All language subtitles for 2 Broke Girls (2011) - S06E12 - And the Riverboat Runs Through It (1080p AMZN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,169 --> 00:00:02,136 Previously on "2 Broke Girls"... 2 00:00:02,170 --> 00:00:05,239 I am choosing to take this disaster as a sign, 3 00:00:05,273 --> 00:00:07,075 and while they're rebuilding this place 4 00:00:07,108 --> 00:00:10,211 I'm gonna go surprise Randy and try to rebuild us! 5 00:00:10,244 --> 00:00:12,046 Fine, use my car, 6 00:00:12,080 --> 00:00:14,515 but I'm going to be driving it. I'm coming with you. 7 00:00:14,548 --> 00:00:16,750 I finally got the gas pedal extension 8 00:00:16,784 --> 00:00:17,685 where I like it. 9 00:00:17,718 --> 00:00:19,520 I'll just call AAA. 10 00:00:19,553 --> 00:00:21,122 Cool. Later, hater. 11 00:00:21,155 --> 00:00:22,690 Wait, you're really leaving? 12 00:00:22,723 --> 00:00:26,094 Who leaves someone on the side of the road 13 00:00:26,127 --> 00:00:26,794 in the middle of nowhere? 14 00:00:26,827 --> 00:00:28,296 My friend, Sloppy Joe, 15 00:00:28,329 --> 00:00:29,730 has a one-engine plane. 16 00:00:29,763 --> 00:00:31,665 He might be able to fly y'all all the way to LA. 17 00:00:31,699 --> 00:00:33,801 Well, that's a wrap on the first day of filming 18 00:00:33,834 --> 00:00:35,069 here in Austin, Texas. 19 00:00:35,103 --> 00:00:37,205 So Randy's not in Los Angeles? 20 00:00:37,238 --> 00:00:38,506 He's in Texas? 21 00:00:38,539 --> 00:00:40,674 Wow, you're a bad stalker, Max. 22 00:00:40,708 --> 00:00:43,277 There's two things the Slop won't do. 23 00:00:43,311 --> 00:00:45,479 Alert the proper authorities of my flight pattern 24 00:00:45,513 --> 00:00:48,082 or step foot in Texas. 25 00:00:48,116 --> 00:00:49,083 I'll drop you here. 26 00:00:55,323 --> 00:00:57,491 When I agreed to follow you cross-country 27 00:00:57,525 --> 00:00:59,227 to chase your ex-boyfriend, 28 00:00:59,260 --> 00:01:02,096 I didn't realize I'd be thrown out of a plane, 29 00:01:02,130 --> 00:01:04,198 scavenging for my belongings 30 00:01:04,232 --> 00:01:06,467 and fighting a snake for my favorite pants. 31 00:01:07,868 --> 00:01:10,204 You can have them, sir! 32 00:01:10,238 --> 00:01:12,573 Ah! Found my toothbrush. 33 00:01:12,606 --> 00:01:16,244 Max, that's disgusting. 34 00:01:16,277 --> 00:01:18,312 Oh, you're right. This isn't mine. 35 00:01:18,346 --> 00:01:20,881 Ah, found a purse... 36 00:01:20,914 --> 00:01:23,284 Under this syringe. 37 00:01:23,317 --> 00:01:24,585 Anything in there? 38 00:01:24,618 --> 00:01:26,187 Uh... 39 00:01:26,220 --> 00:01:27,855 nah, pretty tapped out, 40 00:01:27,888 --> 00:01:29,357 which is too bad 41 00:01:29,390 --> 00:01:31,292 'cause you could use a two-day heroin nap. 42 00:01:31,325 --> 00:01:32,726 I meant my bag. 43 00:01:32,760 --> 00:01:34,295 Look what else survived! 44 00:01:34,328 --> 00:01:35,263 Ah-ha! 45 00:01:35,296 --> 00:01:38,532 My Popchips! 46 00:01:38,566 --> 00:01:41,769 Only to meet an unfortunate end. 47 00:01:41,802 --> 00:01:43,871 Oh, no, Max, my wallet. 48 00:01:43,904 --> 00:01:46,207 Mm, yeah, I know. You've aged a lot 49 00:01:46,240 --> 00:01:47,341 since that license picture. 50 00:01:47,375 --> 00:01:49,177 No, it's gone. 51 00:01:49,210 --> 00:01:50,478 All of our cash 52 00:01:50,511 --> 00:01:52,646 and our credit cards were in there. 53 00:01:52,680 --> 00:01:54,548 What are we gonna do? I'm freaking out. 54 00:01:54,582 --> 00:01:56,817 Nah, nah, nah, calm down. 55 00:01:56,850 --> 00:01:59,653 Caroline will get us out of this. 56 00:01:59,687 --> 00:02:02,190 Oh, wait. You're Caroline. 57 00:02:02,223 --> 00:02:03,757 I'm calling the diner for help. 58 00:02:03,791 --> 00:02:06,760 Han... 59 00:02:06,794 --> 00:02:09,497 Caroline, we don't have a good connection, 60 00:02:09,530 --> 00:02:12,233 and not just because we're dueling Scorpios. 61 00:02:12,266 --> 00:02:13,634 Peek-a-boo! 62 00:02:13,667 --> 00:02:16,570 I see you! 63 00:02:16,604 --> 00:02:17,738 Oleg. 64 00:02:17,771 --> 00:02:19,807 All right, now do it with Barbara. 