All language subtitles for [English] Running Man (2025) ep 737

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,449 --> 00:00:17,919 Happy New Year. 2 00:00:17,920 --> 00:00:19,518 - Happy New Year. - Thank you. 3 00:00:19,519 --> 00:00:22,828 We are letting the members pick a card by order of arrival. 4 00:00:22,829 --> 00:00:24,959 You can pick three cards regardless of color. 5 00:00:24,960 --> 00:00:26,660 I was watching the "Squid Game." 6 00:00:27,870 --> 00:00:30,030 What are these? Pick between the two? 7 00:00:30,500 --> 00:00:32,700 What are these? Pick between the two? 8 00:00:33,039 --> 00:00:34,210 What are these? 9 00:00:39,280 --> 00:00:40,350 One of these. 10 00:00:41,909 --> 00:00:42,950 And two. 11 00:00:47,649 --> 00:00:49,420 What is this? 12 00:00:55,060 --> 00:00:56,229 Is this a Chinese character? 13 00:00:57,229 --> 00:00:59,700 - Do you not know what this is? - What? 14 00:01:02,969 --> 00:01:04,969 Isn't this a Korean consonant? 15 00:01:09,239 --> 00:01:11,340 Gosh, what is this? 16 00:01:13,980 --> 00:01:16,650 You should keep it to yourself. 17 00:01:16,750 --> 00:01:19,279 - What is this? - We will tell you later. 18 00:01:19,280 --> 00:01:20,889 You're not supposed to look it up. 19 00:01:20,890 --> 00:01:22,049 Of course not. 20 00:01:24,189 --> 00:01:25,819 - Is this money? - Open it. 21 00:01:28,060 --> 00:01:29,189 What is this? 22 00:01:30,530 --> 00:01:31,700 What does this mean? 23 00:01:32,700 --> 00:01:34,500 Gosh, I have no idea. 24 00:01:35,129 --> 00:01:36,370 It's a Chinese character. 25 00:01:36,599 --> 00:01:38,340 Hang on. What is this? 26 00:01:39,140 --> 00:01:41,769 Ko? Kyo? 27 00:01:44,540 --> 00:01:46,810 This is so upsetting. It's embarrassing. 28 00:01:47,180 --> 00:01:49,879 I think I've seen this before. This is a Korean consonant. 29 00:01:51,879 --> 00:01:53,950 I know this one. My gosh. 30 00:01:54,049 --> 00:01:56,549 I should've picked the yellow ones. 31 00:01:56,750 --> 00:01:58,390 They all look familiar though. 32 00:01:58,519 --> 00:02:00,329 I should've picked only the yellow ones. 33 00:02:01,390 --> 00:02:04,159 - I'm here. - Did you get your hair done? 34 00:02:04,829 --> 00:02:06,760 - Ji Hyo, we're... - Does my hair look strange? 35 00:02:07,730 --> 00:02:08,730 Your hair... 36 00:02:10,800 --> 00:02:11,840 What? I... 37 00:02:12,699 --> 00:02:13,870 This is a Chinese character. 38 00:02:14,439 --> 00:02:15,810 I can't read Chinese. 39 00:02:19,280 --> 00:02:20,280 Four. 40 00:02:22,050 --> 00:02:23,050 This is... 41 00:02:24,150 --> 00:02:27,150 Doesn't this mean the moon? Isn't that it? 42 00:02:27,349 --> 00:02:30,819 Doesn't this mean the moon? Isn't that it? 43 00:02:31,120 --> 00:02:33,629 Did my hair look that bad? 44 00:02:35,530 --> 00:02:37,900 I'm sorry. I'll go and get ready. 45 00:02:42,400 --> 00:02:44,300 It has Chinese characters, right? 46 00:02:45,439 --> 00:02:48,938 What is this? What are we doing at the beginning of the year? 47 00:02:48,939 --> 00:02:50,409 And this is Korean. 48 00:02:51,180 --> 00:02:53,180 Chinese and Korean? I see. 49 00:02:54,180 --> 00:02:55,979 This is it. 50 00:02:57,479 --> 00:03:00,219 We have a lot of members who can't read Chinese characters. 51 00:03:12,430 --> 00:03:14,969 It's Ke. Is this an H or A? 52 00:03:16,430 --> 00:03:19,139 Is this a number or an alphabet? 53 00:03:20,370 --> 00:03:22,168 What is this? 54 00:03:22,169 --> 00:03:24,180 - What do we do with this? - I have no idea. 55 00:03:24,240 --> 00:03:26,409 - It's cold. - Hello. 56 00:03:26,639 --> 00:03:28,008 - Hello. - Hey. 57 00:03:28,009 --> 00:03:29,348 - Hello. - Hello. 58 00:03:29,349 --> 00:03:31,279 - Hello. - Today... 59 00:03:31,280 --> 00:03:33,649 - Hello. - Ye Eun, stop waddling. 60 00:03:33,650 --> 00:03:36,019 - It's too cold. - Ji Ye Eun! 61 00:03:36,020 --> 00:03:37,818 - What? - All right. 62 00:03:37,819 --> 00:03:40,430 - Seok Jin, you're wearing a rug. - What? 63 00:03:41,389 --> 00:03:43,128 Hey, it's not a rug. 64 00:03:43,129 --> 00:03:45,830 - That's not how you wear it. - Hey, this is a set. 65 00:03:45,960 --> 00:03:48,228 You should wear it on your head like G-DRAGON. 66 00:03:48,229 --> 00:03:50,228 - You should sing "Power." - How should I wear it? 67 00:03:50,229 --> 00:03:52,168 - It should be like this. - You're wearing a rug. 68 00:03:52,169 --> 00:03:53,339 Say, "Don't catch a cold." 69 00:03:53,340 --> 00:03:54,340 Power 70 00:03:54,341 --> 00:03:56,240 - It's pretty. - My gosh. 71 00:03:57,039 --> 00:03:58,279 - My gosh. - Is this how? 72 00:03:58,280 --> 00:04:00,240 Yes, it looks nice. You should wear it like that. 73 00:04:01,250 --> 00:04:02,549 - Good. - This is it. 74 00:04:02,550 --> 00:04:04,249 Why are you dressed like a little kid? 75 00:04:04,250 --> 00:04:05,348 - She looks cute. - Actually, 76 00:04:05,349 --> 00:04:06,579 She looks like a baby. - as I was putting this on... 77 00:04:06,580 --> 00:04:07,848 You're dressed like a newborn baby. 78 00:04:07,849 --> 00:04:10,759 Seok Jin, you look like her mom. 79 00:04:10,960 --> 00:04:13,590 - I'm sorry, Mother! - All right. 80 00:04:13,629 --> 00:04:15,705 A grandma who drops her grandchild off at a daycare center. 81 00:04:15,729 --> 00:04:17,300 A daycare center? 82 00:04:19,959 --> 00:04:21,398 - Mother. - Let's go. 83 00:04:21,399 --> 00:04:23,300 - Mother. - Let's go and have breakfast. 84 00:04:23,600 --> 00:04:25,869 Are you going to have brunch? 85 00:04:25,870 --> 00:04:28,109 - It looks real. - He does like it. 86 00:04:28,110 --> 00:04:30,838 Do you remember Wonderful Value for Money... 87 00:04:30,839 --> 00:04:33,039 which had items with surprisingly reasonable prices? 88 00:04:33,040 --> 00:04:34,249 - Yes. - Sure. 89 00:04:34,250 --> 00:04:36,708 This is the Wonderful Value for Money Race. 90 00:04:36,709 --> 00:04:39,179 Guess the price of the jjajangmyeon. 91 00:04:39,180 --> 00:04:41,018 - It's three dollars. - I got it right. 92 00:04:41,019 --> 00:04:44,659 - It's 50 cents? - It's only 50 cents? 93 00:04:44,660 --> 00:04:45,719 It can't be so cheap. 94 00:04:45,720 --> 00:04:47,389 How could you get only 50 cents for this? 95 00:04:50,600 --> 00:04:52,258 - That's unbelievable. - I got goosebumps. 96 00:04:52,259 --> 00:04:53,869 Is it two dollars? It's just too cheap. 97 00:04:53,870 --> 00:04:55,669 Can you believe this is only 29 dollars? 98 00:04:55,670 --> 00:04:57,540 This doesn't make sense. 99 00:04:57,670 --> 00:04:58,938 Sir, how is this... 100 00:04:58,939 --> 00:05:00,639 - This is impossible. - It's shocking. 101 00:05:01,009 --> 00:05:03,938 This is Wonderful Value for Money Three. 102 00:05:03,939 --> 00:05:05,938 We prepared even more cost-effective courses... 103 00:05:05,939 --> 00:05:07,249 to celebrate the Lunar New Year. 104 00:05:07,250 --> 00:05:09,878 - Really? - We will get to eat! 105 00:05:09,879 --> 00:05:11,619 It's the Wonderful Value for Money race. 106 00:05:11,620 --> 00:05:12,679 If you don't get to eat first, 107 00:05:12,680 --> 00:05:14,249 - you can't eat until the end. - I know. 108 00:05:14,250 --> 00:05:15,349 - You should eat at the start. - My gosh. 109 00:05:15,350 --> 00:05:17,989 While you enjoy the cost-effective items, 110 00:05:17,990 --> 00:05:21,229 you will collect the cards that indicate a snake... 111 00:05:21,230 --> 00:05:22,989 to celebrate the Year of the Blue Snake... 112 00:05:22,990 --> 00:05:24,958 - as a team. - Snake? 113 00:05:24,959 --> 00:05:27,429 You will collect the cards that indicates a snake. 114 00:05:27,430 --> 00:05:29,069 - Snake? - Snake? 115 00:05:29,430 --> 00:05:33,869 - The cards we picked earlier? - What? Snake? 116 00:05:33,870 --> 00:05:35,169 - I see. That's... - It's amazing. 117 00:05:35,170 --> 00:05:37,239 You will succeed with either the word "Snake" in Korean... 118 00:05:37,240 --> 00:05:40,040 or have the card with the Chinese character that means snake. 119 00:05:42,050 --> 00:05:44,179 So either in Korean or Chinese. 120 00:05:44,180 --> 00:05:45,579 They're mixed up, right? 121 00:05:46,149 --> 00:05:48,448 Do we put Chinese characters together? 122 00:05:48,449 --> 00:05:49,588 No, it has... 123 00:05:49,589 --> 00:05:51,466 - There's a Chinese character. - A complete Chinese character. 124 00:05:51,490 --> 00:05:52,596 - One character? - One character. 125 00:05:52,620 --> 00:05:54,730 - But the Chinese... - That means snake. 126 00:05:55,060 --> 00:05:56,688 Is it okay to have one card with Snake? 127 00:05:56,689 --> 00:05:59,229 - Yes. If you have the card, - You can do that too. 128 00:05:59,230 --> 00:06:00,999 You won't get the penalty. 129 00:06:01,000 --> 00:06:04,039 There's a snake card and another that means blue. 130 00:06:04,040 --> 00:06:07,539 If you have them together, you will get a special benefit. 131 00:06:07,540 --> 00:06:08,938 - My gosh. - Snake... 132 00:06:08,939 --> 00:06:11,438 So it should be Snake or Blue Snake? 133 00:06:11,439 --> 00:06:13,539 What does that mean? 134 00:06:13,540 --> 00:06:17,278 There will be 3 teams of 2 and 1 team of 1. 135 00:06:17,279 --> 00:06:18,279 - We can work together. - So... 136 00:06:18,280 --> 00:06:21,448 for a team of two, if both members complete Snake in Korean... 137 00:06:21,449 --> 00:06:23,958 or get the snake card in Chinese, they get the prize. 138 00:06:23,959 --> 00:06:27,160 If only one of them completes the mission, 139 00:06:27,230 --> 00:06:30,499 only the member who completes it will be exempted from the penalty. 140 00:06:30,500 --> 00:06:32,999 If both members fail to complete it, they will get the penalty. 141 00:06:33,000 --> 00:06:34,000 We should help each other. 142 00:06:34,001 --> 00:06:37,838 The team that gets Blue and Snake will get a special benefit. 143 00:06:37,839 --> 00:06:39,539 Can we exchange cards with our team members? 144 00:06:39,540 --> 00:06:41,409 - You can do it within the team. - Can we do that? 145 00:06:41,410 --> 00:06:43,138 - Within the team? - We can do that. 146 00:06:43,139 --> 00:06:45,409 - It's good to have a team member. - Ye Eun. 147 00:06:45,410 --> 00:06:46,778 - Ye Eun... - I'm good at this. 148 00:06:46,779 --> 00:06:48,078 - She knows Chinese characters. - She knows all the characters. 149 00:06:48,079 --> 00:06:49,609 - She does know a lot. - That's true. 150 00:06:49,610 --> 00:06:51,919 - That's good. - She can read Chinese characters. 151 00:06:51,920 --> 00:06:54,549 - We divided you into four teams. - Okay. 152 00:06:54,550 --> 00:06:56,749 - Yu Jae Seok and Ji Ye Eun. - My gosh. 153 00:06:56,750 --> 00:06:59,089 - Yang Se Chan and Song Ji Hyo. - Oh, no. 154 00:06:59,259 --> 00:07:01,489 - Okay. - Jee Seok Jin and Haha. 155 00:07:01,490 --> 00:07:03,929 - Jong Kook. - Jong Kook is alone. 156 00:07:03,930 --> 00:07:05,028 Am I doing this alone? 157 00:07:05,029 --> 00:07:06,976 - Jong Kook, that's better. - Am I doing this alone? 158 00:07:07,000 --> 00:07:08,499 - That's better. - When I'm alone, 159 00:07:08,500 --> 00:07:10,328 - I can't exchange my cards. - Jong Kook. 160 00:07:10,329 --> 00:07:12,599 Just look at us. This is the worst. 161 00:07:12,600 --> 00:07:15,739 I don't know the Chinese characters. I know only one character. 162 00:07:15,740 --> 00:07:18,438 We can't exchange cards because we can't read them. 163 00:07:18,439 --> 00:07:20,039 But there are cards with Korean alphabets. 164 00:07:20,040 --> 00:07:21,148 Was there Korean? 165 00:07:21,149 --> 00:07:22,979 You picked three Chinese characters? 166 00:07:22,980 --> 00:07:24,719 - I see. - Seriously? 167 00:07:24,720 --> 00:07:26,648 She picked Korean, but she thought it was Chinese. 168 00:07:26,649 --> 00:07:28,949 Really? I see. 169 00:07:29,949 --> 00:07:31,759 Really? I see. 170 00:07:32,720 --> 00:07:35,789 - Ji Hyo. - Do I have a Korean one? 171 00:07:35,790 --> 00:07:38,100 - Ji Hyo. - Do I have a Korean one? 172 00:07:38,629 --> 00:07:41,328 - She's so pure. - Really? 173 00:07:41,329 --> 00:07:43,068 - The yellow one. - Do I have a Korean alphabet? 174 00:07:43,069 --> 00:07:44,599 - The yellow one is Korean. - I didn't know. 175 00:07:44,600 --> 00:07:46,138 You didn't know it was Korean? 176 00:07:46,139 --> 00:07:48,239 - No. - We're doomed. 177 00:07:48,240 --> 00:07:50,979 Before we start the race, 178 00:07:50,980 --> 00:07:53,948 I will show you a video that was filmed... 179 00:07:53,949 --> 00:07:55,349 - this morning. - What is it? 180 00:07:55,350 --> 00:07:56,750 I guess it's something to eat. 181 00:07:59,819 --> 00:08:01,349 - It's toast. - That's good. 182 00:08:01,350 --> 00:08:03,049 - It's toast. - This is crazy. 183 00:08:03,050 --> 00:08:04,888 - That's good. - Egg and cabbage. 184 00:08:04,889 --> 00:08:06,920 It's very thick, right? 185 00:08:08,490 --> 00:08:09,860 It's toast. 186 00:08:10,089 --> 00:08:11,159 It's toast. 187 00:08:11,160 --> 00:08:14,500 - That's good. - Eggs and cabbage. 188 00:08:15,199 --> 00:08:17,698 - It's thick. - Cheese. 189 00:08:17,699 --> 00:08:20,039 - It looks so good. - On YouTube... 190 00:08:20,040 --> 00:08:22,969 Look at that. With butter. 191 00:08:22,970 --> 00:08:24,410 - Cheese. - My gosh. 192 00:08:25,610 --> 00:08:27,979 - The street toast. - The street toast is so good. 193 00:08:27,980 --> 00:08:29,448 - Sugar. - Sugar. 194 00:08:29,449 --> 00:08:32,179 - I think I saw this before. - I think I saw it too. 195 00:08:32,450 --> 00:08:33,679 It looks delicious. 196 00:08:33,850 --> 00:08:36,119 - Gosh, this looks great. - My goodness. 197 00:08:36,120 --> 00:08:37,359 My gosh. 198 00:08:37,360 --> 00:08:39,259 - It looks amazing. - I love it. 199 00:08:40,730 --> 00:08:43,730 - What should I do? - It looks healthy. 200 00:08:44,799 --> 00:08:47,200 - This is... - This looks amazing. 201 00:08:47,429 --> 00:08:50,269 You'll be full after eating one of these. 202 00:08:50,330 --> 00:08:52,500 - It looks delicious. - It's quite filling. 203 00:08:52,539 --> 00:08:56,538 This is a toast place located in a market in Paju. 204 00:08:56,539 --> 00:09:00,408 You can try toast with a generous serving of eggs and cabbages. 205 00:09:00,409 --> 00:09:02,008 - The egg is this thick. - Right. 206 00:09:02,009 --> 00:09:04,548 The place opened last year, but it's already famous... 207 00:09:04,549 --> 00:09:05,918 for its good food and reasonable price. 208 00:09:05,919 --> 00:09:10,220 First, you will guess the price and write it down. 209 00:09:10,289 --> 00:09:13,119 If there are members with the same answer, 210 00:09:13,120 --> 00:09:16,529 they will have to reach an agreement and come up with different ones. 211 00:09:16,590 --> 00:09:19,128 The two teams with the closest numbers... 212 00:09:19,129 --> 00:09:21,000 can exchange their cards. 213 00:09:21,070 --> 00:09:22,999 - It's good value for money. - Good value for money. 214 00:09:23,000 --> 00:09:24,668 - We should consider that. - I see. 215 00:09:24,669 --> 00:09:26,549 - I think I can get it. - How much would it be? 216 00:09:26,840 --> 00:09:28,768 What matters is how much it would be. 217 00:09:28,769 --> 00:09:31,809 I don't think it is that cheap. 218 00:09:32,139 --> 00:09:33,908 Hey, do you remember that? 219 00:09:33,909 --> 00:09:35,579 - The buchimgae that was 50 cents. - Yes. 220 00:09:35,580 --> 00:09:37,125 - Was a buchimgae 50 cents? - It's only 50 cents? 221 00:09:37,149 --> 00:09:38,518 There was buchimgae that cost only 50 cents. 222 00:09:38,519 --> 00:09:40,648 Still, this must be more expensive. 223 00:09:40,649 --> 00:09:42,590 Think of the ingredients. 224 00:09:42,649 --> 00:09:45,359 I recently had toast, and it was 4.5 dollars. 225 00:09:45,360 --> 00:09:46,859 - If it was 4.5 dollars... - It was 4.5 dollars. 226 00:09:46,860 --> 00:09:48,459 - The answer would be... - It's a team game, right? 227 00:09:48,460 --> 00:09:50,089 - It must be 2.5 dollars. - That's... 228 00:09:50,090 --> 00:09:52,050 - Prices are high these days. - It's 2.5 dollars. 229 00:09:52,159 --> 00:09:54,298 It's good value for the money. I'm sure I'm right. 230 00:09:54,299 --> 00:09:57,129 But that doesn't mean it's always cheap. 231 00:09:57,269 --> 00:09:58,398 - It means a reasonable price... - Yes. 232 00:09:58,399 --> 00:10:00,100 - For good quality. - That's right. 233 00:10:00,169 --> 00:10:02,869 It has a lot of ingredients. 234 00:10:02,870 --> 00:10:06,639 But the prices at most toast places are over three dollars. 235 00:10:06,779 --> 00:10:09,110 - All right. - I think it's three dollars. 236 00:10:09,179 --> 00:10:10,719 - Is it that cheap? - No, it can't be three dollars. 237 00:10:10,720 --> 00:10:12,648 - It should be at least 3 dollars. - It can't be 3 dollars. 238 00:10:12,649 --> 00:10:14,789 - It's still a good... - That can't be it. 239 00:10:15,320 --> 00:10:16,690 Never. 240 00:10:16,750 --> 00:10:18,888 - Trust me. - You're wrong. 241 00:10:18,889 --> 00:10:19,918 We wrote it down. 242 00:10:19,919 --> 00:10:22,058 It should be a good deal. It's 2.5 dollars. 243 00:10:22,059 --> 00:10:24,200 - But it should be... - Come on! Jae Seok! 244 00:10:25,730 --> 00:10:28,199 - I'm serious. - I said no. 245 00:10:28,200 --> 00:10:31,099 That can't be it. It should be about three dollars. 246 00:10:31,100 --> 00:10:33,038 I think it has... 247 00:10:33,039 --> 00:10:35,109 - about four eggs in it. - Of course. It's big. 248 00:10:35,110 --> 00:10:36,138 Four eggs means... 249 00:10:36,139 --> 00:10:38,639 - You can tell at a glance. - It's quite big. 250 00:10:38,740 --> 00:10:40,340 The ingredients must cost a lot. 251 00:10:40,750 --> 00:10:43,949 I think it has about four eggs in it. 252 00:10:43,950 --> 00:10:47,819 The inflation rate of this year hit 2.3 percent. 253 00:10:47,820 --> 00:10:49,689 Vegetable prices have risen significantly. 254 00:10:49,690 --> 00:10:51,418 Vegetable prices increased by 8.1 percent, 255 00:10:51,419 --> 00:10:54,059 and grain prices increased by 3.3 percent. 256 00:10:54,129 --> 00:10:57,600 It's still a good deal if it's three dollars. 257 00:10:57,799 --> 00:10:59,158 - If it's about two dollars... - What will you do? 258 00:10:59,159 --> 00:11:00,969 I'll go with 2.5 dollars if that's not your answer. 259 00:11:00,970 --> 00:11:03,105 - I'll go with 2.5 dollars. - The 50 cent buchimgae... 260 00:11:03,129 --> 00:11:04,546 - You should write something else. - What was that? 261 00:11:04,570 --> 00:11:06,100 You said you'd go with 2.5, so... 262 00:11:06,399 --> 00:11:08,316 - All right. I raised it. - It can't be 1.8 dollars. 263 00:11:08,340 --> 00:11:10,209 - Is it 2.8 dollars? - I raised it. 264 00:11:10,210 --> 00:11:12,178 That's the price I had in mind. 265 00:11:12,179 --> 00:11:14,179 - I'll just go with it. - You will? 266 00:11:14,210 --> 00:11:15,709 - This is... - What do we do? 267 00:11:15,710 --> 00:11:17,649 I think it's 2.5 dollars. 268 00:11:17,850 --> 00:11:19,349 - No. - Is it cheaper? 269 00:11:19,350 --> 00:11:20,479 - It has a lot of ingredients. - Of course. 270 00:11:20,480 --> 00:11:21,619 - It's supposed to be a good deal. - It's a good deal. 271 00:11:21,620 --> 00:11:22,749 It's 1.5 dollars. 272 00:11:22,750 --> 00:11:24,158 No. 273 00:11:24,159 --> 00:11:25,288 - No, Seok Jin. - Rock-paper-scissors. 274 00:11:25,289 --> 00:11:27,359 - Rock-paper-scissors... - It's not profitable at all. 275 00:11:27,360 --> 00:11:28,658 That's not true. 276 00:11:28,659 --> 00:11:31,460 You saw the buchimgae that was only 50 cents. 277 00:11:31,629 --> 00:11:33,699 But you should think of the ingredients. 278 00:11:33,700 --> 00:11:35,860 - Let's go with 1.9 dollars. - What about 1.8 dollars? 279 00:11:35,899 --> 00:11:37,619 - No, it's 1.9 dollars. - It's 1.8 dollars. 280 00:11:37,769 --> 00:11:39,529 - That's right. - Let's go with 1.8 dollars. 281 00:11:40,600 --> 00:11:42,470 - That doesn't make sense. - It's too cheap. 282 00:11:42,710 --> 00:11:44,638 - You think it's 3.5 dollars? - At least 3 dollars. 283 00:11:44,639 --> 00:11:45,908 - I think so. - No. 284 00:11:45,909 --> 00:11:47,138 - It should be at least... - It's this big. 285 00:11:47,139 --> 00:11:48,508 It's this thick. 286 00:11:48,509 --> 00:11:50,349 - It should be about that much. - About three dollars. 287 00:11:50,350 --> 00:11:52,418 - But it's a good deal. - It's a good deal. 288 00:11:52,419 --> 00:11:54,449 - And it's in a market. - Do you not remember the buchimgae? 289 00:11:54,450 --> 00:11:57,489 Seok Jin, they can't make money if it is 1.8 dollars. 290 00:11:57,490 --> 00:11:59,518 They can't make money if it is 1.8 dollars. 291 00:11:59,519 --> 00:12:01,059 I think it's two dollars. 292 00:12:01,129 --> 00:12:02,959 - I think it's about this much. - Is this it? 293 00:12:02,960 --> 00:12:04,505 Are you done writing down your answers? 294 00:12:04,529 --> 00:12:06,398 Please show us your answer as I count to three. 295 00:12:06,399 --> 00:12:07,628 - One, two... - One, two, three. 296 00:12:07,629 --> 00:12:09,398 - Ye Eun wrote 2.5 dollars. - It's 1.8 dollars. 297 00:12:09,399 --> 00:12:10,798 - One, two... - One, two, three. 298 00:12:10,799 --> 00:12:12,700 - Ye Eun wrote 2.5 dollars. - It's 1.8 dollars. 299 00:12:12,940 --> 00:12:14,820 - Ye Eun wrote 2.5 dollars. - It's 1.8 dollars. 300 00:12:15,009 --> 00:12:16,638 - Okay. - Ye Eun wrote 2.5 dollars. 301 00:12:16,639 --> 00:12:18,878 The answers are 2.1 dollars, 1.8 dollars, 302 00:12:18,879 --> 00:12:20,579 2.5 dollars, and 2.8 dollars. 303 00:12:20,580 --> 00:12:22,008 - It's a good deal. - That's just too cheap. 304 00:12:22,009 --> 00:12:23,178 That doesn't make sense. 305 00:12:23,179 --> 00:12:25,079 It can be a reasonable price with good quality. 306 00:12:25,080 --> 00:12:26,579 - It's too cheap. - Hey, listen. 307 00:12:26,580 --> 00:12:28,689 It's introduced here because it's surprising. 308 00:12:28,690 --> 00:12:31,018 - Still, 1.8 dollars... - It's still too cheap. 309 00:12:31,019 --> 00:12:32,719 The price of the toast is... 310 00:12:32,720 --> 00:12:35,289 It has to be over 2 dollars. It should be 2.5 dollars. 311 00:12:35,429 --> 00:12:37,600 - It's two... - Two? 312 00:12:38,100 --> 00:12:40,798 It's still a good deal if it's three dollars. 313 00:12:40,799 --> 00:12:42,069 It's about 3.9 dollars at other places. 314 00:12:42,070 --> 00:12:43,299 How much would it be? 315 00:12:43,399 --> 00:12:45,539 - It's two... - Two? 316 00:12:46,769 --> 00:12:47,939 - It's 2.5 dollars. - Yes! 317 00:12:47,940 --> 00:12:49,209 - That's what I said! - I got it right! 318 00:12:49,210 --> 00:12:50,370 - It's 2.5 dollars. - Yes! 319 00:12:50,440 --> 00:12:52,639 - That's what I said! - I got it right! 320 00:12:53,139 --> 00:12:55,250 I got it right! 321 00:12:55,779 --> 00:12:57,048 I said 2.5 dollars. 322 00:12:57,049 --> 00:12:59,450 - Jae Seok, trust me. - By the way... 323 00:12:59,549 --> 00:13:02,788 I picked it because Jong Kook wanted it. 324 00:13:02,789 --> 00:13:04,259 - It's 2.5 dollars. - So we win? 325 00:13:04,360 --> 00:13:06,220 Is this 2.5 dollars? 326 00:13:06,659 --> 00:13:08,189 - It's really thick. - It really is. 327 00:13:08,190 --> 00:13:10,329 It's unbelievable. The owner... 328 00:13:10,330 --> 00:13:14,229 The team with the biggest difference is Haha and Seok Jin. 329 00:13:14,230 --> 00:13:16,370 It's Seok Jin. Not me. 330 00:13:17,330 --> 00:13:20,798 - He's so stubborn. - Hey, that's not it. 331 00:13:20,799 --> 00:13:22,469 - That's... - The chairman... 332 00:13:22,470 --> 00:13:24,779 - doesn't know prices. - He doesn't know. 333 00:13:24,879 --> 00:13:26,739 He has no idea. 334 00:13:26,740 --> 00:13:28,878 - He wouldn't listen to me. - Hey. 335 00:13:28,879 --> 00:13:30,378 You should've insisted. 