All language subtitles for 1wd
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,041 --> 00:00:25,640
میخوام بیام باهات حرف بزنم-
ولی دیگه من اینجا نیستم-
2
00:00:25,849 --> 00:00:29,679
داری اذیتم میکنی آنتونی-
دست از سرم بردار-
3
00:00:31,340 --> 00:00:34,452
میخوام یکیو ببنم، بهش بگو
4
00:00:50,463 --> 00:00:52,294
خرسه، وای خدا واسه تو خیلی بزرگه
5
00:00:52,504 --> 00:00:54,599
زودباش نگه کن
6
00:00:54,748 --> 00:00:57,741
من یه عروسک نیستم، یه خرس واقعی ام
7
00:00:58,190 --> 00:00:59,424
باشه باشه
8
00:00:59,596 --> 00:01:02,207
میخوای چیکار کنی؟
بشین و نگاه کن-
9
00:01:02,327 --> 00:01:04,825
خوبه! داری با خرسه حرف میزنی؟
من چی؟ وایسا منم الان میام.
10
00:01:04,945 --> 00:01:06,980
!من اومدم
11
00:01:17,285 --> 00:01:19,918
گوش کن! من یه فکری دارم
12
00:01:19,978 --> 00:01:21,384
بگو ببینم
13
00:01:22,028 --> 00:01:25,649
ببین من و تو میشیم کابویی
اون بیرون هم پر از سرخپوسته
14
00:01:26,008 --> 00:01:28,978
آخه اصلا اینجوری نیست - چرا هست-
خوب پس باید بهش فکر کنم-
15
00:01:29,098 --> 00:01:31,791
آخه چرا باید بهش فکر کنی؟
16
00:01:31,883 --> 00:01:34,531
من باید آمادگی ذهنی داشته باشم-
17
00:01:34,532 --> 00:01:37,180
آخه فکر کردن یعنی چی؟
18
00:01:37,397 --> 00:01:41,347
اینکه یه سری ایده بیاری تو ذهنت
19
00:01:41,564 --> 00:01:45,903
و اینکه به یه چیزایی فکر کنی
که خیلی احمقانه نباشن
20
00:01:46,127 --> 00:01:50,287
ولی اگه ایده احمقانه ای داشته باشی چی؟
چیکارشون میکنی؟ -ازشون استفاده نمیکنی
21
00:01:50,586 --> 00:01:53,579
اگه ایده های خوبی داشته باشی چی؟-
استفاده میکنی-
22
00:01:53,743 --> 00:01:56,766
که اینطور. باشه. پس من رفتم که فکر کنم
23
00:01:57,050 --> 00:02:01,240
خوب، یه چیزی بگم
بگو-
24
00:02:01,360 --> 00:02:03,073
من یه ایده دارم-
بگو زود باش-
25
00:02:03,222 --> 00:02:04,898
بذار یه کم بیشتر بهش فکر کنم-
26
00:02:05,025 --> 00:02:07,718
میتونی احساس کنی همه چی گرم به نظر میرسه؟-
27
00:02:07,898 --> 00:02:11,848
اره ولی از قبل گرم بودن-
در واقع داره میجوشن
28
00:02:12,013 --> 00:02:15,573
اوه، داغه، واقعا داره میجوشه-
مغزمو دارم حس میکنم که داغه، اینجوری نیست؟-
29
00:02:16,531 --> 00:02:18,836
چرا هست
30
00:02:19,060 --> 00:02:24,656
2190-
اوکی، میتونی 420088 رو واستم بگیری؟
31
00:02:25,479 --> 00:02:29,579
حالت خوبه؟-
آره خوبم-
32
00:02:31,771 --> 00:02:33,297
منم-
33
00:02:33,417 --> 00:02:35,317
واسه همتون کادو خریدم
الا واسه آنتونی
34
00:02:35,437 --> 00:02:38,504
میتونی بری و چیزی واسش بگیری؟-
35
00:02:38,698 --> 00:02:41,242
اونو واسه ایزابل گرفتم
ولی خودت میدونی
36
00:02:41,362 --> 00:02:43,786
ببین، من یه خیاط توی دورٍوثی بیس میشناسم ولی
37
00:02:43,883 --> 00:02:46,323
خوب یه ژاکت بدون یقه ست
ولی اندازه ایناشو نمیدونم
38
00:02:46,396 --> 00:02:48,910
روی اون دختر فروشندهِ امتحانش کردم
میشناسیش؟
39
00:02:49,194 --> 00:02:53,115
به نظر اصلا بهش نمیومد
در واقع افتضاح بود
40
00:02:53,743 --> 00:02:58,066
نه، میدونی که...شاید خوب نباشه ولی
کار رابندازه، بذار بگیرمش
41
00:02:58,412 --> 00:03:03,051
گوش کن، من میرم یه کم سس گوجه میگیرم
دوستت دارم، می بینمت
42
00:03:03,339 --> 00:03:06,122
چقدر گفتی؟-
2190-
43
00:03:09,634 --> 00:03:11,609
خدافظ-
خدافظ-
44
00:03:26,410 --> 00:03:29,253
یکی پشت درِ
45
00:03:31,348 --> 00:03:35,448
.....بیا تو
46
00:03:36,001 --> 00:03:37,587
!...بازه
47
00:03:41,515 --> 00:03:44,507
کادوی من کو؟-
کادوت؟-
48
00:03:44,687 --> 00:03:47,544
کادوم، مگه نگرفتی؟-
چرا، یه چیزایی همرام دارم-
49
00:03:47,664 --> 00:03:51,465
اول یه بوس کوچولو به من بده...عزیزم
فقط یه بووووس کوچولو.
50
00:03:51,674 --> 00:03:55,026
کو پس کادوم؟-
اوه قربونت برم-
51
00:03:55,146 --> 00:03:56,956
اونجاست؟
52
00:03:58,811 --> 00:04:01,400
نه من چیزی ندارم
53
00:04:03,495 --> 00:04:05,021
اوه نگاه
54
00:04:06,966 --> 00:04:09,599
کادوت.....یعنی چی میتونه باشه؟
55
00:04:09,816 --> 00:04:12,360
من چی؟ کادوی من؟-
بفرما-
56
00:04:12,495 --> 00:04:14,829
امیدوارم ازش خوشت بیاد-
مرسی-
57
00:04:15,607 --> 00:04:17,792
برم ببینم چی گرفتی؟
58
00:04:18,016 --> 00:04:20,649
ایزابل نیست؟-
چرا هست، با آنتونیه-
59
00:04:20,919 --> 00:04:23,432
عصر بخیر-
اوه اینجایی؟ عصر بخیر-
60
00:04:23,929 --> 00:04:27,158
یه لحظه وایسا، یه کادوی کوچولو واست دارم-
!! ای بابا زحمت چرا کشیدی؟-
61
00:04:27,278 --> 00:04:30,210
کاری نکردم-
مرسی، قربون مهربونیات
62
00:04:30,405 --> 00:04:31,991
اینجارو-
63
00:04:32,096 --> 00:04:34,639
آرایشگر چیکار کرده باهات؟
بد هم کار نکرده
64
00:04:34,759 --> 00:04:36,585
نه، نه خیلی بد؟-
اوکی باهاش؟-
65
00:04:36,674 --> 00:04:40,161
موی کوتاه دوست دارم آره-
عالی....مراقب باش
66
00:04:40,281 --> 00:04:42,914
مرسی خیلی زیاد-
اگه کسی ازت سوال کرد کی دادتش بهت-
67
00:04:43,034 --> 00:04:45,772
بگو که من دادم، باشه؟
باشه-
68
00:04:51,742 --> 00:04:53,807
...به به-
به نظر باکلاس میاد، نه؟
69
00:04:53,926 --> 00:04:55,842
چرا واقعا بهت میاد-
انتخاب خوبی کردی-
70
00:04:56,021 --> 00:04:58,236
فکر میکردم ازش خوشب بیاد
71
00:05:06,689 --> 00:05:08,155
OK.
72
00:05:17,837 --> 00:05:20,530
من میرم....برو و یه نگاه
توی آینه به خودت بنداز
73
00:05:36,798 --> 00:05:40,030
....مامان
74
00:05:42,820 --> 00:05:45,064
....این شماره که گفتی
75
00:05:56,182 --> 00:05:57,948
میخوامت-
76
00:06:04,662 --> 00:06:06,488
....ترشما تو راهه
77
00:06:12,832 --> 00:06:14,956
داره میاد
78
00:06:19,434 --> 00:06:22,486
تویی ترشما؟-
بله الان میام اونجا
79
00:06:28,351 --> 00:06:29,938
ترشما؟
80
00:06:31,524 --> 00:06:32,691
خوبی؟-
خوبم-
81
00:06:32,900 --> 00:06:35,803
من و جرارد داریم میریم
گراند گراوب برای شام
82
00:06:35,923 --> 00:06:39,524
آنتونی اونجا خوابه
بیدار شد گشتنشه یه چیزی واسش درست کن
83
00:06:39,558 --> 00:06:41,294
یه چیزایی درست کردم
84
00:06:41,451 --> 00:06:46,075
باز میگو؟-
لنگوستین(یه نوع میگو)، دوست داری؟
85
00:06:46,195 --> 00:06:48,275
اگه خوشت نیماد
میتونی یه چیز دیگه بخوری
86
00:06:48,289 --> 00:06:51,207
نه اوکیه، ولی گوشت بهتر بود
87
00:06:51,716 --> 00:06:55,755
پس لنگوستین(یه نوع میگو) دوست نداری نه؟
میتونی باهامون بیای؟
88
00:06:57,563 --> 00:06:59,568
بعدا میبینمت
89
00:07:01,525 --> 00:07:03,351
اوه این گرمای لعنتی...غیر ممکنه
90
00:07:13,433 --> 00:07:15,408
ما اینجاییم، مواظب باش
91
00:07:31,579 --> 00:07:32,716
خوبه؟-
آره-
92
00:07:32,835 --> 00:07:36,322
تو ماهیگیری کردی؟ چیزی هم گرفتی؟-
من ماهی نگرفتم که-
93
00:07:36,771 --> 00:07:37,962
چرا گرفتی-
94
00:07:40,661 --> 00:07:43,190
بدش به من، همش همینه؟
95
00:07:43,309 --> 00:07:45,349
ماهیگیری خیلی هم خوب نبود-
یه اختاپوس هم که گرفتین-
96
00:07:45,404 --> 00:07:49,175
آره-
تو گرفتیش؟ اختاپوسو؟
97
00:07:49,369 --> 00:07:52,332
باید موتورو بیرو بیاریم....برررررم برررم
98
00:07:52,788 --> 00:07:54,643
بیاااا بریم
99
00:08:28,702 --> 00:08:31,008
یکشنبه خوبی بود براتون-
بله-
100
00:08:31,128 --> 00:08:32,721
جشن گرفتین؟-
نه، جشن چی-
101
00:08:32,841 --> 00:08:35,115
پس چرا اینو پوشیدی؟-
خوشگل باشم..همین-
102
00:08:35,250 --> 00:08:37,674
اوه، خوشگل باشی...واسه کی؟
103
00:08:37,793 --> 00:08:40,098
تو خونه خوشگل باشم فقط-
اوه زیباست-
104
00:08:45,925 --> 00:08:48,499
یه کم آب میخوای؟ نه؟
105
00:08:56,758 --> 00:08:58,999
این مجبوره گل و گیاهارو آب بده
وقتی که ما داریم غذا میخوریم؟
106
00:08:59,015 --> 00:09:01,902
باغبونه خوب...داره آب میده-
اها...داره آبیاری میکنه
107
00:09:02,022 --> 00:09:06,002
تو رو هم یه آبیاری کرد-
آره یه کم-
108
00:09:10,338 --> 00:09:13,593
این خیلی شبیه اون مرده که پایینه نیست؟
دیدم که چطوری با آنتونی بازی میکنه
109
00:09:13,713 --> 00:09:16,227
آنتونی عاشق بازی کردن باهاشه
110
00:09:16,436 --> 00:09:19,040
آره، ولی چرا اینجوری با من بازی نمیکنه-
- Ah, No.
111
00:09:19,653 --> 00:09:21,568
شاید یه کم شوختره اون
112
00:09:32,524 --> 00:09:34,948
....اون سری غافلگیرت کردم
113
00:09:37,282 --> 00:09:40,006
!تو دلت واسم تنگ شده بود
114
00:09:44,408 --> 00:09:46,832
چقدر خوبه برنارد نه
115
00:09:48,059 --> 00:09:52,817
The water is fun. It's fun.
116
00:10:02,795 --> 00:10:05,429
بگیر منو، میخوام بیام پایین
117
00:10:08,368 --> 00:10:12,797
اگه یه قایق داشتم، کل روزو تو اون بودم-
همینطوره-
118
00:10:20,245 --> 00:10:22,011
گشنمه
119
00:10:28,849 --> 00:10:30,914
چیکار میکنی؟
120
00:10:31,033 --> 00:10:35,014
دارم بهش غذا میدم، برگارو بهش میدم
121
00:10:37,782 --> 00:10:40,782
تو هم گشنته؟ -آره-
هنوز هم گشنته؟ -نه دیگه سیر شدم-
122
00:10:40,909 --> 00:10:44,590
Hey, Nene, Nene! Look, it's daddy.
123
00:10:44,836 --> 00:10:48,068
- Nene, Nene!
- And me?
