Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,449 --> 00:00:17,919
Happy New Year.
2
00:00:17,920 --> 00:00:19,518
- Happy New Year.
- Thank you.
3
00:00:19,519 --> 00:00:22,828
We are letting the members pick
a card by order of arrival.
4
00:00:22,829 --> 00:00:24,959
You can pick three cards
regardless of color.
5
00:00:24,960 --> 00:00:26,660
I was watching the "Squid Game."
6
00:00:27,870 --> 00:00:30,030
What are these? Pick between the two?
7
00:00:30,500 --> 00:00:32,700
What are these? Pick between the two?
8
00:00:33,039 --> 00:00:34,210
What are these?
9
00:00:39,280 --> 00:00:40,350
One of these.
10
00:00:41,909 --> 00:00:42,950
And two.
11
00:00:47,649 --> 00:00:49,420
What is this?
12
00:00:55,060 --> 00:00:56,229
Is this a Chinese character?
13
00:00:57,229 --> 00:00:59,700
- Do you not know what this is?
- What?
14
00:01:02,969 --> 00:01:04,969
Isn't this a Korean consonant?
15
00:01:09,239 --> 00:01:11,340
Gosh, what is this?
16
00:01:13,980 --> 00:01:16,650
You should keep it to yourself.
17
00:01:16,750 --> 00:01:19,279
- What is this?
- We will tell you later.
18
00:01:19,280 --> 00:01:20,889
You're not supposed to look it up.
19
00:01:20,890 --> 00:01:22,049
Of course not.
20
00:01:24,189 --> 00:01:25,819
- Is this money?
- Open it.
21
00:01:28,060 --> 00:01:29,189
What is this?
22
00:01:30,530 --> 00:01:31,700
What does this mean?
23
00:01:32,700 --> 00:01:34,500
Gosh, I have no idea.
24
00:01:35,129 --> 00:01:36,370
It's a Chinese character.
25
00:01:36,599 --> 00:01:38,340
Hang on. What is this?
26
00:01:39,140 --> 00:01:41,769
Ko? Kyo?
27
00:01:44,540 --> 00:01:46,810
This is so upsetting. It's embarrassing.
28
00:01:47,180 --> 00:01:49,879
I think I've seen this before.
This is a Korean consonant.
29
00:01:51,879 --> 00:01:53,950
I know this one. My gosh.
30
00:01:54,049 --> 00:01:56,549
I should've picked the yellow ones.
31
00:01:56,750 --> 00:01:58,390
They all look familiar though.
32
00:01:58,519 --> 00:02:00,329
I should've picked only the yellow ones.
33
00:02:01,390 --> 00:02:04,159
- I'm here.
- Did you get your hair done?
34
00:02:04,829 --> 00:02:06,760
- Ji Hyo, we're...
- Does my hair look strange?
35
00:02:07,730 --> 00:02:08,730
Your hair...
36
00:02:10,800 --> 00:02:11,840
What? I...
37
00:02:12,699 --> 00:02:13,870
This is a Chinese character.
38
00:02:14,439 --> 00:02:15,810
I can't read Chinese.
39
00:02:19,280 --> 00:02:20,280
Four.
40
00:02:22,050 --> 00:02:23,050
This is...
41
00:02:24,150 --> 00:02:27,150
Doesn't this mean the moon? Isn't that it?
42
00:02:27,349 --> 00:02:30,819
Doesn't this mean the moon? Isn't that it?
43
00:02:31,120 --> 00:02:33,629
Did my hair look that bad?
44
00:02:35,530 --> 00:02:37,900
I'm sorry. I'll go and get ready.
45
00:02:42,400 --> 00:02:44,300
It has Chinese characters, right?
46
00:02:45,439 --> 00:02:48,938
What is this? What are we doing
at the beginning of the year?
47
00:02:48,939 --> 00:02:50,409
And this is Korean.
48
00:02:51,180 --> 00:02:53,180
Chinese and Korean? I see.
49
00:02:54,180 --> 00:02:55,979
This is it.
50
00:02:57,479 --> 00:03:00,219
We have a lot of members who
can't read Chinese characters.
51
00:03:12,430 --> 00:03:14,969
It's Ke. Is this an H or A?
52
00:03:16,430 --> 00:03:19,139
Is this a number or an alphabet?
53
00:03:20,370 --> 00:03:22,168
What is this?
54
00:03:22,169 --> 00:03:24,180
- What do we do with this?
- I have no idea.
55
00:03:24,240 --> 00:03:26,409
- It's cold.
- Hello.
56
00:03:26,639 --> 00:03:28,008
- Hello.
- Hey.
57
00:03:28,009 --> 00:03:29,348
- Hello.
- Hello.
58
00:03:29,349 --> 00:03:31,279
- Hello.
- Today...
59
00:03:31,280 --> 00:03:33,649
- Hello.
- Ye Eun, stop waddling.
60
00:03:33,650 --> 00:03:36,019
- It's too cold.
- Ji Ye Eun!
61
00:03:36,020 --> 00:03:37,818
- What?
- All right.
62
00:03:37,819 --> 00:03:40,430
- Seok Jin, you're wearing a rug.
- What?
63
00:03:41,389 --> 00:03:43,128
Hey, it's not a rug.
64
00:03:43,129 --> 00:03:45,830
- That's not how you wear it.
- Hey, this is a set.
65
00:03:45,960 --> 00:03:48,228
You should wear it on
your head like G-DRAGON.
66
00:03:48,229 --> 00:03:50,228
- You should sing "Power."
- How should I wear it?
67
00:03:50,229 --> 00:03:52,168
- It should be like this.
- You're wearing a rug.
68
00:03:52,169 --> 00:03:53,339
Say, "Don't catch a cold."
69
00:03:53,340 --> 00:03:54,340
Power
70
00:03:54,341 --> 00:03:56,240
- It's pretty.
- My gosh.
71
00:03:57,039 --> 00:03:58,279
- My gosh.
- Is this how?
72
00:03:58,280 --> 00:04:00,240
Yes, it looks nice. You
should wear it like that.
73
00:04:01,250 --> 00:04:02,549
- Good.
- This is it.
74
00:04:02,550 --> 00:04:04,249
Why are you dressed like a little kid?
75
00:04:04,250 --> 00:04:05,348
- She looks cute.
- Actually,
76
00:04:05,349 --> 00:04:06,579
She looks like a baby. - as
I was putting this on...
77
00:04:06,580 --> 00:04:07,848
You're dressed like a newborn baby.
78
00:04:07,849 --> 00:04:10,759
Seok Jin, you look like her mom.
79
00:04:10,960 --> 00:04:13,590
- I'm sorry, Mother!
- All right.
80
00:04:13,629 --> 00:04:15,705
A grandma who drops her grandchild
off at a daycare center.
81
00:04:15,729 --> 00:04:17,300
A daycare center?
82
00:04:19,959 --> 00:04:21,398
- Mother.
- Let's go.
83
00:04:21,399 --> 00:04:23,300
- Mother.
- Let's go and have breakfast.
84
00:04:23,600 --> 00:04:25,869
Are you going to have brunch?
85
00:04:25,870 --> 00:04:28,109
- It looks real.
- He does like it.
86
00:04:28,110 --> 00:04:30,838
Do you remember Wonderful
Value for Money...
87
00:04:30,839 --> 00:04:33,039
which had items with
surprisingly reasonable prices?
88
00:04:33,040 --> 00:04:34,249
- Yes.
- Sure.
89
00:04:34,250 --> 00:04:36,708
This is the Wonderful Value for Money Race.
90
00:04:36,709 --> 00:04:39,179
Guess the price of the jjajangmyeon.
91
00:04:39,180 --> 00:04:41,018
- It's three dollars.
- I got it right.
92
00:04:41,019 --> 00:04:44,659
- It's 50 cents?
- It's only 50 cents?
93
00:04:44,660 --> 00:04:45,719
It can't be so cheap.
94
00:04:45,720 --> 00:04:47,389
How could you get only 50 cents for this?
95
00:04:50,600 --> 00:04:52,258
- That's unbelievable.
- I got goosebumps.
96
00:04:52,259 --> 00:04:53,869
Is it two dollars? It's just too cheap.
97
00:04:53,870 --> 00:04:55,669
Can you believe this is only 29 dollars?
98
00:04:55,670 --> 00:04:57,540
This doesn't make sense.
99
00:04:57,670 --> 00:04:58,938
Sir, how is this...
100
00:04:58,939 --> 00:05:00,639
- This is impossible.
- It's shocking.
101
00:05:01,009 --> 00:05:03,938
This is Wonderful Value for Money Three.
102
00:05:03,939 --> 00:05:05,938
We prepared even more
cost-effective courses...
103
00:05:05,939 --> 00:05:07,249
to celebrate the Lunar New Year.
104
00:05:07,250 --> 00:05:09,878
- Really?
- We will get to eat!
105
00:05:09,879 --> 00:05:11,619
It's the Wonderful Value for Money race.
106
00:05:11,620 --> 00:05:12,679
If you don't get to eat first,
107
00:05:12,680 --> 00:05:14,249
- you can't eat until the end.
- I know.
108
00:05:14,250 --> 00:05:15,349
- You should eat at the start.
- My gosh.
109
00:05:15,350 --> 00:05:17,989
While you enjoy the cost-effective items,
110
00:05:17,990 --> 00:05:21,229
you will collect the cards
that indicate a snake...
111
00:05:21,230 --> 00:05:22,989
to celebrate the Year of the Blue Snake...
112
00:05:22,990 --> 00:05:24,958
- as a team.
- Snake?
113
00:05:24,959 --> 00:05:27,429
You will collect the cards
that indicates a snake.
114
00:05:27,430 --> 00:05:29,069
- Snake?
- Snake?
115
00:05:29,430 --> 00:05:33,869
- The cards we picked earlier?
- What? Snake?
116
00:05:33,870 --> 00:05:35,169
- I see. That's...
- It's amazing.
117
00:05:35,170 --> 00:05:37,239
You will succeed with either
the word "Snake" in Korean...
118
00:05:37,240 --> 00:05:40,040
or have the card with the Chinese
character that means snake.
119
00:05:42,050 --> 00:05:44,179
So either in Korean or Chinese.
120
00:05:44,180 --> 00:05:45,579
They're mixed up, right?
121
00:05:46,149 --> 00:05:48,448
Do we put Chinese characters together?
122
00:05:48,449 --> 00:05:49,588
No, it has...
123
00:05:49,589 --> 00:05:51,466
- There's a Chinese character.
- A complete Chinese character.
124
00:05:51,490 --> 00:05:52,596
- One character?
- One character.
125
00:05:52,620 --> 00:05:54,730
- But the Chinese...
- That means snake.
126
00:05:55,060 --> 00:05:56,688
Is it okay to have one card with Snake?
127
00:05:56,689 --> 00:05:59,229
- Yes. If you have the card,
- You can do that too.
128
00:05:59,230 --> 00:06:00,999
You won't get the penalty.
129
00:06:01,000 --> 00:06:04,039
There's a snake card and
another that means blue.
130
00:06:04,040 --> 00:06:07,539
If you have them together, you
will get a special benefit.
131
00:06:07,540 --> 00:06:08,938
- My gosh.
- Snake...
132
00:06:08,939 --> 00:06:11,438
So it should be Snake or Blue Snake?
133
00:06:11,439 --> 00:06:13,539
What does that mean?
134
00:06:13,540 --> 00:06:17,278
There will be 3 teams of 2 and 1 team of 1.
135
00:06:17,279 --> 00:06:18,279
- We can work together.
- So...
136
00:06:18,280 --> 00:06:21,448
for a team of two, if both members
complete Snake in Korean...
137
00:06:21,449 --> 00:06:23,958
or get the snake card in
Chinese, they get the prize.
138
00:06:23,959 --> 00:06:27,160
If only one of them completes the mission,
139
00:06:27,230 --> 00:06:30,499
only the member who completes it
will be exempted from the penalty.
140
00:06:30,500 --> 00:06:32,999
If both members fail to complete
it, they will get the penalty.
141
00:06:33,000 --> 00:06:34,000
We should help each other.
142
00:06:34,001 --> 00:06:37,838
The team that gets Blue and
Snake will get a special benefit.
143
00:06:37,839 --> 00:06:39,539
Can we exchange cards
with our team members?
144
00:06:39,540 --> 00:06:41,409
- You can do it within the team.
- Can we do that?
145
00:06:41,410 --> 00:06:43,138
- Within the team?
- We can do that.
146
00:06:43,139 --> 00:06:45,409
- It's good to have a team member.
- Ye Eun.
147
00:06:45,410 --> 00:06:46,778
- Ye Eun...
- I'm good at this.
148
00:06:46,779 --> 00:06:48,078
- She knows Chinese characters.
- She knows all the characters.
149
00:06:48,079 --> 00:06:49,609
- She does know a lot.
- That's true.
150
00:06:49,610 --> 00:06:51,919
- That's good.
- She can read Chinese characters.
151
00:06:51,920 --> 00:06:54,549
- We divided you into four teams.
- Okay.
152
00:06:54,550 --> 00:06:56,749
- Yu Jae Seok and Ji Ye Eun.
- My gosh.
153
00:06:56,750 --> 00:06:59,089
- Yang Se Chan and Song Ji Hyo.
- Oh, no.
154
00:06:59,259 --> 00:07:01,489
- Okay.
- Jee Seok Jin and Haha.
155
00:07:01,490 --> 00:07:03,929
- Jong Kook.
- Jong Kook is alone.
156
00:07:03,930 --> 00:07:05,028
Am I doing this alone?
157
00:07:05,029 --> 00:07:06,976
- Jong Kook, that's better.
- Am I doing this alone?
158
00:07:07,000 --> 00:07:08,499
- That's better.
- When I'm alone,
159
00:07:08,500 --> 00:07:10,328
- I can't exchange my cards.
- Jong Kook.
160
00:07:10,329 --> 00:07:12,599
Just look at us. This is the worst.
161
00:07:12,600 --> 00:07:15,739
I don't know the Chinese characters.
I know only one character.
162
00:07:15,740 --> 00:07:18,438
We can't exchange cards
because we can't read them.
163
00:07:18,439 --> 00:07:20,039
But there are cards with Korean alphabets.
164
00:07:20,040 --> 00:07:21,148
Was there Korean?
165
00:07:21,149 --> 00:07:22,979
You picked three Chinese characters?
166
00:07:22,980 --> 00:07:24,719
- I see.
- Seriously?
167
00:07:24,720 --> 00:07:26,648
She picked Korean, but she
thought it was Chinese.
168
00:07:26,649 --> 00:07:28,949
Really? I see.
169
00:07:29,949 --> 00:07:31,759
Really? I see.
170
00:07:32,720 --> 00:07:35,789
- Ji Hyo.
- Do I have a Korean one?
171
00:07:35,790 --> 00:07:38,100
- Ji Hyo.
- Do I have a Korean one?
172
00:07:38,629 --> 00:07:41,328
- She's so pure.
- Really?
173
00:07:41,329 --> 00:07:43,068
- The yellow one.
- Do I have a Korean alphabet?
174
00:07:43,069 --> 00:07:44,599
- The yellow one is Korean.
- I didn't know.
175
00:07:44,600 --> 00:07:46,138
You didn't know it was Korean?
176
00:07:46,139 --> 00:07:48,239
- No.
- We're doomed.
177
00:07:48,240 --> 00:07:50,979
Before we start the race,
178
00:07:50,980 --> 00:07:53,948
I will show you a video that was filmed...
179
00:07:53,949 --> 00:07:55,349
- this morning.
- What is it?
180
00:07:55,350 --> 00:07:56,750
I guess it's something to eat.
181
00:07:59,819 --> 00:08:01,349
- It's toast.
- That's good.
182
00:08:01,350 --> 00:08:03,049
- It's toast.
- This is crazy.
183
00:08:03,050 --> 00:08:04,888
- That's good.
- Egg and cabbage.
184
00:08:04,889 --> 00:08:06,920
It's very thick, right?
185
00:08:08,490 --> 00:08:09,860
It's toast.
186
00:08:10,089 --> 00:08:11,159
It's toast.
187
00:08:11,160 --> 00:08:14,500
- That's good.
- Eggs and cabbage.
188
00:08:15,199 --> 00:08:17,698
- It's thick.
- Cheese.
189
00:08:17,699 --> 00:08:20,039
- It looks so good.
- On YouTube...
190
00:08:20,040 --> 00:08:22,969
Look at that. With butter.
191
00:08:22,970 --> 00:08:24,410
- Cheese.
- My gosh.
192
00:08:25,610 --> 00:08:27,979
- The street toast.
- The street toast is so good.
193
00:08:27,980 --> 00:08:29,448
- Sugar.
- Sugar.
194
00:08:29,449 --> 00:08:32,179
- I think I saw this before.
- I think I saw it too.
195
00:08:32,450 --> 00:08:33,679
It looks delicious.
196
00:08:33,850 --> 00:08:36,119
- Gosh, this looks great.
- My goodness.
197
00:08:36,120 --> 00:08:37,359
My gosh.
198
00:08:37,360 --> 00:08:39,259
- It looks amazing.
- I love it.
199
00:08:40,730 --> 00:08:43,730
- What should I do?
- It looks healthy.
200
00:08:44,799 --> 00:08:47,200
- This is...
- This looks amazing.
201
00:08:47,429 --> 00:08:50,269
You'll be full after eating one of these.
202
00:08:50,330 --> 00:08:52,500
- It looks delicious.
- It's quite filling.
203
00:08:52,539 --> 00:08:56,538
This is a toast place
located in a market in Paju.
204
00:08:56,539 --> 00:09:00,408
You can try toast with a generous
serving of eggs and cabbages.
205
00:09:00,409 --> 00:09:02,008
- The egg is this thick.
- Right.
206
00:09:02,009 --> 00:09:04,548
The place opened last year,
but it's already famous...
207
00:09:04,549 --> 00:09:05,918
for its good food and reasonable price.
208
00:09:05,919 --> 00:09:10,220
First, you will guess the
price and write it down.
209
00:09:10,289 --> 00:09:13,119
If there are members with the same answer,
210
00:09:13,120 --> 00:09:16,529
they will have to reach an agreement
and come up with different ones.
211
00:09:16,590 --> 00:09:19,128
The two teams with the closest numbers...
212
00:09:19,129 --> 00:09:21,000
can exchange their cards.
213
00:09:21,070 --> 00:09:22,999
- It's good value for money.
- Good value for money.
214
00:09:23,000 --> 00:09:24,668
- We should consider that.
- I see.
215
00:09:24,669 --> 00:09:26,549
- I think I can get it.
- How much would it be?
216
00:09:26,840 --> 00:09:28,768
What matters is how much it would be.
217
00:09:28,769 --> 00:09:31,809
I don't think it is that cheap.
218
00:09:32,139 --> 00:09:33,908
Hey, do you remember that?
219
00:09:33,909 --> 00:09:35,579
- The buchimgae that was 50 cents.
- Yes.
220
00:09:35,580 --> 00:09:37,125
- Was a buchimgae 50 cents?
- It's only 50 cents?
221
00:09:37,149 --> 00:09:38,518
There was buchimgae
that cost only 50 cents.
222
00:09:38,519 --> 00:09:40,648
Still, this must be more expensive.
223
00:09:40,649 --> 00:09:42,590
Think of the ingredients.
224
00:09:42,649 --> 00:09:45,359
I recently had toast,
and it was 4.5 dollars.
225
00:09:45,360 --> 00:09:46,859
- If it was 4.5 dollars...
- It was 4.5 dollars.
226
00:09:46,860 --> 00:09:48,459
- The answer would be...
- It's a team game, right?
227
00:09:48,460 --> 00:09:50,089
- It must be 2.5 dollars.
- That's...
228
00:09:50,090 --> 00:09:52,050
- Prices are high these days.
- It's 2.5 dollars.
229
00:09:52,159 --> 00:09:54,298
It's good value for the money.
I'm sure I'm right.
230
00:09:54,299 --> 00:09:57,129
But that doesn't mean it's always cheap.
231
00:09:57,269 --> 00:09:58,398
- It means a reasonable price...
- Yes.
232
00:09:58,399 --> 00:10:00,100
- For good quality.
- That's right.
233
00:10:00,169 --> 00:10:02,869
It has a lot of ingredients.
234
00:10:02,870 --> 00:10:06,639
But the prices at most toast
places are over three dollars.
235
00:10:06,779 --> 00:10:09,110
- All right.
- I think it's three dollars.
236
00:10:09,179 --> 00:10:10,719
- Is it that cheap?
- No, it can't be three dollars.
237
00:10:10,720 --> 00:10:12,648
- It should be at least 3 dollars.
- It can't be 3 dollars.
238
00:10:12,649 --> 00:10:14,789
- It's still a good...
- That can't be it.
239
00:10:15,320 --> 00:10:16,690
Never.
240
00:10:16,750 --> 00:10:18,888
- Trust me.
- You're wrong.
241
00:10:18,889 --> 00:10:19,918
We wrote it down.
242
00:10:19,919 --> 00:10:22,058
It should be a good deal. It's 2.5 dollars.
243
00:10:22,059 --> 00:10:24,200
- But it should be...
- Come on! Jae Seok!
244
00:10:25,730 --> 00:10:28,199
- I'm serious.
- I said no.
245
00:10:28,200 --> 00:10:31,099
That can't be it. It should
be about three dollars.
246
00:10:31,100 --> 00:10:33,038
I think it has...
247
00:10:33,039 --> 00:10:35,109
- about four eggs in it.
- Of course. It's big.
248
00:10:35,110 --> 00:10:36,138
Four eggs means...
249
00:10:36,139 --> 00:10:38,639
- You can tell at a glance.
- It's quite big.
250
00:10:38,740 --> 00:10:40,340
The ingredients must cost a lot.
251
00:10:40,750 --> 00:10:43,949
I think it has about four eggs in it.
252
00:10:43,950 --> 00:10:47,819
The inflation rate of
this year hit 2.3 percent.
253
00:10:47,820 --> 00:10:49,689
Vegetable prices have risen significantly.
254
00:10:49,690 --> 00:10:51,418
Vegetable prices increased by 8.1 percent,
255
00:10:51,419 --> 00:10:54,059
and grain prices increased by 3.3 percent.
256
00:10:54,129 --> 00:10:57,600
It's still a good deal
if it's three dollars.
257
00:10:57,799 --> 00:10:59,158
- If it's about two dollars...
- What will you do?
258
00:10:59,159 --> 00:11:00,969
I'll go with 2.5 dollars
if that's not your answer.
259
00:11:00,970 --> 00:11:03,105
- I'll go with 2.5 dollars.
