 00:19:34,602
I’m afraid there’s not much left.
217
00:19:34,685 --> 00:19:35,644
What was it?
218
00:19:35,728 --> 00:19:37,271
Droid of some kind.
219
00:19:37,354 --> 00:19:39,273
I didn’t hit it that hard.
Must’ve had a self-destruct.
220
00:19:39,356 --> 00:19:40,941
An imperial probe droid.
221
00:19:41,025 --> 00:19:44,278
It’s a good bet the Empire knows we’re here.
222
00:19:44,361 --> 00:19:46,363
We’d better start the evacuation.
223
00:20:30,658 --> 00:20:32,451
Admiral.
224
00:20:32,535 --> 00:20:33,828
Yes, Captain?
225
00:20:33,911 --> 00:20:36,330
I think we’ve got something, sir.
226
00:20:36,413 --> 00:20:40,000
The report is only a fragment
from a probe droid in the Hoth system,
227
00:20:40,084 --> 00:20:41,460
but it’s the best lead we’ve had.
228
00:20:41,544 --> 00:20:44,547
We have thousands of probe droids
searching the galaxy.
229
00:20:44,630 --> 00:20:45,714
I want proof, not leads.
230
00:20:45,798 --> 00:20:47,675
The visuals indicate life readings.
231
00:20:47,758 --> 00:20:48,717
It could mean anything.
232
00:20:48,801 --> 00:20:50,010
If we followed up every lead-
233
00:20:50,094 --> 00:20:53,347
But, sir, the Hoth system
is supposed to be devoid of humans.
234
00:20:53,430 --> 00:20:54,557
You’ve found something?
235
00:20:54,640 --> 00:20:55,766
Yes, my lord.
236
00:20:58,102 --> 00:21:00,521
That’s it. The rebels are there.
237
00:21:00,604 --> 00:21:05,025
My lord, there are so many
uncharted settlements.
238
00:21:05,109 --> 00:21:06,110
It could be smugglers-
239
00:21:06,360 --> 00:21:07,903
That is the system.
240
00:21:07,987 --> 00:21:10,531
And I’m sure Skywalker is with them.
241
00:21:10,614 --> 00:21:13,617
Set your course for the Hoth system.
242
00:21:13,701 --> 00:21:15,870
General Veers, prepare your men.
243
00:21:15,953 --> 00:21:17,454
Admiral.
244
00:21:23,794 --> 00:21:26,505
Groups 7 and 10 will stay behind
to fly the speeders.
245
00:21:26,589 --> 00:21:28,048
As soon as each transport is loaded,
246
00:21:28,132 --> 00:21:30,384
evacuation control will give clearance
for immediate launch.
247
00:21:30,467 --> 00:21:31,468
Right, sir.
248
00:21:34,555 --> 00:21:36,640
All right! That’s it.
249
00:21:36,724 --> 00:21:37,766
Try it.
250
00:21:39,602 --> 00:21:42,688
Oh! Turn it off! Turn it off!
251
00:21:42,771 --> 00:21:44,899
Turn it off!
252
00:21:44,982 --> 00:21:48,694
Sir, it will take quite a while
to evacuate the T-47s.
253
00:21:48,777 --> 00:21:49,737
Forget the heavy equipment.
254
00:21:49,820 --> 00:21:52,698
There’s plenty of time to get
the smaller modules on the transports.
255
00:21:52,781 --> 00:21:53,741
Take care, sir.
256
00:21:53,824 --> 00:21:54,825
Thanks.
257
00:21:57,828 --> 00:22:00,956
Chewie, take care of yourself, O.K.?
258
00:22:04,585 --> 00:22:06,504
O.K., O.K.!
259
00:22:07,963 --> 00:22:09,507
Hi, kid.
260
00:22:09,590 --> 00:22:12,009
There’s got to be a reason for it.
Check it at the other end.
261
00:22:12,092 --> 00:22:13,469
Wait a second.
262
00:22:14,553 --> 00:22:15,846
You all right?
263
00:22:15,930 --> 00:22:17,181
Yeah.
264
00:22:23,687 --> 00:22:25,940
Be careful.
265
00:22:26,023 --> 00:22:27,858
You, too.
266
00:22:32,863 --> 00:22:38,744
General, there’s a fleet of Stardestroyers
coming out of hyperspace in Sector Four.
267
00:22:38,828 --> 00:22:41,747
Reroute all power to the energy shield.
268
00:22:41,831 --> 00:22:44,750
We gotta hold them till all transports are away.
269
00:22:44,834 --> 00:22:46,210
Prepare for ground assault.
270
00:23:00,224 --> 00:23:02,059
What is it, General?
271
00:23:02,143 --> 00:23:03,894
My lord, the fleet
has moved out of light speed.
272
00:23:03,978 --> 00:23:08,732
ComScan has detected an energy field protecting
an area of the sixth planet of the Hoth system.
273
00:23:08,816 --> 00:23:11,485
The field is strong enough
to deflect any bombardment.
274
00:23:11,569 --> 00:23:14,155
The rebels are alerted to our presence.
275
00:23:14,238 --> 00:23:17,158
Admiral Ozzel came out of light speed
too close to the system.
276
00:23:17,241 --> 00:23:19,160
He-He felt surprise was wiser.
277
00:23:19,243 --> 00:23:21,829
He is as clumsy as he is stupid.
278
00:23:21,912 --> 00:23:25,166
General, prepare your troops
for a surface attack.
279
00:23:25,249 --> 00:23:26,834
Yes, my lord.
280
00:23:33,841 --> 00:23:35,509
Lord Vader.
281
00:23:35,593 --> 00:23:37,761
The fleet has moved out of light speed,
and we’re preparing to-
282
00:23:37,845 --> 00:23:39,513
Aaugh!
283
00:23:39,597 --> 00:23:43,184
You have failed me for the last time, Admiral.
284
00:23:43,267 --> 00:23:44,602
Captain Piett.
285
00:23:44,685 --> 00:23:46,187
Yes, my lord?
286
00:23:46,270 --> 00:23:49,273
Make ready to land our troops
beyond their energy field
287
00:23:49,523 --> 00:23:52,526
and deploy the fleet
so that nothing gets off the system.
288
00:23:52,610 --> 00:23:55,779
You are in command now, Admiral Piett.
289
00:23:55,863 --> 00:23:57,198
Thank you, Lord Vader.
290
00:23:58,866 --> 00:24:02,119
All troop carriers will assemble
at the north entrance.
291
00:24:02,203 --> 00:24:05,039
The heavy transport ships
will leave as soon as they’re loaded.
292
00:24:05,122 --> 00:24:07,208
Only two fighter escorts per ship.
293
00:24:07,291 --> 00:24:10,085
The energy shield
can only be opened for a short time,
294
00:24:10,169 --> 00:24:12,713
so you’ll have to stay very close
to your transports.
295
00:24:12,796 --> 00:24:15,132
Two fighters against a Stardestroyer?
296
00:24:15,216 --> 00:24:17,718
The ion cannon
will fire several shots
297
00:24:17,801 --> 00:24:20,805
to make sure that any enemy ships
will be out of your flight path.
298
00:24:20,888 --> 00:24:22,973
When you’ve gotten past the energy shield,
299
00:24:23,057 --> 00:24:25,142
proceed directly to the rendezvous point.
300
00:24:25,226 --> 00:24:26,727
Understood?
301
00:24:26,811 --> 00:24:28,145
Good luck.
302
00:24:28,229 --> 00:24:30,147
O.K. Everybody to your stations.
303
00:24:30,231 --> 00:24:31,649
Let’s go.
304
00:24:48,666 --> 00:24:51,961
Their primary target will be
the power generators.
305
00:24:52,044 --> 00:24:53,796
Prepare to open shield.
306
00:24:59,593 --> 00:25:01,762
Sir, rebel ships are coming into our sector.
307
00:25:01,846 --> 00:25:03,931
Good. Our first catch of the day.
308
00:25:05,683 --> 00:25:07,685
Stand by, ion control.
309
00:25:09,061 --> 00:25:10,062
Fire.
310
00:25:24,076 --> 00:25:28,289
The first transport is away.
311
00:25:28,372 --> 00:25:31,959
The first transport is away.
312
00:25:37,798 --> 00:25:39,675
Feeling all right, sir?
313
00:25:39,758 --> 00:25:41,385
Just like new, Dak. How about you?
314
00:25:41,635 --> 00:25:44,680
Right now I feel I could take on
the whole Empire myself.
315
00:25:44,763 --> 00:25:46,932
I know what you mean.
316
00:26:05,159 --> 00:26:06,285
Echo Station Three-T-Eight.
317
00:26:06,368 --> 00:26:08,162
We’ve spotted imperial walkers.
318
00:26:08,245 --> 00:26:10,664
Imperial walkers on the north ridge.
319
00:26:33,145 --> 00:26:35,439
Echo Station Five-Seven. We’re on our way.
320
00:26:40,945 --> 00:26:42,947
All right, boys, keep tight now.
321
00:26:43,030 --> 00:26:45,157
Luke, I have no approach vector.
I’m not set.
322
00:26:45,241 --> 00:26:46,826
Steady, Dak.
323
00:26:46,909 --> 00:26:48,786
Attack pattern Delta. Go now.
324
00:26:52,414 --> 00:26:54,166
All right. I’m coming in.
325
00:26:58,754 --> 00:27:00,881
Hobbie, you still with me?
326
00:27:22,361 --> 00:27:24,488
That armor’s too strong for blasters.
327
00:27:27,032 --> 00:27:29,201
Rogue Group,
use your harpoons and tow cables.
328
00:27:29,285 --> 00:27:33,080
Go for the legs.
It might be our only chance of stopping them.
329
00:27:33,164 --> 00:27:35,124
All right. Stand by, Dak.
330
00:27:35,207 --> 00:27:38,085
Oh, Luke,
we’ve got a malfunction in fire control.
331
00:27:38,169 --> 00:27:40,129
I’ll have to cut in the auxiliary.
332
00:27:40,212 --> 00:27:42,923
Just hang on. Hang on, Dak.
333
00:27:43,007 --> 00:27:45,134
Get ready to fire that tow cable.
334
00:27:47,344 --> 00:27:48,220
Ah!
335
00:27:50,431 --> 00:27:51,432
Dak?
336
00:27:51,515 --> 00:27:52,516
Dak!
337
00:28:15,539 --> 00:28:18,459
Yes, Lord Vader,
I’ve reached the main power generators.
338
00:28:18,542 --> 00:28:20,127
The shield will be down in moments.
339
00:28:20,211 --> 00:28:23,005
You may start your landing.
340
00:28:26,133 --> 00:28:27,968
Rogue Three.
341
00:28:28,052 --> 00:28:29,178
Copy, Rogue Leader.
342
00:28:29,261 --> 00:28:31,180
Wedge, I’ve lost my gunner.
343
00:28:31,263 --> 00:28:32,473
You’ll have to make this shot.
344
00:28:32,556 --> 00:28:34,350
I’ll cover for you.
345
00:28:34,433 --> 00:28:38,020
Set your harpoon. Follow me on the next pass.
346
00:28:38,103 --> 00:28:40,105
Coming around, Rogue Leader.
347
00:28:42,942 --> 00:28:45,236
Steady, Rogue Two.
348
00:28:45,319 --> 00:28:46,403
Activate harpoon.
349
00:28:49,365 --> 00:28:51,033
Good shot, Janson.
350
00:28:56,997 --> 00:28:59,291
One more pass.
Coming around, Wedge.
351
00:29:04,922 --> 00:29:07,132
Cable out. Let her go!
352
00:29:07,216 --> 00:29:09,093
Detach cable.
353
00:29:09,176 --> 00:29:10,302
Cable detached.
354
00:29:18,185 --> 00:29:19,937
Come on.
355
00:29:26,944 --> 00:29:28,320
Hah! That got him!
356
00:29:28,404 --> 00:29:30,281
I see it, Wedge. Good work.
357
00:29:30,447 --> 00:29:32,867
I don’t think we can protect
two transports at a time.
358
00:29:32,950 --> 00:29:35,202
It’s risky, but we can’t hold out much longer.
359
00:29:35,286 --> 00:29:37,538
We have no choice.
360
00:29:37,621 --> 00:29:38,622
Launch patrol.
361
00:29:38,914 --> 00:29:40,541
Evacuate remaining ground staff.
362
00:29:40,624 --> 00:29:42,251
Gahhh!
363
00:29:42,334 --> 00:29:44,879
No, no! No.
364
00:29:44,962 --> 00:29:46,881
This one goes there.
365
00:29:46,964 --> 00:29:49,091
That one goes there, right?
366
00:29:49,175 --> 00:29:53,095
R2, you take good care
of Master Luke now, understand?
367
00:29:54,305 --> 00:29:56,557
And do take good care of yourself.
368
00:30:00,311 --> 00:30:01,979
Oh, dear. Oh, dear.