65 00:02:25,779 --> 00:02:27,515 Han, we had all of our belongings 66 00:02:27,548 --> 00:02:29,617 thrown out of a private plane. 67 00:02:29,650 --> 00:02:31,452 Caroline, you're cutting out. 68 00:02:31,485 --> 00:02:35,356 All I heard was "private plane." Brag much? 69 00:02:35,389 --> 00:02:37,658 No, we need to get to Texas, 70 00:02:37,691 --> 00:02:41,595 so can you please put $500 in my PayPal account? 71 00:02:41,629 --> 00:02:44,465 What? You have $500? 72 00:02:44,498 --> 00:02:45,933 Did I call you to gloat 73 00:02:45,966 --> 00:02:48,569 when I bought this snazzy new vest? 74 00:02:48,602 --> 00:02:49,970 I'm putting you on speaker. 75 00:02:50,003 --> 00:02:51,805 Private plane... 76 00:02:51,839 --> 00:02:54,342 Have...credit card... 77 00:02:55,443 --> 00:02:56,777 We lost her. 78 00:02:56,810 --> 00:03:00,248 Or maybe her butler snatched her phone from her. 79 00:03:00,281 --> 00:03:01,282 Oh, God. 80 00:03:01,315 --> 00:03:03,551 He hung up. 81 00:03:03,584 --> 00:03:06,454 Max, can we just go back to that terrible place we call home? 82 00:03:06,487 --> 00:03:09,357 That mountain lion is wearing my new blouse. 83 00:03:09,390 --> 00:03:11,792 And here she comes! 84 00:03:11,825 --> 00:03:15,563 Keep the tags on if you wanna return it. 85 00:03:15,596 --> 00:03:17,665 Ooh ooh ooh ooh ooh 86 00:03:19,467 --> 00:03:24,738 Ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh 87 00:03:28,476 --> 00:03:29,577 I'm calling the credit card company 88 00:03:29,610 --> 00:03:30,678 to send us new cards. 89 00:03:30,711 --> 00:03:32,513 They're used to hearing me cry. 90 00:03:32,546 --> 00:03:34,014 So is the unfortunate family 91 00:03:34,047 --> 00:03:35,949 that sat behind us at "Zootopia." 92 00:03:35,983 --> 00:03:38,852 If animals can all get along, so can we. 93 00:03:38,886 --> 00:03:41,355 Look, once we get our cards, 94 00:03:41,389 --> 00:03:43,257 we'll be on our way to Randy in Texas-- 95 00:03:43,291 --> 00:03:45,626 and what was in this for me again? 96 00:03:45,659 --> 00:03:47,461 5 1/2 near-death experiences? 97 00:03:49,730 --> 00:03:52,733 Hi, Visa. It's me, Caroline. 98 00:03:52,766 --> 00:03:55,969 My cards were stolen. 99 00:03:57,505 --> 00:03:59,607 I've seen backs of vans 100 00:03:59,640 --> 00:04:00,974 with better candy selections. 101 00:04:01,008 --> 00:04:04,478 This is a disgrace to the name Gas and Gobble. 102 00:04:04,512 --> 00:04:06,714 How do you even wake up in the morning? 103 00:04:06,747 --> 00:04:08,649 My alligator licks my face. 104 00:04:08,682 --> 00:04:10,851 Oh, my God, Max. 105 00:04:10,884 --> 00:04:13,787 Whoever stole our credit cards maxed them out. 106 00:04:13,821 --> 00:04:16,490 They spent the $1,500 we had left. 107 00:04:16,524 --> 00:04:17,825 No way. 108 00:04:17,858 --> 00:04:19,560 Someone just spent $1,500 109 00:04:19,593 --> 00:04:21,061 on phone cards and cigarettes. 110 00:04:21,094 --> 00:04:22,963 His name was Caroline Channing. 111 00:04:22,996 --> 00:04:24,432 What? 112 00:04:24,465 --> 00:04:25,633 That's my name! 113 00:04:25,666 --> 00:04:27,635 Ah, you got a dude's name. 114 00:04:27,668 --> 00:04:30,504 Ugh, we were robbed. Police! 115 00:04:30,538 --> 00:04:31,972 Where! 116 00:04:32,005 --> 00:04:34,642 Max, I am tired and I'm hungry 117 00:04:34,675 --> 00:04:35,943 and I can't find a mirror, 118 00:04:35,976 --> 00:04:38,779 but I am sensing a disturbance in my hair. 119 00:04:38,812 --> 00:04:40,648 We have to go home! 120 00:04:40,681 --> 00:04:42,583 But we have to go to Texas. 121 00:04:42,616 --> 00:04:43,917 Randy needs me. 122 00:04:43,951 --> 00:04:45,886 He's saying it on his Snapchat story. 123 00:04:47,555 --> 00:04:48,789 Still on the movie set. 124 00:04:48,822 --> 00:04:50,758 Pretty lonely, so if anyone would respond 125 00:04:50,791 --> 00:04:51,992 to my Words With Friends request, 126 00:04:52,025 --> 00:04:53,561 I promise to let you win, 127 00:04:53,594 --> 00:04:55,796 and if you're ever in Texas... 128 00:04:55,829 --> 00:04:57,064 why? 129 00:04:58,131 --> 00:05:01,802 See? He's begging me to come there. 130 00:05:01,835 --> 00:05:04,738 But we have no money to get to Texas. 131 00:05:04,772 --> 00:05:06,306 Wrong. 