- The 50 cent buchimgae...
260
00:11:03,129 --> 00:11:04,546
- You should write something else.
- What was that?
261
00:11:04,570 --> 00:11:06,100
You said you'd go with 2.5, so...
262
00:11:06,399 --> 00:11:08,316
- All right. I raised it.
- It can't be 1.8 dollars.
263
00:11:08,340 --> 00:11:10,209
- Is it 2.8 dollars?
- I raised it.
264
00:11:10,210 --> 00:11:12,178
That's the price I had in mind.
265
00:11:12,179 --> 00:11:14,179
- I'll just go with it.
- You will?
266
00:11:14,210 --> 00:11:15,709
- This is...
- What do we do?
267
00:11:15,710 --> 00:11:17,649
I think it's 2.5 dollars.
268
00:11:17,850 --> 00:11:19,349
- No.
- Is it cheaper?
269
00:11:19,350 --> 00:11:20,479
- It has a lot of ingredients.
- Of course.
270
00:11:20,480 --> 00:11:21,619
- It's supposed to be a good deal.
- It's a good deal.
271
00:11:21,620 --> 00:11:22,749
It's 1.5 dollars.
272
00:11:22,750 --> 00:11:24,158
No.
273
00:11:24,159 --> 00:11:25,288
- No, Seok Jin.
- Rock-paper-scissors.
274
00:11:25,289 --> 00:11:27,359
- Rock-paper-scissors...
- It's not profitable at all.
275
00:11:27,360 --> 00:11:28,658
That's not true.
276
00:11:28,659 --> 00:11:31,460
You saw the buchimgae
that was only 50 cents.
277
00:11:31,629 --> 00:11:33,699
But you should think of the ingredients.
278
00:11:33,700 --> 00:11:35,860
- Let's go with 1.9 dollars.
- What about 1.8 dollars?
279
00:11:35,899 --> 00:11:37,619
- No, it's 1.9 dollars.
- It's 1.8 dollars.
280
00:11:37,769 --> 00:11:39,529
- That's right.
- Let's go with 1.8 dollars.
281
00:11:40,600 --> 00:11:42,470
- That doesn't make sense.
- It's too cheap.
282
00:11:42,710 --> 00:11:44,638
- You think it's 3.5 dollars?
- At least 3 dollars.
283
00:11:44,639 --> 00:11:45,908
- I think so.
- No.
284
00:11:45,909 --> 00:11:47,138
- It should be at least...
- It's this big.
285
00:11:47,139 --> 00:11:48,508
It's this thick.
286
00:11:48,509 --> 00:11:50,349
- It should be about that much.
- About three dollars.
287
00:11:50,350 --> 00:11:52,418
- But it's a good deal.
- It's a good deal.
288
00:11:52,419 --> 00:11:54,449
- And it's in a market.
- Do you not remember the buchimgae?
289
00:11:54,450 --> 00:11:57,489
Seok Jin, they can't make
money if it is 1.8 dollars.
290
00:11:57,490 --> 00:11:59,518
They can't make money if it is 1.8 dollars.
291
00:11:59,519 --> 00:12:01,059
I think it's two dollars.
292
00:12:01,129 --> 00:12:02,959
- I think it's about this much.
- Is this it?
293
00:12:02,960 --> 00:12:04,505
Are you done writing down your answers?
294
00:12:04,529 --> 00:12:06,398
Please show us your answer
as I count to three.
295
00:12:06,399 --> 00:12:07,628
- One, two...
- One, two, three.
296
00:12:07,629 --> 00:12:09,398
- Ye Eun wrote 2.5 dollars.
- It's 1.8 dollars.
297
00:12:09,399 --> 00:12:10,798
- One, two...
- One, two, three.
298
00:12:10,799 --> 00:12:12,700
- Ye Eun wrote 2.5 dollars.
- It's 1.8 dollars.
299
00:12:12,940 --> 00:12:14,820
- Ye Eun wrote 2.5 dollars.
- It's 1.8 dollars.
300
00:12:15,009 --> 00:12:16,638
- Okay.
- Ye Eun wrote 2.5 dollars.
301
00:12:16,639 --> 00:12:18,878
The answers are 2.1 dollars, 1.8 dollars,
302
00:12:18,879 --> 00:12:20,579
2.5 dollars, and 2.8 dollars.
303
00:12:20,580 --> 00:12:22,008
- It's a good deal.
- That's just too cheap.
304
00:12:22,009 --> 00:12:23,178
That doesn't make sense.
305
00:12:23,179 --> 00:12:25,079
It can be a reasonable
price with good quality.
306
00:12:25,080 --> 00:12:26,579
- It's too cheap.
- Hey, listen.
307
00:12:26,580 --> 00:12:28,689
It's introduced here
because it's surprising.
308
00:12:28,690 --> 00:12:31,018
- Still, 1.8 dollars...
- It's still too cheap.
309
00:12:31,019 --> 00:12:32,719
The price of the toast is...
310
00:12:32,720 --> 00:12:35,289
It has to be over 2 dollars.
It should be 2.5 dollars.
311
00:12:35,429 --> 00:12:37,600
- It's two...
- Two?
312
00:12:38,100 --> 00:12:40,798
It's still a good deal
if it's three dollars.
313
00:12:40,799 --> 00:12:42,069
It's about 3.9 dollars at other places.
314
00:12:42,070 --> 00:12:43,299
How much would it be?
315
00:12:43,399 --> 00:12:45,539
- It's two...
- Two?
316
00:12:46,769 --> 00:12:47,939
- It's 2.5 dollars.
- Yes!
317
00:12:47,940 --> 00:12:49,209
- That's what I said!
- I got it right!
318
00:12:49,210 --> 00:12:50,370
- It's 2.5 dollars.
- Yes!
319
00:12:50,440 --> 00:12:52,639
- That's what I said!
- I got it right!
320
00:12:53,139 --> 00:12:55,250
I got it right!
321
00:12:55,779 --> 00:12:57,048
I said 2.5 dollars.
322
00:12:57,049 --> 00:12:59,450
- Jae Seok, trust me.
- By the way...
323
00:12:59,549 --> 00:13:02,788
I picked it because Jong Kook wanted it.
324
00:13:02,789 --> 00:13:04,259
- It's 2.5 dollars.
- So we win?
325
00:13:04,360 --> 00:13:06,220
Is this 2.5 dollars?
326
00:13:06,659 --> 00:13:08,189
- It's really thick.
- It really is.
327
00:13:08,190 --> 00:13:10,329
It's unbelievable. The owner...
328
00:13:10,330 --> 00:13:14,229
The team with the biggest
difference is Haha and Seok Jin.
329
00:13:14,230 --> 00:13:16,370
It's Seok Jin. Not me.
330
00:13:17,330 --> 00:13:20,798
- He's so stubborn.
- Hey, that's not it.
331
00:13:20,799 --> 00:13:22,469
- That's...
- The chairman...
332
00:13:22,470 --> 00:13:24,779
- doesn't know prices.
- He doesn't know.
333
00:13:24,879 --> 00:13:26,739
He has no idea.
334
00:13:26,740 --> 00:13:28,878
- He wouldn't listen to me.
- Hey.
335
00:13:28,879 --> 00:13:30,378
You should've insisted.
336
00:13:30,379 --> 00:13:33,949
The 1st place is Team Jae Seok
and the 2nd place is Jong Kook.
337
00:13:33,950 --> 00:13:37,219
The two teams have a chance
to exchange one card.
338
00:13:37,220 --> 00:13:40,589
Before that, we will reveal two cards...
339
00:13:40,590 --> 00:13:42,288
- that the bottom team has.
- Okay.
340
00:13:42,289 --> 00:13:43,388
Can we see them too?
341
00:13:43,389 --> 00:13:45,429
- Yes. All of you.
- All of us can see them?
342
00:13:45,529 --> 00:13:47,668
- But why our cards?
- Because you're at the bottom.
343
00:13:47,669 --> 00:13:48,928
- What about you guys?
- You're at the bottom.
344
00:13:48,929 --> 00:13:49,969
They're not the bottom team.
345
00:13:49,970 --> 00:13:51,499
Our answers weren't that different.
346
00:13:51,500 --> 00:13:52,970
Don't be ridiculous.
347
00:13:53,039 --> 00:13:54,768
You wrote 1.8 dollars, and
they wrote 2.1 dollars.
348
00:13:54,769 --> 00:13:56,470
- That's why.
- It's not that different.
349
00:13:56,769 --> 00:13:58,479
- Seriously...
- Don't be absurd.
350
00:13:58,480 --> 00:14:00,480
- I can't breathe.
- You should think about it.
351
00:14:00,610 --> 00:14:02,548
- Think about it. Why only us...
- Don't you smell that?
352
00:14:02,549 --> 00:14:04,080
I really hate that.
353
00:14:05,080 --> 00:14:07,320
- I don't smell it.
- All right. Pick a card you want.
354
00:14:07,419 --> 00:14:08,788
Should we pick two cards?
355
00:14:08,789 --> 00:14:10,689
Once you pick them, I'll show you.
356
00:14:10,690 --> 00:14:11,859
- These...
- They're showing them?
357
00:14:11,860 --> 00:14:13,765
If you have the Chinese
one, pick a Chinese card.
358
00:14:13,789 --> 00:14:15,129
This is a Korean alphabet.
359
00:14:16,360 --> 00:14:17,799
Chinese and Korean?
360
00:14:19,029 --> 00:14:20,129
This is it.
361
00:14:22,600 --> 00:14:24,070
- Yes.
- Is it Ke?
362
00:14:25,269 --> 00:14:26,669
It's a Korean consonant.
363
00:14:35,549 --> 00:14:38,018
Pick two cards and reveal them.
364
00:14:38,019 --> 00:14:39,649
- Seok Jin.
- Is the Chinese one better?
365
00:14:39,820 --> 00:14:41,249
All right. Pick a card you want.
366
00:14:41,250 --> 00:14:42,819
- Which one?
- Should we pick two cards?
367
00:14:42,820 --> 00:14:44,659
Once you pick them, I'll show you.
368
00:14:44,720 --> 00:14:46,058
- These...
- They're showing them?
369
00:14:46,059 --> 00:14:48,019
If you have the Chinese
one, pick a Chinese card.
370
00:14:48,129 --> 00:14:49,388
But we don't know that.
371
00:14:49,389 --> 00:14:50,959
- We don't know.
- This is the Chinese one.
372
00:14:50,960 --> 00:14:53,499
By the way, Haha is telling me.
373
00:14:53,500 --> 00:14:56,428
- What did he say?
- What? I didn't tell him.
374
00:14:56,429 --> 00:14:57,969
- What did I say?
- What did you say?
375
00:14:57,970 --> 00:14:59,440
- I didn't say anything.
- Darn it.
376
00:14:59,500 --> 00:15:01,309
- Hey.
- I didn't say anything.
377
00:15:01,440 --> 00:15:03,440
- You brat!
- No.
378
00:15:03,669 --> 00:15:05,179
This is the perfect angle.
379
00:15:05,610 --> 00:15:06,709
- Then...
- All right?
380
00:15:06,710 --> 00:15:08,610
- I'd like to see this.
- This one?
381
00:15:08,850 --> 00:15:10,779
- I'd like to see this.
- This one?
382
00:15:11,450 --> 00:15:12,549
This one?
383
00:15:14,789 --> 00:15:16,320
- What?
- All right.
384
00:15:16,450 --> 00:15:18,659
This is it. You guys
don't know what this is.
385
00:15:18,889 --> 00:15:20,159
I know.
386
00:15:20,289 --> 00:15:21,928
All right. This is it.
387
00:15:21,929 --> 00:15:24,500
- You guys don't know what this is.
- I know.
388
00:15:25,000 --> 00:15:28,799
- And I'll see that one.
- Which one?
389
00:15:29,929 --> 00:15:31,199
- The yellow one.
- The yellow one?
390
00:15:31,200 --> 00:15:32,340
The yellow one is good.
391
00:15:32,500 --> 00:15:34,200
- This...
- The yellow is good.
392
00:15:34,909 --> 00:15:36,110
- My gosh.
- I see.
393
00:15:37,009 --> 00:15:38,240
It's Ke. Let me see.
394
00:15:39,679 --> 00:15:40,940
It's Ke. Let me see.
395
00:15:41,309 --> 00:15:43,148
- Okay.
- It's Ke.
396
00:15:43,149 --> 00:15:45,355
- Now you can take what you want.
- It's Ke, not a Chinese character.
397
00:15:45,379 --> 00:15:47,888
Now Team Jae Seok will go first...
398
00:15:47,889 --> 00:15:50,119
One?
- and exchange one card.
399
00:15:50,120 --> 00:15:51,689
Trade yours for it.
400
00:15:51,690 --> 00:15:53,659
- He doesn't have to show his card?
- No.
401
00:15:59,360 --> 00:16:00,558
It's not bad for us.
402
00:16:00,559 --> 00:16:02,699
What should we do, Ye Eun? Do
you have anything to change?
403
00:16:02,700 --> 00:16:04,439
What should we do, Ye Eun? Do
you have anything to change?
404
00:16:04,440 --> 00:16:06,320
- Me? I have something to change.
- What is it?
405
00:16:06,570 --> 00:16:08,490
- Do you know anything?
- You can't see it here.
406
00:16:11,009 --> 00:16:12,609
- You need one Chinese card.
- This one.
407
00:16:12,879 --> 00:16:14,508
- Will you change it?
- We will exchange one card.
408
00:16:14,509 --> 00:16:15,989
- Which one?
- I'll have the Ke card.
409
00:16:16,080 --> 00:16:17,250
- Ke?
- The Ke card?
410
00:16:17,450 --> 00:16:19,319
- His card?
- I'll pick this one.
411
00:16:19,320 --> 00:16:21,040
- Give us the yellow one.
- The yellow one.
412
00:16:22,519 --> 00:16:23,850
They exchanged it.
413
00:16:28,590 --> 00:16:29,690
Do you know what it is?
414
00:16:29,830 --> 00:16:32,259
Okay.
415
00:16:38,200 --> 00:16:41,740
I don't think I'd need Haha's Korean card.
416
00:16:42,240 --> 00:16:44,339
Seok Jin has two Korean cards.
417
00:16:44,340 --> 00:16:45,779
- Yes.
- These two.
418
00:16:47,210 --> 00:16:49,849
- But why these two...
- You should take them out.
419
00:16:49,850 --> 00:16:51,179
You should take your cards out.
420
00:16:51,580 --> 00:16:53,918
- Let me think.
- Jong Kook.
421
00:16:53,919 --> 00:16:56,319
- We don't know what ours are.
- They...
422
00:16:56,320 --> 00:16:59,888
- We don't know what ours are.
- They...
423
00:16:59,889 --> 00:17:01,566
- I don't know what they are.
- We don't know.
424
00:17:01,590 --> 00:17:04,351
They don't know Chinese characters,
but they have many Chinese cards.
425
00:17:04,460 --> 00:17:06,160
Okay.
426
00:17:07,730 --> 00:17:09,799
Why you... You said you
only picked Korean cards.
427
00:17:09,829 --> 00:17:12,038
- No, she picked Chinese cards.
- No. I have one Korean card.
428
00:17:12,039 --> 00:17:14,269
I thought this one was
also a Chinese character.
429
00:17:14,299 --> 00:17:16,608
I thought this one was
also a Chinese character.
430
00:17:16,609 --> 00:17:18,940
- You thought it was Chinese?
- I did.
431
00:17:19,240 --> 00:17:20,479
It must be Ke then.
432
00:17:20,480 --> 00:17:22,400
- You thought it was Chinese?
- That must be it.
433
00:17:22,480 --> 00:17:24,278
- Give me that.
- That must be an easy one.
434
00:17:24,279 --> 00:17:26,379
- Oh, no. Ji Hyo.
- This is nice.
435
00:17:26,380 --> 00:17:30,250
- Give me that.
- That must be an easy one.
436
00:17:30,450 --> 00:17:32,788
- Hang on. Okay.
- What would it be?
437
00:17:32,789 --> 00:17:34,058
- You don't know it yet.
- I thought about it...
438
00:17:34,059 --> 00:17:35,328
when you said that.
439
00:17:35,329 --> 00:17:36,990
- Ji Hyo.
- Okay.
440
00:17:37,390 --> 00:17:38,550
Let me see. What did you get?
441
00:17:39,099 --> 00:17:40,829
Can we change?
442
00:17:41,000 --> 00:17:42,200
It's useless.
443
00:17:47,640 --> 00:17:49,910
- But why... This is...
- Show us.
444
00:17:52,839 --> 00:17:55,750
- Is this...
- It can't be Chinese?
445
00:17:57,480 --> 00:17:59,019
- She got you?
- How is this...
446
00:18:02,019 --> 00:18:03,595
How does this look like
a Chinese character?
447
00:18:03,619 --> 00:18:05,519
- Hey, you...
- Jong Kook, it's a good one.
448
00:18:06,390 --> 00:18:07,858
- It's a good one.
- Hey.
449
00:18:07,859 --> 00:18:09,130
This is mysterious.
450
00:18:11,029 --> 00:18:13,659
- It can't be a Chinese character.
- It's definitely Korean.
451
00:18:13,660 --> 00:18:15,400
I should ask her later.
452
00:18:15,900 --> 00:18:18,838
- There are a lot of restaurants.
- I want to eat something hot.
453
00:18:18,839 --> 00:18:20,899
- What is this?
- I smell anchovy broth.
454
00:18:20,900 --> 00:18:22,639
- A buffet?
- It's a Chinese food buffet.
455
00:18:22,640 --> 00:18:23,939
- A Chinese food buffet?
- What is this?
456
00:18:23,940 --> 00:18:25,139
- Is it a buffet?
- What is this?
457
00:18:25,140 --> 00:18:26,338
A Chinese food buffet?
458
00:18:26,339 --> 00:18:28,308
- Is there a place like this?
- Is there a buffet?
459
00:18:28,309 --> 00:18:29,578
- A Chinese food buffet.
- It's amazing.
460
00:18:29,579 --> 00:18:31,379
Is there a Chinese food buffet?
461
00:18:31,380 --> 00:18:32,479
This is exciting.
462
00:18:32,480 --> 00:18:33,949
It's a Chinese food buffet.
463
00:18:33,950 --> 00:18:37,249
A Chinese food buffet is at least...
If it's a good deal...
464
00:18:37,250 --> 00:18:38,490
Hey, Haha.
465
00:18:38,589 --> 00:18:40,920
- We have to get this right.
- Let's do this.
466
00:18:41,390 --> 00:18:43,289
- It smells great.
- A Chinese food buffet.
467
00:18:43,390 --> 00:18:46,499
It's hard to guess the price at
a sophisticated place like this.
468
00:18:46,500 --> 00:18:47,969
A sophisticated place?
469
00:18:47,970 --> 00:18:49,528
- It's a big building.
- I know, right?
470
00:18:49,529 --> 00:18:52,098
It's modern. It's tricky.
471
00:18:52,099 --> 00:18:54,338
This will be really hard to guess.
472
00:18:54,339 --> 00:18:58,709
Like I said, we will have even
more cost-effective courses today.
473
00:18:58,710 --> 00:18:59,739
- Yes.
- The first course is...
474
00:18:59,740 --> 00:19:01,410
a Chinese food buffet.
475
00:19:01,450 --> 00:19:02,548
It smells great.
476
00:19:02,549 --> 00:19:05,348
From those luxurious Chinese dishes
that cost about 40 to 50 dollars...
477
00:19:05,349 --> 00:19:08,889
like yusanseul, kkanpunggi,
and stir-fried dishes...
478
00:19:08,890 --> 00:19:10,318
- Really?
- No way.
479
00:19:10,319 --> 00:19:11,618
- To your favorites...
- They have it all?
480
00:19:11,619 --> 00:19:12,889
Jjajangmyeon, jjamppong,
481
00:19:12,890 --> 00:19:14,459
- and tangsuyuk.
- What?
482
00:19:14,460 --> 00:19:15,659
- Everything sounds great.
- It is an all-you-can-eat buffet...
483
00:19:15,660 --> 00:19:16,788
- of ten dishes.
- What?
484
00:19:16,789 --> 00:19:18,229
- An all-you-can-eat buffet?
- An all-you-can-eat buffet?
485
00:19:18,230 --> 00:19:19,429
That's insane.
486
00:19:19,430 --> 00:19:21,400
An all-you-can-eat buffet?
487
00:19:23,400 --> 00:19:25,269
- Look!
- That's a noodle dish.
488
00:19:25,440 --> 00:19:27,199
That noodle dish looks great.
489
00:19:27,200 --> 00:19:29,200
- That also looks good.
- Mapo tofu and yusanseul.
490
00:19:29,240 --> 00:19:31,008
All this Chinese food.
491
00:19:31,009 --> 00:19:32,440
It's Chinese japchae.
492
00:19:32,740 --> 00:19:34,278
- Japchae.
- Chili japchae.
493
00:19:34,279 --> 00:19:35,979
- Kkanpunggi and tangsuyuk.
- The kkanpunggi.
494
00:19:35,980 --> 00:19:36,980
- The tangsuyuk.
- Stir-fried rice.
495
00:19:36,981 --> 00:19:38,018
We get to eat as much as we want.
496
00:19:38,019 --> 00:19:39,419
The stir-fried rice is crazy.
497
00:19:39,420 --> 00:19:40,849
We get to eat as much as we want.
498
00:19:40,950 --> 00:19:42,419
- Stir-fried tomato and egg.
- This is of high quality.
499
00:19:42,420 --> 00:19:43,919
- Check out the noodles.
- Isn't this incredible?
500
00:19:43,920 --> 00:19:45,719
- No way.
- We can have all the mapo tofu?
501
00:19:45,720 --> 00:19:47,118
This is Chinese japchae.
502
00:19:47,119 --> 00:19:48,828
If this is an all-you-can-eat buffet,
503
00:19:48,829 --> 00:19:50,258
I'd gladly pay 30 dollars.
504
00:19:50,259 --> 00:19:51,399
There's steam coming from it.
505
00:19:51,400 --> 00:19:52,729
- This is crazy.
- This looks great.
506
00:19:52,730 --> 00:19:53,758
No way.
507
00:19:53,759 --> 00:19:56,068
Just so you know, only one team...
508
00:19:56,069 --> 00:19:57,528
that has the closest answer...
509
00:19:57,529 --> 00:19:59,098
will get to eat.
510
00:19:59,099 --> 00:20:00,099
- Is that so?
- Just one?
511
00:20:00,100 --> 00:20:01,608
- Just one team.
- Come on.
