All language subtitles for 2 Broke Girls (2011) - S06E19 - And The Baby and Other Things (1080p AMZN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,235 --> 00:00:02,636 More lemonade, sir? 2 00:00:02,670 --> 00:00:04,338 Full disclosure, it's a pitcher of water 3 00:00:04,372 --> 00:00:07,608 we can't get the lemon taste out of. 4 00:00:07,641 --> 00:00:09,410 Sir? 5 00:00:12,346 --> 00:00:14,648 Max, either this guy's pretending to be dead 6 00:00:14,682 --> 00:00:16,117 to get out of paying the check 7 00:00:16,150 --> 00:00:18,786 or Oleg's chili has killed again. 8 00:00:18,819 --> 00:00:20,521 This is my Earl mirror. 9 00:00:20,554 --> 00:00:23,157 I use it during naps to make sure he's still breathing. 10 00:00:23,191 --> 00:00:25,659 And 80% of the time he is. 11 00:00:32,100 --> 00:00:34,402 Han, there's a dead body at table three, 12 00:00:34,435 --> 00:00:37,771 the saddest place to die other than table two. 13 00:00:37,805 --> 00:00:39,807 Oleg, get out here! 14 00:00:39,840 --> 00:00:42,310 Someone's deader than Max's emotions. 15 00:00:44,312 --> 00:00:47,615 I really should throw away that chili. 16 00:00:47,648 --> 00:00:50,451 Let's prop him up outside with a Salvation Army bucket. 17 00:00:50,484 --> 00:00:53,421 Whatever he collects, we split in the morning. 18 00:00:53,454 --> 00:00:55,489 Uh, count me out. 19 00:00:55,523 --> 00:00:58,292 If they catch the five of us with a dead body, 20 00:00:58,326 --> 00:01:01,695 you know they're gonna blame the black guy. 21 00:01:01,729 --> 00:01:06,234 Okay, everyone grab a limb and lift. 22 00:01:08,869 --> 00:01:11,572 How's everything tasting? 23 00:01:11,605 --> 00:01:13,807 Ooh ooh ooh ooh ooh 24 00:01:15,609 --> 00:01:21,081 Ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh 25 00:01:24,652 --> 00:01:26,220 Max, you're not gonna believe it. 26 00:01:26,254 --> 00:01:28,489 Bobby's in the shower! 27 00:01:28,522 --> 00:01:32,493 That's how much he likes me, he's using our shower. 28 00:01:32,526 --> 00:01:35,796 He makes me so happy. 29 00:01:35,829 --> 00:01:39,267 Yeah, I heard. 30 00:01:39,300 --> 00:01:41,235 It sounded like someone was trying to connect 31 00:01:41,269 --> 00:01:44,505 with a dial-up modem out here. 32 00:01:44,538 --> 00:01:45,873 Sorry. 33 00:01:45,906 --> 00:01:47,608 That's just what I sound like 34 00:01:47,641 --> 00:01:50,411 when I go online. 35 00:01:50,444 --> 00:01:52,813 But really, he makes me feel like that all the time. 36 00:01:52,846 --> 00:01:55,616 He's perfect. We're perfect. 37 00:01:55,649 --> 00:01:58,152 Caroline, you shouldn't get too carried away. 38 00:01:58,186 --> 00:01:59,753 Nothing is perfect. 39 00:01:59,787 --> 00:02:02,623 Except that game I pitched for the Yankees. 40 00:02:02,656 --> 00:02:04,725 Actually, it is perfect. 41 00:02:04,758 --> 00:02:06,360 We're amazing together, 42 00:02:06,394 --> 00:02:08,696 and I really don't want to hear from Negative Nancy. 43 00:02:08,729 --> 00:02:11,432 What the-- who's Negative Nancy? 44 00:02:11,465 --> 00:02:15,469 Everyone knows I go by "Negative Juggs McGee." 45 00:02:15,503 --> 00:02:18,739 I'm just saying you don't know him that well yet. 46 00:02:18,772 --> 00:02:21,675 I know what this is about, and it's not me and Bobby. 47 00:02:21,709 --> 00:02:23,244 You're worried I'm gonna get hurt 48 00:02:23,277 --> 00:02:24,912 because of what happened between you and Randy. 49 00:02:24,945 --> 00:02:26,747 It's not about that. 50 00:02:26,780 --> 00:02:28,282 I just know guys, 51 00:02:28,316 --> 00:02:29,517 and you haven't been in a relationship 52 00:02:29,550 --> 00:02:32,753 since Ben was the best Affleck. 53 00:02:32,786 --> 00:02:34,255 Hey there. 