All language subtitles for 「痞子英雄」第4集_經典警匪片|Black___White_EP01|周渝民_趙又廷___CLASSIC_台劇(360p)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:03,840 --> 00:01:04,280 uko wapi 2 00:01:04,440 --> 00:01:05,680 Kwa nini hukuenda nyumbani jana usiku? 3 00:01:05,760 --> 00:01:06,320 Nilipiga simu nyingi sana 4 00:01:06,480 --> 00:01:07,160 Mbona hukujibu? 5 00:01:07,320 --> 00:01:08,520 Usijali 6 00:01:08,640 --> 00:01:09,520 hakuna cha kuwa na wasiwasi kuhusu 7 00:01:09,600 --> 00:01:10,440 Ulienda wapi usiku kucha? 8 00:01:10,560 --> 00:01:11,880 Mimi ni mtu mzima jana 9 00:01:12,040 --> 00:01:12,680 Unazungumzia nini? 10 00:01:12,760 --> 00:01:13,800 Unataka kufanya nini unapokua? 11 00:01:13,920 --> 00:01:14,640 Uko na nani sasa? 12 00:01:14,760 --> 00:01:15,640 Mwambie azungumze nami, fanya haraka 13 00:01:15,760 --> 00:01:16,600 sawa 14 00:01:16,720 --> 00:01:18,160 Habari... 15 00:01:18,240 --> 00:01:18,680 sema 16 00:01:18,840 --> 00:01:19,880 Halo, umesikia hivyo? 17 00:01:20,040 --> 00:01:22,080 Habari Ling Keke 18 00:01:22,200 --> 00:01:24,480 Mama yangu anataka kuongea na wewe kwenye simu 19 00:01:25,840 --> 00:01:27,600 Mwambie mama yako asiwe na wasiwasi 20 00:01:27,680 --> 00:01:30,920 Uko salama sasa mimi niko hapa kutoka kwa polisi. 21 00:01:31,040 --> 00:01:33,920 Nilisahau kukuambia jana 22 00:01:34,040 --> 00:01:36,240 Jina langu ni Ling Keke 23 00:01:36,365 --> 00:01:37,593 Kola 24 00:01:37,700 --> 00:01:39,099 Ling Keke 25 00:01:39,235 --> 00:01:41,362 Kola 26 00:01:42,271 --> 00:01:46,435 Mama yangu anatoka Ofisi yako ya Wilaya ya Kaskazini... 27 00:01:46,575 --> 00:01:48,008 Mkurugenzi Ling 28 00:01:50,079 --> 00:01:51,944 Hey...mbona huongei? 29 00:01:52,081 --> 00:01:53,207 Ulitumia usiku na nani? 30 00:01:53,382 --> 00:01:54,849 Usifikiri kwamba unaweza kutenda bila kujali ukiwa mtu mzima. 31 00:01:54,950 --> 00:01:55,382 unanong'ona 32 00:01:55,551 --> 00:01:56,609 Habari, kuna mtu yeyote? 33 00:01:56,719 --> 00:01:57,515 Uko na nani? 34 00:01:57,653 --> 00:01:59,018 mbona huongei 35 00:02:02,792 --> 00:02:03,258 Nenda Wilaya ya Kusini 36 00:02:03,392 --> 00:02:04,825 Unadaiwa ndugu 37 00:02:09,565 --> 00:02:11,965 Chen Zaitian 38 00:02:14,170 --> 00:02:15,398 roll 39 00:02:17,006 --> 00:02:19,201 Hakuna haja ya kupiga risasi, sivyo? 40 00:02:20,142 --> 00:02:22,474 kaa mbali na binti yangu 41 00:04:19,528 --> 00:04:20,654 Uendeshaji wa mradi huu 42 00:04:20,829 --> 00:04:22,991 Tawi letu la Wilaya ya Kusini limekuwa likiweka mpangilio kwa zaidi ya miezi minne. 43 00:04:23,165 --> 00:04:24,894 Mpango ni wa kina sana 44 00:04:25,067 --> 00:04:25,897 Lazima tufanye Mwotaji 45 00:04:26,068 --> 00:04:29,697 Muuzaji wa dawa za kulevya wa aina hii mpya ya dawa alikamatwa kwa ghafla 46 00:04:29,805 --> 00:04:31,204 Wenzake wote waliohusika 47 00:04:31,307 --> 00:04:33,070 Pia kuna timu maalum ya huduma inayokuja kusaidia 48 00:04:33,242 --> 00:04:35,369 Tafadhali pia uzingatie mpango huo. 49 00:04:35,478 --> 00:04:37,503 Ikiwa kuna dharura yoyote 50 00:04:37,613 --> 00:04:39,171 Tafadhali ripoti kwa makao makuu mara moja 51 00:04:39,281 --> 00:04:41,841 Kamwe usichukue hatua peke yako 52 00:04:41,984 --> 00:04:42,712 misheni hii 53 00:04:42,885 --> 00:04:44,648 Kuna hatari kubwa 54 00:04:44,753 --> 00:04:47,017 Kulingana na habari za kuaminika za ndani 55 00:04:47,156 --> 00:04:49,021 Upande wa pili unadhibitiwa na mfumo wa kijeshi wa Korea Kaskazini 56 00:04:49,158 --> 00:04:51,353 Imelindwa na muuzaji wa zamani wa dawa za kulevya 57 00:04:51,527 --> 00:04:54,257 Kila mmoja wao… 58 00:04:54,396 --> 00:04:55,658 mafunzo vizuri 59 00:04:55,798 --> 00:04:57,857 Ninaamini lazima wawe na silaha nzito 60 00:04:58,000 --> 00:04:58,898 Hivyo wenzake 61 00:04:59,034 --> 00:05:00,729 Lazima uwe mwangalifu unapohama 62 00:05:00,870 --> 00:05:02,735 Je, kuna matatizo yoyote? 63 00:05:02,872 --> 00:05:03,600 hakuna shida 64 00:05:03,772 --> 00:05:05,467 Ikiwa unahitaji kujifanya, jifanya haraka 65 00:05:05,608 --> 00:05:07,075 anza kitendo 66 00:05:17,086 --> 00:05:18,314 Kaka shujaa 67 00:05:18,420 --> 00:05:20,752 unafikiri kweli naweza 68 00:05:20,923 --> 00:05:21,355 Mimi ni a 69 00:05:21,457 --> 00:05:23,550 Ni fundi wa kompyuta tu 70 00:05:23,726 --> 00:05:25,557 Si wewe pia ulihitimu chuo cha polisi? 71 00:05:25,728 --> 00:05:27,719 Wu Yingxiong hukusaidia kusakinisha vichunguzi vinavyoweza kupandikizwa 72 00:05:27,897 --> 00:05:28,693 Itaumiza kidogo 73 00:05:28,831 --> 00:05:30,230 Hiyo ni sawa 74 00:05:30,366 --> 00:05:31,128 Lakini alama zangu 75 00:05:31,300 --> 00:05:33,530 Kila kitu kilidukuliwa kwenye kompyuta ili kuibadilisha. 76 00:05:33,669 --> 00:05:35,603 Sijawahi hata kupita mazoezi ya kulenga shabaha. 77 00:05:35,704 --> 00:05:38,605 Na...naogopa siwezi kufanya hivyo 78 00:05:38,707 --> 00:05:39,935 Hulk 79 00:05:40,109 --> 00:05:40,768 wewe ni mmoja tu 80 00:05:40,876 --> 00:05:42,605 Polisi ambao hawaonyeshi nyuso zao nje 81 00:05:42,778 --> 00:05:45,269 Ikiwa hutaenda, itakuwa vigumu kwetu kukudanganya. 82 00:05:48,751 --> 00:05:49,911 usijali 83 00:05:50,052 --> 00:05:51,178 haijalishi nini kitatokea 84 00:05:51,287 --> 00:05:54,017 Hakika nitakulinda na kurudi salama 85 00:06:00,396 --> 00:06:02,557 Dola laki tano taslimu 86 00:06:02,698 --> 00:06:03,687 Maudhui ya muamala 87 00:06:03,799 --> 00:06:06,791 Ndoto 10 zilizokolea sana 88 00:06:06,936 --> 00:06:10,463 Na ndiye kipepeo wa daraja la juu zaidi la bluu 89 00:06:12,374 --> 00:06:13,864 Nataka kukuonya 90 00:06:14,009 --> 00:06:16,671 Afadhali udhibiti hasira yako ya msukumo 91 00:06:16,845 --> 00:06:18,779 Operesheni hii si ya wewe kucheza peke yako 92 00:06:18,881 --> 00:06:21,816 Kuna vitengo kadhaa vinavyokuja kusaidia 93 00:06:21,984 --> 00:06:24,282 Sisi wa Wilaya ya Kusini hatuwezi kumudu kuaibika hivi. 94 00:06:27,256 --> 00:06:28,746 Na hakuna mtu aliyeiona 95 00:06:28,857 --> 00:06:32,190 mtengenezaji wa kipepeo bluu 96 00:06:32,328 --> 00:06:35,456 Alimshika mtu na alitaka kuishi 97 00:06:35,598 --> 00:06:37,498 unajua 98 00:06:37,633 --> 00:06:39,191 alijua 99 00:06:46,375 --> 00:06:49,242 na kadhalika. 100 00:06:49,378 --> 00:06:52,074 Unaonekana mzuri hivi 101 00:06:58,954 --> 00:07:00,649 Makini na vitengo vyote ... 