512
00:20:01,609 --> 00:20:03,368
That's a bit mean.
513
00:20:03,369 --> 00:20:05,640
Our puppy is upset by that.
514
00:20:06,180 --> 00:20:08,078
Are we guessing the weekday
price or the weekend price?
515
00:20:08,079 --> 00:20:09,179
The weekday price.
516
00:20:09,180 --> 00:20:10,325
- The weekday price.
- The price today.
517
00:20:10,349 --> 00:20:11,949
Remember that we get more for our money.
518
00:20:12,750 --> 00:20:13,778
We get more for our money.
519
00:20:13,779 --> 00:20:15,848
Hold on. This...
520
00:20:15,849 --> 00:20:18,159
To be honest, I'd come here for 20 dollars.
521
00:20:18,160 --> 00:20:19,660
I can easily eat 30 dollars' worth.
522
00:20:20,819 --> 00:20:21,858
We get more for our money.
523
00:20:21,859 --> 00:20:25,400
Also keep in mind that the price
should reflect the rising prices.
524
00:20:25,460 --> 00:20:27,429
- Reflect the rising prices?
- It shouldn't be too cheap.
525
00:20:27,430 --> 00:20:29,069
- It can't be too cheap.
- Exactly.
526
00:20:29,200 --> 00:20:30,329
Is that so?
527
00:20:31,440 --> 00:20:34,000
That was the price I suggested!
528
00:20:34,609 --> 00:20:35,710
We get more for our money.
529
00:20:35,940 --> 00:20:37,260
We get more for our money, right?
530
00:20:38,480 --> 00:20:40,410
This... Hold on.
531
00:20:40,740 --> 00:20:41,809
I'm good.
532
00:20:43,410 --> 00:20:44,410
I put my cards on the line.
533
00:20:44,411 --> 00:20:46,179
I was the first to write a price down.
534
00:20:46,180 --> 00:20:47,990
- You lose if ours is the same.
- Okay.
535
00:20:48,089 --> 00:20:50,018
How much is a bowl of
jjajangmyeon these days?
536
00:20:50,019 --> 00:20:51,358
Eight dollars.
537
00:20:51,359 --> 00:20:52,890
Seven or eight dollars.
538
00:20:53,359 --> 00:20:54,389
Seven dollars.
539
00:20:54,390 --> 00:20:56,270
Is it seven dollars for
a bowl of jjajangmyeon?
540
00:20:56,589 --> 00:20:58,630
Would it be 16 or 18 dollars?
541
00:20:59,200 --> 00:21:00,828
- That sounds about right.
- Maybe 17 dollars?
542
00:21:00,829 --> 00:21:02,268
Wait. Think of how much...
543
00:21:02,269 --> 00:21:03,499
we pay per meal.
544
00:21:03,500 --> 00:21:04,740
- Per meal.
- Good.
545
00:21:04,839 --> 00:21:07,199
- Did you write yours down?
- Do you agree with me on this?
546
00:21:07,839 --> 00:21:09,640
We get more for our money.
547
00:21:09,769 --> 00:21:11,440
- Is this place well-known?
- Yes.
548
00:21:11,710 --> 00:21:13,480
- I...
- I think it's 15 dollars.
549
00:21:13,710 --> 00:21:16,009
- It can't be that cheap.
- Listen to me.
550
00:21:16,079 --> 00:21:18,179
- Go with me on this.
- How can you be this naive?
551
00:21:18,180 --> 00:21:19,379
- Come on.
- Go with me on this.
552
00:21:19,380 --> 00:21:20,719
- It can't be that.
- Trust me on this.
553
00:21:20,720 --> 00:21:22,250
- Please.
- Right back at you.
554
00:21:25,690 --> 00:21:27,420
Please. Just this once.
555
00:21:28,130 --> 00:21:29,558
- It's this.
- Come on.
556
00:21:29,559 --> 00:21:31,558
This price makes no sense.
557
00:21:31,559 --> 00:21:32,798
- Jae Seok.
- Seriously.
558
00:21:32,799 --> 00:21:35,129
Even the A buffet restaurant
charges 22.9 dollars.
559
00:21:35,130 --> 00:21:36,769
- I know.
- It's 23 dollars.
560
00:21:36,930 --> 00:21:38,970
That's why it should be this price.
561
00:21:39,339 --> 00:21:41,515
- We're in 2nd place. You're in 3rd.
- How about 17.9 dollars?
562
00:21:41,539 --> 00:21:43,470
That's usually how the prices are.
563
00:21:43,809 --> 00:21:46,279
I'm sure it ends with 0.9.
564
00:21:46,880 --> 00:21:48,079
Go with 17.9 dollars.
565
00:21:48,849 --> 00:21:49,849
Write it down.
566
00:21:50,549 --> 00:21:52,778
- Like this?
- Don't forget the 0.9.
567
00:21:52,779 --> 00:21:55,849
- Go with this one.
- Add 0.9 at the end.
568
00:21:56,019 --> 00:21:58,318
You sure are stubborn, aren't you?
569
00:21:58,319 --> 00:21:59,558
- You're even pushing Jae Seok.
- She...
570
00:21:59,559 --> 00:22:01,558
Jae Seok won't agree to it,
571
00:22:01,559 --> 00:22:02,828
but Ye Eun won't take no for an answer.
572
00:22:02,829 --> 00:22:05,700
It ends with 0.9 for sure.
573
00:22:06,200 --> 00:22:07,660
- All right.
- Add the 0.9.
574
00:22:08,569 --> 00:22:09,730
That's it.
575
00:22:10,170 --> 00:22:12,170
- That's how it usually is.
- I can't believe you.
576
00:22:13,269 --> 00:22:14,339
- Stop it.
- How about 17?
577
00:22:14,470 --> 00:22:15,508
Come on.
578
00:22:15,509 --> 00:22:17,069
This isn't a charity.
579
00:22:17,670 --> 00:22:18,838
- Got it?
- Go with 17.
580
00:22:18,839 --> 00:22:20,380
No, it's 15.
581
00:22:21,480 --> 00:22:22,750
Sure. Go with your gut.
582
00:22:23,250 --> 00:22:24,649
If you get it wrong,
I'll guess the next one.
583
00:22:24,650 --> 00:22:26,018
- We get more for our money.
- No way.
584
00:22:26,019 --> 00:22:28,118
- If you've written down a number,
- All right.
585
00:22:28,119 --> 00:22:30,018
We'll reveal the answers.
586
00:22:30,019 --> 00:22:31,420
One, two, three.
587
00:22:31,960 --> 00:22:33,559
They went for 15 dollars.
588
00:22:34,289 --> 00:22:36,235
- We went for 17.9 dollars.
- Is that 17.9 dollars?
589
00:22:36,259 --> 00:22:37,759
- Is that 17.9 dollars?
- We have 16.
590
00:22:39,660 --> 00:22:40,999
He has 12 dollars.
591
00:22:41,000 --> 00:22:43,368
You all wrote different prices,
592
00:22:43,369 --> 00:22:45,369
- so no one has to switch.
- Right.
593
00:22:45,470 --> 00:22:48,509
The price per person at
this Chinese buffet is...
594
00:22:48,910 --> 00:22:50,440
The price per person is...
595
00:22:51,069 --> 00:22:52,579
ten...
596
00:22:52,910 --> 00:22:54,779
- Ten?
- It's between 10 to 20.
597
00:22:55,150 --> 00:22:56,679
- Right, ten.
- Ten.
598
00:22:56,680 --> 00:22:58,349
Could it be 13.5 or 14.5?
599
00:22:58,849 --> 00:23:00,879
It's 11 dollars.
600
00:23:00,880 --> 00:23:02,450
- What?
- See? I knew it.
601
00:23:02,589 --> 00:23:04,349
It's 11 dollars.
602
00:23:07,460 --> 00:23:08,930
Did you say 11 dollars?
603
00:23:09,230 --> 00:23:10,930
- I told you.
- Eleven dollars?
604
00:23:10,960 --> 00:23:13,999
- How can you survive on this?
- You can't do this, sir.
605
00:23:14,000 --> 00:23:16,529
- How can it be 11 dollars?
- I told you it'd be cheap.
606
00:23:16,869 --> 00:23:18,670
But 11 dollars?
607
00:23:18,700 --> 00:23:20,268
I told you so.
608
00:23:20,269 --> 00:23:21,269
That's insane.
609
00:23:21,270 --> 00:23:22,669
Say you're here for lunch.
610
00:23:22,670 --> 00:23:24,068
You're here with four other friends.
611
00:23:24,069 --> 00:23:26,008
You look around...
612
00:23:26,009 --> 00:23:27,479
and see the sign that says 11 dollars.
"Good."
613
00:23:27,480 --> 00:23:28,778
- Eleven dollars?
- It gets you to enter.
614
00:23:28,779 --> 00:23:30,508
Someone this naive.
615
00:23:30,509 --> 00:23:32,278
- Someone that naive.
- Right?
616
00:23:32,279 --> 00:23:34,819
You have to be naive to guess it correctly.
617
00:23:35,019 --> 00:23:37,889
Imagine you're here
eating with your friends.
618
00:23:37,890 --> 00:23:39,489
- Just so you know,
- You're here for a meal.
619
00:23:39,490 --> 00:23:42,459
They increased the price
by a dollar this January.
620
00:23:42,460 --> 00:23:44,300
- Was it only 10 dollars?
- Was it 10 dollars?
621
00:23:44,630 --> 00:23:47,660
- Sir, what's wrong with you?
- This isn't right.
622
00:23:47,829 --> 00:23:49,200
You have rent to pay.
623
00:23:49,470 --> 00:23:51,900
- But the food is of great quality.
- This is insane.
624
00:23:52,039 --> 00:23:54,599
Even a bowl of jjajangmyeon
is eight dollars these days.
625
00:23:54,700 --> 00:23:56,539
Even a jjam-jja combo is 10 or 11 dollars.
626
00:23:56,910 --> 00:23:59,179
As long as you have a few of the dishes...
627
00:23:59,180 --> 00:24:00,239
Can one even profit from this?
628
00:24:00,240 --> 00:24:01,608
- This...
- It'll cost you more...
629
00:24:01,609 --> 00:24:02,749
to make this at home.
630
00:24:02,750 --> 00:24:05,078
- Eleven dollars is shocking.
- It was Jong Kook...
631
00:24:05,079 --> 00:24:06,379
- who wrote down...
- I'm good...
632
00:24:06,380 --> 00:24:07,679
- the closest price at 12 dollars.
- At guessing prices of meals.
633
00:24:07,680 --> 00:24:09,818
- Ever since last time.
- Se Chan and Ji Hyo came in second.
634
00:24:09,819 --> 00:24:11,189
- In second place...
- But only the winner...
635
00:24:11,190 --> 00:24:12,819
- gets to eat.
- No way.
636
00:24:13,490 --> 00:24:14,858
The team that came in second...
637
00:24:14,859 --> 00:24:16,429
- can also swap cards though.
- Got it.
638
00:24:16,430 --> 00:24:18,859
Next time around, you keep quiet.
639
00:24:18,900 --> 00:24:20,858
Now, Jong Kook...
640
00:24:20,859 --> 00:24:22,929
- can have his meal.
- Will he eat alone?
641
00:24:22,930 --> 00:24:24,430
But he's too naive.
642
00:24:24,769 --> 00:24:26,538
Someone that naive...
643
00:24:26,539 --> 00:24:28,369
You people are too naive.
644
00:24:28,640 --> 00:24:30,170
You people are too naive.
645
00:24:30,940 --> 00:24:32,880
I mean it. Get around often.
646
00:24:33,109 --> 00:24:34,709
- Got it?
- He told us to get around.
647
00:24:34,710 --> 00:24:36,449
Ye Eun's clueless.
648
00:24:36,450 --> 00:24:37,450
How much did she suggest?
649
00:24:37,451 --> 00:24:39,078
She suggested 23.9 dollars.
650
00:24:39,079 --> 00:24:41,348
- You...
- That's the case for the A buffet.
651
00:24:41,349 --> 00:24:42,789
The A buffet?
652
00:24:43,019 --> 00:24:45,190
Ye Eun, is there anything you know?
653
00:24:45,259 --> 00:24:46,419
I know the most around here.
654
00:24:46,420 --> 00:24:48,018
Jong Kook, enjoy.
655
00:24:48,019 --> 00:24:49,058
Can I eat? Goodness.
656
00:24:49,059 --> 00:24:50,629
I can't believe only he gets to eat.
657
00:24:50,630 --> 00:24:52,829
- Only he gets to eat.
- It's glum to eat alone.
658
00:24:53,329 --> 00:24:55,169
Unbelievable.
659
00:24:55,170 --> 00:24:58,170
Out of us all, he eats the most at buffets.
660
00:24:58,400 --> 00:24:59,839
Goodness.
661
00:25:00,500 --> 00:25:02,740
Chinese is great to have for breakfast.
662
00:25:03,140 --> 00:25:04,980
It's not so bad to stock up on calories.
663
00:25:05,680 --> 00:25:06,808
It's incredibly affordable.
664
00:25:06,809 --> 00:25:08,349
Let me taste each dish.
665
00:25:08,609 --> 00:25:10,079
The kkanpunggi looked delicious.
666
00:25:10,710 --> 00:25:12,278
That's a good source of protein.
667
00:25:12,279 --> 00:25:14,450
I'd love to have the japchae.
668
00:25:14,720 --> 00:25:16,048
That looks good.
669
00:25:16,049 --> 00:25:18,288
I bet those were cooked not so long ago.
670
00:25:18,289 --> 00:25:19,819
There's a lot to have.
671
00:25:21,220 --> 00:25:22,789
Let me taste each dish.
672
00:25:23,460 --> 00:25:25,558
What's this? What's fried noodles?
673
00:25:25,559 --> 00:25:27,129
That looked incredible!
674
00:25:27,130 --> 00:25:29,090
- Is it fried noodles?
- Like that Japanese dish.
675
00:25:30,299 --> 00:25:31,769
Okay, fried noodles.
676
00:25:32,339 --> 00:25:33,670
It's incredibly affordable.
677
00:25:33,900 --> 00:25:35,639
I should taste some of everything.
678
00:25:35,640 --> 00:25:37,338
Even the mapo tofu looked good.
679
00:25:37,339 --> 00:25:38,439
That looks so good.
680
00:25:38,440 --> 00:25:40,940
I'll have a few blocks of tofu.
681
00:25:41,109 --> 00:25:43,608
- I need my protein.
- Leave if you're going to be picky.
682
00:25:43,609 --> 00:25:45,179
- Let us eat instead.
- You're not eating enough.
683
00:25:45,180 --> 00:25:46,548
I'm going to have every dish.
684
00:25:46,549 --> 00:25:48,288
- After tasting each one?
- Yes.
685
00:25:48,289 --> 00:25:50,489
- The kkanpunggi, tangsuyuk,
- It's incredibly affordable.
686
00:25:50,490 --> 00:25:51,919
- And the stir-fried rice.
- Have some rice.
687
00:25:51,920 --> 00:25:53,919
- Guys.
- A family of four...
688
00:25:53,920 --> 00:25:55,758
- would eat for 50 dollars.
- All of you.
689
00:25:55,759 --> 00:25:56,929
- And they'll be full.
- I'm sorry to say this,
690
00:25:56,930 --> 00:25:59,430
but use your brains when
playing these games.
691
00:25:59,630 --> 00:26:00,699
- Think.
- He's so annoying.
692
00:26:00,700 --> 00:26:02,699
You're the weird one for
writing down 12 dollars.
693
00:26:02,700 --> 00:26:04,169
- As if.
- Seriously, 12 dollars?
694
00:26:04,170 --> 00:26:05,470
Have the kkanpunggi.
695
00:26:05,670 --> 00:26:07,069
There's my protein.
696
00:26:07,099 --> 00:26:08,169
Goodness.
697
00:26:08,170 --> 00:26:09,868
- The tangsuyuk.
- Have some tangsuyuk.
698
00:26:09,869 --> 00:26:11,039
- Tangsuyuk!
- Nice.
699
00:26:11,339 --> 00:26:13,710
What's this? Stir-fried tomato and egg?
700
00:26:13,779 --> 00:26:15,008
The yusanseul.
701
00:26:15,009 --> 00:26:16,379
Look at Jong Kook fill his plate.
702
00:26:16,380 --> 00:26:17,680
Have the jjamppong too.
703
00:26:18,420 --> 00:26:20,079
- Goodness.
- Don't go overboard.
704
00:26:20,150 --> 00:26:21,618
I can't believe they serve all this.
705
00:26:21,619 --> 00:26:24,449
You can eat whatever pleases you.
706
00:26:24,450 --> 00:26:26,989
- That looks good.
- You can pay 11 dollars...
707
00:26:26,990 --> 00:26:28,459
- before working out...
- Yes?
708
00:26:28,460 --> 00:26:30,389
Since you need the extra energy.
709
00:26:30,390 --> 00:26:31,976
- This is a great place for you.
- Right.
710
00:26:32,000 --> 00:26:33,960
This being 11 dollars is
incredibly affordable.
711
00:26:37,299 --> 00:26:38,799
This is torture.
712
00:26:41,369 --> 00:26:42,909
Seriously. It smells amazing.
713
00:26:42,910 --> 00:26:44,209
- How is it?
- It's good.
714
00:26:44,210 --> 00:26:45,439
- Is it good?
- It is.
715
00:26:45,440 --> 00:26:46,608
- What's that?
- Which one?
716
00:26:46,609 --> 00:26:47,808
- Is it kkanpunggi?
- Yes.
717
00:26:47,809 --> 00:26:49,109
Darn, my head hurts.
718
00:26:50,109 --> 00:26:51,309
This is to die for.
719
00:26:51,480 --> 00:26:53,380
Ye Eun looks like a dead woman.
720
00:26:53,920 --> 00:26:55,450
Enough with the stale face.
721
00:26:56,190 --> 00:26:58,390
I was curious about the
stir-fried tomato and egg.
722
00:26:58,660 --> 00:27:00,219
Stir-fried tomato and egg is delicious.
723
00:27:00,220 --> 00:27:01,759
Tomatoes are good for you.
724
00:27:08,329 --> 00:27:10,368
Everything smells incredible.
725
00:27:10,369 --> 00:27:11,569
This is good.
726
00:27:12,569 --> 00:27:14,239
I'd love to have the jjamppong soup.
727
00:27:14,240 --> 00:27:15,639
- Darn, my head hurts.
- After this,
728
00:27:15,640 --> 00:27:17,609
you should end the meal with jjamppong.
729
00:27:20,140 --> 00:27:21,409
Let's try some.
730
00:27:21,410 --> 00:27:23,078
- Can't we...
- You can eat whatever pleases you.
731
00:27:23,079 --> 00:27:24,578
That looks so good.
732
00:27:24,579 --> 00:27:26,048
Can't those in second place...
733
00:27:26,049 --> 00:27:27,078
Jong Kook, let us have a bite.
734
00:27:27,079 --> 00:27:28,720
I'd really like some.
735
00:27:29,890 --> 00:27:32,390
The smell of jjajangmyeon always gets you.
736
00:27:32,519 --> 00:27:34,690
Can't the team in second
place share a plate?
737
00:27:34,859 --> 00:27:37,129
The team in second place
can have what you can fit...
738
00:27:37,130 --> 00:27:39,230
- in the jjamppong bowl.
- Okay, good.
739
00:27:39,299 --> 00:27:41,298
- We should be given something.
- But this...
740
00:27:41,299 --> 00:27:42,729
Can't we compete in another round?
741
00:27:42,730 --> 00:27:44,969
- Another round.
- What about us in third place?
742
00:27:44,970 --> 00:27:46,799
Ye Eun ruined it for us.
743
00:27:47,299 --> 00:27:48,339
Ji Hyo.
744
00:27:48,539 --> 00:27:49,769
- This is our bowl.
- Right.
745
00:27:50,210 --> 00:27:51,409
What dish should we have?
746
00:27:51,410 --> 00:27:52,508
- That'd be one whole dish.
- How about stir-fried rice,
747
00:27:52,509 --> 00:27:53,910
jjajang sauce, and japchae?
748
00:27:54,240 --> 00:27:56,109
That's a great idea. On the bottom...
749
00:27:56,180 --> 00:27:57,710
Press down on the stir-fried rice.
750
00:27:57,809 --> 00:27:59,980
Let's have about this much.
751
00:28:00,150 --> 00:28:01,250
On top of that...
752
00:28:01,450 --> 00:28:03,290
- Pour the jjajang sauce.
- And jjajang sauce.
753
00:28:03,920 --> 00:28:05,889
We don't need much. This will do.
754
00:28:05,890 --> 00:28:08,289
- And then on top of that, japchae.
- And japchae on top.
755
00:28:08,390 --> 00:28:11,929
Ji Hyo. How about some kkanpunggi
and then some japchae on top?
756
00:28:11,930 --> 00:28:15,199
Yes. Stack some of that
and then add japchae.
757
00:28:15,200 --> 00:28:17,399
Why are you stacking so much food?
758
00:28:17,400 --> 00:28:18,400
It's just one bowl.
759
00:28:18,401 --> 00:28:20,170
How can one bowl take so much?
760
00:28:20,200 --> 00:28:22,108
- They're stacking a tower.
- My gosh.
761
00:28:22,109 --> 00:28:25,109
We did that a lot when
we were at a salad bar.
762
00:28:25,279 --> 00:28:26,679
You can stack it higher.
763
00:28:26,680 --> 00:28:27,839
We won't be too greedy.
764
00:28:28,750 --> 00:28:30,778
It's falling, Ji Hyo. It might fall over.
765
00:28:30,779 --> 00:28:33,078
A long time ago, there
were these salad bars.
766
00:28:33,079 --> 00:28:34,578
- Yes.
- They charged us per plate.
767
00:28:34,579 --> 00:28:36,949
You framed the side of the
plate with cabbage leaves...
768
00:28:36,950 --> 00:28:39,189
- and then stacked a tower.
- Yes.
769
00:28:39,190 --> 00:28:40,858
We could only make one trip to the bar.
770
00:28:40,859 --> 00:28:44,589
I went to a similar place in
Canada and stacked a salad tower.
771
00:28:45,200 --> 00:28:46,329
They charged by weight.
772
00:28:47,259 --> 00:28:48,798
I'm serious.
773
00:28:48,799 --> 00:28:50,229
They weigh your food these days.
774
00:28:50,230 --> 00:28:53,499
They weighed the food we took.
It was a noodle place.
775
00:28:53,500 --> 00:28:55,808
- That's so funny.
- The bill for six people...