336 00:13:30,379 --> 00:13:33,949 The 1st place is Team Jae Seok and the 2nd place is Jong Kook. 337 00:13:33,950 --> 00:13:37,219 The two teams have a chance to exchange one card. 338 00:13:37,220 --> 00:13:40,589 Before that, we will reveal two cards... 339 00:13:40,590 --> 00:13:42,288 - that the bottom team has. - Okay. 340 00:13:42,289 --> 00:13:43,388 Can we see them too? 341 00:13:43,389 --> 00:13:45,429 - Yes. All of you. - All of us can see them? 342 00:13:45,529 --> 00:13:47,668 - But why our cards? - Because you're at the bottom. 343 00:13:47,669 --> 00:13:48,928 - What about you guys? - You're at the bottom. 344 00:13:48,929 --> 00:13:49,969 They're not the bottom team. 345 00:13:49,970 --> 00:13:51,499 Our answers weren't that different. 346 00:13:51,500 --> 00:13:52,970 Don't be ridiculous. 347 00:13:53,039 --> 00:13:54,768 You wrote 1.8 dollars, and they wrote 2.1 dollars. 348 00:13:54,769 --> 00:13:56,470 - That's why. - It's not that different. 349 00:13:56,769 --> 00:13:58,479 - Seriously... - Don't be absurd. 350 00:13:58,480 --> 00:14:00,480 - I can't breathe. - You should think about it. 351 00:14:00,610 --> 00:14:02,548 - Think about it. Why only us... - Don't you smell that? 352 00:14:02,549 --> 00:14:04,080 I really hate that. 353 00:14:05,080 --> 00:14:07,320 - I don't smell it. - All right. Pick a card you want. 354 00:14:07,419 --> 00:14:08,788 Should we pick two cards? 355 00:14:08,789 --> 00:14:10,689 Once you pick them, I'll show you. 356 00:14:10,690 --> 00:14:11,859 - These... - They're showing them? 357 00:14:11,860 --> 00:14:13,765 If you have the Chinese one, pick a Chinese card. 358 00:14:13,789 --> 00:14:15,129 This is a Korean alphabet. 359 00:14:16,360 --> 00:14:17,799 Chinese and Korean? 360 00:14:19,029 --> 00:14:20,129 This is it. 361 00:14:22,600 --> 00:14:24,070 - Yes. - Is it Ke? 362 00:14:25,269 --> 00:14:26,669 It's a Korean consonant. 363 00:14:35,549 --> 00:14:38,018 Pick two cards and reveal them. 364 00:14:38,019 --> 00:14:39,649 - Seok Jin. - Is the Chinese one better? 365 00:14:39,820 --> 00:14:41,249 All right. Pick a card you want. 366 00:14:41,250 --> 00:14:42,819 - Which one? - Should we pick two cards? 367 00:14:42,820 --> 00:14:44,659 Once you pick them, I'll show you. 368 00:14:44,720 --> 00:14:46,058 - These... - They're showing them? 369 00:14:46,059 --> 00:14:48,019 If you have the Chinese one, pick a Chinese card. 370 00:14:48,129 --> 00:14:49,388 But we don't know that. 371 00:14:49,389 --> 00:14:50,959 - We don't know. - This is the Chinese one. 372 00:14:50,960 --> 00:14:53,499 By the way, Haha is telling me. 373 00:14:53,500 --> 00:14:56,428 - What did he say? - What? I didn't tell him. 374 00:14:56,429 --> 00:14:57,969 - What did I say? - What did you say? 375 00:14:57,970 --> 00:14:59,440 - I didn't say anything. - Darn it. 376 00:14:59,500 --> 00:15:01,309 - Hey. - I didn't say anything. 377 00:15:01,440 --> 00:15:03,440 - You brat! - No. 378 00:15:03,669 --> 00:15:05,179 This is the perfect angle. 379 00:15:05,610 --> 00:15:06,709 - Then... - All right? 380 00:15:06,710 --> 00:15:08,610 - I'd like to see this. - This one? 381 00:15:08,850 --> 00:15:10,779 - I'd like to see this. - This one? 382 00:15:11,450 --> 00:15:12,549 This one? 383 00:15:14,789 --> 00:15:16,320 - What? - All right. 384 00:15:16,450 --> 00:15:18,659 This is it. You guys don't know what this is. 385 00:15:18,889 --> 00:15:20,159 I know. 386 00:15:20,289 --> 00:15:21,928 All right. This is it. 387 00:15:21,929 --> 00:15:24,500 - You guys don't know what this is. - I know. 388 00:15:25,000 --> 00:15:28,799 - And I'll see that one. - Which one? 389 00:15:29,929 --> 00:15:31,199 - The yellow one. - The yellow one? 390 00:15:31,200 --> 00:15:32,340 The yellow one is good. 391 00:15:32,500 --> 00:15:34,200 - This... - The yellow is good. 392 00:15:34,909 --> 00:15:36,110 - My gosh. - I see. 393 00:15:37,009 --> 00:15:38,240 It's Ke. Let me see. 394 00:15:39,679 --> 00:15:40,940 It's Ke. Let me see. 395 00:15:41,309 --> 00:15:43,148 - Okay. - It's Ke. 396 00:15:43,149 --> 00:15:45,355 - Now you can take what you want. - It's Ke, not a Chinese character. 397 00:15:45,379 --> 00:15:47,888 Now Team Jae Seok will go first... 398 00:15:47,889 --> 00:15:50,119 One? - and exchange one card. 399 00:15:50,120 --> 00:15:51,689 Trade yours for it. 400 00:15:51,690 --> 00:15:53,659 - He doesn't have to show his card? - No. 401 00:15:59,360 --> 00:16:00,558 It's not bad for us. 402 00:16:00,559 --> 00:16:02,699 What should we do, Ye Eun? Do you have anything to change? 403 00:16:02,700 --> 00:16:04,439 What should we do, Ye Eun? Do you have anything to change? 404 00:16:04,440 --> 00:16:06,320 - Me? I have something to change. - What is it? 405 00:16:06,570 --> 00:16:08,490 - Do you know anything? - You can't see it here. 406 00:16:11,009 --> 00:16:12,609 - You need one Chinese card. - This one. 407 00:16:12,879 --> 00:16:14,508 - Will you change it? - We will exchange one card. 408 00:16:14,509 --> 00:16:15,989 - Which one? - I'll have the Ke card. 409 00:16:16,080 --> 00:16:17,250 - Ke? - The Ke card? 410 00:16:17,450 --> 00:16:19,319 - His card? - I'll pick this one. 411 00:16:19,320 --> 00:16:21,040 - Give us the yellow one. - The yellow one. 412 00:16:22,519 --> 00:16:23,850 They exchanged it. 413 00:16:28,590 --> 00:16:29,690 Do you know what it is? 414 00:16:29,830 --> 00:16:32,259 Okay. 415 00:16:38,200 --> 00:16:41,740 I don't think I'd need Haha's Korean card. 416 00:16:42,240 --> 00:16:44,339 Seok Jin has two Korean cards. 417 00:16:44,340 --> 00:16:45,779 - Yes. - These two. 418 00:16:47,210 --> 00:16:49,849 - But why these two... - You should take them out. 419 00:16:49,850 --> 00:16:51,179 You should take your cards out. 420 00:16:51,580 --> 00:16:53,918 - Let me think. - Jong Kook. 421 00:16:53,919 --> 00:16:56,319 - We don't know what ours are. - They... 422 00:16:56,320 --> 00:16:59,888 - We don't know what ours are. - They... 423 00:16:59,889 --> 00:17:01,566 - I don't know what they are. - We don't know. 424 00:17:01,590 --> 00:17:04,351 They don't know Chinese characters, but they have many Chinese cards. 425 00:17:04,460 --> 00:17:06,160 Okay. 426 00:17:07,730 --> 00:17:09,799 Why you... You said you only picked Korean cards. 427 00:17:09,829 --> 00:17:12,038 - No, she picked Chinese cards. - No. I have one Korean card. 428 00:17:12,039 --> 00:17:14,269 I thought this one was also a Chinese character. 429 00:17:14,299 --> 00:17:16,608 I thought this one was also a Chinese character. 430 00:17:16,609 --> 00:17:18,940 - You thought it was Chinese? - I did. 431 00:17:19,240 --> 00:17:20,479 It must be Ke then. 432 00:17:20,480 --> 00:17:22,400 - You thought it was Chinese? - That must be it. 433 00:17:22,480 --> 00:17:24,278 - Give me that. - That must be an easy one. 434 00:17:24,279 --> 00:17:26,379 - Oh, no. Ji Hyo. - This is nice. 435 00:17:26,380 --> 00:17:30,250 - Give me that. - That must be an easy one. 436 00:17:30,450 --> 00:17:32,788 - Hang on. Okay. - What would it be? 437 00:17:32,789 --> 00:17:34,058 - You don't know it yet. - I thought about it... 438 00:17:34,059 --> 00:17:35,328 when you said that. 439 00:17:35,329 --> 00:17:36,990 - Ji Hyo. - Okay. 440 00:17:37,390 --> 00:17:38,550 Let me see. What did you get? 441 00:17:39,099 --> 00:17:40,829 Can we change? 442 00:17:41,000 --> 00:17:42,200 It's useless. 443 00:17:47,640 --> 00:17:49,910 - But why... This is... - Show us. 444 00:17:52,839 --> 00:17:55,750 - Is this... - It can't be Chinese? 445 00:17:57,480 --> 00:17:59,019 - She got you? - How is this... 446 00:18:02,019 --> 00:18:03,595 How does this look like a Chinese character? 447 00:18:03,619 --> 00:18:05,519 - Hey, you... - Jong Kook, it's a good one. 448 00:18:06,390 --> 00:18:07,858 - It's a good one. - Hey. 449 00:18:07,859 --> 00:18:09,130 This is mysterious. 450 00:18:11,029 --> 00:18:13,659 - It can't be a Chinese character. - It's definitely Korean. 451 00:18:13,660 --> 00:18:15,400 I should ask her later. 452 00:18:15,900 --> 00:18:18,838 - There are a lot of restaurants. - I want to eat something hot. 453 00:18:18,839 --> 00:18:20,899 - What is this? - I smell anchovy broth. 454 00:18:20,900 --> 00:18:22,639 - A buffet? - It's a Chinese food buffet. 455 00:18:22,640 --> 00:18:23,939 - A Chinese food buffet? - What is this? 456 00:18:23,940 --> 00:18:25,139 - Is it a buffet? - What is this? 457 00:18:25,140 --> 00:18:26,338 A Chinese food buffet? 458 00:18:26,339 --> 00:18:28,308 - Is there a place like this? - Is there a buffet? 459 00:18:28,309 --> 00:18:29,578 - A Chinese food buffet. - It's amazing. 460 00:18:29,579 --> 00:18:31,379 Is there a Chinese food buffet? 461 00:18:31,380 --> 00:18:32,479 This is exciting. 462 00:18:32,480 --> 00:18:33,949 It's a Chinese food buffet. 463 00:18:33,950 --> 00:18:37,249 A Chinese food buffet is at least... If it's a good deal... 464 00:18:37,250 --> 00:18:38,490 Hey, Haha. 465 00:18:38,589 --> 00:18:40,920 - We have to get this right. - Let's do this. 466 00:18:41,390 --> 00:18:43,289 - It smells great. - A Chinese food buffet. 467 00:18:43,390 --> 00:18:46,499 It's hard to guess the price at a sophisticated place like this. 468 00:18:46,500 --> 00:18:47,969 A sophisticated place? 469 00:18:47,970 --> 00:18:49,528 - It's a big building. - I know, right? 470 00:18:49,529 --> 00:18:52,098 It's modern. It's tricky. 471 00:18:52,099 --> 00:18:54,338 This will be really hard to guess. 472 00:18:54,339 --> 00:18:58,709 Like I said, we will have even more cost-effective courses today. 473 00:18:58,710 --> 00:18:59,739 - Yes. - The first course is... 474 00:18:59,740 --> 00:19:01,410 a Chinese food buffet. 475 00:19:01,450 --> 00:19:02,548 It smells great. 476 00:19:02,549 --> 00:19:05,348 From those luxurious Chinese dishes that cost about 40 to 50 dollars... 477 00:19:05,349 --> 00:19:08,889 like yusanseul, kkanpunggi, and stir-fried dishes... 478 00:19:08,890 --> 00:19:10,318 - Really? - No way. 479 00:19:10,319 --> 00:19:11,618 - To your favorites... - They have it all? 480 00:19:11,619 --> 00:19:12,889 Jjajangmyeon, jjamppong, 481 00:19:12,890 --> 00:19:14,459 - and tangsuyuk. - What? 482 00:19:14,460 --> 00:19:15,659 - Everything sounds great. - It is an all-you-can-eat buffet... 483 00:19:15,660 --> 00:19:16,788 - of ten dishes. - What? 484 00:19:16,789 --> 00:19:18,229 - An all-you-can-eat buffet? - An all-you-can-eat buffet? 485 00:19:18,230 --> 00:19:19,429 That's insane. 486 00:19:19,430 --> 00:19:21,400 An all-you-can-eat buffet? 487 00:19:23,400 --> 00:19:25,269 - Look! - That's a noodle dish. 488 00:19:25,440 --> 00:19:27,199 That noodle dish looks great. 489 00:19:27,200 --> 00:19:29,200 - That also looks good. - Mapo tofu and yusanseul. 490 00:19:29,240 --> 00:19:31,008 All this Chinese food. 491 00:19:31,009 --> 00:19:32,440 It's Chinese japchae. 492 00:19:32,740 --> 00:19:34,278 - Japchae. - Chili japchae. 493 00:19:34,279 --> 00:19:35,979 - Kkanpunggi and tangsuyuk. - The kkanpunggi. 494 00:19:35,980 --> 00:19:36,980 - The tangsuyuk. - Stir-fried rice. 495 00:19:36,981 --> 00:19:38,018 We get to eat as much as we want. 496 00:19:38,019 --> 00:19:39,419 The stir-fried rice is crazy. 497 00:19:39,420 --> 00:19:40,849 We get to eat as much as we want. 498 00:19:40,950 --> 00:19:42,419 - Stir-fried tomato and egg. - This is of high quality. 499 00:19:42,420 --> 00:19:43,919 - Check out the noodles. - Isn't this incredible? 500 00:19:43,920 --> 00:19:45,719 - No way. - We can have all the mapo tofu? 501 00:19:45,720 --> 00:19:47,118 This is Chinese japchae. 502 00:19:47,119 --> 00:19:48,828 If this is an all-you-can-eat buffet, 503 00:19:48,829 --> 00:19:50,258 I'd gladly pay 30 dollars. 504 00:19:50,259 --> 00:19:51,399 There's steam coming from it. 505 00:19:51,400 --> 00:19:52,729 - This is crazy. - This looks great. 506 00:19:52,730 --> 00:19:53,758 No way. 507 00:19:53,759 --> 00:19:56,068 Just so you know, only one team... 508 00:19:56,069 --> 00:19:57,528 that has the closest answer... 509 00:19:57,529 --> 00:19:59,098 will get to eat. 510 00:19:59,099 --> 00:20:00,099 - Is that so? - Just one? 511 00:20:00,100 --> 00:20:01,608 - Just one team. - Come on. 512 00:20:01,609 --> 00:20:03,368 That's a bit mean. 513 00:20:03,369 --> 00:20:05,640 Our puppy is upset by that. 514 00:20:06,180 --> 00:20:08,078 Are we guessing the weekday price or the weekend price? 515 00:20:08,079 --> 00:20:09,179 The weekday price. 516 00:20:09,180 --> 00:20:10,325 - The weekday price. - The price today. 517 00:20:10,349 --> 00:20:11,949 Remember that we get more for our money. 518 00:20:12,750 --> 00:20:13,778 We get more for our money. 519 00:20:13,779 --> 00:20:15,848 Hold on. This... 520 00:20:15,849 --> 00:20:18,159 To be honest, I'd come here for 20 dollars. 521 00:20:18,160 --> 00:20:19,660 I can easily eat 30 dollars' worth. 522 00:20:20,819 --> 00:20:21,858 We get more for our money. 523 00:20:21,859 --> 00:20:25,400 Also keep in mind that the price should reflect the rising prices. 524 00:20:25,460 --> 00:20:27,429 - Reflect the rising prices? - It shouldn't be too cheap. 525 00:20:27,430 --> 00:20:29,069 - It can't be too cheap. - Exactly. 526 00:20:29,200 --> 00:20:30,329 Is that so? 527 00:20:31,440 --> 00:20:34,000 That was the price I suggested! 528 00:20:34,609 --> 00:20:35,710 We get more for our money. 529 00:20:35,940 --> 00:20:37,260 We get more for our money, right? 530 00:20:38,480 --> 00:20:40,410 This... Hold on. 531 00:20:40,740 --> 00:20:41,809 I'm good. 532 00:20:43,410 --> 00:20:44,410 I put my cards on the line. 533 00:20:44,411 --> 00:20:46,179 I was the first to write a price down. 534 00:20:46,180 --> 00:20:47,990 - You lose if ours is the same. - Okay. 535 00:20:48,089 --> 00:20:50,018 How much is a bowl of jjajangmyeon these days? 536 00:20:50,019 --> 00:20:51,358 Eight dollars. 537 00:20:51,359 --> 00:20:52,890 Seven or eight dollars. 538 00:20:53,359 --> 00:20:54,389 Seven dollars. 539 00:20:54,390 --> 00:20:56,270 Is it seven dollars for a bowl of jjajangmyeon? 540 00:20:56,589 --> 00:20:58,630 Would it be 16 or 18 dollars? 541 00:20:59,200 --> 00:21:00,828 - That sounds about right. - Maybe 17 dollars? 542 00:21:00,829 --> 00:21:02,268 Wait. Think of how much... 543 00:21:02,269 --> 00:21:03,499 we pay per meal. 544 00:21:03,500 --> 00:21:04,740 - Per meal. - Good. 545 00:21:04,839 --> 00:21:07,199 - Did you write yours down? - Do you agree with me on this? 546 00:21:07,839 --> 00:21:09,640 We get more for our money. 547 00:21:09,769 --> 00:21:11,440 - Is this place well-known? - Yes. 548 00:21:11,710 --> 00:21:13,480 - I... - I think it's 15 dollars. 549 00:21:13,710 --> 00:21:16,009 - It can't be that cheap. - Listen to me. 550 00:21:16,079 --> 00:21:18,179 - Go with me on this. - How can you be this naive? 551 00:21:18,180 --> 00:21:19,379 - Come on. - Go with me on this. 552 00:21:19,380 --> 00:21:20,719 - It can't be that. - Trust me on this. 553 00:21:20,720 --> 00:21:22,250 - Please. - Right back at you. 554 00:21:25,690 --> 00:21:27,420 Please. Just this once. 555 00:21:28,130 --> 00:21:29,558 - It's this. - Come on. 556 00:21:29,559 --> 00:21:31,558 This price makes no sense. 557 00:21:31,559 --> 00:21:32,798 - Jae Seok. - Seriously. 558 00:21:32,799 --> 00:21:35,129 Even the A buffet restaurant charges 22.9 dollars. 559 00:21:35,130 --> 00:21:36,769 - I know. - It's 23 dollars. 560 00:21:36,930 --> 00:21:38,970 That's why it should be this price. 561 00:21:39,339 --> 00:21:41,515 - We're in 2nd place. You're in 3rd. - How about 17.9 dollars? 562 00:21:41,539 --> 00:21:43,470 That's usually how the prices are. 563 00:21:43,809 --> 00:21:46,279 I'm sure it ends with 0.9. 564 00:21:46,880 --> 00:21:48,079 Go with 17.9 dollars. 565 00:21:48,849 --> 00:21:49,849 Write it down. 566 00:21:50,549 --> 00:21:52,778 - Like this? - Don't forget the 0.9. 567 00:21:52,779 --> 00:21:55,849 - Go with this one. - Add 0.9 at the end. 568 00:21:56,019 --> 00:21:58,318 You sure are stubborn, aren't you? 569 00:21:58,319 --> 00:21:59,558 - You're even pushing Jae Seok. - She... 570 00:21:59,559 --> 00:22:01,558 Jae Seok won't agree to it, 571 00:22:01,559 --> 00:22:02,828 but Ye Eun won't take no for an answer. 572 00:22:02,829 --> 00:22:05,700 It ends with 0.9 for sure. 573 00:22:06,200 --> 00:22:07,660 - All right. - Add the 0.9. 574 00:22:08,569 --> 00:22:09,730 That's it. 575 00:22:10,170 --> 00:22:12,170 - That's how it usually is. - I can't believe you. 576 00:22:13,269 --> 00:22:14,339 - Stop it. - How about 17? 577 00:22:14,470 --> 00:22:15,508 Come on. 578 00:22:15,509 --> 00:22:17,069 This isn't a charity. 579 00:22:17,670 --> 00:22:18,838 - Got it? - Go with 17. 580 00:22:18,839 --> 00:22:20,380 No, it's 15. 581 00:22:21,480 --> 00:22:22,750 Sure. Go with your gut. 582 00:22:23,250 --> 00:22:24,649 If you get it wrong, I'll guess the next one. 583 00:22:24,650 --> 00:22:26,018 - We get more for our money. - No way. 584 00:22:26,019 --> 00:22:28,118 - If you've written down a number, - All right. 585 00:22:28,119 --> 00:22:30,018 We'll reveal the answers. 586 00:22:30,019 --> 00:22:31,420 One, two, three. 587 00:22:31,960 --> 00:22:33,559 They went for 15 dollars. 588 00:22:34,289 --> 00:22:36,235 - We went for 17.9 dollars. - Is that 17.9 dollars? 589 00:22:36,259 --> 00:22:37,759 - Is that 17.9 dollars? - We have 16. 590 00:22:39,660 --> 00:22:40,999 He has 12 dollars. 591 00:22:41,000 --> 00:22:43,368 You all wrote different prices, 592 00:22:43,369 --> 00:22:45,369 - so no one has to switch. - Right. 593 00:22:45,470 --> 00:22:48,509 The price per person at this Chinese buffet is... 594 00:22:48,910 --> 00:22:50,440 The price per person is... 595 00:22:51,069 --> 00:22:52,579 ten... 596 00:22:52,910 --> 00:22:54,779 - Ten? - It's between 10 to 20. 597 00:22:55,150 --> 00:22:56,679 - Right, ten. - Ten. 598 00:22:56,680 --> 00:22:58,349 Could it be 13.5 or 14.5? 599 00:22:58,849 --> 00:23:00,879 It's 11 dollars. 600 00:23:00,880 --> 00:23:02,450 - What? - See? I knew it. 601 00:23:02,589 --> 00:23:04,349 It's 11 dollars. 602 00:23:07,460 --> 00:23:08,930 Did you say 11 dollars? 603 00:23:09,230 --> 00:23:10,930 - I told you. - Eleven dollars? 604 00:23:10,960 --> 00:23:13,999 - How can you survive on this? - You can't do this, sir. 605 00:23:14,000 --> 00:23:16,529 - How can it be 11 dollars? - I told you it'd be cheap. 606 00:23:16,869 --> 00:23:18,670 But 11 dollars? 607 00:23:18,700 --> 00:23:20,268 I told you so. 608 00:23:20,269 --> 00:23:21,269 That's insane. 609 00:23:21,270 --> 00:23:22,669 Say you're here for lunch. 610 00:23:22,670 --> 00:23:24,068 You're here with four other friends. 611 00:23:24,069 --> 00:23:26,008 You look around... 612 00:23:26,009 --> 00:23:27,479 and see the sign that says 11 dollars. "Good." 613 00:23:27,480 --> 00:23:28,778 - Eleven dollars? - It gets you to enter. 614 00:23:28,779 --> 00:23:30,508 Someone this naive. 615 00:23:30,509 --> 00:23:32,278 - Someone that naive. - Right? 616 00:23:32,279 --> 00:23:34,819 You have to be naive to guess it correctly. 617 00:23:35,019 --> 00:23:37,889 Imagine you're here eating with your friends. 618 00:23:37,890 --> 00:23:39,489 - Just so you know, - You're here for a meal. 619 00:23:39,490 --> 00:23:42,459 They increased the price by a dollar this January. 620 00:23:42,460 --> 00:23:44,300 - Was it only 10 dollars? - Was it 10 dollars? 621 00:23:44,630 --> 00:23:47,660 - Sir, what's wrong with you? - This isn't right. 622 00:23:47,829 --> 00:23:49,200 You have rent to pay. 623 00:23:49,470 --> 00:23:51,900 - But the food is of great quality. - This is insane. 624 00:23:52,039 --> 00:23:54,599 Even a bowl of jjajangmyeon is eight dollars these days. 625 00:23:54,700 --> 00:23:56,539 Even a jjam-jja combo is 10 or 11 dollars. 626 00:23:56,910 --> 00:23:59,179 As long as you have a few of the dishes... 627 00:23:59,180 --> 00:24:00,239 Can one even profit from this? 628 00:24:00,240 --> 00:24:01,608 - This... - It'll cost you more... 629 00:24:01,609 --> 00:24:02,749 to make this at home. 630 00:24:02,750 --> 00:24:05,078 - Eleven dollars is shocking. - It was Jong Kook... 631 00:24:05,079 --> 00:24:06,379 - who wrote down... - I'm good... 632 00:24:06,380 --> 00:24:07,679 - the closest price at 12 dollars. - At guessing prices of meals. 633 00:24:07,680 --> 00:24:09,818 - Ever since last time. - Se Chan and Ji Hyo came in second. 634 00:24:09,819 --> 00:24:11,189 - In second place... - But only the winner... 635 00:24:11,190 --> 00:24:12,819 - gets to eat. - No way. 636 00:24:13,490 --> 00:24:14,858 The team that came in second... 637 00:24:14,859 --> 00:24:16,429 - can also swap cards though. - Got it. 638 00:24:16,430 --> 00:24:18,859 Next time around, you keep quiet. 639 00:24:18,900 --> 00:24:20,858 Now, Jong Kook... 640 00:24:20,859 --> 00:24:22,929 - can have his meal. - Will he eat alone? 641 00:24:22,930 --> 00:24:24,430 But he's too naive. 642 00:24:24,769 --> 00:24:26,538 Someone that naive... 643 00:24:26,539 --> 00:24:28,369 You people are too naive. 644 00:24:28,640 --> 00:24:30,170 You people are too naive. 645 00:24:30,940 --> 00:24:32,880 I mean it. Get around often. 646 00:24:33,109 --> 00:24:34,709 - Got it? - He told us to get around. 647 00:24:34,710 --> 00:24:36,449 Ye Eun's clueless. 648 00:24:36,450 --> 00:24:37,450 How much did she suggest? 649 00:24:37,451 --> 00:24:39,078 She suggested 23.9 dollars. 650 00:24:39,079 --> 00:24:41,348 - You... - That's the case for the A buffet. 651 00:24:41,349 --> 00:24:42,789 The A buffet? 652 00:24:43,019 --> 00:24:45,190 Ye Eun, is there anything you know? 653 00:24:45,259 --> 00:24:46,419 I know the most around here. 654 00:24:46,420 --> 00:24:48,018 Jong Kook, enjoy. 655 00:24:48,019 --> 00:24:49,058 Can I eat? Goodness. 656 00:24:49,059 --> 00:24:50,629 I can't believe only he gets to eat. 657 00:24:50,630 --> 00:24:52,829 - Only he gets to eat. - It's glum to eat alone. 658 00:24:53,329 --> 00:24:55,169 Unbelievable. 659 00:24:55,170 --> 00:24:58,170 Out of us all, he eats the most at buffets. 660 00:24:58,400 --> 00:24:59,839 Goodness. 661 00:25:00,500 --> 00:25:02,740 Chinese is great to have for breakfast. 662 00:25:03,140 --> 00:25:04,980 It's not so bad to stock up on calories. 663 00:25:05,680 --> 00:25:06,808 It's incredibly affordable. 664 00:25:06,809 --> 00:25:08,349 Let me taste each dish. 665 00:25:08,609 --> 00:25:10,079 The kkanpunggi looked delicious. 666 00:25:10,710 --> 00:25:12,278 That's a good source of protein. 667 00:25:12,279 --> 00:25:14,450 I'd love to have the japchae. 668 00:25:14,720 --> 00:25:16,048 That looks good. 669 00:25:16,049 --> 00:25:18,288 I bet those were cooked not so long ago. 670 00:25:18,289 --> 00:25:19,819 There's a lot to have. 671 00:25:21,220 --> 00:25:22,789 Let me taste each dish. 672 00:25:23,460 --> 00:25:25,558 What's this? What's fried noodles? 673 00:25:25,559 --> 00:25:27,129 That looked incredible! 674 00:25:27,130 --> 00:25:29,090 - Is it fried noodles? - Like that Japanese dish. 675 00:25:30,299 --> 00:25:31,769 Okay, fried noodles. 676 00:25:32,339 --> 00:25:33,670 It's incredibly affordable. 677 00:25:33,900 --> 00:25:35,639 I should taste some of everything. 678 00:25:35,640 --> 00:25:37,338 Even the mapo tofu looked good. 679 00:25:37,339 --> 00:25:38,439 That looks so good. 680 00:25:38,440 --> 00:25:40,940 I'll have a few blocks of tofu. 681 00:25:41,109 --> 00:25:43,608 - I need my protein. - Leave if you're going to be picky. 682 00:25:43,609 --> 00:25:45,179 - Let us eat instead. - You're not eating enough. 683 00:25:45,180 --> 00:25:46,548 I'm going to have every dish. 684 00:25:46,549 --> 00:25:48,288 - After tasting each one? - Yes. 685 00:25:48,289 --> 00:25:50,489 - The kkanpunggi, tangsuyuk, - It's incredibly affordable. 