102 00:07:00,823 --> 00:07:02,586 Kigogo anaondoka 103 00:07:20,309 --> 00:07:21,367 Makini na vitengo vyote ... 104 00:07:21,543 --> 00:07:23,408 Kigogo huyo tayari amejipanga 105 00:07:23,579 --> 00:07:24,273 Angalia ikiwa kuna chochote karibu nao 106 00:07:24,413 --> 00:07:25,243 mtu mwenye shaka 107 00:07:25,414 --> 00:07:26,938 Je, kuna lolote la kuripoti? 108 00:07:41,397 --> 00:07:42,591 mtu anakuja... 109 00:07:42,731 --> 00:07:43,663 Tahadhari kwa kila kikundi 110 00:07:43,799 --> 00:07:44,959 Yule aliye na bluu 111 00:07:45,100 --> 00:07:46,931 Mheshimiwa Chen? 112 00:07:47,102 --> 00:07:47,898 mimi 113 00:07:48,003 --> 00:07:50,494 Hujambo, una utoaji wako wa haraka? 114 00:07:50,639 --> 00:07:53,631 Express inawezaje kuwa na Express? 115 00:07:53,776 --> 00:07:55,437 Je, tunaita nani utoaji wa haraka? 116 00:07:55,611 --> 00:07:57,272 utoaji wa haraka 117 00:07:57,413 --> 00:07:58,141 Asante 118 00:07:58,280 --> 00:07:59,212 Kundi la 7... 119 00:07:59,314 --> 00:07:59,905 Mjumbe amekwenda 120 00:08:00,015 --> 00:08:02,575 Wewe fanya haraka na unifuate uone hiyo ni ya nini. 121 00:08:02,751 --> 00:08:04,378 Kuchukua mbali na kuangalia 122 00:08:16,865 --> 00:08:17,627 Habari 123 00:08:17,800 --> 00:08:19,358 Wewe si Bwana Chen? 124 00:08:19,501 --> 00:08:21,765 Tafadhali msikilize Bw. Chen 125 00:08:26,175 --> 00:08:26,937 Habari 126 00:08:27,109 --> 00:08:28,406 Je, wewe ni Bwana Chen? 127 00:08:28,510 --> 00:08:29,306 mimi 128 00:08:29,478 --> 00:08:30,638 Je, kila kitu kiko tayari? 129 00:08:30,813 --> 00:08:32,007 Ndiyo, tayari 130 00:08:32,147 --> 00:08:33,774 vizuri sana 131 00:08:33,948 --> 00:08:34,778 Uko wapi 132 00:08:34,917 --> 00:08:37,078 Unapeleka vitu vyako chooni kwanza 133 00:08:37,219 --> 00:08:38,243 Sasa 134 00:08:38,419 --> 00:08:39,909 Choo kiko wapi? 135 00:08:40,054 --> 00:08:41,681 Eneo la mkono wa kushoto C3 136 00:08:41,789 --> 00:08:43,086 nzuri 137 00:08:44,960 --> 00:08:46,860 Kwa nini uliingia chooni? 138 00:08:48,130 --> 00:08:48,721 Wachukue haraka 139 00:08:48,864 --> 00:08:49,922 Kamera nje ya choo 140 00:08:50,099 --> 00:08:51,498 Itume hapa 141 00:08:52,501 --> 00:08:53,661 Umeona ishara? 142 00:08:53,836 --> 00:08:54,495 chapa 143 00:08:54,670 --> 00:08:55,967 brand gani 144 00:08:56,071 --> 00:08:56,662 kuiweka mlangoni 145 00:08:56,839 --> 00:08:59,000 Chapa...chapa inatolewa... 146 00:09:03,979 --> 00:09:05,344 haupo hapa 147 00:09:05,514 --> 00:09:07,448 Sikusema nipo hapa 148 00:09:07,549 --> 00:09:09,278 Geuza simu yako ya mkononi iwe kipaza sauti 149 00:09:09,418 --> 00:09:12,546 Kamera inakuelekea wewe mwenyewe 150 00:09:12,654 --> 00:09:15,646 vipi kuhusu nini 151 00:09:15,824 --> 00:09:17,792 Lazima nifanye ukaguzi 152 00:09:17,926 --> 00:09:18,358 Waalike nyinyi wawili 153 00:09:18,494 --> 00:09:21,554 Chukua simu yako ya rununu 154 00:09:23,832 --> 00:09:26,062 vizuri sana 155 00:09:26,201 --> 00:09:28,601 Je! una silaha yoyote? 156 00:09:53,695 --> 00:09:55,253 hii… 157 00:09:55,364 --> 00:09:57,059 Nini kinaendelea kwa nini hakuna sauti? 158 00:09:57,232 --> 00:09:59,564 Kiongozi wa timu, wachunguzi wote wameharibiwa. 159 00:09:59,735 --> 00:10:01,532 ingewezaje kuharibiwa 160 00:10:01,737 --> 00:10:03,295 Njoo haraka uone kwa nini hakuna sauti? 161 00:10:09,144 --> 00:10:11,203 Kando... 162 00:10:11,313 --> 00:10:12,337 kikundi cha kusafisha 163 00:10:12,447 --> 00:10:13,209 Nenda kwenye choo haraka 164 00:10:13,382 --> 00:10:15,441 Tazama kinachotokea kwao 165 00:10:32,301 --> 00:10:33,893 Halafu 166 00:10:34,002 --> 00:10:36,903 Unataka nini kingine? 167 00:10:37,005 --> 00:10:39,235 Kuwa mwangalifu kila wakati unapofanya muamala wako wa kwanza 168 00:10:39,341 --> 00:10:40,774 Kufanya hivi kunathibitisha tu 169 00:10:40,943 --> 00:10:42,774 Huna wachunguzi wowote juu yako 170 00:10:42,945 --> 00:10:47,041 Unajua watu wengi wanajaribu kunishika 171 00:10:50,419 --> 00:10:51,886 Sasa shikilia sarafu ya safari mkononi mwako 172 00:10:52,054 --> 00:10:53,851 Toka na simu yako ya mkononi 173 00:10:53,956 --> 00:10:56,948 Nitakuambia jinsi ya kuifanya baadaye 174 00:11:02,831 --> 00:11:04,526 wakatoka nje 175 00:11:04,666 --> 00:11:05,860 sema nini 176 00:11:06,001 --> 00:11:06,865 Umeenda wapi? 177 00:11:07,002 --> 00:11:09,027 Kila kundi linawafuata kwa haraka ili kuona wanaenda wapi. 178 00:11:09,171 --> 00:11:09,830 Harakisha 179 00:11:10,973 --> 00:11:14,306 Endelea, endelea, usisimame 180 00:11:14,476 --> 00:11:16,307 Eneo la kuingilia kwenye jukwaa la kwanza 181 00:11:16,478 --> 00:11:18,412 Nitakuambia la kufanya 182 00:11:18,513 --> 00:11:20,105 Ajabu, hawa wapumbavu wawili wanafanya nini? 183 00:11:20,215 --> 00:11:21,944 Kwa nini unatupuuza? 184 00:11:22,117 --> 00:11:23,607 unafanya nini 185 00:11:28,557 --> 00:11:29,649 Tuko hapa halafu nini? 186 00:11:29,791 --> 00:11:32,419 Sawa, hapa hapa. 187 00:11:32,594 --> 00:11:34,687 Unasubiri nini hapa? 188 00:11:34,796 --> 00:11:36,525 Je, eneo la biashara limebadilika? 189 00:11:36,632 --> 00:11:38,122 Wanaenda kwenye gari 190 00:11:38,267 --> 00:11:39,632 Kikundi cha rununu... 191 00:11:39,735 --> 00:11:41,066 Haraka chini kwenye jukwaa na kumfuata 192 00:11:41,203 --> 00:11:42,670 Lazima nipande basi baadaye 193 00:11:47,075 --> 00:11:48,599 Kevin… 194 00:11:48,710 --> 00:11:49,768 Fuata haraka 195 00:11:49,878 --> 00:11:51,846 Unajifanya mpita njia unauliza maelekezo... 196 00:11:52,014 --> 00:11:54,141 Nenda kamuulize anataka kufanya nini. 197 00:11:57,686 --> 00:12:00,086 Kuna treni inakuja kwenye jukwaa kinyume. 198 00:12:00,188 --> 00:12:01,655 Watu wawili wana sekunde 15 199 00:12:01,823 --> 00:12:03,290 Ikiwa umechelewa sana kuingia kwenye basi 200 00:12:03,425 --> 00:12:05,052 Kisha tutaghairi shughuli ya leo 201 00:12:05,160 --> 00:12:05,455 waungwana 202 00:12:05,594 --> 00:12:06,583 Tembea 203 00:12:09,598 --> 00:12:10,565 kukamata 204 00:12:17,239 --> 00:12:18,399 akaingia ndani 205 00:12:18,540 --> 00:12:19,564 Ingia haraka 206 00:12:19,708 --> 00:12:20,800 nzuri... 