All language subtitles for 2 Broke Girls (2011) - S06E11 - And the Planes, Fingers And Automobiles (1080p AMZN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,069 --> 00:00:02,103 Previously on 2 Broke Girls... 2 00:00:02,136 --> 00:00:05,639 The hurricane is headed right for Williamsburg. 3 00:00:05,673 --> 00:00:07,808 Fedoras are blowing down the streets, 4 00:00:07,841 --> 00:00:09,510 craft beers are spilling everywhere, 5 00:00:09,543 --> 00:00:12,546 and indie bands are cancelling practice. 6 00:00:16,284 --> 00:00:18,252 This explains why Randy isn't here yet. 7 00:00:18,286 --> 00:00:20,121 He's probably stuck in the store. 8 00:00:20,154 --> 00:00:23,124 He's not answering and it's going straight to voicemail. 9 00:00:23,157 --> 00:00:25,059 He probably blocked you. 10 00:00:25,093 --> 00:00:27,528 We're really broken up. 11 00:00:27,561 --> 00:00:29,130 Let's go hug our dessert bar. 12 00:00:29,163 --> 00:00:31,399 It was probably so scared. 13 00:00:31,432 --> 00:00:33,734 Oh, my God, Max. 14 00:00:33,767 --> 00:00:36,270 Our dessert bar is destroyed. 15 00:00:36,304 --> 00:00:39,140 I think we have to finally admit it to ourselves. 16 00:00:39,173 --> 00:00:40,541 Ugh, we're cursed. 17 00:00:42,876 --> 00:00:44,545 Yeah, this is personal. 18 00:00:44,578 --> 00:00:47,715 Come on, when that gypsy pointed at me in first grade 19 00:00:47,748 --> 00:00:50,551 and said, "Biggus Boobus," that was a curse. 20 00:00:50,584 --> 00:00:52,620 I'm sure we weren't the only business 21 00:00:52,653 --> 00:00:53,854 that was ruined by the storm. 22 00:00:53,887 --> 00:00:55,556 We're not cursed. 23 00:00:56,724 --> 00:01:00,761 Yeah, now it's starting to burn. 24 00:01:00,794 --> 00:01:04,165 Well, I am choosing to take this disaster as a sign. 25 00:01:04,198 --> 00:01:06,500 It's not like we don't have insurance. 26 00:01:06,534 --> 00:01:08,302 And while they're rebuilding this place, 27 00:01:08,336 --> 00:01:11,372 I'm gonna go surprise Randy and try to rebuild us. 28 00:01:11,405 --> 00:01:13,307 You see the parallels? 29 00:01:13,341 --> 00:01:16,110 You get it. She gets it. 30 00:01:16,144 --> 00:01:18,179 Girls, did you hear? 31 00:01:18,212 --> 00:01:20,748 Turns out only one business in the entire area 32 00:01:20,781 --> 00:01:22,383 was affected by the storm. 33 00:01:22,416 --> 00:01:24,452 I wonder which one-- 34 00:01:24,485 --> 00:01:27,188 Oh. 35 00:01:27,221 --> 00:01:30,524 File this under "Story For Another Time"? 36 00:01:35,929 --> 00:01:38,599 Biggus Boobus! 37 00:01:50,778 --> 00:01:52,146 Ugh, I don't believe this! 38 00:01:52,180 --> 00:01:53,881 All the airports are more shut down 39 00:01:53,914 --> 00:01:55,616 than I am emotionally. 40 00:01:55,649 --> 00:01:58,219 Earl, have you had any luck with any busses or trains? 41 00:01:58,252 --> 00:01:59,553 I'm on it. 42 00:01:59,587 --> 00:02:02,623 What button do I push for the Internet? 43 00:02:02,656 --> 00:02:04,425 I just talked to the insurance company. 44 00:02:04,458 --> 00:02:06,427 They're gonna pay for all our repairs. 45 00:02:06,460 --> 00:02:07,761 And they gave me some extra money 46 00:02:07,795 --> 00:02:09,763 'cause I told them we were pregnant. 47 00:02:09,797 --> 00:02:12,500 Can we please focus on how I'm gonna get to L.A.? 48 00:02:12,533 --> 00:02:14,635 I have low self-esteem and a well-viewed sex tape. 49 00:02:14,668 --> 00:02:16,904 I should be there already! 50 00:02:16,937 --> 00:02:19,640 Max, I'm gonna try to put this delicately. 51 00:02:19,673 --> 00:02:23,277 You're acting like a cray-cray psycho stalker. 52 00:02:23,311 --> 00:02:24,578 I am not a stalker. 53 00:02:24,612 --> 00:02:26,180 I'm the one that gets stalked. 54 00:02:26,214 --> 00:02:27,815 That reminds me, I should probably tell Gary 55 00:02:27,848 --> 00:02:29,183 I'm going out of town. 56 00:02:29,217 --> 00:02:30,784 Oh, he knows. 57 00:02:30,818 --> 00:02:33,721 He left a bon voyage dookie on our welcome mat this morning. 