124
00:10:48,188 --> 00:10:51,225
داریم میریم ماهی بگیریم-
من چی پس-
125
00:10:51,345 --> 00:10:53,769
اون اصلا از من خوشش نمیاد-
بفرما-
126
00:11:01,627 --> 00:11:03,452
چیکار داری میکنی؟
127
00:11:04,380 --> 00:11:05,876
چی؟
128
00:11:06,340 --> 00:11:09,722
دیگه بابا به تخمتم نیست؟
آره؟
129
00:11:09,901 --> 00:11:13,081
بیا نگهش دار...اون تو رو
به مدرسه شبانه روزی میفرستت
130
00:11:45,094 --> 00:11:49,224
بیداری تو؟ چیکار داری میکنی؟-
نمیتونم بخوابم-
131
00:11:49,434 --> 00:11:52,247
چرا نمیتونی بخوابی عزیزم؟-
می ترسم-
132
00:11:52,456 --> 00:11:56,122
از ابوگدی ترسیدی؟
ابوگدی چیکار کرده باهات؟
133
00:11:56,444 --> 00:11:58,688
یعنی تو فکر میکنی اون بیرونه؟-
نه-
134
00:12:00,036 --> 00:12:01,892
کجا میتونی ببینیش؟
135
00:12:02,490 --> 00:12:05,602
اون توی.....-اون توی سایه هاست
136
00:12:05,797 --> 00:12:08,640
یعنی فکر میکنی اون بیرونه؟-
137
00:12:08,939 --> 00:12:12,351
آره، اونه-
داره حرکت میکنه....-آره-
138
00:12:20,041 --> 00:12:24,231
گوش بده ....اون ترسیده
139
00:12:31,024 --> 00:12:33,059
این چیه؟
140
00:12:37,264 --> 00:12:39,209
نگاه کن
141
00:12:43,068 --> 00:12:46,330
تو فکر میکنی چی باشه؟
این فقط یه درخته
142
00:13:25,001 --> 00:13:27,634
بده به من اینو...بدش به من
143
00:13:34,016 --> 00:13:35,662
سلام
144
00:13:38,864 --> 00:13:40,936
- Yes.
به کی داری زنگ میزین؟
145
00:13:41,115 --> 00:13:43,958
این همه اون چیزیه که میخوای به من بگی؟
146
00:13:44,407 --> 00:13:48,287
چه وقت تلفن زدنه آخه الان-
این همه اون چیزیه که میخوای به من بگی؟-
147
00:13:49,869 --> 00:13:51,634
باشه، عالیه
148
00:13:58,046 --> 00:14:00,440
نمی خوام....نمی خوام
149
00:14:01,008 --> 00:14:02,978
دست از سرم بردار
150
00:14:07,496 --> 00:14:09,861
دارم میرم-
باشه، کی جلوتو گرفته
151
00:14:10,040 --> 00:14:14,398
من دارم میرم، ...برمیگردم پاریس
برو بهت خوش بگذره-
152
00:14:15,632 --> 00:14:18,086
برو بهت خوش بگذره
153
00:14:18,483 --> 00:14:21,505
آروم...بیا...آروم
154
00:14:35,995 --> 00:14:38,060
چرا اینقدر احمقی لعنتی، هان؟
155
00:14:43,231 --> 00:14:45,176
شاید به خاطر اینکه با توام
156
00:14:46,672 --> 00:14:49,814
دلایل زیادی وجود داره
157
00:14:53,339 --> 00:14:55,943
حقیقتا خیلی احمقی
158
00:15:01,202 --> 00:15:04,494
بیرون، دیگه کافیه
159
00:15:05,452 --> 00:15:09,013
بس کن، خسته م، بس کن توروخدا
160
00:15:09,133 --> 00:15:11,920
اگه خستیگیت صرفا به خاطر
حماقتت بود بهتر بود
161
00:15:12,040 --> 00:15:14,703
Oh, fuck.
162
00:15:20,203 --> 00:15:22,478
به جایی برنمیخورده یه کم رمانتیک باشی بخدا
163
00:15:22,657 --> 00:15:25,889
خفه شو، خفه شو، خفه شو، برو بیرون
164
00:15:26,757 --> 00:15:31,418
بیرون، پاشو برو...یا که اینقدر چاقی
تن لشتو نمیتونی بکشی
165
00:15:33,124 --> 00:15:37,268
تو خیلی چاقی، دیگه من توانشو ندارم
خسته م میدونی؟
166
00:15:37,478 --> 00:15:39,722
بس کن-
حالا برو-
167
00:15:39,842 --> 00:15:43,043
یه کم آرامش ازت میخوام-
همین حالا برو، و دیگه پشت سرتم نیگاه نکن-
168
00:15:43,074 --> 00:15:44,361
چی میگی؟-
فقط برو-
169
00:15:44,495 --> 00:15:48,131
هر موقع دلم بخواد میرم-
آره تو هیچ وقت به دلت نه نگفتی-
170
00:15:48,251 --> 00:15:51,901
من چرا باید وضعم این باشه؟
خیلی وقت پیش باید ترکت میکردم. دیگه نمیتونم
171
00:15:52,021 --> 00:15:54,804
تو چطور نمیتونی اینو درک کنی؟
172
00:18:15,395 --> 00:18:17,909
دو دقیقه آروم بگیر آنتونی
173
00:18:18,238 --> 00:18:21,934
بس کن دیگه - من میتونم پرواز کنم
آره تو میتونی. حالا بس کن دیگه
174
00:20:26,583 --> 00:20:30,533
آخ جون، نیگااااا
175
00:20:31,681 --> 00:20:33,237
نیگه دار، ما رفتیم
176
00:20:34,704 --> 00:20:36,410
خوب...میخوام برسونمت
177
00:20:36,739 --> 00:20:39,193
یالا بچه...به مامانت نگی اینارو
178
00:20:41,631 --> 00:20:44,025
زود باش...بریم.
179
00:20:44,355 --> 00:20:47,272
باشه عزیزم...ما رفتیم
180
00:20:47,482 --> 00:20:50,594
آروم میری؟-
آره...آروم
181
00:20:57,105 --> 00:21:00,337
حالت خوبه؟-
ترسیدی یه کم؟
182
00:21:00,517 --> 00:21:02,043
سردت نیست؟-
نه-
183
00:21:02,163 --> 00:21:06,068
در مورد این چیزی به مادرت نگی
پارم میکنه
184
00:21:06,202 --> 00:21:07,848
باشه-
حتی یه کلمه، باشه؟
185
00:21:08,088 --> 00:21:12,728
گوش کن، یه کلمه هم نمیگی
وگرنه من به خاطرش پاره میشم ها
186
00:21:13,504 --> 00:21:17,768
یالااا-
ربات شماره 1-
187
00:21:17,888 --> 00:21:20,432
بااشه
188
00:21:32,317 --> 00:21:33,963
اون کوشش پس؟
189
00:21:38,604 --> 00:21:41,542
تو نباید میذاشتی که با
هر کی تو خیابان اینجوری ول کن بره
190
00:21:41,669 --> 00:21:42,790
مهم نیست اصلا اون کی باشه
191
00:21:42,843 --> 00:21:45,065
ولی آخه اون پدرشه
به نظر من که خوبه این
192
00:21:45,185 --> 00:21:46,591
اینجوری نیست که میگی، از من بشنو
193
00:21:46,741 --> 00:21:49,973
خیلی خوشحال به نظر میرسه ، من فکر میکردم
خیلی فان و خوبه براش...همین
194
00:21:50,407 --> 00:21:53,818
منو بنشون رو موتورت باشه
195
00:21:54,028 --> 00:21:55,434
مادرت اینو نمیخواد میدونی
196
00:21:55,554 --> 00:22:00,450
میخوام برم به مامانم بگم این اسکوتر نیست
197
00:22:00,776 --> 00:22:03,439
نه عزیزم نه
198
00:22:03,676 --> 00:22:05,928
سلام خوبین؟ تو اینو برگردوندی؟
199
00:22:06,077 --> 00:22:09,415
آنتونی، داری میری؟-
دارم میام-
200
00:22:10,207 --> 00:22:13,888
تو برش گردوندی؟-
من با موتور برگشتم-
201
00:22:14,239 --> 00:22:17,210
چشه مگه؟-
میخوام برم بگم-
202
00:22:17,359 --> 00:22:19,304
اینجارو نگاه کن
203
00:22:19,484 --> 00:22:21,526
...دارم میام-
بیا اینجارو نگاه کن-
204
00:22:21,646 --> 00:22:23,651
نگاه کن اونجارو-
بیا یه نوشیدنی بنوش
205
00:22:23,831 --> 00:22:26,943
برو براش درست کن-
نه نمیخوام-
206
00:22:27,377 --> 00:22:30,160
تو نمیخوای؟ اون که
از موتوره بیشتر خوشش میاد
207
00:22:30,279 --> 00:22:33,182
من نه، فقط میام پیشت
208
00:22:33,646 --> 00:22:36,668
بیا عزیزم-
تو نباید دیگه این کارو بکنی جرارد
209
00:22:36,998 --> 00:22:40,334
پاشو برو تو، قایم نشی
میخوایم بریم تو
210
00:22:40,514 --> 00:22:43,821
چیکار داری میکنی آنتونی؟ بس کن
211
00:22:44,000 --> 00:22:46,185
ولش کن-
میبینی داره چیکار میکنه؟
212
00:22:46,364 --> 00:22:48,519
چشه مگه؟-
خطرناکه خوب-
213
00:22:48,758 --> 00:22:51,601
ما داریم میریم تو
بسه دیگه شیطنت
214
00:22:51,721 --> 00:22:55,124
تو منو صدا کردی...تو ازم خواستی
اون موتور خطرناکه واسه بچه
215
00:22:55,244 --> 00:22:58,783
ولی اون که خیلی خوشش میخواد
خوشحاله با اون
216
00:22:58,963 --> 00:23:01,003
اون حالش خوبه-
اما میتونست اتفاق بدی بیافته براش-
217
00:23:01,057 --> 00:23:04,162
ولی سخته حبسش کنی یه جا
اون حالا خیلی خوشحاله
218
00:23:04,282 --> 00:23:06,322
من سوار موتورش کردم و خیلی هم خوشحال بود
ولی حالا نیگاش کن
219
00:23:06,377 --> 00:23:07,897
چرا آنتونی گریه میکنه؟-
چیزی نیست-
220
00:23:07,933 --> 00:23:10,865
رفتم مدرسه با موتور آوردمش
221
00:23:11,015 --> 00:23:14,636
نگاه کن مادرش چه قشقرقی به پا کرده، اون اهمیت نمیده
تو فکر میکنی من دزدیدمش
222
00:23:14,831 --> 00:23:18,003
چیزی نیست-
چیزی نیست...خدافظ...
223
00:23:19,242 --> 00:23:21,362
تو قرار نیست ظرفارو الان بشوری
تو داری چیکار میکنی؟
224
00:23:21,466 --> 00:23:24,691
من 15 ساله که دارم ظرفاتو میشورم
225
00:23:25,678 --> 00:23:28,072
رهاشون کن بسه
226
00:23:45,482 --> 00:23:48,891
تو اون مکان دیگه ت به چی مشغولی؟
فکر میکنم اون الان لم داده منتظرته
227
00:23:49,011 --> 00:23:51,851
من مواظب بچه بودم-
آره، خیلی هم-
228
00:23:51,854 --> 00:23:54,457
خوب، یکی باید اینکارو بکنه
229
00:23:55,275 --> 00:23:58,028
گوش کن، برو دستشویی و همونجا بمون
230
00:23:58,388 --> 00:24:02,797
باورنکردنیه! من دارم دو برابر براتون هزینه میکنم
اگه خوشت میاد
231
00:24:03,101 --> 00:24:04,567
Fuck!
232
00:24:20,086 --> 00:24:21,852
کجا؟
233
00:24:23,049 --> 00:24:25,967
تو بو میدی...بوی مرد میدی..بو میدی تو
234
00:24:26,146 --> 00:24:30,555
نمیدونم اون چطوری با تو مدارا میکنه
نمیدونم چیکار باهات میکنه
235
00:24:33,972 --> 00:24:36,276
از ته قلبم میگم... تو یه فاحشه ای
236
00:24:36,485 --> 00:24:39,119
تو عاشق اینکاری، تو از مردا خوشت میاد..همین
237
00:24:39,313 --> 00:24:42,096
و اونو نیگاه کن. هیچی نمیگه
روزنامه شو داره میخونه
238
00:24:42,306 --> 00:24:45,089
خیلی حال بهم زنی..دارم میرم
239
00:24:54,363 --> 00:24:56,009
جنده
240
00:24:58,642 --> 00:25:00,186
چه جفتی
241
00:25:15,146 --> 00:25:18,199
دنبال خونه ای؟-
نه-
242
00:25:19,620 --> 00:25:22,643
همه چی یه مقداری کوچیکه
243
00:25:23,965 --> 00:25:26,159
برا همین ازش خوشم میاد..جمع و جوره
244
00:25:26,308 --> 00:25:29,870
فکر میکنی که خوب باشه؟-
خوب...نه-
245
00:25:34,915 --> 00:25:39,324
یه کم رنگت پریده، اینطور نیست؟
خوشت نمیاد تو؟
246
00:25:39,849 --> 00:25:42,722
کاش بیشتر میتونستم دراز بکشم
247
00:25:42,842 --> 00:25:45,430
فقط خوش باشی....در بی حسی-
بدون هیچ احساسی-
248
00:25:45,550 --> 00:25:48,602
Fuck, fuck, fuck.
249
00:25:57,552 --> 00:26:01,532
اصلا هم خنده دار نیست، میدونی-
خیلی شرم آوره...همین که به خنده ام میندازه
250
00:26:08,443 --> 00:26:10,867
جرارد-
اوه...آبم داره میاد-
251
00:26:11,422 --> 00:26:12,979
دارم میمیرم
252
00:26:21,665 --> 00:26:25,047
آآآه پاشو بزن مرده
حالا بیداری مردگان
253
00:26:25,862 --> 00:26:28,196
بس کن...داری میترسونی منو
254
00:26:35,045 --> 00:26:37,618
بهت که گفتم...این عواقب کاره
255
00:26:39,025 --> 00:26:40,611
درد داره
256
00:26:42,960 --> 00:26:46,161
بی چی داری فکر میکنی؟
چیکار میکردی من میمردم، هاان؟
257
00:26:46,311 --> 00:26:48,705
نمیدونم....فکر میکنم که...
258
00:26:49,524 --> 00:26:51,798
آره، چیکار میکردی هان؟
259
00:26:56,616 --> 00:26:59,309
اینایی که می بینیشون، سایز
منو داری ازشون؟
260
00:26:59,429 --> 00:27:02,434
فکر کنم داشته باشی-
بذار برم ببینم دارم-
261
00:27:02,523 --> 00:27:05,456
فکر نمیکنم فقط واسه خرید کفش
اینجا بپلکی...میای با من
262
00:27:05,636 --> 00:27:09,833
نه اینجوری نیست. من فقط دارم کفش میخرم
میام باهات، یه دقه میای؟
263
00:27:18,230 --> 00:27:20,864
- Nene.