686 00:25:50,490 --> 00:25:51,919 - And the stir-fried rice. - Have some rice. 687 00:25:51,920 --> 00:25:53,919 - Guys. - A family of four... 688 00:25:53,920 --> 00:25:55,758 - would eat for 50 dollars. - All of you. 689 00:25:55,759 --> 00:25:56,929 - And they'll be full. - I'm sorry to say this, 690 00:25:56,930 --> 00:25:59,430 but use your brains when playing these games. 691 00:25:59,630 --> 00:26:00,699 - Think. - He's so annoying. 692 00:26:00,700 --> 00:26:02,699 You're the weird one for writing down 12 dollars. 693 00:26:02,700 --> 00:26:04,169 - As if. - Seriously, 12 dollars? 694 00:26:04,170 --> 00:26:05,470 Have the kkanpunggi. 695 00:26:05,670 --> 00:26:07,069 There's my protein. 696 00:26:07,099 --> 00:26:08,169 Goodness. 697 00:26:08,170 --> 00:26:09,868 - The tangsuyuk. - Have some tangsuyuk. 698 00:26:09,869 --> 00:26:11,039 - Tangsuyuk! - Nice. 699 00:26:11,339 --> 00:26:13,710 What's this? Stir-fried tomato and egg? 700 00:26:13,779 --> 00:26:15,008 The yusanseul. 701 00:26:15,009 --> 00:26:16,379 Look at Jong Kook fill his plate. 702 00:26:16,380 --> 00:26:17,680 Have the jjamppong too. 703 00:26:18,420 --> 00:26:20,079 - Goodness. - Don't go overboard. 704 00:26:20,150 --> 00:26:21,618 I can't believe they serve all this. 705 00:26:21,619 --> 00:26:24,449 You can eat whatever pleases you. 706 00:26:24,450 --> 00:26:26,989 - That looks good. - You can pay 11 dollars... 707 00:26:26,990 --> 00:26:28,459 - before working out... - Yes? 708 00:26:28,460 --> 00:26:30,389 Since you need the extra energy. 709 00:26:30,390 --> 00:26:31,976 - This is a great place for you. - Right. 710 00:26:32,000 --> 00:26:33,960 This being 11 dollars is incredibly affordable. 711 00:26:37,299 --> 00:26:38,799 This is torture. 712 00:26:41,369 --> 00:26:42,909 Seriously. It smells amazing. 713 00:26:42,910 --> 00:26:44,209 - How is it? - It's good. 714 00:26:44,210 --> 00:26:45,439 - Is it good? - It is. 715 00:26:45,440 --> 00:26:46,608 - What's that? - Which one? 716 00:26:46,609 --> 00:26:47,808 - Is it kkanpunggi? - Yes. 717 00:26:47,809 --> 00:26:49,109 Darn, my head hurts. 718 00:26:50,109 --> 00:26:51,309 This is to die for. 719 00:26:51,480 --> 00:26:53,380 Ye Eun looks like a dead woman. 720 00:26:53,920 --> 00:26:55,450 Enough with the stale face. 721 00:26:56,190 --> 00:26:58,390 I was curious about the stir-fried tomato and egg. 722 00:26:58,660 --> 00:27:00,219 Stir-fried tomato and egg is delicious. 723 00:27:00,220 --> 00:27:01,759 Tomatoes are good for you. 724 00:27:08,329 --> 00:27:10,368 Everything smells incredible. 725 00:27:10,369 --> 00:27:11,569 This is good. 726 00:27:12,569 --> 00:27:14,239 I'd love to have the jjamppong soup. 727 00:27:14,240 --> 00:27:15,639 - Darn, my head hurts. - After this, 728 00:27:15,640 --> 00:27:17,609 you should end the meal with jjamppong. 729 00:27:20,140 --> 00:27:21,409 Let's try some. 730 00:27:21,410 --> 00:27:23,078 - Can't we... - You can eat whatever pleases you. 731 00:27:23,079 --> 00:27:24,578 That looks so good. 732 00:27:24,579 --> 00:27:26,048 Can't those in second place... 733 00:27:26,049 --> 00:27:27,078 Jong Kook, let us have a bite. 734 00:27:27,079 --> 00:27:28,720 I'd really like some. 735 00:27:29,890 --> 00:27:32,390 The smell of jjajangmyeon always gets you. 736 00:27:32,519 --> 00:27:34,690 Can't the team in second place share a plate? 737 00:27:34,859 --> 00:27:37,129 The team in second place can have what you can fit... 738 00:27:37,130 --> 00:27:39,230 - in the jjamppong bowl. - Okay, good. 739 00:27:39,299 --> 00:27:41,298 - We should be given something. - But this... 740 00:27:41,299 --> 00:27:42,729 Can't we compete in another round? 741 00:27:42,730 --> 00:27:44,969 - Another round. - What about us in third place? 742 00:27:44,970 --> 00:27:46,799 Ye Eun ruined it for us. 743 00:27:47,299 --> 00:27:48,339 Ji Hyo. 744 00:27:48,539 --> 00:27:49,769 - This is our bowl. - Right. 745 00:27:50,210 --> 00:27:51,409 What dish should we have? 746 00:27:51,410 --> 00:27:52,508 - That'd be one whole dish. - How about stir-fried rice, 747 00:27:52,509 --> 00:27:53,910 jjajang sauce, and japchae? 748 00:27:54,240 --> 00:27:56,109 That's a great idea. On the bottom... 749 00:27:56,180 --> 00:27:57,710 Press down on the stir-fried rice. 750 00:27:57,809 --> 00:27:59,980 Let's have about this much. 751 00:28:00,150 --> 00:28:01,250 On top of that... 752 00:28:01,450 --> 00:28:03,290 - Pour the jjajang sauce. - And jjajang sauce. 753 00:28:03,920 --> 00:28:05,889 We don't need much. This will do. 754 00:28:05,890 --> 00:28:08,289 - And then on top of that, japchae. - And japchae on top. 755 00:28:08,390 --> 00:28:11,929 Ji Hyo. How about some kkanpunggi and then some japchae on top? 756 00:28:11,930 --> 00:28:15,199 Yes. Stack some of that and then add japchae. 757 00:28:15,200 --> 00:28:17,399 Why are you stacking so much food? 758 00:28:17,400 --> 00:28:18,400 It's just one bowl. 759 00:28:18,401 --> 00:28:20,170 How can one bowl take so much? 760 00:28:20,200 --> 00:28:22,108 - They're stacking a tower. - My gosh. 761 00:28:22,109 --> 00:28:25,109 We did that a lot when we were at a salad bar. 762 00:28:25,279 --> 00:28:26,679 You can stack it higher. 763 00:28:26,680 --> 00:28:27,839 We won't be too greedy. 764 00:28:28,750 --> 00:28:30,778 It's falling, Ji Hyo. It might fall over. 765 00:28:30,779 --> 00:28:33,078 A long time ago, there were these salad bars. 766 00:28:33,079 --> 00:28:34,578 - Yes. - They charged us per plate. 767 00:28:34,579 --> 00:28:36,949 You framed the side of the plate with cabbage leaves... 768 00:28:36,950 --> 00:28:39,189 - and then stacked a tower. - Yes. 769 00:28:39,190 --> 00:28:40,858 We could only make one trip to the bar. 770 00:28:40,859 --> 00:28:44,589 I went to a similar place in Canada and stacked a salad tower. 771 00:28:45,200 --> 00:28:46,329 They charged by weight. 772 00:28:47,259 --> 00:28:48,798 I'm serious. 773 00:28:48,799 --> 00:28:50,229 They weigh your food these days. 774 00:28:50,230 --> 00:28:53,499 They weighed the food we took. It was a noodle place. 775 00:28:53,500 --> 00:28:55,808 - That's so funny. - The bill for six people... 776 00:28:55,809 --> 00:28:57,069 was 300 dollars. 777 00:28:58,009 --> 00:29:00,410 I think Ye Eun will go home halfway through today's shoot. 778 00:29:01,779 --> 00:29:04,548 - Ye Eun. - My goodness. 779 00:29:04,549 --> 00:29:06,219 My goodness. 780 00:29:06,220 --> 00:29:08,049 A red-crowned crane... 781 00:29:08,079 --> 00:29:09,420 Get out of the way. 782 00:29:09,950 --> 00:29:11,549 I want some so badly. 783 00:29:13,960 --> 00:29:15,289 Second place should benefit too. 784 00:29:15,490 --> 00:29:17,490 It looks so good, doesn't it? 785 00:29:18,430 --> 00:29:19,430 The japchae... 786 00:29:20,759 --> 00:29:23,500 - Haha. - Is it Chinese japchae? 787 00:29:24,769 --> 00:29:26,470 It looks so tasty. 788 00:29:26,940 --> 00:29:29,369 - Jae Seok. It's so good. - It's really good. 789 00:29:30,269 --> 00:29:32,379 - You need to come here. - This is serious. 790 00:29:32,380 --> 00:29:35,039 Hey, Se Chan. Feed your girlfriend. 791 00:29:36,210 --> 00:29:37,410 Feed your girlfriend. 792 00:29:37,680 --> 00:29:39,319 - What? - No. 793 00:29:39,920 --> 00:29:41,379 - I'm not his girlfriend. - She's drooling. 794 00:29:41,380 --> 00:29:43,689 She said I'm really mean. 795 00:29:43,690 --> 00:29:45,788 No. Give your girlfriend a mouthful. 796 00:29:45,789 --> 00:29:48,160 No, thanks. I don't eat leftovers. 797 00:29:48,660 --> 00:29:51,558 - You don't use used chopsticks. - No. 798 00:29:51,559 --> 00:29:52,859 It's 11 dollars per head here? 799 00:29:53,099 --> 00:29:55,328 They didn't sacrifice the quality to charge 11 dollars. 800 00:29:55,329 --> 00:29:56,828 - Oh, really? - We tried three... 801 00:29:56,829 --> 00:29:58,768 We tried four things, and they were all great. 802 00:29:58,769 --> 00:29:59,799 Seriously. 803 00:30:00,339 --> 00:30:01,499 It's not a downgrade. 804 00:30:01,500 --> 00:30:03,838 - My gosh. - It's really tasty. 805 00:30:03,839 --> 00:30:05,210 It's crazy good. 806 00:30:05,380 --> 00:30:07,979 - What we order at a Chinese place. - It's like that? 807 00:30:07,980 --> 00:30:09,849 It's exactly like that. Honestly. 808 00:30:10,380 --> 00:30:11,380 Jong Kook. 809 00:30:11,680 --> 00:30:13,349 - You want some? - Yes. 810 00:30:14,579 --> 00:30:16,119 - A lot? - A lot. 811 00:30:16,750 --> 00:30:19,220 Just one... 812 00:30:21,390 --> 00:30:22,660 What do you want out of this? 813 00:30:23,289 --> 00:30:24,329 This? 814 00:30:27,759 --> 00:30:31,099 - For 401? - I love you. 815 00:30:32,140 --> 00:30:34,940 Hey, Haha. Are you serious? 816 00:30:35,970 --> 00:30:37,609 Will you stop it? 817 00:30:39,109 --> 00:30:41,108 I can't stand that sight. 818 00:30:41,109 --> 00:30:43,108 Do you want to resort to that? 819 00:30:43,109 --> 00:30:44,649 He loves Chinese food. 820 00:30:44,650 --> 00:30:46,319 He doesn't just love the food. 821 00:30:53,119 --> 00:30:55,389 He got something. He got a piece. 822 00:30:55,390 --> 00:30:56,459 Isn't it good? 823 00:30:56,460 --> 00:30:58,129 My gosh... 824 00:30:58,130 --> 00:31:01,129 We'll exchange cards as you finish eating. 825 00:31:01,130 --> 00:31:04,028 Jae Seok and Ye Eun came last this time, 826 00:31:04,029 --> 00:31:06,440 so you must take out your cards. 827 00:31:06,599 --> 00:31:10,439 You must show the two cards the people... 828 00:31:10,440 --> 00:31:12,039 from the other team ask to see. 829 00:31:13,940 --> 00:31:16,009 We should've tried to avoid coming last. 830 00:31:16,210 --> 00:31:17,578 Which would be best? 831 00:31:17,579 --> 00:31:19,650 - What? - Should we pick Korean? 832 00:31:20,650 --> 00:31:23,449 - Should we pick Korean? - A Korean card would be better. 833 00:31:23,450 --> 00:31:24,920 A Korean card would be better. 834 00:31:25,319 --> 00:31:28,160 Which two Korean ones should we look at? They're yellow. 835 00:31:28,829 --> 00:31:30,588 - The two at the end? Jae Seok's? - These two? 836 00:31:30,589 --> 00:31:32,598 - The two at the end? Jae Seok's? - These two? 837 00:31:32,599 --> 00:31:33,730 - Okay. - Yes. 838 00:31:33,900 --> 00:31:35,999 Jae Seok took one good card. 839 00:31:36,000 --> 00:31:37,000 Yes. What's that? 840 00:31:37,130 --> 00:31:39,970 - Okay, "Ke." - He has a "Ke." 841 00:31:40,299 --> 00:31:41,740 There are lots of those. 842 00:31:41,900 --> 00:31:43,809 Oh, come on... 843 00:31:44,069 --> 00:31:46,038 - Why are there so many "Ke" cards? - Why did you view mine? 844 00:31:46,039 --> 00:31:48,179 What is it? Oh, my gosh! 845 00:31:48,180 --> 00:31:50,179 What is it? Oh, my gosh! 846 00:31:50,180 --> 00:31:51,449 - Take both. - You got "snake." 847 00:31:51,450 --> 00:31:52,450 That's "A." 848 00:31:52,451 --> 00:31:55,920 - Take both. - You got "snake." 849 00:31:58,289 --> 00:31:59,459 You need those. 850 00:31:59,460 --> 00:32:01,259 - You have it now. - Darn it. 851 00:32:01,559 --> 00:32:03,559 - It's "A" and "Ke." - You need that word. 852 00:32:03,690 --> 00:32:04,959 - It's game over. - He got it. 853 00:32:04,960 --> 00:32:07,400 - Why did you view mine? - You should take them. 854 00:32:08,029 --> 00:32:09,399 How many can I take? 855 00:32:09,400 --> 00:32:10,868 - One. - You can swap one. 856 00:32:10,869 --> 00:32:11,929 - One? - Yes. 857 00:32:11,930 --> 00:32:13,099 What a shame. 858 00:32:14,039 --> 00:32:16,940 - Just one? - I can't stand him. 859 00:32:17,109 --> 00:32:19,279 - You're close to making a word. - Darn it. 860 00:32:20,779 --> 00:32:23,649 Which one was "Ke?" Was it this one? 861 00:32:23,650 --> 00:32:24,650 This one? 862 00:32:24,910 --> 00:32:26,379 It's not "Ke." 863 00:32:26,380 --> 00:32:27,380 That's okay. 864 00:32:28,920 --> 00:32:29,950 I'm done. 865 00:32:30,450 --> 00:32:31,819 Darn you! 866 00:32:32,690 --> 00:32:33,759 What? 867 00:32:34,960 --> 00:32:37,130 - What? - That punk. 868 00:32:38,960 --> 00:32:40,800 I gave him the card with one more stroke here. 869 00:32:41,759 --> 00:32:43,199 Now the second-place team... 870 00:32:43,200 --> 00:32:44,700 Darn him. 871 00:32:46,299 --> 00:32:49,368 Now the second place team, Ji Hyo and Se Chan... 872 00:32:49,369 --> 00:32:50,669 will swap a card. 873 00:32:50,670 --> 00:32:52,379 You can swap with this team. 874 00:32:52,380 --> 00:32:53,639 Theirs look better. 875 00:32:53,640 --> 00:32:54,680 Theirs look better. 876 00:32:55,480 --> 00:32:57,880 - Which one? - Did you shuffle them? 877 00:32:57,980 --> 00:32:59,679 - Yes. - Why did you shuffle them? 878 00:32:59,680 --> 00:33:01,679 - I'm allowed to shuffle them. - Put them down. 879 00:33:01,680 --> 00:33:03,848 Stop shuffling them. I'm getting confused. Put them down. 880 00:33:03,849 --> 00:33:06,119 - Take one of Ye Eun's. - Yours are better. 881 00:33:07,190 --> 00:33:08,805 I shuffled them, so I don't know what's what. 882 00:33:08,829 --> 00:33:10,459 - Let's take that one. - Okay. 883 00:33:10,460 --> 00:33:11,589 - This one? - Yes. 884 00:33:11,690 --> 00:33:13,575 - Give me one of yours. - Shall we give him yours? 885 00:33:13,599 --> 00:33:15,828 - Okay. - Look first so you know what it is. 886 00:33:15,829 --> 00:33:16,869 I know what they are. 887 00:33:17,029 --> 00:33:19,470 Ye Eun, why are you so quiet? Because of you... 888 00:33:22,069 --> 00:33:23,069 It's pretty far away. 889 00:33:29,750 --> 00:33:31,150 Oh, darn it! 890 00:33:33,049 --> 00:33:35,078 My word. It's not easy. 891 00:33:35,079 --> 00:33:36,650 That's the worst. 892 00:33:37,890 --> 00:33:38,990 Give them all to me. 893 00:33:39,019 --> 00:33:41,058 We'll head over to the next stop. 894 00:33:41,059 --> 00:33:44,190 This is really bad. We'll never eat at this rate. 895 00:33:44,289 --> 00:33:46,529 I'm hungry. What will we eat this time? 896 00:33:47,000 --> 00:33:49,598 It looks more youthful with you four sitting together. 897 00:33:49,599 --> 00:33:50,599 Right? 898 00:33:50,700 --> 00:33:52,470 - It feels youthful? - No. 899 00:33:53,069 --> 00:33:54,640 I'm 40 years old now. 900 00:33:55,710 --> 00:33:57,368 Haha, I'm 40 already. 901 00:33:57,369 --> 00:33:59,179 I know. It's crazy. 902 00:33:59,180 --> 00:34:02,449 I'm going around saying, "I'm 40 now." 903 00:34:02,450 --> 00:34:06,078 You stop being cool if you insist on going by the Western count. 904 00:34:06,079 --> 00:34:07,379 - I see. - That's not cool. 905 00:34:07,380 --> 00:34:10,948 Ji Hyo insisted on that system to seem younger then gave up. 906 00:34:10,949 --> 00:34:12,488 I don't use that count now. 907 00:34:12,489 --> 00:34:13,489 Me neither. 908 00:34:13,490 --> 00:34:15,488 - It's pointless. - It is pointless, 909 00:34:15,489 --> 00:34:17,328 but the older guys all give their Western age. 910 00:34:17,329 --> 00:34:19,598 Seok Jin, Jong Kook, Jae Seok all do that. 911 00:34:19,599 --> 00:34:21,299 - I don't. - Ask them, though. 912 00:34:21,300 --> 00:34:23,828 The elders have this thing about being a year younger. 913 00:34:23,829 --> 00:34:25,698 - Let's not mention age. - When they join us... 914 00:34:25,699 --> 00:34:27,098 Seok Jin actually turned 60. 915 00:34:27,099 --> 00:34:28,340 We say he's 60. 916 00:34:28,369 --> 00:34:31,569 Listen. Seok Jin's 60 and Jong Kook's 50. 917 00:34:31,570 --> 00:34:34,038 If you ask how old they are this year, 918 00:34:34,039 --> 00:34:36,848 Jong Kook will say he's 49... 919 00:34:36,849 --> 00:34:38,448 and Seok Jin will say he's 59. 920 00:34:38,449 --> 00:34:39,819 - But... - Seriously. 921 00:34:39,820 --> 00:34:40,919 - Let's ask. - It's better not to. 922 00:34:40,920 --> 00:34:42,449 Let's ask. We can ask. 923 00:34:43,920 --> 00:34:44,988 Ask how old they are this year. 924 00:34:44,989 --> 00:34:46,289 Ye Eun, are you 30? 925 00:34:46,489 --> 00:34:48,018 - Hey. - I'm 32 now. 926 00:34:48,019 --> 00:34:49,189 - I see. - You're 32? 927 00:34:49,190 --> 00:34:51,558 - That's your age this year? - Who's 32 years old? 928 00:34:51,559 --> 00:34:53,960 Seok Jin, how old are you this year? 929 00:34:54,130 --> 00:34:56,698 - Seok Jin's 60 this year. - Me? I'm 58. 930 00:34:56,699 --> 00:34:58,729 How are you 58? 931 00:34:58,730 --> 00:35:01,039 How are you 58? 932 00:35:01,400 --> 00:35:03,268 - What about Jong Kook? - And you, Jong Kook? 933 00:35:03,269 --> 00:35:04,968 - I'm 48, then. - He's 48. 934 00:35:04,969 --> 00:35:06,308 - See? - I'm... 935 00:35:06,309 --> 00:35:08,039 - I'm 48, then. - He's 48. 936 00:35:09,280 --> 00:35:11,178 - See? Wasn't I right? - Hey! 937 00:35:11,179 --> 00:35:13,948 - Wasn't I right? - They went a year down. 938 00:35:13,949 --> 00:35:16,089 - I am 48 years old now. - That's crazy. 939 00:35:16,090 --> 00:35:18,888 - I am 58 this year. - You reduced your age by 2 years. 940 00:35:18,889 --> 00:35:21,018 We were talking about age before you joined us, 941 00:35:21,019 --> 00:35:22,988 - and we said you'd do this. - Hey. 942 00:35:22,989 --> 00:35:24,189 - I am 58. - Seok Jin. 943 00:35:24,190 --> 00:35:26,799 Someone sent me a screen grab... 944 00:35:26,800 --> 00:35:28,698 - of a social media post. - Okay. 945 00:35:28,699 --> 00:35:30,899 - There's a celebs who turn 60 list. - You're on it. 946 00:35:30,900 --> 00:35:32,399 No, that's not right. 947 00:35:32,400 --> 00:35:34,569 - Alongside Byun Jin Sub. - You were born in 1966. 948 00:35:34,570 --> 00:35:36,409 - That's not correct. - Okay. 949 00:35:36,469 --> 00:35:38,739 My correct age is 58. 950 00:35:38,809 --> 00:35:40,009 Let's go with our global age. 951 00:35:40,010 --> 00:35:41,439 You were born in February. 952 00:35:41,440 --> 00:35:43,279 We don't care about that now. 953 00:35:43,280 --> 00:35:44,578 I was right, wasn't I? 954 00:35:44,579 --> 00:35:46,319 I didn't think they'd drop two years. 955 00:35:46,320 --> 00:35:48,049 - I said you'd say 59 and 49. - I'm 58. 956 00:35:48,050 --> 00:35:49,549 He'll turn 59 soon. 957 00:35:49,550 --> 00:35:50,589 Yes, soon. 958 00:35:50,590 --> 00:35:53,089 Kook Jong turned 50 too. That's crazy. 959 00:35:53,090 --> 00:35:55,589 Hey! Jong Kook's 48. 960 00:35:55,590 --> 00:35:57,229 - See? - What are you saying? 961 00:35:57,230 --> 00:35:59,360 - You're 58 now. - That's right. 962 00:36:00,000 --> 00:36:02,698 Are you both ghosts? Why don't you age? 963 00:36:02,699 --> 00:36:03,799 - That's so funny. - No. 964 00:36:03,800 --> 00:36:05,468 - How could they drop two years? - But that's correct. 965 00:36:05,469 --> 00:36:07,899 - That's our real age. - We're that age. 966 00:36:07,900 --> 00:36:08,908 We're that age now. 967 00:36:08,909 --> 00:36:11,468 That's how the world counts age. Why not you, Grasshopper? 968 00:36:11,469 --> 00:36:15,038 Don't call me "Grasshopper" and blame me. It was in the press. 969 00:36:15,039 --> 00:36:16,808 What? - "Celebs who turn 60 this year." 970 00:36:16,809 --> 00:36:19,178 - That's not correct. - It was in the media. 971 00:36:19,179 --> 00:36:21,649 That's just a blog post, not an article. 972 00:36:21,650 --> 00:36:23,388 That's just a blog post, not an article. 973 00:36:23,389 --> 00:36:24,919 My gosh. 974 00:36:24,920 --> 00:36:27,119 Seok Jin. That means you knew about the article. 975 00:36:27,460 --> 00:36:28,889 - He saw it. - He saw it. 976 00:36:29,860 --> 00:36:30,989 I saw it. 977 00:36:32,829 --> 00:36:34,500 - Director Hyung In. - Yes? 978 00:36:35,769 --> 00:36:37,299 Sorry, but that Chinese "Blue" card. 979 00:36:37,300 --> 00:36:39,698 Can you explain how to use it? 980 00:36:39,699 --> 00:36:40,699 It's a pair. 981 00:36:40,700 --> 00:36:42,609 I don't know what that card means. 982 00:36:42,610 --> 00:36:43,868 Do you have a Chinese "Snake?" 983 00:36:43,869 --> 00:36:45,209 - What? - He must have one. 984 00:36:45,210 --> 00:36:46,509 - Do you have a Chinese "Snake?" - What? 985 00:36:46,510 --> 00:36:47,538 He must have one. 986 00:36:47,539 --> 00:36:50,750 I know how to draw "Snake," but I don't know "Blue." 987 00:36:51,179 --> 00:36:55,118 Does that card look like the Korean "R" or something? 988 00:36:55,119 --> 00:36:57,050 Does that card look like the Korean "R?" 989 00:36:57,489 --> 00:36:58,848 That card... 990 00:36:58,849 --> 00:37:00,288 - That's right! - Hey. 991 00:37:00,289 --> 00:37:02,760 - What? - You have it! 992 00:37:03,030 --> 00:37:04,288 - No! - I see. 993 00:37:04,289 --> 00:37:06,699 - Do you really have it? - It looks like the Korean "R?" 994 00:37:06,829 --> 00:37:08,659 Don't tease me. Are you serious? 995 00:37:09,300 --> 00:37:10,469 It looks like "R?" 996 00:37:11,369 --> 00:37:12,669 Do you really have it? 997 00:37:12,670 --> 00:37:14,310 Chinese "Blue" looks like the Korean "R?" 998 00:37:19,110 --> 00:37:21,539 I thought of the syllable written in Korean letters. 999 00:37:21,579 --> 00:37:24,178 Does it look like this with an upward flick at the end? 1000 00:37:24,179 --> 00:37:26,979 - Yes. - Right? Okay, I got it. 1001 00:37:26,980 --> 00:37:29,250 Right? Okay, I got it. 1002 00:37:30,190 --> 00:37:32,960 I shouldn't have said anything. I got caught out. 1003 00:37:33,059 --> 00:37:35,289 - We're here. - This is the place. 1004 00:37:35,460 --> 00:37:37,030 We're at a market. 1005 00:37:38,059 --> 00:37:40,829 I smell tteokbokki! 1006 00:37:40,860 --> 00:37:42,328 I haven't been to a market in a long time. 1007 00:37:42,329 --> 00:37:44,299 The street here is very narrow. 1008 00:37:44,300 --> 00:37:45,468 It's perfect for shopping. 1009 00:37:45,469 --> 00:37:46,768 The food here must be good. 1010 00:37:46,769 --> 00:37:49,010 - It looks so good. - Tteokbokki. 1011 00:37:49,110 --> 00:37:50,768 - My gosh. Tteokbokki... - It looks amazing. 1012 00:37:50,769 --> 00:37:52,679 - They have everything. - It looks good. 1013 00:37:53,309 --> 00:37:54,808 - Oh, gosh. - They're real rice cakes. 1014 00:37:54,809 --> 00:37:57,210 - Yes. This market... - Rice cakes made with actual rice. 1015 00:37:57,280 --> 00:37:58,578 I want tteokbokki so badly. 1016 00:37:58,579 --> 00:37:59,678 Yes. Tteokbokki and... 1017 00:37:59,679 --> 00:38:01,718 - I see hotteok! - For real? 1018 00:38:01,719 --> 00:38:03,690 The hotteok looks so delicious. 1019 00:38:03,949 --> 00:38:05,189 - My gosh. - Hotteok. 1020 00:38:05,190 --> 00:38:06,910 The sweet red bean porridge looks good too. 1021 00:38:06,960 --> 00:38:08,959 I could even drink the perilla oil. 1022 00:38:08,960 --> 00:38:10,289 - Seolleongtang. - Right. 1023 00:38:10,360 --> 00:38:11,459 - That's deodeok, right? - My gosh. 1024 00:38:11,460 --> 00:38:12,698 The gimbap looks good too. 1025 00:38:12,699 --> 00:38:14,999 Well, but we don't get to eat if we don't win. 1026 00:38:15,000 --> 00:38:16,069 We can only eat if we win. 1027 00:38:16,070 --> 00:38:17,098 - What? - Hello. 1028 00:38:17,099 --> 00:38:19,369 - This is it. Okay, we're here. - What is it? 1029 00:38:19,539 --> 00:38:20,698 Hey, it's snack food! 1030 00:38:20,699 --> 00:38:22,709 - Gosh, tteokbokki! - Oh, snack food! 1031 00:38:22,710 --> 00:38:23,908 - We're here. - I want this. 1032 00:38:23,909 --> 00:38:27,138 - This place opened in 1992. - Yes. 1033 00:38:27,139 --> 00:38:30,379 They've been selling tteokbokki for 33 years. 1034 00:38:30,380 --> 00:38:31,678 - In 1992? - In 1992. 1035 00:38:31,679 --> 00:38:33,749 Yes, they make everything from scratch from the sauce... 1036 00:38:33,750 --> 00:38:36,288 to the batter for the fried food, giving the food a savory taste. 1037 00:38:36,289 --> 00:38:37,749 Not only those who live nearby... 1038 00:38:37,750 --> 00:38:39,618 but famous YouTubers come here... 1039 00:38:39,619 --> 00:38:41,519 - from afar to film eating shows. - Really? 