Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:03,840 --> 00:01:04,280
uko wapi
2
00:01:04,440 --> 00:01:05,680
Kwa nini hukuenda nyumbani jana usiku?
3
00:01:05,760 --> 00:01:06,320
Nilipiga simu nyingi sana
4
00:01:06,480 --> 00:01:07,160
Mbona hukujibu?
5
00:01:07,320 --> 00:01:08,520
Usijali
6
00:01:08,640 --> 00:01:09,520
hakuna cha kuwa na wasiwasi kuhusu
7
00:01:09,600 --> 00:01:10,440
Ulienda wapi usiku kucha?
8
00:01:10,560 --> 00:01:11,880
Mimi ni mtu mzima jana
9
00:01:12,040 --> 00:01:12,680
Unazungumzia nini?
10
00:01:12,760 --> 00:01:13,800
Unataka kufanya nini unapokua?
11
00:01:13,920 --> 00:01:14,640
Uko na nani sasa?
12
00:01:14,760 --> 00:01:15,640
Mwambie azungumze nami, fanya haraka
13
00:01:15,760 --> 00:01:16,600
sawa
14
00:01:16,720 --> 00:01:18,160
Habari...
15
00:01:18,240 --> 00:01:18,680
sema
16
00:01:18,840 --> 00:01:19,880
Halo, umesikia hivyo?
17
00:01:20,040 --> 00:01:22,080
Habari Ling Keke
18
00:01:22,200 --> 00:01:24,480
Mama yangu anataka kuongea na wewe kwenye simu
19
00:01:25,840 --> 00:01:27,600
Mwambie mama yako asiwe na wasiwasi
20
00:01:27,680 --> 00:01:30,920
Uko salama sasa mimi niko hapa kutoka kwa polisi.
21
00:01:31,040 --> 00:01:33,920
Nilisahau kukuambia jana
22
00:01:34,040 --> 00:01:36,240
Jina langu ni Ling Keke
23
00:01:36,365 --> 00:01:37,593
Kola
24
00:01:37,700 --> 00:01:39,099
Ling Keke
25
00:01:39,235 --> 00:01:41,362
Kola
26
00:01:42,271 --> 00:01:46,435
Mama yangu anatoka Ofisi yako ya Wilaya ya Kaskazini...
27
00:01:46,575 --> 00:01:48,008
Mkurugenzi Ling
28
00:01:50,079 --> 00:01:51,944
Hey...mbona huongei?
29
00:01:52,081 --> 00:01:53,207
Ulitumia usiku na nani?
30
00:01:53,382 --> 00:01:54,849
Usifikiri kwamba unaweza kutenda bila kujali ukiwa mtu mzima.
31
00:01:54,950 --> 00:01:55,382
unanong'ona
32
00:01:55,551 --> 00:01:56,609
Habari, kuna mtu yeyote?
33
00:01:56,719 --> 00:01:57,515
Uko na nani?
34
00:01:57,653 --> 00:01:59,018
mbona huongei
35
00:02:02,792 --> 00:02:03,258
Nenda Wilaya ya Kusini
36
00:02:03,392 --> 00:02:04,825
Unadaiwa ndugu
37
00:02:09,565 --> 00:02:11,965
Chen Zaitian
38
00:02:14,170 --> 00:02:15,398
roll
39
00:02:17,006 --> 00:02:19,201
Hakuna haja ya kupiga risasi, sivyo?
40
00:02:20,142 --> 00:02:22,474
kaa mbali na binti yangu
41
00:04:19,528 --> 00:04:20,654
Uendeshaji wa mradi huu
42
00:04:20,829 --> 00:04:22,991
Tawi letu la Wilaya ya Kusini limekuwa likiweka mpangilio kwa zaidi ya miezi minne.
43
00:04:23,165 --> 00:04:24,894
Mpango ni wa kina sana
44
00:04:25,067 --> 00:04:25,897
Lazima tufanye Mwotaji
45
00:04:26,068 --> 00:04:29,697
Muuzaji wa dawa za kulevya wa aina hii mpya ya dawa alikamatwa kwa ghafla
46
00:04:29,805 --> 00:04:31,204
Wenzake wote waliohusika
47
00:04:31,307 --> 00:04:33,070
Pia kuna timu maalum ya huduma inayokuja kusaidia
48
00:04:33,242 --> 00:04:35,369
Tafadhali pia uzingatie mpango huo.
49
00:04:35,478 --> 00:04:37,503
Ikiwa kuna dharura yoyote
50
00:04:37,613 --> 00:04:39,171
Tafadhali ripoti kwa makao makuu mara moja
51
00:04:39,281 --> 00:04:41,841
Kamwe usichukue hatua peke yako
52
00:04:41,984 --> 00:04:42,712
misheni hii
53
00:04:42,885 --> 00:04:44,648
Kuna hatari kubwa
54
00:04:44,753 --> 00:04:47,017
Kulingana na habari za kuaminika za ndani
55
00:04:47,156 --> 00:04:49,021
Upande wa pili unadhibitiwa na mfumo wa kijeshi wa Korea Kaskazini
56
00:04:49,158 --> 00:04:51,353
Imelindwa na muuzaji wa zamani wa dawa za kulevya
57
00:04:51,527 --> 00:04:54,257
Kila mmoja wao…
58
00:04:54,396 --> 00:04:55,658
mafunzo vizuri
59
00:04:55,798 --> 00:04:57,857
Ninaamini lazima wawe na silaha nzito
60
00:04:58,000 --> 00:04:58,898
Hivyo wenzake
61
00:04:59,034 --> 00:05:00,729
Lazima uwe mwangalifu unapohama
62
00:05:00,870 --> 00:05:02,735
Je, kuna matatizo yoyote?
63
00:05:02,872 --> 00:05:03,600
hakuna shida
64
00:05:03,772 --> 00:05:05,467
Ikiwa unahitaji kujifanya, jifanya haraka
65
00:05:05,608 --> 00:05:07,075
anza kitendo
66
00:05:17,086 --> 00:05:18,314
Kaka shujaa
67
00:05:18,420 --> 00:05:20,752
unafikiri kweli naweza
68
00:05:20,923 --> 00:05:21,355
Mimi ni a
69
00:05:21,457 --> 00:05:23,550
Ni fundi wa kompyuta tu
70
00:05:23,726 --> 00:05:25,557
Si wewe pia ulihitimu chuo cha polisi?
71
00:05:25,728 --> 00:05:27,719
Wu Yingxiong hukusaidia kusakinisha vichunguzi vinavyoweza kupandikizwa
72
00:05:27,897 --> 00:05:28,693
Itaumiza kidogo
73
00:05:28,831 --> 00:05:30,230
Hiyo ni sawa
74
00:05:30,366 --> 00:05:31,128
Lakini alama zangu
75
00:05:31,300 --> 00:05:33,530
Kila kitu kilidukuliwa kwenye kompyuta ili kuibadilisha.
76
00:05:33,669 --> 00:05:35,603
Sijawahi hata kupita mazoezi ya kulenga shabaha.
77
00:05:35,704 --> 00:05:38,605
Na...naogopa siwezi kufanya hivyo
78
00:05:38,707 --> 00:05:39,935
Hulk
79
00:05:40,109 --> 00:05:40,768
wewe ni mmoja tu
80
00:05:40,876 --> 00:05:42,605
Polisi ambao hawaonyeshi nyuso zao nje
81
00:05:42,778 --> 00:05:45,269
Ikiwa hutaenda, itakuwa vigumu kwetu kukudanganya.
82
00:05:48,751 --> 00:05:49,911
usijali
83
00:05:50,052 --> 00:05:51,178
haijalishi nini kitatokea
84
00:05:51,287 --> 00:05:54,017
Hakika nitakulinda na kurudi salama
85
00:06:00,396 --> 00:06:02,557
Dola laki tano taslimu
86
00:06:02,698 --> 00:06:03,687
Maudhui ya muamala
87
00:06:03,799 --> 00:06:06,791
Ndoto 10 zilizokolea sana
88
00:06:06,936 --> 00:06:10,463
Na ndiye kipepeo wa daraja la juu zaidi la bluu
89
00:06:12,374 --> 00:06:13,864
Nataka kukuonya
90
00:06:14,009 --> 00:06:16,671
Afadhali udhibiti hasira yako ya msukumo
91
00:06:16,845 --> 00:06:18,779
Operesheni hii si ya wewe kucheza peke yako
92
00:06:18,881 --> 00:06:21,816
Kuna vitengo kadhaa vinavyokuja kusaidia
93
00:06:21,984 --> 00:06:24,282
Sisi wa Wilaya ya Kusini hatuwezi kumudu kuaibika hivi.
94
00:06:27,256 --> 00:06:28,746
Na hakuna mtu aliyeiona
95
00:06:28,857 --> 00:06:32,190
mtengenezaji wa kipepeo bluu
96
00:06:32,328 --> 00:06:35,456
Alimshika mtu na alitaka kuishi
97
00:06:35,598 --> 00:06:37,498
unajua
98
00:06:37,633 --> 00:06:39,191
alijua
99
00:06:46,375 --> 00:06:49,242
na kadhalika.
100
00:06:49,378 --> 00:06:52,074
Unaonekana mzuri hivi
101
00:06:58,954 --> 00:07:00,649
Makini na vitengo vyote ...
102
00:07:00,823 --> 00:07:02,586
Kigogo anaondoka
103
00:07:20,309 --> 00:07:21,367
Makini na vitengo vyote ...