207 00:12:41,930 --> 00:12:42,828 Kiongozi wa timu, tayari wamepanda gari 208 00:12:42,998 --> 00:12:44,693 Haiwezi kupata 209 00:12:44,833 --> 00:12:46,801 Kila mtu awasubiri kwenye kituo kinachofuata 210 00:12:46,935 --> 00:12:47,526 Harakisha 211 00:12:47,636 --> 00:12:48,364 ndio 212 00:12:48,503 --> 00:12:50,596 Kituo kinachofuata 213 00:12:50,739 --> 00:12:52,832 Ninawezaje kupata kituo kinachofuata sasa? 214 00:12:54,209 --> 00:12:55,335 haraka 215 00:13:09,891 --> 00:13:12,792 Ilionekana kana kwamba walikuwa wakifuatwa na mtu 216 00:13:12,894 --> 00:13:14,862 ili kujua ni mtu wa aina gani 217 00:13:14,997 --> 00:13:17,090 Ndiyo, ninaelewa 218 00:13:18,433 --> 00:13:19,661 hii… 219 00:13:19,801 --> 00:13:21,996 Wu Yingxiong yuko hivi kila wakati 220 00:13:22,137 --> 00:13:22,899 Usiseme chochote kwetu 221 00:13:23,005 --> 00:13:24,063 Kisha anafanya yake mwenyewe 222 00:13:24,172 --> 00:13:25,161 anadhani yeye ni nani 223 00:13:25,307 --> 00:13:27,138 Alijiona kuwa shujaa kweli 224 00:13:28,777 --> 00:13:30,768 Wu Yingxiong ni shujaa 225 00:13:36,084 --> 00:13:38,143 Warudishe haraka 226 00:13:45,360 --> 00:13:46,827 Bw. Chen 227 00:13:46,928 --> 00:13:49,726 Niko hapa kukuchukua kwa niaba ya Bw. Gao 228 00:14:31,840 --> 00:14:34,308 Karibu Bw. Chen 229 00:14:38,680 --> 00:14:40,045 Dick vile 230 00:14:59,134 --> 00:15:01,864 Anzai mara chache huwatambulisha wageni 231 00:15:16,017 --> 00:15:16,949 Mwotaji kwa digrii 98 232 00:15:17,052 --> 00:15:18,610 Sisi tu tunaweza kuifanya 233 00:15:18,720 --> 00:15:22,178 Kipepeo huyo hapo juu ni dhamana 234 00:15:27,129 --> 00:15:29,154 Usijaribu 235 00:15:33,068 --> 00:15:34,296 Bw. Chen 236 00:15:34,436 --> 00:15:37,030 Je, unahitaji nikusaidie kufungua kifuniko? 237 00:15:56,458 --> 00:15:57,584 Ulileta pesa? 238 00:16:14,743 --> 00:16:15,710 habari guy handsome 239 00:16:15,810 --> 00:16:16,640 Hivi ndivyo tunasaga leo 240 00:16:16,778 --> 00:16:18,075 Kahawa ya chini 241 00:16:18,146 --> 00:16:19,738 Je, ungependa kuijaribu? 242 00:16:22,117 --> 00:16:23,175 sawa 243 00:17:10,965 --> 00:17:11,624 Kuna nini 244 00:17:11,766 --> 00:17:14,633 Kuna mashambulizi ya polisi kwenye eneo la tukio 245 00:17:14,736 --> 00:17:16,363 naona 246 00:17:22,743 --> 00:17:23,767 Nenda haraka 247 00:17:35,857 --> 00:17:37,119 Haraka na upate 248 00:19:07,215 --> 00:19:08,204 Fukuza haraka 249 00:19:10,719 --> 00:19:11,879 Huna haja ya kufanya kazi leo 250 00:19:12,020 --> 00:19:14,887 Kuendesha gari kwa gari la michezo wakati wa mchana 251 00:19:17,158 --> 00:19:18,557 mimi 252 00:19:20,428 --> 00:19:21,452 Mimi hutokea kuwa msimamizi wa eneo lako. 253 00:19:21,596 --> 00:19:23,689 Mpelelezi kutoka Ofisi ya Wilaya ya Kusini 254 00:19:23,832 --> 00:19:25,595 Leo ni siku yangu ya kwanza kazini 255 00:19:25,734 --> 00:19:26,666 Pitia hapa 256 00:19:26,801 --> 00:19:28,666 Nasikia harufu nzuri sana 257 00:19:28,803 --> 00:19:29,929 Nilidhani ni kahawa 258 00:19:30,071 --> 00:19:33,097 Baadaye niligundua kuwa ni wewe 259 00:19:33,274 --> 00:19:36,243 Je, wapelelezi wanazungumza kwa utamu kama wewe? 260 00:19:36,344 --> 00:19:37,641 Hii sio lazima iwe hivyo 261 00:19:37,812 --> 00:19:39,109 Mdomo uwe mtamu na mtu awe mzuri 262 00:19:39,214 --> 00:19:40,408 Ufanisi wa kutatua uhalifu unapaswa kuwa wa juu zaidi 263 00:19:40,515 --> 00:19:42,380 Pengine ni mimi pekee niliyesalia 264 00:20:11,579 --> 00:20:14,605 Mimi mara chache huwapa wengine simu yangu. 265 00:20:14,816 --> 00:20:16,215 Nitakuchukua kutoka kazini jioni 266 00:20:21,156 --> 00:20:22,953 wewe kijana wewe 267 00:20:37,939 --> 00:20:39,804 Si ulisema wewe ni polisi? 268 00:21:00,995 --> 00:21:01,893 Ingia kwenye gari haraka 269 00:21:34,028 --> 00:21:35,461 Usisogee 270 00:21:36,464 --> 00:21:37,431 maumivu… 271 00:21:38,933 --> 00:21:42,232 Usisogee mimi ni polisi 272 00:21:42,370 --> 00:21:43,564 Usiwe na msukumo... 273 00:21:43,705 --> 00:21:46,230 Mimi...mimi ni polisi pia 274 00:21:46,341 --> 00:21:47,740 Usiwe na msukumo 275 00:22:09,330 --> 00:22:10,820 Timu 2 inapiga simu makao makuu... 276 00:22:10,932 --> 00:22:12,524 Tafadhali jibu ukisikia Zaidi 277 00:22:25,346 --> 00:22:27,337 Kila mtu amekufa 278 00:22:27,482 --> 00:22:28,608 Wawili walikimbia 279 00:22:28,783 --> 00:22:30,410 Watatu wananing'inia mahali pengine 280 00:22:30,585 --> 00:22:31,916 Kulikuwa na mmoja pale sasa hivi 281 00:22:32,086 --> 00:22:35,249 Nzuri nusu wafu nzuri 282 00:22:35,423 --> 00:22:38,017 Vipi kuhusu dola nusu milioni? 283 00:22:38,126 --> 00:22:39,991 Laki tano 284 00:22:40,128 --> 00:22:41,425 walichukua mbali 285 00:22:51,539 --> 00:22:55,475 Halafu huyu ni nani...huyu ni nani? 286 00:22:55,577 --> 00:22:57,545 polisi 287 00:23:40,822 --> 00:23:43,882 Ni mimi. 288 00:23:44,025 --> 00:23:46,994 Ni dokezo 289 00:23:47,128 --> 00:23:48,891 Mimi najua bora kuliko wewe 290 00:23:49,030 --> 00:23:50,088 Kila kitu kipo 291 00:23:50,198 --> 00:23:52,189 Nina pesa zote pia 292 00:23:55,136 --> 00:23:58,299 Yeyote aliyenisaliti lazima ashughulikiwe 293 00:23:58,439 --> 00:24:00,373 badala yake 294 00:24:00,475 --> 00:24:03,035 Mmoja wetu alijeruhiwa na kukamatwa na polisi 295 00:24:03,144 --> 00:24:05,578 Kutakuwa na hatari ikiwa utaokolewa 296 00:24:05,747 --> 00:24:08,045 Hiyo inategemea wewe 297 00:24:35,843 --> 00:24:39,244 Mjomba Li...wamerudi... 298 00:24:58,466 --> 00:24:59,763 Kuna nini 299 00:25:01,836 --> 00:25:05,533 Simu yako itatumwa kwa barua ya sauti 300 00:25:05,673 --> 00:25:09,973 Malipo huanza baada ya mdundo 301 00:25:10,144 --> 00:25:10,940 Anzai, ni mimi 302 00:25:11,112 --> 00:25:13,273 Nipigie simu haraka. 303 00:25:18,653 --> 00:25:20,518 Nenda huko ukae 304 00:25:20,655 --> 00:25:23,089 Nitakuhoji wewe binafsi baadaye 305 00:25:42,543 --> 00:25:45,205 utafanya nini sasa 306 00:25:49,784 --> 00:25:52,947 Ninafikiria njia 307 00:25:53,121 --> 00:25:54,281 Bado unafikiria njia 308 00:25:54,455 --> 00:25:56,719 Bado kuna kitu unaweza kufikiria 309 00:25:56,824 --> 00:25:59,054 Pesa na dawa zote zilichukuliwa. 310 00:25:59,160 --> 00:26:01,060 Wewe... ulikuwa unaondoka tu 311 00:26:01,162 --> 00:26:05,155 Ulipaswa kutufahamisha haraka iwezekanavyo. 312 00:26:06,868 --> 00:26:08,927 Je, unafikiri nyinyi wawili mnaweza kuishughulikia? 