1040 00:38:41,619 --> 00:38:43,259 I don't think I'll get this right at all. 1041 00:38:43,489 --> 00:38:45,029 - This place opened... - This is driving me crazy. 1042 00:38:45,030 --> 00:38:46,530 Before Ye Eun was born. 1043 00:38:46,659 --> 00:38:49,130 - Gosh, I'm going crazy. - That was when I was in 11th grade. 1044 00:38:49,230 --> 00:38:50,569 - Hey, what year were you born? - Gosh, I... 1045 00:38:50,570 --> 00:38:52,030 - I was born in 1994. - Oh, my. 1046 00:38:52,329 --> 00:38:53,439 - You were born in 1994? - Yes. 1047 00:38:53,440 --> 00:38:55,439 - Why are you talking like a baby? - Yes. 1048 00:38:55,440 --> 00:38:56,468 I'm 32 years old. 1049 00:38:56,469 --> 00:38:57,569 Oh, it's here. Okay. 1050 00:38:57,570 --> 00:38:59,309 - It's here. - My gosh. 1051 00:38:59,610 --> 00:39:00,779 This must be one serving. 1052 00:39:00,780 --> 00:39:02,279 - Gosh, it looks so good. - Please write down... 1053 00:39:02,280 --> 00:39:05,980 the price of one serving of tteokbokki as you see right now. 1054 00:39:06,250 --> 00:39:07,979 The winning team with the closest price... 1055 00:39:07,980 --> 00:39:09,388 will get tteokbokki, sundae, 1056 00:39:09,389 --> 00:39:10,788 - and fish cake soup broth. - We have to eat this. 1057 00:39:10,789 --> 00:39:13,260 The second place team will only get fish cake soup broth. 1058 00:39:13,320 --> 00:39:15,488 - The price... - Gosh, this is so confusing. 1059 00:39:15,489 --> 00:39:17,090 Hey, this is confusing. 1060 00:39:17,630 --> 00:39:19,299 - I don't know. - This is so confusing. 1061 00:39:19,300 --> 00:39:20,698 Gosh, I don't think I'll get this right at all. 1062 00:39:20,699 --> 00:39:23,030 I haven't had snack food lately. 1063 00:39:23,730 --> 00:39:27,099 - Oh, tteokbokki! - It looks so good. 1064 00:39:27,239 --> 00:39:29,868 - This market is narrow, right? - I want to have some. 1065 00:39:29,869 --> 00:39:31,086 - It's so... - Oh, there's tteokbokki! 1066 00:39:31,110 --> 00:39:33,480 - This place looks fun to shop in. - Ji Hyo, tteokbokki. 1067 00:39:34,079 --> 00:39:35,238 Which neighborhood are we in? 1068 00:39:35,239 --> 00:39:36,480 This is driving me crazy. 1069 00:39:36,750 --> 00:39:38,948 - Hey, this is confusing. - Gosh, this is so confusing. 1070 00:39:38,949 --> 00:39:40,518 Oh, I think I know. 1071 00:39:40,519 --> 00:39:41,679 Oh, the price... 1072 00:39:43,449 --> 00:39:44,690 Will you write it first? 1073 00:39:44,789 --> 00:39:46,760 Gosh, what are you doing? 1074 00:39:47,289 --> 00:39:49,859 - This is right. - No, it's not! 1075 00:39:49,860 --> 00:39:52,429 - It is right! - It's not! 1076 00:39:52,559 --> 00:39:53,900 How much do you think it costs? 1077 00:39:55,260 --> 00:39:56,499 Gosh, this is... 1078 00:39:56,500 --> 00:39:57,828 Hey, but tteokbokki usually costs five dollars these days. 1079 00:39:57,829 --> 00:40:01,300 - Honestly, this isn't right. - Let's go with a bold answer. 1080 00:40:02,840 --> 00:40:04,869 I've never seen a price like this. 1081 00:40:06,179 --> 00:40:08,238 - I say 90 cents. - What? 1082 00:40:08,239 --> 00:40:09,510 - No, it's not. - What? 1083 00:40:09,880 --> 00:40:11,749 - It's two dollars. - What? 1084 00:40:11,750 --> 00:40:14,118 - What are you saying, Ji Hyo? - No, I'm serious! 1085 00:40:14,119 --> 00:40:15,839 - How does that make sense? - No, for real. 1086 00:40:15,889 --> 00:40:17,750 - This isn't right. - It's two dollars? 1087 00:40:17,949 --> 00:40:19,518 - It costs about that much. - What? 1088 00:40:19,519 --> 00:40:21,319 - No, for real. - Ji Hyo, it's this. 1089 00:40:21,320 --> 00:40:22,929 No, it's not! 1090 00:40:22,989 --> 00:40:25,158 - I wrote 50 cents. - What, 50 cents? 1091 00:40:25,159 --> 00:40:26,699 - Hey, I wrote it too. - Change it. 1092 00:40:26,760 --> 00:40:28,360 How does 50 cents make any sense? 1093 00:40:28,460 --> 00:40:30,500 I was going to write 2.5 dollars. 1094 00:40:30,630 --> 00:40:33,698 Because of the jeon that only cost 50 cents before, 1095 00:40:33,699 --> 00:40:36,610 we're thinking of prices that are too low. 1096 00:40:36,639 --> 00:40:39,479 Anyway, these days, a cup of tteokbokki in front of schools... 1097 00:40:39,480 --> 00:40:41,779 - costs about two dollars now. - I know. 1098 00:40:41,780 --> 00:40:43,109 - Take that into consideration. - Even a dollar is cheap, honestly. 1099 00:40:43,110 --> 00:40:45,649 - Will you go with 50 cents or not? - Even 1 dollar is way too cheap. 1100 00:40:45,650 --> 00:40:47,518 - Even a dollar is cheap. - Gosh, this is confusing. 1101 00:40:47,519 --> 00:40:48,819 This is so confusing. 1102 00:40:48,820 --> 00:40:50,089 What will you do? Make up your mind. 1103 00:40:50,090 --> 00:40:51,690 Will you go with 50 cents or not? 1104 00:40:53,019 --> 00:40:54,158 How about 1.5 dollars? 1105 00:40:54,159 --> 00:40:56,259 - Hurry up and decide. - Even a dollar is cheap. 1106 00:40:56,260 --> 00:40:58,759 - Will you go with 50 cents or not? - Even 1 dollar is way too cheap. 1107 00:40:58,760 --> 00:40:59,959 - Even a dollar is cheap. - Hurry up. 1108 00:40:59,960 --> 00:41:01,880 - Will you stick with 50 cents? - Yes, 50 cents. 1109 00:41:02,159 --> 00:41:03,869 - I'll go with 60 cents. - Okay, 60 cents. 1110 00:41:03,929 --> 00:41:06,038 - Did you say 60 cents? - This is 1.5 dollars... 1111 00:41:06,039 --> 00:41:08,699 - Let's go with 70 cents, Seok Jin. - What, 70 cents? 1112 00:41:09,039 --> 00:41:11,009 Honestly, I thought it was about a dollar. 1113 00:41:11,010 --> 00:41:12,408 - Let's go with 70 cents. - But 70 cents is... 1114 00:41:12,409 --> 00:41:13,609 - Why? - Just go with 70 cents. 1115 00:41:13,610 --> 00:41:14,939 - Let's say 80 cents. - Okay, 80 cents. 1116 00:41:14,940 --> 00:41:16,679 - No. - Fine, go with 70 cents. 1117 00:41:16,909 --> 00:41:18,279 - No, let's go with a dollar. - It's 70 cents. 1118 00:41:18,280 --> 00:41:19,280 - Just go with 70 cents. - No, I'm going with a dollar. 1119 00:41:19,281 --> 00:41:20,848 - Hang on, then... - No, just go with a dollar. 1120 00:41:20,849 --> 00:41:22,050 - I'll go with a dollar. - No. 1121 00:41:22,219 --> 00:41:24,689 - No, I already wrote it. - I think it'll be a dollar. 1122 00:41:24,690 --> 00:41:26,988 - I already wrote a dollar! - How many times will you change it? 1123 00:41:26,989 --> 00:41:28,089 - Who cares how many times... - We'll just go with a dollar. 1124 00:41:28,090 --> 00:41:30,058 - How many times? I wrote it. - No, it's not that... 1125 00:41:30,059 --> 00:41:31,259 We'll write a dollar. 1126 00:41:31,260 --> 00:41:33,229 - Let's say 95 cents. - No, just say 80 cents. 1127 00:41:33,230 --> 00:41:35,229 - Let's just say 80 cents. - They stole my dollar. Go with 80. 1128 00:41:35,230 --> 00:41:37,400 - Okay. Let's go. - It's either 50 cents or 1 dollar. 1129 00:41:37,570 --> 00:41:38,929 In 1, 2, 3. 1130 00:41:40,099 --> 00:41:41,669 - Like so... Yes. - We just have to be the closest? 1131 00:41:41,670 --> 00:41:43,209 - This is hard. - You wrote 90 cents, 80 cents, 1132 00:41:43,210 --> 00:41:44,840 a dollar, and 60 cents. 1133 00:41:44,909 --> 00:41:46,408 - We just have to be the closest? - Yes. 1134 00:41:46,409 --> 00:41:48,439 But we can't eat if we don't win. 1135 00:41:48,440 --> 00:41:50,149 You can reveal the correct price yourself. 1136 00:41:50,150 --> 00:41:52,579 - Let's go. - Fifty cents doesn't make sense. 1137 00:41:54,349 --> 00:41:55,949 Oh, it's less than a dollar. 1138 00:41:56,349 --> 00:41:58,049 Is it less than a dollar? 1139 00:41:58,050 --> 00:41:59,760 - Hey! - Let's go! 1140 00:42:01,019 --> 00:42:03,360 - Let's go. - Is it a dollar? 1141 00:42:04,059 --> 00:42:05,779 - Oh, is it over a dollar? - It's a dollar. 1142 00:42:06,630 --> 00:42:08,350 - Oh, is it over a dollar? - It's a dollar. 1143 00:42:08,900 --> 00:42:10,699 I said it was a dollar! 1144 00:42:11,000 --> 00:42:14,138 - What's wrong with you? - Come on, Seok Jin. 1145 00:42:14,139 --> 00:42:16,570 Hey, 80 cents is so hard to calculate. 1146 00:42:16,940 --> 00:42:19,340 - See? - Would you pay with coins? 1147 00:42:19,409 --> 00:42:20,639 - My goodness. - Nice. 1148 00:42:22,650 --> 00:42:25,808 What's surprising is that when this place opened in 1992, 1149 00:42:25,809 --> 00:42:28,380 - the tteokbokki cost a dollar too. - No way. 1150 00:42:28,449 --> 00:42:30,448 Because there are many students that come to eat here, 1151 00:42:30,449 --> 00:42:31,848 they kept the same price for tteokbokki at a dollar... 1152 00:42:31,849 --> 00:42:33,989 as well as two rice cake skewers. 1153 00:42:34,119 --> 00:42:35,618 Two fish cake skewers are a dollar too. 1154 00:42:35,619 --> 00:42:36,928 - Two fish cake skewers for a buck? - Yes. 1155 00:42:36,929 --> 00:42:39,999 They've maintained the same prices since opening 33 years ago. 1156 00:42:40,000 --> 00:42:41,698 - But how... - Do they make any money? 1157 00:42:41,699 --> 00:42:42,999 - Do they make any profits? - I mean, 1158 00:42:43,000 --> 00:42:45,300 - there's a thing called inflation. - I know. 1159 00:42:45,329 --> 00:42:46,669 It's so cheap. 1160 00:42:46,670 --> 00:42:49,198 - But even a dollar is so cheap. - It's cheap. 1161 00:42:49,199 --> 00:42:50,669 It cost about this much when I was in middle school. 1162 00:42:50,670 --> 00:42:52,209 - I know. - When I was in middle school. 1163 00:42:52,210 --> 00:42:53,238 - It cost a dollar... - This is crazy. 1164 00:42:53,239 --> 00:42:54,279 When I was dating my wife. 1165 00:42:54,380 --> 00:42:56,078 Jae Seok and Ye Eun's team, who guessed with... 1166 00:42:56,079 --> 00:42:58,948 - exactly a dollar get to eat. - Okay! 1167 00:42:58,949 --> 00:43:00,309 - What about second place? - Okay. 1168 00:43:00,679 --> 00:43:02,179 Gosh, then I should eat now. 1169 00:43:02,619 --> 00:43:04,189 Gosh, this looks so good. 1170 00:43:04,190 --> 00:43:06,488 Excuse me, could we have some fried squid too? 1171 00:43:06,489 --> 00:43:08,158 - Fried squid. - How much is the fried squid? 1172 00:43:08,159 --> 00:43:10,436 - And fried sweet potatoes. - Sweet potatoes are good too. 1173 00:43:10,460 --> 00:43:12,928 - I wanted tteokbokki so much! - Ji Ye Eun is... 1174 00:43:12,929 --> 00:43:14,129 She's eating several times today. 1175 00:43:14,130 --> 00:43:16,630 - Second place gets fish cake soup. - Okay. 1176 00:43:16,769 --> 00:43:17,969 We keep getting second place. 1177 00:43:18,699 --> 00:43:19,869 Thank you for the food. 1178 00:43:20,800 --> 00:43:22,739 - Let me see. - Try it. 1179 00:43:28,409 --> 00:43:30,849 - I wanted tteokbokki so much! - Ji Ye Eun, don't eat. 1180 00:43:31,949 --> 00:43:33,678 Hey, you get such great food for cheap here. 1181 00:43:33,679 --> 00:43:34,880 That looks so good. 1182 00:43:37,050 --> 00:43:38,389 Seriously, it's so good. 1183 00:43:42,190 --> 00:43:44,889 It's so good. This is so tasty. 1184 00:43:45,329 --> 00:43:47,699 - Okay. - Seok Jin is good at this. 1185 00:43:48,960 --> 00:43:50,570 Try to give us an example. 1186 00:43:50,699 --> 00:43:52,868 This is the old-school chili salt for sundae. 1187 00:43:52,869 --> 00:43:55,439 Yes, this salt. The salt that's not white. 1188 00:43:55,440 --> 00:43:58,010 Back in the day, when my uncle came over to my house, 1189 00:43:58,139 --> 00:44:01,678 - he'd order sundae and soju. - Right. 1190 00:44:01,679 --> 00:44:03,678 - The sundae looks good. - Oh, that's nice. 1191 00:44:03,679 --> 00:44:06,219 - Gosh, this is tasty. - You eat liver and everything else? 1192 00:44:06,579 --> 00:44:09,019 There's nothing you can't eat, is there? You even eat sundae. 1193 00:44:10,090 --> 00:44:12,349 - Goodness, the soup broth is good. - It's tasty. 1194 00:44:15,889 --> 00:44:18,090 Oh, don't we get our fried squid? 1195 00:44:18,389 --> 00:44:21,058 For the fried squid, we'll give you a short mission... 1196 00:44:21,059 --> 00:44:22,768 - to win some food. - Okay! 1197 00:44:22,769 --> 00:44:24,230 - Nice. - Come on. 1198 00:44:24,329 --> 00:44:27,039 The mission to win some fried squid is... 1199 00:44:27,170 --> 00:44:29,139 Talk In a Song. 1200 00:44:29,239 --> 00:44:31,239 Look at the keyword, 1201 00:44:31,409 --> 00:44:33,979 and come up with lyrics with that word on the spot... 1202 00:44:33,980 --> 00:44:36,380 - to the song, "Round and Round." - Oh, okay. 1203 00:44:36,650 --> 00:44:39,750 Tasty lamb chops, Who cares if it's expensive? 1204 00:44:40,079 --> 00:44:43,090 I will spend my entire fortune To eat them 1205 00:44:43,519 --> 00:44:47,158 So, the staff will grade you on how well-made your song is. 1206 00:44:47,159 --> 00:44:51,129 The team with the member who got the highest score... 1207 00:44:51,130 --> 00:44:53,499 - will get the fried food. - Okay. 1208 00:44:53,500 --> 00:44:55,659 - Is it freestyle? - Freestyle? Oh, nice. 1209 00:44:55,730 --> 00:44:58,029 - It's hard not to be repetitive. - Right, we can't be repetitive. 1210 00:44:58,030 --> 00:45:00,400 - Lyrics are usually repetitive. - Right. 1211 00:45:00,500 --> 00:45:02,369 Which team will go first? 1212 00:45:03,010 --> 00:45:04,340 Seok Jin, can you show us? 1213 00:45:04,440 --> 00:45:05,609 You're good at this. 1214 00:45:05,610 --> 00:45:06,738 - No, I'm... - The advantage in points... 1215 00:45:06,739 --> 00:45:08,979 - We have Jee Seok Jin on our team. - This is... 1216 00:45:08,980 --> 00:45:11,749 - Shall I go? The keyword. - We'll show you the keyword. 1217 00:45:11,750 --> 00:45:12,880 The keyword. 1218 00:45:12,949 --> 00:45:14,780 - Please check the keyword. - Okay. 1219 00:45:14,849 --> 00:45:16,118 - One, two, three! - Wait. 1220 00:45:16,119 --> 00:45:17,788 - We'll play the song for you. - Oh, really? 1221 00:45:17,789 --> 00:45:19,829 You got excited. You have so many ideas, don't you? 1222 00:45:21,260 --> 00:45:22,489 This is the prelude. 1223 00:45:23,730 --> 00:45:26,500 Go around and dace - Let's dance 1224 00:45:26,599 --> 00:45:28,300 His mouth is crooked 1225 00:45:28,400 --> 00:45:30,170 His nose is crooked too 1226 00:45:30,530 --> 00:45:32,399 His mouth is crooked 1227 00:45:32,400 --> 00:45:34,239 His nose is crooked too 1228 00:45:34,500 --> 00:45:38,010 He's always wearing those glasses over his eyes 1229 00:45:38,110 --> 00:45:39,809 The supposed national MC 1230 00:45:39,880 --> 00:45:41,340 Who said that was true? 1231 00:45:41,679 --> 00:45:47,119 He spread that rumor on his own 1232 00:45:47,380 --> 00:45:50,550 I don't think he is a national MC 1233 00:45:50,690 --> 00:45:53,788 I don't think he is a national MC 1234 00:45:53,789 --> 00:45:55,089 It was a dissing song. 1235 00:45:55,090 --> 00:45:57,130 - You're just chewing him out. - Right. 1236 00:45:57,329 --> 00:45:59,799 - Hey, you're pretty good. - Wasn't that good? 1237 00:45:59,800 --> 00:46:01,058 You're good! 1238 00:46:01,059 --> 00:46:02,899 - I didn't think you'd go there. - I mean, that was totally... 1239 00:46:02,900 --> 00:46:04,098 I should've kept going. 1240 00:46:04,099 --> 00:46:05,428 - You're practically Eminem! - From what I can see 1241 00:46:05,429 --> 00:46:07,339 He just came up with it himself 1242 00:46:07,340 --> 00:46:08,768 - That freestyle was awesome. - He's Ebinem. 1243 00:46:08,769 --> 00:46:10,109 - Yes, Ebinem. - Seriously, Ebinem. 1244 00:46:10,110 --> 00:46:12,209 - Ebinem? - My gosh. 1245 00:46:12,210 --> 00:46:13,879 - He's Ebinem. - He's the freestyle king. 1246 00:46:13,880 --> 00:46:14,980 He's the best at dissing. 1247 00:46:15,309 --> 00:46:17,079 - That was so funny. - Good job, team. 1248 00:46:17,280 --> 00:46:20,219 - We'll show you the next keyword. - Okay. 1249 00:46:21,320 --> 00:46:22,419 "Muscle." 1250 00:46:22,420 --> 00:46:23,750 Muscle, muscle - Hey. 1251 00:46:24,190 --> 00:46:25,448 Muscle, muscle - Hey. 1252 00:46:25,449 --> 00:46:27,519 Muscles, I love you 1253 00:46:27,719 --> 00:46:29,459 Biceps, triceps, back muscles 1254 00:46:29,460 --> 00:46:31,159 Muscles, I love you - Biceps, I love you 1255 00:46:31,289 --> 00:46:32,900 Trapezius muscle, I love you 1256 00:46:35,030 --> 00:46:36,570 Let's build muscles 1257 00:46:37,000 --> 00:46:38,599 Let's build them today 1258 00:46:38,800 --> 00:46:42,269 I should go to the gym tomorrow without skipping 1259 00:46:42,670 --> 00:46:44,340 Don't skip leg day 1260 00:46:44,440 --> 00:46:46,439 - Don't skip upper body day - My gosh, seriously. 1261 00:46:46,440 --> 00:46:48,408 - Every part, let's lift, drop - I can't believe him. 1262 00:46:48,409 --> 00:46:49,909 And push and pull 1263 00:46:50,280 --> 00:46:51,750 And push and pull 1264 00:46:52,449 --> 00:46:54,179 And push and pull 1265 00:46:54,519 --> 00:46:56,219 Every part - My goodness! 1266 00:46:56,250 --> 00:47:00,190 - I'm sick and tired of this. - Pull and push... 1267 00:47:00,289 --> 00:47:01,618 - Shall we go this time? - Okay. 1268 00:47:01,619 --> 00:47:03,429 - Ye Eun, you should try. - Yes, Ye Eun. 1269 00:47:03,489 --> 00:47:04,689 - Are we also... - No, they'll give you a keyword. 1270 00:47:04,690 --> 00:47:05,959 - No, but I... - All right. Ready. 1271 00:47:05,960 --> 00:47:07,229 - Try it. - Ye Eun. 1272 00:47:07,230 --> 00:47:09,230 - Don't be scared. - Just do it. 1273 00:47:10,070 --> 00:47:11,430 Hey, this keyword is just for you. 1274 00:47:12,969 --> 00:47:14,199 - Do I go right away? - No. 1275 00:47:16,139 --> 00:47:17,939 Ready, set, go. 1276 00:47:17,940 --> 00:47:19,469 I am a lover girl 1277 00:47:19,840 --> 00:47:21,239 You're a lover boy 1278 00:47:21,710 --> 00:47:25,150 Let's all love each other in the new year 1279 00:47:25,880 --> 00:47:27,380 Just go. Keep going! 1280 00:47:27,420 --> 00:47:31,050 Kang Hoon, I love you - I love you 1281 00:47:31,250 --> 00:47:32,518 Se Chan 1282 00:47:32,519 --> 00:47:34,889 - Please get lost from my sight - I miss you 1283 00:47:35,019 --> 00:47:38,789 I will confess my love - Kang Hoon, please come back 1284 00:47:38,860 --> 00:47:42,558 Why aren't you here today, Kang Hoon? 1285 00:47:42,559 --> 00:47:45,869 I think I'm going crazy because of you today 1286 00:47:45,929 --> 00:47:48,969 I will fill my empty heart with sundae 1287 00:47:50,840 --> 00:47:53,610 - Oh, no. This is hard. - This is hard. 1288 00:47:53,639 --> 00:47:54,979 - I'll go this time. - Se Chan will go. 1289 00:47:54,980 --> 00:47:56,609 - What's my keyword? - Se Chan. 1290 00:47:56,610 --> 00:47:58,349 Here is your keyword, Se Chan. 1291 00:47:58,409 --> 00:48:00,320 "Ji Ye Eun." - Oh, Ji Ye Eun. 1292 00:48:00,719 --> 00:48:02,449 Ye Eun, I love you 1293 00:48:02,920 --> 00:48:04,289 Marry me 1294 00:48:06,150 --> 00:48:07,460 "Ye Eun" is an easy keyword. 1295 00:48:07,590 --> 00:48:09,320 - Still. - It's an easy one. 1296 00:48:10,989 --> 00:48:12,789 Ji Ye Eun, how am I for you? 1297 00:48:13,030 --> 00:48:14,599 Ji Ye Eun, how am I for you? 1298 00:48:15,000 --> 00:48:16,829 What about me and not Kang Hoon? 1299 00:48:16,900 --> 00:48:20,440 Don't play the field and look at me instead 1300 00:48:20,739 --> 00:48:22,300 I have good-looking gums 1301 00:48:22,599 --> 00:48:24,340 My eyes are also pretty 1302 00:48:24,469 --> 00:48:27,880 This kind-hearted man loves you 1303 00:48:28,780 --> 00:48:31,308 Ye Eun, I love you - You love her? 1304 00:48:31,309 --> 00:48:33,579 - You love her? - He confessed his love! 1305 00:48:34,320 --> 00:48:35,649 - You love her? - He confessed his love! 1306 00:48:35,650 --> 00:48:37,949 He confessed his love! - "I love you." 1307 00:48:38,789 --> 00:48:39,959 No way. 1308 00:48:39,960 --> 00:48:41,259 - You said you loved her. - You love her? 1309 00:48:41,260 --> 00:48:42,518 - What on earth? - Hold on. 1310 00:48:42,519 --> 00:48:43,689 - What was that? - No way. 1311 00:48:43,690 --> 00:48:44,788 - As a friend. - You speak your heart... 1312 00:48:44,789 --> 00:48:45,859 - when you're in a rush. - That's not it. 1313 00:48:45,860 --> 00:48:47,928 - You sometimes blurt it out. - It's like loving a friend... 1314 00:48:47,929 --> 00:48:49,999 - or a family member. - Absolutely. 1315 00:48:50,000 --> 00:48:51,029 As a family member. 1316 00:48:51,030 --> 00:48:52,828 - No way. - I can't believe it. 1317 00:48:52,829 --> 00:48:54,000 You've got it all wrong. 1318 00:48:54,900 --> 00:48:56,739 In this case, - Yes? 1319 00:48:56,869 --> 00:48:58,169 The cameraman... 1320 00:48:58,170 --> 00:48:59,538 - will choose the winner. - Sure. 1321 00:48:59,539 --> 00:49:01,678 - Of course. - That seems fair. 1322 00:49:01,679 --> 00:49:03,009 - Nice! - Don't forget about me... 1323 00:49:03,010 --> 00:49:04,379 - just because I went first. - Remember the dis. 1324 00:49:04,380 --> 00:49:06,320 - Please consider that. - Go ahead. 1325 00:49:06,420 --> 00:49:07,779 - Did we win? - Is it the love confession? 1326 00:49:07,780 --> 00:49:08,879 - What about lover boy? - Here we go. 1327 00:49:08,880 --> 00:49:10,149 - Don't forget the dis. - All right. 1328 00:49:10,150 --> 00:49:11,448 - Back and forth. - Is it Ssaebssaeb? 1329 00:49:11,449 --> 00:49:12,518 - Dis. - Lover boy. 1330 00:49:12,519 --> 00:49:13,760 - Dis. - It's us. 1331 00:49:13,989 --> 00:49:15,589 - Nice. - Come back. 1332 00:49:15,590 --> 00:49:16,889 The dis. 1333 00:49:19,260 --> 00:49:21,629 - Of course. - Thanks, Ye Eun 1334 00:49:21,630 --> 00:49:23,729 - We eat thanks to you - Nothing beats love. 1335 00:49:23,730 --> 00:49:25,299 - He's a lover boy himself. - It's tough competition. 1336 00:49:25,300 --> 00:49:27,138 - I love you! - Okay. 1337 00:49:27,139 --> 00:49:29,538 What a bummer. Maybe I should've rapped. 1338 00:49:29,539 --> 00:49:31,070 Give it a try, then. 1339 00:49:31,539 --> 00:49:34,079 - Keyword, Jee Seok Jin. - Congratulations, Jee Seok Jin 1340 00:49:34,409 --> 00:49:36,138 Congratulations, Jee Seok Sam - On what? 1341 00:49:36,139 --> 00:49:39,749 - Congratulations on turning 60. - No! I'm only 58. 1342 00:49:39,750 --> 00:49:41,678 You're over 60 - I'm not. 1343 00:49:41,679 --> 00:49:43,448 You're facing 70 - I'm not. 1344 00:49:43,449 --> 00:49:46,820 Laugh and have fun until you're 80 1345 00:49:48,159 --> 00:49:51,630 He's now 60 1346 00:49:51,690 --> 00:49:53,029 Born in 1966 1347 00:49:53,030 --> 00:49:54,799 - This isn't true. - He's now 60 1348 00:49:54,800 --> 00:49:56,468 - It's not true. - Thank you. 1349 00:49:56,469 --> 00:49:57,799 - No way. - Nice. 1350 00:49:57,800 --> 00:49:59,300 - Here we go. - How much is that? 1351 00:50:00,440 --> 00:50:02,440 - Nice. - Can't I have one? 1352 00:50:02,739 --> 00:50:03,739 - Ssaebssaeb. - Trade. 1353 00:50:03,740 --> 00:50:05,710 - Sounds good. - With the sundae. 1354 00:50:05,769 --> 00:50:06,980 Give them some. 1355 00:50:07,409 --> 00:50:08,779 - Is this allowed? - It's a trade. 1356 00:50:08,780 --> 00:50:10,179 - We should share. - It's allowed. 1357 00:50:16,449 --> 00:50:17,550 Ye Eun... 1358 00:50:18,449 --> 00:50:19,719 Look at them. 1359 00:50:22,489 --> 00:50:24,558 What are Jee and Ji doing? 1360 00:50:24,559 --> 00:50:25,879 They watch out for one another... 1361 00:50:25,960 --> 00:50:27,158 since they're family. 1362 00:50:27,159 --> 00:50:28,500 What are Jee and Ji doing? 1363 00:50:30,969 --> 00:50:31,969 No, don't. 1364 00:50:31,970 --> 00:50:33,699 - Stop it. - What are you doing? 1365 00:50:33,940 --> 00:50:35,499 - Stop it. - What are you doing? 1366 00:50:35,500 --> 00:50:37,268 - Don't steal. - Seok Jin, please. 