104
00:07:21,543 --> 00:07:23,408
Kigogo huyo tayari amejipanga
105
00:07:23,579 --> 00:07:24,273
Angalia ikiwa kuna chochote karibu nao
106
00:07:24,413 --> 00:07:25,243
mtu mwenye shaka
107
00:07:25,414 --> 00:07:26,938
Je, kuna lolote la kuripoti?
108
00:07:41,397 --> 00:07:42,591
mtu anakuja...
109
00:07:42,731 --> 00:07:43,663
Tahadhari kwa kila kikundi
110
00:07:43,799 --> 00:07:44,959
Yule aliye na bluu
111
00:07:45,100 --> 00:07:46,931
Mheshimiwa Chen?
112
00:07:47,102 --> 00:07:47,898
mimi
113
00:07:48,003 --> 00:07:50,494
Hujambo, una utoaji wako wa haraka?
114
00:07:50,639 --> 00:07:53,631
Express inawezaje kuwa na Express?
115
00:07:53,776 --> 00:07:55,437
Je, tunaita nani utoaji wa haraka?
116
00:07:55,611 --> 00:07:57,272
utoaji wa haraka
117
00:07:57,413 --> 00:07:58,141
Asante
118
00:07:58,280 --> 00:07:59,212
Kundi la 7...
119
00:07:59,314 --> 00:07:59,905
Mjumbe amekwenda
120
00:08:00,015 --> 00:08:02,575
Wewe fanya haraka na unifuate uone hiyo ni ya nini.
121
00:08:02,751 --> 00:08:04,378
Kuchukua mbali na kuangalia
122
00:08:16,865 --> 00:08:17,627
Habari
123
00:08:17,800 --> 00:08:19,358
Wewe si Bwana Chen?
124
00:08:19,501 --> 00:08:21,765
Tafadhali msikilize Bw. Chen
125
00:08:26,175 --> 00:08:26,937
Habari
126
00:08:27,109 --> 00:08:28,406
Je, wewe ni Bwana Chen?
127
00:08:28,510 --> 00:08:29,306
mimi
128
00:08:29,478 --> 00:08:30,638
Je, kila kitu kiko tayari?
129
00:08:30,813 --> 00:08:32,007
Ndiyo, tayari
130
00:08:32,147 --> 00:08:33,774
vizuri sana
131
00:08:33,948 --> 00:08:34,778
Uko wapi
132
00:08:34,917 --> 00:08:37,078
Unapeleka vitu vyako chooni kwanza
133
00:08:37,219 --> 00:08:38,243
Sasa
134
00:08:38,419 --> 00:08:39,909
Choo kiko wapi?
135
00:08:40,054 --> 00:08:41,681
Eneo la mkono wa kushoto C3
136
00:08:41,789 --> 00:08:43,086
nzuri
137
00:08:44,960 --> 00:08:46,860
Kwa nini uliingia chooni?
138
00:08:48,130 --> 00:08:48,721
Wachukue haraka
139
00:08:48,864 --> 00:08:49,922
Kamera nje ya choo
140
00:08:50,099 --> 00:08:51,498
Itume hapa
141
00:08:52,501 --> 00:08:53,661
Umeona ishara?
142
00:08:53,836 --> 00:08:54,495
chapa
143
00:08:54,670 --> 00:08:55,967
brand gani
144
00:08:56,071 --> 00:08:56,662
kuiweka mlangoni
145
00:08:56,839 --> 00:08:59,000
Chapa...chapa inatolewa...
146
00:09:03,979 --> 00:09:05,344
haupo hapa
147
00:09:05,514 --> 00:09:07,448
Sikusema nipo hapa
148
00:09:07,549 --> 00:09:09,278
Geuza simu yako ya mkononi iwe kipaza sauti
149
00:09:09,418 --> 00:09:12,546
Kamera inakuelekea wewe mwenyewe
150
00:09:12,654 --> 00:09:15,646
vipi kuhusu nini
151
00:09:15,824 --> 00:09:17,792
Lazima nifanye ukaguzi
152
00:09:17,926 --> 00:09:18,358
Waalike nyinyi wawili
153
00:09:18,494 --> 00:09:21,554
Chukua simu yako ya rununu
154
00:09:23,832 --> 00:09:26,062
vizuri sana
155
00:09:26,201 --> 00:09:28,601
Je! una silaha yoyote?
156
00:09:53,695 --> 00:09:55,253
hii…
157
00:09:55,364 --> 00:09:57,059
Nini kinaendelea kwa nini hakuna sauti?
158
00:09:57,232 --> 00:09:59,564
Kiongozi wa timu, wachunguzi wote wameharibiwa.
159
00:09:59,735 --> 00:10:01,532
ingewezaje kuharibiwa
160
00:10:01,737 --> 00:10:03,295
Njoo haraka uone kwa nini hakuna sauti?
161
00:10:09,144 --> 00:10:11,203
Kando...
162
00:10:11,313 --> 00:10:12,337
kikundi cha kusafisha
163
00:10:12,447 --> 00:10:13,209
Nenda kwenye choo haraka
164
00:10:13,382 --> 00:10:15,441
Tazama kinachotokea kwao
165
00:10:32,301 --> 00:10:33,893
Halafu
166
00:10:34,002 --> 00:10:36,903
Unataka nini kingine?
167
00:10:37,005 --> 00:10:39,235
Kuwa mwangalifu kila wakati unapofanya muamala wako wa kwanza
168
00:10:39,341 --> 00:10:40,774
Kufanya hivi kunathibitisha tu
169
00:10:40,943 --> 00:10:42,774
Huna wachunguzi wowote juu yako
170
00:10:42,945 --> 00:10:47,041
Unajua watu wengi wanajaribu kunishika
171
00:10:50,419 --> 00:10:51,886
Sasa shikilia sarafu ya safari mkononi mwako
172
00:10:52,054 --> 00:10:53,851
Toka na simu yako ya mkononi
173
00:10:53,956 --> 00:10:56,948
Nitakuambia jinsi ya kuifanya baadaye
174
00:11:02,831 --> 00:11:04,526
wakatoka nje
175
00:11:04,666 --> 00:11:05,860
sema nini
176
00:11:06,001 --> 00:11:06,865
Umeenda wapi?
177
00:11:07,002 --> 00:11:09,027
Kila kundi linawafuata kwa haraka ili kuona wanaenda wapi.
178
00:11:09,171 --> 00:11:09,830
Harakisha
179
00:11:10,973 --> 00:11:14,306
Endelea, endelea, usisimame
180
00:11:14,476 --> 00:11:16,307
Eneo la kuingilia kwenye jukwaa la kwanza
181
00:11:16,478 --> 00:11:18,412
Nitakuambia la kufanya
182
00:11:18,513 --> 00:11:20,105
Ajabu, hawa wapumbavu wawili wanafanya nini?
183
00:11:20,215 --> 00:11:21,944
Kwa nini unatupuuza?
184
00:11:22,117 --> 00:11:23,607
unafanya nini
185
00:11:28,557 --> 00:11:29,649
Tuko hapa halafu nini?
186
00:11:29,791 --> 00:11:32,419
Sawa, hapa hapa.
187
00:11:32,594 --> 00:11:34,687
Unasubiri nini hapa?
188
00:11:34,796 --> 00:11:36,525
Je, eneo la biashara limebadilika?
189
00:11:36,632 --> 00:11:38,122
Wanaenda kwenye gari
190
00:11:38,267 --> 00:11:39,632
Kikundi cha rununu...
191
00:11:39,735 --> 00:11:41,066
Haraka chini kwenye jukwaa na kumfuata
192
00:11:41,203 --> 00:11:42,670
Lazima nipande basi baadaye
193
00:11:47,075 --> 00:11:48,599
Kevin…
194
00:11:48,710 --> 00:11:49,768
Fuata haraka
195
00:11:49,878 --> 00:11:51,846
Unajifanya mpita njia unauliza maelekezo...
196
00:11:52,014 --> 00:11:54,141
Nenda kamuulize anataka kufanya nini.
197
00:11:57,686 --> 00:12:00,086
Kuna treni inakuja kwenye jukwaa kinyume.
198
00:12:00,188 --> 00:12:01,655
Watu wawili wana sekunde 15
199
00:12:01,823 --> 00:12:03,290
Ikiwa umechelewa sana kuingia kwenye basi
200
00:12:03,425 --> 00:12:05,052
Kisha tutaghairi shughuli ya leo
201
00:12:05,160 --> 00:12:05,455
waungwana
202
00:12:05,594 --> 00:12:06,583
Tembea
203
00:12:09,598 --> 00:12:10,565
kukamata
204
00:12:17,239 --> 00:12:18,399
akaingia ndani
205
00:12:18,540 --> 00:12:19,564
Ingia haraka
206
00:12:19,708 --> 00:12:20,800
nzuri...
207
00:12:41,930 --> 00:12:42,828
Kiongozi wa timu, tayari wamepanda gari
208
00:12:42,998 --> 00:12:44,693
Haiwezi kupata
209
00:12:44,833 --> 00:12:46,801
Kila mtu awasubiri kwenye kituo kinachofuata
210
00:12:46,935 --> 00:12:47,526
Harakisha
211
00:12:47,636 --> 00:12:48,364
ndio
212
00:12:48,503 --> 00:12:50,596
Kituo kinachofuata
213
00:12:50,739 --> 00:12:52,832
Ninawezaje kupata kituo kinachofuata sasa?