- Hello, Nene, how are you?
264
00:27:20,954 --> 00:27:24,066
اونجایی...بهت که گفتم با همن-
من با بابا میرم-
265
00:27:24,215 --> 00:27:27,268
خدافط...خدافظ-
فردا میبینمتون-.
266
00:27:27,402 --> 00:27:31,023
عروسکت یادت رفت
267
00:27:31,308 --> 00:27:33,851
کدومش عروسک توئه؟-
بفرما-
268
00:27:34,001 --> 00:27:37,203
خدافظ...خدافظ-
فردا میبینمت،توینو-
269
00:27:42,064 --> 00:27:45,446
کتت رو بپوش...بذارش زمین
270
00:27:46,852 --> 00:27:49,994
وایسا یه دقه..نمی تونیم کتت و عروسکت
و همه چی رو بذاریم رو دوشمون
271
00:27:54,947 --> 00:27:59,081
کلاه قشنگت هم بذار رو سرت-
بزن بریم-
272
00:28:00,342 --> 00:28:02,496
عروسکشو بده
273
00:28:10,614 --> 00:28:13,487
میخوای بیاریش با خودت؟-
شیکسته ست....شیکسته ست
274
00:28:13,607 --> 00:28:17,452
من می تونم درستش کنم...بذار ببینم-
چیش شیسکته
275
00:28:17,572 --> 00:28:20,085
بدش به من...درستش میکنم
276
00:28:24,365 --> 00:28:26,938
امروز چطور بود ننه؟
277
00:28:32,753 --> 00:28:35,745
بدو که رفتیم...سوار شو
278
00:28:47,922 --> 00:28:51,632
دوست ندارم کوچولو جلو بشینه
پرتش کن عقب
279
00:28:51,752 --> 00:28:54,176
برو عقب بشین باهاش
280
00:28:55,579 --> 00:28:58,631
بریم عقب بشینیم عزیزم
بابات اینجوری میخواد
281
00:29:02,497 --> 00:29:04,741
موظب کله ت باش
282
00:29:16,503 --> 00:29:20,341
تو رفتی اما چیزی عوش نشده
283
00:29:21,508 --> 00:29:23,423
.....آره ولی
284
00:29:26,876 --> 00:29:30,265
دوستت دارم-
نمیتونی یکیو دوست داشته باشی بعد ول کنی بری
285
00:29:32,898 --> 00:29:35,143
من خیلی زجر کشیده ام
286
00:29:38,458 --> 00:29:41,091
من چی؟ فکر میکنی من نکشیده ام؟
287
00:29:42,468 --> 00:29:45,131
ننه...بیا عزیزم..بیا و ببین
288
00:29:45,277 --> 00:29:48,120
اون خیلی بامزه ست-
من اینجام-
289
00:29:48,307 --> 00:29:50,761
اون غیر عادیه-
اصلا به من گوش نمیدی-
290
00:29:51,000 --> 00:29:53,783
آره...ولی نگاه کن اونو
291
00:29:54,908 --> 00:29:58,588
اون خیلی...اون یه شیطان توی پوست یه پسر کوچولو
292
00:29:59,007 --> 00:30:02,007
نمیدونم چرا اینطوریه-
- Oh, bah!
293
00:30:19,004 --> 00:30:20,889
!آنتینیا
294
00:30:25,393 --> 00:30:28,715
میخوام آنتینا را دوباره ببینم
295
00:30:28,834 --> 00:30:32,455
اون میخواد آنتینیا رو دوباره ببینه
296
00:30:46,219 --> 00:30:49,959
آنتینیا کیست؟-
آنتینیا کیست؟-
297
00:31:00,414 --> 00:31:02,539
298
00:31:06,910 --> 00:31:08,945
!پاریس
299
00:31:19,899 --> 00:31:24,033
پاشو...پاشو....برقص
300
00:31:25,884 --> 00:31:28,248
پاهات...بلند کن پاهاتو
301
00:31:28,382 --> 00:31:31,046
....برقص با من پس
302
00:31:34,972 --> 00:31:37,755
بس کن...دوست ندارم
303
00:31:37,995 --> 00:31:40,389
خوشت نمیاد؟-
نه-
304
00:31:45,731 --> 00:31:47,167
ننه کجاست؟
305
00:31:47,377 --> 00:31:49,137
با ساندرینه-
چرا با اون؟-
306
00:31:49,142 --> 00:31:52,105
اون جایی که هست خوبه-
- He'll catch something.
307
00:31:54,922 --> 00:31:58,543
ما میخوایم که با تمرین مهره های کمر
ورزش را تمام کنیم...چپ به راست
308
00:31:58,663 --> 00:32:00,224
چپ....راست...تکون بخورید
309
00:32:00,309 --> 00:32:02,823
حالا...پایین...بالا
310
00:32:02,972 --> 00:32:04,468
عالیه...همینطوری
311
00:32:04,670 --> 00:32:07,424
بالا...پایین...آروم...همینه
312
00:32:07,693 --> 00:32:10,925
همیشه میتونید همینو با رفتن از جلو به عقب
تمرین کنید
313
00:32:11,523 --> 00:32:13,738
همینه...دقیقا همینطوری
314
00:32:14,074 --> 00:32:16,708
اینم بگم که خیلی سریع نه..آفرین
315
00:32:17,287 --> 00:32:19,411
خیلی خوبه...همینه
316
00:32:19,651 --> 00:32:22,494
ببخشید که اینو میگم ولی جلسه تمرین امروزمون
تموم شد
317
00:32:22,703 --> 00:32:25,127
روز خوبی داشته باشین-
تشکر-
318
00:32:29,768 --> 00:32:31,803
اون پیرمرده چی داشت میگفت؟
319
00:32:41,377 --> 00:32:43,502
Oh, nothing...
320
00:32:44,040 --> 00:32:47,661
بفرما..تشریف بیارین بشینین...ایشون پنیرشون رو خوردن
حالا رقص و موزیکشون رو هم میل میکنن
321
00:32:49,005 --> 00:32:52,088
تو بوگی (نوعی رقص سریع و تند با موزک راک یا بلوز) رقصیدی تا حالا
چی مینوشی؟
322
00:32:53,113 --> 00:32:54,908
نمیدونم-
چی داریم؟-
323
00:32:55,088 --> 00:32:56,793
شراب قرمز؟
324
00:32:57,422 --> 00:32:59,337
پس یه اسپریتزر (شراب و سودا قاطی)...
325
00:33:07,309 --> 00:33:09,913
دوستات واقعا دارن جو رو
گرم میکنن، هان؟
326
00:33:10,840 --> 00:33:15,314
خوب میرقصن-
اونا دکترن آره؟...چه انرژی دارن خدایی
327
00:33:15,434 --> 00:33:18,367
داستانو میدونی؟-
چه داستانی؟-
328
00:33:18,651 --> 00:33:22,149
رقصشون یه جورایی شبیه کنکن (نوعی رقص نشاط آور) هست
همشون توی یه خط میرقصن
329
00:33:40,228 --> 00:33:42,173
اینکه بدونی به خاطر مادرشدن
باید از همه چی ببری
330
00:33:42,293 --> 00:33:43,969
نمیدونستم اینجوری فکر میکنی
331
00:33:44,118 --> 00:33:46,602
همین الان دلم بچه میخواد
332
00:33:46,692 --> 00:33:49,744
منم دوست میداشتم..یه
جوان رعنا بعدشم یه تعدادی بچه
333
00:33:50,036 --> 00:33:51,682
میخوام یه کم برقصم
334
00:33:51,802 --> 00:33:54,483
مراقبت کن!...ممکنه به چند جوان رعنا بربخوری
که اونام دلشون بچه بخواد
335
00:33:54,502 --> 00:33:56,358
شرط میبندم خوب میرقصه-
چی؟-
336
00:33:56,567 --> 00:33:59,081
شرط میبندم خوب میرقصه
337
00:34:00,997 --> 00:34:04,049
اون واقعا هم جذابه-
آره، ولی همشون جوراب شلواری پوشیدن...چرا واقعا؟-
338
00:34:04,221 --> 00:34:06,675
اون قد بلنده-
....نه،خوب میشد اگه اون
339
00:34:06,825 --> 00:34:08,770
اونا اصلا جوراب شلواری نداشتند
340
00:34:08,935 --> 00:34:10,430
چقدر عاشقانه میرقصند
341
00:34:10,550 --> 00:34:12,645
اونی که تو اون لباس خالخالیه ست نگاش کن
میبینیش؟
342
00:34:12,765 --> 00:34:15,144
شبیه خرگوشن...یه مشت خرگوش
که دور هم جمع شدن میرقصن
343
00:34:15,264 --> 00:34:17,179
اون کت شلواریه رو نگاه کن
344
00:34:17,299 --> 00:34:19,229
راحت میتونی تشخیص بدی دکترن..دکتر یا
345
00:34:19,408 --> 00:34:22,251
شرط میبندم همشون امشب یه سری کلاس
آناتومی خواهند داشت
346
00:34:22,431 --> 00:34:24,555
همشون این کاره ن-
آره-
347
00:34:24,675 --> 00:34:27,995
This place is like all the others,
when they want to get down to it.
348
00:34:28,012 --> 00:34:30,324
ساعتاشونو دارن چک میکنن
....مست و پاتیل
349
00:34:30,443 --> 00:34:32,299
بخار از کله شون میزنه بیرون
350
00:34:32,533 --> 00:34:34,658
میدونی، انگار بخشی از کاره
351
00:34:34,778 --> 00:34:37,112
خوب، من فکر میکنم که اهمینی نداره
کار چی هست
352
00:34:37,232 --> 00:34:39,192
من رفتم جرارد، رفتم که بخوابم-
یه کم دیگه بمون-
353
00:34:39,214 --> 00:34:43,142
نه، خسته م-
چرا آخه؟ نگاه، جانوت هم اینجاست
354
00:34:43,262 --> 00:34:45,203
نه دارم میرم بخوابم. حوصله ام سر رفته
355
00:34:45,323 --> 00:34:48,564
اااه، حرف مفت نزن بشین دگیه-
حرف مفت چیه، دارم میگم حوصله ام سر رفته-
356
00:34:51,438 --> 00:34:54,126
نگاه کن چی پوشیده-
باورنکردنیه واقعا
357
00:34:54,246 --> 00:34:58,080
میخواد بره-
ااوه، نیمدونستم که خسته ست یا چیزی
358
00:34:58,200 --> 00:35:02,910
اون اینطوریه دیگه، شلوارای حجیم گنده میپوشه
که توشون برینی هم اوکیه..مسخره ست
359
00:35:03,030 --> 00:35:07,087
نگاه...اینا حداقل میدونن که چی میخوان
میتونی ببینی که چطوری
360
00:35:07,207 --> 00:35:09,366
به به...تازه دارن را میافتن
361
00:35:13,424 --> 00:35:15,886
و چقدر هم خوشحال و شادن میدونی
Yeah, they're, well...
362
00:35:32,439 --> 00:35:34,451
پس همشون دکترن دیگه هااان؟
363
00:35:34,571 --> 00:35:38,464
فکر کنم آره..عالین...شاید هم
از اون نمونه خوباشن
364
00:35:38,584 --> 00:35:42,678
مدل..دکتر...دکتر مدل
شغل سختیه انصافا
365
00:35:42,798 --> 00:35:44,021
اینطوری فکر میکنی؟
366
00:35:44,141 --> 00:35:47,419
بعضی موقعا فکر میکنم اگر دکتر
می بودم خیلی بهتر میشد اوضاع
367
00:35:48,078 --> 00:35:52,169
هیچ وقت دلت نخواسته که متخصص زنان بشی؟-
اااوه، متخصص زنان؟-
368
00:35:53,759 --> 00:35:55,094
ها؟
369
00:35:55,562 --> 00:35:58,961
اااوه نمیدونم...اون دافی هارو
بپا اونجان
370
00:36:00,175 --> 00:36:01,855
خیلی خوشم نمیاد
371
00:36:01,942 --> 00:36:05,072
یه جراح، شاید-
جراح، آره....عالیه-
372
00:36:13,397 --> 00:36:15,512
Not much bouquet.