58 00:02:33,754 --> 00:02:36,390 But the card was sweet. 59 00:02:36,424 --> 00:02:38,459 Well, then as your best friend, 60 00:02:38,492 --> 00:02:40,928 I am going with you to make sure you're okay. 61 00:02:40,961 --> 00:02:42,830 You know, Randy did give me an airline voucher 62 00:02:42,863 --> 00:02:44,832 when I ruined our relationship the first time. 63 00:02:44,865 --> 00:02:46,534 I could probably get two tickets for that, 64 00:02:46,567 --> 00:02:48,669 so I could put my feet up. 65 00:02:48,702 --> 00:02:50,838 Or I guess you could come. 66 00:02:50,871 --> 00:02:53,407 If I'm the wing-lady on your stalking mission, 67 00:02:53,441 --> 00:02:55,809 I'm gonna go ahead and call this a vacation. 68 00:02:55,843 --> 00:02:57,678 Wow, that's sad. 69 00:02:57,711 --> 00:03:00,481 All right, I'm almost on the Internet. 70 00:03:00,514 --> 00:03:02,416 Does anybody know my password? 71 00:03:02,450 --> 00:03:03,951 It's "Earl." 72 00:03:03,984 --> 00:03:07,588 Oh, right, my first dog's name. 73 00:03:09,990 --> 00:03:11,892 Hey, everybody! 74 00:03:15,028 --> 00:03:16,830 I just got in a fight with one of Barbara's friends 75 00:03:16,864 --> 00:03:18,699 in the IKEA ball pit. 76 00:03:18,732 --> 00:03:21,702 Yeah, if you're gonna bring meatballs in there, 77 00:03:21,735 --> 00:03:23,971 you gotta bring some for everybody. 78 00:03:24,004 --> 00:03:27,007 Yeah, there's never enough meatballs in a ball pit. 79 00:03:27,040 --> 00:03:29,477 Earl, how we doing on our trip to L.A.? 80 00:03:29,510 --> 00:03:31,445 Well, the rental cars are rented out, 81 00:03:31,479 --> 00:03:34,448 trains are down, and no flights till Tuesday. 82 00:03:34,482 --> 00:03:37,351 And I got a message from emoji. Who's emoji? 83 00:03:38,886 --> 00:03:41,855 Hey, why don't you two just road trip it? 84 00:03:41,889 --> 00:03:44,392 You know, throw a cooler of beer 85 00:03:44,425 --> 00:03:47,861 with pulled pork in the trunk and just go, baby. 86 00:03:47,895 --> 00:03:50,264 I would do the same if I didn't have 87 00:03:50,298 --> 00:03:52,666 that giant breastfeeding baby. 88 00:03:52,700 --> 00:03:54,502 I'm talking about Oleg. 89 00:03:56,370 --> 00:03:58,739 May I suggest the Toyota Yaris I sold to Han? 90 00:03:58,772 --> 00:04:00,474 It's efficient on gas, 91 00:04:00,508 --> 00:04:03,277 and the trunk can't be unlocked from the inside. 92 00:04:03,311 --> 00:04:05,746 Oh, no! You're not taking my car. 93 00:04:05,779 --> 00:04:07,781 It's my turn to drive my quilting group 94 00:04:07,815 --> 00:04:09,550 to the farmers' market. 95 00:04:09,583 --> 00:04:11,785 Han, we can do this the hard way 96 00:04:11,819 --> 00:04:13,954 where you don't give me the keys and I give you a wedgie, 97 00:04:13,987 --> 00:04:16,056 or the easy way where you do give me the keys 98 00:04:16,089 --> 00:04:18,359 and I give you a slightly less intense wedgie. 99 00:04:18,392 --> 00:04:20,761 The keys are in my office, but you're not-- 100 00:04:20,794 --> 00:04:23,764 Oh, dear, I've said too much. 101 00:04:23,797 --> 00:04:25,566 Who do you see winning this one? 102 00:04:25,599 --> 00:04:27,901 And you should know, Max keeps a pocket full of sand 103 00:04:27,935 --> 00:04:30,438 for these kinda things. 104 00:04:30,471 --> 00:04:32,640 Jingle-jangle, bitches! 105 00:04:32,673 --> 00:04:35,676 You should be fired for what happened back there. 106 00:04:35,709 --> 00:04:38,512 Bathing suit areas are off limits. 107 00:04:38,546 --> 00:04:40,448 Fine, use my car, 108 00:04:40,481 --> 00:04:42,082 but I'm going to be driving it. 109 00:04:42,115 --> 00:04:43,917 I'm coming with you. 110 00:04:43,951 --> 00:04:46,787 I finally got the gas pedal extension where I like it. 111 00:04:46,820 --> 00:04:48,922 But who's gonna run the diner? 112 00:04:48,956 --> 00:04:53,394 FYI, I managed a pretty successful jerk shack for years. 