214
00:12:54,209 --> 00:12:55,335
haraka
215
00:13:09,891 --> 00:13:12,792
Ilionekana kana kwamba walikuwa wakifuatwa na mtu
216
00:13:12,894 --> 00:13:14,862
ili kujua ni mtu wa aina gani
217
00:13:14,997 --> 00:13:17,090
Ndiyo, ninaelewa
218
00:13:18,433 --> 00:13:19,661
hii…
219
00:13:19,801 --> 00:13:21,996
Wu Yingxiong yuko hivi kila wakati
220
00:13:22,137 --> 00:13:22,899
Usiseme chochote kwetu
221
00:13:23,005 --> 00:13:24,063
Kisha anafanya yake mwenyewe
222
00:13:24,172 --> 00:13:25,161
anadhani yeye ni nani
223
00:13:25,307 --> 00:13:27,138
Alijiona kuwa shujaa kweli
224
00:13:28,777 --> 00:13:30,768
Wu Yingxiong ni shujaa
225
00:13:36,084 --> 00:13:38,143
Warudishe haraka
226
00:13:45,360 --> 00:13:46,827
Bw. Chen
227
00:13:46,928 --> 00:13:49,726
Niko hapa kukuchukua kwa niaba ya Bw. Gao
228
00:14:31,840 --> 00:14:34,308
Karibu Bw. Chen
229
00:14:38,680 --> 00:14:40,045
Dick vile
230
00:14:59,134 --> 00:15:01,864
Anzai mara chache huwatambulisha wageni
231
00:15:16,017 --> 00:15:16,949
Mwotaji kwa digrii 98
232
00:15:17,052 --> 00:15:18,610
Sisi tu tunaweza kuifanya
233
00:15:18,720 --> 00:15:22,178
Kipepeo huyo hapo juu ni dhamana
234
00:15:27,129 --> 00:15:29,154
Usijaribu
235
00:15:33,068 --> 00:15:34,296
Bw. Chen
236
00:15:34,436 --> 00:15:37,030
Je, unahitaji nikusaidie kufungua kifuniko?
237
00:15:56,458 --> 00:15:57,584
Ulileta pesa?
238
00:16:14,743 --> 00:16:15,710
habari guy handsome
239
00:16:15,810 --> 00:16:16,640
Hivi ndivyo tunasaga leo
240
00:16:16,778 --> 00:16:18,075
Kahawa ya chini
241
00:16:18,146 --> 00:16:19,738
Je, ungependa kuijaribu?
242
00:16:22,117 --> 00:16:23,175
sawa
243
00:17:10,965 --> 00:17:11,624
Kuna nini
244
00:17:11,766 --> 00:17:14,633
Kuna mashambulizi ya polisi kwenye eneo la tukio
245
00:17:14,736 --> 00:17:16,363
naona
246
00:17:22,743 --> 00:17:23,767
Nenda haraka
247
00:17:35,857 --> 00:17:37,119
Haraka na upate
248
00:19:07,215 --> 00:19:08,204
Fukuza haraka
249
00:19:10,719 --> 00:19:11,879
Huna haja ya kufanya kazi leo
250
00:19:12,020 --> 00:19:14,887
Kuendesha gari kwa gari la michezo wakati wa mchana
251
00:19:17,158 --> 00:19:18,557
mimi
252
00:19:20,428 --> 00:19:21,452
Mimi hutokea kuwa msimamizi wa eneo lako.
253
00:19:21,596 --> 00:19:23,689
Mpelelezi kutoka Ofisi ya Wilaya ya Kusini
254
00:19:23,832 --> 00:19:25,595
Leo ni siku yangu ya kwanza kazini
255
00:19:25,734 --> 00:19:26,666
Pitia hapa
256
00:19:26,801 --> 00:19:28,666
Nasikia harufu nzuri sana
257
00:19:28,803 --> 00:19:29,929
Nilidhani ni kahawa
258
00:19:30,071 --> 00:19:33,097
Baadaye niligundua kuwa ni wewe
259
00:19:33,274 --> 00:19:36,243
Je, wapelelezi wanazungumza kwa utamu kama wewe?
260
00:19:36,344 --> 00:19:37,641
Hii sio lazima iwe hivyo
261
00:19:37,812 --> 00:19:39,109
Mdomo uwe mtamu na mtu awe mzuri
262
00:19:39,214 --> 00:19:40,408
Ufanisi wa kutatua uhalifu unapaswa kuwa wa juu zaidi
263
00:19:40,515 --> 00:19:42,380
Pengine ni mimi pekee niliyesalia
264
00:20:11,579 --> 00:20:14,605
Mimi mara chache huwapa wengine simu yangu.
265
00:20:14,816 --> 00:20:16,215
Nitakuchukua kutoka kazini jioni
266
00:20:21,156 --> 00:20:22,953
wewe kijana wewe
267
00:20:37,939 --> 00:20:39,804
Si ulisema wewe ni polisi?
268
00:21:00,995 --> 00:21:01,893
Ingia kwenye gari haraka
269
00:21:34,028 --> 00:21:35,461
Usisogee
270
00:21:36,464 --> 00:21:37,431
maumivu…
271
00:21:38,933 --> 00:21:42,232
Usisogee mimi ni polisi
272
00:21:42,370 --> 00:21:43,564
Usiwe na msukumo...
273
00:21:43,705 --> 00:21:46,230
Mimi...mimi ni polisi pia
274
00:21:46,341 --> 00:21:47,740
Usiwe na msukumo
275
00:22:09,330 --> 00:22:10,820
Timu 2 inapiga simu makao makuu...
276
00:22:10,932 --> 00:22:12,524
Tafadhali jibu ukisikia Zaidi
277
00:22:25,346 --> 00:22:27,337
Kila mtu amekufa
278
00:22:27,482 --> 00:22:28,608
Wawili walikimbia
279
00:22:28,783 --> 00:22:30,410
Watatu wananing'inia mahali pengine
280
00:22:30,585 --> 00:22:31,916
Kulikuwa na mmoja pale sasa hivi
281
00:22:32,086 --> 00:22:35,249
Nzuri nusu wafu nzuri
282
00:22:35,423 --> 00:22:38,017
Vipi kuhusu dola nusu milioni?
283
00:22:38,126 --> 00:22:39,991
Laki tano
284
00:22:40,128 --> 00:22:41,425
walichukua mbali
285
00:22:51,539 --> 00:22:55,475
Halafu huyu ni nani...huyu ni nani?
286
00:22:55,577 --> 00:22:57,545
polisi
287
00:23:40,822 --> 00:23:43,882
Ni mimi.
288
00:23:44,025 --> 00:23:46,994
Ni dokezo
289
00:23:47,128 --> 00:23:48,891
Mimi najua bora kuliko wewe
290
00:23:49,030 --> 00:23:50,088
Kila kitu kipo
291
00:23:50,198 --> 00:23:52,189
Nina pesa zote pia
292
00:23:55,136 --> 00:23:58,299
Yeyote aliyenisaliti lazima ashughulikiwe
293
00:23:58,439 --> 00:24:00,373
badala yake
294
00:24:00,475 --> 00:24:03,035
Mmoja wetu alijeruhiwa na kukamatwa na polisi
295
00:24:03,144 --> 00:24:05,578
Kutakuwa na hatari ikiwa utaokolewa
296
00:24:05,747 --> 00:24:08,045
Hiyo inategemea wewe
297
00:24:35,843 --> 00:24:39,244
Mjomba Li...wamerudi...
298
00:24:58,466 --> 00:24:59,763
Kuna nini
299
00:25:01,836 --> 00:25:05,533
Simu yako itatumwa kwa barua ya sauti
300
00:25:05,673 --> 00:25:09,973
Malipo huanza baada ya mdundo
301
00:25:10,144 --> 00:25:10,940
Anzai, ni mimi
302
00:25:11,112 --> 00:25:13,273
Nipigie simu haraka.
303
00:25:18,653 --> 00:25:20,518
Nenda huko ukae
304
00:25:20,655 --> 00:25:23,089
Nitakuhoji wewe binafsi baadaye
305
00:25:42,543 --> 00:25:45,205
utafanya nini sasa
306
00:25:49,784 --> 00:25:52,947
Ninafikiria njia
307
00:25:53,121 --> 00:25:54,281
Bado unafikiria njia
308
00:25:54,455 --> 00:25:56,719
Bado kuna kitu unaweza kufikiria
309
00:25:56,824 --> 00:25:59,054
Pesa na dawa zote zilichukuliwa.
310
00:25:59,160 --> 00:26:01,060
Wewe... ulikuwa unaondoka tu
311
00:26:01,162 --> 00:26:05,155
Ulipaswa kutufahamisha haraka iwezekanavyo.
312
00:26:06,868 --> 00:26:08,927
Je, unafikiri nyinyi wawili mnaweza kuishughulikia?
313
00:26:10,872 --> 00:26:13,033
Tawi lilituma timu kumi na tano za wafanyakazi kwenda
314
00:26:13,207 --> 00:26:15,072
Sio kukufanya shujaa
315
00:26:15,209 --> 00:26:17,677
Unafikiri nataka hii?
316
00:26:17,845 --> 00:26:19,335
Tangu mwanzo tuliingia
317
00:26:19,514 --> 00:26:21,641
Wanafuatilia kila hatua yetu
318
00:26:21,816 --> 00:26:24,478
Nataka kuwasiliana nawe lakini sina jinsi
319
00:26:24,652 --> 00:26:26,085
bila kutaja
320
00:26:26,187 --> 00:26:28,485
Kuna faida gani kuwakamata wanaoongoza njia?