54 00:02:34,288 --> 00:02:35,956 It's amazing, I'm somehow less clean now 55 00:02:35,989 --> 00:02:38,626 than when I went in. 56 00:02:38,659 --> 00:02:40,228 I gotta get going, babe. 57 00:02:40,261 --> 00:02:41,562 I'll meet you at the dessert bar. 58 00:02:41,595 --> 00:02:43,397 We're having lunch with his mom and his sister. 59 00:02:43,431 --> 00:02:45,233 I'm almost part of the family now. 60 00:02:45,266 --> 00:02:46,800 Well, if you were part of the family 61 00:02:46,834 --> 00:02:48,269 you'd be addicted to Diet Pepsi 62 00:02:48,302 --> 00:02:50,271 and get into mall fights on Black Friday. 63 00:02:50,304 --> 00:02:52,540 Then I might be a cousin. 64 00:02:52,573 --> 00:02:54,375 Oh, you know what? I'll walk you out. 65 00:02:54,408 --> 00:02:55,943 If Homeless Larry tries to grab you, 66 00:02:55,976 --> 00:02:57,811 -I can fend him off. -Yeah. 67 00:02:57,845 --> 00:03:00,414 Oh, careful, he's got barbecue tongs now. 68 00:03:03,651 --> 00:03:06,487 Aww. 69 00:03:06,520 --> 00:03:07,821 Look at those two. 70 00:03:07,855 --> 00:03:12,493 That PDA is making me want to M-A-S-T-U-- 71 00:03:12,526 --> 00:03:14,428 Ah, I would stop you, 72 00:03:14,462 --> 00:03:17,431 but I doubt you know what comes after U. 73 00:03:17,465 --> 00:03:20,401 Usually me. 74 00:03:22,903 --> 00:03:24,972 What do you guys want? 75 00:03:25,005 --> 00:03:28,542 Well, we're looking for some entertainment. 76 00:03:28,576 --> 00:03:31,712 Oleg and I have binge-watched everything. 77 00:03:31,745 --> 00:03:34,782 You know, we even watched the Santa Clarita Diet. 78 00:03:34,815 --> 00:03:36,984 Now that's one diet I'm not gonna stick to. 79 00:03:39,487 --> 00:03:42,690 Oh, Bobby must have left his phone here. 80 00:03:42,723 --> 00:03:45,326 -Oh, crap. -What's wrong? 81 00:03:45,359 --> 00:03:47,961 It's a text from Bobby's ex, Jessica. 82 00:03:47,995 --> 00:03:50,331 It says, "Call me about baby." 83 00:03:50,364 --> 00:03:53,334 Do Bobby and Jessica have a baby? 84 00:03:53,367 --> 00:03:55,269 Are they going to have one? 85 00:03:55,303 --> 00:03:58,539 And why does Bobby have a rose gold iPhone? 86 00:03:58,572 --> 00:04:03,010 Maybe he got it with his yearly mammogram. 87 00:04:03,043 --> 00:04:05,946 I knew this relationship was too good to be true. 88 00:04:05,979 --> 00:04:08,616 Looks like I'm not Negative Nancy, 89 00:04:08,649 --> 00:04:11,752 more like Reality Check Rita. 90 00:04:11,785 --> 00:04:14,422 Then why the hell have I been calling you Max? 91 00:04:16,890 --> 00:04:18,359 Oh, just a heads-up, 92 00:04:18,392 --> 00:04:19,927 Bobby's family is on its way over, 93 00:04:19,960 --> 00:04:22,530 so any X-rated puppeteering you have to do, 94 00:04:22,563 --> 00:04:23,964 now is the time. 95 00:04:23,997 --> 00:04:27,768 Speaking of Bobby and people he knows, 96 00:04:27,801 --> 00:04:31,939 uh, does he still talk to what's-her-name, Jessica? 97 00:04:31,972 --> 00:04:33,374 Pfft, no. 98 00:04:33,407 --> 00:04:35,543 She is long gone, like my bangs 99 00:04:35,576 --> 00:04:38,846 or democracy. 100 00:04:38,879 --> 00:04:40,414 Bobby never brings her up. 101 00:04:40,448 --> 00:04:42,383 We just talk about our common interests, 102 00:04:42,416 --> 00:04:44,084 like how much we like my hair 103 00:04:44,117 --> 00:04:45,886 or how pretty I am. 104 00:04:45,919 --> 00:04:47,988 Yeah, but circling back to other people, 105 00:04:48,021 --> 00:04:50,424 which is very hard with you, 106 00:04:50,458 --> 00:04:53,527 Jessica, do they talk? Text? 107 00:04:53,561 --> 00:04:55,796 Share custody? 108 00:04:55,829 --> 00:04:57,798 Max, why are you asking about her? 109 00:04:57,831 --> 00:05:00,401 Jessica is his ex-girlfriend. 110 00:05:00,434 --> 00:05:02,836 All Bobby's ever said about her is that she's a wedding planner 111 00:05:02,870 --> 00:05:04,438 and she's out of his life. 112 00:05:04,472 --> 00:05:05,973 I know that's hard for you to believe, 113 00:05:06,006 --> 00:05:08,108 like the moon landing. 