313 00:26:10,872 --> 00:26:13,033 Tawi lilituma timu kumi na tano za wafanyakazi kwenda 314 00:26:13,207 --> 00:26:15,072 Sio kukufanya shujaa 315 00:26:15,209 --> 00:26:17,677 Unafikiri nataka hii? 316 00:26:17,845 --> 00:26:19,335 Tangu mwanzo tuliingia 317 00:26:19,514 --> 00:26:21,641 Wanafuatilia kila hatua yetu 318 00:26:21,816 --> 00:26:24,478 Nataka kuwasiliana nawe lakini sina jinsi 319 00:26:24,652 --> 00:26:26,085 bila kutaja 320 00:26:26,187 --> 00:26:28,485 Kuna faida gani kuwakamata wanaoongoza njia? 321 00:26:28,623 --> 00:26:29,385 Ninaweza tu kufuata matakwa yao 322 00:26:29,524 --> 00:26:31,719 Ni hapo tu ndipo tunaweza kupata dawa, sawa? 323 00:26:37,131 --> 00:26:38,758 Hii ni kubwa 324 00:26:38,900 --> 00:26:41,960 Ni mzaha mkubwa 325 00:26:42,103 --> 00:26:44,537 Takriban polisi sitini hadi sabini walihamasishwa. 326 00:26:44,639 --> 00:26:47,699 Kama matokeo, hakuna mtu aliyekamatwa 327 00:26:47,809 --> 00:26:49,208 sawa 328 00:26:49,310 --> 00:26:51,210 Sasa vyombo vya habari vinakuja hivi karibuni 329 00:26:51,379 --> 00:26:53,438 Hii ni kubwa 330 00:26:53,581 --> 00:26:55,173 Mimi ni mwekundu sana 331 00:26:57,218 --> 00:26:59,379 Asante 332 00:27:03,291 --> 00:27:05,452 Kiongozi wa Timu Chen ni kero sana 333 00:27:05,560 --> 00:27:08,154 Ninaendelea kumkaripia Ndugu Shujaa kila wakati 334 00:27:10,031 --> 00:27:10,690 Habari, Mkurugenzi 335 00:27:10,865 --> 00:27:16,565 Habari, Mkurugenzi ... 336 00:27:21,008 --> 00:27:22,635 Mkurugenzi 337 00:27:26,747 --> 00:27:28,180 Tawi letu la Wilaya ya Kusini 338 00:27:28,282 --> 00:27:30,409 Ni show kabisa leo 339 00:27:30,585 --> 00:27:32,644 Mwangaza mkubwa 340 00:27:35,189 --> 00:27:36,451 Mkurugenzi wa Tawi la Kaskazini 341 00:27:36,591 --> 00:27:40,186 Kila mtu alipiga simu kuonyesha wasiwasi 342 00:27:40,328 --> 00:27:43,229 Mipango makini na uhakikisho kamili 343 00:27:43,397 --> 00:27:44,921 Nataka watu mia kutoka kwangu 344 00:27:45,066 --> 00:27:46,795 Nipe uhakika wa 100%. 345 00:27:46,968 --> 00:27:48,162 Nusu ya dola milioni ni shimo kubwa sana 346 00:27:48,302 --> 00:27:49,997 Unanitengenezea 347 00:27:52,506 --> 00:27:54,599 Unamtazama nani? 348 00:27:54,709 --> 00:27:56,108 Ripoti kwa Mkurugenzi 349 00:27:56,210 --> 00:27:57,234 Nilimkamata mmoja kwenye eneo la tukio 350 00:27:57,345 --> 00:27:59,677 Yeyote anayeingilia utendaji wa kazi zetu rasmi 351 00:28:02,783 --> 00:28:03,750 Nimemkumbuka huyu jamaa 352 00:28:03,918 --> 00:28:06,113 Unaweza kutupa maelezo yanayoeleweka? 353 00:28:06,220 --> 00:28:06,618 kwanini hadi mwisho 354 00:28:06,754 --> 00:28:09,723 Hatukupata mtu yeyote 355 00:28:09,857 --> 00:28:13,759 Sikukuzuia kutekeleza majukumu yako rasmi. 356 00:28:13,895 --> 00:28:15,590 Nilitokea tu kupita 357 00:28:15,730 --> 00:28:18,665 Nilidhani ni jambazi 358 00:28:18,833 --> 00:28:22,166 Kwa kweli, mimi pia niko hapa kutoka kwa polisi. 359 00:28:22,336 --> 00:28:24,065 Tawi gani? 360 00:28:24,205 --> 00:28:26,196 Inapaswa kuwa kutoka kwa tawi lako. 361 00:28:32,980 --> 00:28:34,140 Imehamishwa tu hapa 362 00:28:34,282 --> 00:28:35,442 Njoo utoe taarifa leo 363 00:28:35,616 --> 00:28:38,813 Kitengo Maalum cha Uhalifu Chen Zaitian 364 00:28:40,688 --> 00:28:45,955 Chen Zaitian, mfalme wa kutatua uhalifu wa Ofisi ya Wilaya ya Kaskazini 365 00:28:46,093 --> 00:28:47,924 Tafadhali nipe ushauri 366 00:29:11,285 --> 00:29:13,776 Yule... mwenye suti nyeupe 367 00:29:13,888 --> 00:29:15,856 ni wewe 368 00:29:17,491 --> 00:29:20,585 Wu Yingxiong, nyinyi wawili njooni hapa 369 00:29:24,131 --> 00:29:28,363 Wewe ndiye mfalme wa kutatua uhalifu wa Wilaya ya Kaskazini 370 00:29:28,502 --> 00:29:31,869 Wewe ni bingwa wa kutatua uhalifu wa Wilaya ya Kusini, sivyo? 371 00:29:31,973 --> 00:29:34,771 Mradi huu haukufaulu kabisa 372 00:29:34,909 --> 00:29:37,901 Hata nusu milioni ya dola za Kimarekani zilichukuliwa na wengine 373 00:29:38,079 --> 00:29:40,547 Nyinyi wawili hamtenganishwi 374 00:29:40,648 --> 00:29:44,778 Kwa hivyo nimeamua hivyo kuanzia leo 375 00:29:44,885 --> 00:29:46,216 Ninyi wawili mnatengeneza mmoja peke yenu 376 00:29:46,387 --> 00:29:47,877 timu ya operesheni maalum 377 00:29:48,055 --> 00:29:51,684 Inawajibika haswa kwa kesi hii ya Mwotaji 378 00:29:51,859 --> 00:29:56,023 Hili ni jina lako 379 00:29:56,163 --> 00:29:59,894 Timu ya Upelelezi isiyoweza kushindwa ya Super Supreme Detective 380 00:30:00,001 --> 00:30:01,298 Kiongozi wa timu 381 00:30:01,435 --> 00:30:04,734 Hapana, jina ni refu sana 382 00:30:04,839 --> 00:30:08,366 Kuna haja ya kuwa na jina la msimbo 383 00:30:08,476 --> 00:30:10,910 Hiyo inaitwa... 384 00:30:13,280 --> 00:30:15,874 Furaha maradufu 385 00:30:16,050 --> 00:30:20,680 Jinsi mbunifu sana 386 00:30:20,788 --> 00:30:23,222 Karibu katika Tawi la Wilaya ya Kusini 387 00:30:23,357 --> 00:30:23,982 Kiongozi wa timu 388 00:30:24,091 --> 00:30:24,819 Habari 389 00:30:24,925 --> 00:30:27,155 Kiongozi wa timu Kiongozi wa timu 390 00:30:42,643 --> 00:30:44,907 Ndugu shujaa, usiwe hivi 391 00:30:45,012 --> 00:30:47,173 Labda wewe wawili pamoja 392 00:30:47,281 --> 00:30:48,270 inaweza kuunda kweli 393 00:30:48,449 --> 00:30:50,747 Miujiza mingi katika kutatua uhalifu 394 00:31:03,731 --> 00:31:06,723 Nimeona tu kwamba una ujuzi mzuri 395 00:31:06,867 --> 00:31:08,459 Wamefanya mazoezi 396 00:31:08,602 --> 00:31:10,069 mkali… 397 00:31:15,843 --> 00:31:16,207 Habari 398 00:31:16,343 --> 00:31:18,641 Habari, mimi ni Anzai 399 00:31:18,813 --> 00:31:21,281 Anzi, uko wapi sasa? 400 00:31:21,415 --> 00:31:22,973 Hujali nilipo 401 00:31:23,150 --> 00:31:24,276 Sasa mambo yamekuwa hivi 402 00:31:24,418 --> 00:31:26,113 Nataka kukimbia mara moja 403 00:31:26,253 --> 00:31:27,117 Lazima ufanye mpango huu 404 00:31:27,288 --> 00:31:29,620 Nipe orodha na habari zote 405 00:31:29,757 --> 00:31:31,782 haiwezekani 406 00:31:31,926 --> 00:31:33,621 Hii ni tofauti na tulivyosema awali 407 00:31:33,794 --> 00:31:35,523 Sasa hali imebadilika 408 00:31:35,663 --> 00:31:37,062 Nilisema tu kwamba nitakusaidia kuunganisha 409 00:31:37,164 --> 00:31:39,189 Vipi kuhusu wewe kukabiliana nao? 410 00:31:39,366 --> 00:31:40,333 Najua 411 00:31:40,434 --> 00:31:41,662 Lakini ninahitaji maelezo zaidi 412 00:31:41,802 --> 00:31:43,326 Hapo ndipo ninaweza kuwakamata 413 00:31:43,437 --> 00:31:46,702 Nitaenda kwako sasa na unipe habari. 414 00:31:46,874 --> 00:31:48,171 Gao Yi na genge lake 415 00:31:48,342 --> 00:31:51,209 Hawataniacha niende kwa urahisi 416 00:31:51,378 --> 00:31:53,642 Na habari inahusisha watu wengi sana. 417 00:31:53,747 --> 00:31:56,011 Nitawakamata wote 418 00:31:56,183 --> 00:31:59,311 Hii itakupa nafasi ya kutoroka 419 00:31:59,487 --> 00:32:02,081 Kwa kweli sitaweza kuishi hivi 420 00:32:02,189 --> 00:32:03,952 Sitarudi tena 421 00:32:06,627 --> 00:32:08,458 Anzai 422 00:32:08,596 --> 00:32:11,190 Nimepanga kila kitu unachotaka nifanye. 