776
00:28:55,809 --> 00:28:57,069
was 300 dollars.
777
00:28:58,009 --> 00:29:00,410
I think Ye Eun will go home
halfway through today's shoot.
778
00:29:01,779 --> 00:29:04,548
- Ye Eun.
- My goodness.
779
00:29:04,549 --> 00:29:06,219
My goodness.
780
00:29:06,220 --> 00:29:08,049
A red-crowned crane...
781
00:29:08,079 --> 00:29:09,420
Get out of the way.
782
00:29:09,950 --> 00:29:11,549
I want some so badly.
783
00:29:13,960 --> 00:29:15,289
Second place should benefit too.
784
00:29:15,490 --> 00:29:17,490
It looks so good, doesn't it?
785
00:29:18,430 --> 00:29:19,430
The japchae...
786
00:29:20,759 --> 00:29:23,500
- Haha.
- Is it Chinese japchae?
787
00:29:24,769 --> 00:29:26,470
It looks so tasty.
788
00:29:26,940 --> 00:29:29,369
- Jae Seok. It's so good.
- It's really good.
789
00:29:30,269 --> 00:29:32,379
- You need to come here.
- This is serious.
790
00:29:32,380 --> 00:29:35,039
Hey, Se Chan. Feed your girlfriend.
791
00:29:36,210 --> 00:29:37,410
Feed your girlfriend.
792
00:29:37,680 --> 00:29:39,319
- What?
- No.
793
00:29:39,920 --> 00:29:41,379
- I'm not his girlfriend.
- She's drooling.
794
00:29:41,380 --> 00:29:43,689
She said I'm really mean.
795
00:29:43,690 --> 00:29:45,788
No. Give your girlfriend a mouthful.
796
00:29:45,789 --> 00:29:48,160
No, thanks. I don't eat leftovers.
797
00:29:48,660 --> 00:29:51,558
- You don't use used chopsticks.
- No.
798
00:29:51,559 --> 00:29:52,859
It's 11 dollars per head here?
799
00:29:53,099 --> 00:29:55,328
They didn't sacrifice the
quality to charge 11 dollars.
800
00:29:55,329 --> 00:29:56,828
- Oh, really?
- We tried three...
801
00:29:56,829 --> 00:29:58,768
We tried four things,
and they were all great.
802
00:29:58,769 --> 00:29:59,799
Seriously.
803
00:30:00,339 --> 00:30:01,499
It's not a downgrade.
804
00:30:01,500 --> 00:30:03,838
- My gosh.
- It's really tasty.
805
00:30:03,839 --> 00:30:05,210
It's crazy good.
806
00:30:05,380 --> 00:30:07,979
- What we order at a Chinese place.
- It's like that?
807
00:30:07,980 --> 00:30:09,849
It's exactly like that. Honestly.
808
00:30:10,380 --> 00:30:11,380
Jong Kook.
809
00:30:11,680 --> 00:30:13,349
- You want some?
- Yes.
810
00:30:14,579 --> 00:30:16,119
- A lot?
- A lot.
811
00:30:16,750 --> 00:30:19,220
Just one...
812
00:30:21,390 --> 00:30:22,660
What do you want out of this?
813
00:30:23,289 --> 00:30:24,329
This?
814
00:30:27,759 --> 00:30:31,099
- For 401?
- I love you.
815
00:30:32,140 --> 00:30:34,940
Hey, Haha. Are you serious?
816
00:30:35,970 --> 00:30:37,609
Will you stop it?
817
00:30:39,109 --> 00:30:41,108
I can't stand that sight.
818
00:30:41,109 --> 00:30:43,108
Do you want to resort to that?
819
00:30:43,109 --> 00:30:44,649
He loves Chinese food.
820
00:30:44,650 --> 00:30:46,319
He doesn't just love the food.
821
00:30:53,119 --> 00:30:55,389
He got something. He got a piece.
822
00:30:55,390 --> 00:30:56,459
Isn't it good?
823
00:30:56,460 --> 00:30:58,129
My gosh...
824
00:30:58,130 --> 00:31:01,129
We'll exchange cards as you finish eating.
825
00:31:01,130 --> 00:31:04,028
Jae Seok and Ye Eun came last this time,
826
00:31:04,029 --> 00:31:06,440
so you must take out your cards.
827
00:31:06,599 --> 00:31:10,439
You must show the two cards the people...
828
00:31:10,440 --> 00:31:12,039
from the other team ask to see.
829
00:31:13,940 --> 00:31:16,009
We should've tried to avoid coming last.
830
00:31:16,210 --> 00:31:17,578
Which would be best?
831
00:31:17,579 --> 00:31:19,650
- What?
- Should we pick Korean?
832
00:31:20,650 --> 00:31:23,449
- Should we pick Korean?
- A Korean card would be better.
833
00:31:23,450 --> 00:31:24,920
A Korean card would be better.
834
00:31:25,319 --> 00:31:28,160
Which two Korean ones should we look at?
They're yellow.
835
00:31:28,829 --> 00:31:30,588
- The two at the end? Jae Seok's?
- These two?
836
00:31:30,589 --> 00:31:32,598
- The two at the end? Jae Seok's?
- These two?
837
00:31:32,599 --> 00:31:33,730
- Okay.
- Yes.
838
00:31:33,900 --> 00:31:35,999
Jae Seok took one good card.
839
00:31:36,000 --> 00:31:37,000
Yes. What's that?
840
00:31:37,130 --> 00:31:39,970
- Okay, "Ke."
- He has a "Ke."
841
00:31:40,299 --> 00:31:41,740
There are lots of those.
842
00:31:41,900 --> 00:31:43,809
Oh, come on...
843
00:31:44,069 --> 00:31:46,038
- Why are there so many "Ke" cards?
- Why did you view mine?
844
00:31:46,039 --> 00:31:48,179
What is it? Oh, my gosh!
845
00:31:48,180 --> 00:31:50,179
What is it? Oh, my gosh!
846
00:31:50,180 --> 00:31:51,449
- Take both.
- You got "snake."
847
00:31:51,450 --> 00:31:52,450
That's "A."
848
00:31:52,451 --> 00:31:55,920
- Take both.
- You got "snake."
849
00:31:58,289 --> 00:31:59,459
You need those.
850
00:31:59,460 --> 00:32:01,259
- You have it now.
- Darn it.
851
00:32:01,559 --> 00:32:03,559
- It's "A" and "Ke."
- You need that word.
852
00:32:03,690 --> 00:32:04,959
- It's game over.
- He got it.
853
00:32:04,960 --> 00:32:07,400
- Why did you view mine?
- You should take them.
854
00:32:08,029 --> 00:32:09,399
How many can I take?
855
00:32:09,400 --> 00:32:10,868
- One.
- You can swap one.
856
00:32:10,869 --> 00:32:11,929
- One?
- Yes.
857
00:32:11,930 --> 00:32:13,099
What a shame.
858
00:32:14,039 --> 00:32:16,940
- Just one?
- I can't stand him.
859
00:32:17,109 --> 00:32:19,279
- You're close to making a word.
- Darn it.
860
00:32:20,779 --> 00:32:23,649
Which one was "Ke?" Was it this one?
861
00:32:23,650 --> 00:32:24,650
This one?
862
00:32:24,910 --> 00:32:26,379
It's not "Ke."
863
00:32:26,380 --> 00:32:27,380
That's okay.
864
00:32:28,920 --> 00:32:29,950
I'm done.
865
00:32:30,450 --> 00:32:31,819
Darn you!
866
00:32:32,690 --> 00:32:33,759
What?
867
00:32:34,960 --> 00:32:37,130
- What?
- That punk.
868
00:32:38,960 --> 00:32:40,800
I gave him the card with
one more stroke here.
869
00:32:41,759 --> 00:32:43,199
Now the second-place team...
870
00:32:43,200 --> 00:32:44,700
Darn him.
871
00:32:46,299 --> 00:32:49,368
Now the second place team,
Ji Hyo and Se Chan...
872
00:32:49,369 --> 00:32:50,669
will swap a card.
873
00:32:50,670 --> 00:32:52,379
You can swap with this team.
874
00:32:52,380 --> 00:32:53,639
Theirs look better.
875
00:32:53,640 --> 00:32:54,680
Theirs look better.
876
00:32:55,480 --> 00:32:57,880
- Which one?
- Did you shuffle them?
877
00:32:57,980 --> 00:32:59,679
- Yes.
- Why did you shuffle them?
878
00:32:59,680 --> 00:33:01,679
- I'm allowed to shuffle them.
- Put them down.
879
00:33:01,680 --> 00:33:03,848
Stop shuffling them. I'm getting confused.
Put them down.
880
00:33:03,849 --> 00:33:06,119
- Take one of Ye Eun's.
- Yours are better.
881
00:33:07,190 --> 00:33:08,805
I shuffled them, so I
don't know what's what.
882
00:33:08,829 --> 00:33:10,459
- Let's take that one.
- Okay.
883
00:33:10,460 --> 00:33:11,589
- This one?
- Yes.
884
00:33:11,690 --> 00:33:13,575
- Give me one of yours.
- Shall we give him yours?
885
00:33:13,599 --> 00:33:15,828
- Okay.
- Look first so you know what it is.
886
00:33:15,829 --> 00:33:16,869
I know what they are.
887
00:33:17,029 --> 00:33:19,470
Ye Eun, why are you so quiet?
Because of you...
888
00:33:22,069 --> 00:33:23,069
It's pretty far away.
889
00:33:29,750 --> 00:33:31,150
Oh, darn it!
890
00:33:33,049 --> 00:33:35,078
My word. It's not easy.
891
00:33:35,079 --> 00:33:36,650
That's the worst.
892
00:33:37,890 --> 00:33:38,990
Give them all to me.
893
00:33:39,019 --> 00:33:41,058
We'll head over to the next stop.
894
00:33:41,059 --> 00:33:44,190
This is really bad. We'll
never eat at this rate.
895
00:33:44,289 --> 00:33:46,529
I'm hungry. What will we eat this time?
896
00:33:47,000 --> 00:33:49,598
It looks more youthful with
you four sitting together.
897
00:33:49,599 --> 00:33:50,599
Right?
898
00:33:50,700 --> 00:33:52,470
- It feels youthful?
- No.
899
00:33:53,069 --> 00:33:54,640
I'm 40 years old now.
900
00:33:55,710 --> 00:33:57,368
Haha, I'm 40 already.
901
00:33:57,369 --> 00:33:59,179
I know. It's crazy.
902
00:33:59,180 --> 00:34:02,449
I'm going around saying, "I'm 40 now."
903
00:34:02,450 --> 00:34:06,078
You stop being cool if you insist
on going by the Western count.
904
00:34:06,079 --> 00:34:07,379
- I see.
- That's not cool.
905
00:34:07,380 --> 00:34:10,948
Ji Hyo insisted on that system
to seem younger then gave up.
906
00:34:10,949 --> 00:34:12,488
I don't use that count now.
907
00:34:12,489 --> 00:34:13,489
Me neither.
908
00:34:13,490 --> 00:34:15,488
- It's pointless.
- It is pointless,
909
00:34:15,489 --> 00:34:17,328
but the older guys all
give their Western age.
910
00:34:17,329 --> 00:34:19,598
Seok Jin, Jong Kook, Jae Seok all do that.
911
00:34:19,599 --> 00:34:21,299
- I don't.
- Ask them, though.
912
00:34:21,300 --> 00:34:23,828
The elders have this thing
about being a year younger.
913
00:34:23,829 --> 00:34:25,698
- Let's not mention age.
- When they join us...
914
00:34:25,699 --> 00:34:27,098
Seok Jin actually turned 60.
915
00:34:27,099 --> 00:34:28,340
We say he's 60.
916
00:34:28,369 --> 00:34:31,569
Listen. Seok Jin's 60 and Jong Kook's 50.
917
00:34:31,570 --> 00:34:34,038
If you ask how old they are this year,
918
00:34:34,039 --> 00:34:36,848
Jong Kook will say he's 49...
919
00:34:36,849 --> 00:34:38,448
and Seok Jin will say he's 59.
920
00:34:38,449 --> 00:34:39,819
- But...
- Seriously.
921
00:34:39,820 --> 00:34:40,919
- Let's ask.
- It's better not to.
922
00:34:40,920 --> 00:34:42,449
Let's ask. We can ask.
923
00:34:43,920 --> 00:34:44,988
Ask how old they are this year.
924
00:34:44,989 --> 00:34:46,289
Ye Eun, are you 30?
925
00:34:46,489 --> 00:34:48,018
- Hey.
- I'm 32 now.
926
00:34:48,019 --> 00:34:49,189
- I see.
- You're 32?
927
00:34:49,190 --> 00:34:51,558
- That's your age this year?
- Who's 32 years old?
928
00:34:51,559 --> 00:34:53,960
Seok Jin, how old are you this year?
929
00:34:54,130 --> 00:34:56,698
- Seok Jin's 60 this year.
- Me? I'm 58.
930
00:34:56,699 --> 00:34:58,729
How are you 58?
931
00:34:58,730 --> 00:35:01,039
How are you 58?
932
00:35:01,400 --> 00:35:03,268
- What about Jong Kook?
- And you, Jong Kook?
933
00:35:03,269 --> 00:35:04,968
- I'm 48, then.
- He's 48.
934
00:35:04,969 --> 00:35:06,308
- See?
- I'm...
935
00:35:06,309 --> 00:35:08,039
- I'm 48, then.
- He's 48.
936
00:35:09,280 --> 00:35:11,178
- See? Wasn't I right?
- Hey!
937
00:35:11,179 --> 00:35:13,948
- Wasn't I right?
- They went a year down.
938
00:35:13,949 --> 00:35:16,089
- I am 48 years old now.
- That's crazy.
939
00:35:16,090 --> 00:35:18,888
- I am 58 this year.
- You reduced your age by 2 years.
940
00:35:18,889 --> 00:35:21,018
We were talking about
age before you joined us,
941
00:35:21,019 --> 00:35:22,988
- and we said you'd do this.
- Hey.
942
00:35:22,989 --> 00:35:24,189
- I am 58.
- Seok Jin.
943
00:35:24,190 --> 00:35:26,799
Someone sent me a screen grab...
944
00:35:26,800 --> 00:35:28,698
- of a social media post.
- Okay.
945
00:35:28,699 --> 00:35:30,899
- There's a celebs who turn 60 list.
- You're on it.
946
00:35:30,900 --> 00:35:32,399
No, that's not right.
947
00:35:32,400 --> 00:35:34,569
- Alongside Byun Jin Sub.
- You were born in 1966.
948
00:35:34,570 --> 00:35:36,409
- That's not correct.
- Okay.
949
00:35:36,469 --> 00:35:38,739
My correct age is 58.
950
00:35:38,809 --> 00:35:40,009
Let's go with our global age.
951
00:35:40,010 --> 00:35:41,439
You were born in February.
952
00:35:41,440 --> 00:35:43,279
We don't care about that now.
953
00:35:43,280 --> 00:35:44,578
I was right, wasn't I?
954
00:35:44,579 --> 00:35:46,319
I didn't think they'd drop two years.
955
00:35:46,320 --> 00:35:48,049
- I said you'd say 59 and 49.
- I'm 58.
956
00:35:48,050 --> 00:35:49,549
He'll turn 59 soon.
957
00:35:49,550 --> 00:35:50,589
Yes, soon.
958
00:35:50,590 --> 00:35:53,089
Kook Jong turned 50 too. That's crazy.
959
00:35:53,090 --> 00:35:55,589
Hey! Jong Kook's 48.
960
00:35:55,590 --> 00:35:57,229
- See?
- What are you saying?
961
00:35:57,230 --> 00:35:59,360
- You're 58 now.
- That's right.
962
00:36:00,000 --> 00:36:02,698
Are you both ghosts? Why don't you age?
963
00:36:02,699 --> 00:36:03,799
- That's so funny.
- No.
964
00:36:03,800 --> 00:36:05,468
- How could they drop two years?
- But that's correct.
965
00:36:05,469 --> 00:36:07,899
- That's our real age.
- We're that age.
966
00:36:07,900 --> 00:36:08,908
We're that age now.
967
00:36:08,909 --> 00:36:11,468
That's how the world counts age.
Why not you, Grasshopper?
968
00:36:11,469 --> 00:36:15,038
Don't call me "Grasshopper" and blame me.
It was in the press.
969
00:36:15,039 --> 00:36:16,808
What? - "Celebs who turn 60 this year."
970
00:36:16,809 --> 00:36:19,178
- That's not correct.
- It was in the media.
971
00:36:19,179 --> 00:36:21,649
That's just a blog post, not an article.
972
00:36:21,650 --> 00:36:23,388
That's just a blog post, not an article.
973
00:36:23,389 --> 00:36:24,919
My gosh.
974
00:36:24,920 --> 00:36:27,119
Seok Jin. That means you
knew about the article.
975
00:36:27,460 --> 00:36:28,889
- He saw it.
- He saw it.
976
00:36:29,860 --> 00:36:30,989
I saw it.
977
00:36:32,829 --> 00:36:34,500
- Director Hyung In.
- Yes?
978
00:36:35,769 --> 00:36:37,299
Sorry, but that Chinese "Blue" card.
979
00:36:37,300 --> 00:36:39,698
Can you explain how to use it?
980
00:36:39,699 --> 00:36:40,699
It's a pair.
981
00:36:40,700 --> 00:36:42,609
I don't know what that card means.
982
00:36:42,610 --> 00:36:43,868
Do you have a Chinese "Snake?"
983
00:36:43,869 --> 00:36:45,209
- What?
- He must have one.
984
00:36:45,210 --> 00:36:46,509
- Do you have a Chinese "Snake?"
- What?
985
00:36:46,510 --> 00:36:47,538
He must have one.
986
00:36:47,539 --> 00:36:50,750
I know how to draw "Snake,"
but I don't know "Blue."
987
00:36:51,179 --> 00:36:55,118
Does that card look like
the Korean "R" or something?
988
00:36:55,119 --> 00:36:57,050
Does that card look like the Korean "R?"
989
00:36:57,489 --> 00:36:58,848
That card...
990
00:36:58,849 --> 00:37:00,288
- That's right!
- Hey.
991
00:37:00,289 --> 00:37:02,760
- What?
- You have it!
992
00:37:03,030 --> 00:37:04,288
- No!
- I see.
993
00:37:04,289 --> 00:37:06,699
- Do you really have it?
- It looks like the Korean "R?"
994
00:37:06,829 --> 00:37:08,659
Don't tease me. Are you serious?
995
00:37:09,300 --> 00:37:10,469
It looks like "R?"
996
00:37:11,369 --> 00:37:12,669
Do you really have it?
997
00:37:12,670 --> 00:37:14,310
Chinese "Blue" looks like the Korean "R?"
998
00:37:19,110 --> 00:37:21,539
I thought of the syllable
written in Korean letters.
999
00:37:21,579 --> 00:37:24,178
Does it look like this with
an upward flick at the end?
1000
00:37:24,179 --> 00:37:26,979
- Yes.
- Right? Okay, I got it.
1001
00:37:26,980 --> 00:37:29,250
Right? Okay, I got it.
1002
00:37:30,190 --> 00:37:32,960
I shouldn't have said anything.
I got caught out.
1003
00:37:33,059 --> 00:37:35,289
- We're here.
- This is the place.
1004
00:37:35,460 --> 00:37:37,030
We're at a market.
1005
00:37:38,059 --> 00:37:40,829
I smell tteokbokki!
1006
00:37:40,860 --> 00:37:42,328
I haven't been to a market in a long time.
1007
00:37:42,329 --> 00:37:44,299
The street here is very narrow.
1008
00:37:44,300 --> 00:37:45,468
It's perfect for shopping.
1009
00:37:45,469 --> 00:37:46,768
The food here must be good.
1010
00:37:46,769 --> 00:37:49,010
- It looks so good.
- Tteokbokki.
1011
00:37:49,110 --> 00:37:50,768
- My gosh. Tteokbokki...
- It looks amazing.
1012
00:37:50,769 --> 00:37:52,679
- They have everything.
- It looks good.
1013
00:37:53,309 --> 00:37:54,808
- Oh, gosh.
- They're real rice cakes.
1014
00:37:54,809 --> 00:37:57,210
- Yes. This market...
- Rice cakes made with actual rice.
1015
00:37:57,280 --> 00:37:58,578
I want tteokbokki so badly.
1016
00:37:58,579 --> 00:37:59,678
Yes. Tteokbokki and...
1017
00:37:59,679 --> 00:38:01,718
- I see hotteok!
- For real?
1018
00:38:01,719 --> 00:38:03,690
The hotteok looks so delicious.
1019
00:38:03,949 --> 00:38:05,189
- My gosh.
- Hotteok.
1020
00:38:05,190 --> 00:38:06,910
The sweet red bean porridge looks good too.
1021
00:38:06,960 --> 00:38:08,959
I could even drink the perilla oil.
1022
00:38:08,960 --> 00:38:10,289
- Seolleongtang.
- Right.
1023
00:38:10,360 --> 00:38:11,459
- That's deodeok, right?
- My gosh.
1024
00:38:11,460 --> 00:38:12,698
The gimbap looks good too.
1025
00:38:12,699 --> 00:38:14,999
Well, but we don't get
to eat if we don't win.
1026
00:38:15,000 --> 00:38:16,069
We can only eat if we win.
1027
00:38:16,070 --> 00:38:17,098
- What?
- Hello.
1028
00:38:17,099 --> 00:38:19,369
- This is it. Okay, we're here.
- What is it?
1029
00:38:19,539 --> 00:38:20,698
Hey, it's snack food!
1030
00:38:20,699 --> 00:38:22,709
- Gosh, tteokbokki!
- Oh, snack food!
1031
00:38:22,710 --> 00:38:23,908
- We're here.
- I want this.
1032
00:38:23,909 --> 00:38:27,138
- This place opened in 1992.
- Yes.
1033
00:38:27,139 --> 00:38:30,379
They've been selling
tteokbokki for 33 years.
1034
00:38:30,380 --> 00:38:31,678
- In 1992?
- In 1992.
1035
00:38:31,679 --> 00:38:33,749
Yes, they make everything
from scratch from the sauce...
1036
00:38:33,750 --> 00:38:36,288
to the batter for the fried food,
giving the food a savory taste.
1037
00:38:36,289 --> 00:38:37,749
Not only those who live nearby...
1038
00:38:37,750 --> 00:38:39,618
but famous YouTubers come here...
1039
00:38:39,619 --> 00:38:41,519
- from afar to film eating shows.
- Really?
1040
00:38:41,619 --> 00:38:43,259
I don't think I'll get this right at all.