114 00:05:08,141 --> 00:05:09,410 Hey! 115 00:05:09,443 --> 00:05:10,978 You never see their faces. 116 00:05:11,011 --> 00:05:14,982 They brought back no cheese. Just saying. 117 00:05:15,015 --> 00:05:17,518 -Now, please, just drop it. -Fine-ah! 118 00:05:17,551 --> 00:05:19,387 Fine-ah. 119 00:05:20,721 --> 00:05:21,989 Oh, hi, Denise. 120 00:05:22,022 --> 00:05:23,824 Where's your mom and Bobby? 121 00:05:23,857 --> 00:05:25,626 Oh, we don't ride the subway together 122 00:05:25,659 --> 00:05:27,428 in case there's a crash. 123 00:05:27,461 --> 00:05:29,563 Somebody's gotta be around for Black Friday. 124 00:05:29,597 --> 00:05:32,032 Well, now that Bobby's sister is here, 125 00:05:32,065 --> 00:05:34,101 I don't wanna mess up your perfect brunch. 126 00:05:34,134 --> 00:05:36,136 I'm going to the diner, where the only perfect thing 127 00:05:36,169 --> 00:05:39,640 is the owl-to-rat ratio. 128 00:05:39,673 --> 00:05:41,509 So you own this place? 129 00:05:41,542 --> 00:05:43,877 Man, I'd love to be my own boss. 130 00:05:43,911 --> 00:05:45,679 Mine treats me like garbage. 131 00:05:45,713 --> 00:05:48,749 If I want to get freaky with the UPS guy on my break, 132 00:05:48,782 --> 00:05:51,051 that's my time. 133 00:05:51,084 --> 00:05:54,121 So what is it you do, besides the UPS guy? 134 00:05:54,154 --> 00:05:57,491 I work the counter at the Mail Boxes and Other Things. 135 00:05:57,525 --> 00:06:00,594 It's like Mail Boxes Etc, but we have other things. 136 00:06:00,628 --> 00:06:01,729 Oh. 137 00:06:01,762 --> 00:06:02,896 I know it sounds cool, 138 00:06:02,930 --> 00:06:04,732 but my boss is always on me. 139 00:06:04,765 --> 00:06:06,567 Well, maybe you should talk to your boss. 140 00:06:06,600 --> 00:06:08,969 You know, tell him how you feel, stand up for yourself. 141 00:06:09,002 --> 00:06:10,571 I'm not great with confrontation, 142 00:06:10,604 --> 00:06:13,474 partially because I had bad depth perception. 143 00:06:13,507 --> 00:06:17,545 Like, I have no idea how far away you are right now. 144 00:06:20,781 --> 00:06:22,983 I'm right here. 145 00:06:23,016 --> 00:06:25,118 On second base. 146 00:06:27,220 --> 00:06:29,757 Well, I think you're great, 147 00:06:29,790 --> 00:06:32,760 and not inappropriate at all. 148 00:06:32,793 --> 00:06:35,663 And if your boss can't see that, well, maybe you should quit. 149 00:06:37,798 --> 00:06:40,534 So the gentleman who looked like Abraham Lincoln, 150 00:06:40,568 --> 00:06:44,171 was that a hipster or an Orthodox Jew? 151 00:06:44,204 --> 00:06:47,407 Either way, I don't understand why you gave him a dollar. 152 00:06:50,010 --> 00:06:52,112 Mom, I quit! 153 00:06:54,615 --> 00:06:56,784 Wait, your mom is your boss? 154 00:06:56,817 --> 00:06:58,218 Is it the UPS man? 155 00:06:58,251 --> 00:07:01,555 He's your godfather. It's untoward. 156 00:07:01,589 --> 00:07:02,890 Where's this coming from? 157 00:07:02,923 --> 00:07:04,458 From my new best friend 158 00:07:04,492 --> 00:07:06,026 and women-in-business mentor, 159 00:07:06,059 --> 00:07:08,929 Caroline. 160 00:07:12,199 --> 00:07:15,235 You told my daughter to quit working for me? 161 00:07:15,268 --> 00:07:18,071 I'm sure she meant a different Caroline. 162 00:07:18,105 --> 00:07:19,673 I don't know. 163 00:07:19,707 --> 00:07:23,477 Everything got blurry after she touched my boobs. 164 00:07:26,780 --> 00:07:29,617 Han, I'm about to say what you said to me 165 00:07:29,650 --> 00:07:31,619 when you were trying to get into an R-rated movie. 166 00:07:31,652 --> 00:07:33,687 I need your help. 167 00:07:33,721 --> 00:07:37,558 I told you three times, I don't fit up drain pipes. 168 00:07:37,591 --> 00:07:40,093 Listen, I just saw this text on Bobby's phone 169 00:07:40,127 --> 00:07:41,829 from his ex-girlfriend, Jessica. 