369
00:30:25,544 --> 00:30:27,922
All troops will debark for ground assault.
370
00:30:28,005 --> 00:30:30,508
Prepare to target the main generator.
371
00:30:34,220 --> 00:30:35,179
Rogue Two, are you all right?
372
00:30:35,262 --> 00:30:37,598
Yeah. I’m with you, Rogue Leader.
373
00:30:37,681 --> 00:30:39,642
Well, set harpoon. I’ll cover for you.
374
00:30:41,227 --> 00:30:42,520
Coming around.
375
00:30:42,603 --> 00:30:45,439
Watch that cross fire, boys.
376
00:30:45,523 --> 00:30:47,399
Set for position three.
377
00:30:47,483 --> 00:30:48,943
Steady.
378
00:30:49,026 --> 00:30:50,236
Stay tight and low.
379
00:30:50,319 --> 00:30:51,445
This is it!
380
00:30:51,529 --> 00:30:52,947
Aah!
381
00:30:57,034 --> 00:30:58,536
Hobbie!
382
00:30:58,619 --> 00:31:00,246
I’ve been hit!
383
00:31:42,329 --> 00:31:43,664
You all right?
384
00:31:43,747 --> 00:31:45,666
Why are you still here?
385
00:31:45,749 --> 00:31:47,334
Heard the command center
had been hit.
386
00:31:47,418 --> 00:31:48,669
You’ve got your clearance to leave.
387
00:31:48,752 --> 00:31:50,629
Don’t worry. I’ll leave.
388
00:31:50,713 --> 00:31:52,464
First I’m gonna get you to your ship.
389
00:31:52,548 --> 00:31:54,216
Your Highness,
we must take this last transport.
390
00:31:54,300 --> 00:31:55,259
It’s our only hope.
391
00:31:55,342 --> 00:31:58,637
Send all troops in Sector 12
to the south slope to protect the fighters.
392
00:32:00,347 --> 00:32:02,308
Imperial troops have entered the base.
393
00:32:02,391 --> 00:32:03,684
Imperial troops
have entered-
394
00:32:03,767 --> 00:32:05,394
Come on. That’s it.
395
00:32:05,478 --> 00:32:08,189
Give the evacuation code signal.
396
00:32:10,483 --> 00:32:11,775
And get to your transports!
397
00:32:12,026 --> 00:32:13,777
Oh! Wait for me!
398
00:32:14,028 --> 00:32:17,364
Begin retreat! Fall back!
399
00:33:16,173 --> 00:33:17,842
Distance to power generators?
400
00:33:18,133 --> 00:33:19,426
17.28.
401
00:33:28,477 --> 00:33:30,437
Target. Maximum firepower.
402
00:33:56,172 --> 00:33:59,508
Transport, this is Solo.
Better take off. I can’t get to you.
403
00:33:59,592 --> 00:34:01,468
I’ll get her out on the Falcon.
Come on.
404
00:34:02,720 --> 00:34:04,805
B-B-But where are you going?
405
00:34:04,889 --> 00:34:06,223
Come back!
406
00:34:23,324 --> 00:34:24,825
Wait!
407
00:34:24,909 --> 00:34:26,785
Wait for me! Wait! Stop!
408
00:34:26,869 --> 00:34:28,412
How typical.
409
00:34:28,496 --> 00:34:29,830
Come on.
410
00:34:29,914 --> 00:34:31,749
Gahhh!
411
00:34:33,542 --> 00:34:34,710
Hurry up, goldenrod.
412
00:34:34,793 --> 00:34:37,213
You’re gonna be a permanent resident.
413
00:34:37,296 --> 00:34:38,631
Wait! Wait!
414
00:34:56,565 --> 00:34:57,566
How’s this?
415
00:34:57,650 --> 00:34:59,693
Would it help if I got out and pushed?
416
00:34:59,777 --> 00:35:00,945
Captain Solo! Captain Solo!
417
00:35:01,237 --> 00:35:02,238
It might.
418
00:35:03,405 --> 00:35:05,950
Sir, might I suggest that you-
419
00:35:06,242 --> 00:35:07,785
It can wait.
420
00:35:11,956 --> 00:35:14,375
This bucket of bolts
is never gonna get us past that blockade.
421
00:35:14,458 --> 00:35:16,794
This baby’s got a few surprises
left in her, sweetheart.
422
00:35:25,219 --> 00:35:27,346
Come on! Come on!
423
00:35:27,429 --> 00:35:29,974
Switch over.
Let’s hope we don’t have a burnout.
424
00:35:32,810 --> 00:35:33,561
See?
425
00:35:33,644 --> 00:35:35,938
Someday you’re gonna be wrong,
and I just hope I’m there to see it.
426
00:35:38,774 --> 00:35:39,942
Punch it!
427
00:35:57,585 --> 00:35:59,003
R2!
428
00:35:59,253 --> 00:36:02,756
Get her ready for takeoff.
429
00:36:02,840 --> 00:36:07,303
Good luck, Luke. See you at the rendezvous.
430
00:36:08,804 --> 00:36:10,764
Don’t worry, R2.
431
00:36:10,848 --> 00:36:12,850
We’re going. We’re going.
432
00:36:25,362 --> 00:36:26,697
There’s nothing wrong, R2.
433
00:36:26,780 --> 00:36:28,824
I’m just setting a new course.
434
00:36:31,577 --> 00:36:34,288
We’re not gonna regroup with the others.
435
00:36:34,371 --> 00:36:36,540
We’re going to the Dagobah system.
436
00:36:38,542 --> 00:36:40,461
Yes, R2?
437
00:36:41,962 --> 00:36:43,672
That’s all right.
438
00:36:43,756 --> 00:36:46,383
I’d like to keep it
on manual control for a while.
439
00:37:00,439 --> 00:37:02,817
Gahhh!
440
00:37:02,900 --> 00:37:04,068
I saw ’em! I saw ’em!
441
00:37:04,318 --> 00:37:05,402
Saw what?
442
00:37:05,486 --> 00:37:07,655
Stardestroyers,
two of ’em coming right at us.
443
00:37:07,738 --> 00:37:09,824
Sir! Sir! Might I suggest-
444
00:37:09,907 --> 00:37:12,326
Shut him up or shut him down!
445
00:37:12,409 --> 00:37:14,370
Check the deflector shield.
446
00:37:14,453 --> 00:37:16,372
Great.
447
00:37:16,455 --> 00:37:18,499
Well, we can still outmaneuver them.
448
00:37:22,753 --> 00:37:24,672
Take evasive action!
449
00:37:36,392 --> 00:37:38,018
Prepare to make the jump
to light speed.
450
00:37:38,102 --> 00:37:39,019
But, sir!
451
00:37:39,103 --> 00:37:41,814
They’re getting closer.
452
00:37:41,897 --> 00:37:44,024
Oh, yeah? Watch this.
453
00:37:47,111 --> 00:37:48,445
Watch what?
454
00:37:50,447 --> 00:37:51,490
I think we’re in trouble.
455
00:37:51,574 --> 00:37:55,119
If I may say so, sir, I noticed earlier
the hyperdrive motivator has been damaged.
456
00:37:55,369 --> 00:37:56,996
It’s impossible to go to light speed.
457
00:37:57,079 --> 00:37:59,748
We’re in trouble.
458
00:38:02,918 --> 00:38:04,128
Horizontal boosters!
459
00:38:04,420 --> 00:38:06,380
Gahhh!
460
00:38:06,463 --> 00:38:08,507
Alluvial dampers.
461
00:38:08,591 --> 00:38:10,134
Ow!
462
00:38:10,384 --> 00:38:12,136
That’s not it.
463
00:38:12,428 --> 00:38:13,888
Bring me the hydrospanner!
464
00:38:15,848 --> 00:38:19,393
I don’t know how
we’re gonna get out of this one.
465
00:38:21,645 --> 00:38:22,813
Ow!
466
00:38:22,897 --> 00:38:23,981
Chewie!
467
00:38:28,152 --> 00:38:29,737
That wasn’t a laser blast. Something hit us.
468
00:38:29,820 --> 00:38:31,447
Han, get up here!
469
00:38:32,948 --> 00:38:34,533
Come on, Chewie!
470
00:38:34,700 --> 00:38:36,410
Asteroids.
471
00:38:36,494 --> 00:38:39,788
Oh, no.
472
00:38:39,872 --> 00:38:41,415
Chewie, set two-seven-one.
473
00:38:41,499 --> 00:38:42,833
What are you doing?
474
00:38:42,917 --> 00:38:46,587
You’re not actually going
into an asteroid field?
475
00:38:46,670 --> 00:38:49,590
They’d be crazy to follow us,
wouldn’t they?
476
00:38:51,675 --> 00:38:53,594
You don’t have to do this to impress me.
477
00:38:53,677 --> 00:38:58,516
Sir, the possibility of successfully navigating
an asteroid field is approximately 3,720 to 1.
478
00:38:58,599 --> 00:39:00,184
Never tell me the odds!
479
00:39:22,540 --> 00:39:24,166
Look out!
480
00:39:26,794 --> 00:39:30,130
You said you wanted
to be around when I made a mistake.
481
00:39:30,214 --> 00:39:31,966
This could be it, sweetheart.
482
00:39:32,049 --> 00:39:33,050
I take it back.
483
00:39:33,133 --> 00:39:36,136
We’re going to get pulverized
if we stay out here much longer.
484
00:39:36,220 --> 00:39:37,596
Ain’t gonna argue with that.
485
00:39:37,680 --> 00:39:40,141
I’m going in closer to one of the big ones.
486
00:39:40,224 --> 00:39:41,142
Closer?!
487
00:39:41,225 --> 00:39:42,101
Closer?!
488
00:39:42,184 --> 00:39:43,227
Gahhh!
489
00:40:09,170 --> 00:40:11,088
Oh, this is suicide! There’s nowhere to go.
490
00:40:11,172 --> 00:40:13,174
There. That looks pretty good.
491
00:40:13,257 --> 00:40:15,551
What looks pretty good?
492
00:40:15,634 --> 00:40:17,553
Yeah, that’ll do nicely.
493
00:40:17,636 --> 00:40:20,764
Excuse me, ma’am,
but where are we going?
494
00:40:30,691 --> 00:40:33,152
I hope you know what you’re doing.
495
00:40:33,235 --> 00:40:34,570
Yeah. Me, too.
496
00:40:43,037 --> 00:40:45,539
Yep, that’s it. Dagobah.
497
00:40:47,917 --> 00:40:50,085
No, I’m not gonna change my mind about this.
498
00:40:50,169 --> 00:40:53,631
I’m not picking up any cities or technology.
499
00:40:53,714 --> 00:40:56,175
Massive life-form readings, though.
500
00:40:56,258 --> 00:40:58,886
There’s something alive down there.
501
00:41:00,596 --> 00:41:03,307
Yes. I’m sure it’s perfectly safe for droids.
502
00:41:09,980 --> 00:41:11,941
I know! I know!
503
00:41:12,024 --> 00:41:15,611
All the scopes are dead. I can’t see a thing.
504
00:41:15,694 --> 00:41:16,904
Just hang on.
505
00:41:16,987 --> 00:41:18,864
I’m gonna start the landing cycle.
506
00:42:12,710 --> 00:42:13,752
No, R2, you stay put.
507
00:42:13,836 --> 00:42:15,713
I’ll have a look around.
508
00:42:20,050 --> 00:42:22,178
R2?
509
00:42:22,261 --> 00:42:23,262
R2!
510
00:42:25,222 --> 00:42:26,348
Where are you?
511
00:42:29,852 --> 00:42:31,270
R2!
512
00:42:38,235 --> 00:42:39,862
You be more careful.
513
00:42:42,823 --> 00:42:45,743
R2, that way.
514
00:43:13,729 --> 00:43:15,022
R2!
515
00:43:29,745 --> 00:43:31,288
Beeep!
516
00:43:42,800 --> 00:43:44,051
Oh, no.
517
00:43:44,134 --> 00:43:46,053
Are you all right?
518
00:43:46,136 --> 00:43:47,471
Come on.
519
00:43:50,850 --> 00:43:53,060
You were lucky to get out of there.
520
00:43:53,144 --> 00:43:55,104
Anything broken?
521
00:43:58,858 --> 00:44:01,402
If you’re saying coming here was a bad idea,
522
00:44:01,485 --> 00:44:03,070
I’m beginning to agree with you.
523
00:44:04,822 --> 00:44:06,907
R2, what are we doing here?
524
00:44:06,991 --> 00:44:12,413
It’s like...something out of a dream or...
525
00:44:12,496 --> 00:44:14,123
I don’t know.
526
00:44:14,206 --> 00:44:16,750
Maybe I’m just going crazy.
527
00:44:48,199 --> 00:44:49,909
Yes, Admiral?