132 00:05:07,475 --> 00:05:10,811 I've got $11 in this one 133 00:05:10,844 --> 00:05:15,015 and $32 in this one. 134 00:05:15,048 --> 00:05:17,818 Lefty's been holding back as per usual. 135 00:05:18,852 --> 00:05:20,754 So your 43 boob dollars 136 00:05:20,788 --> 00:05:22,089 are gonna get us to Texas? 137 00:05:22,122 --> 00:05:24,758 Don't rule out my roll of butt quarters. 138 00:05:24,792 --> 00:05:26,126 Sweaty but ready. 139 00:05:26,159 --> 00:05:27,895 All right, can y'all folks lock up? 140 00:05:27,928 --> 00:05:29,897 I got to make a riverboat 141 00:05:29,930 --> 00:05:31,432 before it takes off to New Orleans. 142 00:05:31,465 --> 00:05:33,100 My cousin Tim put a voodoo curse on me. 143 00:05:33,133 --> 00:05:35,102 I got to talk to him about removing it. 144 00:05:35,135 --> 00:05:36,704 Caroline, 145 00:05:36,737 --> 00:05:39,407 New Orleans is close to Texas. 146 00:05:39,440 --> 00:05:42,443 The Hamburglar says so on my McDonald's placemat, 147 00:05:42,476 --> 00:05:43,444 and he would never lie 148 00:05:43,477 --> 00:05:46,113 unless it's about stealing delicious hamburgers. 149 00:05:46,146 --> 00:05:48,816 I'm confused. Do you want hamburgers 150 00:05:48,849 --> 00:05:50,050 or do you wanna take that riverboat? 151 00:05:50,083 --> 00:05:52,586 Obviously, the dream scenario is both. 152 00:05:55,889 --> 00:05:57,791 Ah, thank you very much. 153 00:05:57,825 --> 00:05:59,793 Max, people have tickets. 154 00:05:59,827 --> 00:06:01,462 You have to pay to get on this-- 155 00:06:01,495 --> 00:06:05,599 what I'm positive will be my sixth near-death experience. 156 00:06:05,633 --> 00:06:06,967 So bend over and unclench. 157 00:06:07,000 --> 00:06:08,936 We need those butt quarters. 158 00:06:08,969 --> 00:06:11,505 Who are you? My mother at a church carnival? 159 00:06:12,706 --> 00:06:14,575 Have your tickets ready, please. 160 00:06:14,608 --> 00:06:17,010 All we have to do is act like we belong. 161 00:06:17,044 --> 00:06:20,881 Do I at least get to have an adorable Southern accent? 162 00:06:20,914 --> 00:06:22,082 No accent. 163 00:06:22,115 --> 00:06:23,884 Well, I do declare 164 00:06:23,917 --> 00:06:27,020 that is mighty disappointing. 165 00:06:27,054 --> 00:06:29,623 Just follow my lead. It's time to touch strangers. 166 00:06:29,657 --> 00:06:32,926 Hey, you got a permit for those guns? 167 00:06:35,529 --> 00:06:38,065 Well, I say, 168 00:06:38,098 --> 00:06:40,468 you got a permit for 169 00:06:40,501 --> 00:06:42,402 that light-up yo-yo? 170 00:06:43,103 --> 00:06:44,572 I have a girlfriend. 171 00:06:46,073 --> 00:06:47,675 Keep walking, buster. 172 00:06:54,515 --> 00:06:57,217 Max, the riverboat doesn't get to New Orleans for two days 173 00:06:57,250 --> 00:06:59,052 and we have nowhere to sleep. 174 00:06:59,086 --> 00:07:00,554 Ooh, but there is 175 00:07:00,588 --> 00:07:02,990 a "Whittle Your Own Banjo" workshop at 5:00. 176 00:07:03,023 --> 00:07:04,992 I have whittle-to-no interest in that. 177 00:07:05,025 --> 00:07:08,095 Ooh, it says they have the loosest slots around. 178 00:07:08,128 --> 00:07:10,163 I guess the Darby sisters from my hometown are here. 179 00:07:10,197 --> 00:07:12,833 I did see a bunch of lounge chairs 180 00:07:12,866 --> 00:07:14,201 over by the swamp exhibit. 181 00:07:14,234 --> 00:07:15,869 I guess we could sleep there tonight, 182 00:07:15,903 --> 00:07:17,104 and then the next night, 183 00:07:17,137 --> 00:07:18,839 well, hopefully we'll be dead. 184 00:07:18,872 --> 00:07:20,541 Come on, red! 185 00:07:20,574 --> 00:07:22,042 Max, no! That's all of our money! 186 00:07:22,075 --> 00:07:23,076 No more bets. 187 00:07:23,110 --> 00:07:25,546 Oh, that is so stupid, 188 00:07:25,579 --> 00:07:26,847 and not cute stupid like 189 00:07:26,880 --> 00:07:28,716 when you thought Velcro grew in nature. 190 00:07:28,749 --> 00:07:30,217 And red is the winner. 191 00:07:30,250 --> 00:07:33,086 Well, rootin' tootin'! 192 00:07:33,120 --> 00:07:36,189 I always bet on red because my last name's Black, 193 00:07:36,223 --> 00:07:37,625 and that's ah-not been a winner. 