All language subtitles for 2 Broke Girls (2011) - S06E04 - And the Godmama Drama (1080p AMZN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,802 --> 00:00:05,606 So it's a tequila shot on top of Devil's food cake. 2 00:00:05,639 --> 00:00:07,241 We can call it Satan's nipple. 3 00:00:08,709 --> 00:00:12,012 Okay, but I think the menu's already a little nipple heavy. 4 00:00:13,347 --> 00:00:14,515 As am I. 5 00:00:16,117 --> 00:00:17,651 Girls, two questions-- 6 00:00:17,685 --> 00:00:19,353 -No. -And no. 7 00:00:19,387 --> 00:00:22,456 I was coming to see how baby Barbara's baptism was coming. 8 00:00:22,490 --> 00:00:26,127 Also, what drink goes best with a heavy muscle relaxer? 9 00:00:27,361 --> 00:00:31,031 I'd try the nipple-tini or the piña co-nipple. 10 00:00:32,833 --> 00:00:34,335 Oleg, are you okay? 11 00:00:34,368 --> 00:00:36,370 I haven't seen you this wound up since California 12 00:00:36,404 --> 00:00:38,839 passed that law to make porn actors wear condoms. 13 00:00:38,872 --> 00:00:40,541 It ruins the visuals. 14 00:00:42,376 --> 00:00:44,412 You're the godparents, and my mama is coming 15 00:00:44,445 --> 00:00:46,447 all the way from the Ukraine for this baptism, 16 00:00:46,480 --> 00:00:49,583 so it's got to be balls to the walls perfect. 17 00:00:51,585 --> 00:00:54,522 Not that balls on walls isn't a fun theme, 18 00:00:54,555 --> 00:00:56,290 but I'm thinking of going another way 19 00:00:56,324 --> 00:00:57,625 with the baptism party, 20 00:00:57,658 --> 00:01:01,195 what with there being a child involved. 21 00:01:01,229 --> 00:01:03,097 Now, if you don't mind, we're not supposed to be 22 00:01:03,131 --> 00:01:05,099 at the diner for 10 minutes, so we'll see you there 23 00:01:05,133 --> 00:01:06,434 in like an hour. 24 00:01:06,467 --> 00:01:08,136 What's this? Eh, doesn't matter. 25 00:01:16,144 --> 00:01:18,312 Whatever it is, put that on the menu. 26 00:01:19,747 --> 00:01:22,316 Ooh ooh ooh ooh ooh 27 00:01:23,884 --> 00:01:27,388 Ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh 28 00:01:31,459 --> 00:01:34,328 Caroline, did you get my RSVP to the baptism? 29 00:01:34,362 --> 00:01:37,498 Sure did, two seconds after I sent the evite. 30 00:01:38,899 --> 00:01:40,334 Sorry about the lag time. 31 00:01:40,368 --> 00:01:42,403 I thought I was being punked again. 32 00:01:43,671 --> 00:01:46,240 But, I'm happy to help on an official level. 33 00:01:46,274 --> 00:01:48,876 I've been involved in many baptisms at my church. 34 00:01:48,909 --> 00:01:51,412 The Church of Latter Day Smurfs? 35 00:01:54,582 --> 00:01:57,218 For your information, I've achieved a position 36 00:01:57,251 --> 00:01:58,386 of some stature. 37 00:01:58,419 --> 00:01:59,420 Papa Smurf? 38 00:02:01,389 --> 00:02:02,723 It's not a Smurf church! 39 00:02:04,392 --> 00:02:05,593 I want to be the altar boy. 40 00:02:05,626 --> 00:02:08,596 Okay, but no Communion wine for you. 41 00:02:08,629 --> 00:02:10,398 You get slutty when you drink. 42 00:02:12,900 --> 00:02:14,568 Oh, look, Oleg's mom's here. 43 00:02:20,941 --> 00:02:23,411 More clean-shaven than I expected. 44 00:02:24,945 --> 00:02:27,315 Really, girls? Mom jokes? 45 00:02:28,749 --> 00:02:29,683 Oleg. 46 00:02:30,784 --> 00:02:32,152 Mama! 47 00:02:33,287 --> 00:02:37,491 My gorgeous, beautiful, sexy baby boy. 48 00:02:38,626 --> 00:02:40,694 He didn't tell us she was blind. 