528
00:44:49,992 --> 00:44:52,870
Our ships have sighted
the Millennium Falcon, lord,
529
00:44:52,953 --> 00:44:56,040
but it has entered an asteroid field,
and we cannot risk-
530
00:44:56,123 --> 00:44:58,167
Asteroids do not concern me, Admiral.
531
00:44:58,250 --> 00:45:01,462
I want that ship, not excuses.
532
00:45:01,545 --> 00:45:03,797
Yes, lord.
533
00:45:07,551 --> 00:45:11,555
I’m gonna shut down everything
but the emergency power systems.
534
00:45:11,806 --> 00:45:15,810
Sir, I’m almost afraid to ask,
but does that include shutting me down, too?
535
00:45:15,893 --> 00:45:18,145
No. I need you to talk to the Falcon.
536
00:45:18,229 --> 00:45:21,315
Find out what’s wrong with the hyperdrive.
537
00:45:28,072 --> 00:45:31,367
Sir, it’s quite possible
this asteroid is not entirely stable.
538
00:45:31,450 --> 00:45:33,953
Not entirely stable?
539
00:45:34,036 --> 00:45:35,579
I’m glad you’re here to tell us these things.
540
00:45:35,830 --> 00:45:39,166
Chewie, take the professor in the back
and plug him into the hyperdrive.
541
00:45:39,250 --> 00:45:42,169
Sometimes I just don’t understand
human behavior.
542
00:45:42,253 --> 00:45:44,588
After all, I’m only trying to do my job.
543
00:45:49,426 --> 00:45:50,928
Let go.
Shh!
544
00:45:52,596 --> 00:45:54,014
Let go, please.
545
00:45:54,098 --> 00:45:55,349
Don’t get excited.
546
00:45:55,432 --> 00:45:59,228
Captain, being held by you
isn’t quite enough to get me excited.
547
00:45:59,311 --> 00:46:00,855
Sorry, sweetheart.
548
00:46:00,938 --> 00:46:03,607
I haven’t got time for anything else.
549
00:46:38,309 --> 00:46:40,102
Ready for some power?
550
00:46:40,186 --> 00:46:41,979
O.K.
551
00:46:45,191 --> 00:46:46,525
Let’s see now.
552
00:46:46,609 --> 00:46:48,402
Put that in there.
553
00:46:48,486 --> 00:46:49,653
There you go.
554
00:46:51,322 --> 00:46:55,409
Now all I gotta do is find this Yoda...
555
00:46:55,493 --> 00:46:57,077
if he even exists.
556
00:47:03,209 --> 00:47:07,296
It’s really a strange place
to find a Jedi master.
557
00:47:07,379 --> 00:47:09,673
This place gives me the creeps.
558
00:47:13,344 --> 00:47:16,388
Still...
559
00:47:16,472 --> 00:47:18,349
there’s something familiar about this place.
560
00:47:20,518 --> 00:47:22,061
I don’t know.
561
00:47:22,144 --> 00:47:23,229
I feel like-
562
00:47:23,312 --> 00:47:25,481
Feel like what?
563
00:47:25,564 --> 00:47:27,274
Like we’re being watched!
564
00:47:27,358 --> 00:47:29,193
Away put your weapon!
565
00:47:29,276 --> 00:47:31,278
I mean you no harm.
566
00:47:31,362 --> 00:47:34,323
I am wondering... why are you here?
567
00:47:34,406 --> 00:47:37,409
I’m looking for someone.
568
00:47:37,493 --> 00:47:38,953
Looking?
569
00:47:39,036 --> 00:47:41,705
Found someone you have,
I would say, hmmm?
570
00:47:41,997 --> 00:47:44,500
Right.
571
00:47:44,583 --> 00:47:47,962
Help you I can. Yes, mmmm.
572
00:47:48,045 --> 00:47:50,047
I don’t think so.
573
00:47:50,130 --> 00:47:53,008
I’m looking for a great warrior.
574
00:47:53,092 --> 00:47:54,301
Ah!
575
00:47:54,385 --> 00:47:56,220
A great warrior.
576
00:47:56,303 --> 00:47:58,639
Ha ha ha!
577
00:47:58,722 --> 00:48:01,225
Wars not make one great.
578
00:48:09,191 --> 00:48:10,985
Put that down.
579
00:48:11,068 --> 00:48:13,571
Hey! That’s my dinner!
580
00:48:16,240 --> 00:48:19,493
How you get so big
eating food of this kind?
581
00:48:19,577 --> 00:48:21,662
Listen, friend, we didn’t mean
to land in that puddle.
582
00:48:21,745 --> 00:48:24,623
And if we could get our ship out, we would.
But we can’t, so why don’t you-
583
00:48:24,707 --> 00:48:26,625
Cannot get your ship out. Hee hee hee!
584
00:48:26,709 --> 00:48:28,169
Hey, get out of there!
585
00:48:28,252 --> 00:48:29,503
Ah!
586
00:48:29,587 --> 00:48:31,630
No! Ooh!
587
00:48:31,714 --> 00:48:34,175
Hey, you could have broken this.
588
00:48:34,258 --> 00:48:36,427
Don’t do that.
589
00:48:38,220 --> 00:48:39,638
Oh!
590
00:48:46,604 --> 00:48:48,606
You’re making a mess.
591
00:48:50,608 --> 00:48:52,485
Hey, give me that!
592
00:48:52,568 --> 00:48:55,196
Mine, or I will help you not.
593
00:48:55,279 --> 00:48:57,114
I don’t want your help. I want my lamp back.
594
00:48:57,198 --> 00:48:59,200
I’m gonna need it to get
out of this slimy mudhole.
595
00:48:59,283 --> 00:49:00,618
Mudhole? Slimy?
596
00:49:00,701 --> 00:49:03,412
My home this is-
597
00:49:03,496 --> 00:49:06,040
Wha-Mmm!
598
00:49:06,123 --> 00:49:07,666
R2, let him have it.
599
00:49:09,627 --> 00:49:12,087
Mine! Mine! Mine! Mine!
600
00:49:12,171 --> 00:49:13,255
R2!
601
00:49:15,549 --> 00:49:17,801
Now, will you move along, little fellow?
602
00:49:18,093 --> 00:49:19,553
We’ve got a lot of work to do.
603
00:49:19,636 --> 00:49:21,222
No! No, no!
604
00:49:21,305 --> 00:49:24,683
Stay and help you I will... find your friend.
605
00:49:24,767 --> 00:49:27,186
I’m not looking for a friend.
606
00:49:27,269 --> 00:49:28,479
I’m looking for a Jedi master.
607
00:49:28,562 --> 00:49:32,733
Oh. Jedi master. Yoda.
608
00:49:32,817 --> 00:49:34,443
You seek Yoda.
609
00:49:34,527 --> 00:49:35,653
You know him?
610
00:49:35,736 --> 00:49:39,240
Mmmm. Take you to him I will.
611
00:49:39,323 --> 00:49:43,828
Yes, yes, but now we must eat. Come.
612
00:49:44,119 --> 00:49:45,579
Good food.
613
00:49:45,663 --> 00:49:47,164
Come.
614
00:49:56,298 --> 00:49:58,175
Come, come.
615
00:49:59,510 --> 00:50:04,348
R2...stay and watch after the camp.
616
00:50:17,361 --> 00:50:20,114
Oh! Where is R2 when I need him?
617
00:50:20,197 --> 00:50:23,242
Sir, I don’t know where your ship
learned to communicate,
618
00:50:23,325 --> 00:50:25,119
but it has the most peculiar dialect.
619
00:50:25,202 --> 00:50:28,622
I believe, sir, it says that the power coupling
on the negative axis has been polarized.
620
00:50:28,706 --> 00:50:31,250
I’m afraid you’ll have to replace it.
621
00:50:31,333 --> 00:50:34,545
Well, of course I’ll have to replace it.
622
00:50:34,628 --> 00:50:36,213
Here!
623
00:50:36,297 --> 00:50:38,174
And, Chewie...
624
00:50:39,675 --> 00:50:42,428
I think we’d better replace
the negative power coupling.
625
00:51:03,491 --> 00:51:07,411
Hey, Your Worship,
I’m only trying to help.
626
00:51:07,495 --> 00:51:09,747
Would you please stop calling me that?
627
00:51:09,830 --> 00:51:11,916
Sure, Leia.
628
00:51:12,208 --> 00:51:14,210
You make it so difficult sometimes.
629
00:51:14,293 --> 00:51:16,253
I do. I really do.
630
00:51:16,337 --> 00:51:19,256
You could be a little nicer, though.
631
00:51:19,340 --> 00:51:22,259
Come on, admit it.
Sometimes you think I’m all right.
632
00:51:23,719 --> 00:51:26,222
Occasionally...maybe...
633
00:51:26,305 --> 00:51:28,766
when you aren’t acting like a scoundrel.
634
00:51:28,849 --> 00:51:30,684
Scoundrel?
635
00:51:30,768 --> 00:51:32,394
Scoundrel?
636
00:51:34,605 --> 00:51:37,191
I like the sound of that.
637
00:51:37,274 --> 00:51:38,192
Stop that.
638
00:51:38,275 --> 00:51:39,860
Stop what?
639
00:51:39,944 --> 00:51:42,196
Stop that. My hands are dirty.
640
00:51:42,279 --> 00:51:44,657
My hands are dirty, too.
What are you afraid of?
641
00:51:44,740 --> 00:51:45,866
Afraid?
642
00:51:45,950 --> 00:51:47,868
You’re trembling.
643
00:51:47,952 --> 00:51:49,662
I’m not trembling.
644
00:51:49,745 --> 00:51:53,874
You like me because I’m a scoundrel.
645
00:51:53,958 --> 00:51:56,210
There aren’t enough scoundrels in your life.
646
00:51:56,293 --> 00:51:58,671
I happen to like nice men.
647
00:51:58,754 --> 00:51:59,713
I’m a nice man.
648
00:51:59,797 --> 00:52:01,590
No, you’re not. You’re-
649
00:52:04,301 --> 00:52:05,386
Sir, sir!
650
00:52:05,469 --> 00:52:07,972
I’ve isolated the reverse
power flux coupling.
651
00:52:10,349 --> 00:52:11,559
Thank you.
652
00:52:11,642 --> 00:52:12,893
Thank you very much.
653
00:52:12,977 --> 00:52:14,812
Oh, you’re perfectly welcome, sir.
654
00:52:20,860 --> 00:52:24,238
And that was the last time
they appeared in any of our scopes.
655
00:52:24,321 --> 00:52:25,739
Considering the amount of damage we’ve sustained,
656
00:52:25,823 --> 00:52:27,241
they must have been destroyed.
657
00:52:27,324 --> 00:52:29,827
No, Captain. They’re alive.
658
00:52:29,910 --> 00:52:34,999
I want every ship available to sweep
the asteroid field until they are found.
659
00:52:38,919 --> 00:52:40,379
Lord Vader.
660
00:52:40,462 --> 00:52:42,381
Yes, Admiral. What is it?
661
00:52:42,464 --> 00:52:45,384
The emperor commands you
to make contact with him.
662
00:52:45,467 --> 00:52:50,306
Move the ship out of the asteroid field
so that we can send a clear transmission.
663
00:52:50,389 --> 00:52:51,807
Yes, my lord.
664
00:53:08,324 --> 00:53:10,784
What is thy bidding, my master?
665
00:53:11,911 --> 00:53:16,874
There is a great disturbance in the Force.
666
00:53:16,957 --> 00:53:19,418
I have felt it.
667
00:53:19,502 --> 00:53:21,962
We have a new enemy,
668
00:53:22,046 --> 00:53:26,050
the young rebel
who destroyed the Death Star.
669
00:53:26,342 --> 00:53:33,849
I have no doubt this boy
is the offspring of Anakin Skywalker.
670
00:53:33,933 --> 00:53:36,310
How is that possible?
671
00:53:36,393 --> 00:53:39,814
Search your feelings, Lord Vader.
672
00:53:39,897 --> 00:53:43,067
You will know it to be true.
673
00:53:43,317 --> 00:53:45,694
He could destroy us.
674
00:53:45,778 --> 00:53:47,905
He’s just a boy.
675
00:53:47,988 --> 00:53:50,533
Obi-Wan can no longer help him.
676
00:53:50,616 --> 00:53:54,370
The Force is strong with him.
677
00:53:55,579 --> 00:54:00,543
The son of Skywalker
must not become a Jedi.
678
00:54:00,626 --> 00:54:02,795
If he could be turned,
679
00:54:02,878 --> 00:54:05,756
he would become a powerful ally.
680
00:54:05,840 --> 00:54:08,509
Yes.
681
00:54:09,552 --> 00:54:13,681
He would be a great asset.
682
00:54:13,764 --> 00:54:16,016
Can it be done?
683
00:54:16,100 --> 00:54:20,062
He will join us or die, master.
684
00:54:36,745 --> 00:54:37,997
Look, I’m sure it’s delicious.
685
00:54:38,080 --> 00:54:40,958
I just don’t understand
why we can’t see Yoda now.