1367 00:50:37,269 --> 00:50:38,469 Seok Jin, come on. 1368 00:50:38,639 --> 00:50:40,510 How could you? 1369 00:50:43,250 --> 00:50:44,550 Why are you handing him food? 1370 00:50:48,480 --> 00:50:49,518 - Ye Eun. - Yes? 1371 00:50:49,519 --> 00:50:50,718 - Here's how I see it. - Yes. 1372 00:50:50,719 --> 00:50:53,658 One speaks their mind when they're crunched for time. 1373 00:50:53,659 --> 00:50:54,719 I see. 1374 00:50:55,190 --> 00:50:56,530 - He meant it. - He didn't. 1375 00:50:57,130 --> 00:50:58,330 He was being fun for the show. 1376 00:50:58,960 --> 00:51:01,329 Ji Ye Eun, I love you 1377 00:51:03,000 --> 00:51:04,369 I was crunched for time. 1378 00:51:04,630 --> 00:51:06,069 - Because of that... - You had to say something fast. 1379 00:51:06,070 --> 00:51:07,538 This was him afterward. 1380 00:51:07,539 --> 00:51:09,599 "I love you" and then... 1381 00:51:11,510 --> 00:51:12,538 I love you 1382 00:51:12,539 --> 00:51:13,579 This was him afterward. 1383 00:51:13,940 --> 00:51:15,940 - I saw that too. - I love you 1384 00:51:17,949 --> 00:51:20,880 Don't start dating because of this. 1385 00:51:24,619 --> 00:51:27,058 It's now time for you to pick cards. 1386 00:51:27,059 --> 00:51:29,988 - Got it. - Jong Kook came in last. 1387 00:51:29,989 --> 00:51:32,089 - Right. - But since he's a one-man team, 1388 00:51:32,090 --> 00:51:33,928 you'll only get to see one of his cards. 1389 00:51:33,929 --> 00:51:35,058 - Really? - Yes. 1390 00:51:35,059 --> 00:51:36,329 That's not too bad. 1391 00:51:36,599 --> 00:51:37,869 This will be tough. 1392 00:51:38,570 --> 00:51:40,670 Since we're in first place, we need to find an "Sn." 1393 00:51:43,639 --> 00:51:45,309 - Here we go. - I think he has "Sn." 1394 00:51:46,739 --> 00:51:48,615 It's all about who completes it in the final round. 1395 00:51:48,639 --> 00:51:51,349 Right. I finished last, so what can I do? 1396 00:51:51,650 --> 00:51:53,079 What a shame. 1397 00:51:54,179 --> 00:51:55,280 - This one. - Sure. 1398 00:51:55,550 --> 00:51:56,750 - Won't you show us? - Open! 1399 00:51:57,349 --> 00:51:58,796 - Do I make it public knowledge? - Yes. 1400 00:51:58,820 --> 00:52:00,888 - Everyone will get to see it. - Okay. 1401 00:52:00,889 --> 00:52:03,559 - I think he took Ji Hyo's "Sn." - Let it be "Sn." 1402 00:52:03,630 --> 00:52:06,429 - I think he took Ji Hyo's "Sn." - Let it be "Sn." 1403 00:52:11,030 --> 00:52:12,300 - No way. - Nice. 1404 00:52:12,599 --> 00:52:14,039 - No way. - Nice. 1405 00:52:14,440 --> 00:52:15,698 I'll swap cards. 1406 00:52:15,699 --> 00:52:17,339 - Why would you swap with yours? - "I'll swap cards." 1407 00:52:17,340 --> 00:52:18,515 Why would you swap with yours? 1408 00:52:18,539 --> 00:52:20,639 - Because I have the advantage. - "I'll swap cards." 1409 00:52:21,440 --> 00:52:23,520 - Because I have the advantage. - "I'll swap cards." 1410 00:52:23,610 --> 00:52:25,649 - Ye Eun's our target now. - I saw hers. 1411 00:52:25,650 --> 00:52:26,650 - Exactly. - What? 1412 00:52:26,980 --> 00:52:28,749 - You're right. - It's hard to tell which one. 1413 00:52:28,750 --> 00:52:29,849 But I thought... 1414 00:52:29,949 --> 00:52:31,388 - That's what you're giving him? - With this one? 1415 00:52:31,389 --> 00:52:33,618 - Ye Eun's our target now. - I saw hers. 1416 00:52:33,619 --> 00:52:34,989 - Exactly. - What? 1417 00:52:35,019 --> 00:52:37,559 - It's hard to tell which one. - But I thought... 1418 00:52:37,989 --> 00:52:39,089 - Is that it? - I should... 1419 00:52:39,090 --> 00:52:40,930 - be swapping mine. - She gave him a good one. 1420 00:52:40,960 --> 00:52:43,099 Being too obvious is never a good strategy, Ye Eun. 1421 00:52:46,199 --> 00:52:47,719 - You're my next target. - Is that it? 1422 00:52:48,170 --> 00:52:49,339 Maybe Seok Jin's. 1423 00:52:49,340 --> 00:52:50,669 - Do you want one of mine? - What do you have? 1424 00:52:50,670 --> 00:52:52,308 Me? I can't show you, 1425 00:52:52,309 --> 00:52:53,440 but one Chinese card... 1426 00:52:53,679 --> 00:52:55,015 - and two Korean cards. - Can you show us? 1427 00:52:55,039 --> 00:52:56,480 Of course I can't show you. 1428 00:52:57,050 --> 00:52:59,256 - We didn't see Haha's earlier. - Let's see what you have. 1429 00:52:59,280 --> 00:53:01,980 Does Haha have a real Snake card? 1430 00:53:02,380 --> 00:53:03,948 - We never got to see his. - You didn't. 1431 00:53:03,949 --> 00:53:05,388 We only saw what Seok Jin had. 1432 00:53:05,389 --> 00:53:07,719 - He has many Chinese cards. - I know. 1433 00:53:08,090 --> 00:53:09,789 From what I can tell, 1434 00:53:11,030 --> 00:53:13,729 - Yes? - I think he has "Blue." 1435 00:53:13,730 --> 00:53:14,928 He said he had it earlier. 1436 00:53:14,929 --> 00:53:16,029 "Blue." - Right. 1437 00:53:16,030 --> 00:53:17,169 He said he had it earlier. 1438 00:53:17,170 --> 00:53:18,328 "Blue." - Right. 1439 00:53:18,329 --> 00:53:19,529 I'm clueless though. 1440 00:53:19,530 --> 00:53:20,899 I said it looked like an R. 1441 00:53:20,900 --> 00:53:21,939 What? 1442 00:53:21,940 --> 00:53:23,308 I said it looked like an R. 1443 00:53:23,309 --> 00:53:24,309 What? 1444 00:53:25,010 --> 00:53:26,110 Isn't that it? 1445 00:53:27,210 --> 00:53:28,309 You're right. 1446 00:53:28,679 --> 00:53:31,349 I don't think we should take a Chinese card. 1447 00:53:31,409 --> 00:53:32,509 He said he had "Snake." 1448 00:53:32,510 --> 00:53:33,848 Would you know how to read the Chinese character? 1449 00:53:33,849 --> 00:53:34,949 He just chewed Ji Hyo out. 1450 00:53:36,920 --> 00:53:38,149 Why would you dis her? 1451 00:53:38,150 --> 00:53:40,135 I'm asking if you could read the Chinese character for snake. 1452 00:53:40,159 --> 00:53:41,420 If you do, I'll swap. 1453 00:53:41,889 --> 00:53:43,789 - Are you certain? - Isn't it the one we know? 1454 00:53:43,929 --> 00:53:45,558 - Which one? Write it. - This. 1455 00:53:45,559 --> 00:53:47,106 - The one that means history? - That's "Four." 1456 00:53:47,130 --> 00:53:48,675 - That's "Four." - That's the number four. 1457 00:53:48,699 --> 00:53:50,098 That's "Four." 1458 00:53:50,099 --> 00:53:52,569 That's the number four. Then, that isn't it. 1459 00:53:52,570 --> 00:53:54,198 You must find the one that means "Snake." 1460 00:53:54,199 --> 00:53:55,538 Snake? 1461 00:53:55,539 --> 00:53:57,699 Wouldn't it look like a snake sticking out its tongue? 1462 00:53:57,739 --> 00:53:59,539 Are you swapping your cards knowingly? 1463 00:54:00,309 --> 00:54:01,609 - Even if they didn't know, - Because they can't read them... 1464 00:54:01,610 --> 00:54:03,479 by having three Chinese cards... 1465 00:54:03,480 --> 00:54:04,848 But one... 1466 00:54:04,849 --> 00:54:06,379 Whatever. 1467 00:54:06,380 --> 00:54:09,380 - I'll swap with Seok Jin's. - Sure. 1468 00:54:09,750 --> 00:54:11,110 Are you really going to take that? 1469 00:54:11,489 --> 00:54:12,618 Are you really going to take that? 1470 00:54:12,619 --> 00:54:14,359 - Yes. - You should give me one of yours. 1471 00:54:14,360 --> 00:54:15,419 We have to give one up. 1472 00:54:15,420 --> 00:54:16,559 Unbelievable. 1473 00:54:16,659 --> 00:54:18,666 You'll be at an advantage to have as many as possible. 1474 00:54:18,690 --> 00:54:19,928 I gave him my "Sn." 1475 00:54:19,929 --> 00:54:21,059 - Really? - Give it here. 1476 00:54:21,659 --> 00:54:23,699 - I bet it was a good one. - It's not bad. 1477 00:54:23,829 --> 00:54:25,368 You'll then head over... 1478 00:54:25,369 --> 00:54:26,868 Good job. - to the next value round. 1479 00:54:26,869 --> 00:54:28,139 Okay, let's go. 1480 00:54:28,570 --> 00:54:30,309 - Off we go. - Let's go. 1481 00:54:30,369 --> 00:54:31,768 - It was delicious. - Okay! 1482 00:54:31,769 --> 00:54:33,839 Thank you. We enjoyed the meal. 1483 00:54:33,840 --> 00:54:36,610 Can you give us a hint as to how "Snake" looks? 1484 00:54:37,449 --> 00:54:38,479 The Chinese character for snake? 1485 00:54:38,480 --> 00:54:40,150 Is there a tongue sticking out? 1486 00:54:40,480 --> 00:54:42,250 Could you describe it that way? 1487 00:54:42,480 --> 00:54:44,289 It won't be fun to tell you. 1488 00:54:45,789 --> 00:54:47,158 Days like this can be quite cold. 1489 00:54:47,159 --> 00:54:48,559 - I know. - I smell pho. 1490 00:54:48,889 --> 00:54:50,189 Pho? What do you mean? 1491 00:54:50,190 --> 00:54:52,460 - Check out her sense of smell. - I love you 1492 00:54:53,429 --> 00:54:54,730 Haha has his hooks on me. 1493 00:54:55,030 --> 00:54:56,669 That could be the start... 1494 00:54:56,670 --> 00:54:58,169 - to a butterfly effect. - No way. 1495 00:54:58,170 --> 00:54:59,968 You might think of him when you get home. 1496 00:54:59,969 --> 00:55:01,070 Absolutely not. 1497 00:55:02,139 --> 00:55:03,139 Ji Ye Eun. 1498 00:55:03,610 --> 00:55:05,539 He loves you - He loves you 1499 00:55:07,440 --> 00:55:09,178 She's loving it. 1500 00:55:09,179 --> 00:55:10,279 She's addicted to it. 1501 00:55:10,280 --> 00:55:11,909 - No way. - It lingers in your ears. 1502 00:55:12,679 --> 00:55:13,679 It'll be over for you... 1503 00:55:13,680 --> 00:55:15,078 once you find yourself picturing Se Chan's gums. 1504 00:55:15,079 --> 00:55:16,448 - Your life will be over. - Gosh, no. 1505 00:55:16,449 --> 00:55:17,919 - No way. - I turned on the charm. 1506 00:55:17,920 --> 00:55:19,618 Will it be Yang Se Chan with ten million dollars... 1507 00:55:19,619 --> 00:55:20,759 or Kang Hoon with no money? 1508 00:55:20,760 --> 00:55:21,959 Will it be Yang Se Chan with ten million dollars... 1509 00:55:21,960 --> 00:55:23,040 or Kang Hoon with no money? 1510 00:55:23,320 --> 00:55:25,459 - Se Chan with ten million dollars. - Kang Hoon with no money. 1511 00:55:25,460 --> 00:55:27,428 - Se Chan with ten million dollars. - Kang Hoon with no money. 1512 00:55:27,429 --> 00:55:29,729 - Kang Hoon with no money? - A broke Kang Hoon. 1513 00:55:29,730 --> 00:55:31,428 - You'd choose a broke Kang Hoon? - Okay. 1514 00:55:31,429 --> 00:55:33,300 - Is he that bad? - Is that so? 1515 00:55:34,539 --> 00:55:36,069 - Really? - Ten million is a lot of money. 1516 00:55:36,070 --> 00:55:37,769 Se Chan with 100 million dollars... 1517 00:55:37,940 --> 00:55:39,238 versus a broke Byeon Woo Seok. 1518 00:55:39,239 --> 00:55:42,210 Se Chan with 100 million dollars versus a broke Byeon Woo Seok. 1519 00:55:42,340 --> 00:55:44,780 - Se Chan with 100 million dollars. - A broke Byeon Woo Seok. 1520 00:55:45,380 --> 00:55:46,448 Seriously? 1521 00:55:46,449 --> 00:55:47,979 - When it's 100 million dollars? - It's 100 million dollars. 1522 00:55:47,980 --> 00:55:49,980 - With that money... - With 100 million dollars... 1523 00:55:50,119 --> 00:55:51,419 I don't care for money. 1524 00:55:51,420 --> 00:55:53,789 - But your family... - Se Chan with one billion dollars. 1525 00:55:53,960 --> 00:55:55,880 Or Byeon Woo Seok with a debt of 30,000 dollars. 1526 00:55:56,019 --> 00:55:57,328 Can you close the curtains? 1527 00:55:57,329 --> 00:55:59,259 The price can be seen from outside. 1528 00:55:59,260 --> 00:56:00,359 - I see. - Got it. 1529 00:56:00,360 --> 00:56:01,658 - The tires... - Also wear those blindfolds. 1530 00:56:01,659 --> 00:56:04,598 - Do we have to wear blindfolds too? - The price is easy to spot. 1531 00:56:04,599 --> 00:56:07,268 - Seok Jin will go in first. - Got it. 1532 00:56:07,269 --> 00:56:08,669 I'm walking down the steps. 1533 00:56:08,670 --> 00:56:10,909 - Watch the steps. - Hold on. 1534 00:56:11,469 --> 00:56:13,339 - Just don't look ahead. - I won't. 1535 00:56:13,340 --> 00:56:14,738 I won't look. Where to? 1536 00:56:14,739 --> 00:56:15,940 Head inside. 1537 00:56:16,039 --> 00:56:17,448 - Where? - Enter and remove the blindfolds. 1538 00:56:17,449 --> 00:56:19,279 - Can I enter? - Yes, go ahead. 1539 00:56:19,280 --> 00:56:21,449 In we go. It's a barbecue restaurant! 1540 00:56:21,679 --> 00:56:23,119 I can smell grilled meat. 1541 00:56:23,420 --> 00:56:25,448 - It's a barbecue restaurant! - As in pork belly? 1542 00:56:25,449 --> 00:56:27,460 - Is it Korean beef? - Protein. 1543 00:56:27,489 --> 00:56:28,920 It's a barbecue restaurant. 1544 00:56:29,760 --> 00:56:31,159 Where do we go? 1545 00:56:31,889 --> 00:56:33,388 - Can we take these off? - What's going on? 1546 00:56:33,389 --> 00:56:34,630 - Hold on. - What is it? 1547 00:56:34,760 --> 00:56:36,399 Why won't you escort me? 1548 00:56:36,400 --> 00:56:37,629 - Can we take these off? - What's going on? 1549 00:56:37,630 --> 00:56:39,928 - Yes, you can take them off. - Why won't you tell us anything? 1550 00:56:39,929 --> 00:56:41,440 It's a barbecue restaurant. 1551 00:56:42,199 --> 00:56:44,010 This will be tough to guess. 1552 00:56:45,070 --> 00:56:46,670 How much will this be? 1553 00:56:47,539 --> 00:56:48,678 - Meat. - The restaurant before... 1554 00:56:48,679 --> 00:56:49,839 was incredibly affordable too. 1555 00:56:49,840 --> 00:56:51,509 During the Value for Money Tour... 1556 00:56:51,510 --> 00:56:52,908 last February, - Right. 1557 00:56:52,909 --> 00:56:54,919 It was really cheap. - you had Korean beef sirloin. 1558 00:56:54,920 --> 00:56:55,949 - Right. - That's right. 1559 00:56:56,179 --> 00:56:57,488 - In 2, 3. - I wrote 63.5 dollars. 1560 00:56:57,489 --> 00:56:58,518 It's 60 dollars. 1561 00:56:58,519 --> 00:57:00,859 I got it right. It was incredibly cheap. 1562 00:57:00,860 --> 00:57:02,859 - How can it be 60 dollars? - How can it be 60 dollars? 1563 00:57:02,860 --> 00:57:04,558 - That's insane. - No way. 1564 00:57:04,559 --> 00:57:06,360 How can it be offered at this price? 1565 00:57:06,530 --> 00:57:09,629 - It'll also be Korean beef sirloin. - Ten dollars? 1566 00:57:09,630 --> 00:57:11,299 Let us show you the meat. 1567 00:57:11,300 --> 00:57:13,098 - Bring it in. - This'll be tough to guess. 1568 00:57:13,099 --> 00:57:14,339 We must see the meat first. 1569 00:57:14,340 --> 00:57:15,669 It's about getting more for your money. 1570 00:57:15,670 --> 00:57:19,609 I sometimes go to Garak-dong Market to buy meat. 1571 00:57:19,610 --> 00:57:21,710 - We hear you. - I know its retail price. 1572 00:57:25,449 --> 00:57:27,879 This is crazy. How does this make sense? 1573 00:57:27,880 --> 00:57:29,218 It's already tasty. 1574 00:57:29,219 --> 00:57:30,618 This is the price of the meat sold here. 1575 00:57:30,619 --> 00:57:32,519 - Is it by grams? - Yes. 1576 00:57:34,190 --> 00:57:35,889 - No way. - What's its price? 1577 00:57:36,789 --> 00:57:39,828 What you are seeing is 500g of Korean beef sirloin. 1578 00:57:39,829 --> 00:57:41,928 - Of course. - You will write down... 1579 00:57:41,929 --> 00:57:44,299 how much 100g of it costs. 1580 00:57:44,300 --> 00:57:45,799 - How much 100g of it is? - Yes. 1581 00:57:45,800 --> 00:57:47,368 - Is it Korean beef? - Can we walk up to it... 1582 00:57:47,369 --> 00:57:48,868 and check on the quality of the beef? 1583 00:57:48,869 --> 00:57:50,408 - Of course. - Are you serious? 1584 00:57:50,409 --> 00:57:51,669 - Yes. - What can you even tell? 1585 00:57:51,670 --> 00:57:53,339 Come on. I can get a sense of it. 1586 00:57:53,340 --> 00:57:55,215 - Of course we can know. - You can know by looking at it? 1587 00:57:55,239 --> 00:57:57,609 I can tell where the meat is from. 1588 00:57:57,610 --> 00:57:58,880 As if. 1589 00:58:00,050 --> 00:58:02,380 - Bring it here, will you? - This meat looks good. 1590 00:58:02,550 --> 00:58:04,289 - What? - Does it look okay? 1591 00:58:04,519 --> 00:58:06,549 Hey, but this meat looks really good. 1592 00:58:06,550 --> 00:58:07,888 - It's okay, isn't it? - Yes. 1593 00:58:07,889 --> 00:58:10,730 - Can't you see it? - Each team, write your guesses. 1594 00:58:11,360 --> 00:58:14,058 Please tell us how much... 1595 00:58:14,059 --> 00:58:15,729 it costs for 100g of pork. 1596 00:58:15,730 --> 00:58:16,828 It's so hard. 1597 00:58:16,829 --> 00:58:19,999 Right now, for 180g of pork, - Yes? 1598 00:58:20,000 --> 00:58:21,868 It's 17 dollars. 1599 00:58:21,869 --> 00:58:22,900 That's cheap. 1600 00:58:23,170 --> 00:58:26,038 Usually, one serving is about 180g. 1601 00:58:26,039 --> 00:58:28,339 Most places charge about 17 or 18 dollars. 1602 00:58:28,340 --> 00:58:29,909 - For 100g. - For 100g? 1603 00:58:30,250 --> 00:58:31,710 It's better to simply guess. 1604 00:58:37,789 --> 00:58:39,149 - So... - I'll try it first. 1605 00:58:39,150 --> 00:58:40,590 Which neighborhood are we in? 1606 00:58:42,019 --> 00:58:43,090 Ilsan. 1607 00:58:44,159 --> 00:58:46,730 - We can't do it like this, right? - Hey, we did this first. 1608 00:58:47,559 --> 00:58:50,039 There's a waterfall here, and they decorated the inside a lot. 1609 00:58:51,269 --> 00:58:53,198 - Gosh, seriously. - Oh, you're considering that too? 1610 00:58:53,199 --> 00:58:54,199 You have to. 1611 00:58:54,200 --> 00:58:57,070 - It's along a big street. - Isn't that all part of the cost? 1612 00:58:57,840 --> 00:58:59,940 For a piece of land this big... 1613 00:59:00,539 --> 00:59:03,039 Gosh, it's not easy. 1614 00:59:04,349 --> 00:59:05,780 I think it's about 11 dollars. 1615 00:59:07,920 --> 00:59:09,250 I think it's about 11 dollars. 1616 00:59:11,449 --> 00:59:12,690 Seriously, Seok Jin? 1617 00:59:13,519 --> 00:59:15,389 Why aren't you discussing it with me, mister? 1618 00:59:15,719 --> 00:59:18,359 - I mean... - Look here, mister. 1619 00:59:18,360 --> 00:59:20,299 - Why won't you discuss it with me? - You just got it wrong, mister. 1620 00:59:20,300 --> 00:59:21,459 You got it wrong at first, mister. 1621 00:59:21,460 --> 00:59:24,169 - I got it right with a dollar. - I got it right at first, mister. 1622 00:59:24,170 --> 00:59:26,629 - I lost because of you, mister. - In rock-paper-scissors. 1623 00:59:26,630 --> 00:59:28,715 - Let's go with a shocking guess. - How about 11 dollars? 1624 00:59:28,739 --> 00:59:30,408 Let's go with a shocking guess. It was ten dollars. 1625 00:59:30,409 --> 00:59:32,639 - Because for 600g, - Did you say 12 dollars? 1626 00:59:33,239 --> 00:59:35,909 It would be 54 dollars. That could be right. 1627 00:59:36,809 --> 00:59:40,050 - It's 54 dollars for 600g. - When you say that, it makes sense. 1628 00:59:40,349 --> 00:59:42,119 If you think about it, - For 600g? 1629 00:59:42,250 --> 00:59:44,289 Why did we wear blindfolds? 1630 00:59:44,750 --> 00:59:46,448 Why did we wear blindfolds? 1631 00:59:46,449 --> 00:59:48,889 Why are you talking to me because no one is listening to you? 1632 00:59:50,429 --> 00:59:53,089 You were talking to everyone, but all of a sudden, 1633 00:59:53,090 --> 00:59:54,098 - you talk to me. - I was lonely. 1634 00:59:54,099 --> 00:59:55,629 - You were lonely? Okay. - That's because it's like... 1635 00:59:55,630 --> 00:59:57,299 - They haven't answered yet. - You can't be lonely. 1636 00:59:57,300 --> 00:59:58,929 I didn't want to give them a hint. 1637 00:59:59,070 --> 01:00:00,169 I didn't want to give them a hint. 1638 01:00:00,170 --> 01:00:01,439 I didn't want to give them a hint. 1639 01:00:01,440 --> 01:00:03,539 Let's go lower. I don't think it's right. 1640 01:00:04,070 --> 01:00:06,670 About 8 dollars? Or 9 dollars? About 8 or 9 dollars. 1641 01:00:07,340 --> 01:00:09,339 If it's 8 dollars, that would be 40. 1642 01:00:09,340 --> 01:00:11,609 - Yes, that's 40 dollars. Not bad. - That's not bad, right? 1643 01:00:11,610 --> 01:00:12,650 Okay. 1644 01:00:13,179 --> 01:00:14,979 - Then, for 100g... - Let's say 10 dollars. 1645 01:00:14,980 --> 01:00:16,249 Ten dollars? Nine dollars? 1646 01:00:16,250 --> 01:00:18,789 So, the price didn't go up. 1647 01:00:19,619 --> 01:00:22,789 I think it would be cheaper than that. 1648 01:00:24,989 --> 01:00:26,658 - Then, is everyone finished? - Did you all write your answers? 1649 01:00:26,659 --> 01:00:28,058 - On the count of three, please... - I'm confident this time. 1650 01:00:28,059 --> 01:00:29,800 - Last time was ten dollars, right? - Yes. 1651 01:00:29,829 --> 01:00:31,368 In 1, 2, 3. 1652 01:00:31,369 --> 01:00:32,905 - Gosh, I don't know. - I say it's cheaper than that. 1653 01:00:32,929 --> 01:00:35,199 - Two, three. - I say it's cheaper than that. 1654 01:00:35,469 --> 01:00:37,369 - I said 9.8 dollars. - We said 9.9 dollars. 1655 01:00:37,409 --> 01:00:38,440 We said nine dollars. 1656 01:00:38,940 --> 01:00:41,038 Then, please take this... 1657 01:00:41,039 --> 01:00:42,638 - and check... - All right. Let's check. 1658 01:00:42,639 --> 01:00:44,808 - What will it be? - They said 9.9 dollars. 1659 01:00:44,809 --> 01:00:45,809 What will it be? 1660 01:00:46,849 --> 01:00:48,920 - Gosh, I'm so curious about this. - For 100g... 1661 01:00:50,179 --> 01:00:52,189 - If it's 9 dollars... - All right, for 100g... 1662 01:00:52,190 --> 01:00:54,658 The meat was so cheap last time. 1663 01:00:54,659 --> 01:00:56,059 That place was so cheap. 1664 01:00:57,159 --> 01:01:00,598 As food prices continue to increase, many workers and students... 1665 01:01:00,599 --> 01:01:02,929 are complaining that it's becoming unaffordable. 1666 01:01:03,030 --> 01:01:05,899 - But the meat looks really good. - Is it all right? 1667 01:01:05,900 --> 01:01:08,039 But it's more confusing after you see it. 1668 01:01:10,469 --> 01:01:11,638 First, it's a zero. 1669 01:01:11,639 --> 01:01:13,440 - A zero. - A zero is correct. 1670 01:01:13,639 --> 01:01:16,509 - A zero. - There should be another one. 1671 01:01:16,510 --> 01:01:18,348 - Another. It's great if it's a 9. - If it's a 9, you guys win. 1672 01:01:18,349 --> 01:01:20,049 - If it's a 9, they win. - Don't be a 9. 1673 01:01:20,050 --> 01:01:21,549 - Don't be a 9! - It's not a 9! 1674 01:01:21,550 --> 01:01:23,549 - It's not a 9. It's 9 dollars. - Pass. It's 9 dollars. 1675 01:01:23,550 --> 01:01:25,670 - What if it's 10 dollars? - Will it be a 9, 8, or 7? 1676 01:01:25,920 --> 01:01:27,359 - It's not a 9. It's 9 dollars. - Pass. It's 9 dollars. 1677 01:01:27,360 --> 01:01:30,059 - What if it's 10 dollars? - Will it be a 9, 8, or 7? 1678 01:01:30,260 --> 01:01:31,459 - Or a 10? - There's no 0. 1679 01:01:31,460 --> 01:01:32,860 - Five dollars? - It's us! 1680 01:01:32,889 --> 01:01:34,029 - Five dollars? - It's us! 1681 01:01:34,030 --> 01:01:35,598 Ji Hyo, it's us! 1682 01:01:35,599 --> 01:01:36,999 - How much did you guess? - Five dollars? 1683 01:01:37,000 --> 01:01:39,030 - We guessed 8 dollars. - It's 5 dollars? 1684 01:01:39,099 --> 01:01:40,368 - How does that make sense? - Seriously? 1685 01:01:40,369 --> 01:01:41,698 It's 5 dollars for 100g. 1686 01:01:41,699 --> 01:01:43,400 - Seriously? - How does that make sense? 1687 01:01:43,670 --> 01:01:45,509 - Then, is this 25 dollars? - Yes. 1688 01:01:45,510 --> 01:01:47,609 - For Korean beef? - Yes, Korean beef. 1689 01:01:47,610 --> 01:01:49,038 Can we meet the owner? 1690 01:01:49,039 --> 01:01:51,078 - Hey, this is 25 dollars. - How does this make any sense? 1691 01:01:51,079 --> 01:01:52,649 - This is 25 dollars? - It's really 5 dollars? 1692 01:01:52,650 --> 01:01:55,118 They're having a 15th-anniversary event. 1693 01:01:55,119 --> 01:01:58,689 - A 500g sirloin is 25 dollars. - I didn't even get 2nd place. 1694 01:01:58,690 --> 01:02:00,119 I didn't even get second place. 1695 01:02:00,489 --> 01:02:02,888 - They have an in-house butcher. - You won second place. 1696 01:02:02,889 --> 01:02:06,629 The slaughtering is done here. That's how this price is possible. 1697 01:02:06,630 --> 01:02:08,098 - Five dollars... - Hey, Ye Eun, I said... 1698 01:02:08,099 --> 01:02:09,799 But still, is five dollars possible? 1699 01:02:09,800 --> 01:02:11,399 You can't even get meat for five dollars from a wholesaler. 1700 01:02:11,400 --> 01:02:13,629 - Five dollars is way too cheap. - Still, five dollars... 1701 01:02:13,630 --> 01:02:15,999 - This team had the closest guess. - Eight dollars. 1702 01:02:16,000 --> 01:02:18,109 - They will get to eat here. - Hey, did you... 1703 01:02:18,110 --> 01:02:20,138 Hey, 9 dollars is still 2nd place. 