170 00:07:41,862 --> 00:07:44,164 I think they might have a secret baby together. 171 00:07:44,197 --> 00:07:47,501 Wow, that would really devastate Caroline. 172 00:07:47,535 --> 00:07:52,606 More importantly, Bobby and I are rose gold buddies. 173 00:07:52,640 --> 00:07:55,108 I just have to make sure before I say anything 174 00:07:55,142 --> 00:07:56,276 to panic Caroline. 175 00:07:56,309 --> 00:07:57,845 I need to do some detective work, 176 00:07:57,878 --> 00:07:59,246 so you and I are gonna go down 177 00:07:59,279 --> 00:08:00,581 to Jessica's wedding planning business 178 00:08:00,614 --> 00:08:01,749 and pretend we're a couple. 179 00:08:01,782 --> 00:08:04,652 Obviously I'll be the groom. 180 00:08:04,685 --> 00:08:06,554 Max, this might come as a surprise to you, 181 00:08:06,587 --> 00:08:07,988 but I'm a very busy man. 182 00:08:08,021 --> 00:08:10,591 I don't have time for your sophomoric high jinks. 183 00:08:10,624 --> 00:08:13,126 Uh, that's what they said to Adam Sandler, 184 00:08:13,160 --> 00:08:14,862 and it only made him richer. 185 00:08:14,895 --> 00:08:17,565 I'm flattered I was your first choice. 186 00:08:17,598 --> 00:08:20,534 Man, she asked me five people ago. 187 00:08:20,568 --> 00:08:22,603 I think she was down to you or a broom, 188 00:08:22,636 --> 00:08:25,873 and the broom was busy. 189 00:08:25,906 --> 00:08:29,610 If I'm doing this, we have to use our best acting skills, 190 00:08:29,643 --> 00:08:32,846 'cause who's gonna believe you landed me? 191 00:08:32,880 --> 00:08:36,817 Ugh, really wish Steve the Broom didn't have Pilates at 4:00. 192 00:08:39,252 --> 00:08:41,855 I'm so sorry, Mrs. Ferraro. 193 00:08:41,889 --> 00:08:43,857 I had no idea you were the awful boss 194 00:08:43,891 --> 00:08:46,760 that was making her life miserable. 195 00:08:46,794 --> 00:08:48,061 Bobby, why didn't you tell me 196 00:08:48,095 --> 00:08:50,130 your mom owns a Mail Boxes and Other Things? 197 00:08:50,163 --> 00:08:53,100 I didn't want you to date me for the unlimited bubble wrap. 198 00:08:53,133 --> 00:08:55,569 Denise can't cope out in the world. 199 00:08:55,603 --> 00:08:56,804 You know how many times she's touched 200 00:08:56,837 --> 00:08:58,171 our neighbor's electric fence. 201 00:08:58,205 --> 00:08:59,907 To be fair, they installed it 202 00:08:59,940 --> 00:09:02,075 to keep her from falling in their pool. 203 00:09:02,109 --> 00:09:04,612 Well, you did this. You take care of it. 204 00:09:04,645 --> 00:09:05,946 She's your responsibility now. 205 00:09:05,979 --> 00:09:08,982 Bobby, bring home some deserts for me. 206 00:09:09,016 --> 00:09:11,318 From Dunkin'! 207 00:09:11,351 --> 00:09:13,153 Bobby, I am so sorry. 208 00:09:13,186 --> 00:09:15,689 I don't want our first fight to be over a misunderstanding. 209 00:09:15,723 --> 00:09:17,290 I want it to be about something important, 210 00:09:17,324 --> 00:09:19,793 like if you want a soul patch. 211 00:09:19,827 --> 00:09:21,361 We're not fighting. 212 00:09:21,394 --> 00:09:22,763 This is a bump. 213 00:09:22,796 --> 00:09:24,665 I think you're overreacting. 214 00:09:24,698 --> 00:09:25,966 Then why are you yelling? 215 00:09:25,999 --> 00:09:27,668 I'm not yelling. 216 00:09:27,701 --> 00:09:30,604 Man, what's with all the yelling? 217 00:09:30,638 --> 00:09:34,875 Oh, Oleg, let's see where this goes. 218 00:09:34,908 --> 00:09:38,211 It's already better than everything on Amazon. 219 00:09:38,245 --> 00:09:41,214 Just with it was a little bit more Game of Thrones-y. 220 00:09:41,248 --> 00:09:43,784 And by that, I mean a little more topless. 221 00:09:43,817 --> 00:09:47,655 And by that I mean, oh, oh, Bobby. 222 00:09:47,688 --> 00:09:50,023 Caroline, we're not fighting. 