1041
00:38:43,489 --> 00:38:45,029
- This place opened...
- This is driving me crazy.
1042
00:38:45,030 --> 00:38:46,530
Before Ye Eun was born.
1043
00:38:46,659 --> 00:38:49,130
- Gosh, I'm going crazy.
- That was when I was in 11th grade.
1044
00:38:49,230 --> 00:38:50,569
- Hey, what year were you born?
- Gosh, I...
1045
00:38:50,570 --> 00:38:52,030
- I was born in 1994.
- Oh, my.
1046
00:38:52,329 --> 00:38:53,439
- You were born in 1994?
- Yes.
1047
00:38:53,440 --> 00:38:55,439
- Why are you talking like a baby?
- Yes.
1048
00:38:55,440 --> 00:38:56,468
I'm 32 years old.
1049
00:38:56,469 --> 00:38:57,569
Oh, it's here. Okay.
1050
00:38:57,570 --> 00:38:59,309
- It's here.
- My gosh.
1051
00:38:59,610 --> 00:39:00,779
This must be one serving.
1052
00:39:00,780 --> 00:39:02,279
- Gosh, it looks so good.
- Please write down...
1053
00:39:02,280 --> 00:39:05,980
the price of one serving of
tteokbokki as you see right now.
1054
00:39:06,250 --> 00:39:07,979
The winning team with the closest price...
1055
00:39:07,980 --> 00:39:09,388
will get tteokbokki, sundae,
1056
00:39:09,389 --> 00:39:10,788
- and fish cake soup broth.
- We have to eat this.
1057
00:39:10,789 --> 00:39:13,260
The second place team will
only get fish cake soup broth.
1058
00:39:13,320 --> 00:39:15,488
- The price...
- Gosh, this is so confusing.
1059
00:39:15,489 --> 00:39:17,090
Hey, this is confusing.
1060
00:39:17,630 --> 00:39:19,299
- I don't know.
- This is so confusing.
1061
00:39:19,300 --> 00:39:20,698
Gosh, I don't think I'll
get this right at all.
1062
00:39:20,699 --> 00:39:23,030
I haven't had snack food lately.
1063
00:39:23,730 --> 00:39:27,099
- Oh, tteokbokki!
- It looks so good.
1064
00:39:27,239 --> 00:39:29,868
- This market is narrow, right?
- I want to have some.
1065
00:39:29,869 --> 00:39:31,086
- It's so...
- Oh, there's tteokbokki!
1066
00:39:31,110 --> 00:39:33,480
- This place looks fun to shop in.
- Ji Hyo, tteokbokki.
1067
00:39:34,079 --> 00:39:35,238
Which neighborhood are we in?
1068
00:39:35,239 --> 00:39:36,480
This is driving me crazy.
1069
00:39:36,750 --> 00:39:38,948
- Hey, this is confusing.
- Gosh, this is so confusing.
1070
00:39:38,949 --> 00:39:40,518
Oh, I think I know.
1071
00:39:40,519 --> 00:39:41,679
Oh, the price...
1072
00:39:43,449 --> 00:39:44,690
Will you write it first?
1073
00:39:44,789 --> 00:39:46,760
Gosh, what are you doing?
1074
00:39:47,289 --> 00:39:49,859
- This is right.
- No, it's not!
1075
00:39:49,860 --> 00:39:52,429
- It is right!
- It's not!
1076
00:39:52,559 --> 00:39:53,900
How much do you think it costs?
1077
00:39:55,260 --> 00:39:56,499
Gosh, this is...
1078
00:39:56,500 --> 00:39:57,828
Hey, but tteokbokki usually
costs five dollars these days.
1079
00:39:57,829 --> 00:40:01,300
- Honestly, this isn't right.
- Let's go with a bold answer.
1080
00:40:02,840 --> 00:40:04,869
I've never seen a price like this.
1081
00:40:06,179 --> 00:40:08,238
- I say 90 cents.
- What?
1082
00:40:08,239 --> 00:40:09,510
- No, it's not.
- What?
1083
00:40:09,880 --> 00:40:11,749
- It's two dollars.
- What?
1084
00:40:11,750 --> 00:40:14,118
- What are you saying, Ji Hyo?
- No, I'm serious!
1085
00:40:14,119 --> 00:40:15,839
- How does that make sense?
- No, for real.
1086
00:40:15,889 --> 00:40:17,750
- This isn't right.
- It's two dollars?
1087
00:40:17,949 --> 00:40:19,518
- It costs about that much.
- What?
1088
00:40:19,519 --> 00:40:21,319
- No, for real.
- Ji Hyo, it's this.
1089
00:40:21,320 --> 00:40:22,929
No, it's not!
1090
00:40:22,989 --> 00:40:25,158
- I wrote 50 cents.
- What, 50 cents?
1091
00:40:25,159 --> 00:40:26,699
- Hey, I wrote it too.
- Change it.
1092
00:40:26,760 --> 00:40:28,360
How does 50 cents make any sense?
1093
00:40:28,460 --> 00:40:30,500
I was going to write 2.5 dollars.
1094
00:40:30,630 --> 00:40:33,698
Because of the jeon that
only cost 50 cents before,
1095
00:40:33,699 --> 00:40:36,610
we're thinking of prices that are too low.
1096
00:40:36,639 --> 00:40:39,479
Anyway, these days, a cup of
tteokbokki in front of schools...
1097
00:40:39,480 --> 00:40:41,779
- costs about two dollars now.
- I know.
1098
00:40:41,780 --> 00:40:43,109
- Take that into consideration.
- Even a dollar is cheap, honestly.
1099
00:40:43,110 --> 00:40:45,649
- Will you go with 50 cents or not?
- Even 1 dollar is way too cheap.
1100
00:40:45,650 --> 00:40:47,518
- Even a dollar is cheap.
- Gosh, this is confusing.
1101
00:40:47,519 --> 00:40:48,819
This is so confusing.
1102
00:40:48,820 --> 00:40:50,089
What will you do? Make up your mind.
1103
00:40:50,090 --> 00:40:51,690
Will you go with 50 cents or not?
1104
00:40:53,019 --> 00:40:54,158
How about 1.5 dollars?
1105
00:40:54,159 --> 00:40:56,259
- Hurry up and decide.
- Even a dollar is cheap.
1106
00:40:56,260 --> 00:40:58,759
- Will you go with 50 cents or not?
- Even 1 dollar is way too cheap.
1107
00:40:58,760 --> 00:40:59,959
- Even a dollar is cheap.
- Hurry up.
1108
00:40:59,960 --> 00:41:01,880
- Will you stick with 50 cents?
- Yes, 50 cents.
1109
00:41:02,159 --> 00:41:03,869
- I'll go with 60 cents.
- Okay, 60 cents.
1110
00:41:03,929 --> 00:41:06,038
- Did you say 60 cents?
- This is 1.5 dollars...
1111
00:41:06,039 --> 00:41:08,699
- Let's go with 70 cents, Seok Jin.
- What, 70 cents?
1112
00:41:09,039 --> 00:41:11,009
Honestly, I thought it was about a dollar.
1113
00:41:11,010 --> 00:41:12,408
- Let's go with 70 cents.
- But 70 cents is...
1114
00:41:12,409 --> 00:41:13,609
- Why?
- Just go with 70 cents.
1115
00:41:13,610 --> 00:41:14,939
- Let's say 80 cents.
- Okay, 80 cents.
1116
00:41:14,940 --> 00:41:16,679
- No.
- Fine, go with 70 cents.
1117
00:41:16,909 --> 00:41:18,279
- No, let's go with a dollar.
- It's 70 cents.
1118
00:41:18,280 --> 00:41:19,280
- Just go with 70 cents.
- No, I'm going with a dollar.
1119
00:41:19,281 --> 00:41:20,848
- Hang on, then...
- No, just go with a dollar.
1120
00:41:20,849 --> 00:41:22,050
- I'll go with a dollar.
- No.
1121
00:41:22,219 --> 00:41:24,689
- No, I already wrote it.
- I think it'll be a dollar.
1122
00:41:24,690 --> 00:41:26,988
- I already wrote a dollar!
- How many times will you change it?
1123
00:41:26,989 --> 00:41:28,089
- Who cares how many times...
- We'll just go with a dollar.
1124
00:41:28,090 --> 00:41:30,058
- How many times? I wrote it.
- No, it's not that...
1125
00:41:30,059 --> 00:41:31,259
We'll write a dollar.
1126
00:41:31,260 --> 00:41:33,229
- Let's say 95 cents.
- No, just say 80 cents.
1127
00:41:33,230 --> 00:41:35,229
- Let's just say 80 cents.
- They stole my dollar. Go with 80.
1128
00:41:35,230 --> 00:41:37,400
- Okay. Let's go.
- It's either 50 cents or 1 dollar.
1129
00:41:37,570 --> 00:41:38,929
In 1, 2, 3.
1130
00:41:40,099 --> 00:41:41,669
- Like so... Yes.
- We just have to be the closest?
1131
00:41:41,670 --> 00:41:43,209
- This is hard.
- You wrote 90 cents, 80 cents,
1132
00:41:43,210 --> 00:41:44,840
a dollar, and 60 cents.
1133
00:41:44,909 --> 00:41:46,408
- We just have to be the closest?
- Yes.
1134
00:41:46,409 --> 00:41:48,439
But we can't eat if we don't win.
1135
00:41:48,440 --> 00:41:50,149
You can reveal the correct price yourself.
1136
00:41:50,150 --> 00:41:52,579
- Let's go.
- Fifty cents doesn't make sense.
1137
00:41:54,349 --> 00:41:55,949
Oh, it's less than a dollar.
1138
00:41:56,349 --> 00:41:58,049
Is it less than a dollar?
1139
00:41:58,050 --> 00:41:59,760
- Hey!
- Let's go!
1140
00:42:01,019 --> 00:42:03,360
- Let's go.
- Is it a dollar?
1141
00:42:04,059 --> 00:42:05,779
- Oh, is it over a dollar?
- It's a dollar.
1142
00:42:06,630 --> 00:42:08,350
- Oh, is it over a dollar?
- It's a dollar.
1143
00:42:08,900 --> 00:42:10,699
I said it was a dollar!
1144
00:42:11,000 --> 00:42:14,138
- What's wrong with you?
- Come on, Seok Jin.
1145
00:42:14,139 --> 00:42:16,570
Hey, 80 cents is so hard to calculate.
1146
00:42:16,940 --> 00:42:19,340
- See?
- Would you pay with coins?
1147
00:42:19,409 --> 00:42:20,639
- My goodness.
- Nice.
1148
00:42:22,650 --> 00:42:25,808
What's surprising is that when
this place opened in 1992,
1149
00:42:25,809 --> 00:42:28,380
- the tteokbokki cost a dollar too.
- No way.
1150
00:42:28,449 --> 00:42:30,448
Because there are many
students that come to eat here,
1151
00:42:30,449 --> 00:42:31,848
they kept the same price for
tteokbokki at a dollar...
1152
00:42:31,849 --> 00:42:33,989
as well as two rice cake skewers.
1153
00:42:34,119 --> 00:42:35,618
Two fish cake skewers are a dollar too.
1154
00:42:35,619 --> 00:42:36,928
- Two fish cake skewers for a buck?
- Yes.
1155
00:42:36,929 --> 00:42:39,999
They've maintained the same
prices since opening 33 years ago.
1156
00:42:40,000 --> 00:42:41,698
- But how...
- Do they make any money?
1157
00:42:41,699 --> 00:42:42,999
- Do they make any profits?
- I mean,
1158
00:42:43,000 --> 00:42:45,300
- there's a thing called inflation.
- I know.
1159
00:42:45,329 --> 00:42:46,669
It's so cheap.
1160
00:42:46,670 --> 00:42:49,198
- But even a dollar is so cheap.
- It's cheap.
1161
00:42:49,199 --> 00:42:50,669
It cost about this much
when I was in middle school.
1162
00:42:50,670 --> 00:42:52,209
- I know.
- When I was in middle school.
1163
00:42:52,210 --> 00:42:53,238
- It cost a dollar...
- This is crazy.
1164
00:42:53,239 --> 00:42:54,279
When I was dating my wife.
1165
00:42:54,380 --> 00:42:56,078
Jae Seok and Ye Eun's
team, who guessed with...
1166
00:42:56,079 --> 00:42:58,948
- exactly a dollar get to eat.
- Okay!
1167
00:42:58,949 --> 00:43:00,309
- What about second place?
- Okay.
1168
00:43:00,679 --> 00:43:02,179
Gosh, then I should eat now.
1169
00:43:02,619 --> 00:43:04,189
Gosh, this looks so good.
1170
00:43:04,190 --> 00:43:06,488
Excuse me, could we have
some fried squid too?
1171
00:43:06,489 --> 00:43:08,158
- Fried squid.
- How much is the fried squid?
1172
00:43:08,159 --> 00:43:10,436
- And fried sweet potatoes.
- Sweet potatoes are good too.
1173
00:43:10,460 --> 00:43:12,928
- I wanted tteokbokki so much!
- Ji Ye Eun is...
1174
00:43:12,929 --> 00:43:14,129
She's eating several times today.
1175
00:43:14,130 --> 00:43:16,630
- Second place gets fish cake soup.
- Okay.
1176
00:43:16,769 --> 00:43:17,969
We keep getting second place.
1177
00:43:18,699 --> 00:43:19,869
Thank you for the food.
1178
00:43:20,800 --> 00:43:22,739
- Let me see.
- Try it.
1179
00:43:28,409 --> 00:43:30,849
- I wanted tteokbokki so much!
- Ji Ye Eun, don't eat.
1180
00:43:31,949 --> 00:43:33,678
Hey, you get such great
food for cheap here.
1181
00:43:33,679 --> 00:43:34,880
That looks so good.
1182
00:43:37,050 --> 00:43:38,389
Seriously, it's so good.
1183
00:43:42,190 --> 00:43:44,889
It's so good. This is so tasty.
1184
00:43:45,329 --> 00:43:47,699
- Okay.
- Seok Jin is good at this.
1185
00:43:48,960 --> 00:43:50,570
Try to give us an example.
1186
00:43:50,699 --> 00:43:52,868
This is the old-school
chili salt for sundae.
1187
00:43:52,869 --> 00:43:55,439
Yes, this salt. The salt that's not white.
1188
00:43:55,440 --> 00:43:58,010
Back in the day, when my
uncle came over to my house,
1189
00:43:58,139 --> 00:44:01,678
- he'd order sundae and soju.
- Right.
1190
00:44:01,679 --> 00:44:03,678
- The sundae looks good.
- Oh, that's nice.
1191
00:44:03,679 --> 00:44:06,219
- Gosh, this is tasty.
- You eat liver and everything else?
1192
00:44:06,579 --> 00:44:09,019
There's nothing you can't eat, is there?
You even eat sundae.
1193
00:44:10,090 --> 00:44:12,349
- Goodness, the soup broth is good.
- It's tasty.
1194
00:44:15,889 --> 00:44:18,090
Oh, don't we get our fried squid?
1195
00:44:18,389 --> 00:44:21,058
For the fried squid, we'll
give you a short mission...
1196
00:44:21,059 --> 00:44:22,768
- to win some food.
- Okay!
1197
00:44:22,769 --> 00:44:24,230
- Nice.
- Come on.
1198
00:44:24,329 --> 00:44:27,039
The mission to win some fried squid is...
1199
00:44:27,170 --> 00:44:29,139
Talk In a Song.
1200
00:44:29,239 --> 00:44:31,239
Look at the keyword,
1201
00:44:31,409 --> 00:44:33,979
and come up with lyrics with
that word on the spot...
1202
00:44:33,980 --> 00:44:36,380
- to the song, "Round and Round."
- Oh, okay.
1203
00:44:36,650 --> 00:44:39,750
Tasty lamb chops, Who
cares if it's expensive?
1204
00:44:40,079 --> 00:44:43,090
I will spend my entire fortune To eat them
1205
00:44:43,519 --> 00:44:47,158
So, the staff will grade you
on how well-made your song is.
1206
00:44:47,159 --> 00:44:51,129
The team with the member
who got the highest score...
1207
00:44:51,130 --> 00:44:53,499
- will get the fried food.
- Okay.
1208
00:44:53,500 --> 00:44:55,659
- Is it freestyle?
- Freestyle? Oh, nice.
1209
00:44:55,730 --> 00:44:58,029
- It's hard not to be repetitive.
- Right, we can't be repetitive.
1210
00:44:58,030 --> 00:45:00,400
- Lyrics are usually repetitive.
- Right.
1211
00:45:00,500 --> 00:45:02,369
Which team will go first?
1212
00:45:03,010 --> 00:45:04,340
Seok Jin, can you show us?
1213
00:45:04,440 --> 00:45:05,609
You're good at this.
1214
00:45:05,610 --> 00:45:06,738
- No, I'm...
- The advantage in points...
1215
00:45:06,739 --> 00:45:08,979
- We have Jee Seok Jin on our team.
- This is...
1216
00:45:08,980 --> 00:45:11,749
- Shall I go? The keyword.
- We'll show you the keyword.
1217
00:45:11,750 --> 00:45:12,880
The keyword.
1218
00:45:12,949 --> 00:45:14,780
- Please check the keyword.
- Okay.
1219
00:45:14,849 --> 00:45:16,118
- One, two, three!
- Wait.
1220
00:45:16,119 --> 00:45:17,788
- We'll play the song for you.
- Oh, really?
1221
00:45:17,789 --> 00:45:19,829
You got excited. You have
so many ideas, don't you?
1222
00:45:21,260 --> 00:45:22,489
This is the prelude.
1223
00:45:23,730 --> 00:45:26,500
Go around and dace - Let's dance
1224
00:45:26,599 --> 00:45:28,300
His mouth is crooked
1225
00:45:28,400 --> 00:45:30,170
His nose is crooked too
1226
00:45:30,530 --> 00:45:32,399
His mouth is crooked
1227
00:45:32,400 --> 00:45:34,239
His nose is crooked too
1228
00:45:34,500 --> 00:45:38,010
He's always wearing those
glasses over his eyes
1229
00:45:38,110 --> 00:45:39,809
The supposed national MC
1230
00:45:39,880 --> 00:45:41,340
Who said that was true?
1231
00:45:41,679 --> 00:45:47,119
He spread that rumor on his own
1232
00:45:47,380 --> 00:45:50,550
I don't think he is a national MC
1233
00:45:50,690 --> 00:45:53,788
I don't think he is a national MC
1234
00:45:53,789 --> 00:45:55,089
It was a dissing song.
1235
00:45:55,090 --> 00:45:57,130
- You're just chewing him out.
- Right.
1236
00:45:57,329 --> 00:45:59,799
- Hey, you're pretty good.
- Wasn't that good?
1237
00:45:59,800 --> 00:46:01,058
You're good!
1238
00:46:01,059 --> 00:46:02,899
- I didn't think you'd go there.
- I mean, that was totally...
1239
00:46:02,900 --> 00:46:04,098
I should've kept going.
1240
00:46:04,099 --> 00:46:05,428
- You're practically Eminem!
- From what I can see
1241
00:46:05,429 --> 00:46:07,339
He just came up with it himself
1242
00:46:07,340 --> 00:46:08,768
- That freestyle was awesome.
- He's Ebinem.
1243
00:46:08,769 --> 00:46:10,109
- Yes, Ebinem.
- Seriously, Ebinem.
1244
00:46:10,110 --> 00:46:12,209
- Ebinem?
- My gosh.
1245
00:46:12,210 --> 00:46:13,879
- He's Ebinem.
- He's the freestyle king.
1246
00:46:13,880 --> 00:46:14,980
He's the best at dissing.
1247
00:46:15,309 --> 00:46:17,079
- That was so funny.
- Good job, team.
1248
00:46:17,280 --> 00:46:20,219
- We'll show you the next keyword.
- Okay.
1249
00:46:21,320 --> 00:46:22,419
"Muscle."
1250
00:46:22,420 --> 00:46:23,750
Muscle, muscle - Hey.
1251
00:46:24,190 --> 00:46:25,448
Muscle, muscle - Hey.
1252
00:46:25,449 --> 00:46:27,519
Muscles, I love you
1253
00:46:27,719 --> 00:46:29,459
Biceps, triceps, back muscles
1254
00:46:29,460 --> 00:46:31,159
Muscles, I love you - Biceps, I love you
1255
00:46:31,289 --> 00:46:32,900
Trapezius muscle, I love you
1256
00:46:35,030 --> 00:46:36,570
Let's build muscles
1257
00:46:37,000 --> 00:46:38,599
Let's build them today
1258
00:46:38,800 --> 00:46:42,269
I should go to the gym
tomorrow without skipping
1259
00:46:42,670 --> 00:46:44,340
Don't skip leg day
1260
00:46:44,440 --> 00:46:46,439
- Don't skip upper body day
- My gosh, seriously.
1261
00:46:46,440 --> 00:46:48,408
- Every part, let's lift, drop
- I can't believe him.
1262
00:46:48,409 --> 00:46:49,909
And push and pull
1263
00:46:50,280 --> 00:46:51,750
And push and pull
1264
00:46:52,449 --> 00:46:54,179
And push and pull
1265
00:46:54,519 --> 00:46:56,219
Every part - My goodness!
1266
00:46:56,250 --> 00:47:00,190
- I'm sick and tired of this.
- Pull and push...
1267
00:47:00,289 --> 00:47:01,618
- Shall we go this time?
- Okay.
1268
00:47:01,619 --> 00:47:03,429
- Ye Eun, you should try.
- Yes, Ye Eun.
1269
00:47:03,489 --> 00:47:04,689
- Are we also...
- No, they'll give you a keyword.
1270
00:47:04,690 --> 00:47:05,959
- No, but I...
- All right. Ready.
1271
00:47:05,960 --> 00:47:07,229
- Try it.
- Ye Eun.
1272
00:47:07,230 --> 00:47:09,230
- Don't be scared.
- Just do it.
1273
00:47:10,070 --> 00:47:11,430
Hey, this keyword is just for you.
1274
00:47:12,969 --> 00:47:14,199
- Do I go right away?
- No.
1275
00:47:16,139 --> 00:47:17,939
Ready, set, go.
1276
00:47:17,940 --> 00:47:19,469
I am a lover girl
1277
00:47:19,840 --> 00:47:21,239
You're a lover boy
1278
00:47:21,710 --> 00:47:25,150
Let's all love each other in the new year
1279
00:47:25,880 --> 00:47:27,380
Just go. Keep going!