49 00:02:40,728 --> 00:02:43,297 -Mmm. -Mmm. 50 00:02:44,598 --> 00:02:48,269 Should we stop this before Oleg becomes his own step-father? 51 00:02:50,771 --> 00:02:53,607 To think I made this. 52 00:02:53,641 --> 00:02:55,776 You win some, you lose some. 53 00:02:55,809 --> 00:02:58,479 I look fantastic, eh? 54 00:02:58,512 --> 00:03:01,282 I've been doing Pilatskis. 55 00:03:01,315 --> 00:03:04,285 Like Pilates, only instead of rubber bands 56 00:03:04,318 --> 00:03:07,421 you do it with big airplane tires. 57 00:03:07,455 --> 00:03:09,957 Oh, mama, you're back to your shot-putting weight. 58 00:03:09,990 --> 00:03:11,325 Ahh. 59 00:03:11,359 --> 00:03:15,629 Feel my thigh, eh? Squeeze it. 60 00:03:15,663 --> 00:03:16,697 Harder. 61 00:03:16,730 --> 00:03:18,266 Harder! 62 00:03:18,299 --> 00:03:19,267 All right, now punch it. 63 00:03:19,300 --> 00:03:21,502 Like mother/son fight club. 64 00:03:22,836 --> 00:03:25,439 Hi, I'm Caroline Channing. 65 00:03:25,473 --> 00:03:26,874 They're making a movie about me, 66 00:03:26,907 --> 00:03:28,476 but I'm just a regular person. 67 00:03:28,509 --> 00:03:31,545 That they're making a movie about. 68 00:03:31,579 --> 00:03:34,248 I'm Max Black-- I'm sure you've heard about me from Oleg 69 00:03:34,282 --> 00:03:36,884 or Channel 7 Scam Busters. 70 00:03:36,917 --> 00:03:39,587 Oh, and this is Earl. He runs the register, 71 00:03:39,620 --> 00:03:42,723 and he's the reason we know our defibrillator works. 72 00:03:42,756 --> 00:03:47,027 Yeah, thanks for bringing me back from heaven, girls. 73 00:03:47,060 --> 00:03:49,997 If you need a place to crash, my roommate is out of town 74 00:03:50,030 --> 00:03:51,432 for the weekend. 75 00:03:51,465 --> 00:03:55,336 Mm, well, I do like Black Russians, 76 00:03:55,369 --> 00:03:56,670 so we're halfway there. 77 00:03:59,340 --> 00:04:03,311 Sorry, Earl, she's spoken for. She's dating my Uncle Oleg. 78 00:04:04,512 --> 00:04:07,014 Well, if you two ever decide to tie the knot, 79 00:04:07,047 --> 00:04:10,584 I am a Universal Life Minister. 80 00:04:10,618 --> 00:04:12,320 Did I mention my roommate's out 81 00:04:12,353 --> 00:04:14,622 of town for the weekend? 82 00:04:14,655 --> 00:04:17,558 I'm only asking 'cause I forgot. 83 00:04:17,591 --> 00:04:22,996 Mrs. Golishevsky, Han Lee, your son's boss. 84 00:04:23,030 --> 00:04:24,432 He's a great-- 85 00:04:27,601 --> 00:04:28,536 A good-- 86 00:04:30,070 --> 00:04:32,673 We haven't had to-- Welcome! 87 00:04:33,941 --> 00:04:37,478 Max and I are the godparents, Mrs. Golishevsky. 88 00:04:37,511 --> 00:04:38,646 I know what you're thinking: 89 00:04:38,679 --> 00:04:41,081 I look too young to have a godbaby. 90 00:04:41,114 --> 00:04:43,651 Don't tell me what I'm thinking. 91 00:04:45,453 --> 00:04:49,323 Two godmommies? Really? 92 00:04:49,357 --> 00:04:52,426 All right, no, I get it. I'm very hip. 93 00:04:52,460 --> 00:04:55,396 Who among us has not kissed a woman? 94 00:04:56,964 --> 00:04:58,366 Han. 95 00:05:01,802 --> 00:05:04,572 It was a pleasure to-- 96 00:05:04,605 --> 00:05:06,807 You seem-- 97 00:05:06,840 --> 00:05:09,377 I'm so happy we-- 98 00:05:09,410 --> 00:05:10,511 Catch you later. 99 00:05:13,847 --> 00:05:15,549 Hey, everybody. 