113 00:04:53,427 --> 00:04:55,095 Ew, Oleg. 114 00:04:55,128 --> 00:04:57,064 What? Get your mind out of the gutter. 115 00:04:57,097 --> 00:04:59,099 We sold Jamaican-style chicken. 116 00:04:59,132 --> 00:05:03,070 As a front for full-release massages. 117 00:05:03,103 --> 00:05:06,474 Y'all, what was my first dog's name again? 118 00:05:06,507 --> 00:05:08,709 -Earl. -What? 119 00:05:08,742 --> 00:05:12,613 I guess my only options here are Oleg and Earl. 120 00:05:12,646 --> 00:05:15,816 Woof, real Murderers' Row. 121 00:05:15,849 --> 00:05:17,585 Who are you gonna have waitress? 122 00:05:17,618 --> 00:05:19,353 'Cause you know they'll have to match 123 00:05:19,387 --> 00:05:22,556 the extremely low bar set by my associate and myself. 124 00:05:22,590 --> 00:05:23,724 Ohh! 125 00:05:23,757 --> 00:05:25,726 Oh, can I do it? 126 00:05:25,759 --> 00:05:27,695 Oh, who am I kidding? 127 00:05:27,728 --> 00:05:29,763 Or course I can! 128 00:05:29,797 --> 00:05:33,967 I actually used to be a waitress at Pooters. 129 00:05:34,001 --> 00:05:35,703 You mean Hooters? 130 00:05:35,736 --> 00:05:38,439 No, it was Poland's version. 131 00:05:38,472 --> 00:05:41,742 Yeah, all the waitresses were bottomless. 132 00:05:41,775 --> 00:05:44,445 I'm hoping there were a lot of hairnets involved. 133 00:05:44,478 --> 00:05:46,514 Oh, you'd think so. 134 00:05:50,751 --> 00:05:52,853 Han, I'd say you drive like a little old lady, 135 00:05:52,886 --> 00:05:54,855 but three of them just passed us. 136 00:05:54,888 --> 00:05:57,991 I had more fun driving my bitchy friend Neil 137 00:05:58,025 --> 00:06:00,461 to get his blisters drained. 138 00:06:00,494 --> 00:06:02,029 Also, what's the strategy here? 139 00:06:02,062 --> 00:06:03,864 We've been driving for hours. 140 00:06:03,897 --> 00:06:05,999 Well, once we find an open airport, 141 00:06:06,033 --> 00:06:08,636 we'll fly to L.A., where Max will surprise Randy, 142 00:06:08,669 --> 00:06:10,771 and she'll be all, "Ahhh," 143 00:06:10,804 --> 00:06:14,007 and he'll be all, "Ahhh." 144 00:06:14,041 --> 00:06:17,144 First of all, great Randy impression. 145 00:06:17,177 --> 00:06:20,748 I almost gave you a little "Wahhh." 146 00:06:20,781 --> 00:06:22,483 You girls have less of a game plan 147 00:06:22,516 --> 00:06:25,052 than any season of American Horror Story. 148 00:06:25,085 --> 00:06:27,755 Well, who really needs a game plan anyway? 149 00:06:27,788 --> 00:06:30,157 I'm on vacation, baby. 150 00:06:30,190 --> 00:06:32,626 See? Didn't even tear up that time. 151 00:06:32,660 --> 00:06:34,562 What's with these snacks? 152 00:06:34,595 --> 00:06:35,763 Vegetables? 153 00:06:35,796 --> 00:06:38,699 Are you on that bunny diet again? 154 00:06:38,732 --> 00:06:40,901 No, I gained weight on that somehow. 155 00:06:40,934 --> 00:06:44,772 Han, there's a lot of Goo Goo Dolls here. 156 00:06:44,805 --> 00:06:48,041 Live Goo. Wow. 157 00:06:48,075 --> 00:06:50,177 I'm taking music criticism 158 00:06:50,210 --> 00:06:52,913 from a proud member of the Juggalo nation? 159 00:06:52,946 --> 00:06:54,582 Hand me a radish. 160 00:06:57,017 --> 00:07:00,521 I mean, how long are you supposed to chew a radish? 161 00:07:00,554 --> 00:07:01,922 Forever? 162 00:07:01,955 --> 00:07:04,792 Can I interest anyone in a side trip 163 00:07:04,825 --> 00:07:06,059 to Pine Creek Gorge? 164 00:07:06,093 --> 00:07:07,795 If you love the Grand Canyon, 165 00:07:07,828 --> 00:07:10,931 you'll think Pine Creek Gorge is pretty good. 166 00:07:10,964 --> 00:07:15,135 Oh, my seasonal gourd. 167 00:07:15,168 --> 00:07:18,572 Look at Randy's Snapchat story. 168 00:07:18,606 --> 00:07:20,073 This movie's got such a large budget, 169 00:07:20,107 --> 00:07:21,742 they even got the lawyer is own trailer. 170 00:07:21,775 --> 00:07:23,677 Oh! Scratch that. 171 00:07:23,711 --> 00:07:27,748 I'm sharing it with a very large scorpion. 