686
00:54:41,041 --> 00:54:42,042
Patience!
687
00:54:42,126 --> 00:54:43,586
For the Jedi,
688
00:54:43,669 --> 00:54:45,504
it is time to eat as well.
689
00:54:45,588 --> 00:54:47,506
Hmm? Heh heh.
690
00:54:47,590 --> 00:54:50,718
Eat, eat.
691
00:54:50,801 --> 00:54:51,886
Hot!
692
00:54:59,602 --> 00:55:01,645
Good food! Mmm, good, hmm?
693
00:55:01,729 --> 00:55:04,773
How far away is Yoda?
Will it take us long to get there?
694
00:55:04,857 --> 00:55:06,650
Not far. Yoda not far.
695
00:55:06,734 --> 00:55:09,862
Patience. Soon you will be with him.
696
00:55:12,448 --> 00:55:13,908
Root leaf.
697
00:55:13,991 --> 00:55:15,493
I cook.
698
00:55:15,576 --> 00:55:19,914
Why wish you become Jedi? Hmm? Hmm?
699
00:55:19,997 --> 00:55:22,082
Mostly because of my father, I guess.
700
00:55:22,166 --> 00:55:23,542
Ah, father.
701
00:55:23,626 --> 00:55:25,920
Powerful Jedi was he.
702
00:55:26,003 --> 00:55:27,922
Hee hee. Mmm, powerful Jedi.
703
00:55:28,005 --> 00:55:29,798
Oh, come on.
704
00:55:29,882 --> 00:55:31,425
How could you know my father?
705
00:55:31,509 --> 00:55:33,093
You don’t even know who I am.
706
00:55:33,177 --> 00:55:35,095
I don’t even know what I’m doing here.
707
00:55:35,179 --> 00:55:37,014
We’re wasting our time!
708
00:55:38,057 --> 00:55:39,934
I cannot teach him.
709
00:55:40,017 --> 00:55:42,561
The boy has no patience.
710
00:55:42,645 --> 00:55:45,105
He will learn patience.
711
00:55:45,189 --> 00:55:46,524
Hmm...
712
00:55:49,944 --> 00:55:52,530
Much anger in him,
713
00:55:52,613 --> 00:55:54,573
like his father.
714
00:55:54,657 --> 00:55:58,494
Was I any different when you taught me?
715
00:55:59,703 --> 00:56:01,580
No.
716
00:56:01,664 --> 00:56:03,499
He is not ready.
717
00:56:03,582 --> 00:56:04,875
Yoda.
718
00:56:07,002 --> 00:56:08,462
I am ready.
719
00:56:08,546 --> 00:56:10,798
Ben- I can be a Jedi.
720
00:56:10,881 --> 00:56:12,842
Ben, tell him I’m-
721
00:56:12,925 --> 00:56:14,468
Ready, are you?
722
00:56:14,552 --> 00:56:16,720
What know you ready?
723
00:56:16,804 --> 00:56:20,141
For 800 years have I trained Jedi.
724
00:56:20,224 --> 00:56:25,813
My own counsel will I keep
on who is to be trained.
725
00:56:25,896 --> 00:56:30,568
A Jedi must have the deepest commitment, hmm?
726
00:56:30,651 --> 00:56:32,570
The most serious mind.
727
00:56:34,155 --> 00:56:38,242
This one a long time have I watched.
728
00:56:38,492 --> 00:56:41,495
All his life has he looked away...
729
00:56:41,579 --> 00:56:44,665
to the future, to the horizon.
730
00:56:44,748 --> 00:56:48,169
Never his mind on where he was,
731
00:56:48,252 --> 00:56:49,503
hmm?
732
00:56:49,587 --> 00:56:51,547
What he was doing.
733
00:56:51,630 --> 00:56:53,090
Hmph!
734
00:56:53,174 --> 00:56:54,258
Adventure.
735
00:56:54,550 --> 00:56:55,551
Ha!
736
00:56:55,634 --> 00:56:56,969
Excitement. Ha!
737
00:56:57,052 --> 00:56:59,763
A Jedi craves not these things.
738
00:56:59,847 --> 00:57:02,558
You are reckless!
739
00:57:02,641 --> 00:57:05,644
So was I, if you remember.
740
00:57:05,728 --> 00:57:08,606
He is too old.
741
00:57:08,689 --> 00:57:11,275
Yes, too old to begin the training.
742
00:57:11,525 --> 00:57:13,986
But I’ve learned so much.
743
00:57:17,615 --> 00:57:18,866
Ahh...
744
00:57:20,284 --> 00:57:23,204
Will he finish what he begins?
745
00:57:23,287 --> 00:57:25,039
I won’t fail you.
746
00:57:26,624 --> 00:57:28,167
I’m not afraid.
747
00:57:29,793 --> 00:57:31,003
Oh...
748
00:57:32,630 --> 00:57:34,632
You will be.
749
00:57:35,925 --> 00:57:38,010
You will be.
750
00:58:18,759 --> 00:58:19,969
Aah!
751
00:58:20,052 --> 00:58:21,971
Sir, if I may venture an opinion-
752
00:58:22,054 --> 00:58:24,014
I’m not really interested in your opinion.
753
00:58:24,098 --> 00:58:25,349
There’s something out there.
754
00:58:25,641 --> 00:58:26,767
Where?
755
00:58:26,851 --> 00:58:27,852
Outside in the cave.
756
00:58:29,603 --> 00:58:30,855
There it is. Listen. Listen!
757
00:58:30,938 --> 00:58:31,981
I’m going out there.
758
00:58:32,064 --> 00:58:33,065
Are you crazy?
759
00:58:33,149 --> 00:58:34,608
I just got this bucket back together.
760
00:58:34,692 --> 00:58:36,735
I’m not going to let something tear it apart.
761
00:58:36,819 --> 00:58:38,612
Then I’m going with you.
762
00:58:38,696 --> 00:58:40,156
I think it might be better
763
00:58:40,239 --> 00:58:42,283
if I stay behind and guard the ship.
764
00:58:42,366 --> 00:58:43,367
Oh, no.
765
00:58:57,298 --> 00:59:00,676
This ground sure feels strange.
766
00:59:00,759 --> 00:59:03,179
It doesn’t feel like rock.
767
00:59:06,724 --> 00:59:10,102
There’s an awful lot of moisture in here.
768
00:59:10,186 --> 00:59:12,021
I don’t know.
769
00:59:12,104 --> 00:59:15,149
I have a bad feeling about this.
770
00:59:15,232 --> 00:59:16,317
Yeah.
771
00:59:18,068 --> 00:59:19,028
Watch out!
772
00:59:20,154 --> 00:59:21,405
It’s all right.
773
00:59:21,655 --> 00:59:22,656
It’s all right.
774
00:59:22,740 --> 00:59:24,658
Yeah, that’s what I thought-mynock.
775
00:59:24,742 --> 00:59:28,954
Chewie, check the rest of the ship
and make sure there are no more attached,
776
00:59:29,038 --> 00:59:31,165
chewing on the power cables.
777
00:59:31,248 --> 00:59:32,708
Mynocks.
778
00:59:32,791 --> 00:59:35,002
Go on inside.
We’ll clean them off if there are any more.
779
00:59:39,423 --> 00:59:41,175
Han!
780
00:59:42,885 --> 00:59:45,429
Aagghh! Go away, go away, beastly thing!
781
00:59:45,679 --> 00:59:46,764
Shoo! Shoo!
782
00:59:53,395 --> 00:59:55,314
Wait a minute...
783
01:00:17,127 --> 01:00:18,379
Let’s get out of here!
784
01:00:18,462 --> 01:00:20,798
The Empire is still out there!
I don’t think-
785
01:00:20,881 --> 01:00:23,050
No time to discuss this in committee!
786
01:00:23,133 --> 01:00:25,135
I’m not a committee!
787
01:00:31,142 --> 01:00:34,061
You can’t make the jump
to light speed in this asteroid field.
788
01:00:34,145 --> 01:00:36,897
Sit down, sweetheart! We’re taking off!
789
01:00:40,734 --> 01:00:41,735
Look!
790
01:00:41,819 --> 01:00:43,028
I see it. I see it.
791
01:00:43,112 --> 01:00:44,071
We’re doomed!
792
01:00:44,155 --> 01:00:45,406
The cave is collapsing.
793
01:00:45,489 --> 01:00:47,491
This is no cave.
What?
794
01:01:20,316 --> 01:01:21,317
Run!
795
01:01:21,400 --> 01:01:25,279
Yes! A Jedi’s strength flows from the Force.
796
01:01:25,362 --> 01:01:28,073
But beware of the dark side.
797
01:01:28,157 --> 01:01:29,867
Anger, fear, aggression-
798
01:01:29,950 --> 01:01:33,037
The dark side of the Force are they,
799
01:01:33,120 --> 01:01:36,040
easily they flow,
quick to join you in a fight.
800
01:01:36,123 --> 01:01:38,918
If once you start down the dark path,
801
01:01:39,001 --> 01:01:41,045
forever will it dominate your destiny.
802
01:01:41,128 --> 01:01:42,463
Consume you it will,
803
01:01:42,546 --> 01:01:44,381
as it did Obi-Wan’s apprentice.
804
01:01:44,465 --> 01:01:45,966
Vader.
805
01:01:46,050 --> 01:01:48,260
Is the dark side stronger?
806
01:01:48,344 --> 01:01:49,845
No, no.
807
01:01:49,929 --> 01:01:51,222
No.
808
01:01:51,305 --> 01:01:53,849
Quicker, easier, more seductive.
809
01:01:53,933 --> 01:01:56,811
How do I know
the good side from the bad?
810
01:01:56,894 --> 01:02:00,064
You will know when you are calm,
811
01:02:00,147 --> 01:02:02,066
at peace,
812
01:02:02,149 --> 01:02:03,859
passive.
813
01:02:03,943 --> 01:02:08,989
A Jedi uses the Force
for knowledge and defense,
814
01:02:09,073 --> 01:02:11,200
never for attack.
815
01:02:11,283 --> 01:02:12,284
But tell me why I can’t-
816
01:02:12,368 --> 01:02:14,411
No, no. There is no why.
817
01:02:14,495 --> 01:02:17,289
Nothing more will I teach you today.
818
01:02:17,373 --> 01:02:20,000
Clear your mind of questions.
819
01:02:20,084 --> 01:02:23,838
Hmm...
820
01:02:23,921 --> 01:02:25,422
Mmm...
821
01:02:42,273 --> 01:02:44,400
There’s something not right here.
822
01:02:48,112 --> 01:02:50,281
I feel cold...
823
01:02:50,364 --> 01:02:51,448
death.
824
01:02:51,532 --> 01:02:53,617
That place...
825
01:02:53,909 --> 01:02:57,037
is strong with the dark side of the Force.
826
01:02:57,121 --> 01:02:59,373
A domain of evil it is.
827
01:03:01,125 --> 01:03:02,877
In you must go.
828
01:03:02,960 --> 01:03:05,212
What’s in there?
829
01:03:07,173 --> 01:03:09,216
Only what you take with you.
830
01:03:13,471 --> 01:03:15,222
Your weapons...
831
01:03:15,306 --> 01:03:17,516
you will not need them.
832
01:05:46,123 --> 01:05:47,124
Hmph...
833
01:05:57,134 --> 01:05:58,093
Bounty hunters.
834
01:05:58,177 --> 01:05:59,512
We don’t need their scum.
835
01:05:59,595 --> 01:06:01,096
Yes, sir.
836
01:06:01,180 --> 01:06:03,265
Those rebels won’t escape us.
837
01:06:08,771 --> 01:06:13,234
Sir, we have a priority signal
from the Stardestroyer Avenger.
838
01:06:13,317 --> 01:06:20,282
There will be a substantial reward
for the one who finds the Millennium Falcon.
839
01:06:20,366 --> 01:06:22,827
You are free to use any methods necessary,
840
01:06:23,118 --> 01:06:25,246
but I want them alive.
841
01:06:25,329 --> 01:06:27,665
No disintegrations.
842
01:06:27,748 --> 01:06:29,625
As you wish.
843
01:06:29,708 --> 01:06:31,085
Lord Vader.
844
01:06:31,168 --> 01:06:33,712
My lord, we have them.
845
01:06:38,342 --> 01:06:41,470
Oh, thank goodness
we’re coming out of the asteroid field.
846
01:06:45,182 --> 01:06:47,101
Let’s get out of here.
847
01:06:47,184 --> 01:06:48,519
Ready for light speed?
848
01:06:48,602 --> 01:06:49,770
1...
849
01:06:49,854 --> 01:06:51,605
2...
850
01:06:51,689 --> 01:06:52,857
3!
851
01:06:58,863 --> 01:07:00,281
It’s not fair.
852
01:07:00,364 --> 01:07:01,699
Gahhh!
853
01:07:01,782 --> 01:07:04,118
Transfer circuits aren’t working.