100 00:05:18,719 --> 00:05:21,389 I would've gotten here sooner, but Teresa Giudice 101 00:05:21,422 --> 00:05:25,726 was on Hoda & Kathie Lee, and Barbara wanted to watch. 102 00:05:31,432 --> 00:05:33,467 It's okay-- she's strapped in. 103 00:05:34,768 --> 00:05:39,640 This is my beautiful wife and my beautiful baby mama, mama. 104 00:05:39,673 --> 00:05:42,976 It's a pleasure, I know. 105 00:05:43,010 --> 00:05:47,715 How can you listen to that accent all day long? 106 00:05:48,816 --> 00:05:50,418 Yikes. 107 00:05:52,686 --> 00:05:53,921 Yikes? 108 00:05:53,954 --> 00:05:57,791 It means...she yikes it. 109 00:05:57,825 --> 00:06:00,428 Oh, there she is. 110 00:06:00,461 --> 00:06:04,598 Little baby Bair-bra. 111 00:06:04,632 --> 00:06:08,569 You know, I would have named her Bohuslava. 112 00:06:08,602 --> 00:06:12,005 Isn't that a prettier name, Oleg? 113 00:06:15,509 --> 00:06:19,647 No, we like Barbara, don't we, Oleg? 114 00:06:20,981 --> 00:06:23,517 Anybody gonna put in an order around here? 115 00:06:29,222 --> 00:06:32,125 Wow, haven't been to a church in, uh... 116 00:06:32,159 --> 00:06:34,528 Have I ever been to a church? 117 00:06:34,562 --> 00:06:37,631 If I burst into flames, you can have all my possessions. 118 00:06:37,665 --> 00:06:39,800 Great, I'm really looking forward to owning 119 00:06:39,833 --> 00:06:42,670 two bongs and a treasure map. 120 00:06:42,703 --> 00:06:46,474 Oh, that's just a place mat from Bubba Gump's. 121 00:06:46,507 --> 00:06:48,609 Learned that the hard way. 122 00:06:48,642 --> 00:06:50,177 Hi, Mrs. Golishevsky. 123 00:06:50,210 --> 00:06:51,679 You look so nice. 124 00:06:51,712 --> 00:06:55,916 I don't look nice. I look fantastic. 125 00:06:55,949 --> 00:06:57,485 This is Father Kozac. 126 00:06:57,518 --> 00:07:00,053 He will be performing the baptism. 127 00:07:00,087 --> 00:07:05,559 Yes, and I also perform in an R&B group. 128 00:07:05,593 --> 00:07:08,529 You may have heard of us: Altar Boys to Men? 129 00:07:10,263 --> 00:07:13,066 You two have to wear this on your heads, 130 00:07:13,100 --> 00:07:14,868 to show respect for God. 131 00:07:14,902 --> 00:07:18,205 And also because most Ukrainian women are bald. 132 00:07:19,607 --> 00:07:20,974 Hands up! Give me the baby! 133 00:07:22,710 --> 00:07:26,179 All rightsky, should we get started? 134 00:07:26,213 --> 00:07:29,550 Em, here you go, Max. 135 00:07:29,583 --> 00:07:30,651 Oh, hmm. 136 00:07:30,684 --> 00:07:32,753 What, like a hot-potato situation? 137 00:07:35,889 --> 00:07:39,226 Before the baptism, the father will question you about 138 00:07:39,259 --> 00:07:42,029 guiding the spiritual life of the child. 139 00:07:42,062 --> 00:07:44,998 You know, taking her to church, 140 00:07:45,032 --> 00:07:47,134 making sure she only wears pants 141 00:07:47,167 --> 00:07:48,902 to drive the tractor. 142 00:07:48,936 --> 00:07:51,939 Yeah, then I will say a prayer, 143 00:07:51,972 --> 00:07:53,941 you hand me the baby... 144 00:07:58,011 --> 00:08:03,050 And I will baptize her like so. 145 00:08:03,083 --> 00:08:04,818 Eh? 146 00:08:04,852 --> 00:08:08,589 So basically we're just waterboarding a baby. 147 00:08:08,622 --> 00:08:11,559 Excuse me, do you know what a baptism is? 148 00:08:11,592 --> 00:08:14,227 No, she knows, she's just shy. 149 00:08:15,195 --> 00:08:16,864 So, Max, do you pray? 150 00:08:16,897 --> 00:08:21,068 Oh, she prays all the time, right, Max? 151 00:08:21,101 --> 00:08:23,236 I'm always hearing her in her bedroom say, 152 00:08:23,270 --> 00:08:26,506 "Oh God, oh God, oh God!" 153 00:08:27,708 --> 00:08:30,911 One of those times was because an owl got in there. 