172 00:07:28,982 --> 00:07:30,618 You're jealous of a scorpion now? 173 00:07:30,651 --> 00:07:31,752 That's where we're at? 174 00:07:31,785 --> 00:07:33,086 No! 175 00:07:33,120 --> 00:07:35,489 There's a finger on Randy's shoulder. 176 00:07:35,523 --> 00:07:36,957 A woman's finger. 177 00:07:36,990 --> 00:07:38,859 Manicured nail, no wedding ring. 178 00:07:38,892 --> 00:07:40,694 How dare she? 179 00:07:40,728 --> 00:07:43,263 Yea nor nay on Pine Creek Gorge? 180 00:07:43,296 --> 00:07:44,732 The exit's in three miles, 181 00:07:44,765 --> 00:07:47,000 and I should start changing lanes. 182 00:07:47,034 --> 00:07:48,969 So that's a maybe? 183 00:07:49,002 --> 00:07:51,505 I gotta finger this out! 184 00:07:51,539 --> 00:07:54,107 Ugh, why can't you zoom in on a video? 185 00:07:54,141 --> 00:07:55,776 I know we have the technology. 186 00:07:55,809 --> 00:07:57,277 It was used against me 187 00:07:57,310 --> 00:08:01,048 in the case of Bass Pro Shops versus Max Black. 188 00:08:01,081 --> 00:08:03,717 Ugh, I think there's a pit in my fig. 189 00:08:03,751 --> 00:08:05,018 That's a prune, 190 00:08:05,052 --> 00:08:06,720 and I'd pace yourself. 191 00:08:06,754 --> 00:08:09,289 Caroline, could you call the diner and check in? 192 00:08:09,322 --> 00:08:11,592 I've been getting the machine all day, 193 00:08:11,625 --> 00:08:14,261 and I gotta make sure Oleg isn't shooting a porno there. 194 00:08:14,294 --> 00:08:15,796 Oh, he didn't get the funding. 195 00:08:15,829 --> 00:08:18,031 His Kinkstarter campaign fizzled out. 196 00:08:21,168 --> 00:08:23,270 There, the phone is unplugged. 197 00:08:23,303 --> 00:08:26,640 Good luck calling the police now, table two. 198 00:08:26,674 --> 00:08:28,809 Wow, you unplugged that phone 199 00:08:28,842 --> 00:08:31,178 faster than we unplugged my Aunt Esther. 200 00:08:31,211 --> 00:08:34,081 She was a mean lady. 201 00:08:34,114 --> 00:08:37,818 Sophie, ready to re-enter the workforce? 202 00:08:37,851 --> 00:08:40,621 I'm ready. 203 00:08:40,654 --> 00:08:44,324 The question is, are you ready? 204 00:08:44,357 --> 00:08:48,295 And the answer is no, I am not. 205 00:08:48,328 --> 00:08:50,631 Hey, everybody! 206 00:08:50,664 --> 00:08:53,100 Can I take your order? 207 00:08:53,133 --> 00:08:56,303 Miss, sparkling or still? 208 00:08:56,336 --> 00:09:00,207 How's everything tasting? 209 00:09:03,811 --> 00:09:06,980 Mmmbop, ba duba dop 210 00:09:07,014 --> 00:09:09,717 Ba du bop, ba duba 211 00:09:09,750 --> 00:09:12,986 Ba dup bop, ba du, yeah 212 00:09:13,020 --> 00:09:15,222 Mmmbop, ba 213 00:09:15,255 --> 00:09:17,257 I wish you guys would win American Idol 214 00:09:17,290 --> 00:09:19,693 so I'd never have to hear from you ever again. 215 00:09:19,727 --> 00:09:21,829 Oh, come on, Max. Listen up. 216 00:09:21,862 --> 00:09:24,665 What's a road trip without a sing-along? 217 00:09:24,698 --> 00:09:26,600 I don't know, tolerable. 218 00:09:26,634 --> 00:09:29,670 Now let's talk about something everyone's interested in. 219 00:09:29,703 --> 00:09:31,605 I screen-grabbed Randy's video, 220 00:09:31,639 --> 00:09:32,973 which enabled me to zoom in. 221 00:09:33,006 --> 00:09:34,742 And upon zooming, I realized that-- 222 00:09:34,775 --> 00:09:36,276 You're going crazy? 223 00:09:36,309 --> 00:09:39,680 Max, seriously, maybe we should go back home. 224 00:09:39,713 --> 00:09:41,081 Randy blocked you. 225 00:09:41,114 --> 00:09:43,016 You have to expect there might be a new finger 226 00:09:43,050 --> 00:09:44,151 in his life. 227 00:09:44,184 --> 00:09:46,019 I am not going crazy. 228 00:09:46,053 --> 00:09:47,955 I'm merely scouring the World Wide Web 229 00:09:47,988 --> 00:09:50,257 for female friends of Randy who are tagged in a photo of him 230 00:09:50,290 --> 00:09:51,859 with their index fingers cropped out. 231 00:09:51,892 --> 00:09:53,694 That way I can piece the two photos together 232 00:09:53,727 --> 00:09:55,362 jigsaw style to get the answers I deserve, 233 00:09:55,395 --> 00:09:58,131 and oh, my God, I think I'm having a breakdown. 