1280
00:47:27,420 --> 00:47:31,050
Kang Hoon, I love you - I love you
1281
00:47:31,250 --> 00:47:32,518
Se Chan
1282
00:47:32,519 --> 00:47:34,889
- Please get lost from my sight
- I miss you
1283
00:47:35,019 --> 00:47:38,789
I will confess my love -
Kang Hoon, please come back
1284
00:47:38,860 --> 00:47:42,558
Why aren't you here today, Kang Hoon?
1285
00:47:42,559 --> 00:47:45,869
I think I'm going crazy
because of you today
1286
00:47:45,929 --> 00:47:48,969
I will fill my empty heart with sundae
1287
00:47:50,840 --> 00:47:53,610
- Oh, no. This is hard.
- This is hard.
1288
00:47:53,639 --> 00:47:54,979
- I'll go this time.
- Se Chan will go.
1289
00:47:54,980 --> 00:47:56,609
- What's my keyword?
- Se Chan.
1290
00:47:56,610 --> 00:47:58,349
Here is your keyword, Se Chan.
1291
00:47:58,409 --> 00:48:00,320
"Ji Ye Eun."
- Oh, Ji Ye Eun.
1292
00:48:00,719 --> 00:48:02,449
Ye Eun, I love you
1293
00:48:02,920 --> 00:48:04,289
Marry me
1294
00:48:06,150 --> 00:48:07,460
"Ye Eun" is an easy keyword.
1295
00:48:07,590 --> 00:48:09,320
- Still.
- It's an easy one.
1296
00:48:10,989 --> 00:48:12,789
Ji Ye Eun, how am I for you?
1297
00:48:13,030 --> 00:48:14,599
Ji Ye Eun, how am I for you?
1298
00:48:15,000 --> 00:48:16,829
What about me and not Kang Hoon?
1299
00:48:16,900 --> 00:48:20,440
Don't play the field and look at me instead
1300
00:48:20,739 --> 00:48:22,300
I have good-looking gums
1301
00:48:22,599 --> 00:48:24,340
My eyes are also pretty
1302
00:48:24,469 --> 00:48:27,880
This kind-hearted man loves you
1303
00:48:28,780 --> 00:48:31,308
Ye Eun, I love you - You love her?
1304
00:48:31,309 --> 00:48:33,579
- You love her?
- He confessed his love!
1305
00:48:34,320 --> 00:48:35,649
- You love her?
- He confessed his love!
1306
00:48:35,650 --> 00:48:37,949
He confessed his love!
- "I love you."
1307
00:48:38,789 --> 00:48:39,959
No way.
1308
00:48:39,960 --> 00:48:41,259
- You said you loved her.
- You love her?
1309
00:48:41,260 --> 00:48:42,518
- What on earth?
- Hold on.
1310
00:48:42,519 --> 00:48:43,689
- What was that?
- No way.
1311
00:48:43,690 --> 00:48:44,788
- As a friend.
- You speak your heart...
1312
00:48:44,789 --> 00:48:45,859
- when you're in a rush.
- That's not it.
1313
00:48:45,860 --> 00:48:47,928
- You sometimes blurt it out.
- It's like loving a friend...
1314
00:48:47,929 --> 00:48:49,999
- or a family member.
- Absolutely.
1315
00:48:50,000 --> 00:48:51,029
As a family member.
1316
00:48:51,030 --> 00:48:52,828
- No way.
- I can't believe it.
1317
00:48:52,829 --> 00:48:54,000
You've got it all wrong.
1318
00:48:54,900 --> 00:48:56,739
In this case, - Yes?
1319
00:48:56,869 --> 00:48:58,169
The cameraman...
1320
00:48:58,170 --> 00:48:59,538
- will choose the winner.
- Sure.
1321
00:48:59,539 --> 00:49:01,678
- Of course.
- That seems fair.
1322
00:49:01,679 --> 00:49:03,009
- Nice!
- Don't forget about me...
1323
00:49:03,010 --> 00:49:04,379
- just because I went first.
- Remember the dis.
1324
00:49:04,380 --> 00:49:06,320
- Please consider that.
- Go ahead.
1325
00:49:06,420 --> 00:49:07,779
- Did we win?
- Is it the love confession?
1326
00:49:07,780 --> 00:49:08,879
- What about lover boy?
- Here we go.
1327
00:49:08,880 --> 00:49:10,149
- Don't forget the dis.
- All right.
1328
00:49:10,150 --> 00:49:11,448
- Back and forth.
- Is it Ssaebssaeb?
1329
00:49:11,449 --> 00:49:12,518
- Dis.
- Lover boy.
1330
00:49:12,519 --> 00:49:13,760
- Dis.
- It's us.
1331
00:49:13,989 --> 00:49:15,589
- Nice.
- Come back.
1332
00:49:15,590 --> 00:49:16,889
The dis.
1333
00:49:19,260 --> 00:49:21,629
- Of course.
- Thanks, Ye Eun
1334
00:49:21,630 --> 00:49:23,729
- We eat thanks to you
- Nothing beats love.
1335
00:49:23,730 --> 00:49:25,299
- He's a lover boy himself.
- It's tough competition.
1336
00:49:25,300 --> 00:49:27,138
- I love you!
- Okay.
1337
00:49:27,139 --> 00:49:29,538
What a bummer. Maybe I should've rapped.
1338
00:49:29,539 --> 00:49:31,070
Give it a try, then.
1339
00:49:31,539 --> 00:49:34,079
- Keyword, Jee Seok Jin.
- Congratulations, Jee Seok Jin
1340
00:49:34,409 --> 00:49:36,138
Congratulations, Jee Seok Sam - On what?
1341
00:49:36,139 --> 00:49:39,749
- Congratulations on turning 60.
- No! I'm only 58.
1342
00:49:39,750 --> 00:49:41,678
You're over 60 - I'm not.
1343
00:49:41,679 --> 00:49:43,448
You're facing 70 - I'm not.
1344
00:49:43,449 --> 00:49:46,820
Laugh and have fun until you're 80
1345
00:49:48,159 --> 00:49:51,630
He's now 60
1346
00:49:51,690 --> 00:49:53,029
Born in 1966
1347
00:49:53,030 --> 00:49:54,799
- This isn't true.
- He's now 60
1348
00:49:54,800 --> 00:49:56,468
- It's not true.
- Thank you.
1349
00:49:56,469 --> 00:49:57,799
- No way.
- Nice.
1350
00:49:57,800 --> 00:49:59,300
- Here we go.
- How much is that?
1351
00:50:00,440 --> 00:50:02,440
- Nice.
- Can't I have one?
1352
00:50:02,739 --> 00:50:03,739
- Ssaebssaeb.
- Trade.
1353
00:50:03,740 --> 00:50:05,710
- Sounds good.
- With the sundae.
1354
00:50:05,769 --> 00:50:06,980
Give them some.
1355
00:50:07,409 --> 00:50:08,779
- Is this allowed?
- It's a trade.
1356
00:50:08,780 --> 00:50:10,179
- We should share.
- It's allowed.
1357
00:50:16,449 --> 00:50:17,550
Ye Eun...
1358
00:50:18,449 --> 00:50:19,719
Look at them.
1359
00:50:22,489 --> 00:50:24,558
What are Jee and Ji doing?
1360
00:50:24,559 --> 00:50:25,879
They watch out for one another...
1361
00:50:25,960 --> 00:50:27,158
since they're family.
1362
00:50:27,159 --> 00:50:28,500
What are Jee and Ji doing?
1363
00:50:30,969 --> 00:50:31,969
No, don't.
1364
00:50:31,970 --> 00:50:33,699
- Stop it.
- What are you doing?
1365
00:50:33,940 --> 00:50:35,499
- Stop it.
- What are you doing?
1366
00:50:35,500 --> 00:50:37,268
- Don't steal.
- Seok Jin, please.
1367
00:50:37,269 --> 00:50:38,469
Seok Jin, come on.
1368
00:50:38,639 --> 00:50:40,510
How could you?
1369
00:50:43,250 --> 00:50:44,550
Why are you handing him food?
1370
00:50:48,480 --> 00:50:49,518
- Ye Eun.
- Yes?
1371
00:50:49,519 --> 00:50:50,718
- Here's how I see it.
- Yes.
1372
00:50:50,719 --> 00:50:53,658
One speaks their mind when
they're crunched for time.
1373
00:50:53,659 --> 00:50:54,719
I see.
1374
00:50:55,190 --> 00:50:56,530
- He meant it.
- He didn't.
1375
00:50:57,130 --> 00:50:58,330
He was being fun for the show.
1376
00:50:58,960 --> 00:51:01,329
Ji Ye Eun, I love you
1377
00:51:03,000 --> 00:51:04,369
I was crunched for time.
1378
00:51:04,630 --> 00:51:06,069
- Because of that...
- You had to say something fast.
1379
00:51:06,070 --> 00:51:07,538
This was him afterward.
1380
00:51:07,539 --> 00:51:09,599
"I love you" and then...
1381
00:51:11,510 --> 00:51:12,538
I love you
1382
00:51:12,539 --> 00:51:13,579
This was him afterward.
1383
00:51:13,940 --> 00:51:15,940
- I saw that too.
- I love you
1384
00:51:17,949 --> 00:51:20,880
Don't start dating because of this.
1385
00:51:24,619 --> 00:51:27,058
It's now time for you to pick cards.
1386
00:51:27,059 --> 00:51:29,988
- Got it.
- Jong Kook came in last.
1387
00:51:29,989 --> 00:51:32,089
- Right.
- But since he's a one-man team,
1388
00:51:32,090 --> 00:51:33,928
you'll only get to see one of his cards.
1389
00:51:33,929 --> 00:51:35,058
- Really?
- Yes.
1390
00:51:35,059 --> 00:51:36,329
That's not too bad.
1391
00:51:36,599 --> 00:51:37,869
This will be tough.
1392
00:51:38,570 --> 00:51:40,670
Since we're in first place,
we need to find an "Sn."
1393
00:51:43,639 --> 00:51:45,309
- Here we go.
- I think he has "Sn."
1394
00:51:46,739 --> 00:51:48,615
It's all about who completes
it in the final round.
1395
00:51:48,639 --> 00:51:51,349
Right. I finished last, so what can I do?
1396
00:51:51,650 --> 00:51:53,079
What a shame.
1397
00:51:54,179 --> 00:51:55,280
- This one.
- Sure.
1398
00:51:55,550 --> 00:51:56,750
- Won't you show us?
- Open!
1399
00:51:57,349 --> 00:51:58,796
- Do I make it public knowledge?
- Yes.
1400
00:51:58,820 --> 00:52:00,888
- Everyone will get to see it.
- Okay.
1401
00:52:00,889 --> 00:52:03,559
- I think he took Ji Hyo's "Sn."
- Let it be "Sn."
1402
00:52:03,630 --> 00:52:06,429
- I think he took Ji Hyo's "Sn."
- Let it be "Sn."
1403
00:52:11,030 --> 00:52:12,300
- No way.
- Nice.
1404
00:52:12,599 --> 00:52:14,039
- No way.
- Nice.
1405
00:52:14,440 --> 00:52:15,698
I'll swap cards.
1406
00:52:15,699 --> 00:52:17,339
- Why would you swap with yours?
- "I'll swap cards."
1407
00:52:17,340 --> 00:52:18,515
Why would you swap with yours?
1408
00:52:18,539 --> 00:52:20,639
- Because I have the advantage.
- "I'll swap cards."
1409
00:52:21,440 --> 00:52:23,520
- Because I have the advantage.
- "I'll swap cards."
1410
00:52:23,610 --> 00:52:25,649
- Ye Eun's our target now.
- I saw hers.
1411
00:52:25,650 --> 00:52:26,650
- Exactly.
- What?
1412
00:52:26,980 --> 00:52:28,749
- You're right.
- It's hard to tell which one.
1413
00:52:28,750 --> 00:52:29,849
But I thought...
1414
00:52:29,949 --> 00:52:31,388
- That's what you're giving him?
- With this one?
1415
00:52:31,389 --> 00:52:33,618
- Ye Eun's our target now.
- I saw hers.
1416
00:52:33,619 --> 00:52:34,989
- Exactly.
- What?
1417
00:52:35,019 --> 00:52:37,559
- It's hard to tell which one.
- But I thought...
1418
00:52:37,989 --> 00:52:39,089
- Is that it?
- I should...
1419
00:52:39,090 --> 00:52:40,930
- be swapping mine.
- She gave him a good one.
1420
00:52:40,960 --> 00:52:43,099
Being too obvious is never
a good strategy, Ye Eun.
1421
00:52:46,199 --> 00:52:47,719
- You're my next target.
- Is that it?
1422
00:52:48,170 --> 00:52:49,339
Maybe Seok Jin's.
1423
00:52:49,340 --> 00:52:50,669
- Do you want one of mine?
- What do you have?
1424
00:52:50,670 --> 00:52:52,308
Me? I can't show you,
1425
00:52:52,309 --> 00:52:53,440
but one Chinese card...
1426
00:52:53,679 --> 00:52:55,015
- and two Korean cards.
- Can you show us?
1427
00:52:55,039 --> 00:52:56,480
Of course I can't show you.
1428
00:52:57,050 --> 00:52:59,256
- We didn't see Haha's earlier.
- Let's see what you have.
1429
00:52:59,280 --> 00:53:01,980
Does Haha have a real Snake card?
1430
00:53:02,380 --> 00:53:03,948
- We never got to see his.
- You didn't.
1431
00:53:03,949 --> 00:53:05,388
We only saw what Seok Jin had.
1432
00:53:05,389 --> 00:53:07,719
- He has many Chinese cards.
- I know.
1433
00:53:08,090 --> 00:53:09,789
From what I can tell,
1434
00:53:11,030 --> 00:53:13,729
- Yes?
- I think he has "Blue."
1435
00:53:13,730 --> 00:53:14,928
He said he had it earlier.
1436
00:53:14,929 --> 00:53:16,029
"Blue."
- Right.
1437
00:53:16,030 --> 00:53:17,169
He said he had it earlier.
1438
00:53:17,170 --> 00:53:18,328
"Blue."
- Right.
1439
00:53:18,329 --> 00:53:19,529
I'm clueless though.
1440
00:53:19,530 --> 00:53:20,899
I said it looked like an R.
1441
00:53:20,900 --> 00:53:21,939
What?
1442
00:53:21,940 --> 00:53:23,308
I said it looked like an R.
1443
00:53:23,309 --> 00:53:24,309
What?
1444
00:53:25,010 --> 00:53:26,110
Isn't that it?
1445
00:53:27,210 --> 00:53:28,309
You're right.
1446
00:53:28,679 --> 00:53:31,349
I don't think we should
take a Chinese card.
1447
00:53:31,409 --> 00:53:32,509
He said he had "Snake."
1448
00:53:32,510 --> 00:53:33,848
Would you know how to read
the Chinese character?
1449
00:53:33,849 --> 00:53:34,949
He just chewed Ji Hyo out.
1450
00:53:36,920 --> 00:53:38,149
Why would you dis her?
1451
00:53:38,150 --> 00:53:40,135
I'm asking if you could read
the Chinese character for snake.
1452
00:53:40,159 --> 00:53:41,420
If you do, I'll swap.
1453
00:53:41,889 --> 00:53:43,789
- Are you certain?
- Isn't it the one we know?
1454
00:53:43,929 --> 00:53:45,558
- Which one? Write it.
- This.
1455
00:53:45,559 --> 00:53:47,106
- The one that means history?
- That's "Four."
1456
00:53:47,130 --> 00:53:48,675
- That's "Four."
- That's the number four.
1457
00:53:48,699 --> 00:53:50,098
That's "Four."
1458
00:53:50,099 --> 00:53:52,569
That's the number four.
Then, that isn't it.
1459
00:53:52,570 --> 00:53:54,198
You must find the one that means "Snake."
1460
00:53:54,199 --> 00:53:55,538
Snake?
1461
00:53:55,539 --> 00:53:57,699
Wouldn't it look like a snake
sticking out its tongue?
1462
00:53:57,739 --> 00:53:59,539
Are you swapping your cards knowingly?
1463
00:54:00,309 --> 00:54:01,609
- Even if they didn't know,
- Because they can't read them...
1464
00:54:01,610 --> 00:54:03,479
by having three Chinese cards...
1465
00:54:03,480 --> 00:54:04,848
But one...
1466
00:54:04,849 --> 00:54:06,379
Whatever.
1467
00:54:06,380 --> 00:54:09,380
- I'll swap with Seok Jin's.
- Sure.
1468
00:54:09,750 --> 00:54:11,110
Are you really going to take that?
1469
00:54:11,489 --> 00:54:12,618
Are you really going to take that?
1470
00:54:12,619 --> 00:54:14,359
- Yes.
- You should give me one of yours.
1471
00:54:14,360 --> 00:54:15,419
We have to give one up.
1472
00:54:15,420 --> 00:54:16,559
Unbelievable.
1473
00:54:16,659 --> 00:54:18,666
You'll be at an advantage
to have as many as possible.
1474
00:54:18,690 --> 00:54:19,928
I gave him my "Sn."
1475
00:54:19,929 --> 00:54:21,059
- Really?
- Give it here.
1476
00:54:21,659 --> 00:54:23,699
- I bet it was a good one.
- It's not bad.
1477
00:54:23,829 --> 00:54:25,368
You'll then head over...
1478
00:54:25,369 --> 00:54:26,868
Good job. - to the next value round.
1479
00:54:26,869 --> 00:54:28,139
Okay, let's go.
1480
00:54:28,570 --> 00:54:30,309
- Off we go.
- Let's go.
1481
00:54:30,369 --> 00:54:31,768
- It was delicious.
- Okay!
1482
00:54:31,769 --> 00:54:33,839
Thank you. We enjoyed the meal.
1483
00:54:33,840 --> 00:54:36,610
Can you give us a hint
as to how "Snake" looks?
1484
00:54:37,449 --> 00:54:38,479
The Chinese character for snake?
1485
00:54:38,480 --> 00:54:40,150
Is there a tongue sticking out?
1486
00:54:40,480 --> 00:54:42,250
Could you describe it that way?
1487
00:54:42,480 --> 00:54:44,289
It won't be fun to tell you.
1488
00:54:45,789 --> 00:54:47,158
Days like this can be quite cold.
1489
00:54:47,159 --> 00:54:48,559
- I know.
- I smell pho.
1490
00:54:48,889 --> 00:54:50,189
Pho? What do you mean?
1491
00:54:50,190 --> 00:54:52,460
- Check out her sense of smell.
- I love you
1492
00:54:53,429 --> 00:54:54,730
Haha has his hooks on me.
1493
00:54:55,030 --> 00:54:56,669
That could be the start...
1494
00:54:56,670 --> 00:54:58,169
- to a butterfly effect.
- No way.
1495
00:54:58,170 --> 00:54:59,968
You might think of him when you get home.
1496
00:54:59,969 --> 00:55:01,070
Absolutely not.
1497
00:55:02,139 --> 00:55:03,139
Ji Ye Eun.
1498
00:55:03,610 --> 00:55:05,539
He loves you - He loves you
1499
00:55:07,440 --> 00:55:09,178
She's loving it.
1500
00:55:09,179 --> 00:55:10,279
She's addicted to it.
1501
00:55:10,280 --> 00:55:11,909
- No way.
- It lingers in your ears.
1502
00:55:12,679 --> 00:55:13,679
It'll be over for you...
1503
00:55:13,680 --> 00:55:15,078
once you find yourself
picturing Se Chan's gums.
1504
00:55:15,079 --> 00:55:16,448
- Your life will be over.
- Gosh, no.
1505
00:55:16,449 --> 00:55:17,919
- No way.
- I turned on the charm.
1506
00:55:17,920 --> 00:55:19,618
Will it be Yang Se Chan
with ten million dollars...
1507
00:55:19,619 --> 00:55:20,759
or Kang Hoon with no money?
1508
00:55:20,760 --> 00:55:21,959
Will it be Yang Se Chan
with ten million dollars...
1509
00:55:21,960 --> 00:55:23,040
or Kang Hoon with no money?
1510
00:55:23,320 --> 00:55:25,459
- Se Chan with ten million dollars.
- Kang Hoon with no money.
1511
00:55:25,460 --> 00:55:27,428
- Se Chan with ten million dollars.
- Kang Hoon with no money.
1512
00:55:27,429 --> 00:55:29,729
- Kang Hoon with no money?
- A broke Kang Hoon.
1513
00:55:29,730 --> 00:55:31,428
- You'd choose a broke Kang Hoon?
- Okay.
1514
00:55:31,429 --> 00:55:33,300
- Is he that bad?
- Is that so?
1515
00:55:34,539 --> 00:55:36,069
- Really?
- Ten million is a lot of money.
1516
00:55:36,070 --> 00:55:37,769
Se Chan with 100 million dollars...
1517
00:55:37,940 --> 00:55:39,238
versus a broke Byeon Woo Seok.
1518
00:55:39,239 --> 00:55:42,210
Se Chan with 100 million dollars
versus a broke Byeon Woo Seok.
1519
00:55:42,340 --> 00:55:44,780
- Se Chan with 100 million dollars.
- A broke Byeon Woo Seok.
1520
00:55:45,380 --> 00:55:46,448
Seriously?
1521
00:55:46,449 --> 00:55:47,979
- When it's 100 million dollars?
- It's 100 million dollars.
1522
00:55:47,980 --> 00:55:49,980
- With that money...
- With 100 million dollars...
1523
00:55:50,119 --> 00:55:51,419
I don't care for money.
1524
00:55:51,420 --> 00:55:53,789
- But your family...
- Se Chan with one billion dollars.
1525
00:55:53,960 --> 00:55:55,880
Or Byeon Woo Seok with a
debt of 30,000 dollars.
1526
00:55:56,019 --> 00:55:57,328
Can you close the curtains?
1527
00:55:57,329 --> 00:55:59,259
The price can be seen from outside.
1528
00:55:59,260 --> 00:56:00,359
- I see.
- Got it.
1529
00:56:00,360 --> 00:56:01,658
- The tires...
- Also wear those blindfolds.
1530
00:56:01,659 --> 00:56:04,598
- Do we have to wear blindfolds too?
- The price is easy to spot.
1531
00:56:04,599 --> 00:56:07,268
- Seok Jin will go in first.
- Got it.
1532
00:56:07,269 --> 00:56:08,669
I'm walking down the steps.
1533
00:56:08,670 --> 00:56:10,909
- Watch the steps.
- Hold on.
1534
00:56:11,469 --> 00:56:13,339
- Just don't look ahead.
- I won't.
1535
00:56:13,340 --> 00:56:14,738
I won't look. Where to?
1536
00:56:14,739 --> 00:56:15,940
Head inside.