373
00:36:20,602 --> 00:36:23,549
نمیدونم چرا موقعی که با منه
شبیه گداها لباس میپوشه
374
00:36:37,968 --> 00:36:39,251
عالی...ایول
375
00:36:45,765 --> 00:36:47,031
میرم تو رختخوابم
376
00:36:48,557 --> 00:36:49,580
چی؟
377
00:36:50,482 --> 00:36:52,683
چی فرمایش کردی؟-
دارم میرم...خسته م یه کم-
378
00:36:52,700 --> 00:36:55,432
چرا؟-
من رقصیدم، تو جم نخوردی، همش نشستی
379
00:36:55,552 --> 00:36:56,941
!!...آره خوب
380
00:36:57,253 --> 00:37:00,010
منم دارم میرم-
یه لحظه صبر کن، منم باهات میام-
381
00:37:05,305 --> 00:37:07,629
آره، من با تو برمیگردم ..چرا که
382
00:37:08,097 --> 00:37:10,421
میدونی...یه سری مرد هستن که
383
00:37:10,785 --> 00:37:12,034
باشه...بیا بریم
384
00:38:34,548 --> 00:38:38,605
تو صرفا بخاطر اینکه با زنت نباشی
راه افتادی با من اومدی
385
00:38:40,010 --> 00:38:41,380
نه-
تو چی؟-
386
00:38:42,369 --> 00:38:44,588
از اون هیولا جدا شدی؟
387
00:38:45,080 --> 00:38:47,681
من همه چیو در مورد اون میدونم
خودش واسم گفت
388
00:38:47,801 --> 00:38:51,340
اون بهم گفت که زنشو کتک زده-
ولی تو میخواستی ماجرارو خودت ببینی-
389
00:38:51,668 --> 00:38:53,888
نه، اولش همه چی اوکی بود
اون اینجوری نبود
390
00:38:55,335 --> 00:38:58,699
و خوب، موقعی هم که تلاششو کرد...من متوقفش کردم-
واقعا؟-
391
00:38:59,115 --> 00:39:00,415
ولی خوب آخر سر
392
00:39:01,421 --> 00:39:04,794
نمی تونستم ازش بدم بیاد
393
00:39:05,715 --> 00:39:08,559
میدونی، آدم های بدتر از اونم خیلی اند
394
00:39:09,392 --> 00:39:11,785
ولی خوب بدترینش واقعا میتونه دورویی باشه
395
00:39:11,905 --> 00:39:13,866
دورویی؟-
آره-
396
00:39:13,986 --> 00:39:16,276
غیر قابل تحمله-
397
00:39:17,247 --> 00:39:18,842
خوب، تو شانستو داشتی به گمانم
398
00:39:18,962 --> 00:39:20,784
اینطوری فکر میکنی؟-
آره-
399
00:39:21,404 --> 00:39:23,381
کامل ازش اومدم بیرون
400
00:39:23,501 --> 00:39:25,097
حالا چیکار میخوای بکنی؟
401
00:39:25,217 --> 00:39:27,369
نمیدونم، مراقبت کنم از خودم
402
00:39:27,976 --> 00:39:29,970
.....میدونی من میخوام-
میخوای چی؟-
403
00:39:30,090 --> 00:39:32,526
برم موزه ها رو بگردم...برم کلاس ورزش
404
00:39:32,646 --> 00:39:34,000
ورزش؟-
آره-
405
00:39:34,902 --> 00:39:36,359
میخوای اونجا چیکار کنی؟-
406
00:39:36,479 --> 00:39:40,434
مثل همه...تو چی فکر میکنی؟-
رو باسنات کار کنی؟-
407
00:39:41,488 --> 00:39:43,066
کسی رو باید بیدار کنی؟
408
00:39:43,186 --> 00:39:44,349
نه، کلید دارم
409
00:39:49,913 --> 00:39:51,717
ولی نمیدونم خودش باشه یا نه
410
00:39:51,837 --> 00:39:54,578
ولش کن، از سرما داری میلرزی
411
00:39:55,012 --> 00:39:56,659
!سرده-
خیلی-
412
00:39:57,266 --> 00:40:00,231
این جواب نمیده-
بدش به من، کلیدو بده-
413
00:40:04,036 --> 00:40:05,146
چقدر سفته؟
414
00:40:05,753 --> 00:40:08,250
اصلا نمی چرخه-
بیا، بذار از پارک سوار بریم-
415
00:40:08,753 --> 00:40:10,279
بیا
416
00:40:10,399 --> 00:40:12,065
پارک سوار چی هست؟-
اینجا-
417
00:40:18,635 --> 00:40:20,664
ای گه توش، سیستم رو عوض کردن
418
00:40:20,784 --> 00:40:22,710
چی میگی؟-
میگم سیستم رو عوض کردن-
419
00:40:22,977 --> 00:40:25,769
جرارد دستت و بذار رو باسنم
420
00:40:26,480 --> 00:40:28,145
پنجه هاتو بمال به باسنم
421
00:40:28,265 --> 00:40:30,278
اینجوری، محکم بغلم کن
422
00:40:30,398 --> 00:40:32,168
!! آخ جون
423
00:40:34,451 --> 00:40:36,931
بیار جلو دهنتو-
نه، نه-
424
00:40:37,051 --> 00:40:39,844
اووه، من نمیدونم سوفیا رو چطوری دوست داشته باشم؟-
سوفیا؟ چی میگی؟-
425
00:40:39,964 --> 00:40:42,133
میشه یه لحظه خفه خون بگیری-
میتونم ببینم
426
00:40:42,253 --> 00:40:45,653
نمیدونم چی میگی؟ رفتن؟
ساعت 2 نصف شب تاکسی از تو گور بابام بیارم
427
00:40:46,998 --> 00:40:48,014
بیا
428
00:40:52,007 --> 00:40:53,446
ای گه توش
429
00:40:58,614 --> 00:41:00,904
نمیتونین این پایین قدم بزنین
430
00:41:01,024 --> 00:41:02,663
چی؟ مگه چه کار اشتباهی کردیم
431
00:42:21,067 --> 00:42:22,038
سلام؟
432
00:42:22,749 --> 00:42:26,163
برای یه هتل مجلل، عایق بندی صدا میتونه
یه چیز خیلی خواستنی باشه
433
00:42:27,101 --> 00:42:29,073
این سروصداها تا کی ادامه داره؟
434
00:42:31,362 --> 00:42:32,597
یه کم فقط؟
435
00:43:29,114 --> 00:43:30,467
چی شده؟
436
00:43:32,479 --> 00:43:35,808
سه ساعته خوابم نبرده-
عالی نیست؟
437
00:43:36,901 --> 00:43:40,143
فکر میکردم اگه 5 ساعت بشینم به
خروپف های تو گوش بدم
438
00:43:41,059 --> 00:43:42,758
من خروپف نکردم...اصلا خوابم نبرده
439
00:43:44,302 --> 00:43:46,521
من صرفا گفتم میتونی خروپف کنی
440
00:43:47,232 --> 00:43:49,504
اینکه خروپف کنی حتی بدون اینکه بخوابی
441
00:43:55,181 --> 00:43:57,643
هی..میشنوی؟ تو خروپف کردی
442
00:43:57,763 --> 00:43:58,961
آره، خروپف کردی
443
00:43:59,081 --> 00:44:00,304
میخوام برگردم به خوابم
444
00:44:00,424 --> 00:44:03,633
تو خروپف میکنی...صدای خروپفت
میاد بدون اینکه خوابت برده باشه
445
00:44:13,728 --> 00:44:16,248
باشه، حالا میبینی که کاملا بیدارم-
آره...خوب-
446
00:44:23,699 --> 00:44:25,242
ااوه، درد داشت
447
00:44:25,571 --> 00:44:27,618
بیا، پاشو بازی کنیم..قطار بازی کنیم
448
00:44:27,738 --> 00:44:29,309
نه این قطار نیست...این
449
00:44:29,429 --> 00:44:31,060
این چی؟
450
00:44:34,338 --> 00:44:36,661
بیا اینا دمپایی هاتونن
451
00:44:37,598 --> 00:44:41,171
تو باید منو بکشی
من میخوام بشینم
452
00:44:41,691 --> 00:44:43,356
Come on, let's go.
453
00:44:44,864 --> 00:44:45,914
Let's go.
454
00:44:46,330 --> 00:44:48,740
میخوام منو ببری به یه ساحل آفتابی
455
00:44:49,434 --> 00:44:53,076
ریورای فرانسه، منتظر
قطارم که عازم بشیم
456
00:44:56,072 --> 00:44:57,529
منتظر حرکت قطارم
457
00:44:58,274 --> 00:45:00,598
بزن بریم...من تو کوپه خواب هستم
458
00:45:01,309 --> 00:45:03,130
من دارم میخوابم
459
00:45:05,393 --> 00:45:07,266
اوکی ما رسیدیم...غیر از ما کسی نیست
460
00:45:07,647 --> 00:45:09,485
اونجا بشینیم؟
461
00:45:10,751 --> 00:45:12,208
خوب داشتم چی میگفتم؟
462
00:45:12,911 --> 00:45:16,466
وسطای ماه جولای بود
با یه دوستی تو ساحل
463
00:45:17,125 --> 00:45:18,945
داشتیم شراب سفید سر میکشیدیم
464
00:45:19,065 --> 00:45:22,171
ولرم اما خوب، با بهترین
صدف ها، اونا
465
00:45:23,419 --> 00:45:24,893
هی، اینجا بشین
466
00:45:25,013 --> 00:45:26,888
سلام کتی
467
00:45:28,084 --> 00:45:30,928
یه کم آب میخوام؟-
صبر کن، اینقدر عجله نکن-
468
00:45:31,048 --> 00:45:33,866
برای یک بار هم که شده
همینطوری نوشیدنی فرو نبلعیم
469
00:45:33,986 --> 00:45:36,571
و مثل دیوانه ها نخوریم
بیاین خوش باشیم
470
00:45:36,691 --> 00:45:39,571
کتی حالت خوبه؟ ناراحت به نظر میای
بریم کنار پنجره بشینیم؟
471
00:45:41,009 --> 00:45:44,405
ایده خوبیه-
آره بد نیست، اینجا یه کم هم کم نور
472
00:45:49,208 --> 00:45:51,445
اینجا میشنیم
473
00:45:55,395 --> 00:45:58,360
من فقط این گل هارو بذارم اینجا
چون میدونم دوست ندارید
474
00:46:00,345 --> 00:46:03,051
نشونم بده، من تا حالا
کیف یه خانمو که اینقدر مرتب باشه ندیدم
475
00:46:03,831 --> 00:46:05,947
کیف و ببین، خانم رو بشناس
درست میگم جرارد؟
476
00:46:08,990 --> 00:46:11,244
به اون چی که از دهن مبارکت در میاد
فکر هم میکنی؟
477
00:46:11,364 --> 00:46:14,924
تو دیگه منو اونقدرها نمیشناسی، من دیگه
غروبای گرگ و میش پاییزی رو دوست ندارم
منو مضطرب میکنن
478
00:46:15,006 --> 00:46:16,776
ناراحتم میکنن
479
00:46:16,896 --> 00:46:19,592
اما تو هیچ وقت اهمین نمیدی-
دقیقا برعکس هم عمل میکنی
480
00:46:19,712 --> 00:46:22,662
بزرگ منشیت فقط به فکر این سلیته ست
481
00:46:24,084 --> 00:46:27,101
تو واقعا یه گه به تمام معنایی
کتی وایسا، بمون
482
00:46:27,221 --> 00:46:30,160
بی خیال کتی، چیزی نیست، بمون-
خیلی هم هست-
483
00:46:30,280 --> 00:46:32,848
بمون، دلخور نشو از دستش
!کتی
484
00:46:32,968 --> 00:46:34,045
خداحافظ
485
00:46:34,929 --> 00:46:37,608
یک با هم نپرسیدی چی
منو خوشحال میکنه
486
00:46:37,881 --> 00:46:40,777
هیچ وقت اتفاق نیافتاده-
بازم میگم یه گه به تمام معنایی-
487
00:46:40,897 --> 00:46:44,141
فکر میکنی من خوشحال؟ کسی
توی این جمع خوشحال هم هست اصلا؟ جانوت؟
488
00:46:46,005 --> 00:46:49,404
خل بازی های عاشقانه...شور و شوق واقعی
اینا دیگه بساطشو جمع کرده
489
00:46:50,080 --> 00:46:53,375
شبیه یه زن باردار که میزاد و
بعد از آن خلاءش
490
00:46:53,878 --> 00:46:54,928
!!جذاب
491
00:47:05,532 --> 00:47:08,341
اوکی، رسیدیم،..تقریبا توی مهدیم
492
00:47:09,295 --> 00:47:12,035
تو چه کسی هستی آقا، میشه لطف کنید
493
00:47:12,155 --> 00:47:14,116
من داشتم رد میشدم...این فقط یک
494
00:47:14,236 --> 00:47:15,590
شاهزاده بلند مرتبه ست
495
00:47:15,710 --> 00:47:17,419
همش همینه...ولی
496
00:47:17,539 --> 00:47:19,362
مخواستم یه بوس هم کنم
497
00:47:19,482 --> 00:47:21,286
ماریان، رهاش کن...پدرشه اون
498
00:47:21,406 --> 00:47:23,853
Bye-bye, my darling. Yes, my love.
499
00:47:26,715 --> 00:47:28,102
Bye-bye, darling.
500
00:47:28,222 --> 00:47:31,311
ننه، مادرت میاد دنبالت
اوکی
501
00:47:31,431 --> 00:47:33,391
Nene, I love you, bye-bye, Nene.
502
00:47:34,675 --> 00:47:36,166
Bye-bye, Nene.
503
00:47:37,119 --> 00:47:38,958
Bye-bye, papa.
504
00:47:40,518 --> 00:47:41,559
Titi!
505
00:47:43,345 --> 00:47:44,593
506
00:47:46,760 --> 00:47:49,049
بیا آماده ست-
وای خدا گوشام-
507
00:47:51,754 --> 00:47:53,765
میخوای به شازده بزرگ یه میگو بدی؟
508
00:47:53,885 --> 00:47:56,263
نه، این میگو واسه مامانه
509
00:47:56,711 --> 00:47:58,428
اون خیلی موقع است این کارو نکرده
510
00:47:59,590 --> 00:48:01,827
خوب، از آخرین باری رفتی
511
00:48:01,947 --> 00:48:04,150
مثل انبر عمل کن
512
00:48:04,270 --> 00:48:06,058
شرط میبندم این جانوته اونو اینطوری
بار آورده
513
00:48:07,971 --> 00:48:12,452
نه، این به خاطر اینه که تو اینجایی، مثل کک بهت چسپیده همش-
اوکی، صبر کن عزیزم، وایسا
514
00:48:12,514 --> 00:48:13,971
دهنتو باز کن
515
00:48:14,091 --> 00:48:16,277
نه، خودم-
اوکی بیا بگیرش-
516
00:48:16,892 --> 00:48:20,638
تو باید بگیریش، وقتی که
دارم میخورمش بگیرش باشه؟
517
00:48:20,950 --> 00:48:23,638
باشه، بخور-
چرا آخه تو-
518
00:48:23,898 --> 00:48:26,118
غذای باباست...غذای باباست این
میگیرمش وایسا
519
00:48:36,135 --> 00:48:37,106
پاشو
520
00:48:37,748 --> 00:48:39,326
چیه؟-
داره کار میکنه-
521
00:48:46,171 --> 00:48:49,310
تلویزیونو به هم ریختی
تلویزیون دوست داری، مگه نه؟
522
00:48:49,430 --> 00:48:50,368
Yes.