154 00:08:30,944 --> 00:08:34,782 So do you have a good relationship with the Father? 155 00:08:34,815 --> 00:08:37,918 Uh, well, he took off before I was born, so, 156 00:08:37,951 --> 00:08:40,654 all I know about him is he makes really great decisions. 157 00:08:40,688 --> 00:08:44,157 No, no, now, that is not the father I mean. 158 00:08:44,191 --> 00:08:45,993 I mean that one. 159 00:08:46,026 --> 00:08:49,697 Oh, Santa Claus? 160 00:08:49,730 --> 00:08:52,299 I want to, but every house in one night? 161 00:08:52,332 --> 00:08:53,567 Come on. 162 00:08:54,668 --> 00:08:57,037 She got hit in the head with a softball recently. 163 00:08:57,070 --> 00:09:00,173 No, not Santa Claus! 164 00:09:00,207 --> 00:09:03,611 What do you think, this is some kind of joke? 165 00:09:04,945 --> 00:09:08,782 You are not fit to be my granddaughter's godmommies, 166 00:09:08,816 --> 00:09:12,119 I don't care how much I hate her name. 167 00:09:12,152 --> 00:09:14,187 Kaputzki. 168 00:09:14,221 --> 00:09:16,089 God, oh God, oh God. 169 00:09:16,123 --> 00:09:18,191 What? Did an owl get in here? 170 00:09:23,631 --> 00:09:25,666 I can't believe we got fired as godmothers. 171 00:09:25,699 --> 00:09:27,801 I've never been fired before. 172 00:09:27,835 --> 00:09:30,337 And don't bring up that Habitat for Humanity thing. 173 00:09:30,370 --> 00:09:32,205 We mutually parted ways. 174 00:09:32,239 --> 00:09:36,309 Yeah, and then you guys never finished my house. 175 00:09:38,979 --> 00:09:39,913 Hey, girls. 176 00:09:39,947 --> 00:09:41,915 Hey, look at this new machine. 177 00:09:41,949 --> 00:09:45,619 It's like a radio that monitors the baby. 178 00:09:45,653 --> 00:09:50,023 Live from upstairs, it's W-B-A-B-Y! 179 00:09:50,057 --> 00:09:51,892 It's a great thing if you're not home, 180 00:09:51,925 --> 00:09:54,027 or you just don't trust your baby. 181 00:09:54,061 --> 00:09:56,964 I'm assuming you haven't talked to Mrs. Golishevsky 182 00:09:56,997 --> 00:09:59,633 since you're not scream-crying at us. 183 00:09:59,667 --> 00:10:01,769 I am now! 184 00:10:01,802 --> 00:10:03,704 What happened at the rehearsal? 185 00:10:03,737 --> 00:10:07,240 Um, everything's fine, but Mrs. Golishevsky 186 00:10:07,274 --> 00:10:09,376 fired us as godparents. 187 00:10:09,409 --> 00:10:12,245 She really did not like Caroline. 188 00:10:12,279 --> 00:10:15,348 I am not the one she put a thousand year curse on. 189 00:10:15,382 --> 00:10:17,050 I got it down to 500. 190 00:10:17,084 --> 00:10:21,955 Oh, she can't just come up here 191 00:10:21,989 --> 00:10:25,893 and fire my godparents and drink my beer 192 00:10:25,926 --> 00:10:29,262 and talk over American Ninja Warrior. 193 00:10:29,296 --> 00:10:32,733 Sophie, she's only here for another week, and then 194 00:10:32,766 --> 00:10:34,702 everything will go back to normal. 195 00:10:34,735 --> 00:10:37,170 We'll have the bed to ourselves again. 196 00:10:37,204 --> 00:10:40,440 Oleg, if she thinks she can fire my godparents 197 00:10:40,473 --> 00:10:44,912 and use my kettle bells, then I'm calling off the baptism. 