1537
00:56:16,039 --> 00:56:17,448
- Where?
- Enter and remove the blindfolds.
1538
00:56:17,449 --> 00:56:19,279
- Can I enter?
- Yes, go ahead.
1539
00:56:19,280 --> 00:56:21,449
In we go. It's a barbecue restaurant!
1540
00:56:21,679 --> 00:56:23,119
I can smell grilled meat.
1541
00:56:23,420 --> 00:56:25,448
- It's a barbecue restaurant!
- As in pork belly?
1542
00:56:25,449 --> 00:56:27,460
- Is it Korean beef?
- Protein.
1543
00:56:27,489 --> 00:56:28,920
It's a barbecue restaurant.
1544
00:56:29,760 --> 00:56:31,159
Where do we go?
1545
00:56:31,889 --> 00:56:33,388
- Can we take these off?
- What's going on?
1546
00:56:33,389 --> 00:56:34,630
- Hold on.
- What is it?
1547
00:56:34,760 --> 00:56:36,399
Why won't you escort me?
1548
00:56:36,400 --> 00:56:37,629
- Can we take these off?
- What's going on?
1549
00:56:37,630 --> 00:56:39,928
- Yes, you can take them off.
- Why won't you tell us anything?
1550
00:56:39,929 --> 00:56:41,440
It's a barbecue restaurant.
1551
00:56:42,199 --> 00:56:44,010
This will be tough to guess.
1552
00:56:45,070 --> 00:56:46,670
How much will this be?
1553
00:56:47,539 --> 00:56:48,678
- Meat.
- The restaurant before...
1554
00:56:48,679 --> 00:56:49,839
was incredibly affordable too.
1555
00:56:49,840 --> 00:56:51,509
During the Value for Money Tour...
1556
00:56:51,510 --> 00:56:52,908
last February, - Right.
1557
00:56:52,909 --> 00:56:54,919
It was really cheap. - you
had Korean beef sirloin.
1558
00:56:54,920 --> 00:56:55,949
- Right.
- That's right.
1559
00:56:56,179 --> 00:56:57,488
- In 2, 3.
- I wrote 63.5 dollars.
1560
00:56:57,489 --> 00:56:58,518
It's 60 dollars.
1561
00:56:58,519 --> 00:57:00,859
I got it right. It was incredibly cheap.
1562
00:57:00,860 --> 00:57:02,859
- How can it be 60 dollars?
- How can it be 60 dollars?
1563
00:57:02,860 --> 00:57:04,558
- That's insane.
- No way.
1564
00:57:04,559 --> 00:57:06,360
How can it be offered at this price?
1565
00:57:06,530 --> 00:57:09,629
- It'll also be Korean beef sirloin.
- Ten dollars?
1566
00:57:09,630 --> 00:57:11,299
Let us show you the meat.
1567
00:57:11,300 --> 00:57:13,098
- Bring it in.
- This'll be tough to guess.
1568
00:57:13,099 --> 00:57:14,339
We must see the meat first.
1569
00:57:14,340 --> 00:57:15,669
It's about getting more for your money.
1570
00:57:15,670 --> 00:57:19,609
I sometimes go to Garak-dong
Market to buy meat.
1571
00:57:19,610 --> 00:57:21,710
- We hear you.
- I know its retail price.
1572
00:57:25,449 --> 00:57:27,879
This is crazy. How does this make sense?
1573
00:57:27,880 --> 00:57:29,218
It's already tasty.
1574
00:57:29,219 --> 00:57:30,618
This is the price of the meat sold here.
1575
00:57:30,619 --> 00:57:32,519
- Is it by grams?
- Yes.
1576
00:57:34,190 --> 00:57:35,889
- No way.
- What's its price?
1577
00:57:36,789 --> 00:57:39,828
What you are seeing is 500g
of Korean beef sirloin.
1578
00:57:39,829 --> 00:57:41,928
- Of course.
- You will write down...
1579
00:57:41,929 --> 00:57:44,299
how much 100g of it costs.
1580
00:57:44,300 --> 00:57:45,799
- How much 100g of it is?
- Yes.
1581
00:57:45,800 --> 00:57:47,368
- Is it Korean beef?
- Can we walk up to it...
1582
00:57:47,369 --> 00:57:48,868
and check on the quality of the beef?
1583
00:57:48,869 --> 00:57:50,408
- Of course.
- Are you serious?
1584
00:57:50,409 --> 00:57:51,669
- Yes.
- What can you even tell?
1585
00:57:51,670 --> 00:57:53,339
Come on. I can get a sense of it.
1586
00:57:53,340 --> 00:57:55,215
- Of course we can know.
- You can know by looking at it?
1587
00:57:55,239 --> 00:57:57,609
I can tell where the meat is from.
1588
00:57:57,610 --> 00:57:58,880
As if.
1589
00:58:00,050 --> 00:58:02,380
- Bring it here, will you?
- This meat looks good.
1590
00:58:02,550 --> 00:58:04,289
- What?
- Does it look okay?
1591
00:58:04,519 --> 00:58:06,549
Hey, but this meat looks really good.
1592
00:58:06,550 --> 00:58:07,888
- It's okay, isn't it?
- Yes.
1593
00:58:07,889 --> 00:58:10,730
- Can't you see it?
- Each team, write your guesses.
1594
00:58:11,360 --> 00:58:14,058
Please tell us how much...
1595
00:58:14,059 --> 00:58:15,729
it costs for 100g of pork.
1596
00:58:15,730 --> 00:58:16,828
It's so hard.
1597
00:58:16,829 --> 00:58:19,999
Right now, for 180g of pork, - Yes?
1598
00:58:20,000 --> 00:58:21,868
It's 17 dollars.
1599
00:58:21,869 --> 00:58:22,900
That's cheap.
1600
00:58:23,170 --> 00:58:26,038
Usually, one serving is about 180g.
1601
00:58:26,039 --> 00:58:28,339
Most places charge about 17 or 18 dollars.
1602
00:58:28,340 --> 00:58:29,909
- For 100g.
- For 100g?
1603
00:58:30,250 --> 00:58:31,710
It's better to simply guess.
1604
00:58:37,789 --> 00:58:39,149
- So...
- I'll try it first.
1605
00:58:39,150 --> 00:58:40,590
Which neighborhood are we in?
1606
00:58:42,019 --> 00:58:43,090
Ilsan.
1607
00:58:44,159 --> 00:58:46,730
- We can't do it like this, right?
- Hey, we did this first.
1608
00:58:47,559 --> 00:58:50,039
There's a waterfall here, and
they decorated the inside a lot.
1609
00:58:51,269 --> 00:58:53,198
- Gosh, seriously.
- Oh, you're considering that too?
1610
00:58:53,199 --> 00:58:54,199
You have to.
1611
00:58:54,200 --> 00:58:57,070
- It's along a big street.
- Isn't that all part of the cost?
1612
00:58:57,840 --> 00:58:59,940
For a piece of land this big...
1613
00:59:00,539 --> 00:59:03,039
Gosh, it's not easy.
1614
00:59:04,349 --> 00:59:05,780
I think it's about 11 dollars.
1615
00:59:07,920 --> 00:59:09,250
I think it's about 11 dollars.
1616
00:59:11,449 --> 00:59:12,690
Seriously, Seok Jin?
1617
00:59:13,519 --> 00:59:15,389
Why aren't you discussing
it with me, mister?
1618
00:59:15,719 --> 00:59:18,359
- I mean...
- Look here, mister.
1619
00:59:18,360 --> 00:59:20,299
- Why won't you discuss it with me?
- You just got it wrong, mister.
1620
00:59:20,300 --> 00:59:21,459
You got it wrong at first, mister.
1621
00:59:21,460 --> 00:59:24,169
- I got it right with a dollar.
- I got it right at first, mister.
1622
00:59:24,170 --> 00:59:26,629
- I lost because of you, mister.
- In rock-paper-scissors.
1623
00:59:26,630 --> 00:59:28,715
- Let's go with a shocking guess.
- How about 11 dollars?
1624
00:59:28,739 --> 00:59:30,408
Let's go with a shocking guess.
It was ten dollars.
1625
00:59:30,409 --> 00:59:32,639
- Because for 600g,
- Did you say 12 dollars?
1626
00:59:33,239 --> 00:59:35,909
It would be 54 dollars.
That could be right.
1627
00:59:36,809 --> 00:59:40,050
- It's 54 dollars for 600g.
- When you say that, it makes sense.
1628
00:59:40,349 --> 00:59:42,119
If you think about it, - For 600g?
1629
00:59:42,250 --> 00:59:44,289
Why did we wear blindfolds?
1630
00:59:44,750 --> 00:59:46,448
Why did we wear blindfolds?
1631
00:59:46,449 --> 00:59:48,889
Why are you talking to me because
no one is listening to you?
1632
00:59:50,429 --> 00:59:53,089
You were talking to everyone,
but all of a sudden,
1633
00:59:53,090 --> 00:59:54,098
- you talk to me.
- I was lonely.
1634
00:59:54,099 --> 00:59:55,629
- You were lonely? Okay.
- That's because it's like...
1635
00:59:55,630 --> 00:59:57,299
- They haven't answered yet.
- You can't be lonely.
1636
00:59:57,300 --> 00:59:58,929
I didn't want to give them a hint.
1637
00:59:59,070 --> 01:00:00,169
I didn't want to give them a hint.
1638
01:00:00,170 --> 01:00:01,439
I didn't want to give them a hint.
1639
01:00:01,440 --> 01:00:03,539
Let's go lower. I don't think it's right.
1640
01:00:04,070 --> 01:00:06,670
About 8 dollars? Or 9 dollars?
About 8 or 9 dollars.
1641
01:00:07,340 --> 01:00:09,339
If it's 8 dollars, that would be 40.
1642
01:00:09,340 --> 01:00:11,609
- Yes, that's 40 dollars. Not bad.
- That's not bad, right?
1643
01:00:11,610 --> 01:00:12,650
Okay.
1644
01:00:13,179 --> 01:00:14,979
- Then, for 100g...
- Let's say 10 dollars.
1645
01:00:14,980 --> 01:00:16,249
Ten dollars? Nine dollars?
1646
01:00:16,250 --> 01:00:18,789
So, the price didn't go up.
1647
01:00:19,619 --> 01:00:22,789
I think it would be cheaper than that.
1648
01:00:24,989 --> 01:00:26,658
- Then, is everyone finished?
- Did you all write your answers?
1649
01:00:26,659 --> 01:00:28,058
- On the count of three, please...
- I'm confident this time.
1650
01:00:28,059 --> 01:00:29,800
- Last time was ten dollars, right?
- Yes.
1651
01:00:29,829 --> 01:00:31,368
In 1, 2, 3.
1652
01:00:31,369 --> 01:00:32,905
- Gosh, I don't know.
- I say it's cheaper than that.
1653
01:00:32,929 --> 01:00:35,199
- Two, three.
- I say it's cheaper than that.
1654
01:00:35,469 --> 01:00:37,369
- I said 9.8 dollars.
- We said 9.9 dollars.
1655
01:00:37,409 --> 01:00:38,440
We said nine dollars.
1656
01:00:38,940 --> 01:00:41,038
Then, please take this...
1657
01:00:41,039 --> 01:00:42,638
- and check...
- All right. Let's check.
1658
01:00:42,639 --> 01:00:44,808
- What will it be?
- They said 9.9 dollars.
1659
01:00:44,809 --> 01:00:45,809
What will it be?
1660
01:00:46,849 --> 01:00:48,920
- Gosh, I'm so curious about this.
- For 100g...
1661
01:00:50,179 --> 01:00:52,189
- If it's 9 dollars...
- All right, for 100g...
1662
01:00:52,190 --> 01:00:54,658
The meat was so cheap last time.
1663
01:00:54,659 --> 01:00:56,059
That place was so cheap.
1664
01:00:57,159 --> 01:01:00,598
As food prices continue to increase,
many workers and students...
1665
01:01:00,599 --> 01:01:02,929
are complaining that it's
becoming unaffordable.
1666
01:01:03,030 --> 01:01:05,899
- But the meat looks really good.
- Is it all right?
1667
01:01:05,900 --> 01:01:08,039
But it's more confusing after you see it.
1668
01:01:10,469 --> 01:01:11,638
First, it's a zero.
1669
01:01:11,639 --> 01:01:13,440
- A zero.
- A zero is correct.
1670
01:01:13,639 --> 01:01:16,509
- A zero.
- There should be another one.
1671
01:01:16,510 --> 01:01:18,348
- Another. It's great if it's a 9.
- If it's a 9, you guys win.
1672
01:01:18,349 --> 01:01:20,049
- If it's a 9, they win.
- Don't be a 9.
1673
01:01:20,050 --> 01:01:21,549
- Don't be a 9!
- It's not a 9!
1674
01:01:21,550 --> 01:01:23,549
- It's not a 9. It's 9 dollars.
- Pass. It's 9 dollars.
1675
01:01:23,550 --> 01:01:25,670
- What if it's 10 dollars?
- Will it be a 9, 8, or 7?
1676
01:01:25,920 --> 01:01:27,359
- It's not a 9. It's 9 dollars.
- Pass. It's 9 dollars.
1677
01:01:27,360 --> 01:01:30,059
- What if it's 10 dollars?
- Will it be a 9, 8, or 7?
1678
01:01:30,260 --> 01:01:31,459
- Or a 10?
- There's no 0.
1679
01:01:31,460 --> 01:01:32,860
- Five dollars?
- It's us!
1680
01:01:32,889 --> 01:01:34,029
- Five dollars?
- It's us!
1681
01:01:34,030 --> 01:01:35,598
Ji Hyo, it's us!
1682
01:01:35,599 --> 01:01:36,999
- How much did you guess?
- Five dollars?
1683
01:01:37,000 --> 01:01:39,030
- We guessed 8 dollars.
- It's 5 dollars?
1684
01:01:39,099 --> 01:01:40,368
- How does that make sense?
- Seriously?
1685
01:01:40,369 --> 01:01:41,698
It's 5 dollars for 100g.
1686
01:01:41,699 --> 01:01:43,400
- Seriously?
- How does that make sense?
1687
01:01:43,670 --> 01:01:45,509
- Then, is this 25 dollars?
- Yes.
1688
01:01:45,510 --> 01:01:47,609
- For Korean beef?
- Yes, Korean beef.
1689
01:01:47,610 --> 01:01:49,038
Can we meet the owner?
1690
01:01:49,039 --> 01:01:51,078
- Hey, this is 25 dollars.
- How does this make any sense?
1691
01:01:51,079 --> 01:01:52,649
- This is 25 dollars?
- It's really 5 dollars?
1692
01:01:52,650 --> 01:01:55,118
They're having a 15th-anniversary event.
1693
01:01:55,119 --> 01:01:58,689
- A 500g sirloin is 25 dollars.
- I didn't even get 2nd place.
1694
01:01:58,690 --> 01:02:00,119
I didn't even get second place.
1695
01:02:00,489 --> 01:02:02,888
- They have an in-house butcher.
- You won second place.
1696
01:02:02,889 --> 01:02:06,629
The slaughtering is done here.
That's how this price is possible.
1697
01:02:06,630 --> 01:02:08,098
- Five dollars...
- Hey, Ye Eun, I said...
1698
01:02:08,099 --> 01:02:09,799
But still, is five dollars possible?
1699
01:02:09,800 --> 01:02:11,399
You can't even get meat for
five dollars from a wholesaler.
1700
01:02:11,400 --> 01:02:13,629
- Five dollars is way too cheap.
- Still, five dollars...
1701
01:02:13,630 --> 01:02:15,999
- This team had the closest guess.
- Eight dollars.
1702
01:02:16,000 --> 01:02:18,109
- They will get to eat here.
- Hey, did you...
1703
01:02:18,110 --> 01:02:20,138
Hey, 9 dollars is still 2nd place.
1704
01:02:20,139 --> 01:02:21,738
- We should have a team dinner here.
- Among the rest of you,
1705
01:02:21,739 --> 01:02:24,979
only two people will get to eat as well.
1706
01:02:24,980 --> 01:02:26,649
- We'll proceed with the mission.
- Okay.
1707
01:02:26,650 --> 01:02:28,619
- Oh, there's a mission.
- Yes, we should do it.
1708
01:02:28,750 --> 01:02:31,448
This mission is called Run, Sticky Man.
1709
01:02:31,449 --> 01:02:34,920
You will throw a sticky toy
that climbs down the wall.
1710
01:02:35,090 --> 01:02:37,388
You win if you cross the
finish line the latest.
1711
01:02:37,389 --> 01:02:38,459
- This sounds like fun.
- The latest?
1712
01:02:38,460 --> 01:02:40,729
- So, there are five of you now.
- Oh, that's fascinating.
1713
01:02:40,730 --> 01:02:42,698
You will each throw a toy,
1714
01:02:42,699 --> 01:02:44,669
and the person whose toy falls last wins.
1715
01:02:44,670 --> 01:02:46,130
- Come on out.
- Okay.
1716
01:02:46,199 --> 01:02:47,900
- Oh, is this it? The sticky toy?
- Yes.
1717
01:02:48,739 --> 01:02:50,368
You have to remember your own color.
1718
01:02:50,369 --> 01:02:51,408
- Remember...
- I'll take red.
1719
01:02:51,409 --> 01:02:52,409
- Your own color.
- I'll take yellow.
1720
01:02:52,410 --> 01:02:55,308
- Throw them on the count of three.
- Hang on. Are there two of us?
1721
01:02:55,309 --> 01:02:56,408
Are there two of us?
1722
01:02:56,409 --> 01:02:57,709
Jong Kook, you should throw it higher.
1723
01:02:57,710 --> 01:02:59,310
- Yes, I should throw it higher.
- Okay.
1724
01:02:59,610 --> 01:03:01,178
I should throw it slightly off-beat.
1725
01:03:01,179 --> 01:03:03,019
In 1, 2, 3.
1726
01:03:03,650 --> 01:03:04,650
Darn it!
1727
01:03:04,650 --> 01:03:05,650
Three.
1728
01:03:05,820 --> 01:03:06,919
Darn it!
1729
01:03:06,920 --> 01:03:08,788
- What is that?
- I threw it wrong.
1730
01:03:08,789 --> 01:03:11,630
- Darn it! I threw it wrong.
- What is that?
1731
01:03:11,889 --> 01:03:13,729
- Okay!
- Nice.
1732
01:03:13,730 --> 01:03:15,899
- Gosh, I threw it wrong.
- Mine is...
1733
01:03:15,900 --> 01:03:17,698
- Okay!
- Gosh, I threw it wrong.
1734
01:03:17,699 --> 01:03:18,699
- Hey, whose is that?
- Hang in there, red!
1735
01:03:18,700 --> 01:03:20,799
- Why isn't the blue falling?
- Mine is blue!
1736
01:03:20,800 --> 01:03:22,939
- Whose is the blue one?
- Good, blue!
1737
01:03:22,940 --> 01:03:24,110
Whose is the blue one?
1738
01:03:25,170 --> 01:03:26,808
Hang in there, red!
1739
01:03:26,809 --> 01:03:28,539
The blue... Hey!
1740
01:03:29,510 --> 01:03:31,280
- Can't we try once more?
- No!
1741
01:03:31,849 --> 01:03:33,678
- You can't play once more.
- Oh, the blue one.
1742
01:03:33,679 --> 01:03:35,280
- Gosh, the blue...
- Hang in there!
1743
01:03:35,849 --> 01:03:37,848
- Hey, what's wrong?
- No! The blue one.
1744
01:03:37,849 --> 01:03:39,618
- Gosh, the blue...
- Hang in there!
1745
01:03:39,619 --> 01:03:41,289
- Hey, what's wrong?
- No!
1746
01:03:41,360 --> 01:03:44,130
- What's wrong with you, punk?
- Gosh, why is this so funny?
1747
01:03:45,889 --> 01:03:47,698
- The blue one won't even move.
- The blue one won't budge.
1748
01:03:47,699 --> 01:03:49,658
- Hey.
- Hey, no!
1749
01:03:49,659 --> 01:03:51,900
- No!
- No!
1750
01:03:52,769 --> 01:03:55,000
- No! No, punk!
- It's so cute.
1751
01:03:55,099 --> 01:03:56,099
Hey, you punk!
1752
01:03:56,100 --> 01:03:59,009
- No!
- No!
1753
01:03:59,010 --> 01:04:01,009
Gosh, what's up with that?
It's hanging in there.
1754
01:04:01,010 --> 01:04:03,380
- It's hanging in there.
- No!
1755
01:04:03,880 --> 01:04:05,178
- It's so cute.
- Oh, what's wrong with it?
1756
01:04:05,179 --> 01:04:06,250
No!
1757
01:04:07,280 --> 01:04:08,348
No!
1758
01:04:08,349 --> 01:04:09,879
No!
1759
01:04:09,880 --> 01:04:11,749
- It has to fall off.
- No, you're done.
1760
01:04:11,750 --> 01:04:13,618
- That already fell.
- Yes, you crossed the finish line.
1761
01:04:13,619 --> 01:04:14,988
- Oh, it crossed the finish line?
- Hey, Ye Eun.
1762
01:04:14,989 --> 01:04:17,018
- The blue won't even budge.
- Okay!
1763
01:04:17,019 --> 01:04:18,658
How did you stick that on?
1764
01:04:18,659 --> 01:04:21,828
Seok Jin, the owner of the
blue toy, will get to eat.
1765
01:04:21,829 --> 01:04:23,198
- You will play once more.
- Yes, just once more.
1766
01:04:23,199 --> 01:04:24,199
- Once more.
- Seok Jin.
1767
01:04:24,200 --> 01:04:25,468
- You will throw...
- My goodness.
1768
01:04:25,469 --> 01:04:28,400
- It's beef.
- Seok Jin, that was awesome.
1769
01:04:28,469 --> 01:04:30,098
Hey, I want to play. This is fun.
1770
01:04:30,099 --> 01:04:31,869
It's fun. They look so cute.
1771
01:04:32,010 --> 01:04:34,609
Hey, you have to stick it on really hard.
1772
01:04:34,610 --> 01:04:35,610
- That must be it.
- Yes.
1773
01:04:35,611 --> 01:04:37,549
- All right. Mister, get out.
- The blue...
1774
01:04:37,550 --> 01:04:40,718
The person who comes in last
will get to eat as well.
1775
01:04:40,719 --> 01:04:42,379
- Okay. Let's eat Korean beef!
- You'll get to eat Korean beef.
1776
01:04:42,380 --> 01:04:44,820
In 1, 2, 3.