1704 01:02:20,139 --> 01:02:21,738 - We should have a team dinner here. - Among the rest of you, 1705 01:02:21,739 --> 01:02:24,979 only two people will get to eat as well. 1706 01:02:24,980 --> 01:02:26,649 - We'll proceed with the mission. - Okay. 1707 01:02:26,650 --> 01:02:28,619 - Oh, there's a mission. - Yes, we should do it. 1708 01:02:28,750 --> 01:02:31,448 This mission is called Run, Sticky Man. 1709 01:02:31,449 --> 01:02:34,920 You will throw a sticky toy that climbs down the wall. 1710 01:02:35,090 --> 01:02:37,388 You win if you cross the finish line the latest. 1711 01:02:37,389 --> 01:02:38,459 - This sounds like fun. - The latest? 1712 01:02:38,460 --> 01:02:40,729 - So, there are five of you now. - Oh, that's fascinating. 1713 01:02:40,730 --> 01:02:42,698 You will each throw a toy, 1714 01:02:42,699 --> 01:02:44,669 and the person whose toy falls last wins. 1715 01:02:44,670 --> 01:02:46,130 - Come on out. - Okay. 1716 01:02:46,199 --> 01:02:47,900 - Oh, is this it? The sticky toy? - Yes. 1717 01:02:48,739 --> 01:02:50,368 You have to remember your own color. 1718 01:02:50,369 --> 01:02:51,408 - Remember... - I'll take red. 1719 01:02:51,409 --> 01:02:52,409 - Your own color. - I'll take yellow. 1720 01:02:52,410 --> 01:02:55,308 - Throw them on the count of three. - Hang on. Are there two of us? 1721 01:02:55,309 --> 01:02:56,408 Are there two of us? 1722 01:02:56,409 --> 01:02:57,709 Jong Kook, you should throw it higher. 1723 01:02:57,710 --> 01:02:59,310 - Yes, I should throw it higher. - Okay. 1724 01:02:59,610 --> 01:03:01,178 I should throw it slightly off-beat. 1725 01:03:01,179 --> 01:03:03,019 In 1, 2, 3. 1726 01:03:03,650 --> 01:03:04,650 Darn it! 1727 01:03:04,650 --> 01:03:05,650 Three. 1728 01:03:05,820 --> 01:03:06,919 Darn it! 1729 01:03:06,920 --> 01:03:08,788 - What is that? - I threw it wrong. 1730 01:03:08,789 --> 01:03:11,630 - Darn it! I threw it wrong. - What is that? 1731 01:03:11,889 --> 01:03:13,729 - Okay! - Nice. 1732 01:03:13,730 --> 01:03:15,899 - Gosh, I threw it wrong. - Mine is... 1733 01:03:15,900 --> 01:03:17,698 - Okay! - Gosh, I threw it wrong. 1734 01:03:17,699 --> 01:03:18,699 - Hey, whose is that? - Hang in there, red! 1735 01:03:18,700 --> 01:03:20,799 - Why isn't the blue falling? - Mine is blue! 1736 01:03:20,800 --> 01:03:22,939 - Whose is the blue one? - Good, blue! 1737 01:03:22,940 --> 01:03:24,110 Whose is the blue one? 1738 01:03:25,170 --> 01:03:26,808 Hang in there, red! 1739 01:03:26,809 --> 01:03:28,539 The blue... Hey! 1740 01:03:29,510 --> 01:03:31,280 - Can't we try once more? - No! 1741 01:03:31,849 --> 01:03:33,678 - You can't play once more. - Oh, the blue one. 1742 01:03:33,679 --> 01:03:35,280 - Gosh, the blue... - Hang in there! 1743 01:03:35,849 --> 01:03:37,848 - Hey, what's wrong? - No! The blue one. 1744 01:03:37,849 --> 01:03:39,618 - Gosh, the blue... - Hang in there! 1745 01:03:39,619 --> 01:03:41,289 - Hey, what's wrong? - No! 1746 01:03:41,360 --> 01:03:44,130 - What's wrong with you, punk? - Gosh, why is this so funny? 1747 01:03:45,889 --> 01:03:47,698 - The blue one won't even move. - The blue one won't budge. 1748 01:03:47,699 --> 01:03:49,658 - Hey. - Hey, no! 1749 01:03:49,659 --> 01:03:51,900 - No! - No! 1750 01:03:52,769 --> 01:03:55,000 - No! No, punk! - It's so cute. 1751 01:03:55,099 --> 01:03:56,099 Hey, you punk! 1752 01:03:56,100 --> 01:03:59,009 - No! - No! 1753 01:03:59,010 --> 01:04:01,009 Gosh, what's up with that? It's hanging in there. 1754 01:04:01,010 --> 01:04:03,380 - It's hanging in there. - No! 1755 01:04:03,880 --> 01:04:05,178 - It's so cute. - Oh, what's wrong with it? 1756 01:04:05,179 --> 01:04:06,250 No! 1757 01:04:07,280 --> 01:04:08,348 No! 1758 01:04:08,349 --> 01:04:09,879 No! 1759 01:04:09,880 --> 01:04:11,749 - It has to fall off. - No, you're done. 1760 01:04:11,750 --> 01:04:13,618 - That already fell. - Yes, you crossed the finish line. 1761 01:04:13,619 --> 01:04:14,988 - Oh, it crossed the finish line? - Hey, Ye Eun. 1762 01:04:14,989 --> 01:04:17,018 - The blue won't even budge. - Okay! 1763 01:04:17,019 --> 01:04:18,658 How did you stick that on? 1764 01:04:18,659 --> 01:04:21,828 Seok Jin, the owner of the blue toy, will get to eat. 1765 01:04:21,829 --> 01:04:23,198 - You will play once more. - Yes, just once more. 1766 01:04:23,199 --> 01:04:24,199 - Once more. - Seok Jin. 1767 01:04:24,200 --> 01:04:25,468 - You will throw... - My goodness. 1768 01:04:25,469 --> 01:04:28,400 - It's beef. - Seok Jin, that was awesome. 1769 01:04:28,469 --> 01:04:30,098 Hey, I want to play. This is fun. 1770 01:04:30,099 --> 01:04:31,869 It's fun. They look so cute. 1771 01:04:32,010 --> 01:04:34,609 Hey, you have to stick it on really hard. 1772 01:04:34,610 --> 01:04:35,610 - That must be it. - Yes. 1773 01:04:35,611 --> 01:04:37,549 - All right. Mister, get out. - The blue... 1774 01:04:37,550 --> 01:04:40,718 The person who comes in last will get to eat as well. 1775 01:04:40,719 --> 01:04:42,379 - Okay. Let's eat Korean beef! - You'll get to eat Korean beef. 1776 01:04:42,380 --> 01:04:44,820 In 1, 2, 3. 1777 01:04:45,019 --> 01:04:46,619 - Oh, I threw it wrong again! - Darn it! 1778 01:04:46,789 --> 01:04:48,919 - Oh, I threw it wrong again! - Darn it! 1779 01:04:48,920 --> 01:04:50,829 I threw it wrong again! 1780 01:04:50,929 --> 01:04:53,089 - Hey, Jae Seok. - I threw it wrong. 1781 01:04:53,090 --> 01:04:54,698 Why are you so bad at this? 1782 01:04:54,699 --> 01:04:56,460 Whose is the orange one? 1783 01:04:56,500 --> 01:04:57,868 Whose is the orange one? 1784 01:04:57,869 --> 01:04:59,269 - It's me! - Mine is too low. 1785 01:04:59,400 --> 01:05:00,598 I threw it too low. 1786 01:05:00,599 --> 01:05:01,939 - Hey, hang in there. - Oh, no. 1787 01:05:01,940 --> 01:05:03,598 - Hey, don't touch me, punk! - I'm hanging in there. 1788 01:05:03,599 --> 01:05:05,308 - No! - Just stay there. 1789 01:05:05,309 --> 01:05:07,279 Hey, don't touch me, punk! 1790 01:05:07,280 --> 01:05:08,879 - No! - Just stay there. 1791 01:05:08,880 --> 01:05:10,379 - Jae Seok's is still there. - Stay there. 1792 01:05:10,380 --> 01:05:11,509 - Jae Seok is out. - Gosh, seriously. 1793 01:05:11,510 --> 01:05:12,808 - Whose is that? - Stay there. 1794 01:05:12,809 --> 01:05:14,118 - Jae Seok is out. - Gosh, seriously. 1795 01:05:14,119 --> 01:05:15,119 Whose is that? 1796 01:05:15,120 --> 01:05:16,256 - Whose is that? Jong Kook? - It's me. 1797 01:05:16,280 --> 01:05:17,649 - Hey, you... - Stay there. 1798 01:05:17,650 --> 01:05:19,349 Hang in there a bit longer, Dong Hoon! 1799 01:05:19,389 --> 01:05:20,658 - No! - Oh, my. 1800 01:05:20,659 --> 01:05:22,488 Hey, what's the rush, Dong Hoon? 1801 01:05:22,489 --> 01:05:24,129 I threw mine really hard this time. 1802 01:05:24,130 --> 01:05:26,029 Hey, what's the rush, Dong Hoon? 1803 01:05:26,030 --> 01:05:27,558 I threw mine really hard this time. 1804 01:05:27,559 --> 01:05:28,828 - Yes, you have to throw it hard. - Gosh, that's cute. 1805 01:05:28,829 --> 01:05:30,460 - I guess you have to throw hard. - Yes. 1806 01:05:31,199 --> 01:05:33,299 - Who's still hanging in there? - It's me. 1807 01:05:33,300 --> 01:05:35,575 - The orange one is hanging on. - The orange one is mine. 1808 01:05:35,599 --> 01:05:36,769 The orange one is hanging on. 1809 01:05:36,940 --> 01:05:38,309 The orange one is hanging on. 1810 01:05:38,940 --> 01:05:39,940 But the orange one is wiggling. 1811 01:05:39,941 --> 01:05:41,840 - It's over, Ye Eun. - It's over. 1812 01:05:42,409 --> 01:05:44,678 - But the orange one is wiggling. - Wiggling. 1813 01:05:44,679 --> 01:05:46,749 - But the orange one is wiggling. - Wiggling. 1814 01:05:46,750 --> 01:05:48,820 The orange one is wiggling now. 1815 01:05:49,920 --> 01:05:50,988 Who's still hanging on? 1816 01:05:50,989 --> 01:05:52,669 - It's me. - The orange one is hanging on. 1817 01:05:53,590 --> 01:05:54,590 All right. Count. 1818 01:05:54,591 --> 01:05:57,159 - Hey, look. A leg is in midair. - You never know. 1819 01:05:57,190 --> 01:05:58,190 - Is it? - Yes. 1820 01:05:58,191 --> 01:06:00,259 - Oh, it's over. - No! 1821 01:06:00,260 --> 01:06:02,399 - It's wiggling now. - It's wiggling. 1822 01:06:02,400 --> 01:06:04,500 No, hang in there just a bit longer! 1823 01:06:04,829 --> 01:06:06,300 It's Korean beef! 1824 01:06:07,369 --> 01:06:09,070 We'll count to five. 1825 01:06:09,199 --> 01:06:10,399 - Five. - Oh, it's okay. 1826 01:06:10,400 --> 01:06:11,669 - Four. - Just hang in there until then. 1827 01:06:11,670 --> 01:06:15,579 Three. Two. One. 1828 01:06:16,909 --> 01:06:18,879 That's the end. Then, the two of you will throw, 1829 01:06:18,880 --> 01:06:21,379 Okay. - and whoever falls first loses. 1830 01:06:21,380 --> 01:06:22,848 - Oh, are we playing again? - Yes. 1831 01:06:22,849 --> 01:06:23,949 Gosh, this is... 1832 01:06:24,150 --> 01:06:26,619 This is the worst. 1833 01:06:27,920 --> 01:06:30,558 - Right, I should've thrown it high. - That's right. 1834 01:06:30,559 --> 01:06:33,689 - You lose if you fall first. - This is fun. 1835 01:06:33,690 --> 01:06:34,899 - This is fun. - It's cute. 1836 01:06:34,900 --> 01:06:36,360 In 1, 2, 3. 1837 01:06:43,300 --> 01:06:44,670 Oh, I threw it wrong! 1838 01:06:46,570 --> 01:06:47,980 Oh, I threw it wrong! 1839 01:06:49,610 --> 01:06:50,908 Oh, I threw it wrong! 1840 01:06:50,909 --> 01:06:53,380 No! 1841 01:06:54,780 --> 01:06:56,650 No! 1842 01:06:57,550 --> 01:06:59,889 - No! - Jong Kook, you get to eat. 1843 01:07:00,619 --> 01:07:01,820 I did it. 1844 01:07:02,860 --> 01:07:05,429 - Why did this happen to me? - My piece flipped his. 1845 01:07:05,730 --> 01:07:07,399 My piece flipped his like Ho Dong did back in the day. 1846 01:07:07,400 --> 01:07:09,135 - It was a flipping technique. - That was incredible. 1847 01:07:09,159 --> 01:07:10,828 - All right. - People who will eat... 1848 01:07:10,829 --> 01:07:12,469 - will take the right side. - Okay. 1849 01:07:13,800 --> 01:07:15,439 - Gosh. - Only Haha hasn't eaten anything. 1850 01:07:15,440 --> 01:07:16,699 There. 1851 01:07:16,940 --> 01:07:19,109 Is this the last one? It isn't, is it? There's another one, right? 1852 01:07:19,110 --> 01:07:21,840 - The last one isn't about food. - No? 1853 01:07:22,380 --> 01:07:23,609 You won't get to eat today. 1854 01:07:23,610 --> 01:07:25,010 Red meat is nice. 1855 01:07:26,210 --> 01:07:27,718 - Seok Jin, I'll grill the meat. - Okay. 1856 01:07:27,719 --> 01:07:29,449 - My goodness. - I'll grill the meat. 1857 01:07:29,949 --> 01:07:31,590 - My goodness. - It's so cheap. 1858 01:07:32,050 --> 01:07:33,619 Is that 25 dollars? 1859 01:07:33,989 --> 01:07:35,518 The price is incredible. It's only 25 dollars. 1860 01:07:35,519 --> 01:07:37,689 - Seriously. - It's cheaper than pork belly. 1861 01:07:37,690 --> 01:07:38,690 Seriously. 1862 01:07:38,960 --> 01:07:40,559 The price is insane. 1863 01:07:42,059 --> 01:07:43,260 This is incredible. 1864 01:07:43,360 --> 01:07:44,900 Sir, how do you manage this price? 1865 01:07:44,969 --> 01:07:46,170 How impressive. 1866 01:07:46,599 --> 01:07:49,238 - Five dollars. - The meat looks tasty. 1867 01:07:49,239 --> 01:07:50,839 The price of five dollars is ridiculous. 1868 01:07:50,840 --> 01:07:53,239 - I can cut it so easily. - It'll be tasty with naengmyeon. 1869 01:07:54,239 --> 01:07:56,109 Pork belly is three dollars even if you buy it at a mart. 1870 01:07:56,110 --> 01:07:57,390 If you eat it with naengmyeon... 1871 01:07:58,550 --> 01:07:59,879 Ye Eun, you'll eat... 1872 01:07:59,880 --> 01:08:02,000 because someone who loves you is sitting next to you. 1873 01:08:03,679 --> 01:08:05,518 I'll take out the pieces so that they don't dry out. 1874 01:08:05,519 --> 01:08:07,250 I'll try the meat. 1875 01:08:10,119 --> 01:08:11,828 - How is it? - Ye Eun will eat. 1876 01:08:11,829 --> 01:08:13,030 It looks tasty. 1877 01:08:13,690 --> 01:08:15,428 - Does it melt in your mouth? - It's so tasty. 1878 01:08:15,429 --> 01:08:17,669 - Does it melt in your mouth? - He'll give it to Ye Eun. 1879 01:08:17,800 --> 01:08:19,528 He'll blow on it and give it to Ye Eun. I was wrong. 1880 01:08:19,529 --> 01:08:21,539 - Give your girlfriend a piece. - No. 1881 01:08:23,300 --> 01:08:24,609 The taste is so clean. 1882 01:08:27,539 --> 01:08:28,680 You can eat it now. 1883 01:08:29,739 --> 01:08:30,949 - It's so tasty. - Goodness. 1884 01:08:37,119 --> 01:08:38,590 I'm not joking when I say this. 1885 01:08:39,390 --> 01:08:40,390 Is it okay for it to be this tasty? 1886 01:08:40,391 --> 01:08:41,835 - It's his first meal of the day. - It's okay. 1887 01:08:41,859 --> 01:08:43,779 - Why wouldn't it be okay? - It's my first meal. 1888 01:08:44,159 --> 01:08:45,259 Ye Eun, you'll eat... 1889 01:08:45,260 --> 01:08:47,380 because someone who loves you is sitting next to you. 1890 01:08:50,029 --> 01:08:51,670 - Open wide. - You should eat it. 1891 01:08:55,340 --> 01:08:57,039 Look at Ji Hyo and Jong Kook. 1892 01:08:57,100 --> 01:08:58,369 Are you guys newlyweds? 1893 01:08:58,810 --> 01:09:00,770 - They're on Jeju Island. - Gosh. 1894 01:09:00,880 --> 01:09:03,710 They even wore matching clothes. 1895 01:09:04,350 --> 01:09:06,050 We met here. 1896 01:09:06,149 --> 01:09:07,778 He picked me up. 1897 01:09:07,779 --> 01:09:09,278 - He picked you up? - He picked me up. 1898 01:09:09,279 --> 01:09:11,149 Many people do that on Jeju Island. 1899 01:09:11,449 --> 01:09:12,449 Did he pick you up? 1900 01:09:12,449 --> 01:09:13,449 - Yes! - Yes, he did. 1901 01:09:14,460 --> 01:09:15,590 This cut is tasty. 1902 01:09:16,590 --> 01:09:17,729 Se Chan, give it to me. 1903 01:09:18,829 --> 01:09:20,029 - Give it to me. - Really? 1904 01:09:20,829 --> 01:09:22,599 - Can you judge the taste well? - Yes. 1905 01:09:22,600 --> 01:09:24,398 - Which one of you can do it well? - My skills are insane. 1906 01:09:24,399 --> 01:09:26,770 - As for me, I have experience. - Really? 1907 01:09:26,869 --> 01:09:30,100 Yang Se Chan, I love you 1908 01:09:33,869 --> 01:09:34,938 What did she say? 1909 01:09:34,939 --> 01:09:36,715 - "Yang Se Chan, I love you." - She said it right away. 1910 01:09:36,739 --> 01:09:38,249 - To eat meat... - I love you 1911 01:09:38,250 --> 01:09:39,380 To eat meat... 1912 01:09:39,649 --> 01:09:41,648 - All right. - To eat meat... Give it to her. 1913 01:09:41,649 --> 01:09:42,649 - Yang Se Chan, I love you - Did you dip it in salt? 1914 01:09:42,650 --> 01:09:43,679 I dipped it in salt. 1915 01:09:43,680 --> 01:09:44,960 - Isn't it tasty? - It's tender. 1916 01:09:45,119 --> 01:09:48,119 She'll accept anyone who confesses when she's hungry. 1917 01:09:49,020 --> 01:09:50,259 - She'll accept anyone... - It's tasty. 1918 01:09:50,260 --> 01:09:51,288 Who confesses when she's hungry. 1919 01:09:51,289 --> 01:09:52,649 - Isn't it really tasty? - I know. 1920 01:09:52,829 --> 01:09:54,398 As you eat, 1921 01:09:54,399 --> 01:09:57,199 - you'll exchange the cards. - Okay. 1922 01:09:57,359 --> 01:10:00,969 Team Jae Seok's guess was the furthest... 1923 01:10:00,970 --> 01:10:02,899 from the actual price. 1924 01:10:03,600 --> 01:10:07,408 You need to reveal two of your cards again. 1925 01:10:07,409 --> 01:10:09,209 It's bad to place last. 1926 01:10:09,210 --> 01:10:11,210 We should've ranked in the middle. 1927 01:10:12,079 --> 01:10:13,449 I can't reveal my cards. 1928 01:10:13,710 --> 01:10:14,880 Shall we mix up the cards? 1929 01:10:17,479 --> 01:10:19,749 There's a higher chance with Chinese cards. 1930 01:10:19,750 --> 01:10:21,189 Ji Hyo, switch the cards. 1931 01:10:21,359 --> 01:10:23,118 - Let's see. - My goodness. 1932 01:10:23,119 --> 01:10:24,560 Only one round remains. 1933 01:10:25,159 --> 01:10:26,858 - I think we'll go shopping. - Okay. 1934 01:10:26,859 --> 01:10:28,630 - Let's go. - I'll show my skills. 1935 01:10:30,630 --> 01:10:31,828 What's this? 1936 01:10:31,829 --> 01:10:33,099 We'll enjoy shopping. 1937 01:10:33,100 --> 01:10:34,399 What's this? 1938 01:10:35,539 --> 01:10:36,698 It's food. 1939 01:10:36,699 --> 01:10:37,869 What's this? 1940 01:10:38,239 --> 01:10:39,810 - I have no idea. - What? 1941 01:10:40,539 --> 01:10:41,709 It's so cheap. 1942 01:10:41,710 --> 01:10:42,885 Why are these bananas so cheap? 1943 01:10:42,909 --> 01:10:44,069 They can be eaten right away. 1944 01:10:44,550 --> 01:10:46,778 - Jae Seok, this is a dollar. - No way. 1945 01:10:46,779 --> 01:10:47,779 You have to eat them right away. 1946 01:10:47,780 --> 01:10:49,118 Let's buy one. It's a dollar. 1947 01:10:49,119 --> 01:10:51,148 - This is incredible. - The value is so good. 1948 01:10:51,149 --> 01:10:52,449 Are there strawberries? 1949 01:10:53,119 --> 01:10:54,319 There are strawberries. 1950 01:10:54,560 --> 01:10:56,436 - I found them right away. - How much are the strawberries? 1951 01:10:56,460 --> 01:10:57,859 It's seven dollars for a pack. 1952 01:10:58,260 --> 01:11:00,429 - It's so cheap. - Strawberries are expensive. 1953 01:11:00,430 --> 01:11:02,259 - That's right. They're expensive. - They're so expensive these days. 1954 01:11:02,260 --> 01:11:03,930 Haha, it's 15 dollars in my neighborhood. 1955 01:11:03,960 --> 01:11:05,528 - It's the same in my neighborhood. - Three dollars for cherry tomatoes? 1956 01:11:05,529 --> 01:11:06,929 It's 13 dollars in my neighborhood. 1957 01:11:06,930 --> 01:11:08,339 Haha, tomatoes. 1958 01:11:08,340 --> 01:11:10,339 - You like tomatoes. - It's nice. 1959 01:11:10,340 --> 01:11:11,709 - Seven dollars for strawberries? - I'll bring it home. 1960 01:11:11,710 --> 01:11:13,170 Seok Jin, do you want a banana? 1961 01:11:13,239 --> 01:11:15,079 - Okay. Do you want a banana? - It's a dollar. 1962 01:11:17,680 --> 01:11:18,880 This is incredible. 1963 01:11:19,010 --> 01:11:21,920 - Haha, meat. - It's 15 dollars for 1kg. 1964 01:11:22,079 --> 01:11:23,679 - It's so cheap. - There's 600g. 1965 01:11:23,680 --> 01:11:25,749 - Unbelievable. - It makes no sense. 1966 01:11:25,750 --> 01:11:28,520 - I paid 40 dollars for 1kg. - Isn't it 30 dollars for 1kg? 1967 01:11:28,619 --> 01:11:31,389 Perhaps the production crew meddled with the price tags. 1968 01:11:31,390 --> 01:11:33,059 - No. - No. 1969 01:11:33,060 --> 01:11:35,800 - These are the actual prices. - I love pineapples these days. 1970 01:11:36,229 --> 01:11:37,528 - It makes no sense. - How much is it? 1971 01:11:37,529 --> 01:11:38,929 - I'll buy it. - It's four dollars. 1972 01:11:38,930 --> 01:11:40,800 - For a pack? - This is incredible. 1973 01:11:41,039 --> 01:11:42,969 - It's 6 dollars for 2 packs. - It's so nice. 1974 01:11:42,970 --> 01:11:44,438 - I want to take it home. - Let's buy one. 1975 01:11:44,439 --> 01:11:46,908 - It's 8 dollars in my neighborhood. - For 1? 1976 01:11:46,909 --> 01:11:48,409 - Look at the eggs. - Eggs. 1977 01:11:48,810 --> 01:11:50,238 - Seriously, what is this place? - I'll buy it. 1978 01:11:50,239 --> 01:11:51,949 - It's cheap. - What is this place? 1979 01:11:51,979 --> 01:11:56,778 This is a place where display items or returned items... 1980 01:11:56,779 --> 01:12:00,288 are sold at a price that's 30 to 90 percent cheaper... 1981 01:12:00,289 --> 01:12:01,818 - than the online price. - Cheaper than the online price. 1982 01:12:01,819 --> 01:12:03,335 It's a shop for the refurbished items. 1983 01:12:03,359 --> 01:12:05,159 There are various items. 1984 01:12:05,260 --> 01:12:08,259 Among the items inside the shop, 1985 01:12:08,260 --> 01:12:10,099 bring one item... 1986 01:12:10,100 --> 01:12:13,429 you think is the most cost-effective... 1987 01:12:13,430 --> 01:12:16,068 - regardless of the price. - We need to bring one item. 1988 01:12:16,069 --> 01:12:17,568 Then you'll take turns to give a presentation... 1989 01:12:17,569 --> 01:12:19,246 - on why you chose the item. - The most cost-effective? 1990 01:12:19,270 --> 01:12:22,478 The production crew will have a vote after the presentations. 1991 01:12:22,479 --> 01:12:25,509 The team that has the person with the highest number of votes... 1992 01:12:25,510 --> 01:12:26,709 - will win. - As a team? 1993 01:12:26,710 --> 01:12:29,118 - The most cost-effective? - But I don't shop much. 1994 01:12:29,119 --> 01:12:30,119 Ye Eun, let's go. 1995 01:12:30,120 --> 01:12:32,488 - If your team takes first place, - I live alone. 1996 01:12:32,489 --> 01:12:35,818 Each member will be able to exchange one card. 1997 01:12:35,819 --> 01:12:37,459 - It'll be game over. - That's the best. 1998 01:12:37,460 --> 01:12:40,028 If your team takes 2nd place, only 1 member can exchange... 1999 01:12:40,029 --> 01:12:41,528 - a card. - We need to be in the top two. 2000 01:12:41,529 --> 01:12:43,759 - I'll succeed in this mission. - This is insane. 2001 01:12:43,760 --> 01:12:46,398 In ten minutes, 2002 01:12:46,399 --> 01:12:48,099 - pick an item. - I'm not used to shopping. 2003 01:12:48,100 --> 01:12:49,469 - The entire store? - Yes. 2004 01:12:49,470 --> 01:12:50,738 Trust me, Jae Seok. 2005 01:12:50,739 --> 01:12:52,770 - I know exactly what to get. - I'm in trouble. 2006 01:12:53,069 --> 01:12:54,779 I live alone. 2007 01:12:54,880 --> 01:12:56,909 Something like rice... 2008 01:12:57,039 --> 01:12:58,210 No. 2009 01:12:58,310 --> 01:13:00,050 People who live alone don't eat much rice. 2010 01:13:01,279 --> 01:13:04,050 The staff members... 2011 01:13:04,420 --> 01:13:06,020 - will vote. - I... 2012 01:13:06,250 --> 01:13:07,819 will win over the public. 2013 01:13:09,789 --> 01:13:10,959 - Ye Eun. - Yes? 2014 01:13:10,960 --> 01:13:13,430 - You don't seem to know well. - I totally know well. 2015 01:13:13,890 --> 01:13:15,198 Four dollars for water? 2016 01:13:15,199 --> 01:13:16,630 - It's... - No. 2017 01:13:17,100 --> 01:13:19,770 Water is cheap at many places. 2018 01:13:21,340 --> 01:13:23,938 - You know, it has to make sense... - For goodness' sake. 2019 01:13:23,939 --> 01:13:25,869 To the production crew. 2020 01:13:27,510 --> 01:13:29,038 No, Jae Seok. 2021 01:13:29,039 --> 01:13:30,559 - Why not? - Don't choose a food item. 2022 01:13:30,939 --> 01:13:32,149 Don't choose a food item. 2023 01:13:32,649 --> 01:13:35,819 - A food item isn't cost-effective. - Hey. 2024 01:13:35,880 --> 01:13:38,889 I visit the marts often, 2025 01:13:38,890 --> 01:13:41,260 so I can spot a sweet deal. 2026 01:13:41,359 --> 01:13:43,319 I need to find a sweet deal. 2027 01:13:43,420 --> 01:13:44,789 It needs to be a food item. 2028 01:13:46,930 --> 01:13:49,130 There must be a 50-cent banana. 2029 01:13:53,369 --> 01:13:54,500 I knew it. 2030 01:13:56,470 --> 01:13:57,869 It was two dollars, right? 2031 01:14:02,779 --> 01:14:05,978 At the fresh food section, 2032 01:14:05,979 --> 01:14:10,449 the price tags get updated as the expiration dates draw near. 2033 01:14:16,319 --> 01:14:17,489 I'm done. 2034 01:14:19,659 --> 01:14:22,630 I chose it. It's unbelievable. 2035 01:14:22,960 --> 01:14:24,159 Eight, nine. 2036 01:14:25,569 --> 01:14:27,270 It's 4.5 cents per banana. 2037 01:14:28,340 --> 01:14:29,369 This is my item. 2038 01:14:30,199 --> 01:14:31,569 It's 4.5 cents per banana. 2039 01:14:32,640 --> 01:14:34,979 This is mine. Banana is mine. 2040 01:14:36,979 --> 01:14:39,180 This makes no sense. 2041 01:14:39,510 --> 01:14:41,818 - Let's go. Furniture. - I need to check the furniture. 2042 01:14:41,819 --> 01:14:44,249 - There's furniture too. - Furniture is the real deal. 2043 01:14:44,250 --> 01:14:46,090 Middle-aged women love it the most. 2044 01:14:47,420 --> 01:14:48,590 - Ye Eun. - Yes? 2045 01:14:48,720 --> 01:14:49,889 We aren't targeting middle-aged women, 2046 01:14:49,890 --> 01:14:51,829 - but staff members. - Listen. 2047 01:14:51,930 --> 01:14:54,050 The staff members feel the same as middle-aged women. 