854
01:07:04,201 --> 01:07:06,203
It’s not my fault!
855
01:07:06,287 --> 01:07:07,288
No light speed?
856
01:07:07,371 --> 01:07:09,290
It’s not my fault.
857
01:07:13,878 --> 01:07:15,880
Sir, we’ve just lost
the main rear deflector shield.
858
01:07:16,172 --> 01:07:18,382
One more direct hit
on the back quarter and we’re done for.
859
01:07:18,465 --> 01:07:20,259
Turn her around.
860
01:07:20,342 --> 01:07:22,469
I’m going to put all power
in the front shield.
861
01:07:22,553 --> 01:07:23,804
You’re going to attack them?
862
01:07:23,888 --> 01:07:27,183
Sir, the odds of surviving
a direct assault on an imperial-
863
01:07:27,266 --> 01:07:29,226
Shut up!
Gaahh!
864
01:07:35,608 --> 01:07:37,610
They’re moving to attack position.
865
01:07:39,737 --> 01:07:40,905
Shields up.
866
01:07:45,618 --> 01:07:46,911
Track them.
867
01:07:47,203 --> 01:07:49,246
They may come around for another pass.
868
01:07:49,330 --> 01:07:51,665
Captain Needa, the ship
no longer appears on our scopes.
869
01:07:51,749 --> 01:07:53,667
They can’t have disappeared.
870
01:07:53,751 --> 01:07:56,378
No ship that small has a cloaking device.
871
01:07:56,462 --> 01:07:58,339
Well, there’s no trace of them, sir.
872
01:07:58,422 --> 01:08:00,382
Captain, Lord Vader
demands an update on the pursuit.
873
01:08:02,760 --> 01:08:04,512
Get a shuttle ready.
874
01:08:04,595 --> 01:08:08,849
I shall assume full responsibility for losing them
and apologize to Lord Vader.
875
01:08:08,933 --> 01:08:10,851
Meanwhile, continue to scan the area.
876
01:08:10,935 --> 01:08:12,603
Yes, Captain Needa.
877
01:08:17,358 --> 01:08:19,610
Use the Force.
878
01:08:19,693 --> 01:08:20,694
Yes.
879
01:08:26,367 --> 01:08:27,952
Now, the stone...
880
01:08:31,580 --> 01:08:33,624
Feel it.
881
01:08:45,594 --> 01:08:47,471
Concentrate!
882
01:09:01,610 --> 01:09:05,239
Oh, no. We’ll never get it out now.
883
01:09:05,322 --> 01:09:06,949
So certain are you.
884
01:09:10,619 --> 01:09:13,706
Always with you it cannot be done.
885
01:09:15,499 --> 01:09:17,501
Hear you nothing that I say?
886
01:09:17,585 --> 01:09:19,920
Master, moving stones around is one thing.
887
01:09:20,004 --> 01:09:21,630
This is totally different.
888
01:09:21,714 --> 01:09:23,382
No! No different!
889
01:09:23,465 --> 01:09:25,759
Only different in your mind.
890
01:09:25,843 --> 01:09:29,597
You must unlearn what you have learned.
891
01:09:29,680 --> 01:09:32,266
All right. I’ll give it a try.
892
01:09:32,349 --> 01:09:33,934
No! Try not.
893
01:09:34,018 --> 01:09:36,395
Do.
894
01:09:36,479 --> 01:09:37,730
Or do not.
895
01:09:37,813 --> 01:09:39,857
There is no try.
896
01:10:27,404 --> 01:10:30,324
I can’t. It’s too big.
897
01:10:30,407 --> 01:10:33,327
Size matters not. Look at me.
898
01:10:33,410 --> 01:10:36,664
Judge me by my size, do you?
899
01:10:36,747 --> 01:10:37,748
Hmm?
900
01:10:37,832 --> 01:10:39,375
Hmph!
901
01:10:39,458 --> 01:10:41,627
And well you should not,
902
01:10:41,710 --> 01:10:44,839
for my ally is the Force.
903
01:10:44,922 --> 01:10:47,842
And a powerful ally it is.
904
01:10:47,925 --> 01:10:50,094
Life creates it,
905
01:10:50,386 --> 01:10:51,887
makes it grow.
906
01:10:53,097 --> 01:10:56,851
Its energy surrounds us...
907
01:10:56,934 --> 01:10:58,853
and binds us.
908
01:10:58,936 --> 01:11:01,105
Luminous beings are we,
909
01:11:01,355 --> 01:11:03,107
not this crude matter.
910
01:11:03,357 --> 01:11:07,444
You must feel the Force around you-
911
01:11:07,528 --> 01:11:10,823
Here, between you, me,
912
01:11:10,906 --> 01:11:14,743
the tree, the rock, everywhere!
913
01:11:14,827 --> 01:11:16,120
Yes...
914
01:11:17,788 --> 01:11:21,709
Even between the land and the ship.
915
01:11:25,713 --> 01:11:27,715
You want the impossible.
916
01:13:02,143 --> 01:13:04,061
Mm...
917
01:13:15,114 --> 01:13:16,115
I don’t...
918
01:13:16,198 --> 01:13:18,534
I don’t believe it.
919
01:13:19,577 --> 01:13:22,830
That is why you fail.
920
01:13:41,515 --> 01:13:45,603
Apology accepted, Captain Needa.
921
01:13:53,110 --> 01:13:56,780
Lord Vader, our ships have completed
their scan of the area and found nothing.
922
01:13:56,864 --> 01:14:01,202
If the Millennium Falcon went into light speed
it’ll be on the other side of the galaxy by now.
923
01:14:01,285 --> 01:14:02,286
Alert all commands.
924
01:14:02,536 --> 01:14:07,666
Calculate every possible destination
along their last known trajectory.
925
01:14:07,750 --> 01:14:09,001
Yes, my lord. We’ll find them.
926
01:14:09,084 --> 01:14:11,128
Don’t fail me again...
927
01:14:12,129 --> 01:14:13,214
Admiral.
928
01:14:14,798 --> 01:14:16,717
Alert all commands.
929
01:14:16,800 --> 01:14:18,761
Deploy the fleet.
930
01:14:33,734 --> 01:14:35,945
Captain Solo,
this time you’ve gone too far.
931
01:14:36,028 --> 01:14:37,321
Gahhh!
932
01:14:37,613 --> 01:14:40,074
I will not be quiet.
Why doesn’t anyone listen to me?
933
01:14:40,157 --> 01:14:42,076
The fleet’s beginning to break up.
934
01:14:42,159 --> 01:14:46,247
Go back and stand by
the manual release for the landing claw.
935
01:14:48,707 --> 01:14:50,709
I really don’t see how that’s going to help.
936
01:14:50,793 --> 01:14:53,963
Surrender is a perfectly acceptable alternative
in extreme circumstances.
937
01:14:54,046 --> 01:14:55,923
The Empire may be gracious enough-
938
01:14:56,006 --> 01:14:56,966
Thank you.
939
01:14:57,049 --> 01:14:58,801
What’s your next move?
940
01:14:58,884 --> 01:15:00,219
If they follow standard imperial procedure,
941
01:15:00,302 --> 01:15:03,264
they’ll dump their garbage
before they go to light speed,
942
01:15:03,347 --> 01:15:04,849
and then we just float away.
943
01:15:04,932 --> 01:15:06,600
With the rest of the garbage.
944
01:15:06,684 --> 01:15:07,935
Then what?
945
01:15:08,018 --> 01:15:10,771
Then we got to find a safe port
somewhere around here.
946
01:15:10,855 --> 01:15:11,856
Any ideas?
947
01:15:11,939 --> 01:15:13,274
Where are we?
948
01:15:13,357 --> 01:15:14,859
The Anoat system.
949
01:15:14,942 --> 01:15:16,861
There’s not much there.
950
01:15:16,944 --> 01:15:20,823
No. Well, wait. This is interesting.
951
01:15:20,906 --> 01:15:21,991
Lando.
952
01:15:22,074 --> 01:15:23,617
Lando system?
953
01:15:23,701 --> 01:15:26,620
Lando’s not a system.
He’s a man. Lando Calrissian.
954
01:15:26,704 --> 01:15:28,998
He’s a cardplayer, gambler, scoundrel.
955
01:15:29,081 --> 01:15:30,291
You’d like him.
956
01:15:30,374 --> 01:15:31,876
Thanks.
957
01:15:31,959 --> 01:15:35,713
Bespin. It’s pretty far,
but I think we can make it.
958
01:15:35,796 --> 01:15:37,756
A mining colony?
959
01:15:37,840 --> 01:15:40,134
Yeah, a tibanna gas mine.
960
01:15:40,217 --> 01:15:43,137
Lando conned somebody out of it.
961
01:15:43,220 --> 01:15:46,056
We go back a long way,
Lando and me.
962
01:15:46,140 --> 01:15:48,100
Can you trust him?
963
01:15:48,184 --> 01:15:51,395
No. But he’s got no love for the Empire,
964
01:15:51,645 --> 01:15:52,980
I can tell you that.
965
01:15:53,063 --> 01:15:55,649
Here we go, Chewie. Stand by.
966
01:15:55,733 --> 01:15:56,817
Detach.
967
01:16:03,324 --> 01:16:05,409
You do have your moments.
968
01:16:05,659 --> 01:16:07,328
Not many of them,
969
01:16:07,411 --> 01:16:09,955
but you do have them.
970
01:16:42,947 --> 01:16:45,366
Concentrate.
971
01:16:45,449 --> 01:16:48,744
Feel the Force flow.
972
01:16:48,828 --> 01:16:50,996
Yes.
973
01:16:57,962 --> 01:16:59,380
Good.
974
01:16:59,463 --> 01:17:00,965
Calm.
975
01:17:01,048 --> 01:17:03,217
Yes.
976
01:17:03,300 --> 01:17:06,762
Through the Force, things you will see.
977
01:17:06,846 --> 01:17:10,307
Other places. The future. The past.
978
01:17:10,391 --> 01:17:12,977
Old friends long gone.
979
01:17:15,229 --> 01:17:16,480
Han?
980
01:17:16,730 --> 01:17:18,983
Leia!
981
01:17:21,485 --> 01:17:23,320
Hmm...
982
01:17:23,404 --> 01:17:24,905
Control, control.
983
01:17:24,989 --> 01:17:26,907
You must learn control!
984
01:17:28,951 --> 01:17:33,164
I saw...I saw a city in the clouds.
985
01:17:33,247 --> 01:17:34,790
Hmm...
986
01:17:34,874 --> 01:17:37,376
Friends you have there.
987
01:17:37,459 --> 01:17:39,420
They were in pain.
988
01:17:39,503 --> 01:17:42,965
It is the future you see.
989
01:17:43,048 --> 01:17:44,341
Future?
990
01:17:52,933 --> 01:17:54,852
Will they die?
991
01:17:57,771 --> 01:17:59,273
Difficult to see.
992
01:17:59,356 --> 01:18:02,860
Always in motion is the future.
993
01:18:03,861 --> 01:18:06,530
I’ve got to go to them.
994
01:18:08,115 --> 01:18:11,035
Decide you must how to serve them best.
995
01:18:11,118 --> 01:18:13,913
If you leave now, help them you could,
996
01:18:13,996 --> 01:18:19,293
but you would destroy all
for which they have fought and suffered.
997
01:18:32,431 --> 01:18:35,976
No, I don’t have a landing permit.
998
01:18:36,060 --> 01:18:39,980
I’m trying to reach Lando Calrissian.
999
01:18:40,064 --> 01:18:42,149
Wait a minute! Let me explain!
1000
01:18:42,233 --> 01:18:43,567
You will not deviate from your present course.
1001
01:18:43,859 --> 01:18:45,319
Rather touchy, aren’t they?
1002
01:18:45,402 --> 01:18:47,112
I thought you knew this person.
1003
01:18:47,196 --> 01:18:49,114
Gaah!
1004
01:18:49,198 --> 01:18:51,033
That was a long time ago.
1005
01:18:51,116 --> 01:18:52,910
I’m sure he’s forgotten about that.
1006
01:19:00,334 --> 01:19:05,047
Permission granted to land
on Platform 3-2-7.
1007
01:19:05,130 --> 01:19:06,507
Thank you.
1008
01:19:06,590 --> 01:19:08,509
Nothing to worry about.
1009
01:19:08,592 --> 01:19:10,302
We go way back, Lando and me.
1010
01:19:10,386 --> 01:19:12,179
Who’s worried?
1011
01:19:59,894 --> 01:20:02,354
Oh. No one to meet us.
1012
01:20:02,438 --> 01:20:04,356
I don’t like this.
1013
01:20:04,440 --> 01:20:06,942
Well, what would you like?
1014
01:20:07,026 --> 01:20:09,361
They did let us land.
1015
01:20:09,445 --> 01:20:11,363
Look, don’t worry.
Everything’s going to be fine.