321
00:26:28,623 --> 00:26:29,385
Ninaweza tu kufuata matakwa yao
322
00:26:29,524 --> 00:26:31,719
Ni hapo tu ndipo tunaweza kupata dawa, sawa?
323
00:26:37,131 --> 00:26:38,758
Hii ni kubwa
324
00:26:38,900 --> 00:26:41,960
Ni mzaha mkubwa
325
00:26:42,103 --> 00:26:44,537
Takriban polisi sitini hadi sabini walihamasishwa.
326
00:26:44,639 --> 00:26:47,699
Kama matokeo, hakuna mtu aliyekamatwa
327
00:26:47,809 --> 00:26:49,208
sawa
328
00:26:49,310 --> 00:26:51,210
Sasa vyombo vya habari vinakuja hivi karibuni
329
00:26:51,379 --> 00:26:53,438
Hii ni kubwa
330
00:26:53,581 --> 00:26:55,173
Mimi ni mwekundu sana
331
00:26:57,218 --> 00:26:59,379
Asante
332
00:27:03,291 --> 00:27:05,452
Kiongozi wa Timu Chen ni kero sana
333
00:27:05,560 --> 00:27:08,154
Ninaendelea kumkaripia Ndugu Shujaa kila wakati
334
00:27:10,031 --> 00:27:10,690
Habari, Mkurugenzi
335
00:27:10,865 --> 00:27:16,565
Habari, Mkurugenzi ...
336
00:27:21,008 --> 00:27:22,635
Mkurugenzi
337
00:27:26,747 --> 00:27:28,180
Tawi letu la Wilaya ya Kusini
338
00:27:28,282 --> 00:27:30,409
Ni show kabisa leo
339
00:27:30,585 --> 00:27:32,644
Mwangaza mkubwa
340
00:27:35,189 --> 00:27:36,451
Mkurugenzi wa Tawi la Kaskazini
341
00:27:36,591 --> 00:27:40,186
Kila mtu alipiga simu kuonyesha wasiwasi
342
00:27:40,328 --> 00:27:43,229
Mipango makini na uhakikisho kamili
343
00:27:43,397 --> 00:27:44,921
Nataka watu mia kutoka kwangu
344
00:27:45,066 --> 00:27:46,795
Nipe uhakika wa 100%.
345
00:27:46,968 --> 00:27:48,162
Nusu ya dola milioni ni shimo kubwa sana
346
00:27:48,302 --> 00:27:49,997
Unanitengenezea
347
00:27:52,506 --> 00:27:54,599
Unamtazama nani?
348
00:27:54,709 --> 00:27:56,108
Ripoti kwa Mkurugenzi
349
00:27:56,210 --> 00:27:57,234
Nilimkamata mmoja kwenye eneo la tukio
350
00:27:57,345 --> 00:27:59,677
Yeyote anayeingilia utendaji wa kazi zetu rasmi
351
00:28:02,783 --> 00:28:03,750
Nimemkumbuka huyu jamaa
352
00:28:03,918 --> 00:28:06,113
Unaweza kutupa maelezo yanayoeleweka?
353
00:28:06,220 --> 00:28:06,618
kwanini hadi mwisho
354
00:28:06,754 --> 00:28:09,723
Hatukupata mtu yeyote
355
00:28:09,857 --> 00:28:13,759
Sikukuzuia kutekeleza majukumu yako rasmi.
356
00:28:13,895 --> 00:28:15,590
Nilitokea tu kupita
357
00:28:15,730 --> 00:28:18,665
Nilidhani ni jambazi
358
00:28:18,833 --> 00:28:22,166
Kwa kweli, mimi pia niko hapa kutoka kwa polisi.
359
00:28:22,336 --> 00:28:24,065
Tawi gani?
360
00:28:24,205 --> 00:28:26,196
Inapaswa kuwa kutoka kwa tawi lako.
361
00:28:32,980 --> 00:28:34,140
Imehamishwa tu hapa
362
00:28:34,282 --> 00:28:35,442
Njoo utoe taarifa leo
363
00:28:35,616 --> 00:28:38,813
Kitengo Maalum cha Uhalifu Chen Zaitian
364
00:28:40,688 --> 00:28:45,955
Chen Zaitian, mfalme wa kutatua uhalifu wa Ofisi ya Wilaya ya Kaskazini
365
00:28:46,093 --> 00:28:47,924
Tafadhali nipe ushauri
366
00:29:11,285 --> 00:29:13,776
Yule... mwenye suti nyeupe
367
00:29:13,888 --> 00:29:15,856
ni wewe
368
00:29:17,491 --> 00:29:20,585
Wu Yingxiong, nyinyi wawili njooni hapa
369
00:29:24,131 --> 00:29:28,363
Wewe ndiye mfalme wa kutatua uhalifu wa Wilaya ya Kaskazini
370
00:29:28,502 --> 00:29:31,869
Wewe ni bingwa wa kutatua uhalifu wa Wilaya ya Kusini, sivyo?
371
00:29:31,973 --> 00:29:34,771
Mradi huu haukufaulu kabisa
372
00:29:34,909 --> 00:29:37,901
Hata nusu milioni ya dola za Kimarekani zilichukuliwa na wengine
373
00:29:38,079 --> 00:29:40,547
Nyinyi wawili hamtenganishwi
374
00:29:40,648 --> 00:29:44,778
Kwa hivyo nimeamua hivyo kuanzia leo
375
00:29:44,885 --> 00:29:46,216
Ninyi wawili mnatengeneza mmoja peke yenu
376
00:29:46,387 --> 00:29:47,877
timu ya operesheni maalum
377
00:29:48,055 --> 00:29:51,684
Inawajibika haswa kwa kesi hii ya Mwotaji
378
00:29:51,859 --> 00:29:56,023
Hili ni jina lako
379
00:29:56,163 --> 00:29:59,894
Timu ya Upelelezi isiyoweza kushindwa ya Super Supreme Detective
380
00:30:00,001 --> 00:30:01,298
Kiongozi wa timu
381
00:30:01,435 --> 00:30:04,734
Hapana, jina ni refu sana
382
00:30:04,839 --> 00:30:08,366
Kuna haja ya kuwa na jina la msimbo
383
00:30:08,476 --> 00:30:10,910
Hiyo inaitwa...
384
00:30:13,280 --> 00:30:15,874
Furaha maradufu
385
00:30:16,050 --> 00:30:20,680
Jinsi mbunifu sana
386
00:30:20,788 --> 00:30:23,222
Karibu katika Tawi la Wilaya ya Kusini
387
00:30:23,357 --> 00:30:23,982
Kiongozi wa timu
388
00:30:24,091 --> 00:30:24,819
Habari
389
00:30:24,925 --> 00:30:27,155
Kiongozi wa timu Kiongozi wa timu
390
00:30:42,643 --> 00:30:44,907
Ndugu shujaa, usiwe hivi
391
00:30:45,012 --> 00:30:47,173
Labda wewe wawili pamoja
392
00:30:47,281 --> 00:30:48,270
inaweza kuunda kweli
393
00:30:48,449 --> 00:30:50,747
Miujiza mingi katika kutatua uhalifu
394
00:31:03,731 --> 00:31:06,723
Nimeona tu kwamba una ujuzi mzuri
395
00:31:06,867 --> 00:31:08,459
Wamefanya mazoezi
396
00:31:08,602 --> 00:31:10,069
mkali…
397
00:31:15,843 --> 00:31:16,207
Habari
398
00:31:16,343 --> 00:31:18,641
Habari, mimi ni Anzai
399
00:31:18,813 --> 00:31:21,281
Anzi, uko wapi sasa?
400
00:31:21,415 --> 00:31:22,973
Hujali nilipo
401
00:31:23,150 --> 00:31:24,276
Sasa mambo yamekuwa hivi
402
00:31:24,418 --> 00:31:26,113
Nataka kukimbia mara moja
403
00:31:26,253 --> 00:31:27,117
Lazima ufanye mpango huu
404
00:31:27,288 --> 00:31:29,620
Nipe orodha na habari zote
405
00:31:29,757 --> 00:31:31,782
haiwezekani
406
00:31:31,926 --> 00:31:33,621
Hii ni tofauti na tulivyosema awali
407
00:31:33,794 --> 00:31:35,523
Sasa hali imebadilika
408
00:31:35,663 --> 00:31:37,062
Nilisema tu kwamba nitakusaidia kuunganisha
409
00:31:37,164 --> 00:31:39,189
Vipi kuhusu wewe kukabiliana nao?
410
00:31:39,366 --> 00:31:40,333
Najua
411
00:31:40,434 --> 00:31:41,662
Lakini ninahitaji maelezo zaidi
412
00:31:41,802 --> 00:31:43,326
Hapo ndipo ninaweza kuwakamata
413
00:31:43,437 --> 00:31:46,702
Nitaenda kwako sasa na unipe habari.
414
00:31:46,874 --> 00:31:48,171
Gao Yi na genge lake
415
00:31:48,342 --> 00:31:51,209
Hawataniacha niende kwa urahisi
416
00:31:51,378 --> 00:31:53,642
Na habari inahusisha watu wengi sana.