223 00:09:50,057 --> 00:09:52,359 But please, don't get in the middle 224 00:09:52,392 --> 00:09:54,027 of my ma and Denise again. 225 00:09:54,061 --> 00:09:54,895 My aunt tried once. 226 00:09:54,928 --> 00:09:57,665 Now she's really scared of ceiling fans. 227 00:09:57,698 --> 00:10:00,834 I gotta go. I still can't find my phone. 228 00:10:00,868 --> 00:10:03,704 Oleg, this is our new show. 229 00:10:03,737 --> 00:10:07,040 Grab the popcorn from my purse. 230 00:10:07,074 --> 00:10:10,277 You want cheddar cheese or kettle corn? 231 00:10:10,310 --> 00:10:12,680 You know I can hear you, right? 232 00:10:14,915 --> 00:10:16,917 Okay, this must be Jessica's office. 233 00:10:16,950 --> 00:10:19,252 Oh, here, better put this on for the bit. 234 00:10:19,286 --> 00:10:21,188 This was smuggled out of North Korea 235 00:10:21,221 --> 00:10:24,925 by my great-grandfather in his great backside. 236 00:10:24,958 --> 00:10:27,861 Oh, the classic tush cut. 237 00:10:29,029 --> 00:10:31,131 Now remember, we're detectives. 238 00:10:31,164 --> 00:10:34,234 We're like Cagney and the only guy I could get to come with me. 239 00:10:35,969 --> 00:10:37,337 Hi. 240 00:10:37,370 --> 00:10:39,740 You must be Max and Han. 241 00:10:39,773 --> 00:10:41,742 I'm Jessica. 242 00:10:41,775 --> 00:10:43,310 Thanks so much for coming in. 243 00:10:43,343 --> 00:10:46,179 Oh, you guys are so super cute. 244 00:10:47,180 --> 00:10:51,284 How does our cuteness compare to, say, a baby? 245 00:10:51,318 --> 00:10:53,053 Wow, you're thinking ahead. 246 00:10:53,086 --> 00:10:55,756 Or are you expecting a little one? 247 00:10:55,789 --> 00:10:59,259 Ha, I've already got a little one. 248 00:10:59,292 --> 00:11:01,028 What about you? 249 00:11:01,061 --> 00:11:03,430 Making fun of my size is kind of our thing. 250 00:11:03,463 --> 00:11:06,066 Like, making sweet love. 251 00:11:10,971 --> 00:11:13,707 So I'm with child. Are you? 252 00:11:13,741 --> 00:11:15,743 Actually, I'm-- 253 00:11:15,776 --> 00:11:16,944 So for the wedding, 254 00:11:16,977 --> 00:11:18,946 I was thinking of a nature theme. 255 00:11:18,979 --> 00:11:20,914 Something in the park, whimsical of course, 256 00:11:20,948 --> 00:11:23,316 with lanterns and flowers, a big tent. 257 00:11:23,350 --> 00:11:25,052 Oh, oh, really? 258 00:11:25,085 --> 00:11:28,288 You want a big top, Pee-wee? Jessica was talking. 259 00:11:28,321 --> 00:11:29,890 Sorry, dear. 260 00:11:29,923 --> 00:11:32,860 The old ball and chain hates when I get a word in. 261 00:11:32,893 --> 00:11:36,196 Sign me up for a lifetime. 262 00:11:36,229 --> 00:11:38,331 Sorry, uh, I missed what you were saying 263 00:11:38,365 --> 00:11:39,967 about having a baby. 264 00:11:40,000 --> 00:11:41,935 We're not here to talk about me. 265 00:11:41,969 --> 00:11:44,037 Let's talk about you and your affair. 266 00:11:44,071 --> 00:11:47,841 Oh, I'm definitely gonna have one. 267 00:11:52,045 --> 00:11:53,947 Thanks for texting, Caroline. 268 00:11:53,981 --> 00:11:57,017 I've been a little lost since you made me quit my job with Ma. 269 00:11:57,050 --> 00:11:59,853 Mostly 'cause I couldn't find the L train. 270 00:11:59,887 --> 00:12:02,856 But I saw a guy kill a chicken. 271 00:12:02,890 --> 00:12:04,958 I thought you and I could get together 272 00:12:04,992 --> 00:12:06,960 and figure out your next career move, 273 00:12:06,994 --> 00:12:11,064 which does not necessarily need to be forward. 274 00:12:11,098 --> 00:12:13,000 No, I'm not going back to my ma's store 275 00:12:13,033 --> 00:12:15,168 no matter how much I miss hiding in boxes 276 00:12:15,202 --> 00:12:16,970 and scaring people. 277 00:12:17,004 --> 00:12:20,774 Well, let's brainstorm on your next career move. 278 00:12:20,808 --> 00:12:22,075 Hmm. 279 00:12:22,109 --> 00:12:25,012 I've always wanted to be a model. 