1016
01:20:11,447 --> 01:20:12,990
Trust me.
1017
01:20:17,495 --> 01:20:19,955
See? My friend.
1018
01:20:24,126 --> 01:20:26,587
Keep your eyes open, huh?
1019
01:20:26,670 --> 01:20:28,589
Gahhh!
1020
01:20:28,672 --> 01:20:30,257
Hey!
1021
01:20:30,341 --> 01:20:32,092
Why, you slimy,
1022
01:20:32,176 --> 01:20:35,429
double-crossing, no-good swindler.
1023
01:20:35,513 --> 01:20:39,975
You’ve got a lot of guts coming here
after what you pulled.
1024
01:20:47,608 --> 01:20:50,236
Ha ha ha ha ha ha ha ha ha!
1025
01:20:50,319 --> 01:20:53,697
How you doin’, you old pirate?
So good to see you!
1026
01:20:53,989 --> 01:20:57,034
Well, he seems very friendly.
1027
01:20:57,117 --> 01:20:58,077
Yes.
1028
01:20:58,160 --> 01:21:00,204
Very friendly.
1029
01:21:00,287 --> 01:21:01,580
What are you doing here?
1030
01:21:01,664 --> 01:21:04,124
Ah, repairs.
I thought you could help me out.
1031
01:21:04,208 --> 01:21:06,168
What have you done to my ship?
1032
01:21:06,252 --> 01:21:07,211
Your ship?
1033
01:21:07,294 --> 01:21:08,295
Hey, remember,
1034
01:21:08,379 --> 01:21:10,464
you lost her to me fair and square.
1035
01:21:10,548 --> 01:21:12,633
And how you doin’, Chewbacca?
1036
01:21:12,716 --> 01:21:14,009
Gahh!
1037
01:21:14,093 --> 01:21:15,427
You still hanging around
with this loser?
1038
01:21:15,511 --> 01:21:18,264
Gahhh!
1039
01:21:18,347 --> 01:21:20,641
Hello. What have we here?
1040
01:21:20,724 --> 01:21:22,143
Welcome, I’m Lando Calrissian.
1041
01:21:22,226 --> 01:21:25,020
I’m the administrator of this facility.
1042
01:21:25,104 --> 01:21:27,022
And who might you be?
1043
01:21:27,106 --> 01:21:28,190
Leia.
1044
01:21:28,274 --> 01:21:29,733
Welcome, Leia.
1045
01:21:33,070 --> 01:21:36,365
All right, all right, you old smoothie.
1046
01:21:36,448 --> 01:21:39,994
Hello, sir. I am C-3PO, human-cyborg relations.
1047
01:21:40,077 --> 01:21:41,412
My facilities are at your-
1048
01:21:41,495 --> 01:21:42,997
Well, really!
1049
01:21:43,080 --> 01:21:44,748
What’s wrong with the Falcon?
1050
01:21:44,999 --> 01:21:46,167
Hyperdrive.
1051
01:21:46,250 --> 01:21:48,169
I’ll get my people to work on her.
1052
01:21:48,252 --> 01:21:50,004
That ship saved my life quite a few times.
1053
01:21:50,087 --> 01:21:53,007
She’s the fastest
hunk of junk in the galaxy.
1054
01:21:53,090 --> 01:21:56,218
How’s the gas mine?
Still paying off for you?
1055
01:21:56,302 --> 01:21:57,553
Not as well as I’d like.
1056
01:21:57,636 --> 01:22:00,014
We’re a small outpost
and not very self-sufficient.
1057
01:22:00,097 --> 01:22:01,390
I’ve had supply problems of every kind.
1058
01:22:01,474 --> 01:22:03,017
I’ve had labor difficulties.
1059
01:22:03,100 --> 01:22:04,560
Ha ha ha!
1060
01:22:04,643 --> 01:22:06,312
What’s so funny?
1061
01:22:06,395 --> 01:22:08,022
You. Listen to you.
1062
01:22:08,105 --> 01:22:10,149
You sound like a businessman,
1063
01:22:10,232 --> 01:22:11,525
a responsible leader.
1064
01:22:11,609 --> 01:22:13,777
Who’d have thought that, huh?
1065
01:22:14,028 --> 01:22:16,489
Seeing you brings back a few things.
1066
01:22:16,572 --> 01:22:17,615
Yeah.
1067
01:22:17,698 --> 01:22:19,533
Yeah, I’m responsible these days.
1068
01:22:19,617 --> 01:22:23,621
It’s the price you pay for being successful.
1069
01:22:26,040 --> 01:22:28,417
Ooh. Nice to see a familiar face.
1070
01:22:28,501 --> 01:22:30,044
E chu ta!
1071
01:22:30,127 --> 01:22:31,420
How rude!
1072
01:22:33,130 --> 01:22:35,049
That sounds like an R2 unit in there.
1073
01:22:35,132 --> 01:22:36,509
I wonder if-Hello?
1074
01:22:38,302 --> 01:22:39,595
How interesting.
1075
01:22:39,678 --> 01:22:41,388
Who are you?
1076
01:22:41,472 --> 01:22:42,807
Oh, my! I- I’m terribly sorry.
1077
01:22:43,057 --> 01:22:44,433
I didn’t mean to intrude.
1078
01:22:44,517 --> 01:22:45,643
No, please don’t get up.
1079
01:22:52,233 --> 01:22:53,567
Gahhh.
1080
01:23:04,203 --> 01:23:06,705
Luke, you must complete the training.
1081
01:23:06,789 --> 01:23:08,457
I can’t keep the vision out of my head.
1082
01:23:08,541 --> 01:23:10,584
They’re my friends. I got to help them.
1083
01:23:10,668 --> 01:23:12,837
You must not go.
1084
01:23:13,087 --> 01:23:16,173
But Han and Leia will die if I don’t.
1085
01:23:16,257 --> 01:23:17,675
You don’t know that.
1086
01:23:17,758 --> 01:23:20,636
Even Yoda cannot see their fate.
1087
01:23:20,719 --> 01:23:23,097
But I can help them.
1088
01:23:23,180 --> 01:23:24,515
I feel the Force.
1089
01:23:24,598 --> 01:23:26,183
But you cannot control it.
1090
01:23:26,267 --> 01:23:28,686
This is a dangerous time for you,
1091
01:23:28,769 --> 01:23:32,606
when you will be tempted
by the dark side of the Force.
1092
01:23:32,690 --> 01:23:35,860
Yes! Yes! To Obi-Wan you listen.
1093
01:23:36,152 --> 01:23:39,155
The cave. Remember your failure at the cave.
1094
01:23:39,238 --> 01:23:42,491
But I’ve learned so much since then.
1095
01:23:42,575 --> 01:23:45,870
Master Yoda, I promise to return
and to finish what I’ve begun.
1096
01:23:46,162 --> 01:23:47,413
You have my word.
1097
01:23:47,496 --> 01:23:50,291
It is you and your abilities
the emperor wants.
1098
01:23:50,374 --> 01:23:54,253
That is why your friends are made to suffer.
1099
01:23:54,336 --> 01:23:56,297
That’s why I have to go.
1100
01:23:56,380 --> 01:24:01,677
Luke, I don’t want to lose you to the emperor
the way I lost Vader.
1101
01:24:01,760 --> 01:24:03,387
You won’t.
1102
01:24:03,471 --> 01:24:05,389
Stopped they must be.
1103
01:24:05,473 --> 01:24:07,766
On this all depends.
1104
01:24:07,850 --> 01:24:10,311
Only a fully trained Jedi knight,
1105
01:24:10,394 --> 01:24:12,229
with the Force as his ally,
1106
01:24:12,313 --> 01:24:14,815
will conquer Vader and his emperor.
1107
01:24:14,899 --> 01:24:17,151
If you end your training now,
1108
01:24:17,234 --> 01:24:21,489
if you choose the quick
and easy path, as Vader did,
1109
01:24:21,572 --> 01:24:24,325
you will become an agent of evil.
1110
01:24:24,408 --> 01:24:25,367
Patience.
1111
01:24:25,451 --> 01:24:27,620
And sacrifice Han and Leia?
1112
01:24:27,703 --> 01:24:31,749
If you honor what they fight for...yes.
1113
01:24:31,832 --> 01:24:33,542
If you choose to face Vader,
1114
01:24:33,626 --> 01:24:34,919
you will do it alone.
1115
01:24:35,211 --> 01:24:37,254
I cannot interfere.
1116
01:24:38,422 --> 01:24:40,508
I understand.
1117
01:24:44,929 --> 01:24:46,305
R2.
1118
01:24:47,765 --> 01:24:49,683
Fire up the converters.
1119
01:24:51,811 --> 01:24:52,853
Luke!
1120
01:24:52,937 --> 01:24:56,190
Don’t give in to hate.
1121
01:24:56,273 --> 01:24:58,859
That leads to the dark side.
1122
01:24:58,943 --> 01:25:00,444
Strong is Vader.
1123
01:25:00,528 --> 01:25:03,447
Mind what you have learned. Save you it can.
1124
01:25:03,531 --> 01:25:04,865
I will.
1125
01:25:04,949 --> 01:25:06,700
And I’ll return.
1126
01:25:06,784 --> 01:25:08,369
I promise.
1127
01:25:14,959 --> 01:25:16,877
Told you, I did.
1128
01:25:16,961 --> 01:25:18,712
Reckless is he.
1129
01:25:18,796 --> 01:25:19,880
Now...
1130
01:25:19,964 --> 01:25:21,757
matters are worse.
1131
01:25:21,841 --> 01:25:24,760
That boy is our last hope.
1132
01:25:24,844 --> 01:25:26,929
No, there is another.
1133
01:25:58,752 --> 01:26:00,254
The ship’s almost finished.
1134
01:26:00,337 --> 01:26:02,506
Two or three more things
and we’re in great shape.
1135
01:26:02,590 --> 01:26:04,258
The sooner the better. Something is wrong here.
1136
01:26:04,341 --> 01:26:06,760
No one has seen or knows anything about 3PO.
1137
01:26:06,844 --> 01:26:09,263
He’s been gone too long to have gotten lost.
1138
01:26:09,346 --> 01:26:14,268
Relax. I’ll talk to Lando
and see what I can find out.
1139
01:26:14,351 --> 01:26:16,270
I don’t trust Lando.
1140
01:26:16,353 --> 01:26:18,689
Well, I don’t trust him either.
1141
01:26:18,772 --> 01:26:21,400
But he is my friend. Besides...
1142
01:26:21,484 --> 01:26:23,360
we’ll soon be gone.
1143
01:26:23,444 --> 01:26:26,697
Then you’re as good as gone,
aren’t you?
1144
01:26:59,897 --> 01:27:01,440
Gaahh!
1145
01:27:01,524 --> 01:27:02,566
What happened?
1146
01:27:02,650 --> 01:27:04,318
Gahhh gahhh.
1147
01:27:04,401 --> 01:27:05,611
Where?
1148
01:27:05,694 --> 01:27:06,987
Gahhh!
1149
01:27:07,071 --> 01:27:08,906
Found him in a junk pile?
1150
01:27:08,989 --> 01:27:11,826
Oh, what a mess.
Chewie, you think you can repair him?
1151
01:27:11,909 --> 01:27:13,828
Gahhh!
1152
01:27:13,911 --> 01:27:15,663
Lando’s got people that can fix him.
1153
01:27:15,746 --> 01:27:17,081
No, thanks.
1154
01:27:17,373 --> 01:27:20,876
I’m sorry, am I interrupting anything?
1155
01:27:20,960 --> 01:27:22,920
Not really.
1156
01:27:26,507 --> 01:27:28,592
You look absolutely beautiful.
1157
01:27:28,676 --> 01:27:31,929
You truly belong here with us among the clouds.
1158
01:27:32,012 --> 01:27:33,514
Thank you.
1159
01:27:33,597 --> 01:27:36,517
Would you join me for a little refreshment?
1160
01:27:36,600 --> 01:27:38,102
Everyone’s invited, of course.
1161
01:27:39,645 --> 01:27:41,522
Having trouble with your droid?
1162
01:27:41,605 --> 01:27:42,940
No, no problem.
1163
01:27:43,023 --> 01:27:44,066
Why?
1164
01:27:52,366 --> 01:27:54,618
You see, since we’re a small operation,
1165
01:27:54,702 --> 01:27:59,039
we don’t fall into
the jurisdiction of the Empire.
1166
01:27:59,123 --> 01:28:00,749
So you’re part of the Mining Guild, then?
1167
01:28:00,833 --> 01:28:04,044
No, not actually. Our operation
is small enough not to be noticed.
1168
01:28:04,128 --> 01:28:06,046
Which is advantageous for everybody,
1169
01:28:06,130 --> 01:28:10,885
since our customers are anxious
to avoid attracting attention to themselves.
1170
01:28:10,968 --> 01:28:15,389
Aren’t you afraid the Empire’s going to find out
about this little operation, shut you down?