194 00:07:37,658 --> 00:07:39,627 Okay, now that we've doubled our money, 195 00:07:39,660 --> 00:07:40,894 -maybe we should stop. -Come on, red! 196 00:07:41,995 --> 00:07:43,597 -No more bets. -No! 197 00:07:43,631 --> 00:07:46,066 I didn't even get to touch it before you lost it. 198 00:07:46,099 --> 00:07:47,801 Why do you hate having things? 199 00:07:47,835 --> 00:07:49,202 Red again. 200 00:07:49,236 --> 00:07:52,506 Just call me Al Roker 'cause I'm making it rain. 201 00:07:52,540 --> 00:07:56,109 Max, we're winning at something. 202 00:07:57,277 --> 00:07:58,946 Don't just stand there looking pretty, toots. 203 00:07:58,979 --> 00:08:00,080 Order daddy some wings. 204 00:08:00,113 --> 00:08:03,551 Oh, my God, I look pretty 205 00:08:03,584 --> 00:08:06,520 and I get to flag down a waitress. 206 00:08:06,554 --> 00:08:07,220 Waitress! 207 00:08:07,254 --> 00:08:09,089 I'll have a sarsaparilla 208 00:08:09,122 --> 00:08:10,724 and some wings for big daddy. 209 00:08:11,892 --> 00:08:13,761 Sophie's calling. 210 00:08:13,794 --> 00:08:15,195 Pfft, like I'm gonna get it. 211 00:08:17,931 --> 00:08:20,801 Well, Caroline's not answering. 212 00:08:20,834 --> 00:08:22,936 Executive decision. 213 00:08:22,970 --> 00:08:25,739 Horses can eat a bunch of pudding. 214 00:08:25,773 --> 00:08:28,809 My cousin from Chernobyl had a dog this size. 215 00:08:28,842 --> 00:08:30,243 He had three legs. 216 00:08:30,277 --> 00:08:32,746 My cousin, not the dog. 217 00:08:32,780 --> 00:08:36,617 Something good did come out of Chernobyl. 218 00:08:36,650 --> 00:08:38,085 Excuse me? 219 00:08:38,118 --> 00:08:39,953 How much do you charge for pictures with him? 220 00:08:39,987 --> 00:08:41,855 Oh, it depends. 221 00:08:41,889 --> 00:08:44,625 How nude do you want him? 222 00:08:44,658 --> 00:08:46,059 Ew. 223 00:08:46,093 --> 00:08:47,661 We mean for our kids... 224 00:08:47,695 --> 00:08:48,796 with the horse. 225 00:08:48,829 --> 00:08:52,132 I don't think the "ew" was necessary. 226 00:08:52,165 --> 00:08:54,702 You don't know what you're missing. 227 00:08:54,735 --> 00:08:57,771 I mean, we're just walking him for our friend. 228 00:08:57,805 --> 00:08:58,972 We'll give you $10 each. 229 00:08:59,006 --> 00:09:00,774 Sold to the woman who... 230 00:09:00,808 --> 00:09:03,210 "Doesn't" wanna see me naked. 231 00:09:12,285 --> 00:09:13,887 Come on, 18! 232 00:09:13,921 --> 00:09:16,924 Which is also the title of my adult film debut. 233 00:09:16,957 --> 00:09:18,358 Mine would have been called, 234 00:09:18,391 --> 00:09:20,193 "Might As Well, I'm 24." 235 00:09:21,361 --> 00:09:22,896 Excuse me, Mr. Moustache? 236 00:09:22,930 --> 00:09:25,999 Could you stop feeling my ankle with your toes? 237 00:09:27,234 --> 00:09:29,937 I guess that's a no. 238 00:09:29,970 --> 00:09:31,905 Oh, 18 winner. 239 00:09:31,939 --> 00:09:33,807 We won! I'm rich! 240 00:09:33,841 --> 00:09:35,208 Now you have no shot with me. 241 00:09:35,242 --> 00:09:37,945 Stay close, sweet cakes. You're good luck. 242 00:09:37,978 --> 00:09:40,714 Here, buddy. Buy yourself some new sandals, 243 00:09:40,748 --> 00:09:42,750 and a round of mouthwash for the table. 244 00:09:42,783 --> 00:09:45,018 All right, place your bets. 245 00:09:45,052 --> 00:09:47,755 I placed mine on a liberal arts degree. 246 00:09:47,788 --> 00:09:48,856 That's why I'm here. 247 00:09:48,889 --> 00:09:50,958 Let it ride. 248 00:09:50,991 --> 00:09:53,093 Max, maybe we should quit while we're ahead 249 00:09:53,126 --> 00:09:54,762 since we've never been before. 250 00:09:54,795 --> 00:09:56,229 Aren't you worried that we might... 251 00:09:56,263 --> 00:09:57,397 18 again! 252 00:09:57,430 --> 00:10:00,367 Keep winning and never die! 253 00:10:00,400 --> 00:10:01,835 Let's go with four. 254 00:10:01,869 --> 00:10:03,804 The number of men who have flashed me 255 00:10:03,837 --> 00:10:05,205 since I've been on this riverboat. 256 00:10:05,238 --> 00:10:07,140 Lucky four! 257 00:10:08,241 --> 00:10:09,376 No more bets. 258 00:10:09,409 --> 00:10:12,212 all: Whoa! 259 00:10:13,346 --> 00:10:14,381 Who's driving this thing? 