417
00:31:53,747 --> 00:31:56,011
Nitawakamata wote
418
00:31:56,183 --> 00:31:59,311
Hii itakupa nafasi ya kutoroka
419
00:31:59,487 --> 00:32:02,081
Kwa kweli sitaweza kuishi hivi
420
00:32:02,189 --> 00:32:03,952
Sitarudi tena
421
00:32:06,627 --> 00:32:08,458
Anzai
422
00:32:08,596 --> 00:32:11,190
Nimepanga kila kitu unachotaka nifanye.
423
00:32:11,298 --> 00:32:12,959
Usiponipa habari
424
00:32:13,100 --> 00:32:15,398
Haya mambo hayahesabiki
425
00:32:23,577 --> 00:32:28,037
Sawa, nitarudi na kuichukua
426
00:32:28,182 --> 00:32:29,672
Tukutane nyumbani kwangu baada ya saa moja
427
00:32:29,817 --> 00:32:31,341
Kumbuka kuwa kwa wakati
428
00:33:06,954 --> 00:33:07,750
Habari
429
00:33:07,922 --> 00:33:09,719
Hujambo, Chen Zaitian kutoka Kitengo cha Uhalifu
430
00:33:09,890 --> 00:33:10,549
Habari
431
00:33:10,724 --> 00:33:11,452
Mama yako ametuma sanduku la matunda
432
00:33:11,592 --> 00:33:12,786
njoo kwangu
433
00:33:12,927 --> 00:33:14,360
Alisema atakutumia kila wakati
434
00:33:14,495 --> 00:33:16,520
Hakuna aliyeiweka mpaka ikakatika.
435
00:33:16,664 --> 00:33:18,029
Nitumie tu
436
00:33:18,165 --> 00:33:20,929
Mtu yuko hapo masaa 24 kwa siku
437
00:33:21,068 --> 00:33:21,625
Kumbuka kupiga simu baadaye
438
00:33:21,802 --> 00:33:24,270
Mwambie umeipokea
439
00:33:31,145 --> 00:33:33,340
hii ni nini
440
00:33:33,480 --> 00:33:34,572
hii ni
441
00:33:34,748 --> 00:33:37,740
hii ni…
442
00:33:37,885 --> 00:33:39,079
Suala hili lazima likabidhiwe
443
00:33:39,220 --> 00:33:42,849
Wewe, mrembo mkuu, uko hapa kujibu maswali yetu.
444
00:33:42,957 --> 00:33:44,891
Mwenzako mpya?
445
00:33:45,025 --> 00:33:46,890
Kikosi cha uhalifu Chen Zaitian
446
00:33:47,027 --> 00:33:48,858
Uchunguzi wa kimahakama...
447
00:33:48,963 --> 00:33:50,692
Colan Xiying wa uchunguzi
448
00:33:50,798 --> 00:33:53,358
Je, ni mpenzi wako?
449
00:33:53,500 --> 00:33:56,162
Je wewe hujaolewa
450
00:33:56,337 --> 00:33:58,828
Machungwa ni ladha
451
00:34:02,209 --> 00:34:04,177
Chupa hii ni ya operesheni yetu ya kupambana na dawa za kulevya leo
452
00:34:04,345 --> 00:34:05,812
Kiolezo cha muamala kimetumika
453
00:34:05,913 --> 00:34:07,778
Ina aina mpya ya nadra ya dawa.
454
00:34:07,848 --> 00:34:09,076
Mwotaji
455
00:34:09,183 --> 00:34:12,243
Angalia ikiwa unaweza kupata vidokezo
456
00:34:12,353 --> 00:34:12,785
Siku zote nilitaka kupata
457
00:34:12,920 --> 00:34:14,888
Maelezo ya kina juu yake
458
00:34:14,989 --> 00:34:17,048
Au programu fulani ya kuangalia
459
00:34:17,157 --> 00:34:18,590
Lakini kumekuwa hakuna matokeo
460
00:34:29,036 --> 00:34:32,233
0.5mm kioo nene polyurethane
461
00:34:32,373 --> 00:34:35,308
Insulation ya juu ya chupa isiyo na tete
462
00:34:35,409 --> 00:34:38,071
Ni bidhaa maalum kwa vifaa vya kemikali
463
00:34:38,212 --> 00:34:40,180
Jiji linaizalisha katika viwanda
464
00:34:40,380 --> 00:34:43,315
Kuna takriban makampuni 25 au 26
465
00:34:43,449 --> 00:34:45,349
Lakini angalia embossing juu yake
466
00:34:45,518 --> 00:34:47,850
Tunapaswa kuwa na uwezo wa kupunguza kwa makampuni 15 kwanza.
467
00:34:48,022 --> 00:34:49,649
Uzuri
468
00:34:49,790 --> 00:34:53,157
Unaweza kusema haya yote kwa kuangalia tu chupa
469
00:34:53,327 --> 00:34:54,453
sijui ni kwa sababu yako
470
00:34:54,594 --> 00:34:56,289
Jua tu kila kitu kuhusu chupa hizi za glasi
471
00:34:56,429 --> 00:34:58,193
bado…
472
00:34:58,299 --> 00:35:00,699
Je, unaweza kuacha kuzuia kazi yetu?
473
00:35:00,834 --> 00:35:02,131
shida wewe
474
00:35:02,269 --> 00:35:04,464
Usiwe kama shujaa huyu
475
00:35:04,571 --> 00:35:05,799
unataka chochote cha kunywa
476
00:35:05,939 --> 00:35:06,871
Coke asante
477
00:35:06,974 --> 00:35:07,565
Uwe na adabu
478
00:35:07,741 --> 00:35:09,834
Nikasema asante...
479
00:35:10,944 --> 00:35:13,037
Je, chai ya barafu tu ni sawa?
480
00:35:15,082 --> 00:35:16,106
shika
481
00:35:20,054 --> 00:35:21,180
Je, ni muhimu kuweka mambo haya
482
00:35:21,355 --> 00:35:23,016
Weka yote pamoja
483
00:35:23,190 --> 00:35:24,088
Pole
484
00:35:24,224 --> 00:35:27,250
Tuna friji ya pamoja tu
485
00:35:27,394 --> 00:35:29,328
Asante
486
00:35:33,434 --> 00:35:35,334
ni sawa
487
00:35:45,312 --> 00:35:48,247
kitamu
488
00:35:48,415 --> 00:35:51,009
Ni kitamu sana wacha tunywe kwenye kona.
489
00:35:59,093 --> 00:36:02,221
Shujaa, unataka kuniambia nini?
490
00:36:02,363 --> 00:36:03,387
Nataka kuzungumza na wewe
491
00:36:03,530 --> 00:36:04,929
Je, ninaweza kuazima Mwotaji wakati huu?
492
00:36:05,032 --> 00:36:06,761
Unda habari kamili
493
00:36:06,900 --> 00:36:07,798
Una kila aina ya matunda hapa
494
00:36:07,968 --> 00:36:10,766
Aina mpya ya divai ya lychee
495
00:36:10,904 --> 00:36:12,929
Mbegu ni kubwa kidogo
496
00:36:13,073 --> 00:36:14,768
Hiyo sio lychee
497
00:36:14,875 --> 00:36:17,275
Ni macho ya bibi kizee
498
00:36:17,378 --> 00:36:20,245
Ushahidi muhimu umekusanywa leo
499
00:36:20,314 --> 00:36:21,906
Kwa njia, alipokuwa hai
500
00:36:22,082 --> 00:36:23,947
Yeye hapendi watu wakimtazama kila wakati
501
00:36:24,118 --> 00:36:25,244
samahani
502
00:36:26,420 --> 00:36:27,910
Ni hayo tu
503
00:36:33,127 --> 00:36:34,526
badala yake
504
00:36:34,628 --> 00:36:36,255
Mbali na habari kamili
505
00:36:36,397 --> 00:36:36,761
Nataka kukuona pia
506
00:36:36,930 --> 00:36:38,557
Je, inawezekana kuendeleza a
507
00:36:38,699 --> 00:36:41,065
Jinsi ya kuangalia Dreamer
508
00:36:41,201 --> 00:36:42,395
Unaweza kuisikia
509
00:36:47,474 --> 00:36:48,634
Natumaini unaweza kuendeleza a
510
00:36:48,742 --> 00:36:51,142
Jinsi ya kuangalia Dreamer
511
00:36:51,245 --> 00:36:54,180
Operesheni ya kikosi chetu cha uhalifu dhidi ya dawa za kulevya
512
00:36:54,314 --> 00:36:56,407
Inaweza kuchukuliwa kushindwa
513
00:36:56,517 --> 00:36:58,576
Kwa hivyo tunahitaji vidokezo vipya
514
00:36:58,685 --> 00:37:00,812
au taarifa za kutusaidia
515
00:37:02,589 --> 00:37:06,286
Sawa, nipe saa 12 na nitajaribu
516
00:37:06,427 --> 00:37:07,519
Jina langu ni Chen Zaitian
517
00:37:07,661 --> 00:37:10,562
Samahani, jina lako ni nani
518
00:37:10,664 --> 00:37:12,495
jina langu ni jack
519
00:37:12,599 --> 00:37:13,861
habari jack habari
520
00:37:14,034 --> 00:37:15,661
Je, wewe si kuchoka hapa peke yako?
521
00:37:15,769 --> 00:37:16,758
Unachosha?
522
00:37:16,904 --> 00:37:17,666
Ninawezaje kupata
523
00:37:17,771 --> 00:37:18,829
Bado nina marafiki
524
00:37:18,939 --> 00:37:19,667
Una marafiki vipi?