423 00:32:11,298 --> 00:32:12,959 Usiponipa habari 424 00:32:13,100 --> 00:32:15,398 Haya mambo hayahesabiki 425 00:32:23,577 --> 00:32:28,037 Sawa, nitarudi na kuichukua 426 00:32:28,182 --> 00:32:29,672 Tukutane nyumbani kwangu baada ya saa moja 427 00:32:29,817 --> 00:32:31,341 Kumbuka kuwa kwa wakati 428 00:33:06,954 --> 00:33:07,750 Habari 429 00:33:07,922 --> 00:33:09,719 Hujambo, Chen Zaitian kutoka Kitengo cha Uhalifu 430 00:33:09,890 --> 00:33:10,549 Habari 431 00:33:10,724 --> 00:33:11,452 Mama yako ametuma sanduku la matunda 432 00:33:11,592 --> 00:33:12,786 njoo kwangu 433 00:33:12,927 --> 00:33:14,360 Alisema atakutumia kila wakati 434 00:33:14,495 --> 00:33:16,520 Hakuna aliyeiweka mpaka ikakatika. 435 00:33:16,664 --> 00:33:18,029 Nitumie tu 436 00:33:18,165 --> 00:33:20,929 Mtu yuko hapo masaa 24 kwa siku 437 00:33:21,068 --> 00:33:21,625 Kumbuka kupiga simu baadaye 438 00:33:21,802 --> 00:33:24,270 Mwambie umeipokea 439 00:33:31,145 --> 00:33:33,340 hii ni nini 440 00:33:33,480 --> 00:33:34,572 hii ni 441 00:33:34,748 --> 00:33:37,740 hii ni… 442 00:33:37,885 --> 00:33:39,079 Suala hili lazima likabidhiwe 443 00:33:39,220 --> 00:33:42,849 Wewe, mrembo mkuu, uko hapa kujibu maswali yetu. 444 00:33:42,957 --> 00:33:44,891 Mwenzako mpya? 445 00:33:45,025 --> 00:33:46,890 Kikosi cha uhalifu Chen Zaitian 446 00:33:47,027 --> 00:33:48,858 Uchunguzi wa kimahakama... 447 00:33:48,963 --> 00:33:50,692 Colan Xiying wa uchunguzi 448 00:33:50,798 --> 00:33:53,358 Je, ni mpenzi wako? 449 00:33:53,500 --> 00:33:56,162 Je wewe hujaolewa 450 00:33:56,337 --> 00:33:58,828 Machungwa ni ladha 451 00:34:02,209 --> 00:34:04,177 Chupa hii ni ya operesheni yetu ya kupambana na dawa za kulevya leo 452 00:34:04,345 --> 00:34:05,812 Kiolezo cha muamala kimetumika 453 00:34:05,913 --> 00:34:07,778 Ina aina mpya ya nadra ya dawa. 454 00:34:07,848 --> 00:34:09,076 Mwotaji 455 00:34:09,183 --> 00:34:12,243 Angalia ikiwa unaweza kupata vidokezo 456 00:34:12,353 --> 00:34:12,785 Siku zote nilitaka kupata 457 00:34:12,920 --> 00:34:14,888 Maelezo ya kina juu yake 458 00:34:14,989 --> 00:34:17,048 Au programu fulani ya kuangalia 459 00:34:17,157 --> 00:34:18,590 Lakini kumekuwa hakuna matokeo 460 00:34:29,036 --> 00:34:32,233 0.5mm kioo nene polyurethane 461 00:34:32,373 --> 00:34:35,308 Insulation ya juu ya chupa isiyo na tete 462 00:34:35,409 --> 00:34:38,071 Ni bidhaa maalum kwa vifaa vya kemikali 463 00:34:38,212 --> 00:34:40,180 Jiji linaizalisha katika viwanda 464 00:34:40,380 --> 00:34:43,315 Kuna takriban makampuni 25 au 26 465 00:34:43,449 --> 00:34:45,349 Lakini angalia embossing juu yake 466 00:34:45,518 --> 00:34:47,850 Tunapaswa kuwa na uwezo wa kupunguza kwa makampuni 15 kwanza. 467 00:34:48,022 --> 00:34:49,649 Uzuri 468 00:34:49,790 --> 00:34:53,157 Unaweza kusema haya yote kwa kuangalia tu chupa 469 00:34:53,327 --> 00:34:54,453 sijui ni kwa sababu yako 470 00:34:54,594 --> 00:34:56,289 Jua tu kila kitu kuhusu chupa hizi za glasi 471 00:34:56,429 --> 00:34:58,193 bado… 472 00:34:58,299 --> 00:35:00,699 Je, unaweza kuacha kuzuia kazi yetu? 473 00:35:00,834 --> 00:35:02,131 shida wewe 474 00:35:02,269 --> 00:35:04,464 Usiwe kama shujaa huyu 475 00:35:04,571 --> 00:35:05,799 unataka chochote cha kunywa 476 00:35:05,939 --> 00:35:06,871 Coke asante 477 00:35:06,974 --> 00:35:07,565 Uwe na adabu 478 00:35:07,741 --> 00:35:09,834 Nikasema asante... 479 00:35:10,944 --> 00:35:13,037 Je, chai ya barafu tu ni sawa? 480 00:35:15,082 --> 00:35:16,106 shika 481 00:35:20,054 --> 00:35:21,180 Je, ni muhimu kuweka mambo haya 482 00:35:21,355 --> 00:35:23,016 Weka yote pamoja 483 00:35:23,190 --> 00:35:24,088 Pole 484 00:35:24,224 --> 00:35:27,250 Tuna friji ya pamoja tu 485 00:35:27,394 --> 00:35:29,328 Asante 486 00:35:33,434 --> 00:35:35,334 ni sawa 487 00:35:45,312 --> 00:35:48,247 kitamu 488 00:35:48,415 --> 00:35:51,009 Ni kitamu sana wacha tunywe kwenye kona. 489 00:35:59,093 --> 00:36:02,221 Shujaa, unataka kuniambia nini? 490 00:36:02,363 --> 00:36:03,387 Nataka kuzungumza na wewe 491 00:36:03,530 --> 00:36:04,929 Je, ninaweza kuazima Mwotaji wakati huu? 492 00:36:05,032 --> 00:36:06,761 Unda habari kamili 493 00:36:06,900 --> 00:36:07,798 Una kila aina ya matunda hapa 494 00:36:07,968 --> 00:36:10,766 Aina mpya ya divai ya lychee 495 00:36:10,904 --> 00:36:12,929 Mbegu ni kubwa kidogo 496 00:36:13,073 --> 00:36:14,768 Hiyo sio lychee 497 00:36:14,875 --> 00:36:17,275 Ni macho ya bibi kizee 498 00:36:17,378 --> 00:36:20,245 Ushahidi muhimu umekusanywa leo 499 00:36:20,314 --> 00:36:21,906 Kwa njia, alipokuwa hai 500 00:36:22,082 --> 00:36:23,947 Yeye hapendi watu wakimtazama kila wakati 501 00:36:24,118 --> 00:36:25,244 samahani 502 00:36:26,420 --> 00:36:27,910 Ni hayo tu 503 00:36:33,127 --> 00:36:34,526 badala yake 504 00:36:34,628 --> 00:36:36,255 Mbali na habari kamili 505 00:36:36,397 --> 00:36:36,761 Nataka kukuona pia 506 00:36:36,930 --> 00:36:38,557 Je, inawezekana kuendeleza a 507 00:36:38,699 --> 00:36:41,065 Jinsi ya kuangalia Dreamer 508 00:36:41,201 --> 00:36:42,395 Unaweza kuisikia 509 00:36:47,474 --> 00:36:48,634 Natumaini unaweza kuendeleza a 510 00:36:48,742 --> 00:36:51,142 Jinsi ya kuangalia Dreamer 511 00:36:51,245 --> 00:36:54,180 Operesheni ya kikosi chetu cha uhalifu dhidi ya dawa za kulevya 512 00:36:54,314 --> 00:36:56,407 Inaweza kuchukuliwa kushindwa 513 00:36:56,517 --> 00:36:58,576 Kwa hivyo tunahitaji vidokezo vipya 514 00:36:58,685 --> 00:37:00,812 au taarifa za kutusaidia 515 00:37:02,589 --> 00:37:06,286 Sawa, nipe saa 12 na nitajaribu 516 00:37:06,427 --> 00:37:07,519 Jina langu ni Chen Zaitian 517 00:37:07,661 --> 00:37:10,562 Samahani, jina lako ni nani 518 00:37:10,664 --> 00:37:12,495 jina langu ni jack 519 00:37:12,599 --> 00:37:13,861 habari jack habari 520 00:37:14,034 --> 00:37:15,661 Je, wewe si kuchoka hapa peke yako? 521 00:37:15,769 --> 00:37:16,758 Unachosha? 