260 00:10:14,414 --> 00:10:15,649 Gary Busey? 261 00:10:15,683 --> 00:10:18,318 Oh, four. No winners. 262 00:10:18,351 --> 00:10:20,988 Yes, winners. We had four, 263 00:10:21,021 --> 00:10:22,690 but then the boat moved our chips. 264 00:10:22,723 --> 00:10:24,391 Yeah, and it also spilled my soda. 265 00:10:24,424 --> 00:10:27,394 So like I said: No winners. 266 00:10:27,427 --> 00:10:28,862 Sure, we lost all our money, 267 00:10:28,896 --> 00:10:30,898 but at least you got to see some dongs. 268 00:10:34,434 --> 00:10:36,737 Hey, Sophie, it's me Car--ah! 269 00:10:36,770 --> 00:10:38,005 I fall for her... 270 00:10:38,038 --> 00:10:39,740 "Hello, this is Sophie" 271 00:10:39,773 --> 00:10:42,009 outgoing message every time. 272 00:10:42,042 --> 00:10:44,945 We need them to send that money. 273 00:10:44,978 --> 00:10:46,680 Oh, thank God. Hi, Sophie, it's-- 274 00:10:48,215 --> 00:10:50,984 What's going on here? 275 00:10:51,018 --> 00:10:53,320 Are you selling pony rides with Chestnut? 276 00:10:53,353 --> 00:10:56,990 Yes, but you got to wait in line with the other kids. 277 00:10:57,024 --> 00:10:59,292 No, you don't, buddy. 278 00:10:59,326 --> 00:11:00,761 Up you go, champ. 279 00:11:01,862 --> 00:11:03,764 Get your hands off me! 280 00:11:03,797 --> 00:11:07,768 I don't want my picture taken! 281 00:11:07,801 --> 00:11:09,169 Right now. 282 00:11:09,202 --> 00:11:12,105 The girls asked me to make sure you're feeding him, 283 00:11:12,139 --> 00:11:14,307 and here you are pimping him out 284 00:11:14,341 --> 00:11:15,709 like... 285 00:11:15,743 --> 00:11:17,377 this isn't my wheelhouse. 286 00:11:17,410 --> 00:11:18,746 Famous pimps, anyone? 287 00:11:18,779 --> 00:11:20,147 What? 288 00:11:20,180 --> 00:11:22,482 How dare they not trust us. 289 00:11:22,515 --> 00:11:25,318 This stops now! 290 00:11:25,352 --> 00:11:27,821 Unless your boy, Han, 291 00:11:27,855 --> 00:11:29,790 gets a little taste of the horse-play. 292 00:11:29,823 --> 00:11:31,892 Here. 293 00:11:33,060 --> 00:11:34,795 What's going on here? 294 00:11:34,828 --> 00:11:35,996 Nothing. 295 00:11:36,029 --> 00:11:38,465 I know a shady deal when I see one. 296 00:11:38,498 --> 00:11:42,736 I was one of the loudest voices against the Louisiana Purchase. 297 00:11:42,770 --> 00:11:44,872 Earl, what are you even doing here? 298 00:11:44,905 --> 00:11:46,306 I thought you lived at the diner. 299 00:11:46,339 --> 00:11:49,409 Well, thank God the girls asked me to check on Han 300 00:11:49,442 --> 00:11:50,878 checking on you too 301 00:11:50,911 --> 00:11:52,345 'cause now this black male 302 00:11:52,379 --> 00:11:54,147 is about to blackmail you. 303 00:11:55,315 --> 00:11:57,150 Okay, Earl's in too. 304 00:11:57,184 --> 00:12:00,020 At a lesser percentage because odds are 305 00:12:00,053 --> 00:12:02,055 he'll forget about all of this momentarily. 306 00:12:03,090 --> 00:12:05,058 - Excuse me, manager. 307 00:12:05,092 --> 00:12:06,426 We've been wronged, 308 00:12:06,459 --> 00:12:08,128 and not just generally by life. 309 00:12:08,161 --> 00:12:09,963 I don't know who to complain to about that. 310 00:12:09,997 --> 00:12:12,499 Is there a problem over here? 311 00:12:12,532 --> 00:12:13,867 I'm the pit boss. 312 00:12:13,901 --> 00:12:15,769 I also do the mentalist show 313 00:12:15,803 --> 00:12:16,970 in the John Wilkes Booth Ballroom. 314 00:12:17,004 --> 00:12:18,939 Still lots of tickets available. 315 00:12:18,972 --> 00:12:20,841 Yes, there's a problem here. 316 00:12:20,874 --> 00:12:22,342 We just got cheated out of our winnings, 317 00:12:22,375 --> 00:12:24,912 and I was already cheated out of much of my 20s, 318 00:12:24,945 --> 00:12:27,280 but again, probably not your department. 319 00:12:27,314 --> 00:12:30,784 Why don't I send a complimentary bottle of champagne 320 00:12:30,818 --> 00:12:31,885 to your room? 321 00:12:31,919 --> 00:12:33,453 And by "champagne" I mean wine, 322 00:12:33,486 --> 00:12:34,955 and by "bottle" I mean box. 323 00:12:34,988 --> 00:12:37,791 Uh, you know what? We'll take it here. 324 00:12:37,825 --> 00:12:40,127 Would there happen to be a 7 Eleven merlot? 