198 00:10:46,914 --> 00:10:49,950 We need to go upstairs and set your mother straight. 199 00:10:49,983 --> 00:10:52,385 And if you think that you are gonna have sex 200 00:10:52,419 --> 00:10:54,888 in the next three hours, oh, well, 201 00:10:54,922 --> 00:10:57,825 you've got another thing coming! 202 00:10:57,858 --> 00:11:00,861 Three hours? What about hand stuff? 203 00:11:00,894 --> 00:11:04,064 Oh, we'll see. 204 00:11:08,035 --> 00:11:09,937 I didn't want to bring this up when she was upset, 205 00:11:09,970 --> 00:11:12,072 but those are my kettle bells. 206 00:11:13,406 --> 00:11:15,008 I'm upset too. 207 00:11:15,042 --> 00:11:18,378 That was the only party I was invited to this year. 208 00:11:18,411 --> 00:11:21,281 Girls, I wanted to show you the two robes I'm considering 209 00:11:21,314 --> 00:11:22,850 for the baptism. 210 00:11:22,883 --> 00:11:26,186 And, FYI, your doorbell is electrocuting people. 211 00:11:26,219 --> 00:11:28,188 Definitely the white. The baptism's off. 212 00:11:28,221 --> 00:11:29,189 Bye. 213 00:11:31,825 --> 00:11:33,794 Max, Han just made me realize something, 214 00:11:33,827 --> 00:11:35,328 and not just that he would look 215 00:11:35,362 --> 00:11:36,329 really cute in a dress. 216 00:11:36,363 --> 00:11:38,265 Between him, the baby, 217 00:11:38,298 --> 00:11:40,801 and Earl being a minister, we have almost everything 218 00:11:40,834 --> 00:11:42,235 we need for a baptism. 219 00:11:42,269 --> 00:11:45,272 We did do that exorcism here, which clearly didn't work 220 00:11:45,305 --> 00:11:47,307 because that 1800s lady was watching me sleep 221 00:11:47,340 --> 00:11:48,575 again last night. 222 00:11:48,608 --> 00:11:52,813 Anyway, where is it written that a baptism has to be in a church, 223 00:11:52,846 --> 00:11:54,014 other than the Bible? 224 00:11:54,047 --> 00:11:55,849 I mean, all we need is holy water. 225 00:11:55,883 --> 00:11:58,819 Ask the 1800s lady. She's always carrying a bucket. 226 00:12:03,824 --> 00:12:05,793 Why not steal holy water from a church? 227 00:12:05,826 --> 00:12:06,894 God's already mad at me. 228 00:12:06,927 --> 00:12:10,197 I woke up with a zit behind my ear. 229 00:12:10,230 --> 00:12:12,099 Wow, that's all I can look at now. 230 00:12:12,132 --> 00:12:14,401 Leave it! That's my Saturday night. 231 00:12:16,436 --> 00:12:20,373 Okay, I'm more nimble, so you distract Father Kozac 232 00:12:20,407 --> 00:12:22,509 while I grab the holy water. 233 00:12:22,542 --> 00:12:24,411 Nice jug. 234 00:12:24,444 --> 00:12:28,115 Max, I've been waiting six years for you to say that. 235 00:12:28,148 --> 00:12:30,450 Now go tell Father Kozac you need to confess. 236 00:12:30,483 --> 00:12:31,852 Okay, but then I'll get 237 00:12:31,885 --> 00:12:33,420 kicked out of the crypts. 238 00:12:33,453 --> 00:12:39,126 Max and Caroline, Sophie said the baptism's canceled, 239 00:12:39,159 --> 00:12:42,529 as is Altar Boys to Men's next gig. 240 00:12:42,562 --> 00:12:44,998 It's been a tough day. 241 00:12:45,032 --> 00:12:47,134 Actually, Max is here to confess. 242 00:12:47,167 --> 00:12:50,103 I'm traditionally more of a victim. 243 00:12:50,137 --> 00:12:51,571 All right, let's do this. 244 00:12:51,604 --> 00:12:54,107 Where's your little shame box thing? 245 00:12:54,141 --> 00:12:56,910 Our confessional is under construction, 246 00:12:56,944 --> 00:12:59,379 although it's taking Sergei forever. 