1171
01:28:15,473 --> 01:28:17,808
It’s always been a danger that looms
like a shadow over everything we’ve built.
1172
01:28:17,892 --> 01:28:20,394
But things have developed
that’ll ensure security.
1173
01:28:20,478 --> 01:28:25,441
I’ve just made a deal
that will keep the Empire out of here forever.
1174
01:28:34,158 --> 01:28:37,036
We would be honored if you would join us.
1175
01:28:42,583 --> 01:28:43,918
I had no choice.
1176
01:28:44,001 --> 01:28:46,420
They arrived right before you did.
1177
01:28:46,504 --> 01:28:47,880
I’m sorry.
1178
01:28:52,051 --> 01:28:53,844
I’m sorry, too.
1179
01:28:56,013 --> 01:28:57,890
Gahhh.
1180
01:29:09,193 --> 01:29:11,445
No, 3PO’s with them.
1181
01:29:11,529 --> 01:29:13,656
Just hang on. We’re almost there.
1182
01:29:21,205 --> 01:29:23,707
Gahhh!
1183
01:29:23,791 --> 01:29:27,127
Gahhh!
1184
01:30:10,254 --> 01:30:12,131
Oh ah ooh ah.
1185
01:30:12,214 --> 01:30:14,717
Im trbly srry.
1186
01:30:14,800 --> 01:30:17,136
I dndt mn to intrddd.
1187
01:30:21,265 --> 01:30:23,726
No! Secret. Stormtroopers?
1188
01:30:23,809 --> 01:30:25,269
Here? We’re in danger!
1189
01:30:25,561 --> 01:30:27,521
I must tell the others.
1190
01:30:27,605 --> 01:30:29,690
Oh, no, I’ve been shot!
1191
01:30:48,292 --> 01:30:50,002
Aaah!
1192
01:30:50,085 --> 01:30:51,128
Aaah!
1193
01:30:51,212 --> 01:30:55,216
Aaaaahhh!
1194
01:30:56,800 --> 01:30:58,135
Lord Vader.
1195
01:30:58,219 --> 01:31:03,724
You may take Captain Solo to Jabba the Hutt
after I have Skywalker.
1196
01:31:03,808 --> 01:31:05,726
He’s no good to me dead.
1197
01:31:05,810 --> 01:31:08,729
He will not be permanently damaged.
1198
01:31:08,813 --> 01:31:10,898
Aaaahhh!
1199
01:31:10,981 --> 01:31:14,318
Lord Vader,
what about Leia and the Wookiee?
1200
01:31:14,568 --> 01:31:16,904
They must never again leave this city.
1201
01:31:16,987 --> 01:31:18,572
That was never a condition
of our agreement,
1202
01:31:18,656 --> 01:31:20,157
nor was giving Han to this bounty hunter.
1203
01:31:20,241 --> 01:31:25,329
Perhaps you think you’re being treated unfairly?
1204
01:31:25,621 --> 01:31:26,580
No.
1205
01:31:26,664 --> 01:31:31,752
Good. It would be unfortunate
if I had to leave a garrison here.
1206
01:31:31,836 --> 01:31:36,090
This deal is getting worse all the time.
1207
01:31:37,258 --> 01:31:40,177
Oh, yes, that’s very good.
I like that.
1208
01:31:40,261 --> 01:31:41,595
Oh!
1209
01:31:41,679 --> 01:31:44,181
Something’s not right
because now I can’t see.
1210
01:31:44,265 --> 01:31:48,352
Oh, oh, oh, that’s much better.
1211
01:31:48,602 --> 01:31:49,937
Wait! Wait!
1212
01:31:50,020 --> 01:31:51,939
Oh, my! What have you done?
1213
01:31:52,022 --> 01:31:53,941
I’m backwards,
1214
01:31:54,024 --> 01:31:55,943
you flea-bitten furball!
1215
01:31:56,026 --> 01:31:59,738
Only an overgrown mophead like you
would be stupid enough-
1216
01:32:13,169 --> 01:32:14,795
I feel terrible.
1217
01:32:14,879 --> 01:32:16,213
Gahhh.
1218
01:32:29,935 --> 01:32:32,229
Why are they doing this?
1219
01:32:35,357 --> 01:32:38,861
They never even asked me
any questions.
1220
01:32:42,198 --> 01:32:43,866
Lando.
1221
01:32:46,702 --> 01:32:47,703
Grrr!
1222
01:32:47,786 --> 01:32:48,871
Get out of here, Lando.
1223
01:32:48,954 --> 01:32:50,831
Shut up and listen!
1224
01:32:50,915 --> 01:32:53,125
Vader’s agreed
to turn Leia and Chewie over to me.
1225
01:32:53,209 --> 01:32:55,044
They’ll have to stay here,
but at least they’ll be safe.
1226
01:32:55,127 --> 01:32:56,128
Leia: What about Han?
1227
01:32:56,212 --> 01:32:57,338
Vader’s given him to the bounty hunter.
1228
01:32:57,421 --> 01:32:59,006
Vader wants us all dead.
1229
01:32:59,089 --> 01:33:01,342
He doesn’t want you at all.
He’s after somebody called Skywalker.
1230
01:33:01,425 --> 01:33:04,011
Luke.
Lord Vader set a trap for him.
1231
01:33:04,094 --> 01:33:06,096
And we’re the bait!
1232
01:33:06,180 --> 01:33:08,057
He’s on his way.
1233
01:33:08,140 --> 01:33:11,185
You fixed us all real good, didn’t you?
1234
01:33:11,268 --> 01:33:12,436
My friend.
1235
01:33:14,897 --> 01:33:15,981
Stop!
1236
01:33:18,025 --> 01:33:19,443
I’ve done all I can.
1237
01:33:19,693 --> 01:33:21,028
I’m sorry I couldn’t do better,
1238
01:33:21,111 --> 01:33:22,822
but I’ve got my own problems.
1239
01:33:22,905 --> 01:33:24,156
Yeah.
1240
01:33:24,240 --> 01:33:26,158
You’re a real hero.
1241
01:33:36,418 --> 01:33:39,088
You certainly have a way with people.
1242
01:33:42,883 --> 01:33:44,385
Ah...Ah...
1243
01:33:53,352 --> 01:33:55,729
This facility is crude,
1244
01:33:55,813 --> 01:34:01,110
but it should be adequate to freeze Skywalker
for his journey to the emperor.
1245
01:34:01,193 --> 01:34:04,071
Lord Vader,
ship approaching, X-wing class.
1246
01:34:04,155 --> 01:34:08,492
Good. Monitor Skywalker
and allow him to land.
1247
01:34:08,742 --> 01:34:12,037
Lord Vader,
we only use this facility for carbon freezing.
1248
01:34:12,121 --> 01:34:14,415
You put him in there, it might kill him.
1249
01:34:14,498 --> 01:34:17,418
I do not want
the emperor’s prize damaged.
1250
01:34:17,501 --> 01:34:20,087
We will test it on Captain Solo.
1251
01:34:42,526 --> 01:34:45,362
If only you’d attached my legs,
1252
01:34:45,446 --> 01:34:47,406
I wouldn’t be in
this ridiculous position.
1253
01:34:47,490 --> 01:34:48,991
Now remember, Chewbacca,
1254
01:34:49,074 --> 01:34:50,993
you have a responsibility for me,
1255
01:34:51,076 --> 01:34:52,995
so don’t do anything foolish.
1256
01:35:05,799 --> 01:35:07,384
What’s going on,
1257
01:35:07,468 --> 01:35:09,094
buddy?
1258
01:35:09,178 --> 01:35:12,139
You’re being put into carbon freeze.
1259
01:35:12,223 --> 01:35:15,559
What if he doesn’t survive?
He’s worth a lot to me.
1260
01:35:15,851 --> 01:35:18,312
The Empire will compensate you if he dies.
1261
01:35:18,395 --> 01:35:20,314
Put him in.
1262
01:35:20,397 --> 01:35:21,440
Rrrah!
1263
01:35:21,524 --> 01:35:24,026
Rrrah! Rrrah!
1264
01:35:24,109 --> 01:35:26,028
Han: Stop, Chewie, stop, stop!
1265
01:35:26,111 --> 01:35:29,573
Yes, stop, please! I’m not ready to die!
1266
01:35:29,824 --> 01:35:32,159
Hey! Hey! Listen to me, Chewie.
1267
01:35:32,243 --> 01:35:34,328
This won’t help me.
1268
01:35:34,411 --> 01:35:35,579
Hey, save your strength.
1269
01:35:35,871 --> 01:35:38,332
There will be another time.
1270
01:35:38,415 --> 01:35:40,501
The princess-
1271
01:35:40,584 --> 01:35:42,419
You have to take care of her.
1272
01:35:44,588 --> 01:35:46,966
Do you hear me? Huh?
1273
01:35:47,049 --> 01:35:48,300
Gahhh...
1274
01:36:00,479 --> 01:36:01,856
I love you.
1275
01:36:01,939 --> 01:36:03,482
I know.
1276
01:36:24,503 --> 01:36:26,088
Gahhh!
1277
01:36:32,636 --> 01:36:34,889
What’s going on? Turn around!
1278
01:36:34,972 --> 01:36:36,348
Chewbacca, I can’t see.
1279
01:36:50,488 --> 01:36:52,656
Gahhh.
1280
01:37:34,156 --> 01:37:37,451
Oh, they’ve encased him in carbonite.
1281
01:37:37,535 --> 01:37:39,286
He should be quite well-protected,
1282
01:37:39,370 --> 01:37:41,288
if he survived the freezing process, that is.
1283
01:37:41,372 --> 01:37:44,250
Well, Calrissian, did he survive?
1284
01:37:44,333 --> 01:37:46,210
Yes, he’s alive.
1285
01:37:46,293 --> 01:37:48,420
And in perfect hibernation.
1286
01:37:48,504 --> 01:37:51,465
He’s all yours, bounty hunter.
1287
01:37:51,549 --> 01:37:54,176
Reset the chamber for Skywalker.
1288
01:37:56,428 --> 01:37:58,347
Skywalker has just landed, lord.
1289
01:37:58,430 --> 01:38:02,393
Good. See to it that
he finds his way in here.
1290
01:38:06,564 --> 01:38:11,110
Calrissian, take the princess
and the Wookiee to my ship.
1291
01:38:11,193 --> 01:38:13,320
You said they’d be left in the city
under my supervision.
1292
01:38:13,404 --> 01:38:15,406
I am altering the deal.
1293
01:38:15,489 --> 01:38:18,325
Pray I don’t alter it any further.
1294
01:39:54,255 --> 01:39:55,422
Gahhh!
1295
01:39:55,506 --> 01:39:58,175
Luke! Luke, don’t, it’s a trap!
1296
01:39:59,552 --> 01:40:00,678
It’s a trap!
1297
01:40:45,848 --> 01:40:49,518
The Force is with you, young Skywalker.
1298
01:40:50,895 --> 01:40:53,898
But you are not a Jedi yet.
1299
01:41:55,292 --> 01:41:56,669
Well done.
1300
01:41:58,754 --> 01:42:01,257
Hold them in the security tower.
1301
01:42:01,340 --> 01:42:03,467
And keep it quiet. Move.
1302
01:42:08,472 --> 01:42:10,599
What do you think you’re doing?
1303
01:42:10,683 --> 01:42:11,725
We’re getting out of here.
1304
01:42:11,809 --> 01:42:13,602
I knew all along. It had to be a mistake.
1305
01:42:13,686 --> 01:42:16,564
Do you think that after what you did to Han,
we’re going to trust you?
1306
01:42:16,647 --> 01:42:17,481
Grrr!
1307
01:42:17,565 --> 01:42:19,275
I had no choice.
1308
01:42:19,358 --> 01:42:20,818
What are you doing? Trust him! Trust him!
1309
01:42:20,901 --> 01:42:23,904
We understand, don’t we, Chewie?
He had no choice.
1310
01:42:23,988 --> 01:42:25,656
I’m just trying to help.
1311
01:42:25,739 --> 01:42:27,992
We don’t need any of your help.
1312
01:42:28,242 --> 01:42:29,577
Haaa...
1313
01:42:29,660 --> 01:42:30,452
Grrr!
1314
01:42:30,536 --> 01:42:32,705
Ha...Ha...
1315
01:42:32,788 --> 01:42:33,789
What?
1316
01:42:33,873 --> 01:42:34,999
Han...
1317
01:42:35,249 --> 01:42:36,375
It sounds like Han.
1318
01:42:36,458 --> 01:42:39,753
There’s still a chance to save Han...
1319
01:42:39,837 --> 01:42:42,256
at the east...
1320
01:42:42,339 --> 01:42:43,924
platform.
1321
01:42:44,008 --> 01:42:45,009
Chewie.
1322
01:42:47,678 --> 01:42:50,389
I’m terribly sorry about all this.