523
00:48:50,488 --> 00:48:54,156
چرا؟ چیشو دوست داری؟ این تلویزیون
نیست که دوست داری، از فیلم ها خوشت میاد
524
00:48:54,276 --> 00:48:57,693
این دو ربطی به هم ندارن
ولی الان نمیتونم ادامه ش بدم
525
00:48:57,813 --> 00:48:59,462
باشه، عصبانیم نکن
526
00:48:59,582 --> 00:49:01,760
باشه عزیزم من عصبانیت نمیکنم
527
00:49:01,880 --> 00:49:03,494
باشه عزیزم عصبانیت نمیکنم
528
00:49:03,614 --> 00:49:05,627
شاید اگه یه کم قطار بازی کنیم
529
00:49:05,747 --> 00:49:07,240
تو رو عصبانیت نمیکنم؟
530
00:49:07,360 --> 00:49:10,230
شاید اگه یه کم بازی کنیم
یه کم با اون بازی کنیم
531
00:49:16,481 --> 00:49:20,525
بهتون گفتم میشلن برای دیدن آنتونی
رفته مهد کودک؟
532
00:49:21,388 --> 00:49:23,712
آره خودش بهم گفت-
گذاشتنش بره تو؟-
533
00:49:23,832 --> 00:49:27,862
نمیدونم دیدتش یا نه
آخه همون موقع رفته بودن پارک
534
00:49:28,245 --> 00:49:32,199
و جالبتر اینکه اون وصیت نامه ش رو
به نفع آنتونی بازنویسی کرده
535
00:49:33,515 --> 00:49:34,644
نشنیدم؟
536
00:49:34,764 --> 00:49:37,088
وصیت نامه ش رو به نفع آنتونی بازنویسی کرده
537
00:49:37,781 --> 00:49:38,960
! نگفته بودی
538
00:49:40,955 --> 00:49:42,348
ثروتمند میشه
539
00:49:42,349 --> 00:49:46,589
حق با توئه، با کون میافته تو عسل
تو ازش انتظار نداشتی این حرکتو بزنه؟
540
00:49:46,648 --> 00:49:49,893
خوب آره داشتم، برو خونشو اون
پایین تو خیابون کلاودس رو ببین، محشره
541
00:49:50,013 --> 00:49:52,501
شراب داریم یا نه؟-
تو یخچال هست-
542
00:49:53,022 --> 00:49:55,814
گذاشتمش تو یخچال
دیودنه ای؟ خراب میشه تو یخچال-
543
00:49:56,715 --> 00:49:58,970
شراب رو نباید بذاری تو یخچال-
اوکی، شرمنده-
544
00:50:07,963 --> 00:50:10,218
پروردگار خوب! که زود رفت
545
00:50:18,571 --> 00:50:19,872
Huh!
546
00:50:19,992 --> 00:50:21,519
توی یخچالت بو میده
547
00:50:21,906 --> 00:50:23,745
جدی میگم
548
00:50:27,594 --> 00:50:30,265
میتونی هر چند وقت یه بار
یخچال رو مرتب کنی
549
00:50:30,838 --> 00:50:33,638
اونجوری حداقل میدونی که چی میخوای
چی نمیخوای
550
00:50:33,750 --> 00:50:35,277
یه لیوان بهم میدی؟
551
00:50:36,855 --> 00:50:41,725
اونا سر جاشونن-
فکر میکنی به اندازه کافی مربا داشته باشیم؟
552
00:50:42,130 --> 00:50:44,610
- Huh?
اتاقی هست برای یه سری کار
553
00:50:44,730 --> 00:50:46,777
نه حقیقتا
554
00:50:52,605 --> 00:50:54,929
میتونم فندک داشته باشم، لطفا؟
555
00:50:55,049 --> 00:50:56,767
سیگار؟ همینجا؟
556
00:50:57,322 --> 00:50:59,368
مگه چشه؟
557
00:51:05,750 --> 00:51:09,550
امیدوارم غذای درست درمون برای بچه درست کنی
دوست ندارم غذای مونده بخوره
558
00:51:14,338 --> 00:51:15,968
لمست میتونم بکنم هنوز؟
559
00:51:28,294 --> 00:51:30,444
اینجا چه اتفاقی افتاده؟
560
00:51:30,564 --> 00:51:31,988
مرتب کردم
561
00:51:35,339 --> 00:51:36,553
مرد کوچولو
562
00:51:41,148 --> 00:51:44,200
آنتونی همیشه با اونا بازی میکنه
563
00:51:44,320 --> 00:51:47,955
میترسیدم که چیزی رو بشکنه یا گم کنه
پس هر چی بود رو از زیر دستش در آوردم
564
00:51:53,319 --> 00:51:56,024
یه قطار و یه قایق کوچولوی دیگه داره
دیدیشون؟
565
00:51:59,250 --> 00:52:02,406
میدونی، دیگه داره حالم بهم میخوره.
566
00:52:02,882 --> 00:52:05,345
مردم همیشه سر بچه هاشون
با هم اونم توی شب هایوهوی میکنن
567
00:52:08,674 --> 00:52:11,085
اونم چرا، چون بچه هاشون همیشه در حال کندوکاوند
568
00:52:12,248 --> 00:52:14,190
....دقیقا تا روز که میتونستم
569
00:52:15,144 --> 00:52:19,304
دقیقا تا روز که میتونستم قدم بزنم
مدام فکر میکردم دارن سر من دعوا میکنن
570
00:52:21,586 --> 00:52:24,031
ببین اینجا جایی نیست که تو بخوای در مورد
این چیزا صحبت کنی
571
00:52:24,151 --> 00:52:28,752
من میخواستم بگم که اون لحظات واقعا
شادترین لحظات زندگی من بودن، همین
572
00:52:40,983 --> 00:52:43,533
تولد آنتونی رو یادته؟
خیلی دیر کرده بودی
573
00:52:47,087 --> 00:52:50,521
شب بود برگشتی و
تا صبح منو با مادرم تنها گذاشتی
574
00:52:50,641 --> 00:52:53,071
و هرگز و هرگز هم عکسی از من
موقعی که باردار بودم نگرفتی
575
00:52:53,191 --> 00:52:56,751
بهش رسیدگی میکنم حرف هر روزت بود
کاری که هرگز نکردی
576
00:52:56,850 --> 00:53:00,320
...نه نکردم، به خاطر اینکه
577
00:53:03,606 --> 00:53:05,003
....بخاطر اینکه اول از همه
578
00:53:06,554 --> 00:53:07,802
میترسیدم
579
00:53:12,431 --> 00:53:14,182
در مورد این یکی جدیده چطور؟
580
00:53:14,302 --> 00:53:15,893
....در هر صورت، من
581
00:53:17,772 --> 00:53:21,483
باحال به نظر میاد میدونی. ترجیح میدم، ترجیح میدم
کسی که دوست داشته باشم، میدونی
582
00:53:21,958 --> 00:53:23,605
منظورم اینه که، تو
583
00:53:24,784 --> 00:53:26,865
احساسات، میدونی، همین
584
00:53:26,985 --> 00:53:28,704
خدای من، یعنی چی
585
00:53:28,824 --> 00:53:31,409
حس بدی بهم دست داد، میدونی
586
00:53:31,972 --> 00:53:36,296
سر صبح، آدمی آروم، چیزایی که میگذره به خوبی
"سلام، صبح بخیر مامان"
587
00:53:37,538 --> 00:53:39,030
"صبح بخیر،آقا"
588
00:53:40,920 --> 00:53:41,891
Yes!
589
00:53:45,520 --> 00:53:46,768
دقیق و شق و رق
590
00:53:48,502 --> 00:53:52,144
نه لزوما چیزایی که میگی-
اوه، پس یادم نمیاد چطوری بود من-
591
00:53:52,264 --> 00:53:56,224
در هر صورت، این جوری بود که من دیدم
...شاید هم رویاشو دیدم
592
00:53:56,537 --> 00:53:58,722
من، هیچ عکسی ازت نگرفتم
593
00:54:00,456 --> 00:54:02,571
اون! ازت عکس میگیره قطعا اونجوری که میخوای
594
00:54:04,514 --> 00:54:08,529
خیلی عادلانه نیست، اون دقیقا
جوری دوست داره منو که میخوام تو داشته باشی
595
00:54:10,896 --> 00:54:12,786
و چی؟-
و همین-
596
00:54:12,906 --> 00:54:16,786
همش همین بود، همه چیو توضیح دادم-
و عشق، واسه تو چی هست، عشق؟-
597
00:54:21,085 --> 00:54:23,478
نمیتونم اینجا بدوام
598
00:54:23,894 --> 00:54:27,553
اگه دست منو نگیری
اصلا نمیتونی با عجله بری، آروم
599
00:54:33,026 --> 00:54:34,691
بااحتیاط! مراقبت انگشتات باش
600
00:54:36,633 --> 00:54:37,483
Come on.
601
00:54:39,243 --> 00:54:40,647
سلام میشلن
602
00:54:41,601 --> 00:54:42,520
تو خوبی؟
603
00:54:43,786 --> 00:54:46,127
کجا داری میری؟-
دارم میرم خرید-
604
00:54:46,247 --> 00:54:48,017
تو هم میای؟-
فروشگاه؟-
605
00:54:48,137 --> 00:54:49,040
آره
606
00:54:49,926 --> 00:54:51,296
رسیدیم
607
00:54:58,423 --> 00:54:59,724
درو میبندم
608
00:55:02,913 --> 00:55:05,462
من سریع برم یه آبجو بزنم اوکی؟
609
00:55:05,582 --> 00:55:07,005
از خودت پذیرایی کن
610
00:55:07,803 --> 00:55:09,571
از خودم پذیرایی کنم که چی؟
611
00:55:09,691 --> 00:55:11,968
تو هم چیزی میخوای بنوشی؟
612
00:55:33,816 --> 00:55:36,053
...ببخش منو که اینو میگم
613
00:55:36,417 --> 00:55:38,775
ولی او هرگز کسی رو مثل
آنتونی دوست نداشته.
614
00:55:39,963 --> 00:55:43,124
تو نمیتونی یکی رو دوست داشته باشی
در حالی که ترکش کرده باشی، این غیر منطقیه
615
00:55:46,847 --> 00:55:49,795
چی داری میگی؟ اون موقعی که جوان بودی
تو رو دوست داشت
616
00:55:49,915 --> 00:55:51,241
واضحه
617
00:55:52,125 --> 00:55:53,165
آره
618
00:55:56,564 --> 00:55:57,934
اون پدرشو دوست داشت
619
00:55:58,628 --> 00:55:59,772
جوری که خودش میخواست
620
00:56:02,305 --> 00:56:04,750
سلام چطوری؟
نه من نمیدونم، این یه
621
00:56:05,843 --> 00:56:09,519
نمیدونم میتونم بیام یا نه
چون میشلن پیشمه
622
00:56:18,490 --> 00:56:20,952
میشلن،تو که نمیری؟-
نه به این زودی-
623
00:56:21,072 --> 00:56:23,394
من اینجا پیش میشلن میمونم-
به زودی باهات تماس میگیرم باشه؟
624
00:56:23,514 --> 00:56:25,874
باید اون کفش های کرم رو میگرفتیم
625
00:56:26,689 --> 00:56:28,978
اون کفش کرما
626
00:56:29,098 --> 00:56:31,614
میخوای اول پین بال بازی کنی یا بعدا؟
627
00:56:31,734 --> 00:56:33,699
اممم..اول
628
00:56:34,202 --> 00:56:36,768
....اول یه آبجو، بعداز اون
629
00:56:36,888 --> 00:56:38,572
میخوای کفشارو بگیریم؟
630
00:56:38,692 --> 00:56:42,005
آره، کفش کرمارو
اول از همه اون کفشای کرم رو میگیریم
631
00:56:42,479 --> 00:56:44,473
چطور بودن،..شبیه چی بودن اون کفشا
چه شکلی بودن
632
00:56:44,837 --> 00:56:48,531
رنگشون کرم بود I
خیلی میخوامشون، وای کرم رنگ
633
00:56:48,651 --> 00:56:51,357
ولی اون کفشایی که نشونم دادی
سایزشون بزرگ بود
634
00:56:51,477 --> 00:56:54,158
نههه، کوچیک بودن
635
00:56:54,278 --> 00:56:58,580
کفشای بزرگ کرم خوشگل
من مخوام اونارو...من میتونم
636
00:56:58,700 --> 00:57:00,990
من یکیشونو توی آپارتمان دیدم
637
00:57:01,572 --> 00:57:03,272
اوکی، پس بزن بریم پین بال بازی
638
00:57:03,392 --> 00:57:06,168
چیکار میخوای بکنی؟-
ویدیو گیم میخوای بازی کنی؟-
639
00:57:06,288 --> 00:57:10,538
ویدیو گیم؟-
آره، یه مرده اونجاست که خیلی دوست داره بازی کنه-
640
00:57:10,658 --> 00:57:15,071
اوه، دو نفری میشه بازی کرد؟-
نه، من گفتم که یه مرد اونجاست که خیلی دلش میخواد بازی کنه
641
00:57:15,191 --> 00:57:17,482
و میذاره که تو بازی کنی؟-
یالا بریم دیگه-
642
00:57:17,881 --> 00:57:19,823
کجا داری میری؟ اونجا نیست-
- What?