280 00:12:25,045 --> 00:12:28,015 I've been told I look great with my pants down. 281 00:12:31,018 --> 00:12:32,920 You are more than just a body. 282 00:12:32,953 --> 00:12:36,189 Hmm, sometimes I'm not so sure. 283 00:12:36,223 --> 00:12:38,125 Hey, what about working here? 284 00:12:38,158 --> 00:12:40,928 How hard can it be? You do it. 285 00:12:40,961 --> 00:12:42,495 Actually, this job requires a lot-- 286 00:12:42,529 --> 00:12:44,131 You don't have to talk me into it. 287 00:12:44,164 --> 00:12:45,365 I'll do it. 288 00:12:45,398 --> 00:12:48,135 Give me the Frisbee with the drinks on it. 289 00:12:48,168 --> 00:12:51,271 Okay, I guess you could help out until Max gets back. 290 00:12:51,304 --> 00:12:53,440 Or until someone gets hurt, probably me. 291 00:12:56,043 --> 00:12:58,345 As magic hour descends over the city, 292 00:12:58,378 --> 00:13:01,414 Max and I will retire to the honeymoon suite 293 00:13:01,448 --> 00:13:05,552 where she carries me over the threshold. 294 00:13:05,585 --> 00:13:08,922 Excited for what's to come. 295 00:13:08,956 --> 00:13:11,291 Well, it's not gonna be either of us. 296 00:13:14,494 --> 00:13:16,296 So, uh, back to you, Jess. 297 00:13:16,329 --> 00:13:18,565 Ooh, the party favors could be little compasses 298 00:13:18,598 --> 00:13:21,368 that lead you to your table. 299 00:13:21,401 --> 00:13:25,205 Or to a waiting escape boat. 300 00:13:25,238 --> 00:13:28,008 Are you sure you two are right for each other? 301 00:13:28,041 --> 00:13:29,576 Are you kidding? 302 00:13:29,609 --> 00:13:33,046 I am obsessed with him. 303 00:13:33,080 --> 00:13:37,217 We're two people madly in love. Right, Max? 304 00:13:37,250 --> 00:13:41,188 Bring those lips over here and... 305 00:13:43,556 --> 00:13:46,293 don't forget to invite your tongue to the party. 306 00:13:48,595 --> 00:13:51,464 Oh, I'm sure she can see we're in love 307 00:13:51,498 --> 00:13:55,235 without having to put our mouths on each other. 308 00:13:55,268 --> 00:13:57,270 Please. 309 00:13:57,304 --> 00:13:59,339 She's shy. Once she starts, 310 00:13:59,372 --> 00:14:02,409 it's hard to put the snake back in the can. 311 00:14:33,040 --> 00:14:35,375 Could you feel the heat from where you are? 312 00:14:37,244 --> 00:14:40,047 Are you wearing lip gloss? 313 00:14:40,080 --> 00:14:42,449 Listen, I've been down this road before. 314 00:14:42,482 --> 00:14:44,517 With a stroller? 315 00:14:44,551 --> 00:14:47,988 I'm just asking because that's how I push him around. 316 00:14:48,021 --> 00:14:50,457 This wedding isn't making it to the banquet hall. 317 00:14:50,490 --> 00:14:52,625 I don't even think it's making it to the car. 318 00:14:52,659 --> 00:14:55,262 -You two should go. -Ah. 319 00:14:55,295 --> 00:14:57,264 You're moody. 320 00:14:59,699 --> 00:15:02,669 Uh, are you pregnant? 321 00:15:02,702 --> 00:15:04,037 Meh? 322 00:15:09,442 --> 00:15:11,478 Are you sure you want the flantinis? 323 00:15:11,511 --> 00:15:13,947 Little tip, go buy yourself a tub of Breyers 324 00:15:13,981 --> 00:15:17,117 and a bottle of vodka and save yourself 30 bucks. 325 00:15:19,052 --> 00:15:20,687 Okay, let's go back over this. 326 00:15:20,720 --> 00:15:24,524 The job of a waitress is to get people to buy things here. 327 00:15:24,557 --> 00:15:27,227 Also you're standing on my feet right now. 328 00:15:27,260 --> 00:15:30,597 Are you sure? Because I don't feel anything. 329 00:15:30,630 --> 00:15:33,433 Gosh, you know what? Denise is my favorite character. 330 00:15:33,466 --> 00:15:36,069 I bet you she looks like a million bucks 331 00:15:36,103 --> 00:15:38,171 with her pants down. 332 00:15:38,205 --> 00:15:40,073 You know who looks like 2 million bucks 333 00:15:40,107 --> 00:15:43,110 with her skirt around her ankles? 