247 00:13:00,948 --> 00:13:02,816 We can do it right here. 248 00:13:02,850 --> 00:13:04,584 Oh. 249 00:13:04,617 --> 00:13:10,090 Oh, hmm, suddenly I can't think of much to confess. 250 00:13:16,563 --> 00:13:20,433 Pretty sure someone Men in Black'd me in 2008. 251 00:13:20,467 --> 00:13:23,570 A-ha, well, start by kneeling. 252 00:13:23,603 --> 00:13:25,172 Okay. 253 00:13:25,205 --> 00:13:27,875 Oh, some stuff's starting to come back to me. 254 00:13:29,542 --> 00:13:34,081 Just to summarize, uh, fires, fires, knife fights, 255 00:13:34,114 --> 00:13:36,316 robberies, robberies, knife robberies, 256 00:13:36,349 --> 00:13:39,219 but third grade is where the real sinning began. 257 00:13:47,360 --> 00:13:50,363 Oh, just give me a second. I'm on a real roll here. 258 00:13:50,397 --> 00:13:54,101 Ahh 259 00:13:56,236 --> 00:14:00,007 For an illegitimate, blasphemous, back-alley baptism, 260 00:14:00,040 --> 00:14:02,342 I think it looks pretty. 261 00:14:02,375 --> 00:14:04,444 Hey, when are we gonna get started, girls? 262 00:14:04,477 --> 00:14:08,081 I'm performing a conscious uncoupling at 2:00. 263 00:14:09,516 --> 00:14:12,920 Ooh, this is cute. 264 00:14:12,953 --> 00:14:15,923 Much nicer than the church/slaughterhouse 265 00:14:15,956 --> 00:14:18,091 I was baptized in. 266 00:14:18,125 --> 00:14:19,559 Sophie, you look beautiful. 267 00:14:19,592 --> 00:14:22,495 Oleg, I'm glad you didn't wear your vagina tie. 268 00:14:22,529 --> 00:14:23,530 It's dirty. 269 00:14:25,398 --> 00:14:28,101 Hey, thanks for stealing the holy water and going to 270 00:14:28,135 --> 00:14:30,103 hell for baby Barbara, girls. 271 00:14:30,137 --> 00:14:33,340 I'm just glad I look good in red. 272 00:14:33,373 --> 00:14:35,542 Max, you're gonna have so many friends there, 273 00:14:35,575 --> 00:14:37,277 and I'm not gonna know anyone. 274 00:14:37,310 --> 00:14:41,248 Let's get ready to baptize. 275 00:14:41,281 --> 00:14:42,983 I sent my mother to Curves. 276 00:14:43,016 --> 00:14:45,285 It's a bi's and tri's day for her. 277 00:14:48,221 --> 00:14:49,990 Speaking of bi's who try. 278 00:14:51,324 --> 00:14:54,361 I told you, I thought Grindr was a kitchenware app. 279 00:14:54,394 --> 00:14:58,365 Found out the hard way that "melon baller" has two meanings. 280 00:14:58,398 --> 00:15:01,501 Hey, before we start, can I get a hit off of this thing? 281 00:15:01,534 --> 00:15:04,671 It's an incense boat, Earl, not wacky-tobacky. 282 00:15:04,704 --> 00:15:06,373 We ain't picky. 283 00:15:06,406 --> 00:15:08,675 Puff, puff, pass, sister act. 284 00:15:08,708 --> 00:15:14,614 I'd be insulted if that wasn't my third favorite movie. 285 00:15:14,647 --> 00:15:20,287 Sophie, oh, Barbara's dress is beautiful. 286 00:15:20,320 --> 00:15:23,656 Hi. Oh, I love her makeup. 287 00:15:23,690 --> 00:15:26,026 Who did the smokey eye? 288 00:15:26,059 --> 00:15:27,027 All right, let's huddle up. 289 00:15:29,329 --> 00:15:31,598 Ugh, this reminds me of my time singing doo-wop 290 00:15:31,631 --> 00:15:33,533 over a trash fire. 291 00:15:33,566 --> 00:15:36,036 Okay, let's begin. 292 00:15:36,069 --> 00:15:38,205 Ashes to ashes, dust to-- 293 00:15:38,238 --> 00:15:41,408 oops, wrong page. 294 00:15:41,441 --> 00:15:46,379 Max and Caroline, yeah, as Barbara's godparents, 295 00:15:46,413 --> 00:15:49,282 do you agree to look out for her welfare and to be 296 00:15:49,316 --> 00:15:51,684 honest if she puts on a few pounds? 