1323
01:42:50,473 --> 01:42:52,266
After all, he’s only a Wookiee.
1324
01:42:52,349 --> 01:42:55,853
Put Captain Solo in the cargo hold.
1325
01:43:10,951 --> 01:43:13,454
R2, R2, where have you been?
1326
01:43:13,537 --> 01:43:15,372
Wait. Turn around, you woolly-
1327
01:43:15,456 --> 01:43:19,376
Hurry! Hurry!
We’re trying to save Han from the bounty hunter.
1328
01:43:20,753 --> 01:43:24,423
Well, at least you’re still in one piece.
1329
01:43:24,507 --> 01:43:26,884
Look what’s happened to me.
1330
01:43:38,813 --> 01:43:41,524
Oh, no! Chewie, they’re behind you!
1331
01:43:54,453 --> 01:43:56,747
You have learned much, young one.
1332
01:43:56,831 --> 01:43:58,916
You’ll find I’m full of surprises.
1333
01:44:09,927 --> 01:44:13,681
Your destiny lies with me, Skywalker.
1334
01:44:13,764 --> 01:44:16,851
Obi-Wan knew this to be true.
1335
01:44:16,934 --> 01:44:17,935
No.
1336
01:44:22,481 --> 01:44:23,440
Aaah!
1337
01:44:25,025 --> 01:44:26,569
All too easy.
1338
01:44:31,699 --> 01:44:36,120
Perhaps you’re not as strong
as the emperor thought.
1339
01:44:37,413 --> 01:44:38,956
Impressive.
1340
01:44:40,875 --> 01:44:42,459
Most impressive.
1341
01:44:45,129 --> 01:44:46,839
Aaah!
1342
01:44:49,800 --> 01:44:51,760
Obi-Wan has taught you well.
1343
01:44:51,844 --> 01:44:53,888
You have controlled your fear.
1344
01:44:55,764 --> 01:44:57,141
Now...
1345
01:44:57,433 --> 01:44:59,894
release your anger.
1346
01:44:59,977 --> 01:45:02,980
Only your hatred can destroy me.
1347
01:45:13,657 --> 01:45:14,867
Ohh!
1348
01:47:13,152 --> 01:47:15,571
The security code has been changed.
1349
01:47:15,654 --> 01:47:18,908
R2, you can tell the computer
to override the security systems.
1350
01:47:18,991 --> 01:47:21,285
R2, hurry!
1351
01:47:23,871 --> 01:47:25,915
Attention. This is Lando Calrissian.
1352
01:47:25,998 --> 01:47:28,542
Attention. The Empire
has taken control of the city.
1353
01:47:28,626 --> 01:47:32,171
I advise everyone to leave
before more imperial troops arrive.
1354
01:47:38,761 --> 01:47:39,929
This way.
1355
01:47:40,012 --> 01:47:42,556
Well, don’t blame me. I’m an interpreter.
1356
01:47:42,640 --> 01:47:46,769
I’m not supposed to know a power socket
from a computer terminal.
1357
01:48:06,705 --> 01:48:10,167
Ah! We’re not interested
in the Millennium Falcon’s hyperdrive.
1358
01:48:10,251 --> 01:48:12,044
It’s fixed!
1359
01:48:13,921 --> 01:48:16,799
Just open the door, you stupid lump!
1360
01:48:25,349 --> 01:48:27,935
I never doubted you for a second.
1361
01:48:28,018 --> 01:48:29,061
Wonderful!
1362
01:48:51,876 --> 01:48:53,961
Ouch! Oh! That hurts!
1363
01:48:54,044 --> 01:48:56,213
Bend down, you thoughtless-Ow!
1364
01:49:00,843 --> 01:49:02,720
Leia!
1365
01:49:03,304 --> 01:49:04,847
Go!
1366
01:49:09,643 --> 01:49:13,314
I thought that hairy beast
would be the end of me.
1367
01:49:14,648 --> 01:49:16,025
Of course I’ve looked better.
1368
01:50:09,745 --> 01:50:11,121
You are beaten.
1369
01:50:11,205 --> 01:50:13,290
It is useless to resist.
1370
01:50:13,374 --> 01:50:17,002
Don’t let yourself be destroyed
as Obi-Wan did.
1371
01:50:22,758 --> 01:50:24,468
Uh!
1372
01:50:27,763 --> 01:50:29,974
Aah!
1373
01:50:31,475 --> 01:50:34,353
There is no escape.
1374
01:50:34,436 --> 01:50:37,356
Don’t make me destroy you.
1375
01:50:39,358 --> 01:50:40,401
Luke,
1376
01:50:40,484 --> 01:50:43,946
you do not yet realize your importance.
1377
01:50:44,029 --> 01:50:46,991
You have only begun to discover your power.
1378
01:50:47,074 --> 01:50:51,370
Join me, and I will complete your training.
1379
01:50:51,453 --> 01:50:53,831
With our combined strength,
1380
01:50:53,914 --> 01:50:59,378
we can end this destructive conflict
and bring order to the galaxy.
1381
01:50:59,461 --> 01:51:01,005
I’ll never join you!
1382
01:51:01,088 --> 01:51:05,968
If you only knew the power
of the dark side.
1383
01:51:06,051 --> 01:51:10,264
Obi-Wan never told you
what happened to your father.
1384
01:51:10,347 --> 01:51:12,141
He told me enough.
1385
01:51:14,810 --> 01:51:16,520
He told me you killed him.
1386
01:51:16,770 --> 01:51:18,147
No.
1387
01:51:18,230 --> 01:51:20,399
I am your father.
1388
01:51:24,487 --> 01:51:26,530
No.
1389
01:51:26,822 --> 01:51:28,199
No.
1390
01:51:28,282 --> 01:51:31,452
That’s not true.
1391
01:51:31,535 --> 01:51:33,370
That’s impossible!
1392
01:51:33,454 --> 01:51:36,874
Search your feelings. You know it to be true.
1393
01:51:38,042 --> 01:51:40,544
No!
1394
01:51:40,836 --> 01:51:44,048
No!
1395
01:51:44,131 --> 01:51:45,466
Luke.
1396
01:51:45,549 --> 01:51:47,801
You can destroy the emperor.
1397
01:51:47,885 --> 01:51:49,845
He has foreseen this.
1398
01:51:49,929 --> 01:51:52,556
It is your destiny.
1399
01:51:52,848 --> 01:51:59,104
Join me, and together
we can rule the galaxy as father and son.
1400
01:52:09,573 --> 01:52:11,283
Come with me.
1401
01:52:11,367 --> 01:52:14,328
It is the only way.
1402
01:53:20,227 --> 01:53:22,396
Ben.
1403
01:53:22,480 --> 01:53:24,648
Ben, please.
1404
01:53:33,574 --> 01:53:35,159
Ben.
1405
01:53:40,331 --> 01:53:41,624
Leia.
1406
01:53:51,926 --> 01:53:53,677
Hear me.
1407
01:53:55,387 --> 01:53:56,680
Leia.
1408
01:53:56,931 --> 01:53:58,349
Luke.
1409
01:54:00,434 --> 01:54:02,353
We’ve got to go back.
1410
01:54:02,436 --> 01:54:04,396
What?
I know where Luke is.
1411
01:54:04,480 --> 01:54:05,606
What about those fighters?
1412
01:54:05,689 --> 01:54:07,942
Chewie, just do it.
1413
01:54:08,025 --> 01:54:09,360
But what about Vader?
1414
01:54:09,443 --> 01:54:11,028
All right, all right!
1415
01:54:18,494 --> 01:54:23,249
Alert my Stardestroyer
to prepare for my arrival.
1416
01:54:32,466 --> 01:54:35,386
Look, someone’s up there.
1417
01:54:36,720 --> 01:54:38,013
It’s Luke.
1418
01:54:38,097 --> 01:54:39,473
Chewie, slow down.
1419
01:54:39,557 --> 01:54:41,475
Slow down. We’ll get under him.
1420
01:54:41,559 --> 01:54:44,061
Lando, open the top hatch.
1421
01:54:58,742 --> 01:54:59,994
O.K.
1422
01:55:00,077 --> 01:55:01,203
Easy, Chewie.
1423
01:55:01,287 --> 01:55:02,329
Gahrrr.
1424
01:55:23,017 --> 01:55:24,018
Lando?
1425
01:55:24,101 --> 01:55:25,186
O.K., let’s go.
1426
01:55:42,286 --> 01:55:44,455
Oh, Leia.
1427
01:55:44,538 --> 01:55:46,540
All right, Chewie, let’s go.
1428
01:56:21,659 --> 01:56:23,160
I’ll be back.
1429
01:56:29,625 --> 01:56:31,168
Stardestroyer.
1430
01:56:36,340 --> 01:56:38,592
All right, Chewie. Ready for light speed.
1431
01:56:38,676 --> 01:56:41,095
If your people fixed the hyperdrive.
1432
01:56:41,178 --> 01:56:43,430
All the coordinates are set.
It’s now or never.
1433
01:56:43,514 --> 01:56:45,599
Punch it!
1434
01:56:55,651 --> 01:56:58,112
They told me they fixed it.
1435
01:56:58,195 --> 01:57:00,114
I trusted them!
1436
01:57:00,197 --> 01:57:02,616
It’s not my fault!
1437
01:57:07,580 --> 01:57:10,624
They’ll be in range of
our tractor beam in moments, lord.
1438
01:57:10,708 --> 01:57:14,503
Did your men deactivate
the hyperdrive on the Millennium Falcon?
1439
01:57:14,587 --> 01:57:15,588
Yes, my lord.
1440
01:57:15,671 --> 01:57:20,467
Good. Prepare the boarding party
and set your weapons for "stun."
1441
01:57:20,551 --> 01:57:22,386
Yes, my lord. Lieutenant.
1442
01:57:22,469 --> 01:57:23,596
Yes, sir.
1443
01:57:25,222 --> 01:57:27,892
Noisy brute.
Why don’t we just go into light speed?
1444
01:57:29,560 --> 01:57:32,646
We can’t? How would you know
the hyperdrive is deactivated?
1445
01:57:35,858 --> 01:57:38,319
The city’s central computer told you?
1446
01:57:38,402 --> 01:57:41,655
R2-D2, you know better
than to trust a strange computer.
1447
01:57:41,739 --> 01:57:42,781
Ouch!
1448
01:57:42,865 --> 01:57:45,242
Pay attention to what you’re doing!
1449
01:57:55,544 --> 01:57:57,254
Luke.
1450
01:57:57,338 --> 01:57:59,507
Father.
1451
01:57:59,590 --> 01:58:03,469
Son, come with me.
1452
01:58:05,346 --> 01:58:06,764
Ben.
1453
01:58:08,182 --> 01:58:10,184
Why didn’t you tell me?
1454
01:58:15,397 --> 01:58:17,358
Chewie!
1455
01:58:28,410 --> 01:58:29,662
It’s Vader.
1456
01:58:35,501 --> 01:58:38,879
Luke, it is your destiny.
1457
01:58:43,717 --> 01:58:45,970
Ben.
1458
01:58:46,220 --> 01:58:48,597
Why didn’t you tell me?
1459
01:58:55,396 --> 01:58:57,231
Alert all commands.
1460
01:58:57,314 --> 01:58:59,400
Ready for the tractor beam.
1461
01:59:01,610 --> 01:59:03,529
R2, come back at once!
1462
01:59:03,612 --> 01:59:05,531
You haven’t finished with me yet.
1463
01:59:05,614 --> 01:59:07,408
You don’t know how to fix the hyperdrive.
1464
01:59:07,491 --> 01:59:08,784
Chewbacca can do it.
1465
01:59:08,868 --> 01:59:10,411
I’m standing here in pieces,
1466
01:59:10,494 --> 01:59:13,706
and you’re having delusions of grandeur!
1467
01:59:16,250 --> 01:59:18,419
You did it!
1468
02:00:15,059 --> 02:00:17,686
Luke, we’re ready for takeoff.
1469
02:00:17,770 --> 02:00:18,979
Good luck, Lando.
1470
02:00:19,063 --> 02:00:22,691
When we find Jabba the Hutt
and that bounty hunter,
1471
02:00:22,775 --> 02:00:23,984
we’ll contact you.
1472
02:00:24,068 --> 02:00:26,779
I’ll meet you
at the rendezvous point on Tatooine.
1473
02:00:26,862 --> 02:00:28,906
Princess, we’ll find Han.
1474
02:00:28,989 --> 02:00:30,407
I promise.
1475
02:00:30,491 --> 02:00:32,660
Chewie, I’ll be waiting for your signal.
1476
02:00:32,743 --> 02:00:34,537
Take care, you two.
1477
02:00:34,620 --> 02:00:36,497
May the Force be with you.
1478
02:00:36,580 --> 02:00:37,998
Gahhh.
1479
02:00:38,082 --> 02:00:40,709
Gahhh.
1480
02:00:49,760 --> 02:00:50,761
Ow.
101104
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.