643
00:57:19,943 --> 00:57:23,415
اوکی، پس اول میرم اینجا بعدش هم
میریم کفشارو میگیریم باشه؟
644
00:57:24,039 --> 00:57:24,958
645
00:57:25,287 --> 00:57:26,207
بله
646
00:57:26,588 --> 00:57:29,120
نه اول کفشارو بگیریم
647
00:57:29,240 --> 00:57:32,804
اوکی بریم، بعدش یه نیم ساعتی سیلویا رو ببینیم
یعنی باید سیلویا رو ببینیم
648
00:57:35,127 --> 00:57:36,844
...اوه، اون-
اونجاست-
649
00:57:36,964 --> 00:57:39,685
شیکسته-
آره شکسته، بیا بریم پین بال بازی کنیم-
650
00:57:39,763 --> 00:57:42,591
ااه پین بال-
کلاتو دربیار-
651
00:57:42,711 --> 00:57:44,221
می صندلی رو برمیدارم
652
00:57:44,846 --> 00:57:46,944
من کوچولوام
653
00:57:47,284 --> 00:57:49,972
من کوچیکم ولی هر کاری که دلم بخواد میکنم
654
00:57:50,579 --> 00:57:52,053
یه سکه بهت بدم؟
655
00:57:52,173 --> 00:57:55,521
من، من...من دو تا میخوام-
دو تا یه دفعه ای؟-
656
00:57:55,641 --> 00:57:57,584
نه، چهار-
چرا چهار؟-
657
00:58:02,648 --> 00:58:04,088
یه توپ دیگه گرفتی؟
658
00:58:05,267 --> 00:58:06,169
یالا بازی کن
659
00:58:06,576 --> 00:58:11,112
تو باید توپای زیادری رو جمع کنی
وگرنه جالب نمیشه
660
00:58:13,842 --> 00:58:16,859
کار میکنه یا چی؟-
ببینش-
661
00:58:17,879 --> 00:58:18,972
ایول
662
00:58:19,092 --> 00:58:21,608
سلام جرارد-
...دیدی یه لحظه؟-
663
00:58:22,770 --> 00:58:24,746
اون کیه؟-
خوبی تو؟-
664
00:58:25,579 --> 00:58:27,087
بله، تو چی؟
665
00:58:27,207 --> 00:58:29,671
بدو آنتونی-
به پیش ایول-
666
00:58:29,791 --> 00:58:32,608
یه دقه دیگه میام باهات بازی میکنم
ادامه بده تو
667
00:58:35,347 --> 00:58:36,319
گم شد
668
00:58:36,439 --> 00:58:38,226
چی داری؟
669
00:58:38,346 --> 00:58:39,743
من گم شدم
670
00:58:40,298 --> 00:58:42,378
چطوری پیش میره؟-
اوه، میدونی-
671
00:58:42,891 --> 00:58:44,729
اون مدرسه نمیره
672
00:58:44,849 --> 00:58:47,746
تو چطور؟-
من دیگه سر کار نمیرم-
673
00:58:48,700 --> 00:58:50,261
تماشاگرم
674
00:58:51,813 --> 00:58:54,449
فکر میکنم وقتی که ب منه حالش بهتره
تا اینکه بره مهد، میدونی؟
675
00:58:54,569 --> 00:58:55,402
Well...
676
00:58:56,547 --> 00:58:59,165
مهد کودک هم خیلی خوبه میدونی؟
677
00:59:04,226 --> 00:59:05,231
و سوفیا؟
678
00:59:06,185 --> 00:59:07,104
سوفیا؟
679
00:59:07,224 --> 00:59:09,636
حالش خوبه؟-
اون...اونه خونه ست-
680
00:59:16,446 --> 00:59:18,545
تو چطور، وضع خوابت خوب شده؟
681
00:59:19,013 --> 00:59:20,296
آره-
آره؟-
682
00:59:22,076 --> 00:59:24,053
معمولا کم میخوابم
683
00:59:25,648 --> 00:59:28,145
اوضاعم این روزا یه کم بی ریخت شده
684
00:59:28,787 --> 00:59:31,187
خسته شدی؟-
خیلی اذیتم میکنه-
685
00:59:33,810 --> 00:59:35,457
اوضاع اینجور نمیمونه
686
00:59:36,168 --> 00:59:39,931
نه، ولی وقتی که کار نمیکنی، زمانِ خیلی زیادی
را صرف فکر کردن و نخوابیدن میکنی
687
00:59:44,370 --> 00:59:46,035
اون منو دوست داره-
برنده شد-
688
00:59:47,977 --> 00:59:49,989
چه خبره، گمش کردی؟
دوباره گم شد-
689
00:59:50,109 --> 00:59:52,382
اوکی، یه توپ دیگه هم هست، نوبت توئه؟
690
00:59:53,135 --> 00:59:54,679
نوبت منه
691
00:59:55,268 --> 00:59:57,540
یه لحظه ساکت باش
692
00:59:58,268 --> 00:59:59,898
تو خودت بازی میکنی آنتونی؟
693
01:00:00,018 --> 01:00:01,164
میرم اینجا
694
01:00:01,511 --> 01:00:03,627
حالا اون میره اونجا
695
01:00:03,747 --> 01:00:06,731
و من چی؟-
برو اونجا جرارد، اون ور رو بگیر-
696
01:00:07,077 --> 01:00:08,725
اوکی برو
697
01:00:10,193 --> 01:00:12,273
میتونی بری و قهوتم بخوری
698
01:00:12,393 --> 01:00:14,164
جرارد برو و قهوتو بخور
699
01:00:19,071 --> 01:00:21,013
راست، حاضر؟ برو
700
01:00:22,256 --> 01:00:23,157
ببین
701
01:00:23,469 --> 01:00:25,706
من دارم میرم-
خدافظ-
702
01:00:30,597 --> 01:00:32,053
اوکی میبینمت جانوت
703
01:00:32,348 --> 01:00:34,151
داری میری جرارد؟-
آره-
704
01:00:35,140 --> 01:00:36,579
اوکی خدافظ
705
01:00:37,134 --> 01:00:39,666
میخوام....اون پلیسه اونجا باشه
706
01:00:40,923 --> 01:00:43,801
درست نیست...پلیسه رو بزن
707
01:00:43,921 --> 01:00:45,397
خدافظ کوچولو
708
01:00:46,038 --> 01:00:47,061
Bye.
709
01:00:56,653 --> 01:00:58,786
نگران نباش، اونم میاد بیرون
710
01:00:59,453 --> 01:01:00,424
چی؟
711
01:01:00,544 --> 01:01:01,621
آنتونی؟
712
01:01:01,741 --> 01:01:03,478
نشونم بده چطوری...زود باش نشونم بده
713
01:02:41,799 --> 01:02:43,238
اول اونو بکش
714
01:02:45,259 --> 01:02:46,386
یالا
715
01:02:51,120 --> 01:02:52,195
دقت کن
716
01:02:52,854 --> 01:02:55,091
برو تو میبنی
717
01:02:55,211 --> 01:02:57,332
برو تو، جلو اونجاست
718
01:02:57,452 --> 01:02:58,511
اوکی وایسا
719
01:02:58,945 --> 01:03:01,303
اینجا...جلو
720
01:03:01,997 --> 01:03:02,899
اونجا
721
01:03:04,052 --> 01:03:06,462
حالا آروم بچرخونش و میری جلو
722
01:03:06,582 --> 01:03:07,572
من هلت میدم
723
01:03:18,600 --> 01:03:20,681
تصادف، تصادف
724
01:03:20,941 --> 01:03:22,034
رهاش کن
725
01:03:22,154 --> 01:03:23,300
جلو اینجاست
726
01:03:29,351 --> 01:03:30,860
کمک نمیخوای، هان؟
727
01:03:30,980 --> 01:03:32,542
آره میخوام...ولی-
بامزه ست-
728
01:03:32,662 --> 01:03:35,369
تو میتونی درو ببندی، آخه اینجوری
729
01:03:35,489 --> 01:03:38,501
اگه تو تنهاش بذاری-
آره دقیقا، همین کارو بکن-
730
01:03:38,986 --> 01:03:41,570
منو تنها بذارین، اینقدر با من جدید
حرف نزنید
731
01:03:41,690 --> 01:03:44,709
تو کامیون منو خراب کردی-
قبلش خراب شده بود-
732
01:03:44,829 --> 01:03:46,868
احمقانه ست-
زود باش منو ببر-
733
01:03:49,417 --> 01:03:50,423
بزن بریم-
734
01:04:04,007 --> 01:04:05,967
یه چرختو شکستی عزیزم
735
01:04:06,087 --> 01:04:09,348
موتورت رو روشن کن، تو باید راه بیافتی
736
01:04:11,915 --> 01:04:12,834
برو
737
01:04:40,007 --> 01:04:41,481
زود باش-
چی؟
738
01:04:41,967 --> 01:04:43,887
چطوری؟-
منظور چیه از "چطوری"؟
739
01:04:49,200 --> 01:04:51,039
بیا و یه بوس بده عزیزم
740
01:04:51,159 --> 01:04:54,715
برین کنار، میخوام بیام باهات تصادف کنم
741
01:04:54,835 --> 01:04:56,380
یه بوس بده عزیزم
742
01:04:59,518 --> 01:05:01,963
چرا داری عرق میریزی؟
743
01:05:02,083 --> 01:05:04,373
عرق کردم چون
مجبور بودم پله هارو بیام بالا
744
01:05:04,493 --> 01:05:05,396
آره
745
01:05:06,185 --> 01:05:08,526
بعدش هم تور کوچولومون رو هم رفتیم
746
01:05:08,646 --> 01:05:11,006
و تو هم الان حسابی داغی-
و یه خورده هم چاق-
747
01:05:11,266 --> 01:05:12,532
یه کم هیجان زده شده
748
01:05:12,652 --> 01:05:15,706
آره، آخه یه کامیون مثل این
خیلی گرونه
749
01:05:15,826 --> 01:05:18,413
میدونی دوست داشتم الان چیکار کنم عزیزم؟
750
01:05:18,533 --> 01:05:20,685
دوست دارم برو و یه چیزی بخورم
751
01:05:21,292 --> 01:05:24,829
اما من خوردم-
و سه ساعت هم توی تختخواب بوده-
752
01:05:24,949 --> 01:05:29,104
آره ولی الان یه کامیون داره، میتونه منو برداره
میتونه منو با کامیونش برداره برم یه چیزی بخورم
753
01:05:29,607 --> 01:05:32,139
نه نمیتونم میدونی-
754
01:05:32,259 --> 01:05:34,601
خدافظ عشقم-
خدافظ
755
01:05:47,583 --> 01:05:50,392
چظور میگذره جرارد؟
سلام فیلیپ، هی بدک نیست
756
01:05:52,768 --> 01:05:54,068
سلام جانین
757
01:05:54,188 --> 01:05:56,297
سلام جرارد خوبی؟
خووووب-
758
01:05:58,690 --> 01:06:01,811
یه کم ژامبون بهم میدی
حتما، راحت باشین
759
01:06:04,187 --> 01:06:05,089
...فقط یه کم
760
01:06:10,231 --> 01:06:11,792
اها-
خوبه؟-
761
01:06:19,741 --> 01:06:21,596
اخیرا سوفیا رو ندیدی؟
762
01:06:21,961 --> 01:06:24,284
نیومده ببنتت؟-
چرا بعضی موقعا پیداش میشه-
763
01:06:25,689 --> 01:06:26,886
جدیدا؟
764
01:06:27,006 --> 01:06:29,417
نمیدونم...شاید، یه هفته پیش اینا
765
01:06:30,388 --> 01:06:31,341
...میتونم؟
766
01:06:31,862 --> 01:06:34,550
....جانین میتونی یه کم، یه کم
767
01:06:34,670 --> 01:06:36,145
این چیزارو باهاش بدم پایین
768
01:06:36,526 --> 01:06:38,122
اوکیه، بفرما
769
01:06:45,936 --> 01:06:47,618
اون با همون یارو اومد؟
770
01:06:48,000 --> 01:06:49,491
آره؟
با اون؟-
771
01:06:53,482 --> 01:06:55,892
هیچ وقت ندیدمش
هیچ وقت ندیدمش
772
01:06:56,012 --> 01:06:57,470
چی؟-
من نمیشناسمش-
773
01:06:57,590 --> 01:06:59,135
اون با کوچولو خوبه
774
01:06:59,750 --> 01:07:02,560
حدس میزنم، ولی ندیدم قبلا
هرچند تو هرگز نمیدونی
775
01:07:03,236 --> 01:07:06,080
کوچولو خوبه حالا؟-
آره-
776
01:07:07,658 --> 01:07:09,496
تغییر نمیکنه...نمیتونه
777
01:07:11,943 --> 01:07:14,041
ببخشید جرارد-
یه لحظه میکشی کنار
778
01:07:18,350 --> 01:07:20,743
من راه رو گرفتم-
نه اصلا-
779
01:07:20,863 --> 01:07:22,946
تو لاغری هیچ مشکلی نیست
780
01:07:28,944 --> 01:07:30,608
فکر میکنم به یه آبجو نیاز دارم
781
01:07:30,728 --> 01:07:32,741
نفس آبجو به تنهایی جذاب نیست
782
01:07:32,861 --> 01:07:34,621
جین، یه چیز دیگه ست
783
01:07:34,699 --> 01:07:37,718
اولین بار که منو بوسیدی، لبات طعم
جین میداد، خیلی دوست داشتم
784
01:07:39,691 --> 01:07:41,807
این عکس هفته پیش گرفته شده؟
785
01:07:42,501 --> 01:07:43,940
تو دو تا زندگی رو زیست میکنی
786
01:07:51,476 --> 01:07:53,955
گوش کن، تو میدونی که نمیتونی منتظر
وایستی تا اتفاق بیافته
787
01:07:55,880 --> 01:07:57,007
کی راه میافتی؟
788
01:07:59,822 --> 01:08:01,019
من باهات میام
789
01:08:02,770 --> 01:08:04,834
پدر جرارد حالش خوب نیست
790
01:08:04,954 --> 01:08:06,689
ناراحتت میکنه؟-
آره-
791
01:08:07,106 --> 01:08:08,874
چطوری خودتو میرسونی اونجا؟-
با ماشین-
792
01:08:08,994 --> 01:08:10,416
چرا با پرواز نمیری؟
793
01:08:10,536 --> 01:08:13,816
از هواپیما خوشم نمیاد، خودت میدونی
و نمیخوام هم اون تنهایی بره
794
01:08:47,293 --> 01:08:48,212
حالت چطوره؟
795
01:09:01,934 --> 01:09:02,870
796
01:09:04,344 --> 01:09:05,246
چی؟
797
01:09:16,772 --> 01:09:17,692
صبر کن
798
01:09:45,454 --> 01:09:46,356
اینجا
799
01:10:17,896 --> 01:10:20,376
اون نمیتونه چیزی رو بده پایین
همه چی رو بالا میاره
800
01:10:20,496 --> 01:10:21,659
حتی مایعات رو
801
01:10:21,779 --> 01:10:23,688
کاملا خشک شده
802
01:10:24,538 --> 01:10:25,873
خیلی اوضاعش خوب نیست اینجا
803
01:10:27,360 --> 01:10:28,921
پیش امبرت میبریمش