297 00:15:51,718 --> 00:15:55,522 I mean, you know, not now, but in a couple of months? 298 00:15:55,555 --> 00:15:59,259 Hey, I like baby who can fill out a diaper. 299 00:15:59,292 --> 00:16:02,029 I think she just filled one out. 300 00:16:02,062 --> 00:16:03,130 Hi, Barbara. 301 00:16:03,163 --> 00:16:04,397 It's my fault you're having 302 00:16:04,431 --> 00:16:06,299 your baptism in a bar instead of a church, 303 00:16:06,333 --> 00:16:08,635 but that's just how we roll. 304 00:16:08,668 --> 00:16:10,203 You're family now, and I promise, 305 00:16:10,237 --> 00:16:12,605 no matter what happens, we will always have your back. 306 00:16:14,507 --> 00:16:18,211 Yeah, you can talk to me about boys, or girls, 307 00:16:18,245 --> 00:16:21,348 or whatever they have by the time you're a teenager. 308 00:16:22,415 --> 00:16:27,254 You can call me Uncle Han, the Han-ster. 309 00:16:27,287 --> 00:16:30,357 You know what? Han's fine. 310 00:16:30,390 --> 00:16:35,462 In the name of the Father, the Son, and the Holy Ghost, 311 00:16:35,495 --> 00:16:40,300 I baptize this child Barbara Kuchenski Golishevsky. 312 00:16:43,403 --> 00:16:44,137 Yay! 313 00:16:44,171 --> 00:16:46,106 We did it, Sophie. 314 00:16:46,139 --> 00:16:50,177 We baptized little Bohus--Barbara. 315 00:16:50,210 --> 00:16:52,345 Aww, she's smiling. 316 00:16:52,379 --> 00:16:55,782 Hey, oh, yeah, you know what? 317 00:16:55,815 --> 00:16:59,519 She can tell that she avoided an eternal hell fire. 318 00:17:02,689 --> 00:17:04,491 What is going on here? 319 00:17:05,725 --> 00:17:08,761 Mama, you're back so soon. 320 00:17:08,795 --> 00:17:10,063 Damn you, Curves. 321 00:17:10,097 --> 00:17:11,631 I forgot it's an hour workout 322 00:17:11,664 --> 00:17:13,600 packed into 30 minutes. 323 00:17:13,633 --> 00:17:15,302 The gym is garbage. 324 00:17:15,335 --> 00:17:17,670 They don't even have nunchucks. 325 00:17:17,704 --> 00:17:21,174 What, you're not having this baptism without me, are you? 326 00:17:22,109 --> 00:17:23,310 Go ahead, Oleg. 327 00:17:23,343 --> 00:17:25,312 Tell her the truth, 328 00:17:25,345 --> 00:17:27,280 or you're sleeping in the middle tonight. 329 00:17:28,715 --> 00:17:32,119 Mama, here's the truth, 330 00:17:32,152 --> 00:17:34,721 whether you like it or not: 331 00:17:34,754 --> 00:17:38,425 My friends and I like to dress up and put on pretend baptisms. 332 00:17:39,559 --> 00:17:42,795 Come on, I know you have balls. 333 00:17:42,829 --> 00:17:47,167 They were hanging out of my nightgown this morning. 334 00:17:47,200 --> 00:17:51,538 Mama, we just baptized Barbara without you. 335 00:17:51,571 --> 00:17:53,173 Sophie wants Max and Caroline as 336 00:17:53,206 --> 00:17:56,676 the godparents, and so do I. 337 00:17:56,709 --> 00:18:01,381 So you're siding with these people against your mama? 338 00:18:01,414 --> 00:18:02,615 Yes, mama. 339 00:18:02,649 --> 00:18:06,819 Oh, there's those big, beautiful balls. 340 00:18:06,853 --> 00:18:08,488 Are they out? 341 00:18:10,457 --> 00:18:13,326 I don't know, but I can't see them again today. 