334 00:15:43,143 --> 00:15:45,012 How--how-- 335 00:15:45,045 --> 00:15:48,081 How did I get so lucky? 336 00:15:51,218 --> 00:15:52,519 There she is, 337 00:15:52,552 --> 00:15:54,587 my big shot daughter who doesn't need me anymore. 338 00:15:54,621 --> 00:15:58,625 And the woman who keeps taking my babies from me. 339 00:15:58,658 --> 00:16:00,627 I'm getting a drink. 340 00:16:00,660 --> 00:16:04,331 Oh, great, now they're all working here. 341 00:16:04,364 --> 00:16:06,466 Denise called my ma to brag about her new job 342 00:16:06,499 --> 00:16:07,400 at your dessert bar. 343 00:16:07,434 --> 00:16:10,270 Bobby, I know you said not to get involved, 344 00:16:10,303 --> 00:16:12,072 but I wanted to end our fight. 345 00:16:12,105 --> 00:16:15,608 Also, I think your sister may have broken my pinky toe. 346 00:16:15,642 --> 00:16:17,244 Oh, that's my fault. 347 00:16:17,277 --> 00:16:19,212 I didn't teach you the stop sign when she gets too close. 348 00:16:19,246 --> 00:16:22,215 Am I too close? 349 00:16:22,249 --> 00:16:25,518 FYI, Ma, it's going great here. 350 00:16:25,552 --> 00:16:27,487 Well, if things are going so great, 351 00:16:27,520 --> 00:16:29,289 why don't you get your own place 352 00:16:29,322 --> 00:16:31,491 and start toasting your own waffles in the morning? 353 00:16:31,524 --> 00:16:33,493 Maybe I will. 354 00:16:33,526 --> 00:16:35,362 Maybe I'll move in with Caroline, 355 00:16:35,395 --> 00:16:38,131 and she can teach me how to use her toaster oven. 356 00:16:38,165 --> 00:16:41,201 We actually have a pretty small place, 357 00:16:41,234 --> 00:16:43,103 and our toaster oven is being used 358 00:16:43,136 --> 00:16:46,406 as a tanning bed for mice. 359 00:16:46,439 --> 00:16:48,608 Oleg texted me this show was good. 360 00:16:48,641 --> 00:16:51,044 I just finished The Walking Dead. 361 00:16:51,078 --> 00:16:54,647 It hit a little too close to home. 362 00:16:54,681 --> 00:16:56,216 Yeah, have a seat. 363 00:16:56,249 --> 00:16:58,351 The crazy mom just showed up. 364 00:16:58,385 --> 00:17:01,788 And the hot sister is yelling at her. 365 00:17:01,821 --> 00:17:03,523 Caroline! 366 00:17:03,556 --> 00:17:07,660 I'm not being negative, but Bobby's a dirtbag. 367 00:17:07,694 --> 00:17:10,130 I'm 100% sure he has, had, 368 00:17:10,163 --> 00:17:13,733 or is going to have a baby with Jessica. 369 00:17:16,503 --> 00:17:21,441 And I'm 100% sure I'm gonna have a cold sore in the morning. 370 00:17:21,474 --> 00:17:23,610 Baby? What's going on? 371 00:17:23,643 --> 00:17:25,312 Bobby, what is going on? 372 00:17:25,345 --> 00:17:29,382 This really is the golden age of TV. 373 00:17:29,416 --> 00:17:31,418 Max, what are you talking about? 374 00:17:31,451 --> 00:17:34,154 I'm talking about the text I saw on your phone 375 00:17:34,187 --> 00:17:36,656 from Jessica about your baby. 376 00:17:37,857 --> 00:17:39,426 What are you doing with my phone? 377 00:17:39,459 --> 00:17:41,461 Bobby, do you have a baby with Jessica? 378 00:17:41,494 --> 00:17:43,563 Bobby, you have a baby with Jessica? 379 00:17:43,596 --> 00:17:46,833 That takes the sting out of losing Denise. 380 00:17:46,866 --> 00:17:49,169 A baby? I don't have a--oh. 381 00:17:49,202 --> 00:17:51,738 Oh, wait. I have a cat. 382 00:17:51,771 --> 00:17:54,541 A cat named Baby with Jessica. 383 00:17:54,574 --> 00:17:56,209 Ohh. 384 00:17:56,243 --> 00:17:59,212 Ohhh. 385 00:18:00,213 --> 00:18:03,316 So what's happening around here? 386 00:18:03,350 --> 00:18:05,252 Why didn't you just ask me? 387 00:18:05,285 --> 00:18:08,188 Because I was respecting your boundaries, 388 00:18:08,221 --> 00:18:11,324 which is why I stole your phone. 389 00:18:12,692 --> 00:18:13,460 Makes sense. 390 00:18:13,493 --> 00:18:15,295 Her friend here forced my daughter 391 00:18:15,328 --> 00:18:16,696 to abandon the family's business. 