234 00:09:58,165 --> 00:09:59,900 She's not the only one. 235 00:10:03,003 --> 00:10:05,005 Please tell me that was Caroline's prunes kicking in. 236 00:10:11,011 --> 00:10:13,246 I can't believe we're broken down in the middle of nowhere. 237 00:10:13,280 --> 00:10:16,283 Amanda Knox had a better vacation than this. 238 00:10:16,316 --> 00:10:18,986 We have to start walking. Leave that suitcase here. 239 00:10:19,019 --> 00:10:20,253 What did you pack in there, 240 00:10:20,287 --> 00:10:22,723 one of your long-winded anecdotes? 241 00:10:22,756 --> 00:10:23,991 Funny story actually. 242 00:10:24,024 --> 00:10:25,659 I was going through my sweaters, 243 00:10:25,693 --> 00:10:27,327 and I realized that when I was 14-- 244 00:10:27,360 --> 00:10:29,730 Hold that thought forever. 245 00:10:29,763 --> 00:10:33,767 Now you wanna find a finger, you gotta use a finger. 246 00:10:33,801 --> 00:10:36,269 Max, no! We can't hitchhike. 247 00:10:36,303 --> 00:10:38,271 What if some psycho picks us up? 248 00:10:38,305 --> 00:10:41,942 Really, who wouldn't want to wear this skin? 249 00:10:41,975 --> 00:10:44,745 I think the problem is the transmission. 250 00:10:44,778 --> 00:10:47,147 There is none. 251 00:10:47,180 --> 00:10:50,751 I hitchhiked all the time in school. 252 00:10:50,784 --> 00:10:52,319 Nothing bad ever happened. 253 00:10:52,352 --> 00:10:54,888 I did spend a year locked in a guy's shed once, 254 00:10:54,922 --> 00:10:56,323 but that was mutual. 255 00:10:56,356 --> 00:10:59,026 I'll tell you what I told my prom date, 256 00:10:59,059 --> 00:11:00,427 put that finger away. 257 00:11:00,460 --> 00:11:02,696 I thought your prom date was gay. 258 00:11:02,730 --> 00:11:05,866 He was. He was doing a lot of this. 259 00:11:14,875 --> 00:11:16,777 Oh, good, tinted windows 260 00:11:16,810 --> 00:11:20,047 for a more private murdering experience. 261 00:11:20,080 --> 00:11:23,183 Um, this thing is smoking more than my grandma 262 00:11:23,216 --> 00:11:25,853 at the Bingo finals. 263 00:11:25,886 --> 00:11:27,921 You girls stuck? 264 00:11:27,955 --> 00:11:30,958 I think "stagnant" is a better word for us. 265 00:11:30,991 --> 00:11:34,795 Name's Becky. With the good hair. 266 00:11:35,863 --> 00:11:37,197 Y'all need a ride? 267 00:11:37,230 --> 00:11:40,400 Thanks. We're going west, Fievel style. 268 00:11:40,433 --> 00:11:43,203 If you could take us somewhere with outgoing flights. 269 00:11:43,236 --> 00:11:44,805 I can drive if you want. 270 00:11:44,838 --> 00:11:47,407 I used to do it for a Colombian drug lor-- 271 00:11:47,440 --> 00:11:49,242 Frito-Lay. 272 00:11:49,276 --> 00:11:51,211 I can get you all the way to Missouri, 273 00:11:51,244 --> 00:11:53,380 home to street violence and a large percentage 274 00:11:53,413 --> 00:11:56,149 of America's OxyContin epidemic. 275 00:11:56,183 --> 00:11:59,853 Great, and, Max, at least you'll know people. 276 00:11:59,887 --> 00:12:03,423 Oh, good, we got a ride, 'cause that car is deader 277 00:12:03,456 --> 00:12:04,958 than the conversation 278 00:12:04,992 --> 00:12:07,160 at the Jolie-Pitt Thanksgiving this year. 279 00:12:07,194 --> 00:12:09,529 Oh, sorry, you girls can come, 280 00:12:09,562 --> 00:12:12,099 but I don't let strange men into my cab. 281 00:12:12,132 --> 00:12:14,968 Oh, I can vouch for Han. He's not a man. 282 00:12:15,002 --> 00:12:17,370 It's okay, girls. Go ahead without me. 283 00:12:17,404 --> 00:12:19,239 I'll just call AAA. 284 00:12:19,272 --> 00:12:21,141 Cool. Later, hater. 285 00:12:22,575 --> 00:12:23,844 Wait! 286 00:12:23,877 --> 00:12:25,278 You're really leaving? 287 00:12:25,312 --> 00:12:27,380 Who leaves someone on the side of the road 288 00:12:27,414 --> 00:12:29,917 in the middle of nowhere? 289 00:12:29,950 --> 00:12:31,751 You're not people! 290 00:12:36,924 --> 00:12:39,259 Excuse me, Miss? 291 00:12:39,292 --> 00:12:42,162 Oh, not you again. 