804
01:10:29,979 --> 01:10:31,956
میتونه تحت بیهوشی سفر کنه؟
805
01:10:33,308 --> 01:10:34,817
میبریمت پیش امبرت
806
01:10:53,485 --> 01:10:56,381
"میریمت از اینجا بیرون"
"الان وقتشه"
807
01:12:34,668 --> 01:12:37,148
آقای جرارد واسه توئه
پشت تلفن میخوانت
808
01:12:43,305 --> 01:12:44,207
سلام؟
809
01:13:41,767 --> 01:13:44,697
اون عذاب نکشیده، اون
توی خواب مرده
810
01:14:04,711 --> 01:14:06,480
تو پسر خوبی بودی
811
01:14:56,554 --> 01:14:58,063
تمام این تپه ها
812
01:14:58,183 --> 01:15:00,699
اونجا، هر چی که تو میبینی
همش مال ما بود قبلا
813
01:15:00,819 --> 01:15:02,619
به جنگل شناور مشهور بود
814
01:15:02,739 --> 01:15:05,948
چرا که تنه ی درخت ها خیلی صاف بودند
815
01:15:06,068 --> 01:15:08,324
که برای ساخت کشتی
به نیروی دریایی میدادنشون
816
01:15:09,477 --> 01:15:12,529
اون موقعی بود که
داشت میرفت به ایستگاه گیرو
817
01:15:12,649 --> 01:15:15,200
پدر گارچو همراه سرکارگرش
میمیرند
818
01:15:16,206 --> 01:15:19,292
بهرحال، گارچو مسئولیت
مادرش هم افتاد گردنش
819
01:15:20,973 --> 01:15:23,933
اما این فکر هم که مادرش مسبب
مرگ پدرشه ولش نمیکرد
820
01:15:24,024 --> 01:15:27,216
آخه خونه رو به مقصد ایستگاه
با کلی مشاجره و دعوا ترک کرده بوده
821
01:15:27,336 --> 01:15:31,233
اونا داشتن همراه خودشون
کلی چوب و زنجیر شکسته حمل میکردن
822
01:15:32,187 --> 01:15:35,152
چوب میغلطه و سرکارگر رو میکشه
823
01:15:35,272 --> 01:15:38,378
هیچ جاشم خراش برنداشته بود
فقط یه سوراح کوچیک اینجا
824
01:15:38,498 --> 01:15:40,060
توی تصادف کشته شد
825
01:15:41,479 --> 01:15:43,786
نگاه کن، خیلی عجیبه
آبِ اینجا چقدر راکد و بی حرکته
826
01:15:43,906 --> 01:15:45,497
اون بالا آب جریان داره
827
01:15:49,005 --> 01:15:51,878
ما دیروز زنده بودیم
دو تامون
828
01:15:58,829 --> 01:16:01,979
آخر سر، من سرزمینمو نشناختم
829
01:16:05,156 --> 01:16:06,665
هیچ وقت برنمیگردم
830
01:16:11,985 --> 01:16:13,684
تاوشی له گارچو
831
01:16:13,804 --> 01:16:15,228
تاوشی له گارکون
832
01:16:15,348 --> 01:16:17,967
نه، "له گارجو"، من
همیشه پدر رو "له گارچو" صدا میزدم
833
01:16:18,087 --> 01:16:20,517
از موقعی که ما توی کراس بودیم
834
01:16:20,637 --> 01:16:22,615
میخواستیم خرچنگ صید کنیم
835
01:16:23,082 --> 01:16:26,221
من با پدرم بودم
تو هم اون دورا داشتنی میچرخیدی
836
01:16:26,341 --> 01:16:28,546
گفتی: "چیه اون؟ کی هستی تو؟"
837
01:16:28,666 --> 01:16:30,903
بعدا اون گفت که
من گارچو ام از کایلات
838
01:16:31,900 --> 01:16:33,721
تو هم گفتی:
"تاوشی له گارچو"
839
01:16:33,841 --> 01:16:34,640
بله
840
01:16:34,760 --> 01:16:37,553
تاوشی له گارچو، نگهبان کایلات
841
01:16:38,177 --> 01:16:39,755
بله، دقیقا
842
01:16:39,875 --> 01:16:41,801
همین، من همیشه "له گارچو" صداش میکردم
843
01:16:42,288 --> 01:16:44,057
تلفظه دیگه تغییر میکنه
844
01:16:50,644 --> 01:16:53,314
تاکسی رو نگاه کن! دو ساعت پیش
نعش کش بود
845
01:16:53,434 --> 01:16:55,010
حالا، همش ضد عفونی شده
846
01:17:41,006 --> 01:17:44,456
در آستانه منزل
847
01:17:44,751 --> 01:17:47,283
پدرمان منتظر شماست
848
01:17:47,613 --> 01:17:49,493
و آغوش پروردگار
باز هست برای شما
849
01:17:53,008 --> 01:17:56,685
همانطور که دروازه های زندگی
850
01:17:56,979 --> 01:17:59,424
چیز دیگه سوای این پلاستیکیه نداری؟
851
01:18:01,842 --> 01:18:04,495
نه این چیزیه که مشتریامون میخوان
852
01:18:08,866 --> 01:18:10,549
...من یه چیز
853
01:18:10,669 --> 01:18:12,907
من یه چیز بهتر میخواستم
854
01:20:40,779 --> 01:20:42,097
خداحافظ برادر
855
01:20:42,357 --> 01:20:43,259
خداحافظ آقا
856
01:20:58,402 --> 01:20:59,598
شما برمیگردین؟
857
01:20:59,718 --> 01:21:01,333
نه، هرگز
858
01:21:02,165 --> 01:21:04,926
خیلی زشته، پر از درخت صنوبر
اینجا دیگه چیزی برای من نیست
859
01:21:29,865 --> 01:21:31,634
خوب، خوب
860
01:21:31,754 --> 01:21:33,801
ما همین الان عازمیم-
چقدر زود؟-
861
01:21:34,824 --> 01:21:37,876
همش که تو برو بیا بودین
نمیتونین بیاین تو یه کم بشینین؟
862
01:21:37,996 --> 01:21:39,940
...نه نمیتونیم، میدونی
863
01:21:40,060 --> 01:21:41,075
خداحافظ
864
01:21:41,195 --> 01:21:43,485
پنج دقیقه حالا تشریف بیارین داخل
865
01:21:43,605 --> 01:21:46,450
میتونه یه لقمه چیزی بخوری-
نمیتونم، باید برگردم-
866
01:21:46,570 --> 01:21:48,991
همیشه قول میدی که بیای
ولی هیچ وقت نمیمونی
867
01:21:49,111 --> 01:21:51,471
بهت زنگ میزنیم اوکی؟
868
01:21:51,591 --> 01:21:53,812
اوکی سفر بخیر-
اوکی خداحافظ-
869
01:21:53,932 --> 01:21:55,694
تو برمیگردی؟ قول میدی؟
870
01:21:56,300 --> 01:21:58,000
یه بوس برای پسرتون
871
01:22:00,783 --> 01:22:02,257
مطمئن باش زنگ میزنی
872
01:22:02,569 --> 01:22:04,563
خداحافظ
873
01:22:37,968 --> 01:22:42,128
ممکنه گفتن این حرف احمقانه باشه ولی
شب واسه نوشیدنی یه سری بزن
874
01:22:44,007 --> 01:22:44,908
شب بخیر
875
01:22:49,955 --> 01:22:51,134
شب بخیر تِرِس
876
01:22:51,585 --> 01:22:53,345
چیزی برای من داری؟-
هیچی-
877
01:23:11,968 --> 01:23:14,240
زود باش، کتتو دربیار
کتتو دربیار
878
01:23:17,423 --> 01:23:19,664
یه دقه صبر کن، دیگه بیرون نمی آی
879
01:23:20,163 --> 01:23:21,082
زود باش
880
01:23:22,053 --> 01:23:23,284
ننه، زود باش
881
01:23:24,273 --> 01:23:25,521
یه راست اتاقت
882
01:23:26,393 --> 01:23:28,129
اون خیلی عصبانی میشه
مدام گریه میکنه
883
01:23:28,249 --> 01:23:30,430
You always wait for him by the lift.
884
01:23:30,456 --> 01:23:31,742
تو صبر نکردی
885
01:23:31,837 --> 01:23:35,237
دو ساعت توی ترافیک بودم، توی ده سال
گذشته این اتفاق برام نیافتاده بود
886
01:23:39,580 --> 01:23:41,141
خوب دلیل واقعیش چی بود؟
887
01:23:42,042 --> 01:23:42,944
چی؟
888
01:23:43,915 --> 01:23:44,973
!سه روز
889
01:23:45,389 --> 01:23:46,898
سه روز بدون اینکه هیچی بگی
890
01:23:47,294 --> 01:23:49,364
ناپدید نشده بودم، بهت گفته بودم
891
01:23:49,390 --> 01:23:51,256
کجا میخوام برم و با کی
892
01:23:51,351 --> 01:23:53,391
ولی تو نمیتونی مثل یه سگ لعنتی
با من رفتار کنی
893
01:23:56,623 --> 01:23:58,045
خوبه؟-
خوبه-
894
01:23:58,374 --> 01:24:01,548
وقتی چشمش رو فشار بدی
قورباغه کوچیکه کار میکنه
895
01:24:03,733 --> 01:24:06,374
پس من میرم باهاش بنویسم-
مقداری کاغذ میخوای روشون بنویسی؟-
896
01:24:06,454 --> 01:24:08,805
وایسا، روی کتابا نه-
897
01:24:08,925 --> 01:24:10,799
نگاه کن، این یه دفترچه کوچیکه
898
01:24:10,919 --> 01:24:13,053
میتونی روی این بنویسی-
یه دفترچه کوچیک-
899
01:24:13,903 --> 01:24:15,932
ااه، نمینویسه این-
دوباره امتحان کن-
900
01:24:16,052 --> 01:24:17,377
روی کفشت امتحان کن
901
01:24:18,747 --> 01:24:21,192
ایده خوبی نیست اگه کار نکنه
902
01:24:21,312 --> 01:24:23,100
بذار امتحان کنم-
کار کرد-
903
01:24:23,220 --> 01:24:26,828
میتونی اسممو روی کفشام بنویسی
904
01:24:26,948 --> 01:24:28,622
روی دو تاشون
905
01:24:28,742 --> 01:24:30,651
نه، اونجا، اونجا-
بالای کفشات؟-
906
01:24:30,771 --> 01:24:32,972
نه ، نه بالای کفشا-
چرا نه؟-
907
01:24:32,973 --> 01:24:35,385
بخاطر اینکه نمیخوای که به کل دنیا
بگی که کی هستی
908
01:24:35,505 --> 01:24:37,570
این یه رازه، بین من و تو
909
01:24:38,947 --> 01:24:39,988
An...
910
01:24:40,993 --> 01:24:42,190
you need an A.
911
01:24:43,109 --> 01:24:44,600
The A, the N...
912
01:24:45,623 --> 01:24:46,751
the T...
913
01:24:47,534 --> 01:24:48,783
the O...
914
01:24:49,164 --> 01:24:50,066
the I...
915
01:24:50,898 --> 01:24:52,164
The N and the E.
916
01:24:52,598 --> 01:24:53,919
تموم شد-
خوبه-
917
01:24:56,075 --> 01:24:57,722
میتونی روی میز بذاریشون
918
01:25:00,774 --> 01:25:01,745
هزینشون پرداخت شده؟
919
01:25:01,865 --> 01:25:03,497
فقط ازتون میخوام که اینجارو امضا کنید
920
01:25:03,617 --> 01:25:04,797
اینجا محبت کنید
921
01:25:04,917 --> 01:25:06,901
این در رو چرا باز گذاشتین؟
922
01:25:07,021 --> 01:25:07,787
بفرما
923
01:25:07,907 --> 01:25:09,787
ممنون خداحافظ-
خداحافظ-
924
01:25:11,082 --> 01:25:13,215
سلام-
اوه، سلام، خداحافظ
925
01:25:13,335 --> 01:25:15,261
نمتونی در رو همینجوری باز بذاری
926
01:25:15,667 --> 01:25:18,130
مردم رو نمیشناسی تو
927
01:25:18,528 --> 01:25:20,054
اوه، نگاه کن این همه رو
928
01:25:23,939 --> 01:25:25,413
خوشم نمیاد از این
929
01:25:26,241 --> 01:25:28,946
خواست باید به شکلات باشه
930
01:25:32,674 --> 01:25:34,374
میدونی کی برمیگرده؟
931
01:25:34,494 --> 01:25:36,095
فکر کنم دیر برمیگرده
932
01:25:41,315 --> 01:25:44,210
همیشه اینجوری میخوری
نون و مربا، ساعت 5
933
01:25:44,330 --> 01:25:45,823
نه هر روز
934
01:25:45,943 --> 01:25:48,313
این یاد جوونیات میندازتت؟
935
01:25:48,433 --> 01:25:49,665
دندون درد دارم
936
01:25:49,785 --> 01:25:52,426
آدرس دندانپزشکمو بهت میدم
کارش عالیه
937
01:25:52,473 --> 01:25:54,677
چرا نمیری و ببینیش؟-
دوست ندارم برم دندانپزشک-
938
01:25:54,797 --> 01:25:58,478
اگه دندونات بپوسن
نمیدونی نفست چه بوی گهی میده
939
01:25:58,968 --> 01:26:00,702
داره میاد
940
01:26:00,822 --> 01:26:02,817
همین الان داشتم بهت میگفتم که چی فکر میکنم
941
01:26:02,937 --> 01:26:05,548
بخاطر اینکه بعدا...اگه دیر بری
همشون میریزن
942
01:26:05,668 --> 01:26:08,929
زمانبندی عالی عزیزم، تو رسیدی
و من دارم میرم، من میام و میرم
943
01:26:10,221 --> 01:26:12,510
نمیدونم چند وقته که ندیدمت
944
01:26:12,630 --> 01:26:14,261
میدونی که چجوریه، منو باید زیر برف پیدا کنی
945
01:26:14,381 --> 01:26:17,019
نه سلامی نه علیکی، چ خبر
946
01:26:17,139 --> 01:26:19,082
چرا؟ نگران بودی؟
947
01:26:19,202 --> 01:26:21,111
بی خبری، خوش خبریست
948
01:26:21,457 --> 01:26:22,914
اوه، عالی در هر صورت
949
01:26:24,041 --> 01:26:25,879
نگران بودی؟ آنتونی کجاست؟
950
01:26:25,999 --> 01:26:27,891
اون با چارلزه-
چارلز؟-
951
01:26:28,011 --> 01:26:29,608
اون خوابه
952
01:26:29,728 --> 01:26:32,929
اونم مثل همه بچه ها، این روزا
روبروی تلویزیون غلت میزنه
953
01:26:34,749 --> 01:26:36,552
تبدیل به یه تیکه چربی میشه اون
954
01:26:37,055 --> 01:26:39,310
کی برمیگرده؟-
فردا صبح-
955
01:26:40,728 --> 01:26:43,208
چارلز کجا زندگی میکنه؟-
- Rue de Vaugirard.