522 00:37:16,904 --> 00:37:17,666 Ninawezaje kupata 523 00:37:17,771 --> 00:37:18,829 Bado nina marafiki 524 00:37:18,939 --> 00:37:19,667 Una marafiki vipi? 525 00:37:19,773 --> 00:37:21,206 Angalia juu yako 526 00:37:21,375 --> 00:37:23,172 anaitwa maria 527 00:37:23,343 --> 00:37:24,173 Salamu Maria 528 00:37:24,344 --> 00:37:25,504 habari jack habari 529 00:37:25,612 --> 00:37:29,139 Chen Zaitian, umemaliza? 530 00:37:45,566 --> 00:37:46,692 Samahani 531 00:37:46,800 --> 00:37:47,596 Sipaswi kuchukua mkojo wa sungura 532 00:37:47,734 --> 00:37:48,792 weka kwenye kikombe 533 00:37:48,936 --> 00:37:50,403 Nini kilimpata? 534 00:37:50,571 --> 00:37:52,698 Alikunywa mkojo wa sungura kwa bahati mbaya 535 00:37:56,877 --> 00:37:58,868 Usijali kuhusu yeye. 536 00:38:06,520 --> 00:38:07,179 Chen Zaitian 537 00:38:07,354 --> 00:38:07,945 Nini tatizo 538 00:38:08,055 --> 00:38:10,523 Nakuambia 539 00:38:10,691 --> 00:38:12,090 Tayari nilikuomba msamaha mpenzi wako 540 00:38:12,226 --> 00:38:14,694 Yeye si mpenzi wangu 541 00:38:14,862 --> 00:38:16,523 Uelewa mzuri kama huo 542 00:38:16,663 --> 00:38:18,153 Ikiwa haijawahi kutokea kati ya wanaume na wanawake 543 00:38:18,298 --> 00:38:19,230 maneno ya uhusiano wa kimwili 544 00:38:19,366 --> 00:38:22,802 Je, kunawezaje kuwa na uelewa wa kimyakimya hivyo? 545 00:38:22,936 --> 00:38:23,994 Na mama yako pia aliweka matunda 546 00:38:24,137 --> 00:38:25,900 Inamaanisha nini kuiweka upande wake? 547 00:38:26,073 --> 00:38:26,437 Ninyi wawili lazima... 548 00:38:26,607 --> 00:38:27,972 Tayari nimesema 549 00:38:28,108 --> 00:38:30,372 Yeye si mpenzi wangu 550 00:38:32,513 --> 00:38:35,744 Kweli 551 00:38:35,916 --> 00:38:37,975 Je, ninaweza kumchukua basi? 552 00:38:38,085 --> 00:38:39,143 Unajua sijawahi 553 00:38:39,253 --> 00:38:41,187 Ujuzi kama huo wa kitaalam 554 00:38:41,288 --> 00:38:42,516 Pia ninataka sana kujua kuhusu vipengele vingine vyake 555 00:38:42,623 --> 00:38:45,387 Chen Zaitian 556 00:38:45,526 --> 00:38:46,993 Nakuonya 557 00:38:47,094 --> 00:38:49,460 Nitakupa wiki 558 00:38:49,596 --> 00:38:51,427 Sijali unatumia njia gani 559 00:38:51,532 --> 00:38:53,432 Ikiwa unajiuzulu au kuhamisha 560 00:38:53,567 --> 00:38:54,932 Unaweza kuhamisha vikundi 561 00:38:55,035 --> 00:38:59,165 Ilimradi usionekane mbele yangu tena 562 00:38:59,306 --> 00:39:01,137 Vinginevyo naahidi 563 00:39:01,308 --> 00:39:04,505 Hakika utakufa ukiwa katika wajibu 564 00:39:24,565 --> 00:39:28,057 Alikufa akiwa kazini 565 00:39:28,201 --> 00:39:30,465 Alikufa akiwa kazini 566 00:39:38,512 --> 00:39:40,139 Ripoti kwa Mkurugenzi 567 00:39:42,583 --> 00:39:44,050 Kuna maendeleo mapya katika kesi hiyo 568 00:39:44,151 --> 00:39:45,243 Ripoti 569 00:39:45,352 --> 00:39:47,786 Sivyo kabisa 570 00:39:47,921 --> 00:39:50,719 Halafu unafanya nini hapa? 571 00:39:50,824 --> 00:39:51,950 Nina kitu kidogo 572 00:39:52,092 --> 00:39:55,892 Nataka kujadili hili na mkurugenzi 573 00:39:56,063 --> 00:39:57,758 Mkurugenzi, nadhani 574 00:39:57,898 --> 00:40:00,696 Wu Yingxiong na mimi tuko katika kundi moja 575 00:40:00,867 --> 00:40:03,392 inaweza kuwa hatari 576 00:40:03,537 --> 00:40:05,698 Niliangalia faili yake 577 00:40:05,872 --> 00:40:07,499 Ni kweli kwamba rekodi yake ni nzuri 578 00:40:07,608 --> 00:40:09,337 Lakini pia inatisha sana 579 00:40:09,443 --> 00:40:10,671 Anaweza kumfukuza mfungwa 580 00:40:10,844 --> 00:40:13,574 Na kuendesha gari ... ndani ya bahari 581 00:40:13,714 --> 00:40:14,271 Hii ni kwa ajili yangu... 582 00:40:14,381 --> 00:40:18,078 Kwa hivyo unataka kubadilisha mwenzi wako, sivyo? 583 00:40:18,185 --> 00:40:21,450 Ana hasira sana 584 00:40:21,555 --> 00:40:26,458 Inapaswa kusemwa kwamba anawajibika sana 585 00:40:26,593 --> 00:40:27,924 Mkurugenzi 586 00:40:28,028 --> 00:40:29,723 Nikiendelea kumfuata Wu Yingxiong 587 00:40:29,863 --> 00:40:31,296 Ikiwa pairing itaendelea 588 00:40:31,431 --> 00:40:33,365 Hiyo inaweza kudhuru usalama wangu wa kibinafsi 589 00:40:33,500 --> 00:40:38,028 Kutakuwa na hatari kubwa, kubwa, kubwa 590 00:40:38,105 --> 00:40:41,040 Anafikiri hivyo pia 591 00:40:41,141 --> 00:40:44,872 Kwa hiyo Wu Yingxiong pia aliniunga mkono sana katika kubadilisha kikundi. 592 00:40:45,045 --> 00:40:47,013 Chen Zaitian 593 00:40:47,114 --> 00:40:48,945 majibu yako sasa 594 00:40:49,049 --> 00:40:50,778 Anajulikana kama mfalme wa kutatua uhalifu wa Wilaya ya Kaskazini. 595 00:40:50,884 --> 00:40:52,943 Je, nifanye kama nipaswavyo? 596 00:40:53,053 --> 00:40:54,315 Wakati ujao nitakapokutana na Mkurugenzi Ling 597 00:40:54,421 --> 00:40:57,185 Nilikuwa na utani wa kumcheka? 598 00:40:57,357 --> 00:40:58,756 Nakuambia 599 00:40:58,892 --> 00:41:01,019 Sasa una njia mbili tu za kwenda 600 00:41:01,194 --> 00:41:05,790 Ya kwanza ni kuendelea kushirikiana na Wu Yingxiong 601 00:41:05,932 --> 00:41:08,730 Mkurugenzi, vipi kuhusu njia ya pili? 602 00:41:11,672 --> 00:41:14,072 kujiuzulu mara moja 603 00:41:15,108 --> 00:41:18,236 Jiuzulu 604 00:41:18,412 --> 00:41:18,810 Ukijiuzulu 605 00:41:18,979 --> 00:41:21,379 gari langu kadi yangu 606 00:41:21,515 --> 00:41:23,039 Nyumba zangu zote zimepotea 607 00:41:23,216 --> 00:41:26,208 Wewe, umekuwa ukinung'unika juu ya nini? 608 00:41:26,386 --> 00:41:27,375 Ripoti Hakuna 609 00:41:27,521 --> 00:41:29,546 Vizuri 610 00:41:29,723 --> 00:41:31,816 Nenda kamtafute Wu Yingxiong 611 00:41:31,925 --> 00:41:33,552 Nisaidie kupata wauzaji hao wawili wa dawa mara moja 612 00:41:33,727 --> 00:41:36,890 Ipate 613 00:41:37,064 --> 00:41:38,759 Ripoti Ndiyo 614 00:41:44,638 --> 00:41:46,435 Gari la shujaa liko wapi? 615 00:41:46,606 --> 00:41:48,096 Asante 616 00:42:00,487 --> 00:42:03,923 Je, unaweza kuacha kunifuata? 617 00:42:04,057 --> 00:42:05,649 Je, sisi si kazi sasa? 618 00:43:56,770 --> 00:43:58,328 Anzai 619 00:44:00,006 --> 00:44:01,598 Anzai 620 00:44:05,645 --> 00:44:07,408 Anzai 621 00:44:58,832 --> 00:45:00,129 Anzai 622 00:45:14,981 --> 00:45:17,381 Ulichokuwa unatafuta kilichukuliwa 623 00:45:49,983 --> 00:45:54,147 samahani 624 00:45:54,287 --> 00:45:56,812 Nitawalinda vyema 625 00:46:37,230 --> 00:46:38,561 Kituo cha Simu 626 00:46:38,665 --> 00:46:40,599 Huyu ni Wu Yingxiong kutoka Kikosi cha Uhalifu cha Wilaya ya Kusini. 