325 00:12:40,160 --> 00:12:43,363 Max, wine in our room sounds so much better. 326 00:12:43,396 --> 00:12:44,998 We can relax 327 00:12:45,032 --> 00:12:46,800 and focus on each other for once. 328 00:12:46,834 --> 00:12:48,435 Mm, great. What's the room number? 329 00:12:49,469 --> 00:12:51,138 Oh. 330 00:12:51,171 --> 00:12:54,541 I think she means oh-six. 331 00:12:54,574 --> 00:12:56,009 I don't think so. 332 00:12:56,043 --> 00:12:57,978 That room is still an active crime scene. 333 00:12:59,379 --> 00:13:01,014 Stowaways, huh? 334 00:13:01,048 --> 00:13:02,315 I'll have the Coast Guard come and pick you up. 335 00:13:02,349 --> 00:13:04,284 They're already coming for that guy. 336 00:13:04,317 --> 00:13:05,953 I didn't wanna strip my clothes off 337 00:13:05,986 --> 00:13:06,987 and try to drive the boat. 338 00:13:07,020 --> 00:13:08,321 It was that voodoo curse. 339 00:13:08,355 --> 00:13:09,923 Damn you, Tim! 340 00:13:11,191 --> 00:13:13,593 Look, dude, if you're really a mentalist, 341 00:13:13,626 --> 00:13:16,496 you'll know that I need to get to Texas to see my boyfriend. 342 00:13:18,065 --> 00:13:20,167 I can tell that you're telling the truth. 343 00:13:20,200 --> 00:13:23,336 Please, there has got to be a way we can work something out. 344 00:13:23,370 --> 00:13:24,304 We'll do anything. 345 00:13:24,337 --> 00:13:27,240 Well, she will. I'll do over the shirt stuff. 346 00:13:27,274 --> 00:13:28,175 Your shirt. 347 00:13:28,208 --> 00:13:31,044 If you take off that hat. 348 00:13:36,216 --> 00:13:38,318 Is there anywhere in the world 349 00:13:38,351 --> 00:13:41,521 where I don't have to be a waitress? 350 00:13:41,554 --> 00:13:42,990 Hooters? 351 00:13:44,291 --> 00:13:45,292 Thanks. 352 00:13:51,398 --> 00:13:55,002 I'm a cocktail waitress on the Mississippi River. 353 00:13:55,035 --> 00:13:56,236 This is a worse vacation 354 00:13:56,269 --> 00:13:58,338 than the one with Ed Helms in it. 355 00:13:59,239 --> 00:14:00,607 Sorry, sir. 356 00:14:00,640 --> 00:14:01,975 Looking for some cell service. 357 00:14:02,009 --> 00:14:03,310 Hey, why don't I sit in your lap 358 00:14:03,343 --> 00:14:05,478 and you can drive me around? Two birds, one stone? 359 00:14:08,315 --> 00:14:11,518 I wasn't that attracted to you anyway. 360 00:14:12,685 --> 00:14:14,587 I'm gonna go try to find some reception. 361 00:14:14,621 --> 00:14:16,656 Seeing Randy miserable is the only thing 362 00:14:16,689 --> 00:14:18,058 that'll cheer me up right now. 363 00:14:18,091 --> 00:14:19,559 Maybe he's crying. 364 00:14:21,394 --> 00:14:25,165 One vodka for the gentleman with the neck tattoo, 365 00:14:25,198 --> 00:14:27,400 and two vodkas for the lady 366 00:14:27,434 --> 00:14:29,302 who's into that sort of thing. 367 00:14:30,303 --> 00:14:32,172 Thank you. 368 00:14:32,205 --> 00:14:33,573 Your catfish tower's on its way. 369 00:14:33,606 --> 00:14:36,409 It takes two to carry the cocktail sauce lagoon. 370 00:14:39,980 --> 00:14:41,248 Everything on double-zero. 371 00:14:41,281 --> 00:14:43,650 Which has to be the Yelp rating of this boat. 372 00:14:43,683 --> 00:14:45,052 Excuse me? 373 00:14:45,085 --> 00:14:47,154 Could I get a white wine spritzer? 374 00:14:48,288 --> 00:14:51,558 Oh, come on, Vera. We share a locker. 375 00:14:51,591 --> 00:14:52,692 Oh, double-zero. 376 00:14:52,725 --> 00:14:53,927 Winner. 377 00:14:53,961 --> 00:14:55,628 Yes, I'm a winner again! 378 00:14:55,662 --> 00:14:57,364 Suck it, river people. 379 00:14:57,397 --> 00:14:59,366 What is going on over here? 380 00:14:59,399 --> 00:15:01,434 Employees are not allowed to gamble. 381 00:15:01,468 --> 00:15:04,137 Or, as of last week, sexually harass each other. 382 00:15:04,171 --> 00:15:05,305 Thanks a lot, Craig. 383 00:15:06,439 --> 00:15:08,141 Ugh. 384 00:15:08,175 --> 00:15:09,709 Poindexter in the radio room 385 00:15:09,742 --> 00:15:11,644 wouldn't let me use the satellite phone. 386 00:15:11,678 --> 00:15:14,014 Also, I broke your satellite phone. 387 00:15:14,047 --> 00:15:16,016 That is it. You're fired. 388 00:15:16,049 --> 00:15:18,085 That's the worst news I've heard 389 00:15:18,118 --> 00:15:19,552 since you said "you're hired." 