292 00:12:42,195 --> 00:12:44,531 Listen, don't eat this. 293 00:12:44,564 --> 00:12:48,869 I ordered a steak, and this is a dirty washcloth. 294 00:12:48,902 --> 00:12:50,237 You want me to heat it up? 295 00:12:52,039 --> 00:12:54,407 I mean, why am I always getting you stuff? 296 00:12:54,441 --> 00:12:57,077 How come you're not scratching my back? 297 00:12:59,346 --> 00:13:01,448 See how I told him off? 298 00:13:01,481 --> 00:13:04,284 You know, just like Max does, right girl? 299 00:13:04,317 --> 00:13:06,887 Why are you calling me girl? 300 00:13:06,920 --> 00:13:08,221 I'm calling you a woman. 301 00:13:08,255 --> 00:13:10,357 You like, like the girls do with Han, 302 00:13:10,390 --> 00:13:12,325 only he takes it. 303 00:13:12,359 --> 00:13:15,162 I mean, I wasn't expecting all this. 304 00:13:15,195 --> 00:13:16,329 Well, neither was I. 305 00:13:16,363 --> 00:13:18,131 This is supposed to be my nap time. 306 00:13:20,267 --> 00:13:21,902 This is my vacation. 307 00:13:21,935 --> 00:13:24,104 That's how bad my real life is. 308 00:13:24,137 --> 00:13:26,073 And I'm trying to get back with my ex. 309 00:13:26,106 --> 00:13:28,575 He blocked me on his phone, and I am one diaper away 310 00:13:28,608 --> 00:13:31,845 from being that crazy lady astronaut. 311 00:13:31,879 --> 00:13:34,247 I never had the courage of putting myself out there. 312 00:13:34,281 --> 00:13:36,449 I mean, romantically speaking. 313 00:13:36,483 --> 00:13:39,019 I was on the Seal Team that killed Bin Laden. 314 00:13:40,954 --> 00:13:42,055 I don't know. 315 00:13:42,089 --> 00:13:43,456 I may look tough on the outside, 316 00:13:43,490 --> 00:13:45,592 but underneath it all is a scared little girl 317 00:13:45,625 --> 00:13:48,061 and a lot of homemade tattoos. 318 00:13:48,095 --> 00:13:50,964 Well, you clearly have good judgment. 319 00:13:50,998 --> 00:13:53,233 Take a look at this video and tell me if this finger 320 00:13:53,266 --> 00:13:55,202 looks like it's been in my boyfriend's mouth. 321 00:13:55,235 --> 00:13:57,070 Hold on, let me grab my glasses! 322 00:13:57,104 --> 00:13:59,139 Whoa, Becks! You wanna pick a lane? 323 00:13:59,172 --> 00:14:01,074 We're currently in all three. 324 00:14:01,108 --> 00:14:02,943 Don't distract her from the video. 325 00:14:02,976 --> 00:14:04,011 Hey-- 326 00:14:04,044 --> 00:14:06,479 Oh, like this. 327 00:14:06,513 --> 00:14:09,482 Enough talking. Show us your ass, white boy. 328 00:14:11,584 --> 00:14:13,220 So sorry. 329 00:14:13,253 --> 00:14:15,222 I didn't know the horn would be so loud, 330 00:14:15,255 --> 00:14:17,090 but could you scooch? 331 00:14:17,124 --> 00:14:18,959 Ooh, I wasn't driving? 332 00:14:18,992 --> 00:14:23,230 Man, being a Seal really messed with my head. 333 00:14:23,263 --> 00:14:25,265 I don't know why I didn't think of this before, 334 00:14:25,298 --> 00:14:28,301 but my friend, Sloppy Joe, has a one-engine plane. 335 00:14:28,335 --> 00:14:30,570 He might be able to fly y'all all the way to L.A. 336 00:14:30,603 --> 00:14:32,305 I'm sorry, what? 337 00:14:32,339 --> 00:14:36,176 A messy sandwich is gonna fly us to L.A.? 338 00:14:36,209 --> 00:14:38,378 Okay. 339 00:14:38,411 --> 00:14:39,679 Sloppy was an old high school crush 340 00:14:39,712 --> 00:14:41,248 I never had the guts to go for. 341 00:14:41,281 --> 00:14:42,916 Man was a legend there. 342 00:14:42,950 --> 00:14:45,018 He was a senior for nine years. 343 00:14:45,052 --> 00:14:47,154 Thanks, Becky With the Good Hair. 344 00:14:47,187 --> 00:14:49,156 And you'll find someone, I'm sure. 345 00:14:49,189 --> 00:14:50,657 You just gotta go for it. 346 00:14:50,690 --> 00:14:52,993 That's what she keeps telling me. 347 00:14:53,026 --> 00:14:54,194 I know, but she will. 348 00:15:00,367 --> 00:15:03,003 I don't think we've formally met, Sloppy Joe. 349 00:15:03,036 --> 00:15:04,671 I'm Caroline Channing. 