627 00:46:40,767 --> 00:46:41,893 Kituo kimepokelewa tafadhali niambie 628 00:46:42,002 --> 00:46:43,765 Nambari 10, Lane 23, Liming Road 629 00:46:43,937 --> 00:46:45,427 Mauaji ya mtu mzima yametokea 630 00:46:45,605 --> 00:46:47,300 Tafadhali tuma mtu kwa usaidizi mara moja 631 00:46:47,440 --> 00:46:49,908 Na uulize idara ya uchunguzi wa uchunguzi kutuma watu kusaidia katika kukusanya ushahidi kwenye tovuti 632 00:46:50,010 --> 00:46:50,738 Zaidi 633 00:46:50,910 --> 00:46:51,569 pokea... 634 00:46:51,678 --> 00:46:54,146 Wapeleke polisi eneo la tukio mara moja 635 00:47:00,954 --> 00:47:02,751 Tunaenda wapi sasa? 636 00:47:02,922 --> 00:47:03,616 Tafadhali anza sasa 637 00:47:03,757 --> 00:47:06,521 usiongee nami 638 00:47:06,659 --> 00:47:08,354 Najua unajisikia vibaya sasa hivi 639 00:47:08,495 --> 00:47:10,793 Unajua shit 640 00:47:22,609 --> 00:47:25,407 Ninaelewa jinsi unavyohisi sasa 641 00:47:28,448 --> 00:47:30,780 Lakini kama watoa taarifa 642 00:47:30,950 --> 00:47:34,044 Je, hukupaswa kuwa tayari kiakili kufa zamani? 643 00:47:38,925 --> 00:47:40,722 Anzai, yeye si mtoa habari 644 00:47:40,860 --> 00:47:43,590 Yeye ni kutoka Sanlian Association 645 00:47:43,763 --> 00:47:46,698 Sanlianhui wewe... 646 00:47:46,833 --> 00:47:47,492 unamaanisha 647 00:47:47,667 --> 00:47:49,328 Sasa tunapaswa kupigana na wenye nguvu 648 00:47:49,502 --> 00:47:53,438 Utatu na nembo ya Lotus ukifanya makabiliano 649 00:47:53,540 --> 00:47:56,839 Sina nia ya kushughulika na Jumuiya ya Sanlian 650 00:47:57,010 --> 00:47:57,806 Nilimtafuta Anzi tu 651 00:47:57,911 --> 00:48:01,142 Nenda unisaidie kutafuta chanzo cha Mwotaji huyu 652 00:48:03,283 --> 00:48:05,649 bei ya kubadilishana 653 00:48:05,819 --> 00:48:07,946 Nilimsaidia kuomba kwa mamlaka ya juu. 654 00:48:08,121 --> 00:48:10,749 Ili kaka yake atolewe gerezani kwa msamaha wa mapema 655 00:48:10,890 --> 00:48:12,915 Waache ndugu wawili 656 00:48:13,059 --> 00:48:14,356 Kukaa na mama yake ambaye ana saratani 657 00:48:14,494 --> 00:48:16,359 tumia siku za mwisho 658 00:48:18,465 --> 00:48:21,696 itatoka lini 659 00:48:21,868 --> 00:48:24,336 mchana huu 660 00:48:33,947 --> 00:48:36,643 Kituo hicho kinampigia simu Wu Yingxiong 661 00:48:36,816 --> 00:48:38,477 Tafadhali sema kituo 662 00:48:38,618 --> 00:48:39,642 Mfungwa uliyemuuliza hivi punde 663 00:48:39,819 --> 00:48:40,979 Tayari ametoka gerezani 664 00:48:41,121 --> 00:48:42,782 Njiani kuelekea Ofisi ya Mwanasheria wa Wilaya 665 00:48:42,889 --> 00:48:44,982 Imepokelewa bado 666 00:48:45,125 --> 00:48:46,319 kupokea 667 00:48:47,861 --> 00:48:49,829 Labda wawili hao wanapaswa kukutana. 668 00:48:52,632 --> 00:48:52,859 walifanya miadi 669 00:48:52,999 --> 00:48:55,263 Tunahitaji kwenda kwenye nyumba ya uuguzi kumchukua mama yake pamoja. 670 00:49:34,140 --> 00:49:35,539 Kuna tatizo kwenye gari 671 00:49:35,642 --> 00:49:37,473 Wacha tubadilishe gari sasa 672 00:49:37,610 --> 00:49:38,941 Nitakusaidia kulegeza pingu 673 00:50:27,961 --> 00:50:30,088 Je, umewahi kukutana na familia ya Anzi? 674 00:50:30,230 --> 00:50:31,629 Hapana 675 00:50:31,731 --> 00:50:32,663 Hapana 676 00:50:33,766 --> 00:50:35,165 Samahani, ninamtafuta mtu huyu 677 00:50:35,335 --> 00:50:37,462 Bi. Lin Liqing 678 00:50:37,604 --> 00:50:40,266 Alikuwa tu na mgeni amchukue. 679 00:50:40,373 --> 00:50:42,432 Nini? 680 00:50:42,542 --> 00:50:44,271 Inaonekana kwamba Bw. An alimwalika hapa 681 00:50:44,377 --> 00:50:45,469 Yeye ni mtoto wa Lin Liqing 682 00:50:45,578 --> 00:50:46,875 Msichana mwenye nywele ndefu na nzuri 683 00:50:47,013 --> 00:50:48,981 Waliondoka tu 684 00:50:50,984 --> 00:50:51,643 Nilikuwa tu kwenye kura ya maegesho 685 00:50:51,818 --> 00:50:53,615 Niliona SUV nyeupe 686 00:50:53,786 --> 00:50:54,411 Na hii SUV 687 00:50:54,520 --> 00:50:55,953 Nilitokea kuwa na mimi nje ya nyumba ya Anzi. 688 00:50:56,089 --> 00:50:58,114 SUV tuliona ni sawa. 689 00:50:58,258 --> 00:51:00,920 Ni msichana anayeendesha ... 690 00:51:06,199 --> 00:51:07,666 wapi… 691 00:51:08,868 --> 00:51:10,199 bweni 692 00:51:15,408 --> 00:51:16,875 Double Happiness Call Makao Makuu… 693 00:51:17,043 --> 00:51:17,839 Kwenye barabara ya mlima 694 00:51:18,011 --> 00:51:20,172 Mshukiwa alipatikana akiendesha gari 695 00:51:20,313 --> 00:51:21,644 RV nyeupe 696 00:51:21,781 --> 00:51:24,147 Nambari ya leseni ni 8E5865… 697 00:51:24,284 --> 00:51:26,081 Rudia 8E5865 Hiyo ni kweli 698 00:51:27,320 --> 00:51:28,514 Ukiona hii, tafadhali jibu. 699 00:51:28,688 --> 00:51:29,382 Asante 700 00:51:29,522 --> 00:51:31,080 Unajuaje nambari ya nambari ya simu? 701 00:51:31,190 --> 00:51:32,122 kukumbukwa kwa bahati mbaya 702 00:51:32,258 --> 00:51:33,816 Inamaanisha nini kukumbuka kwa bahati mbaya? 703 00:51:33,993 --> 00:51:36,086 Huwa nakumbuka nambari ya simu ya msichana wangu mrembo 704 00:51:36,195 --> 00:51:36,991 Wu Yingxiong 705 00:51:41,901 --> 00:51:45,302 Kituo hicho kinampigia simu Wu Yingxiong... 706 00:51:45,405 --> 00:51:46,064 Tafadhali sema kituo 707 00:51:46,239 --> 00:51:47,069 Timu ya Saba ya Trafiki 708 00:51:47,240 --> 00:51:50,368 SUV nyeupe iliyonaswa na nambari ya leseni 8E5865 709 00:51:50,476 --> 00:51:52,239 Katika Wilaya ya Tano ya Mashariki, karibu na mlango wa Times Avenue 710 00:51:52,412 --> 00:51:53,037 Imepokelewa 711 00:51:53,212 --> 00:51:54,679 Nimeelewa, nitakimbilia huko mara moja 712 00:52:11,964 --> 00:52:13,431 Ulienda wapi tu? 713 00:52:13,599 --> 00:52:14,964 nyumba ya uuguzi 714 00:52:15,101 --> 00:52:16,398 nini 715 00:52:16,502 --> 00:52:18,094 kuona rafiki 716 00:52:20,473 --> 00:52:21,735 Kikosi Kazi cha Uhalifu 717 00:52:21,841 --> 00:52:24,071 Kazi nzuri kaka 718 00:52:24,177 --> 00:52:25,075 Kaka shujaa 719 00:52:25,244 --> 00:52:26,905 yeye ni nani 720 00:52:27,080 --> 00:52:29,708 Chen Zaitian mwenzake mpya 721 00:52:32,618 --> 00:52:34,313 Bi 722 00:52:34,420 --> 00:52:36,285 Sisi ni polisi wa uhalifu wa Ofisi ya Wilaya ya Kusini. 723 00:52:36,422 --> 00:52:37,389 Nataka kukuuliza jambo 724 00:52:37,523 --> 00:52:38,387 Yule bibi kizee kwenye gari sasa hivi 725 00:52:38,524 --> 00:52:39,889 Yuko wapi sasa? 726 00:52:40,059 --> 00:52:40,889 Hakuna kitu kama bibi kizee 727 00:52:41,060 --> 00:52:43,358 Mimi peke yangu ndani ya gari 728 00:52:43,496 --> 00:52:44,292 Bi 729 00:52:44,464 --> 00:52:46,125 Huyo bibi kizee ni mtu muhimu sana 730 00:52:46,299 --> 00:52:47,960 Tafadhali shirikiana nami 731 00:52:48,134 --> 00:52:49,260 Tulikuwa tu kwenye maegesho ya nyumba ya wazee 732 00:52:49,402 --> 00:52:52,599 Tayari nilikuona ukimwingiza kwenye gari 733 00:52:52,772 --> 00:52:53,966 Mimi pia nataka kusaidia 734 00:52:54,140 --> 00:52:55,767 Lakini kwa kweli hakuna mtu 735 00:52:55,942 --> 00:52:57,341 Halafu haujali kama nitaangalia gari lako? 736 00:52:57,477 --> 00:52:58,603 Je, unajali usipoitazama? 