390 00:15:19,586 --> 00:15:22,990 There's a tug coming to swap out the toilet tanks. 391 00:15:23,023 --> 00:15:24,557 I am putting you two on it. 392 00:15:24,591 --> 00:15:26,159 As captains? 393 00:15:26,193 --> 00:15:28,495 Or should I say, crap-tains? 394 00:15:31,631 --> 00:15:33,200 Hey, everybody! 395 00:15:35,235 --> 00:15:37,570 I got spinning wheels for Barbara's carriage. 396 00:15:38,738 --> 00:15:40,707 Now's it's not just her attitude 397 00:15:40,740 --> 00:15:41,941 that's gangster. 398 00:15:44,611 --> 00:15:47,314 Uh...can y'all keep it down, please? 399 00:15:47,347 --> 00:15:50,283 I'm trying to set up my new wireless headphones. 400 00:15:50,317 --> 00:15:53,320 Gonna make my WalkMan sound amazing. 401 00:15:53,353 --> 00:15:55,288 This is ridiculous. 402 00:15:55,322 --> 00:15:57,090 I'm trying to keep things on the down-low, 403 00:15:57,124 --> 00:15:59,692 and you three went on the biggest shopping spree 404 00:15:59,726 --> 00:16:02,395 since Ellen at a Men's Wearhouse sale. 405 00:16:02,429 --> 00:16:04,731 Oh, wait a minute. 406 00:16:04,764 --> 00:16:06,399 Wait a minute. 407 00:16:06,433 --> 00:16:10,603 Han, why are you taller than the counter? 408 00:16:10,637 --> 00:16:14,641 Just been eating right and getting enough sleep. 409 00:16:14,674 --> 00:16:17,477 Yeah, something's weird. 410 00:16:17,510 --> 00:16:20,513 You're almost the height of an adult penguin. 411 00:16:21,581 --> 00:16:24,184 Fine! I treated myself to lifts. 412 00:16:24,217 --> 00:16:28,555 I was sick of being nose to butt with everyone on the subway. 413 00:16:28,588 --> 00:16:31,024 Check out Caroline's Instagram. 414 00:16:31,058 --> 00:16:32,659 Looks like they're in more trouble than I was 415 00:16:32,692 --> 00:16:34,694 the last time I tried to put on overalls. 416 00:16:36,363 --> 00:16:39,232 Ooh, they're on a tugboat filled with toilets, 417 00:16:39,266 --> 00:16:41,334 and she writes, "Help. 418 00:16:41,368 --> 00:16:44,204 Please send money." 419 00:16:44,237 --> 00:16:45,672 So... 420 00:16:45,705 --> 00:16:46,573 quick unfollow? 421 00:16:46,606 --> 00:16:50,543 Or sleep on it and pow-wow in the morning? 422 00:16:50,577 --> 00:16:52,779 No. We have to help them. 423 00:16:52,812 --> 00:16:55,615 I lost the cord to these headphones anyway. 424 00:17:00,120 --> 00:17:02,555 Oh, still got toilet boat legs. 425 00:17:04,091 --> 00:17:07,360 Ugh, this place reeks of bait. 426 00:17:07,394 --> 00:17:10,297 Oh, no, wait. That was me. My mouth was open. 427 00:17:10,330 --> 00:17:11,431 More importantly, 428 00:17:11,464 --> 00:17:13,100 I finally have enough bars on my phone 429 00:17:13,133 --> 00:17:14,501 to stalk Randy on Snapchat. 430 00:17:14,534 --> 00:17:17,537 Oh, great! All of our problems are solved, 431 00:17:17,570 --> 00:17:20,140 except for food, money, and a place to sleep. 432 00:17:20,173 --> 00:17:22,209 So negative. 433 00:17:22,242 --> 00:17:24,411 Have you not seen the sneeze-guard-less 434 00:17:24,444 --> 00:17:27,114 bait shop salad bar? 435 00:17:27,147 --> 00:17:28,681 Speaking of pathetic, 436 00:17:28,715 --> 00:17:31,684 let me just check in on poor Randy. 437 00:17:31,718 --> 00:17:34,321 Just another lonely night here in Texas... 438 00:17:34,354 --> 00:17:36,156 with all my new best friends! 439 00:17:36,189 --> 00:17:37,590 - Hey! - Ha-ha! 440 00:17:39,426 --> 00:17:41,294 Hey! I was up next for Twister! 441 00:17:41,328 --> 00:17:42,395 Classic Jake. 442 00:17:42,429 --> 00:17:43,763 -Hey! -Hey! 443 00:17:43,796 --> 00:17:47,800 Ha. I'm sure he's just putting on a happy face. 444 00:17:47,834 --> 00:17:50,337 That's obviously the only way to handle Jake. 445 00:17:50,370 --> 00:17:53,340 Deep down, I can tell he's genuinely upset. 446 00:17:53,373 --> 00:17:55,742 I'm just genuinely happy right now. 447 00:17:58,911 --> 00:18:02,582 Ugh, this salad bar stinks. 448 00:18:02,615 --> 00:18:04,851 No, wait. That's me again. 449 00:18:06,219 --> 00:18:07,754 Oh, my God, Max! 450 00:18:07,787 --> 00:18:10,490 The diner people put money in our PayPal account! 