350 00:15:04,704 --> 00:15:07,174 They'll be reporting our deaths together. 351 00:15:07,207 --> 00:15:09,409 You're on your own there. 352 00:15:09,442 --> 00:15:13,013 They reported mine five years ago. 353 00:15:13,046 --> 00:15:16,283 We're on a ghost plane? Awesome! 354 00:15:16,316 --> 00:15:19,486 Just curious, will there be a beverage service? 355 00:15:19,519 --> 00:15:21,421 You want some of my beer? 356 00:15:21,454 --> 00:15:24,024 That's all right, you already spilled most of it on me. 357 00:15:24,057 --> 00:15:26,426 I bet that's why they call him sloppy. 358 00:15:26,459 --> 00:15:29,096 Nope, my landings are a mess. 359 00:15:29,129 --> 00:15:32,565 Caroline, look at the bright side. 360 00:15:32,599 --> 00:15:34,501 How? None of the lights work. 361 00:15:34,534 --> 00:15:36,169 We're on our way to L.A., 362 00:15:36,203 --> 00:15:39,072 and sloppy took Randy's voucher as payment. 363 00:15:39,106 --> 00:15:41,441 And then rolled a nice, fat joint with it. 364 00:15:41,474 --> 00:15:43,643 You bet I did. 365 00:15:43,676 --> 00:15:46,313 -Whoa! -Ride the lightning! 366 00:15:46,346 --> 00:15:48,348 Yee-haw! Do it back. 367 00:15:48,381 --> 00:15:51,318 Let me hear you say, "Yee-haw!" 368 00:15:51,351 --> 00:15:53,520 Yee-hawwww! 369 00:16:03,130 --> 00:16:05,098 I'm just glad you found me. 370 00:16:05,132 --> 00:16:07,100 I was about to build a hut for the night. 371 00:16:07,134 --> 00:16:09,402 I thought you said you didn't pick up strange men. 372 00:16:09,436 --> 00:16:11,104 I didn't. 373 00:16:11,138 --> 00:16:14,541 Until a new friend convinced me I gotta take a chance. 374 00:16:17,510 --> 00:16:20,113 How fast can this old rig go? 375 00:16:20,147 --> 00:16:24,017 This old rig can go all night, baby. 376 00:16:24,051 --> 00:16:27,387 Doesn't answer my question at all, 377 00:16:27,420 --> 00:16:30,123 but let's do the damn thing. 378 00:16:39,532 --> 00:16:41,634 This flight's a lot bumpier than I thought it was gonna be. 379 00:16:41,668 --> 00:16:43,370 Speaking of bumps, 380 00:16:43,403 --> 00:16:46,106 y'all don't have any blow, do you? 381 00:16:46,139 --> 00:16:47,707 Yeah, that's what this flight needs, 382 00:16:47,740 --> 00:16:50,143 a more jittery pilot. 383 00:16:50,177 --> 00:16:51,444 -Wow. -Oh! 384 00:16:51,478 --> 00:16:53,246 Randy just posted a new video. 385 00:16:53,280 --> 00:16:55,382 Eh, buffer faster! 386 00:16:55,415 --> 00:16:57,317 Ugh, do you get any bars up here? 387 00:16:57,350 --> 00:17:00,453 If I did, I wouldn't be asking you for cocaine. 388 00:17:01,821 --> 00:17:04,257 Never mind, don't need it. 389 00:17:04,291 --> 00:17:06,126 We're going down. 390 00:17:06,159 --> 00:17:08,661 Going down? My least favorite expression. 391 00:17:08,695 --> 00:17:11,064 And now I hate it even more. 392 00:17:11,098 --> 00:17:13,133 At least in this version of going down 393 00:17:13,166 --> 00:17:16,403 you don't have to spoon afterwards. 394 00:17:16,436 --> 00:17:17,704 -Oh, my God! -Ah! 395 00:17:17,737 --> 00:17:19,739 Caroline, amazing news. 396 00:17:19,772 --> 00:17:21,308 You found parachutes? 397 00:17:21,341 --> 00:17:23,476 Or that part of the wing that tore away? 398 00:17:23,510 --> 00:17:25,278 Ha, oh, no, we're goners. 399 00:17:25,312 --> 00:17:27,814 But Silver Linings Playbook, 400 00:17:27,847 --> 00:17:31,184 that finger belonged to Randy's mom! 401 00:17:31,218 --> 00:17:32,752 She's visiting him on set. 402 00:17:32,785 --> 00:17:35,155 Ah, and she's not even that cute. 403 00:17:35,188 --> 00:17:38,091 I am gonna be so mad at you in heaven. 404 00:17:38,125 --> 00:17:39,692 You think I'm going to heaven? 405 00:17:39,726 --> 00:17:42,095 She thinks I'm going to heaven. 406 00:17:44,331 --> 00:17:47,700 Plane's too heavy. We gotta drop some weight. 407 00:17:47,734 --> 00:17:51,571 I knew those curly fries at the truck stop were a mistake, 408 00:17:51,604 --> 00:17:54,307 but they didn't offer a healthy alternative. 