2048 01:14:54,489 --> 01:14:55,699 This is the place. 2049 01:14:55,899 --> 01:14:58,170 - This has to be the place. - Look at the refrigerators. 2050 01:14:58,470 --> 01:14:59,929 This has to be the place. 2051 01:14:59,930 --> 01:15:02,130 Jae Seok, I need to buy a washing machine and a fridge. 2052 01:15:02,439 --> 01:15:04,369 I need to buy a small fridge too. 2053 01:15:04,840 --> 01:15:07,269 - It's so cheap. - No way. 2054 01:15:07,270 --> 01:15:09,479 It's so cheap. It's from LG. 2055 01:15:09,609 --> 01:15:11,250 - It's 435 dollars. - But... 2056 01:15:11,449 --> 01:15:12,749 we need to find an item they want to get. 2057 01:15:12,750 --> 01:15:14,050 An air purifier. 2058 01:15:15,979 --> 01:15:17,478 - Listen. - It isn't an air purifier. 2059 01:15:17,479 --> 01:15:18,649 No? 2060 01:15:18,890 --> 01:15:20,590 - An air conditioner! - We... 2061 01:15:21,119 --> 01:15:22,658 It's freezing. 2062 01:15:22,659 --> 01:15:25,060 It's freezing, so they wouldn't want it. 2063 01:15:25,659 --> 01:15:26,828 A TV! 2064 01:15:26,829 --> 01:15:28,259 - A TV! - A TV! Hold on. What's this? 2065 01:15:28,260 --> 01:15:29,898 - A huge TV. - This is... 2066 01:15:29,899 --> 01:15:31,675 - Let's go upstairs. - A cost-effective item. 2067 01:15:31,699 --> 01:15:33,100 - How much is it? - Gosh. 2068 01:15:34,300 --> 01:15:35,869 - I want a TV. - Ye Eun, this is it. 2069 01:15:35,939 --> 01:15:38,170 - Ye Eun, this is it. - Yes? What is it? 2070 01:15:38,340 --> 01:15:41,278 - A laptop! - This is it! 2071 01:15:41,279 --> 01:15:43,409 Is it 250 dollars? 2072 01:15:43,510 --> 01:15:45,909 They knocked down what was already a discounted price. 2073 01:15:46,579 --> 01:15:47,939 It's like being on sale two times. 2074 01:15:48,949 --> 01:15:50,579 Gosh, it's so cheap. 2075 01:15:51,989 --> 01:15:53,689 - It's from Samsung. - It's 250 dollars. 2076 01:15:54,250 --> 01:15:55,920 - It makes no sense. - It's... 2077 01:15:56,260 --> 01:15:58,890 - It's 250 dollars. - It's so cheap. 2078 01:15:59,829 --> 01:16:02,699 What's a good item? Which item should I choose? 2079 01:16:08,399 --> 01:16:09,640 Black goat? 2080 01:16:09,899 --> 01:16:11,170 It's 9.90 dollars. 2081 01:16:12,710 --> 01:16:13,969 It's 9.90 dollars. 2082 01:16:13,970 --> 01:16:15,840 Doesn't it seem really cheap? 2083 01:16:20,050 --> 01:16:21,579 Thirty packets... 2084 01:16:21,850 --> 01:16:24,648 This product has 30, 100ml packets. 2085 01:16:24,649 --> 01:16:26,890 It's 134 dollars. But this one is 9.90 dollars. 2086 01:16:27,050 --> 01:16:29,689 Hey, what's this? This electric kettle is 12 dollars. 2087 01:16:30,420 --> 01:16:31,590 How is it possible? 2088 01:16:32,189 --> 01:16:33,489 It's ten cents. 2089 01:16:34,090 --> 01:16:35,460 I can't believe it. 2090 01:16:39,170 --> 01:16:40,399 It's 227 dollars. 2091 01:16:40,500 --> 01:16:42,669 On the Internet, the one with the 20-percent discount... 2092 01:16:42,670 --> 01:16:43,840 is 559 dollars. 2093 01:16:44,069 --> 01:16:45,210 This is 45 dollars? 2094 01:16:45,510 --> 01:16:47,770 It'll be so nice to grill meat here. 2095 01:16:48,609 --> 01:16:50,809 Why is it so cheap? 2096 01:16:50,810 --> 01:16:52,109 It's 47 dollars. 2097 01:16:53,149 --> 01:16:55,279 It's 36 dollars. How nice. 2098 01:16:56,250 --> 01:16:57,779 Gosh, it's so cheap. 2099 01:16:58,489 --> 01:17:00,219 A curling iron. There are so many items... 2100 01:17:00,220 --> 01:17:01,419 I want to buy. 2101 01:17:01,420 --> 01:17:03,158 There are so many items I want to buy. 2102 01:17:03,159 --> 01:17:04,828 I'm busy looking around. 2103 01:17:04,829 --> 01:17:06,460 The items are so cheap. 2104 01:17:06,789 --> 01:17:07,929 Jong Kook. 2105 01:17:07,930 --> 01:17:10,358 - You bought it for 1,000 dollars. - It's a bike. 2106 01:17:10,359 --> 01:17:11,470 It's 190 dollars. 2107 01:17:11,529 --> 01:17:12,529 A 58-percent discount. 2108 01:17:12,530 --> 01:17:13,799 - A 64-percent discount. - It's so cheap. 2109 01:17:13,800 --> 01:17:15,269 - It's 190 dollars. - Mine was so expensive. 2110 01:17:15,270 --> 01:17:17,068 - It was over 1,000 dollars. - I know. 2111 01:17:17,069 --> 01:17:19,969 I can't believe it's 100 dollars. It's 101.15 dollars. 2112 01:17:19,970 --> 01:17:21,778 It has amazing pedals. 2113 01:17:21,779 --> 01:17:23,786 - It should be like that. - Is that the right price? 2114 01:17:23,810 --> 01:17:25,279 This is nice. 2115 01:17:25,779 --> 01:17:27,010 I'll go with this one. 2116 01:17:27,079 --> 01:17:29,020 As for other items, I don't know the prices. 2117 01:17:29,079 --> 01:17:30,349 As for this one, I know the price. 2118 01:17:30,350 --> 01:17:31,920 It's a 64-percent discount. 2119 01:17:33,619 --> 01:17:34,890 A 64-percent discount. 2120 01:17:35,189 --> 01:17:37,288 It's simple and nice. Look at this. 2121 01:17:37,289 --> 01:17:38,930 - It's black. Yes. - Right? 2122 01:17:39,090 --> 01:17:41,529 This helmet is nice. It's cute. 2123 01:17:46,529 --> 01:17:47,930 Is the size small? 2124 01:17:48,039 --> 01:17:49,869 Then it'll be too small. 2125 01:17:50,399 --> 01:17:52,010 What? It went in right away. 2126 01:17:52,939 --> 01:17:53,969 My goodness. 2127 01:17:53,970 --> 01:17:55,010 What do you think? 2128 01:17:57,180 --> 01:17:58,279 Let's see. 2129 01:17:59,609 --> 01:18:00,849 How much is it? Hold on. 2130 01:18:00,850 --> 01:18:02,019 Is this the price? 2131 01:18:02,020 --> 01:18:04,050 Why do you need a helmet? Do you ride something? 2132 01:18:04,079 --> 01:18:05,288 - What? - Do you? 2133 01:18:05,289 --> 01:18:06,988 I might start to ride something. 2134 01:18:06,989 --> 01:18:09,119 - Hey. - It's a good opportunity. 2135 01:18:09,220 --> 01:18:10,390 Where is the price tag? 2136 01:18:10,859 --> 01:18:12,229 - How much is it? - It's missing. 2137 01:18:13,329 --> 01:18:14,429 At the end... 2138 01:18:14,430 --> 01:18:16,129 I like that there are no letters. 2139 01:18:16,130 --> 01:18:17,959 Usually, it's about 30 dollars. 2140 01:18:17,960 --> 01:18:19,629 - What? - Usually, it's about 30 dollars. 2141 01:18:19,630 --> 01:18:21,199 That's not bad. 2142 01:18:21,899 --> 01:18:23,399 - Let's check out the TVs. - The TVs. 2143 01:18:26,039 --> 01:18:27,609 I think we'll win. 2144 01:18:29,439 --> 01:18:30,840 Gosh, there are massage chairs. 2145 01:18:34,350 --> 01:18:36,050 - What? - Which item is it? 2146 01:18:36,619 --> 01:18:38,589 - It's unbelievable. - That's it! 2147 01:18:38,590 --> 01:18:40,788 Let's take this item. 2148 01:18:40,789 --> 01:18:41,920 It's that cheap? 2149 01:18:43,319 --> 01:18:45,159 - Is this for real? - It's a refurbished item. 2150 01:18:45,729 --> 01:18:48,060 But the price is too low. 2151 01:18:48,500 --> 01:18:50,529 The price is unbelievable. 2152 01:18:50,560 --> 01:18:51,630 We'll take this one. 2153 01:18:52,029 --> 01:18:53,630 It's a 50-inch plasma display panel. 2154 01:18:54,100 --> 01:18:55,568 To be honest, it's an unbelievable price. 2155 01:18:55,569 --> 01:18:56,738 One minute remains. 2156 01:18:56,739 --> 01:18:58,839 Jae Seok, please find an item for me. 2157 01:18:58,840 --> 01:19:00,069 What should I do? 2158 01:19:00,539 --> 01:19:02,209 What should I do? Which item should I pick? 2159 01:19:02,210 --> 01:19:04,609 It's 50 cents. Haha, you can't beat this. 2160 01:19:04,850 --> 01:19:06,408 Seok Jin, we need to win. 2161 01:19:06,409 --> 01:19:07,509 We need to win, 2162 01:19:07,510 --> 01:19:09,425 - but I can't think of a good one. - This is driving me crazy. 2163 01:19:09,449 --> 01:19:10,578 I'm in trouble. 2164 01:19:10,579 --> 01:19:11,949 Which one should I pick? 2165 01:19:12,090 --> 01:19:13,188 I'd buy it. 2166 01:19:13,189 --> 01:19:14,988 It's the price of a cup of coffee. 2167 01:19:14,989 --> 01:19:17,158 - Gosh. - Gosh, it makes no sense. 2168 01:19:17,159 --> 01:19:19,489 - It's unbelievable. - I'll shop after the shoot. 2169 01:19:20,029 --> 01:19:22,929 - You picked the items. - Losers should present first. 2170 01:19:22,930 --> 01:19:24,236 - It's an individual match. - Take turns... 2171 01:19:24,260 --> 01:19:26,068 - to give a presentation. - But... 2172 01:19:26,069 --> 01:19:27,629 - Ji Hyo. - Ji Hyo, shall we go first? 2173 01:19:27,630 --> 01:19:29,139 - Go ahead. - Shall we go first? 2174 01:19:29,140 --> 01:19:30,339 - We're confident. - Okay. 2175 01:19:30,340 --> 01:19:31,709 - All right. - It's a mop. 2176 01:19:31,710 --> 01:19:33,669 - To gain points, go later. - We need to make it desirable. 2177 01:19:33,670 --> 01:19:35,408 - We need to make it desirable. - That's right. 2178 01:19:35,409 --> 01:19:37,085 - Make it desirable. - We need to make it desirable. 2179 01:19:37,109 --> 01:19:38,180 It's my turn. 2180 01:19:38,279 --> 01:19:41,409 When I recently ordered... 2181 01:19:41,779 --> 01:19:45,448 bananas from Coupang, a bundle with six bananas... 2182 01:19:45,449 --> 01:19:47,549 - was 3 to 4 dollars. - It's 3.50 to 4 dollars. 2183 01:19:47,550 --> 01:19:49,188 Yes. But you can't eat those bananas right away. 2184 01:19:49,189 --> 01:19:50,818 You need to ripen them so that they'll be sweet. 2185 01:19:50,819 --> 01:19:52,589 - It looks like... - But these bananas... 2186 01:19:52,590 --> 01:19:54,488 - they should be eaten in a day. - Would you give me one? 2187 01:19:54,489 --> 01:19:56,299 - They should be eaten in a day. - Unless you eat them in a day... 2188 01:19:56,300 --> 01:19:57,358 Would you give me one? 2189 01:19:57,359 --> 01:19:58,999 - As soon as you open it... - Can I try it? 2190 01:19:59,000 --> 01:20:00,068 - Let me eat one. - You can try it. 2191 01:20:00,069 --> 01:20:01,299 - And... - It's very nice. 2192 01:20:01,300 --> 01:20:02,869 You can turn it into juice. 2193 01:20:03,100 --> 01:20:04,669 - All right. - This is... 2194 01:20:04,670 --> 01:20:05,908 - Try it. - It looks delicious. 2195 01:20:05,909 --> 01:20:07,210 It's 50 cents. 2196 01:20:07,409 --> 01:20:09,438 - It's cost-effective... - It's tasty if you blend it... 2197 01:20:09,439 --> 01:20:11,078 with juice and a bit of sugar. 2198 01:20:11,079 --> 01:20:12,608 - Listen. - It's nice. 2199 01:20:12,609 --> 01:20:15,249 - It's nice. - There are nine bananas. 2200 01:20:15,250 --> 01:20:16,680 So it's 4.5 cents a banana. 2201 01:20:16,850 --> 01:20:18,318 - Did you say 4.5 cents per 1? - The packet is 50 cents. 2202 01:20:18,319 --> 01:20:19,665 - Did you say 50 cents? - For 9 bananas. 2203 01:20:19,689 --> 01:20:22,188 If it's 50 cents for 9 bananas, it should be over 5 cents per 1. 2204 01:20:22,189 --> 01:20:23,189 - Why? - I'm sorry, but... 2205 01:20:23,190 --> 01:20:25,070 It'll be 5 cents per 1 if there are 10 bananas. 2206 01:20:25,289 --> 01:20:26,759 If there are 11 bananas... 2207 01:20:26,760 --> 01:20:28,198 - He can't do calculations. - Hold on. 2208 01:20:28,199 --> 01:20:29,528 It's 4.5 cents per 1 if there are 11 bananas. 2209 01:20:29,529 --> 01:20:30,799 - You're right. - Isn't it 25 cents? 2210 01:20:30,800 --> 01:20:31,800 - It's 5.5 cents. - It's 5.5 cents. 2211 01:20:31,801 --> 01:20:32,969 - It's still a good price. - Nice. I want to buy them... 2212 01:20:32,970 --> 01:20:34,746 - for home. - It's 1 cent more. It's 5.5 cents. 2213 01:20:34,770 --> 01:20:35,840 It's so cheap. 2214 01:20:35,939 --> 01:20:37,439 It's so tasty. It's sweet. 2215 01:20:37,670 --> 01:20:39,938 - You can't beat this. - It's really cheap. 2216 01:20:39,939 --> 01:20:41,639 - It's cheap indeed. - You can't beat this. 2217 01:20:41,640 --> 01:20:43,180 - I'll explain my item. - Okay. 2218 01:20:43,310 --> 01:20:44,778 - A mop is nice. - If it's under 20 dollars, 2219 01:20:44,779 --> 01:20:45,779 I'll buy it. 2220 01:20:45,780 --> 01:20:48,278 With an 82-percent discount, it's 7 dollars. 2221 01:20:48,279 --> 01:20:49,318 What? 2222 01:20:49,319 --> 01:20:51,179 - It's seven dollars. - What? 2223 01:20:51,180 --> 01:20:53,919 - If you push it... - If you turn it like this... 2224 01:20:53,920 --> 01:20:55,019 - It gets folded. - It's the new side. 2225 01:20:55,020 --> 01:20:56,188 - It gets folded. - I see. 2226 01:20:56,189 --> 01:20:57,889 - Is it really 7 dollars? - It's really 7 dollars. 2227 01:20:57,890 --> 01:20:59,929 - Is it 7 dollars? - It's 7 dollars. 2228 01:20:59,930 --> 01:21:01,429 You get one more refill. 2229 01:21:01,430 --> 01:21:03,329 - Buy 1, get 1 free. - It's unbelievable. 2230 01:21:03,630 --> 01:21:06,399 - What? Really? - Is that the price? 2231 01:21:06,770 --> 01:21:07,898 You know, - Is that the price? 2232 01:21:07,899 --> 01:21:10,969 Seok Jin's item has a wire that's too long. 2233 01:21:10,970 --> 01:21:12,108 Come on. 2234 01:21:12,109 --> 01:21:13,839 - There are wireless vacuums. - These days, 2235 01:21:13,840 --> 01:21:15,478 vacuums come out very well. 2236 01:21:15,479 --> 01:21:19,409 I actually use a robot vacuum at home. 2237 01:21:19,779 --> 01:21:21,050 However, it's too expensive. 2238 01:21:21,250 --> 01:21:24,250 Do you know what kind of negative effect it has? 2239 01:21:24,850 --> 01:21:26,318 - People don't work out. - That's right. 2240 01:21:26,319 --> 01:21:27,589 The robot vacuum works on its own. 2241 01:21:27,590 --> 01:21:29,919 - The customers... - Yes? 2242 01:21:29,920 --> 01:21:32,889 - Aren't interested in the item. - Seriously. 2243 01:21:32,890 --> 01:21:34,390 As for this item, 2244 01:21:35,729 --> 01:21:38,099 - you can use it for mopping. - There's a steam function. 2245 01:21:38,100 --> 01:21:39,129 A steam mop. 2246 01:21:39,130 --> 01:21:41,099 There's... 2247 01:21:41,100 --> 01:21:42,868 - a steam function. - A steam function. 2248 01:21:42,869 --> 01:21:44,669 Water goes into it. 2249 01:21:44,670 --> 01:21:46,339 Water goes into this container. 2250 01:21:46,340 --> 01:21:47,538 It's a steam mop. 2251 01:21:47,539 --> 01:21:49,108 - I get that, but... - Steam comes out of it. 2252 01:21:49,109 --> 01:21:50,738 - How much is it? Tell us. - How much is it? 2253 01:21:50,739 --> 01:21:52,179 You'll understand when you hear about the price. 2254 01:21:52,180 --> 01:21:53,778 - It's 36 dollars. - It's nice. 2255 01:21:53,779 --> 01:21:54,978 - It's very nice. - It's nice. 2256 01:21:54,979 --> 01:21:56,219 - It's very nice. - It's nice, right? 2257 01:21:56,220 --> 01:21:57,249 - Is it 30 dollars? - It's 36 dollars. 2258 01:21:57,250 --> 01:21:58,389 - It's 36 dollars. - Yes. 2259 01:21:58,390 --> 01:22:00,119 With 36 dollars, 2260 01:22:00,289 --> 01:22:01,818 do you know how many bananas you can get? 2261 01:22:01,819 --> 01:22:04,019 - So many bananas. - Hey, be honest. 2262 01:22:04,020 --> 01:22:05,158 You don't like it, right? 2263 01:22:05,159 --> 01:22:06,188 - He doesn't like it. - I don't like it. 2264 01:22:06,189 --> 01:22:08,429 I'm sorry that I can't explain the various functions. 2265 01:22:08,430 --> 01:22:10,029 There's the on-off function. 2266 01:22:10,229 --> 01:22:11,430 There's the on function. 2267 01:22:11,529 --> 01:22:13,500 Of course, there's an on-off function. 2268 01:22:13,699 --> 01:22:15,868 All electronics have an on-off function. 2269 01:22:15,869 --> 01:22:18,199 - It's 36 dollars. - Do you know what's incredible? 2270 01:22:18,710 --> 01:22:21,409 If you pick this item, Seok Jin will mop the floor himself. 2271 01:22:21,739 --> 01:22:24,179 - Come on. Don't be absurd. - They wouldn't like that. 2272 01:22:24,180 --> 01:22:25,908 - They wouldn't like that. - That comes with 36 dollars. 2273 01:22:25,909 --> 01:22:27,749 - They wouldn't like that. - You'll drive away the votes. 2274 01:22:27,750 --> 01:22:30,419 - Everyone. - We thought about... 2275 01:22:30,420 --> 01:22:31,618 the middle-aged women. 2276 01:22:31,619 --> 01:22:33,688 - The price was shocking. - There aren't middle-aged women. 2277 01:22:33,689 --> 01:22:35,818 - You know how it is these days. - Okay. 2278 01:22:35,819 --> 01:22:38,358 My skin felt so dry in the car on my way here. 2279 01:22:38,359 --> 01:22:39,688 - It's dry. - My skin felt itchy. 2280 01:22:39,689 --> 01:22:41,459 - I thought it was cracking. - Yes. 2281 01:22:41,460 --> 01:22:45,528 So I want to apply water glow cream on your skin. 2282 01:22:45,529 --> 01:22:47,068 Because I've aged, 2283 01:22:47,069 --> 01:22:48,599 - my skin lacks moisture. - It lacks moisture a lot. 2284 01:22:48,600 --> 01:22:50,169 - How much is it? - How much is it? 2285 01:22:50,170 --> 01:22:51,600 It's... 2286 01:22:52,270 --> 01:22:54,669 - You can buy it at Diaso. - It's only four dollars. 2287 01:22:54,670 --> 01:22:55,680 Four dollars. 2288 01:22:55,880 --> 01:22:57,209 - Haha. - Moisturizing cream. 2289 01:22:57,210 --> 01:22:58,709 - Haha. - But... 2290 01:22:58,710 --> 01:23:00,686 You can buy eight packs of bananas with that money. 2291 01:23:00,710 --> 01:23:03,019 - Eight packs of bananas. - Apply it on your face. 2292 01:23:03,020 --> 01:23:05,488 - Cosmetics should suit your skin. - Yes. They should suit your skin. 2293 01:23:05,489 --> 01:23:06,618 Cheap cosmetics aren't the best. 2294 01:23:06,619 --> 01:23:07,818 - Cheap cosmetics aren't the best. - They should be expensive. 2295 01:23:07,819 --> 01:23:09,260 - It's too expensive. - All right. 2296 01:23:09,460 --> 01:23:12,059 If I don't get an allergic reaction, you should admit that it's nice. 2297 01:23:12,060 --> 01:23:13,188 - It's too expensive. - It depends on... 2298 01:23:13,189 --> 01:23:14,528 - the skin type. - It smells so nice. 2299 01:23:14,529 --> 01:23:16,199 - It's insane. - It's too expensive. 2300 01:23:16,329 --> 01:23:17,999 - You know... - Everyone's skin is different. 2301 01:23:18,000 --> 01:23:19,800 - My goodness. - Your skin is glowing. 2302 01:23:19,930 --> 01:23:21,068 It's moist and glowing. 2303 01:23:21,069 --> 01:23:22,999 - Look. It's moist. - It smells so nice. 2304 01:23:23,000 --> 01:23:24,340 Look. It's moist. 2305 01:23:24,899 --> 01:23:27,510 - It's moist. - It's four dollars. 2306 01:23:27,840 --> 01:23:29,710 You can get eight packs of bananas. 2307 01:23:29,880 --> 01:23:31,009 Didn't my face become brighter? 2308 01:23:31,010 --> 01:23:32,809 - His face became brighter. - Isn't my face glowing? 2309 01:23:32,810 --> 01:23:33,879 Seriously. 2310 01:23:33,880 --> 01:23:35,549 - It's glowing. - I was struggling... 2311 01:23:35,550 --> 01:23:36,879 - with dryness. - Hey. 2312 01:23:36,880 --> 01:23:38,688 - It's glowing. - I became so happy. 2313 01:23:38,689 --> 01:23:40,090 Apply more here. 2314 01:23:40,850 --> 01:23:42,019 Cosmetics... 2315 01:23:42,020 --> 01:23:43,420 I don't want to buy it. 2316 01:23:43,920 --> 01:23:44,960 Cosmetics... 2317 01:23:45,229 --> 01:23:46,389 I don't want to buy it. 2318 01:23:46,390 --> 01:23:48,060 - You know... - I don't want to buy it. 2319 01:23:48,500 --> 01:23:50,059 - It's moist. - You know... 2320 01:23:50,060 --> 01:23:51,770 - Let me see. My goodness. - Okay. 2321 01:23:52,029 --> 01:23:53,769 I feel like moisture has entered my skin. 2322 01:23:53,770 --> 01:23:55,439 - So... - It's four dollars. 2323 01:23:55,600 --> 01:23:57,300 It's up to the staff members. 2324 01:23:57,739 --> 01:23:59,470 - Jong Kook. - It's my turn. 2325 01:23:59,840 --> 01:24:01,738 - As for me... - Is that an electric bike? 2326 01:24:01,739 --> 01:24:03,408 Jong Kook has experience with electric bikes. 2327 01:24:03,409 --> 01:24:04,938 - There's a story. - Yes, there's a story. 2328 01:24:04,939 --> 01:24:06,279 Firstly, 2329 01:24:06,609 --> 01:24:09,349 my electric bike was 1,200 dollars or something. 2330 01:24:09,350 --> 01:24:10,550 - Okay. - That was the price. 2331 01:24:10,819 --> 01:24:14,220 It's 101.15 dollars. 2332 01:24:14,819 --> 01:24:16,288 - It's cheap indeed. - Is it an electric bike? 2333 01:24:16,289 --> 01:24:17,559 Is it 100 dollars even though it's an electric bike? 2334 01:24:17,560 --> 01:24:18,560 - It's an electric bike. - It's so cheap. 2335 01:24:18,561 --> 01:24:19,929 - But... - If you read the sign carefully, 2336 01:24:19,930 --> 01:24:21,459 it says that you need to buy the battery separately. 2337 01:24:21,460 --> 01:24:22,698 The battery isn't very expensive. 2338 01:24:22,699 --> 01:24:24,158 It says that you need to buy the battery separately. 2339 01:24:24,159 --> 01:24:25,198 The battery isn't very expensive. 2340 01:24:25,199 --> 01:24:26,828 - I bet the battery is 400 dollars. - The battery is 1,000 dollars. 2341 01:24:26,829 --> 01:24:28,028 - The battery. - It's an electric bike. 2342 01:24:28,029 --> 01:24:29,438 - Yes. - It should run on electricity. 2343 01:24:29,439 --> 01:24:31,669 - No. While it's an electric bike... - You need a battery. 2344 01:24:31,670 --> 01:24:33,715 - There's a reason why I like it. - You need to buy it separately. 2345 01:24:33,739 --> 01:24:35,608 - Most electric bikes... - I guess you need to switch it. 2346 01:24:35,609 --> 01:24:37,339 Don't work as regular bikes. 2347 01:24:37,340 --> 01:24:38,608 The wheels are small. 2348 01:24:38,609 --> 01:24:40,349 But this one has big wheels. 2349 01:24:40,350 --> 01:24:41,818 It works as a regular bike. 2350 01:24:41,819 --> 01:24:42,850 It's just a bike. 2351 01:24:43,449 --> 01:24:44,648 What? 2352 01:24:44,649 --> 01:24:46,090 - Go out that way. - Seriously. 2353 01:24:47,489 --> 01:24:48,618 Even if it's a regular bike, - Listen. 2354 01:24:48,619 --> 01:24:50,188 - The price of 100 dollars is cheap. - Seriously, 2355 01:24:50,189 --> 01:24:52,090 it's like a regular bike. 2356 01:24:52,529 --> 01:24:55,060 Without electricity, it's a regular bike. 2357 01:24:55,159 --> 01:24:57,600 The price of the battery is very important. 2358 01:24:57,800 --> 01:25:00,099 Isn't the battery 200 dollars? 2359 01:25:00,100 --> 01:25:01,599 - What? No. - It's 200 dollars. 2360 01:25:01,600 --> 01:25:03,715 - You're carrying the bag. - How much is the battery? 2361 01:25:03,739 --> 01:25:06,038 In any case, you can't use it as an electric bike right now. 2362 01:25:06,039 --> 01:25:07,769 - No, you can't. - You can't do that. 2363 01:25:07,770 --> 01:25:10,038 - You just need a battery. - It's a regular bike right now. 2364 01:25:10,039 --> 01:25:11,339 - It's an electric bike. - Then... 2365 01:25:11,340 --> 01:25:13,679 - That's what it says here. - But there isn't a battery. 2366 01:25:13,680 --> 01:25:15,049 - There isn't a battery. - You need to buy it separately. 2367 01:25:15,050 --> 01:25:16,618 - It's a regular bike. - Yes. 2368 01:25:16,619 --> 01:25:18,019 It's a regular bike. That's right. 2369 01:25:18,020 --> 01:25:20,590 - Then it's a 100-dollar bike. - Okay. 2370 01:25:21,090 --> 01:25:23,288 - You should say that. - But if you pay more... 2371 01:25:23,289 --> 01:25:25,389 and get a battery, it's an electric bike. 2372 01:25:25,390 --> 01:25:26,658 Jong Kook, you should buy it. 2373 01:25:26,659 --> 01:25:27,689 All right. 2374 01:25:29,630 --> 01:25:31,398 - Do you remember these? - What are they? 2375 01:25:31,399 --> 01:25:32,698 - What are they? - What are they? 2376 01:25:32,699 --> 01:25:34,198 - I'm sure you've seen them. - Okay. 2377 01:25:34,199 --> 01:25:35,538 - I'm sure you know. - What are they? 2378 01:25:35,539 --> 01:25:38,139 All right. These are the gloves for the Pyeongchang Winter Games. 2379 01:25:38,300 --> 01:25:39,469 Gloves? 2380 01:25:39,470 --> 01:25:41,209 Jae Seok, your item is a TV. Why are you selling that item? 2381 01:25:41,210 --> 01:25:43,439 - Is that the item? - Why are you selling that item? 2382 01:25:46,010 --> 01:25:47,010 Hold on. 2383 01:25:47,550 --> 01:25:48,579 One dollar? 2384 01:25:48,949 --> 01:25:50,220 Pyeongchang Winter Games. 2385 01:25:50,720 --> 01:25:52,549 - The fabric is so nice. - The fabric is nice. 2386 01:25:52,550 --> 01:25:54,050 I fell in love with them. 2387 01:25:54,149 --> 01:25:56,089 This is the item I originally brought. 