392 00:18:16,729 --> 00:18:18,465 Neither one of them knows about boundaries. 393 00:18:18,498 --> 00:18:20,367 I'm throwing these small glasses away. 394 00:18:20,400 --> 00:18:22,369 They're stupid. 395 00:18:22,402 --> 00:18:24,704 Well, I'm pretty upset myself. 396 00:18:24,737 --> 00:18:29,609 I wasted $20 on the domain name MaxAndHansWedding.com. 397 00:18:29,642 --> 00:18:32,345 We're not really getting married! 398 00:18:32,379 --> 00:18:34,614 We only went to see Jessica to find out 399 00:18:34,647 --> 00:18:37,817 if she had a baby with Bobby, you boobie. 400 00:18:37,850 --> 00:18:39,752 You went to see Jessica? 401 00:18:39,786 --> 00:18:42,322 Seems like everyone's in a fight except for me and Bobby. 402 00:18:42,355 --> 00:18:44,524 Oh, no, we're fighting now. 403 00:18:44,557 --> 00:18:46,426 I saw that text on Bobby's phone, 404 00:18:46,459 --> 00:18:48,195 and I didn't want you getting hurt. 405 00:18:48,228 --> 00:18:49,762 The only person who got hurt was me. 406 00:18:49,796 --> 00:18:52,232 I kissed Han on the lips. 407 00:18:52,265 --> 00:18:54,534 Ohhh. 408 00:18:54,567 --> 00:18:57,770 Max, you stalked his ex-girlfriend without me? 409 00:18:57,804 --> 00:19:00,407 Pretty shady move by your friend, Caroline. 410 00:19:00,440 --> 00:19:03,243 We may want to think about finding another roommate. 411 00:19:03,276 --> 00:19:05,245 Okay, that's enough. 412 00:19:05,278 --> 00:19:07,947 Denise, you need to go back and work for Ma, 413 00:19:07,980 --> 00:19:09,782 and not only because that's the only job 414 00:19:09,816 --> 00:19:11,251 you're capable of doing, 415 00:19:11,284 --> 00:19:13,320 but also 'cause Ma's lost without you. 416 00:19:13,353 --> 00:19:15,322 And, Max, you need to trust 417 00:19:15,355 --> 00:19:16,923 that I'm not like every other dirtbag. 418 00:19:16,956 --> 00:19:19,892 And, Caroline, when two people love each other, 419 00:19:19,926 --> 00:19:22,362 they're gonna fight. 420 00:19:22,395 --> 00:19:25,265 Are the two people that love each other us? 421 00:19:25,298 --> 00:19:27,667 Don't get bullied into anything, Bobby. 422 00:19:27,700 --> 00:19:31,238 Of course I'm talking about us. 423 00:19:31,271 --> 00:19:33,573 I love you, Caroline. 424 00:19:37,444 --> 00:19:39,846 I love you, too. 425 00:19:39,879 --> 00:19:41,281 Great. 426 00:19:41,314 --> 00:19:42,782 Two white people falling in love. 427 00:19:42,815 --> 00:19:45,285 You don't ever see that on TV. 428 00:19:47,620 --> 00:19:50,557 You know what, Ma? This place is dumb. 429 00:19:50,590 --> 00:19:53,760 I'll come back and work at Mail Boxes and Other Things. 430 00:19:53,793 --> 00:19:55,828 You know what? 431 00:19:55,862 --> 00:19:57,630 You're the other thing. 432 00:19:57,664 --> 00:19:59,566 Come here. 433 00:20:02,635 --> 00:20:06,506 Oleg, get the butt wipes out of my bag. 434 00:20:06,539 --> 00:20:08,541 This is a real tear-jerker. 435 00:20:08,575 --> 00:20:12,379 My second favorite kind of jerker. 436 00:20:12,412 --> 00:20:14,347 I should get going, too. 437 00:20:14,381 --> 00:20:15,948 I gotta check some text messages. 438 00:20:15,982 --> 00:20:19,319 And why is my screensaver a shirtless Vin Diesel? 439 00:20:19,352 --> 00:20:21,621 You're welcome. 440 00:20:25,024 --> 00:20:26,693 You know trust is hard for me. 441 00:20:26,726 --> 00:20:29,829 That's why I got kicked out of Cirque du Soleil. 442 00:20:29,862 --> 00:20:34,000 You're the first person in my life I can actually count on. 443 00:20:34,033 --> 00:20:36,903 Be so great if they made out right now. 444 00:20:38,538 --> 00:20:42,008 You were the first person I could count on, too. 445 00:20:42,041 --> 00:20:44,777 I love you, Max. 446 00:20:47,547 --> 00:20:49,649 Okay, we're not there yet. 32796

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.