525
00:37:19,773 --> 00:37:21,206
Angalia juu yako
526
00:37:21,375 --> 00:37:23,172
anaitwa maria
527
00:37:23,343 --> 00:37:24,173
Salamu Maria
528
00:37:24,344 --> 00:37:25,504
habari jack habari
529
00:37:25,612 --> 00:37:29,139
Chen Zaitian, umemaliza?
530
00:37:45,566 --> 00:37:46,692
Samahani
531
00:37:46,800 --> 00:37:47,596
Sipaswi kuchukua mkojo wa sungura
532
00:37:47,734 --> 00:37:48,792
weka kwenye kikombe
533
00:37:48,936 --> 00:37:50,403
Nini kilimpata?
534
00:37:50,571 --> 00:37:52,698
Alikunywa mkojo wa sungura kwa bahati mbaya
535
00:37:56,877 --> 00:37:58,868
Usijali kuhusu yeye.
536
00:38:06,520 --> 00:38:07,179
Chen Zaitian
537
00:38:07,354 --> 00:38:07,945
Nini tatizo
538
00:38:08,055 --> 00:38:10,523
Nakuambia
539
00:38:10,691 --> 00:38:12,090
Tayari nilikuomba msamaha mpenzi wako
540
00:38:12,226 --> 00:38:14,694
Yeye si mpenzi wangu
541
00:38:14,862 --> 00:38:16,523
Uelewa mzuri kama huo
542
00:38:16,663 --> 00:38:18,153
Ikiwa haijawahi kutokea kati ya wanaume na wanawake
543
00:38:18,298 --> 00:38:19,230
maneno ya uhusiano wa kimwili
544
00:38:19,366 --> 00:38:22,802
Je, kunawezaje kuwa na uelewa wa kimyakimya hivyo?
545
00:38:22,936 --> 00:38:23,994
Na mama yako pia aliweka matunda
546
00:38:24,137 --> 00:38:25,900
Inamaanisha nini kuiweka upande wake?
547
00:38:26,073 --> 00:38:26,437
Ninyi wawili lazima...
548
00:38:26,607 --> 00:38:27,972
Tayari nimesema
549
00:38:28,108 --> 00:38:30,372
Yeye si mpenzi wangu
550
00:38:32,513 --> 00:38:35,744
Kweli
551
00:38:35,916 --> 00:38:37,975
Je, ninaweza kumchukua basi?
552
00:38:38,085 --> 00:38:39,143
Unajua sijawahi
553
00:38:39,253 --> 00:38:41,187
Ujuzi kama huo wa kitaalam
554
00:38:41,288 --> 00:38:42,516
Pia ninataka sana kujua kuhusu vipengele vingine vyake
555
00:38:42,623 --> 00:38:45,387
Chen Zaitian
556
00:38:45,526 --> 00:38:46,993
Nakuonya
557
00:38:47,094 --> 00:38:49,460
Nitakupa wiki
558
00:38:49,596 --> 00:38:51,427
Sijali unatumia njia gani
559
00:38:51,532 --> 00:38:53,432
Ikiwa unajiuzulu au kuhamisha
560
00:38:53,567 --> 00:38:54,932
Unaweza kuhamisha vikundi
561
00:38:55,035 --> 00:38:59,165
Ilimradi usionekane mbele yangu tena
562
00:38:59,306 --> 00:39:01,137
Vinginevyo naahidi
563
00:39:01,308 --> 00:39:04,505
Hakika utakufa ukiwa katika wajibu
564
00:39:24,565 --> 00:39:28,057
Alikufa akiwa kazini
565
00:39:28,201 --> 00:39:30,465
Alikufa akiwa kazini
566
00:39:38,512 --> 00:39:40,139
Ripoti kwa Mkurugenzi
567
00:39:42,583 --> 00:39:44,050
Kuna maendeleo mapya katika kesi hiyo
568
00:39:44,151 --> 00:39:45,243
Ripoti
569
00:39:45,352 --> 00:39:47,786
Sivyo kabisa
570
00:39:47,921 --> 00:39:50,719
Halafu unafanya nini hapa?
571
00:39:50,824 --> 00:39:51,950
Nina kitu kidogo
572
00:39:52,092 --> 00:39:55,892
Nataka kujadili hili na mkurugenzi
573
00:39:56,063 --> 00:39:57,758
Mkurugenzi, nadhani
574
00:39:57,898 --> 00:40:00,696
Wu Yingxiong na mimi tuko katika kundi moja
575
00:40:00,867 --> 00:40:03,392
inaweza kuwa hatari
576
00:40:03,537 --> 00:40:05,698
Niliangalia faili yake
577
00:40:05,872 --> 00:40:07,499
Ni kweli kwamba rekodi yake ni nzuri
578
00:40:07,608 --> 00:40:09,337
Lakini pia inatisha sana
579
00:40:09,443 --> 00:40:10,671
Anaweza kumfukuza mfungwa
580
00:40:10,844 --> 00:40:13,574
Na kuendesha gari ... ndani ya bahari
581
00:40:13,714 --> 00:40:14,271
Hii ni kwa ajili yangu...
582
00:40:14,381 --> 00:40:18,078
Kwa hivyo unataka kubadilisha mwenzi wako, sivyo?
583
00:40:18,185 --> 00:40:21,450
Ana hasira sana
584
00:40:21,555 --> 00:40:26,458
Inapaswa kusemwa kwamba anawajibika sana
585
00:40:26,593 --> 00:40:27,924
Mkurugenzi
586
00:40:28,028 --> 00:40:29,723
Nikiendelea kumfuata Wu Yingxiong
587
00:40:29,863 --> 00:40:31,296
Ikiwa pairing itaendelea
588
00:40:31,431 --> 00:40:33,365
Hiyo inaweza kudhuru usalama wangu wa kibinafsi
589
00:40:33,500 --> 00:40:38,028
Kutakuwa na hatari kubwa, kubwa, kubwa
590
00:40:38,105 --> 00:40:41,040
Anafikiri hivyo pia
591
00:40:41,141 --> 00:40:44,872
Kwa hiyo Wu Yingxiong pia aliniunga mkono sana katika kubadilisha kikundi.
592
00:40:45,045 --> 00:40:47,013
Chen Zaitian
593
00:40:47,114 --> 00:40:48,945
majibu yako sasa
594
00:40:49,049 --> 00:40:50,778
Anajulikana kama mfalme wa kutatua uhalifu wa Wilaya ya Kaskazini.
595
00:40:50,884 --> 00:40:52,943
Je, nifanye kama nipaswavyo?
596
00:40:53,053 --> 00:40:54,315
Wakati ujao nitakapokutana na Mkurugenzi Ling
597
00:40:54,421 --> 00:40:57,185
Nilikuwa na utani wa kumcheka?
598
00:40:57,357 --> 00:40:58,756
Nakuambia
599
00:40:58,892 --> 00:41:01,019
Sasa una njia mbili tu za kwenda
600
00:41:01,194 --> 00:41:05,790
Ya kwanza ni kuendelea kushirikiana na Wu Yingxiong
601
00:41:05,932 --> 00:41:08,730
Mkurugenzi, vipi kuhusu njia ya pili?
602
00:41:11,672 --> 00:41:14,072
kujiuzulu mara moja
603
00:41:15,108 --> 00:41:18,236
Jiuzulu
604
00:41:18,412 --> 00:41:18,810
Ukijiuzulu
605
00:41:18,979 --> 00:41:21,379
gari langu kadi yangu
606
00:41:21,515 --> 00:41:23,039
Nyumba zangu zote zimepotea
607
00:41:23,216 --> 00:41:26,208
Wewe, umekuwa ukinung'unika juu ya nini?
608
00:41:26,386 --> 00:41:27,375
Ripoti Hakuna
609
00:41:27,521 --> 00:41:29,546
Vizuri
610
00:41:29,723 --> 00:41:31,816
Nenda kamtafute Wu Yingxiong
611
00:41:31,925 --> 00:41:33,552
Nisaidie kupata wauzaji hao wawili wa dawa mara moja
612
00:41:33,727 --> 00:41:36,890
Ipate
613
00:41:37,064 --> 00:41:38,759
Ripoti Ndiyo
614
00:41:44,638 --> 00:41:46,435
Gari la shujaa liko wapi?
615
00:41:46,606 --> 00:41:48,096
Asante
616
00:42:00,487 --> 00:42:03,923
Je, unaweza kuacha kunifuata?
617
00:42:04,057 --> 00:42:05,649
Je, sisi si kazi sasa?
618
00:43:56,770 --> 00:43:58,328
Anzai
619
00:44:00,006 --> 00:44:01,598
Anzai
620
00:44:05,645 --> 00:44:07,408
Anzai
621
00:44:58,832 --> 00:45:00,129
Anzai
622
00:45:14,981 --> 00:45:17,381
Ulichokuwa unatafuta kilichukuliwa
623
00:45:49,983 --> 00:45:54,147
samahani
624
00:45:54,287 --> 00:45:56,812
Nitawalinda vyema
625
00:46:37,230 --> 00:46:38,561
Kituo cha Simu
626
00:46:38,665 --> 00:46:40,599
Huyu ni Wu Yingxiong kutoka Kikosi cha Uhalifu cha Wilaya ya Kusini.