2388 01:25:56,090 --> 01:25:57,960 - You should sell it. - This item is... 2389 01:25:58,020 --> 01:25:59,129 It's an LCD TV. 2390 01:25:59,130 --> 01:26:00,429 - How much is it? - The price is important. 2391 01:26:00,430 --> 01:26:01,430 Is it an LCD TV? 2392 01:26:01,431 --> 01:26:02,858 - This item... - If it's under 100 dollars, 2393 01:26:02,859 --> 01:26:04,599 - it'll be the best. - I'll be honest with you. 2394 01:26:04,600 --> 01:26:05,630 It's a PDP TV. 2395 01:26:06,199 --> 01:26:08,198 - PDP isn't used these days. - No, it isn't. 2396 01:26:08,199 --> 01:26:10,198 - OLED is common these days. - That's right. 2397 01:26:10,199 --> 01:26:11,269 - QLED or OLED. - But... 2398 01:26:11,270 --> 01:26:12,270 If it's under 100 dollars, 2399 01:26:12,271 --> 01:26:13,309 - it'll be the best. - The screen is big. 2400 01:26:13,310 --> 01:26:15,608 - It's 50in. - Most people who live alone... 2401 01:26:15,609 --> 01:26:18,179 don't keep a big TV at home. 2402 01:26:18,180 --> 01:26:19,979 - If it's moveable... - Sometimes, 2403 01:26:20,380 --> 01:26:22,519 you want to watch things on a big display at home. 2404 01:26:22,520 --> 01:26:23,749 - Sometimes... - But you can't buy... 2405 01:26:23,750 --> 01:26:25,318 - a big TV... - Then you go to a movie theater. 2406 01:26:25,319 --> 01:26:27,519 For that purpose. 2407 01:26:27,520 --> 01:26:28,589 TVs are too expensive. 2408 01:26:28,590 --> 01:26:29,989 But this one... 2409 01:26:30,189 --> 01:26:31,719 - If it's 30 dollars, it'll be nice. - It includes the installation. 2410 01:26:31,720 --> 01:26:33,089 - Don't be shocked. - How much is it? 2411 01:26:33,090 --> 01:26:34,158 - How much is it? - LCD? 2412 01:26:34,159 --> 01:26:35,459 - It's 50in. - If it's 100 dollars dollars... 2413 01:26:35,460 --> 01:26:36,698 I won't buy it if it's 80 dollars. 2414 01:26:36,699 --> 01:26:37,999 - It's it's under 100 dollars. - This price... 2415 01:26:38,000 --> 01:26:39,276 It's it's under 100 dollars, it'll be the best. 2416 01:26:39,300 --> 01:26:41,329 - Many discounts got applied. - Right. 2417 01:26:41,470 --> 01:26:42,799 - To be honest... - A 50-percent discount... 2418 01:26:42,800 --> 01:26:44,068 - and a 50-percent discount... - Come on! How much? 2419 01:26:44,069 --> 01:26:46,839 - And a 50-percent discount... - Come on! How much? 2420 01:26:46,840 --> 01:26:48,810 - All right. - He thought it was 500 dollars. 2421 01:26:49,140 --> 01:26:50,538 I thought it was 500 dollars. 2422 01:26:50,539 --> 01:26:51,778 - It's 50 dollars. - What? 2423 01:26:51,779 --> 01:26:52,948 - Excuse me? - It's 50 dollars. 2424 01:26:52,949 --> 01:26:54,249 I thought it was 500 dollars. 2425 01:26:54,250 --> 01:26:55,519 - It's 50 dollars. - What? 2426 01:26:55,520 --> 01:26:56,760 - Excuse me? - It's 50 dollars. 2427 01:26:57,050 --> 01:26:58,720 - Excuse me? - It's 50 dollars. 2428 01:26:59,020 --> 01:27:00,850 - The setup fee... - This is 50 dollars? 2429 01:27:01,090 --> 01:27:02,159 It's 50 dollars. 2430 01:27:02,720 --> 01:27:06,130 If this is 50 dollars including the installation, 2431 01:27:06,460 --> 01:27:08,898 you can't get it like this anywhere else. And... 2432 01:27:08,899 --> 01:27:10,198 That's right. If it's 50 dollars. 2433 01:27:10,199 --> 01:27:13,599 I'll also give you these as a bonus. You know what they are, right? 2434 01:27:13,600 --> 01:27:14,828 What is that? 2435 01:27:14,829 --> 01:27:16,499 - It doesn't make sense. - Fifty dollars is too much. 2436 01:27:16,500 --> 01:27:17,500 It's very good. 2437 01:27:17,501 --> 01:27:19,408 - It's a heating pad. - A heating pad. 2438 01:27:19,409 --> 01:27:20,639 - A heating pad. - This... 2439 01:27:20,640 --> 01:27:23,578 If you use it for a week, it'll start smelling like farts. 2440 01:27:23,579 --> 01:27:25,278 - No. It's ten dollars. - What? 2441 01:27:25,279 --> 01:27:26,509 - It's expensive. - It's ten dollars. 2442 01:27:26,510 --> 01:27:27,709 So... 2443 01:27:27,710 --> 01:27:30,179 With the 10 dollars, you can get 200 bananas. 2444 01:27:30,180 --> 01:27:32,288 - I won't eat that. - You could sell these. 2445 01:27:32,289 --> 01:27:34,749 - It's 200 bananas. - It's 200. 2446 01:27:34,750 --> 01:27:35,988 Writers and producers. 2447 01:27:35,989 --> 01:27:37,759 It's soft and very warm. 2448 01:27:37,760 --> 01:27:40,788 We will start voting... 2449 01:27:40,789 --> 01:27:42,198 It's just 10 dollars. - for 3 minutes. 2450 01:27:42,199 --> 01:27:45,629 Do you see this? I cleaned it, and it's already this dirty. 2451 01:27:45,630 --> 01:27:47,999 This is how well it sticks. 2452 01:27:48,000 --> 01:27:50,769 The bananas cost 50 cents! 2453 01:27:50,770 --> 01:27:52,368 You get nine bananas in a bundle. 2454 01:27:52,369 --> 01:27:54,710 The steam cleaner is 36 dollars. 2455 01:27:55,539 --> 01:27:56,739 Plug it in. 2456 01:27:57,010 --> 01:27:59,978 It's only ten dollars. 2457 01:27:59,979 --> 01:28:01,010 This is four dollars. 2458 01:28:04,449 --> 01:28:05,649 What's wrong with me? 2459 01:28:05,989 --> 01:28:08,719 Water keeps coming out of my face. 2460 01:28:08,720 --> 01:28:11,788 The water glow cream. I'll sell it for four dollars. 2461 01:28:11,789 --> 01:28:14,158 Even if you don't have electricity, 2462 01:28:14,159 --> 01:28:17,999 it goes really well. There are six gear levels. 2463 01:28:18,000 --> 01:28:19,769 - It's very good quality. - It's good. 2464 01:28:19,770 --> 01:28:20,970 The quality is very good. 2465 01:28:21,270 --> 01:28:22,898 I'll buy it and... 2466 01:28:22,899 --> 01:28:24,198 How much does one cost? One dollar? 2467 01:28:24,199 --> 01:28:25,299 Those who don't have gloves. 2468 01:28:25,300 --> 01:28:27,039 - This is nice. - These cost one dollar. 2469 01:28:27,210 --> 01:28:28,938 This is a great product. 2470 01:28:28,939 --> 01:28:30,179 It's good value for your money. 2471 01:28:30,180 --> 01:28:31,578 - It's good value for your money. - Water glow skin. 2472 01:28:31,579 --> 01:28:33,109 - Yours was good. - It's very good. 2473 01:28:33,180 --> 01:28:34,749 - This is amazing. - It's very cheap. 2474 01:28:34,750 --> 01:28:37,078 - Forty-three people participated. - Forty-three people. 2475 01:28:37,079 --> 01:28:38,079 That's me? 2476 01:28:38,279 --> 01:28:40,089 This only got one vote? 2477 01:28:40,090 --> 01:28:41,420 Mine is okay. 2478 01:28:41,449 --> 01:28:43,488 - Please. - Twenty-eight votes? 2479 01:28:43,489 --> 01:28:45,260 - Let it be Seok Jin. - It was the TV. 2480 01:28:49,359 --> 01:28:51,529 - It's because of the gloves. - Right. 2481 01:28:51,729 --> 01:28:52,868 - But... - It's because you talked... 2482 01:28:52,869 --> 01:28:54,029 I know. - about the gloves. 2483 01:28:55,000 --> 01:28:56,499 - You... - But... 2484 01:28:56,500 --> 01:28:58,599 You gave those gloves for free. 2485 01:28:58,600 --> 01:29:00,309 - It is cheap, though. - It is cheap. 2486 01:29:00,310 --> 01:29:02,179 - It's cheap. - It's cheaper than money gifts. 2487 01:29:02,180 --> 01:29:03,908 Right? It's 50 dollars including the installation. 2488 01:29:03,909 --> 01:29:04,909 The installation... 2489 01:29:04,910 --> 01:29:06,608 - It was shocking. - The installation fee is included? 2490 01:29:06,609 --> 01:29:09,578 "It would be nice for young adults who watch shows..." 2491 01:29:09,579 --> 01:29:10,679 "on their phones." - That's right. 2492 01:29:10,680 --> 01:29:12,489 - Young adults. - I said that. 2493 01:29:12,590 --> 01:29:14,148 "I could sell a gold tooth to buy the TV..." 2494 01:29:14,149 --> 01:29:15,859 "and still have some change." 2495 01:29:16,020 --> 01:29:17,988 - Who said that? That's sad. - There were such comments. 2496 01:29:17,989 --> 01:29:20,528 - Fifty dollars is a good price. - And Seok Jin's steam cleaner... 2497 01:29:20,529 --> 01:29:21,828 was commented to be "cheaper than a broom." 2498 01:29:21,829 --> 01:29:23,999 - Right. It's cheaper than a broom. - That's right. 2499 01:29:24,000 --> 01:29:26,769 Also, "I didn't use a steam cleaner because I didn't have money." 2500 01:29:26,770 --> 01:29:28,198 - "I could use it without burden." - That's right. 2501 01:29:28,199 --> 01:29:30,169 - Thirty-six dollars is very cheap. - That's right. It's not bad. 2502 01:29:30,170 --> 01:29:31,769 - Well done. - The ranks have been determined. 2503 01:29:31,770 --> 01:29:32,938 - Okay. - Thank you. 2504 01:29:32,939 --> 01:29:34,009 He chose this well. 2505 01:29:34,010 --> 01:29:36,009 - Fifty dollars is really cheap. - Where did you get it from? 2506 01:29:36,010 --> 01:29:37,908 - It's a home appliance. - You will exchange... 2507 01:29:37,909 --> 01:29:40,109 the cards one last time. 2508 01:29:40,810 --> 01:29:43,349 This time, the cards of the last team won't be revealed. 2509 01:29:43,350 --> 01:29:47,019 The team that won 1st place can exchange 1 card each. 2510 01:29:47,020 --> 01:29:49,988 For the team that won 2nd place, only 1 person can exchange cards. 2511 01:29:49,989 --> 01:29:50,989 Right. 2512 01:29:50,990 --> 01:29:54,389 - I have to choose. - Ji Hyo has two of mine. 2513 01:29:54,390 --> 01:29:56,198 I have one. 2514 01:29:56,199 --> 01:29:57,599 The Chinese card. 2515 01:29:57,600 --> 01:29:58,799 - Did you have another one? - I had another one. 2516 01:29:58,800 --> 01:30:01,698 The person who won 1st place can exchange 1 card. 2517 01:30:01,699 --> 01:30:03,170 I'll take Jae Seok's blue card. 2518 01:30:04,170 --> 01:30:05,198 - The Chinese card? - Yes. 2519 01:30:05,199 --> 01:30:06,670 I'll exchange it with the blue card. 2520 01:30:06,909 --> 01:30:09,209 - My blue card. - Does she know something? 2521 01:30:09,210 --> 01:30:10,639 - I think she knows. - Does she know something? 2522 01:30:10,640 --> 01:30:12,350 It would be amazing if it's Four. 2523 01:30:12,750 --> 01:30:14,149 Goodness. 2524 01:30:15,649 --> 01:30:17,978 You just need one card to succeed. 2525 01:30:17,979 --> 01:30:19,889 - That's right. - From here. 2526 01:30:19,890 --> 01:30:21,648 - Should I go first? - Yes. 2527 01:30:21,649 --> 01:30:23,220 - Come forward, Ji Hyo. - Okay. 2528 01:30:23,289 --> 01:30:26,488 I can't win with the Korean cards now. 2529 01:30:26,489 --> 01:30:28,029 I have to go with the Chinese cards. 2530 01:30:31,029 --> 01:30:32,970 Can he change it two times? 2531 01:30:36,739 --> 01:30:37,770 I'm done. 2532 01:30:43,010 --> 01:30:44,608 Next, Ye Eun. 2533 01:30:44,609 --> 01:30:45,856 - Can I exchange them? - Ye Eun. 2534 01:30:45,880 --> 01:30:47,078 I want to switch cards with Seok Jin. 2535 01:30:47,079 --> 01:30:49,319 - You can come forward. - Gosh. 2536 01:30:49,579 --> 01:30:51,149 I'll switch with anyone. 2537 01:30:52,619 --> 01:30:53,649 This is meaningless. 2538 01:30:54,289 --> 01:30:55,289 Right. 2539 01:30:55,390 --> 01:30:57,788 - Seok Jin. - Why... 2540 01:30:57,789 --> 01:30:59,228 You shouldn't have switched with me. 2541 01:30:59,229 --> 01:31:00,760 We have one more chance. 2542 01:31:01,130 --> 01:31:02,560 Hold on. 2543 01:31:02,899 --> 01:31:04,460 This is confusing. 2544 01:31:07,369 --> 01:31:08,868 I separated them all. 2545 01:31:08,869 --> 01:31:10,640 That's not good. 2546 01:31:10,670 --> 01:31:11,939 - This one. - Please. 2547 01:31:12,000 --> 01:31:13,470 - I'll switch this... - Yes. 2548 01:31:15,170 --> 01:31:16,239 With this. 2549 01:31:19,779 --> 01:31:20,909 Please. 2550 01:31:21,449 --> 01:31:23,618 - Next is... - Me. 2551 01:31:23,619 --> 01:31:25,019 - The team in second place. - Okay. 2552 01:31:28,649 --> 01:31:31,390 If you could come this way... 2553 01:31:31,890 --> 01:31:33,689 Come behind me with the camera. 2554 01:31:34,560 --> 01:31:35,800 I learned... 2555 01:31:36,699 --> 01:31:39,269 that this is Snake. 2556 01:31:39,270 --> 01:31:42,000 I really didn't know what this was. But... 2557 01:31:43,000 --> 01:31:45,399 I guessed what this card was. It's Blue. 2558 01:31:46,510 --> 01:31:48,409 It wasn't "L." 2559 01:31:48,510 --> 01:31:51,309 My plan is to win and keep these cards. 2560 01:31:51,310 --> 01:31:52,448 I won't exchange them. 2561 01:31:52,449 --> 01:31:54,250 - Until the end? - Of course. 2562 01:31:54,810 --> 01:31:55,880 I have no reason to. 2563 01:31:56,680 --> 01:31:57,750 Okay. 2564 01:31:58,079 --> 01:31:59,489 Ye Eun... 2565 01:31:59,619 --> 01:32:00,939 I'll exchange cards with Se Chan. 2566 01:32:01,489 --> 01:32:02,719 Why did you take mine? 2567 01:32:02,720 --> 01:32:04,640 I wouldn't need to change the same cards, right? 2568 01:32:05,789 --> 01:32:07,159 I'll get Se Chan's... 2569 01:32:07,560 --> 01:32:08,899 I don't have hers. 2570 01:32:16,369 --> 01:32:17,369 I don't know what it is. 2571 01:32:17,370 --> 01:32:18,939 Should I show you this as well? 2572 01:32:26,710 --> 01:32:27,779 What is it? 2573 01:32:29,619 --> 01:32:33,519 Wonderful Value for Money 3 has ended. 2574 01:32:33,520 --> 01:32:34,988 It was wonderful. 2575 01:32:34,989 --> 01:32:38,589 You'll reveal the cards you have one by one. 2576 01:32:38,590 --> 01:32:40,788 But I... 2577 01:32:40,789 --> 01:32:42,499 - had picked two cards at first. - Let's see. 2578 01:32:42,500 --> 01:32:44,929 - What are they? - I knew the Snake card. 2579 01:32:44,930 --> 01:32:47,399 I'm suddenly confused if this is Snake. 2580 01:32:48,270 --> 01:32:50,198 - It's the Snake card. - Snake. 2581 01:32:50,199 --> 01:32:51,999 - Snake. - Snake. 2582 01:32:52,000 --> 01:32:53,108 - That's Snake. - I have this. 2583 01:32:53,109 --> 01:32:55,640 This was the first card I chose. Is this Blue? 2584 01:32:56,479 --> 01:32:58,380 - It is Blue. - It is. 2585 01:32:59,609 --> 01:33:00,879 - It's not. - It is Blue. 2586 01:33:00,880 --> 01:33:03,249 - That's Oneself. - Right. 2587 01:33:03,250 --> 01:33:04,250 - It's Oneself? - There are two cards? 2588 01:33:04,251 --> 01:33:06,688 So I chose this just now. 2589 01:33:06,689 --> 01:33:08,089 So I chose this just now. 2590 01:33:08,090 --> 01:33:09,259 What is it? Do you have Blue and Snake? 2591 01:33:09,260 --> 01:33:10,260 - Is this... - What is it? 2592 01:33:10,261 --> 01:33:12,629 - Do you have Blue and Snake? - Is this... 2593 01:33:12,630 --> 01:33:13,728 - Is this Blue? - Is this Blue? 2594 01:33:13,729 --> 01:33:15,459 - It's Blue. - It's upside down. 2595 01:33:15,460 --> 01:33:17,528 - It's upside down. - Is this Blue? 2596 01:33:17,529 --> 01:33:18,760 It's Blue. 2597 01:33:19,170 --> 01:33:20,499 - That was mine. - It's wrong. 2598 01:33:20,500 --> 01:33:21,999 Is this Blue? 2599 01:33:22,000 --> 01:33:25,099 You completed Blue and Snake. 2600 01:33:25,100 --> 01:33:27,100 - He completed it. - You completed Blue and Snake. 2601 01:33:27,210 --> 01:33:28,340 He completed it. 2602 01:33:28,470 --> 01:33:31,408 - That was mine. - Why did that go there? 2603 01:33:31,409 --> 01:33:33,109 He took one of my cards. 2604 01:33:33,380 --> 01:33:34,549 - That was mine. - It's the best. 2605 01:33:34,550 --> 01:33:36,019 Why did that go there? 2606 01:33:36,020 --> 01:33:38,719 Until now, I thought this was Blue, so I tried to protect it so much. 2607 01:33:38,720 --> 01:33:39,750 That's... 2608 01:33:39,890 --> 01:33:41,519 You just needed the Snake card. 2609 01:33:41,520 --> 01:33:44,459 - Blue and Snake. - I picked Blue and Snake. 2610 01:33:44,460 --> 01:33:45,889 - Let's see. - Ye Eun. 2611 01:33:45,890 --> 01:33:47,359 I have these. 2612 01:33:47,390 --> 01:33:49,159 Do you have it? Did you make "Snake?" 2613 01:33:50,199 --> 01:33:51,199 What is it? 2614 01:33:51,200 --> 01:33:52,698 Ye Eun. 2615 01:33:52,699 --> 01:33:54,000 I have these. 2616 01:33:54,199 --> 01:33:56,269 - Ke, A, Ke. - I just needed the "Sn" card. 2617 01:33:56,270 --> 01:33:58,198 - Ke, A, Ke. - What a shame. 2618 01:33:58,199 --> 01:33:59,709 What a shame. 2619 01:33:59,710 --> 01:34:01,038 I couldn't pick it at the end. 2620 01:34:01,039 --> 01:34:02,339 You just needed this. 2621 01:34:02,340 --> 01:34:03,379 - Seriously. - I... 2622 01:34:03,380 --> 01:34:05,339 I have "Ye." 2623 01:34:05,340 --> 01:34:08,449 I have "Ye." 2624 01:34:09,050 --> 01:34:10,619 - Four. - Four. 2625 01:34:10,920 --> 01:34:11,920 And... 2626 01:34:13,220 --> 01:34:14,289 - Four. - Four. 2627 01:34:14,789 --> 01:34:15,819 And... 2628 01:34:19,390 --> 01:34:20,630 What is this? 2629 01:34:21,989 --> 01:34:24,228 Snake. 2630 01:34:24,229 --> 01:34:26,929 You have the Snake card. Jae Seok also succeeded. 2631 01:34:26,930 --> 01:34:28,629 - Nice. - I got this card. 2632 01:34:28,630 --> 01:34:29,800 It's "O." 2633 01:34:31,340 --> 01:34:33,069 I couldn't complete it. I... 2634 01:34:33,369 --> 01:34:34,369 - Here it is. - Snake? 2635 01:34:35,409 --> 01:34:38,778 "Snaa." - It became "Snaa." 2636 01:34:38,779 --> 01:34:40,948 I told you that both members of the team... 2637 01:34:40,949 --> 01:34:43,219 needed to succeed to win the prize. 2638 01:34:43,220 --> 01:34:44,519 - Right. - That's right. 2639 01:34:44,520 --> 01:34:47,318 But no team had both the members succeed. 2640 01:34:47,319 --> 01:34:49,188 Jae Seok is exempted from getting the penalty. 2641 01:34:49,189 --> 01:34:51,259 - Yes. - Ye Eun will get the penalty. 2642 01:34:51,260 --> 01:34:53,728 Se Chan and Ji Hyo will both get the penalty. 2643 01:34:53,729 --> 01:34:55,560 - Jong Kook will get the penalty. - Yes. 2644 01:34:55,630 --> 01:34:58,059 Haha, who got Blue and Snake, - Right. 2645 01:34:58,060 --> 01:35:00,629 - Will be getting a benefit. - What is it? 2646 01:35:00,630 --> 01:35:02,169 - Both of us? - If one completes the cards, 2647 01:35:02,170 --> 01:35:04,398 that person gets exempted and the other person doesn't. 2648 01:35:04,399 --> 01:35:05,809 But since you completed Blue and Snake, 2649 01:35:05,810 --> 01:35:07,909 - I'll let you choose. - Okay. 2650 01:35:08,140 --> 01:35:10,179 - A prize only for myself... - A prize only for myself. 2651 01:35:10,180 --> 01:35:12,809 - Or... - A prize only for myself. 2652 01:35:12,810 --> 01:35:14,849 - Listen to her. - Hold on. Hey. 2653 01:35:14,850 --> 01:35:16,079 Why would I need to listen? 2654 01:35:16,750 --> 01:35:17,750 - Hey. - Wait. 2655 01:35:17,751 --> 01:35:19,118 Hear it out. 2656 01:35:19,119 --> 01:35:21,050 - Hey. - Why would I need to hear it? 2657 01:35:21,250 --> 01:35:23,988 "A prize only for myself." - Look. 2658 01:35:23,989 --> 01:35:26,129 - Look what he did. - It doesn't matter. 2659 01:35:26,130 --> 01:35:29,829 He held my hand when she said he'll get a benefit. 2660 01:35:29,899 --> 01:35:32,630 He let go of my hand when he was given a chance to choose. 2661 01:35:33,170 --> 01:35:34,799 Check the cameras. 2662 01:35:34,800 --> 01:35:36,639 - No... - What's the other option? 2663 01:35:36,640 --> 01:35:38,169 A prize only for myself... 2664 01:35:38,170 --> 01:35:41,539 or exempting the team member from getting the penalty. 2665 01:35:41,569 --> 01:35:42,738 - Without the prize? - You can choose... 2666 01:35:42,739 --> 01:35:43,739 - between the two. - Okay. Let's go. 2667 01:35:43,740 --> 01:35:45,380 You know Seok Jin. This year... 2668 01:35:45,479 --> 01:35:46,550 He's 60. 2669 01:35:47,779 --> 01:35:50,050 A prize only for myself. 2670 01:35:50,850 --> 01:35:53,488 I heard that. You moved four times. 2671 01:35:53,489 --> 01:35:55,250 "A prize only for myself..." 2672 01:35:55,649 --> 01:35:57,618 All right. You get a fruit gift set. 2673 01:35:57,619 --> 01:36:00,759 - We got you a Lunar New Year gift. - Oh, nice. 2674 01:36:00,760 --> 01:36:02,658 - Then, Seok Jin... - Okay. 2675 01:36:02,659 --> 01:36:03,858 Gosh, this is harsh. - you will get the penalty. 2676 01:36:03,859 --> 01:36:05,198 - He's unbelievable. - He's harsh. 2677 01:36:05,199 --> 01:36:06,368 He's unbelievable, indeed. 2678 01:36:06,369 --> 01:36:07,529 - Good job. - He is, indeed. 2679 01:36:07,670 --> 01:36:09,739 Today's penalty is... 2680 01:36:09,840 --> 01:36:12,339 to make a snake lucky bag. 2681 01:36:12,340 --> 01:36:13,409 What a hassle. 2682 01:36:13,470 --> 01:36:15,709 - We'll be going now. - Okay, bye. 2683 01:36:15,710 --> 01:36:16,809 Bye. 2684 01:36:16,810 --> 01:36:18,210 - Okay, bye. - This is... 2685 01:36:20,880 --> 01:36:22,679 It would be better to just get slapped with water. 2686 01:36:22,680 --> 01:36:23,978 When will I ever get to win? 2687 01:36:23,979 --> 01:36:26,288 I was going to do a sloppy job, but I can't do that. 2688 01:36:26,289 --> 01:36:28,318 - Really? - I shouldn't try to be so good, 2689 01:36:28,319 --> 01:36:29,488 but I always end up wanting to do a good job. 2690 01:36:29,489 --> 01:36:30,688 - Right. - You want to do well, right? 2691 01:36:30,689 --> 01:36:31,919 The snake is cute. 2692 01:36:31,920 --> 01:36:33,805 It's a decoration. They wouldn't make it look gross. 2693 01:36:33,829 --> 01:36:35,188 Seok Jin, why do you sound like that? 2694 01:36:35,189 --> 01:36:37,158 All right. Let's speak nicely. 2695 01:36:37,159 --> 01:36:38,358 Sorry. 2696 01:36:38,359 --> 01:36:40,269 - I'm done. - You did it. 2697 01:36:40,270 --> 01:36:41,868 - I'm speedy, aren't I? - Se Chan, you're finished. 2698 01:36:41,869 --> 01:36:43,199 You can go home now. 2699 01:36:43,270 --> 01:36:44,469 There is no black. 2700 01:36:44,470 --> 01:36:45,639 Oh, Seok Jin's doesn't have a mouth. 2701 01:36:45,640 --> 01:36:46,840 I don't have any black. 2702 01:36:48,909 --> 01:36:50,578 Is the black part on the floor? 2703 01:36:50,579 --> 01:36:53,010 - No, you can have your own style. - There is no black. 2704 01:36:53,479 --> 01:36:55,710 I finished mine, but I didn't have any black parts. 2705 01:36:57,619 --> 01:37:00,026 There weren't any black parts, so I just used Se Chan's leftovers. 2706 01:37:00,050 --> 01:37:01,319 Gosh, I'm done. 2707 01:37:01,750 --> 01:37:03,819 Hey, your snake has chubby cheeks like you do. 2708 01:37:03,920 --> 01:37:05,659 Look at Ji Hyo's. It looks like an oddball. 2709 01:37:06,029 --> 01:37:07,589 - You're done with the penalty. - Okay. 2710 01:37:07,590 --> 01:37:08,629 - Good job. - Thank you! 2711 01:37:08,630 --> 01:37:10,328 - Happy New Year! - Happy New Year! 2712 01:37:10,329 --> 01:37:11,999 - Happy New Year! - Bye! 2713 01:37:12,000 --> 01:37:13,170 Can't you hurry up? 2714 01:37:13,829 --> 01:37:14,930 Okay! 2715 01:37:15,199 --> 01:37:19,469 All right. We'll run hard for another year this year. 2716 01:37:19,470 --> 01:37:22,538 - Everyone, Happy New Year! - Happy New Year! 2717 01:37:22,539 --> 01:37:23,710 Oh, goodness. 2718 01:37:23,979 --> 01:37:26,109 I'll scold you if you don't have a happy new year. 2719 01:37:26,479 --> 01:37:28,749 - What's this? - Is someone singing? 2720 01:37:28,750 --> 01:37:29,920 - What? - It's Kyu Hyun. 2721 01:37:30,649 --> 01:37:33,020 - It's Kyu Hyun. - It's Kyu Hyun. 2722 01:37:34,449 --> 01:37:35,750 It's Seok Hoon. 2723 01:37:36,560 --> 01:37:38,859 - Oh, it's Eun Tae. - My gosh. 2724 01:37:43,260 --> 01:37:45,060 Gosh, paradise is so nice. 2725 01:37:45,529 --> 01:37:47,499 - This is so good. - Gosh, it's good. 2726 01:37:47,500 --> 01:37:48,568 Can we have some more? 2727 01:37:48,569 --> 01:37:50,129 Thinking about the other side is awful. 2728 01:37:50,439 --> 01:37:53,709 - I mean... - Give me some money! 2729 01:37:53,710 --> 01:37:56,640 - Let's run away. - Let's run away. 2730 01:37:56,909 --> 01:37:58,179 You need to get a taste. 2731 01:37:58,180 --> 01:37:59,509 That way, you'll know what Paradise is like. 2732 01:37:59,510 --> 01:38:01,449 I love you 2733 01:38:03,479 --> 01:38:05,278 He's suspecting me because he lost his. 2734 01:38:05,279 --> 01:38:06,799 I'll give you one. I'm a fan of yours. 2735 01:38:07,090 --> 01:38:08,920 - No... - I got it. 2736 01:38:10,260 --> 01:38:11,619 Let's go to Paradise. 204511

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.