956
01:26:43,328 --> 01:26:46,451
کدوم طبقه؟ بالکن دارن؟-
نه طبقه همکفه یه آپارتمانه-
957
01:26:46,571 --> 01:26:48,618
طبقه همکف
خوشم نمیاد
958
01:26:48,738 --> 01:26:51,176
اون دیگه خیلی بزرگ شده میدونی؟
959
01:26:51,904 --> 01:26:54,089
چه انتظاری داشتی؟ میخواستی کوچیک بشه؟
960
01:26:56,152 --> 01:26:58,873
میدونی که سال دیگه باید بره مدرسه
961
01:26:58,908 --> 01:27:01,556
چرا؟-
بخاطر اینکه من نمیتونم به کار دیگه برسم-
962
01:27:01,676 --> 01:27:04,365
ولی مدرسه همه چیو خراب میکنه
963
01:27:04,485 --> 01:27:07,764
میخواد با چارلز به مادلین بره
یه مدرسه خصوصیه
964
01:27:07,884 --> 01:27:11,645
صبح ها تو میرسونیش یا موقع
....ظهر
965
01:27:12,541 --> 01:27:15,941
یادت نیست توی مونترویل
مثل اون مادرای نحیف و مرده شوده بودی
966
01:27:16,061 --> 01:27:18,181
جرارد، واقعا داری
حرفای بی ربط میزنی
967
01:27:18,194 --> 01:27:19,966
تو باید یه کم سیاست داشته باشی
968
01:27:20,469 --> 01:27:22,349
تو همیشه در حال گفتن "انتونی فلان" یا
"آنتونی بیسار"
969
01:27:22,585 --> 01:27:25,308
تا حالا باهاش وقت گذروندی؟
اصلا علاقه ای بهش داری؟
970
01:27:26,452 --> 01:27:28,308
وقت بذاری براش و توجه کنی بهش؟
971
01:27:28,650 --> 01:27:29,777
بدون غر زدن
972
01:27:30,905 --> 01:27:33,176
با اون، فقط با اون
973
01:27:36,636 --> 01:27:39,410
اوه، گوش کن، من
اون کاری رو میکنم که میتونم، میدونی جانوت
974
01:27:39,530 --> 01:27:42,237
با تمام کارهایی که من در حال حاضر دارم و
975
01:27:42,601 --> 01:27:46,537
اینکه باید پول دربیارم
اما یه حرفی رو میخوام بزنم و اون اینه که
976
01:27:46,657 --> 01:27:50,007
من میخوام مطمئن بشم که آنتونی
میدونه من پدرشم
977
01:27:50,127 --> 01:27:52,192
که اون میدونه-
اوکی، من باید برم-
978
01:27:52,312 --> 01:27:54,637
کجا؟-
من یه موقعیت خوب دارم-
979
01:27:54,757 --> 01:27:57,892
ااوه؟-
یه روستای کوچک، همین الان انتظارم رو میکشه
980
01:27:59,904 --> 01:28:00,980
تو قبرس
981
01:28:01,569 --> 01:28:03,494
وایسا، باید اینو بهت بدم
982
01:28:03,614 --> 01:28:06,303
چیز بدی نیست-
توی کت و شلوار چقدر شیکی-
983
01:28:06,993 --> 01:28:09,507
بخاطره کسب و کاره
984
01:28:09,627 --> 01:28:10,867
باید همیشه یکیشو بپوشی
985
01:28:10,980 --> 01:28:14,310
توی پاریس، سوار بر موتور
نمیتونی کت و شلوار بپوشی
986
01:28:14,430 --> 01:28:18,143
گوش کن، این واسه ایزابله، پرش کن، اوکی؟
با اون تنهات میذارم
987
01:28:18,263 --> 01:28:21,983
زیبایی، من نمیدونم با این همه
آدم ملال آور دور و برت
988
01:28:24,404 --> 01:28:27,574
Everyone's in such good form: it
must be the five o'clock tea.
989
01:28:27,732 --> 01:28:30,160
نه، شرمنده ببخشید-
میدونم که خسته ای-
990
01:28:30,280 --> 01:28:33,264
خسته ام، خسته ام
تنها چیزی که بلدی بگی
991
01:28:34,478 --> 01:28:36,056
تا حالا من خسته دیدی؟-
!نه-
992
01:28:36,680 --> 01:28:38,657
همیشه سر حال میبینمت-
همه چی عالیه عزیزم-
993
01:28:40,483 --> 01:28:41,298
خدافظ
994
01:28:41,418 --> 01:28:43,171
دوباره یه سه هفته دیگه رو
بدون دیدن ما سر نکنی
995
01:28:43,291 --> 01:28:46,067
اوکی، رفتم-
بی خبر نذاری-
996
01:28:46,187 --> 01:28:47,871
نگران نبالش
997
01:28:48,322 --> 01:28:50,160
رفتم
998
01:28:59,594 --> 01:29:01,415
آیا تا حالا اینجوری بهت طعنه زده بود؟
999
01:29:01,535 --> 01:29:03,486
نه، جرارد خیلی خوبه
1000
01:29:04,388 --> 01:29:06,174
اونو خودت گرفتی؟
1001
01:29:06,677 --> 01:29:08,601
آره، چیز نخورده بودم
1002
01:29:14,958 --> 01:29:16,970
بچه ها لطفا از همدیگه دور نشید
1003
01:29:17,672 --> 01:29:21,054
سینا و ماگرت، یه خورده نزدیکتر
1004
01:29:21,504 --> 01:29:22,493
!آنتونی
1005
01:29:24,244 --> 01:29:26,759
هینجا روی چمن ها بمونید
1006
01:29:26,879 --> 01:29:30,841
چمن و مسیر
دقیقا توی مسیر
1007
01:29:31,344 --> 01:29:33,460
اوکی؟ ما میریم دنبال دوچرخه ها
1008
01:29:33,580 --> 01:29:36,564
نه، بالای اونجا. بریم و پیداشون کنیم
1009
01:30:04,009 --> 01:30:07,373
خرگوش کوچولوی من خیلی غمگینه
1010
01:30:07,676 --> 01:30:11,543
نه میپره نه میخوره
در باغچه من دیگر
1011
01:30:11,663 --> 01:30:15,098
بپر، بپر، بپر خرگوش کوچولو
1012
01:30:15,218 --> 01:30:18,643
زود باش برو یکیو ماچ کن
1013
01:30:19,059 --> 01:30:20,446
اوکی خرگوش کوچولو
1014
01:30:20,967 --> 01:30:23,325
نمیخوای پاشی و یکیو ماچ کنی
خرگوش کوچولو
1015
01:30:24,304 --> 01:30:26,056
اوکی، پاشو-
پسر؟-
1016
01:30:26,888 --> 01:30:28,900
هر کدوم که دلت خواست، دختر یا پسر
1017
01:30:29,020 --> 01:30:31,221
زود باش، کریستوفر حالا تو
خرگوش کوچولویی
1018
01:30:31,292 --> 01:30:33,599
آنتونی، دست ماکسیمیلیان و سوفین رو بگیر
1019
01:30:33,719 --> 01:30:36,510
حالا کریستوفر خرگوش کوچولوی غمگینه
1020
01:30:38,521 --> 01:30:39,631
اوکی، مراقب باشید
1021
01:30:40,256 --> 01:30:41,445
باید آواز بخونیم
1022
01:30:42,050 --> 01:30:43,680
چوچو، قطار کوچولو
1023
01:30:43,800 --> 01:30:46,385
تو گل و لای خوب میره
1024
01:30:46,505 --> 01:30:48,466
بکش بکش واگنو
1025
01:30:48,586 --> 01:30:50,513
وقتی آواز میخونی
1026
01:30:50,633 --> 01:30:52,914
چقدر خوب
1027
01:30:53,034 --> 01:30:56,694
چه سفر زیبایی
چقدر خوب
1028
01:30:58,576 --> 01:31:01,107
گوش کن آنتونی، ما تقریبا رسیدیم
1029
01:31:01,227 --> 01:31:04,558
میدونم خسته ای عزیزم
خیلی بازی کردی
1030
01:31:10,270 --> 01:31:12,593
حالتون خوب نیست کوچولوهای کمکی
1031
01:31:43,362 --> 01:31:44,264
!سوار شو
1032
01:31:44,559 --> 01:31:45,929
خوب-
چه خبرا-
1033
01:31:46,049 --> 01:31:47,628
چرا تو رانندگی نمیکنی؟
1034
01:31:47,748 --> 01:31:50,509
من نمیدونم کدوم وری برم عزیزم
من نمی تونم چجوری برم اونجا
1035
01:31:51,395 --> 01:31:53,615
دوست داری بری ژاپن؟-
نه-
1036
01:31:53,735 --> 01:31:56,233
...آخه ژاپنیا، نمیدونم
1037
01:31:56,353 --> 01:31:58,817
آخه اونا خیلی خوشحالن
1038
01:31:58,937 --> 01:32:03,525
نه ژاپنیا اینجوری نیستن، خیلی خوشحال نیستن
ژاپنی بودن مثل سم واسه مامان بابا
1039
01:32:03,645 --> 01:32:05,381
نه بذار بریم پیش فیلیپی
1040
01:32:05,501 --> 01:32:07,964
میتونیم اونجا قدم بزنیم اگه خواستیم یا
تو ماشین باشیم
1041
01:32:08,549 --> 01:32:09,538
بدو که رفتیم
1042
01:32:11,810 --> 01:32:14,230
یا میتونیم بریم پارک میدونستین؟
1043
01:32:16,752 --> 01:32:18,416
بریم بریم
1044
01:32:37,930 --> 01:32:40,306
مرسی، مرسی سوفیا
1045
01:32:41,723 --> 01:32:42,885
اینو برمیدارم
1046
01:32:49,180 --> 01:32:51,001
داشتم نگات میکردم
1047
01:32:52,614 --> 01:32:53,619
و؟
1048
01:33:00,760 --> 01:33:02,321
چه خوب شد اومدیم اینجا
1049
01:33:02,441 --> 01:33:03,691
میتونی حسابی بخوری
1050
01:33:06,118 --> 01:33:08,563
تو، تو دیونه ای، چرا اینقدر کم میخوری؟
1051
01:33:10,254 --> 01:33:12,214
یادداشتت واسه پدرم
1052
01:33:14,225 --> 01:33:17,312
تو خانواده دیگران رو دوست داری
چون هیچ وقت بابابزرگ مامان بزرگ نداشتی
1053
01:33:18,127 --> 01:33:19,948
اونا مهمن
1054
01:33:20,801 --> 01:33:23,939
اگه هیچکدومشونو نداشته باشی، یه نقصی
توی زندگیت هست
1055
01:33:35,275 --> 01:33:38,075
از این کت و شلوار خوشت میاد، خوبم توشون؟
عالین-
1056
01:33:39,455 --> 01:33:41,154
چرت و پرت میگی؟
1057
01:33:43,638 --> 01:33:45,997
نه، واقعا یه نظرم خوب میان-
ولی اینو نگاه کن-
1058
01:33:46,117 --> 01:33:49,239
I know but I think... Perhaps
it's the cut, because it's...
1059
01:33:50,081 --> 01:33:51,832
At the back here.
1060
01:33:57,242 --> 01:33:59,757
ژامبون، من یه دونه انگشت فیلیپی میخوام
1061
01:33:59,877 --> 01:34:02,257
یه انگشت فیلیپی با ژامبون به
من بدید
1062
01:34:02,708 --> 01:34:04,910
دیگه این کارو نکن عزیزم
باشه
1063
01:34:05,030 --> 01:34:06,869
صبر کن، بذار یه سلایس واست ببره
1064
01:34:06,989 --> 01:34:09,367
میخواد یه استلایس واسه من ببره
1065
01:34:10,620 --> 01:34:14,574
داره دستتو میبره-
سلایس ها خیلی نازک ان-
1066
01:34:16,672 --> 01:34:18,112
ژامبون چرب بزرگ منم
1067
01:34:21,320 --> 01:34:23,037
ااه-
اونو نگاه کن-
1068
01:34:25,291 --> 01:34:27,216
چه لقمه بزرگی بود
1069
01:34:27,336 --> 01:34:28,759
ژامبونت عالیه
1070
01:34:28,879 --> 01:34:32,799
تو همیجوری داری الکی میپلکی
هیچ هم اهمیت نمیدی اون انگشتشو ببره یا نه
1071
01:34:36,481 --> 01:34:39,342
نگران انگشتاش نیستم چون اون فیلیپیه
1072
01:34:39,462 --> 01:34:42,429
میدونه چطوری برش بده، تازه دستگاشم
سیگنال هشدار داره
1073
01:34:42,549 --> 01:34:44,691
اونم که دست به برش ها نمیزنه
1074
01:34:45,194 --> 01:34:47,084
میدونم، ولی با اینحال
1075
01:36:01,194 --> 01:36:06,084
زیرنویس: مختار
100447