627
00:46:40,767 --> 00:46:41,893
Kituo kimepokelewa tafadhali niambie
628
00:46:42,002 --> 00:46:43,765
Nambari 10, Lane 23, Liming Road
629
00:46:43,937 --> 00:46:45,427
Mauaji ya mtu mzima yametokea
630
00:46:45,605 --> 00:46:47,300
Tafadhali tuma mtu kwa usaidizi mara moja
631
00:46:47,440 --> 00:46:49,908
Na uulize idara ya uchunguzi wa uchunguzi kutuma watu kusaidia katika kukusanya ushahidi kwenye tovuti
632
00:46:50,010 --> 00:46:50,738
Zaidi
633
00:46:50,910 --> 00:46:51,569
pokea...
634
00:46:51,678 --> 00:46:54,146
Wapeleke polisi eneo la tukio mara moja
635
00:47:00,954 --> 00:47:02,751
Tunaenda wapi sasa?
636
00:47:02,922 --> 00:47:03,616
Tafadhali anza sasa
637
00:47:03,757 --> 00:47:06,521
usiongee nami
638
00:47:06,659 --> 00:47:08,354
Najua unajisikia vibaya sasa hivi
639
00:47:08,495 --> 00:47:10,793
Unajua shit
640
00:47:22,609 --> 00:47:25,407
Ninaelewa jinsi unavyohisi sasa
641
00:47:28,448 --> 00:47:30,780
Lakini kama watoa taarifa
642
00:47:30,950 --> 00:47:34,044
Je, hukupaswa kuwa tayari kiakili kufa zamani?
643
00:47:38,925 --> 00:47:40,722
Anzai, yeye si mtoa habari
644
00:47:40,860 --> 00:47:43,590
Yeye ni kutoka Sanlian Association
645
00:47:43,763 --> 00:47:46,698
Sanlianhui wewe...
646
00:47:46,833 --> 00:47:47,492
unamaanisha
647
00:47:47,667 --> 00:47:49,328
Sasa tunapaswa kupigana na wenye nguvu
648
00:47:49,502 --> 00:47:53,438
Utatu na nembo ya Lotus ukifanya makabiliano
649
00:47:53,540 --> 00:47:56,839
Sina nia ya kushughulika na Jumuiya ya Sanlian
650
00:47:57,010 --> 00:47:57,806
Nilimtafuta Anzi tu
651
00:47:57,911 --> 00:48:01,142
Nenda unisaidie kutafuta chanzo cha Mwotaji huyu
652
00:48:03,283 --> 00:48:05,649
bei ya kubadilishana
653
00:48:05,819 --> 00:48:07,946
Nilimsaidia kuomba kwa mamlaka ya juu.
654
00:48:08,121 --> 00:48:10,749
Ili kaka yake atolewe gerezani kwa msamaha wa mapema
655
00:48:10,890 --> 00:48:12,915
Waache ndugu wawili
656
00:48:13,059 --> 00:48:14,356
Kukaa na mama yake ambaye ana saratani
657
00:48:14,494 --> 00:48:16,359
tumia siku za mwisho
658
00:48:18,465 --> 00:48:21,696
itatoka lini
659
00:48:21,868 --> 00:48:24,336
mchana huu
660
00:48:33,947 --> 00:48:36,643
Kituo hicho kinampigia simu Wu Yingxiong
661
00:48:36,816 --> 00:48:38,477
Tafadhali sema kituo
662
00:48:38,618 --> 00:48:39,642
Mfungwa uliyemuuliza hivi punde
663
00:48:39,819 --> 00:48:40,979
Tayari ametoka gerezani
664
00:48:41,121 --> 00:48:42,782
Njiani kuelekea Ofisi ya Mwanasheria wa Wilaya
665
00:48:42,889 --> 00:48:44,982
Imepokelewa bado
666
00:48:45,125 --> 00:48:46,319
kupokea
667
00:48:47,861 --> 00:48:49,829
Labda wawili hao wanapaswa kukutana.
668
00:48:52,632 --> 00:48:52,859
walifanya miadi
669
00:48:52,999 --> 00:48:55,263
Tunahitaji kwenda kwenye nyumba ya uuguzi kumchukua mama yake pamoja.
670
00:49:34,140 --> 00:49:35,539
Kuna tatizo kwenye gari
671
00:49:35,642 --> 00:49:37,473
Wacha tubadilishe gari sasa
672
00:49:37,610 --> 00:49:38,941
Nitakusaidia kulegeza pingu
673
00:50:27,961 --> 00:50:30,088
Je, umewahi kukutana na familia ya Anzi?
674
00:50:30,230 --> 00:50:31,629
Hapana
675
00:50:31,731 --> 00:50:32,663
Hapana
676
00:50:33,766 --> 00:50:35,165
Samahani, ninamtafuta mtu huyu
677
00:50:35,335 --> 00:50:37,462
Bi. Lin Liqing
678
00:50:37,604 --> 00:50:40,266
Alikuwa tu na mgeni amchukue.
679
00:50:40,373 --> 00:50:42,432
Nini?
680
00:50:42,542 --> 00:50:44,271
Inaonekana kwamba Bw. An alimwalika hapa
681
00:50:44,377 --> 00:50:45,469
Yeye ni mtoto wa Lin Liqing
682
00:50:45,578 --> 00:50:46,875
Msichana mwenye nywele ndefu na nzuri
683
00:50:47,013 --> 00:50:48,981
Waliondoka tu
684
00:50:50,984 --> 00:50:51,643
Nilikuwa tu kwenye kura ya maegesho
685
00:50:51,818 --> 00:50:53,615
Niliona SUV nyeupe
686
00:50:53,786 --> 00:50:54,411
Na hii SUV
687
00:50:54,520 --> 00:50:55,953
Nilitokea kuwa na mimi nje ya nyumba ya Anzi.
688
00:50:56,089 --> 00:50:58,114
SUV tuliona ni sawa.
689
00:50:58,258 --> 00:51:00,920
Ni msichana anayeendesha ...
690
00:51:06,199 --> 00:51:07,666
wapi…
691
00:51:08,868 --> 00:51:10,199
bweni
692
00:51:15,408 --> 00:51:16,875
Double Happiness Call Makao Makuu…
693
00:51:17,043 --> 00:51:17,839
Kwenye barabara ya mlima
694
00:51:18,011 --> 00:51:20,172
Mshukiwa alipatikana akiendesha gari
695
00:51:20,313 --> 00:51:21,644
RV nyeupe
696
00:51:21,781 --> 00:51:24,147
Nambari ya leseni ni 8E5865…
697
00:51:24,284 --> 00:51:26,081
Rudia 8E5865 Hiyo ni kweli
698
00:51:27,320 --> 00:51:28,514
Ukiona hii, tafadhali jibu.
699
00:51:28,688 --> 00:51:29,382
Asante
700
00:51:29,522 --> 00:51:31,080
Unajuaje nambari ya nambari ya simu?
701
00:51:31,190 --> 00:51:32,122
kukumbukwa kwa bahati mbaya
702
00:51:32,258 --> 00:51:33,816
Inamaanisha nini kukumbuka kwa bahati mbaya?
703
00:51:33,993 --> 00:51:36,086
Huwa nakumbuka nambari ya simu ya msichana wangu mrembo
704
00:51:36,195 --> 00:51:36,991
Wu Yingxiong
705
00:51:41,901 --> 00:51:45,302
Kituo hicho kinampigia simu Wu Yingxiong...
706
00:51:45,405 --> 00:51:46,064
Tafadhali sema kituo
707
00:51:46,239 --> 00:51:47,069
Timu ya Saba ya Trafiki
708
00:51:47,240 --> 00:51:50,368
SUV nyeupe iliyonaswa na nambari ya leseni 8E5865
709
00:51:50,476 --> 00:51:52,239
Katika Wilaya ya Tano ya Mashariki, karibu na mlango wa Times Avenue
710
00:51:52,412 --> 00:51:53,037
Imepokelewa
711
00:51:53,212 --> 00:51:54,679
Nimeelewa, nitakimbilia huko mara moja
712
00:52:11,964 --> 00:52:13,431
Ulienda wapi tu?
713
00:52:13,599 --> 00:52:14,964
nyumba ya uuguzi
714
00:52:15,101 --> 00:52:16,398
nini
715
00:52:16,502 --> 00:52:18,094
kuona rafiki
716
00:52:20,473 --> 00:52:21,735
Kikosi Kazi cha Uhalifu
717
00:52:21,841 --> 00:52:24,071
Kazi nzuri kaka
718
00:52:24,177 --> 00:52:25,075
Kaka shujaa
719
00:52:25,244 --> 00:52:26,905
yeye ni nani
720
00:52:27,080 --> 00:52:29,708
Chen Zaitian mwenzake mpya
721
00:52:32,618 --> 00:52:34,313
Bi
722
00:52:34,420 --> 00:52:36,285
Sisi ni polisi wa uhalifu wa Ofisi ya Wilaya ya Kusini.
723
00:52:36,422 --> 00:52:37,389
Nataka kukuuliza jambo
724
00:52:37,523 --> 00:52:38,387
Yule bibi kizee kwenye gari sasa hivi
725
00:52:38,524 --> 00:52:39,889
Yuko wapi sasa?