451 00:18:10,523 --> 00:18:12,259 They say it's from Chestnut, 452 00:18:12,292 --> 00:18:15,795 but he's not allowed on the Internet when we're not home. 453 00:18:15,828 --> 00:18:17,330 I can't believe it. 454 00:18:17,364 --> 00:18:18,565 Me neither. 455 00:18:18,598 --> 00:18:20,767 The diner people are all we have in this world. 456 00:18:20,800 --> 00:18:23,703 And I used to have a closet just for scarves. 457 00:18:23,736 --> 00:18:26,473 No! That Randy's happy without me. 458 00:18:26,506 --> 00:18:27,674 What am I doing? 459 00:18:27,707 --> 00:18:29,476 I'm dragging you all over the country 460 00:18:29,509 --> 00:18:31,911 after some guy who isn't even interested in me anymore. 461 00:18:31,944 --> 00:18:35,582 This is my worst idea since I told DeNiro to stick to comedy. 462 00:18:35,615 --> 00:18:37,350 So, what are you saying? 463 00:18:37,384 --> 00:18:39,319 I'm saying this is a mistake. 464 00:18:39,352 --> 00:18:40,553 Let's just go home like you said 465 00:18:40,587 --> 00:18:42,355 after that hyena knocked you to the ground 466 00:18:42,389 --> 00:18:43,823 and tried to hump you. 467 00:18:45,958 --> 00:18:48,595 Can I get $12 on number four? 468 00:18:48,628 --> 00:18:52,632 And on which aisle can I find tucking tape? 469 00:18:56,703 --> 00:18:59,772 Okay, I will just have these Slim Jims and a Ho-Ho. 470 00:18:59,806 --> 00:19:02,542 It's not like I have to fit into couture today. 471 00:19:08,381 --> 00:19:09,949 -Stop hitting me. -Stop hitting me! 472 00:19:09,982 --> 00:19:12,652 Girls, stop fighting. 473 00:19:12,685 --> 00:19:15,422 I hate to see women fighting each other. 474 00:19:15,455 --> 00:19:16,656 Well, unless, of course, 475 00:19:16,689 --> 00:19:18,391 it's Hoda and Kathie Lee 476 00:19:18,425 --> 00:19:20,493 over the last glass of chardonnay. 477 00:19:21,961 --> 00:19:23,663 That's RuPaul! 478 00:19:23,696 --> 00:19:25,765 From RuPaul's Drag Race! 479 00:19:26,899 --> 00:19:28,935 We love your show. We used to watch it 480 00:19:28,968 --> 00:19:30,403 through our neighbor Jeff's window. 481 00:19:30,437 --> 00:19:31,571 But then he met Dean, 482 00:19:31,604 --> 00:19:33,406 and now all they do is cook naked. 483 00:19:33,440 --> 00:19:35,475 So we just watch that now. 484 00:19:35,508 --> 00:19:37,377 Oh, you poor babies. 485 00:19:37,410 --> 00:19:39,546 So, why the cat fight? 486 00:19:39,579 --> 00:19:41,781 Did she steal your size 12 stilettos? 487 00:19:41,814 --> 00:19:44,651 'Cause I would cut a bitch for that. 488 00:19:44,684 --> 00:19:46,486 We were actually on our way to Texas 489 00:19:46,519 --> 00:19:48,621 to see if she and her ex could patch things us. 490 00:19:48,655 --> 00:19:50,390 No, we're not going to Texas. 491 00:19:50,423 --> 00:19:51,524 We're going back home. 492 00:19:51,558 --> 00:19:52,759 Sometimes you got to admit defeat... 493 00:19:52,792 --> 00:19:56,629 and that there is a very live junebug in this macaroni salad. 494 00:19:56,663 --> 00:20:01,301 Oh, no, honey. I do not like the sound of defeat. 495 00:20:01,334 --> 00:20:04,504 You want to know where I'd be if I'd given up on my dreams? 496 00:20:04,537 --> 00:20:06,506 Living right down the road 497 00:20:06,539 --> 00:20:08,841 managing a Dress Barn, 498 00:20:08,875 --> 00:20:12,712 driving 400 miles in a ball gown to sing karaoke. 499 00:20:12,745 --> 00:20:16,416 I would not be the supermodel of the world 500 00:20:16,449 --> 00:20:17,984 that I am today, 501 00:20:18,017 --> 00:20:19,486 okay? 502 00:20:19,519 --> 00:20:21,020 Hello. 503 00:20:21,053 --> 00:20:25,392 Hey, listen. I'm driving to Texas if y'all want a ride. 504 00:20:25,425 --> 00:20:29,562 Well, shall we sashay away? 505 00:20:29,596 --> 00:20:31,731 You know that's copyrighted. 506 00:20:31,764 --> 00:20:34,834 Say it again, and you owe me $12,000. 507 00:20:37,504 --> 00:20:38,705 -Aah! -Ah! Shotgun! 508 00:20:38,738 --> 00:20:39,806 I'm sitting next to RuPaul! 509 00:20:39,839 --> 00:20:41,341 No. I'm sitting next to RuPaul. 510 00:20:41,374 --> 00:20:44,677 511 00:20:52,385 --> 00:20:59,526 35637

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.