409 00:17:54,341 --> 00:17:56,509 -Hold this. -What? Ohh! 410 00:17:56,543 --> 00:18:00,113 Hey, Sloppy, the sky is that way! 411 00:18:00,147 --> 00:18:03,383 I like this, too. 412 00:18:03,416 --> 00:18:06,319 This suitcase has gotta go. 413 00:18:06,353 --> 00:18:07,720 No, all my clothes are in there. 414 00:18:07,754 --> 00:18:09,722 All of our money! Our credit card! 415 00:18:09,756 --> 00:18:11,724 There is no way that that one tiny suitcase 416 00:18:11,758 --> 00:18:14,227 is causing all these problems with your plane. 417 00:18:21,768 --> 00:18:25,238 Very well, perhaps I overpacked. 418 00:18:25,272 --> 00:18:27,640 Beer me. 419 00:18:31,378 --> 00:18:33,246 Pick up! 420 00:18:33,280 --> 00:18:36,616 Unless that's a huge problem for you. 421 00:18:36,649 --> 00:18:37,884 That's it. 422 00:18:37,917 --> 00:18:40,153 I'm gonna tell you the same thing 423 00:18:40,187 --> 00:18:41,821 that I told Pooters 424 00:18:41,854 --> 00:18:46,359 when they added pants to the uniform. 425 00:18:46,393 --> 00:18:48,561 I quit. 426 00:18:48,595 --> 00:18:49,929 You quit? 427 00:18:49,962 --> 00:18:52,232 No, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 428 00:18:52,265 --> 00:18:54,234 You're fired. 429 00:18:54,267 --> 00:18:55,935 Oh, yeah? 430 00:18:55,968 --> 00:18:58,638 Yeah! 431 00:18:58,671 --> 00:19:01,541 Have I been a bad waitress? 432 00:19:04,411 --> 00:19:06,746 The naughtiest. 433 00:19:10,283 --> 00:19:13,553 Uh, they're not gonna have sex in a restaurant, are they? 434 00:19:13,586 --> 00:19:15,922 Well, it wouldn't be the first time. 435 00:19:15,955 --> 00:19:19,826 Hell, it wouldn't be the eighth time. 436 00:19:20,893 --> 00:19:23,463 Pick up, Oleg. 437 00:19:23,496 --> 00:19:25,865 Oh, yeah, man. This is happening. 438 00:19:28,335 --> 00:19:31,938 And that's when I married my high school sweetheart. 439 00:19:31,971 --> 00:19:34,741 Well, she was in high school. I was 38. 440 00:19:34,774 --> 00:19:37,277 Another terrific story, Sloppy. 441 00:19:37,310 --> 00:19:39,412 Almost makes me forget we have no money, 442 00:19:39,446 --> 00:19:42,549 no clothes, and we're getting zero mileage for this flight. 443 00:19:42,582 --> 00:19:44,484 Silver Linings Playbook, though. 444 00:19:44,517 --> 00:19:45,885 Little Randy update. 445 00:19:45,918 --> 00:19:47,754 Max, I don't care how expensive it is. 446 00:19:47,787 --> 00:19:50,823 You are going to therapy when we get back. 447 00:19:50,857 --> 00:19:52,592 Well, that's a wrap on the first day of filming 448 00:19:52,625 --> 00:19:53,860 here in Austin, Texas. 449 00:19:53,893 --> 00:19:55,295 Or as they say around these parts, 450 00:19:55,328 --> 00:19:56,596 don't tess with Mexas. 451 00:19:56,629 --> 00:19:57,864 Whoa. 452 00:19:57,897 --> 00:20:01,868 Don't drink on a scorpion bite. 453 00:20:01,901 --> 00:20:04,837 The man ain't wrong. 454 00:20:04,871 --> 00:20:06,573 Wait, so Randy's not in Los Angeles? 455 00:20:06,606 --> 00:20:07,974 He's in Texas. 456 00:20:08,007 --> 00:20:10,977 Wow, you're a bad stalker, Max. 457 00:20:11,010 --> 00:20:12,979 Sloppy, hang a Ralph or a Louie. 458 00:20:13,012 --> 00:20:14,914 Whatever gets us to Texas. 459 00:20:14,947 --> 00:20:17,250 Eh, there's two things that Slop won't do. 460 00:20:17,284 --> 00:20:19,619 Alert the proper authorities of my flight pattern 461 00:20:19,652 --> 00:20:22,655 or step foot in Texas. 462 00:20:22,689 --> 00:20:24,524 You need to make your own way there. 463 00:20:24,557 --> 00:20:27,927 I'll drop you here. I gotta whiz anyway. 464 00:20:27,960 --> 00:20:30,263 Ah! Drop us here? 465 00:20:30,297 --> 00:20:32,999 Whiz? What does that mean? 466 00:20:33,032 --> 00:20:35,001 Uh, I think it means I'm jumping out 467 00:20:35,034 --> 00:20:37,737 of another plane this month. 468 00:20:37,770 --> 00:20:41,240 You know what? I miss the diner. 33902

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.