726
00:52:40,059 --> 00:52:40,889
Hakuna kitu kama bibi kizee
727
00:52:41,060 --> 00:52:43,358
Mimi peke yangu ndani ya gari
728
00:52:43,496 --> 00:52:44,292
Bi
729
00:52:44,464 --> 00:52:46,125
Huyo bibi kizee ni mtu muhimu sana
730
00:52:46,299 --> 00:52:47,960
Tafadhali shirikiana nami
731
00:52:48,134 --> 00:52:49,260
Tulikuwa tu kwenye maegesho ya nyumba ya wazee
732
00:52:49,402 --> 00:52:52,599
Tayari nilikuona ukimwingiza kwenye gari
733
00:52:52,772 --> 00:52:53,966
Mimi pia nataka kusaidia
734
00:52:54,140 --> 00:52:55,767
Lakini kwa kweli hakuna mtu
735
00:52:55,942 --> 00:52:57,341
Halafu haujali kama nitaangalia gari lako?
736
00:52:57,477 --> 00:52:58,603
Je, unajali usipoitazama?
737
00:52:58,711 --> 00:53:00,076
Asante
738
00:53:21,534 --> 00:53:23,900
Kupatikana kitu
739
00:53:24,036 --> 00:53:26,027
kinyago
740
00:53:32,078 --> 00:53:34,308
Bi
741
00:53:34,480 --> 00:53:36,448
Nadhani ngozi yako ni nyeupe kweli
742
00:53:36,582 --> 00:53:36,946
Kuna mtu yeyote amewahi kusema
743
00:53:37,083 --> 00:53:41,281
Unaonekana kama binti wa kifalme mweupe wa theluji
744
00:53:41,454 --> 00:53:43,684
Msichana mzuri kama wewe
745
00:53:43,823 --> 00:53:46,121
Itakuwa bora zaidi ikiwa itashirikiana kidogo zaidi
746
00:53:46,259 --> 00:53:47,556
Unataka kusema nini
747
00:53:47,660 --> 00:53:48,456
Hapana la
748
00:53:48,594 --> 00:53:49,458
Katika gari lako tu
749
00:53:49,629 --> 00:53:52,223
Nilipata kinyago cha hospitali kwa bahati mbaya
750
00:53:52,365 --> 00:53:53,195
Hii ni yangu
751
00:53:53,366 --> 00:53:54,663
wako
752
00:53:54,767 --> 00:53:56,860
Sawa, ngoja nikuwekee
753
00:53:57,036 --> 00:53:58,025
Mask hii tayari ni chafu
754
00:53:58,204 --> 00:53:59,296
Sitaki kuivaa sasa
755
00:53:59,405 --> 00:54:00,497
Usivae
756
00:54:00,606 --> 00:54:02,836
Halafu unataka kuniambia
757
00:54:02,942 --> 00:54:06,571
Bibi kizee alijificha wapi?
758
00:54:07,747 --> 00:54:09,578
Kweli, kaka mkubwa ana maoni gani juu yako?
759
00:54:09,682 --> 00:54:11,809
Wote wanaonekana kama wafanyikazi wa muda
760
00:54:11,984 --> 00:54:13,315
Inagharimu kiasi gani kwa mwezi
761
00:54:13,486 --> 00:54:14,851
namaanisha
762
00:54:15,021 --> 00:54:17,148
Je, wanakulipa kiasi gani kwa mwezi?
763
00:54:17,290 --> 00:54:19,918
Kama unaweza kuwa mwaminifu kidogo na mimi
764
00:54:20,026 --> 00:54:21,721
Sitakupeleka kwenye haki
765
00:54:21,861 --> 00:54:23,988
Na sio lazima uende kituo cha polisi
766
00:54:24,130 --> 00:54:25,688
Lakini nikasema sijui tena
767
00:54:25,832 --> 00:54:27,390
Mnataka nini tena nyie wawili?
768
00:54:27,567 --> 00:54:29,558
Tuambie tu vizuri.
769
00:54:29,735 --> 00:54:30,702
Ilimradi unasema vizuri
770
00:54:30,837 --> 00:54:32,395
Hakuna haja ya kuvaa mask
771
00:54:32,572 --> 00:54:34,267
Hakuna haja ya kwenda kituo cha polisi
772
00:54:34,407 --> 00:54:36,204
Hakuna haja ya kufanya chochote
773
00:54:36,375 --> 00:54:39,037
Je, si mbaya, sawa?
774
00:54:39,145 --> 00:54:40,510
Kwa kweli hutaki kunigusa tena
775
00:54:40,580 --> 00:54:42,207
Vinginevyo nitaanguka kweli
776
00:54:42,381 --> 00:54:44,008
Je, utaachana nami?
777
00:54:44,183 --> 00:54:46,447
Kisha lazima nipate pingu
778
00:54:46,552 --> 00:54:48,543
Piga mikono yako
779
00:54:52,191 --> 00:54:53,954
Nimekukumbuka...
780
00:55:17,717 --> 00:55:20,550
Wewe...nakushtaki kwa kuwashambulia polisi sasa
781
00:55:20,720 --> 00:55:22,449
Pia nakushutumu kwa kuharibu mali yetu ya umma.
782
00:55:25,491 --> 00:55:27,618
Uko tayari kurudi nami kituo cha polisi?
783
00:55:30,796 --> 00:55:31,854
hapa kwenda
784
00:55:48,214 --> 00:55:49,112
Usipoiweka wazi tena
785
00:55:49,282 --> 00:55:51,750
Sitakuruhusu uende nyumbani leo
786
00:55:51,918 --> 00:55:54,113
Vyovyote
787
00:55:54,287 --> 00:55:55,948
Sitakupa chochote cha kula au kunywa.
788
00:55:56,088 --> 00:55:58,522
Sitakuacha ulale pia
789
00:56:01,294 --> 00:56:03,262
Alidhani nilikuwa namtania
790
00:56:03,396 --> 00:56:04,863
Unafikiri ninakutania
791
00:56:04,964 --> 00:56:07,125
Sikutanii
792
00:56:07,266 --> 00:56:09,564
Hii ni kesi kubwa ya jinai
793
00:56:09,702 --> 00:56:10,532
Unafikiri Tawi letu la Wilaya ya Kusini
794
00:56:10,670 --> 00:56:14,003
Je, nitakuruhusu uingie na utoke kwa kawaida?
795
00:56:14,173 --> 00:56:16,300
Nilishasema sijui
796
00:56:16,475 --> 00:56:17,635
Vinginevyo unaniuma
797
00:56:17,743 --> 00:56:19,267
kukuuma
798
00:56:19,378 --> 00:56:19,810
Yule kaka ndani
799
00:56:19,912 --> 00:56:21,277
Umewauma wote
800
00:56:21,447 --> 00:56:22,937
nakuuma
801
00:56:27,353 --> 00:56:29,947
Asante ndugu
802
00:56:30,089 --> 00:56:32,751
Miss tafadhali tumia
803
00:56:32,892 --> 00:56:34,883
Nilisema tu sitampa chakula
804
00:56:34,994 --> 00:56:36,256
Unapaswa kumnunulia kitu sasa hivi
805
00:56:36,429 --> 00:56:37,862
Unamaanisha nini
806
00:56:38,030 --> 00:56:39,429
Unamaanisha nini?
807
00:56:39,565 --> 00:56:41,328
Wafunge watu hivi
808
00:56:41,434 --> 00:56:42,332
Unafikiri unafunga nini?
809
00:56:42,468 --> 00:56:44,265
Dubu wa polar?
810
00:56:46,238 --> 00:56:48,502
Inauma watu
811
00:56:48,608 --> 00:56:49,540
Tawi letu la Wilaya ya Kusini
812
00:56:49,709 --> 00:56:51,643
Usiwatese wafungwa
813
00:58:00,413 --> 00:58:03,007
Kaka hakuogopi sasa
814
00:58:03,115 --> 00:58:05,709
Una kitu cha kula.
815
00:58:05,885 --> 00:58:08,752
Baada ya kula, shirikiana na ndugu yako kwa utii
816
00:58:08,921 --> 00:58:11,185
unaweza kuniambia
817
00:58:11,323 --> 00:58:13,052
Ulimpeleka wapi?
818
00:58:13,192 --> 00:58:14,887
badala yake
819
00:58:15,040 --> 00:58:16,880
kwanini umemchukua
820
00:58:55,400 --> 00:58:56,120
Habari
821
00:58:56,280 --> 00:58:57,320
shujaa
822
00:58:57,400 --> 00:59:00,160
Nina jambo la ajabu kukuambia
823
00:59:00,320 --> 00:59:02,480
Nilikuwa tu kwenye hiyo mpya
824
00:59:02,680 --> 00:59:04,840
Chen Zaitian
825
00:59:05,000 --> 00:59:07,240
kugunduliwa bila kutarajia
826
00:59:07,379 --> 00:59:09,279
Mwitikio wa mwotaji
827
00:59:13,586 --> 00:59:14,712
nzuri
828
00:59:14,820 --> 00:59:17,755
Najua, nitakuwepo mara moja
829
00:59:19,892 --> 00:59:21,621
Ndugu, huna haja ya kuwa na wasiwasi juu yangu
830
00:59:21,761 --> 00:59:23,888
Acha tu huyu jamaa kwangu.
831
00:59:24,063 --> 00:59:24,995
Chen Zaitian
832
00:59:27,533 --> 00:59:29,000
Halo, kiongozi wa timu
833
00:59:30,720 --> 00:59:33,240
Je, kuna kitu kibaya kwako?
834
00:59:33,360 --> 00:59:34,680
Nyinyi hamna uhusiano wowote na binti wa bosi wa Sanlian Association
835
00:59:34,880 --> 00:59:36,800
Kwa nini umetekwa nyara?
836
00:59:36,920 --> 00:59:39,840
Utatu...
837
00:59:39,920 --> 00:59:41,200
binti
50956
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.