737 00:52:58,711 --> 00:53:00,076 Asante 738 00:53:21,534 --> 00:53:23,900 Kupatikana kitu 739 00:53:24,036 --> 00:53:26,027 kinyago 740 00:53:32,078 --> 00:53:34,308 Bi 741 00:53:34,480 --> 00:53:36,448 Nadhani ngozi yako ni nyeupe kweli 742 00:53:36,582 --> 00:53:36,946 Kuna mtu yeyote amewahi kusema 743 00:53:37,083 --> 00:53:41,281 Unaonekana kama binti wa kifalme mweupe wa theluji 744 00:53:41,454 --> 00:53:43,684 Msichana mzuri kama wewe 745 00:53:43,823 --> 00:53:46,121 Itakuwa bora zaidi ikiwa itashirikiana kidogo zaidi 746 00:53:46,259 --> 00:53:47,556 Unataka kusema nini 747 00:53:47,660 --> 00:53:48,456 Hapana la 748 00:53:48,594 --> 00:53:49,458 Katika gari lako tu 749 00:53:49,629 --> 00:53:52,223 Nilipata kinyago cha hospitali kwa bahati mbaya 750 00:53:52,365 --> 00:53:53,195 Hii ni yangu 751 00:53:53,366 --> 00:53:54,663 wako 752 00:53:54,767 --> 00:53:56,860 Sawa, ngoja nikuwekee 753 00:53:57,036 --> 00:53:58,025 Mask hii tayari ni chafu 754 00:53:58,204 --> 00:53:59,296 Sitaki kuivaa sasa 755 00:53:59,405 --> 00:54:00,497 Usivae 756 00:54:00,606 --> 00:54:02,836 Halafu unataka kuniambia 757 00:54:02,942 --> 00:54:06,571 Bibi kizee alijificha wapi? 758 00:54:07,747 --> 00:54:09,578 Kweli, kaka mkubwa ana maoni gani juu yako? 759 00:54:09,682 --> 00:54:11,809 Wote wanaonekana kama wafanyikazi wa muda 760 00:54:11,984 --> 00:54:13,315 Inagharimu kiasi gani kwa mwezi 761 00:54:13,486 --> 00:54:14,851 namaanisha 762 00:54:15,021 --> 00:54:17,148 Je, wanakulipa kiasi gani kwa mwezi? 763 00:54:17,290 --> 00:54:19,918 Kama unaweza kuwa mwaminifu kidogo na mimi 764 00:54:20,026 --> 00:54:21,721 Sitakupeleka kwenye haki 765 00:54:21,861 --> 00:54:23,988 Na sio lazima uende kituo cha polisi 766 00:54:24,130 --> 00:54:25,688 Lakini nikasema sijui tena 767 00:54:25,832 --> 00:54:27,390 Mnataka nini tena nyie wawili? 768 00:54:27,567 --> 00:54:29,558 Tuambie tu vizuri. 769 00:54:29,735 --> 00:54:30,702 Ilimradi unasema vizuri 770 00:54:30,837 --> 00:54:32,395 Hakuna haja ya kuvaa mask 771 00:54:32,572 --> 00:54:34,267 Hakuna haja ya kwenda kituo cha polisi 772 00:54:34,407 --> 00:54:36,204 Hakuna haja ya kufanya chochote 773 00:54:36,375 --> 00:54:39,037 Je, si mbaya, sawa? 774 00:54:39,145 --> 00:54:40,510 Kwa kweli hutaki kunigusa tena 775 00:54:40,580 --> 00:54:42,207 Vinginevyo nitaanguka kweli 776 00:54:42,381 --> 00:54:44,008 Je, utaachana nami? 777 00:54:44,183 --> 00:54:46,447 Kisha lazima nipate pingu 778 00:54:46,552 --> 00:54:48,543 Piga mikono yako 779 00:54:52,191 --> 00:54:53,954 Nimekukumbuka... 780 00:55:17,717 --> 00:55:20,550 Wewe...nakushtaki kwa kuwashambulia polisi sasa 781 00:55:20,720 --> 00:55:22,449 Pia nakushutumu kwa kuharibu mali yetu ya umma. 782 00:55:25,491 --> 00:55:27,618 Uko tayari kurudi nami kituo cha polisi? 783 00:55:30,796 --> 00:55:31,854 hapa kwenda 784 00:55:48,214 --> 00:55:49,112 Usipoiweka wazi tena 785 00:55:49,282 --> 00:55:51,750 Sitakuruhusu uende nyumbani leo 786 00:55:51,918 --> 00:55:54,113 Vyovyote 787 00:55:54,287 --> 00:55:55,948 Sitakupa chochote cha kula au kunywa. 788 00:55:56,088 --> 00:55:58,522 Sitakuacha ulale pia 789 00:56:01,294 --> 00:56:03,262 Alidhani nilikuwa namtania 790 00:56:03,396 --> 00:56:04,863 Unafikiri ninakutania 791 00:56:04,964 --> 00:56:07,125 Sikutanii 792 00:56:07,266 --> 00:56:09,564 Hii ni kesi kubwa ya jinai 793 00:56:09,702 --> 00:56:10,532 Unafikiri Tawi letu la Wilaya ya Kusini 794 00:56:10,670 --> 00:56:14,003 Je, nitakuruhusu uingie na utoke kwa kawaida? 795 00:56:14,173 --> 00:56:16,300 Nilishasema sijui 796 00:56:16,475 --> 00:56:17,635 Vinginevyo unaniuma 797 00:56:17,743 --> 00:56:19,267 kukuuma 798 00:56:19,378 --> 00:56:19,810 Yule kaka ndani 799 00:56:19,912 --> 00:56:21,277 Umewauma wote 800 00:56:21,447 --> 00:56:22,937 nakuuma 801 00:56:27,353 --> 00:56:29,947 Asante ndugu 802 00:56:30,089 --> 00:56:32,751 Miss tafadhali tumia 803 00:56:32,892 --> 00:56:34,883 Nilisema tu sitampa chakula 804 00:56:34,994 --> 00:56:36,256 Unapaswa kumnunulia kitu sasa hivi 805 00:56:36,429 --> 00:56:37,862 Unamaanisha nini 806 00:56:38,030 --> 00:56:39,429 Unamaanisha nini? 807 00:56:39,565 --> 00:56:41,328 Wafunge watu hivi 808 00:56:41,434 --> 00:56:42,332 Unafikiri unafunga nini? 809 00:56:42,468 --> 00:56:44,265 Dubu wa polar? 810 00:56:46,238 --> 00:56:48,502 Inauma watu 811 00:56:48,608 --> 00:56:49,540 Tawi letu la Wilaya ya Kusini 812 00:56:49,709 --> 00:56:51,643 Usiwatese wafungwa 813 00:58:00,413 --> 00:58:03,007 Kaka hakuogopi sasa 814 00:58:03,115 --> 00:58:05,709 Una kitu cha kula. 815 00:58:05,885 --> 00:58:08,752 Baada ya kula, shirikiana na ndugu yako kwa utii 816 00:58:08,921 --> 00:58:11,185 unaweza kuniambia 817 00:58:11,323 --> 00:58:13,052 Ulimpeleka wapi? 818 00:58:13,192 --> 00:58:14,887 badala yake 819 00:58:15,040 --> 00:58:16,880 kwanini umemchukua 820 00:58:55,400 --> 00:58:56,120 Habari 821 00:58:56,280 --> 00:58:57,320 shujaa 822 00:58:57,400 --> 00:59:00,160 Nina jambo la ajabu kukuambia 823 00:59:00,320 --> 00:59:02,480 Nilikuwa tu kwenye hiyo mpya 824 00:59:02,680 --> 00:59:04,840 Chen Zaitian 825 00:59:05,000 --> 00:59:07,240 kugunduliwa bila kutarajia 826 00:59:07,379 --> 00:59:09,279 Mwitikio wa mwotaji 827 00:59:13,586 --> 00:59:14,712 nzuri 828 00:59:14,820 --> 00:59:17,755 Najua, nitakuwepo mara moja 829 00:59:19,892 --> 00:59:21,621 Ndugu, huna haja ya kuwa na wasiwasi juu yangu 830 00:59:21,761 --> 00:59:23,888 Acha tu huyu jamaa kwangu. 831 00:59:24,063 --> 00:59:24,995 Chen Zaitian 832 00:59:27,533 --> 00:59:29,000 Halo, kiongozi wa timu 833 00:59:30,720 --> 00:59:33,240 Je, kuna kitu kibaya kwako? 834 00:59:33,360 --> 00:59:34,680 Nyinyi hamna uhusiano wowote na binti wa bosi wa Sanlian Association 835 00:59:34,880 --> 00:59:36,800 Kwa nini umetekwa nyara? 836 00:59:36,920 --> 00:59:39,840 Utatu... 837 00:59:39,920 --> 00:59:41,200 binti 50956

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.