342 00:18:13,360 --> 00:18:17,130 Oleg, you sound just like your sister, Oleg. 343 00:18:17,164 --> 00:18:20,800 Are you gonna spank me in here, or can we go in another room? 344 00:18:20,833 --> 00:18:24,571 Because I don't love, love, love the underwear I'm wearing. 345 00:18:26,673 --> 00:18:29,142 To stand up to me, 346 00:18:29,176 --> 00:18:33,180 you must really love these people. 347 00:18:33,213 --> 00:18:37,350 No, Oleg, I am not going to spank you. 348 00:18:37,384 --> 00:18:40,720 That is your wife's job now. 349 00:18:40,753 --> 00:18:42,755 I will send you my paddle. 350 00:18:42,789 --> 00:18:46,926 Aw, yeah, that would be great, Mrs. Golishevsky, 351 00:18:46,959 --> 00:18:49,229 'cause I shattered the last one. 352 00:18:50,597 --> 00:18:51,764 Call me mama. 353 00:18:51,798 --> 00:18:55,335 Aww, okay, mama. 354 00:18:55,368 --> 00:18:57,404 No, that doesn't work. 355 00:19:03,643 --> 00:19:05,512 So I'm just gonna put the holy water back 356 00:19:05,545 --> 00:19:08,515 where I got it, and it'll be like I never stole it at all. 357 00:19:08,548 --> 00:19:10,483 I can't risk the wrath of God. 358 00:19:10,517 --> 00:19:11,651 Or have I already suffered it? 359 00:19:11,684 --> 00:19:13,186 It's so hard to tell. 360 00:19:13,220 --> 00:19:16,389 Would you stop overreacting? Our walls bled once. 361 00:19:16,423 --> 00:19:18,758 Here comes the priest. 362 00:19:18,791 --> 00:19:22,395 Max, did you come back to finish confession? 363 00:19:22,429 --> 00:19:24,631 I want to hear what happened when you were living 364 00:19:24,664 --> 00:19:26,199 with Jack Nicholson. 365 00:19:28,435 --> 00:19:31,804 Did I get all the way up to fifth grade? 366 00:19:31,838 --> 00:19:35,508 So you're just here to bring back the holy water? 367 00:19:35,542 --> 00:19:37,277 You knew about that? 368 00:19:37,310 --> 00:19:40,613 God sees everything. 369 00:19:40,647 --> 00:19:41,881 Really? 370 00:19:41,914 --> 00:19:45,452 Yes, but so do our security cameras. 371 00:19:45,485 --> 00:19:47,920 And I thought you weren't really a believer. 372 00:19:47,954 --> 00:19:51,958 Uh, I don't know, I mean, I never met my dad, 373 00:19:51,991 --> 00:19:53,793 but sometimes I think maybe he's out there 374 00:19:53,826 --> 00:19:55,362 hoping I'm gonna be okay. 375 00:19:55,395 --> 00:19:57,830 Plus, if there's no God, how do you explain 376 00:19:57,864 --> 00:19:59,499 America's Funniest Home Videos? 377 00:19:59,532 --> 00:20:01,968 Right? Why would you have a pie 378 00:20:02,001 --> 00:20:04,871 cooling next to a trampoline? 379 00:20:07,006 --> 00:20:07,674 Hi, father. 380 00:20:07,707 --> 00:20:09,509 We were just in the neighborhood 381 00:20:09,542 --> 00:20:11,411 doing good deeds for old people. 382 00:20:11,444 --> 00:20:12,645 He knows. 383 00:20:12,679 --> 00:20:14,881 What do the kids say? 384 00:20:14,914 --> 00:20:15,882 Busted? 385 00:20:17,750 --> 00:20:19,652 So lying to a priest? 386 00:20:19,686 --> 00:20:20,720 What's that gonna get me, 387 00:20:20,753 --> 00:20:22,589 five more years in our apartment? 388 00:20:22,622 --> 00:20:24,491 Come on, it's not that bad. 389 00:20:24,524 --> 00:20:28,561 You, me, and the wet 1800s lady make a great team. 390 00:20:28,595 --> 00:20:31,398 She said it herself through the hole in her throat. 391 00:20:31,431 --> 00:20:35,001 Weird, 'cause she told me that your snoring drives her crazy. 28806

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.