1777
01:04:45,019 --> 01:04:46,619
- Oh, I threw it wrong again!
- Darn it!
1778
01:04:46,789 --> 01:04:48,919
- Oh, I threw it wrong again!
- Darn it!
1779
01:04:48,920 --> 01:04:50,829
I threw it wrong again!
1780
01:04:50,929 --> 01:04:53,089
- Hey, Jae Seok.
- I threw it wrong.
1781
01:04:53,090 --> 01:04:54,698
Why are you so bad at this?
1782
01:04:54,699 --> 01:04:56,460
Whose is the orange one?
1783
01:04:56,500 --> 01:04:57,868
Whose is the orange one?
1784
01:04:57,869 --> 01:04:59,269
- It's me!
- Mine is too low.
1785
01:04:59,400 --> 01:05:00,598
I threw it too low.
1786
01:05:00,599 --> 01:05:01,939
- Hey, hang in there.
- Oh, no.
1787
01:05:01,940 --> 01:05:03,598
- Hey, don't touch me, punk!
- I'm hanging in there.
1788
01:05:03,599 --> 01:05:05,308
- No!
- Just stay there.
1789
01:05:05,309 --> 01:05:07,279
Hey, don't touch me, punk!
1790
01:05:07,280 --> 01:05:08,879
- No!
- Just stay there.
1791
01:05:08,880 --> 01:05:10,379
- Jae Seok's is still there.
- Stay there.
1792
01:05:10,380 --> 01:05:11,509
- Jae Seok is out.
- Gosh, seriously.
1793
01:05:11,510 --> 01:05:12,808
- Whose is that?
- Stay there.
1794
01:05:12,809 --> 01:05:14,118
- Jae Seok is out.
- Gosh, seriously.
1795
01:05:14,119 --> 01:05:15,119
Whose is that?
1796
01:05:15,120 --> 01:05:16,256
- Whose is that? Jong Kook?
- It's me.
1797
01:05:16,280 --> 01:05:17,649
- Hey, you...
- Stay there.
1798
01:05:17,650 --> 01:05:19,349
Hang in there a bit longer, Dong Hoon!
1799
01:05:19,389 --> 01:05:20,658
- No!
- Oh, my.
1800
01:05:20,659 --> 01:05:22,488
Hey, what's the rush, Dong Hoon?
1801
01:05:22,489 --> 01:05:24,129
I threw mine really hard this time.
1802
01:05:24,130 --> 01:05:26,029
Hey, what's the rush, Dong Hoon?
1803
01:05:26,030 --> 01:05:27,558
I threw mine really hard this time.
1804
01:05:27,559 --> 01:05:28,828
- Yes, you have to throw it hard.
- Gosh, that's cute.
1805
01:05:28,829 --> 01:05:30,460
- I guess you have to throw hard.
- Yes.
1806
01:05:31,199 --> 01:05:33,299
- Who's still hanging in there?
- It's me.
1807
01:05:33,300 --> 01:05:35,575
- The orange one is hanging on.
- The orange one is mine.
1808
01:05:35,599 --> 01:05:36,769
The orange one is hanging on.
1809
01:05:36,940 --> 01:05:38,309
The orange one is hanging on.
1810
01:05:38,940 --> 01:05:39,940
But the orange one is wiggling.
1811
01:05:39,941 --> 01:05:41,840
- It's over, Ye Eun.
- It's over.
1812
01:05:42,409 --> 01:05:44,678
- But the orange one is wiggling.
- Wiggling.
1813
01:05:44,679 --> 01:05:46,749
- But the orange one is wiggling.
- Wiggling.
1814
01:05:46,750 --> 01:05:48,820
The orange one is wiggling now.
1815
01:05:49,920 --> 01:05:50,988
Who's still hanging on?
1816
01:05:50,989 --> 01:05:52,669
- It's me.
- The orange one is hanging on.
1817
01:05:53,590 --> 01:05:54,590
All right. Count.
1818
01:05:54,591 --> 01:05:57,159
- Hey, look. A leg is in midair.
- You never know.
1819
01:05:57,190 --> 01:05:58,190
- Is it?
- Yes.
1820
01:05:58,191 --> 01:06:00,259
- Oh, it's over.
- No!
1821
01:06:00,260 --> 01:06:02,399
- It's wiggling now.
- It's wiggling.
1822
01:06:02,400 --> 01:06:04,500
No, hang in there just a bit longer!
1823
01:06:04,829 --> 01:06:06,300
It's Korean beef!
1824
01:06:07,369 --> 01:06:09,070
We'll count to five.
1825
01:06:09,199 --> 01:06:10,399
- Five.
- Oh, it's okay.
1826
01:06:10,400 --> 01:06:11,669
- Four.
- Just hang in there until then.
1827
01:06:11,670 --> 01:06:15,579
Three. Two. One.
1828
01:06:16,909 --> 01:06:18,879
That's the end. Then, the
two of you will throw,
1829
01:06:18,880 --> 01:06:21,379
Okay. - and whoever falls first loses.
1830
01:06:21,380 --> 01:06:22,848
- Oh, are we playing again?
- Yes.
1831
01:06:22,849 --> 01:06:23,949
Gosh, this is...
1832
01:06:24,150 --> 01:06:26,619
This is the worst.
1833
01:06:27,920 --> 01:06:30,558
- Right, I should've thrown it high.
- That's right.
1834
01:06:30,559 --> 01:06:33,689
- You lose if you fall first.
- This is fun.
1835
01:06:33,690 --> 01:06:34,899
- This is fun.
- It's cute.
1836
01:06:34,900 --> 01:06:36,360
In 1, 2, 3.
1837
01:06:43,300 --> 01:06:44,670
Oh, I threw it wrong!
1838
01:06:46,570 --> 01:06:47,980
Oh, I threw it wrong!
1839
01:06:49,610 --> 01:06:50,908
Oh, I threw it wrong!
1840
01:06:50,909 --> 01:06:53,380
No!
1841
01:06:54,780 --> 01:06:56,650
No!
1842
01:06:57,550 --> 01:06:59,889
- No!
- Jong Kook, you get to eat.
1843
01:07:00,619 --> 01:07:01,820
I did it.
1844
01:07:02,860 --> 01:07:05,429
- Why did this happen to me?
- My piece flipped his.
1845
01:07:05,730 --> 01:07:07,399
My piece flipped his like
Ho Dong did back in the day.
1846
01:07:07,400 --> 01:07:09,135
- It was a flipping technique.
- That was incredible.
1847
01:07:09,159 --> 01:07:10,828
- All right.
- People who will eat...
1848
01:07:10,829 --> 01:07:12,469
- will take the right side.
- Okay.
1849
01:07:13,800 --> 01:07:15,439
- Gosh.
- Only Haha hasn't eaten anything.
1850
01:07:15,440 --> 01:07:16,699
There.
1851
01:07:16,940 --> 01:07:19,109
Is this the last one? It isn't, is it?
There's another one, right?
1852
01:07:19,110 --> 01:07:21,840
- The last one isn't about food.
- No?
1853
01:07:22,380 --> 01:07:23,609
You won't get to eat today.
1854
01:07:23,610 --> 01:07:25,010
Red meat is nice.
1855
01:07:26,210 --> 01:07:27,718
- Seok Jin, I'll grill the meat.
- Okay.
1856
01:07:27,719 --> 01:07:29,449
- My goodness.
- I'll grill the meat.
1857
01:07:29,949 --> 01:07:31,590
- My goodness.
- It's so cheap.
1858
01:07:32,050 --> 01:07:33,619
Is that 25 dollars?
1859
01:07:33,989 --> 01:07:35,518
The price is incredible.
It's only 25 dollars.
1860
01:07:35,519 --> 01:07:37,689
- Seriously.
- It's cheaper than pork belly.
1861
01:07:37,690 --> 01:07:38,690
Seriously.
1862
01:07:38,960 --> 01:07:40,559
The price is insane.
1863
01:07:42,059 --> 01:07:43,260
This is incredible.
1864
01:07:43,360 --> 01:07:44,900
Sir, how do you manage this price?
1865
01:07:44,969 --> 01:07:46,170
How impressive.
1866
01:07:46,599 --> 01:07:49,238
- Five dollars.
- The meat looks tasty.
1867
01:07:49,239 --> 01:07:50,839
The price of five dollars is ridiculous.
1868
01:07:50,840 --> 01:07:53,239
- I can cut it so easily.
- It'll be tasty with naengmyeon.
1869
01:07:54,239 --> 01:07:56,109
Pork belly is three dollars
even if you buy it at a mart.
1870
01:07:56,110 --> 01:07:57,390
If you eat it with naengmyeon...
1871
01:07:58,550 --> 01:07:59,879
Ye Eun, you'll eat...
1872
01:07:59,880 --> 01:08:02,000
because someone who loves
you is sitting next to you.
1873
01:08:03,679 --> 01:08:05,518
I'll take out the pieces
so that they don't dry out.
1874
01:08:05,519 --> 01:08:07,250
I'll try the meat.
1875
01:08:10,119 --> 01:08:11,828
- How is it?
- Ye Eun will eat.
1876
01:08:11,829 --> 01:08:13,030
It looks tasty.
1877
01:08:13,690 --> 01:08:15,428
- Does it melt in your mouth?
- It's so tasty.
1878
01:08:15,429 --> 01:08:17,669
- Does it melt in your mouth?
- He'll give it to Ye Eun.
1879
01:08:17,800 --> 01:08:19,528
He'll blow on it and give it to Ye Eun.
I was wrong.
1880
01:08:19,529 --> 01:08:21,539
- Give your girlfriend a piece.
- No.
1881
01:08:23,300 --> 01:08:24,609
The taste is so clean.
1882
01:08:27,539 --> 01:08:28,680
You can eat it now.
1883
01:08:29,739 --> 01:08:30,949
- It's so tasty.
- Goodness.
1884
01:08:37,119 --> 01:08:38,590
I'm not joking when I say this.
1885
01:08:39,390 --> 01:08:40,390
Is it okay for it to be this tasty?
1886
01:08:40,391 --> 01:08:41,835
- It's his first meal of the day.
- It's okay.
1887
01:08:41,859 --> 01:08:43,779
- Why wouldn't it be okay?
- It's my first meal.
1888
01:08:44,159 --> 01:08:45,259
Ye Eun, you'll eat...
1889
01:08:45,260 --> 01:08:47,380
because someone who loves
you is sitting next to you.
1890
01:08:50,029 --> 01:08:51,670
- Open wide.
- You should eat it.
1891
01:08:55,340 --> 01:08:57,039
Look at Ji Hyo and Jong Kook.
1892
01:08:57,100 --> 01:08:58,369
Are you guys newlyweds?
1893
01:08:58,810 --> 01:09:00,770
- They're on Jeju Island.
- Gosh.
1894
01:09:00,880 --> 01:09:03,710
They even wore matching clothes.
1895
01:09:04,350 --> 01:09:06,050
We met here.
1896
01:09:06,149 --> 01:09:07,778
He picked me up.
1897
01:09:07,779 --> 01:09:09,278
- He picked you up?
- He picked me up.
1898
01:09:09,279 --> 01:09:11,149
Many people do that on Jeju Island.
1899
01:09:11,449 --> 01:09:12,449
Did he pick you up?
1900
01:09:12,449 --> 01:09:13,449
- Yes!
- Yes, he did.
1901
01:09:14,460 --> 01:09:15,590
This cut is tasty.
1902
01:09:16,590 --> 01:09:17,729
Se Chan, give it to me.
1903
01:09:18,829 --> 01:09:20,029
- Give it to me.
- Really?
1904
01:09:20,829 --> 01:09:22,599
- Can you judge the taste well?
- Yes.
1905
01:09:22,600 --> 01:09:24,398
- Which one of you can do it well?
- My skills are insane.
1906
01:09:24,399 --> 01:09:26,770
- As for me, I have experience.
- Really?
1907
01:09:26,869 --> 01:09:30,100
Yang Se Chan, I love you
1908
01:09:33,869 --> 01:09:34,938
What did she say?
1909
01:09:34,939 --> 01:09:36,715
- "Yang Se Chan, I love you."
- She said it right away.
1910
01:09:36,739 --> 01:09:38,249
- To eat meat...
- I love you
1911
01:09:38,250 --> 01:09:39,380
To eat meat...
1912
01:09:39,649 --> 01:09:41,648
- All right.
- To eat meat... Give it to her.
1913
01:09:41,649 --> 01:09:42,649
- Yang Se Chan, I love you
- Did you dip it in salt?
1914
01:09:42,650 --> 01:09:43,679
I dipped it in salt.
1915
01:09:43,680 --> 01:09:44,960
- Isn't it tasty?
- It's tender.
1916
01:09:45,119 --> 01:09:48,119
She'll accept anyone who
confesses when she's hungry.
1917
01:09:49,020 --> 01:09:50,259
- She'll accept anyone...
- It's tasty.
1918
01:09:50,260 --> 01:09:51,288
Who confesses when she's hungry.
1919
01:09:51,289 --> 01:09:52,649
- Isn't it really tasty?
- I know.
1920
01:09:52,829 --> 01:09:54,398
As you eat,
1921
01:09:54,399 --> 01:09:57,199
- you'll exchange the cards.
- Okay.
1922
01:09:57,359 --> 01:10:00,969
Team Jae Seok's guess was the furthest...
1923
01:10:00,970 --> 01:10:02,899
from the actual price.
1924
01:10:03,600 --> 01:10:07,408
You need to reveal two of your cards again.
1925
01:10:07,409 --> 01:10:09,209
It's bad to place last.
1926
01:10:09,210 --> 01:10:11,210
We should've ranked in the middle.
1927
01:10:12,079 --> 01:10:13,449
I can't reveal my cards.
1928
01:10:13,710 --> 01:10:14,880
Shall we mix up the cards?
1929
01:10:17,479 --> 01:10:19,749
There's a higher chance with Chinese cards.
1930
01:10:19,750 --> 01:10:21,189
Ji Hyo, switch the cards.
1931
01:10:21,359 --> 01:10:23,118
- Let's see.
- My goodness.
1932
01:10:23,119 --> 01:10:24,560
Only one round remains.
1933
01:10:25,159 --> 01:10:26,858
- I think we'll go shopping.
- Okay.
1934
01:10:26,859 --> 01:10:28,630
- Let's go.
- I'll show my skills.
1935
01:10:30,630 --> 01:10:31,828
What's this?
1936
01:10:31,829 --> 01:10:33,099
We'll enjoy shopping.
1937
01:10:33,100 --> 01:10:34,399
What's this?
1938
01:10:35,539 --> 01:10:36,698
It's food.
1939
01:10:36,699 --> 01:10:37,869
What's this?
1940
01:10:38,239 --> 01:10:39,810
- I have no idea.
- What?
1941
01:10:40,539 --> 01:10:41,709
It's so cheap.
1942
01:10:41,710 --> 01:10:42,885
Why are these bananas so cheap?
1943
01:10:42,909 --> 01:10:44,069
They can be eaten right away.
1944
01:10:44,550 --> 01:10:46,778
- Jae Seok, this is a dollar.
- No way.
1945
01:10:46,779 --> 01:10:47,779
You have to eat them right away.
1946
01:10:47,780 --> 01:10:49,118
Let's buy one. It's a dollar.
1947
01:10:49,119 --> 01:10:51,148
- This is incredible.
- The value is so good.
1948
01:10:51,149 --> 01:10:52,449
Are there strawberries?
1949
01:10:53,119 --> 01:10:54,319
There are strawberries.
1950
01:10:54,560 --> 01:10:56,436
- I found them right away.
- How much are the strawberries?
1951
01:10:56,460 --> 01:10:57,859
It's seven dollars for a pack.
1952
01:10:58,260 --> 01:11:00,429
- It's so cheap.
- Strawberries are expensive.
1953
01:11:00,430 --> 01:11:02,259
- That's right. They're expensive.
- They're so expensive these days.
1954
01:11:02,260 --> 01:11:03,930
Haha, it's 15 dollars in my neighborhood.
1955
01:11:03,960 --> 01:11:05,528
- It's the same in my neighborhood.
- Three dollars for cherry tomatoes?
1956
01:11:05,529 --> 01:11:06,929
It's 13 dollars in my neighborhood.
1957
01:11:06,930 --> 01:11:08,339
Haha, tomatoes.
1958
01:11:08,340 --> 01:11:10,339
- You like tomatoes.
- It's nice.
1959
01:11:10,340 --> 01:11:11,709
- Seven dollars for strawberries?
- I'll bring it home.
1960
01:11:11,710 --> 01:11:13,170
Seok Jin, do you want a banana?
1961
01:11:13,239 --> 01:11:15,079
- Okay. Do you want a banana?
- It's a dollar.
1962
01:11:17,680 --> 01:11:18,880
This is incredible.
1963
01:11:19,010 --> 01:11:21,920
- Haha, meat.
- It's 15 dollars for 1kg.
1964
01:11:22,079 --> 01:11:23,679
- It's so cheap.
- There's 600g.
1965
01:11:23,680 --> 01:11:25,749
- Unbelievable.
- It makes no sense.
1966
01:11:25,750 --> 01:11:28,520
- I paid 40 dollars for 1kg.
- Isn't it 30 dollars for 1kg?
1967
01:11:28,619 --> 01:11:31,389
Perhaps the production crew
meddled with the price tags.
1968
01:11:31,390 --> 01:11:33,059
- No.
- No.
1969
01:11:33,060 --> 01:11:35,800
- These are the actual prices.
- I love pineapples these days.
1970
01:11:36,229 --> 01:11:37,528
- It makes no sense.
- How much is it?
1971
01:11:37,529 --> 01:11:38,929
- I'll buy it.
- It's four dollars.
1972
01:11:38,930 --> 01:11:40,800
- For a pack?
- This is incredible.
1973
01:11:41,039 --> 01:11:42,969
- It's 6 dollars for 2 packs.
- It's so nice.
1974
01:11:42,970 --> 01:11:44,438
- I want to take it home.
- Let's buy one.
1975
01:11:44,439 --> 01:11:46,908
- It's 8 dollars in my neighborhood.
- For 1?
1976
01:11:46,909 --> 01:11:48,409
- Look at the eggs.
- Eggs.
1977
01:11:48,810 --> 01:11:50,238
- Seriously, what is this place?
- I'll buy it.
1978
01:11:50,239 --> 01:11:51,949
- It's cheap.
- What is this place?
1979
01:11:51,979 --> 01:11:56,778
This is a place where display
items or returned items...
1980
01:11:56,779 --> 01:12:00,288
are sold at a price that's
30 to 90 percent cheaper...
1981
01:12:00,289 --> 01:12:01,818
- than the online price.
- Cheaper than the online price.
1982
01:12:01,819 --> 01:12:03,335
It's a shop for the refurbished items.
1983
01:12:03,359 --> 01:12:05,159
There are various items.
1984
01:12:05,260 --> 01:12:08,259
Among the items inside the shop,
1985
01:12:08,260 --> 01:12:10,099
bring one item...
1986
01:12:10,100 --> 01:12:13,429
you think is the most cost-effective...
1987
01:12:13,430 --> 01:12:16,068
- regardless of the price.
- We need to bring one item.
1988
01:12:16,069 --> 01:12:17,568
Then you'll take turns
to give a presentation...
1989
01:12:17,569 --> 01:12:19,246
- on why you chose the item.
- The most cost-effective?
1990
01:12:19,270 --> 01:12:22,478
The production crew will have
a vote after the presentations.
1991
01:12:22,479 --> 01:12:25,509
The team that has the person with
the highest number of votes...
1992
01:12:25,510 --> 01:12:26,709
- will win.
- As a team?
1993
01:12:26,710 --> 01:12:29,118
- The most cost-effective?
- But I don't shop much.
1994
01:12:29,119 --> 01:12:30,119
Ye Eun, let's go.
1995
01:12:30,120 --> 01:12:32,488
- If your team takes first place,
- I live alone.
1996
01:12:32,489 --> 01:12:35,818
Each member will be able
to exchange one card.
1997
01:12:35,819 --> 01:12:37,459
- It'll be game over.
- That's the best.
1998
01:12:37,460 --> 01:12:40,028
If your team takes 2nd place,
only 1 member can exchange...
1999
01:12:40,029 --> 01:12:41,528
- a card.
- We need to be in the top two.
2000
01:12:41,529 --> 01:12:43,759
- I'll succeed in this mission.
- This is insane.
2001
01:12:43,760 --> 01:12:46,398
In ten minutes,
2002
01:12:46,399 --> 01:12:48,099
- pick an item.
- I'm not used to shopping.
2003
01:12:48,100 --> 01:12:49,469
- The entire store?
- Yes.
2004
01:12:49,470 --> 01:12:50,738
Trust me, Jae Seok.
2005
01:12:50,739 --> 01:12:52,770
- I know exactly what to get.
- I'm in trouble.
2006
01:12:53,069 --> 01:12:54,779
I live alone.
2007
01:12:54,880 --> 01:12:56,909
Something like rice...
2008
01:12:57,039 --> 01:12:58,210
No.
2009
01:12:58,310 --> 01:13:00,050
People who live alone don't eat much rice.
2010
01:13:01,279 --> 01:13:04,050
The staff members...
2011
01:13:04,420 --> 01:13:06,020
- will vote.
- I...
2012
01:13:06,250 --> 01:13:07,819
will win over the public.
2013
01:13:09,789 --> 01:13:10,959
- Ye Eun.
- Yes?
2014
01:13:10,960 --> 01:13:13,430
- You don't seem to know well.
- I totally know well.
2015
01:13:13,890 --> 01:13:15,198
Four dollars for water?
2016
01:13:15,199 --> 01:13:16,630
- It's...
- No.
2017
01:13:17,100 --> 01:13:19,770
Water is cheap at many places.
2018
01:13:21,340 --> 01:13:23,938
- You know, it has to make sense...
- For goodness' sake.
2019
01:13:23,939 --> 01:13:25,869
To the production crew.
2020
01:13:27,510 --> 01:13:29,038
No, Jae Seok.
2021
01:13:29,039 --> 01:13:30,559
- Why not?
- Don't choose a food item.
2022
01:13:30,939 --> 01:13:32,149
Don't choose a food item.
2023
01:13:32,649 --> 01:13:35,819
- A food item isn't cost-effective.
- Hey.
2024
01:13:35,880 --> 01:13:38,889
I visit the marts often,
2025
01:13:38,890 --> 01:13:41,260
so I can spot a sweet deal.
2026
01:13:41,359 --> 01:13:43,319
I need to find a sweet deal.
2027
01:13:43,420 --> 01:13:44,789
It needs to be a food item.
2028
01:13:46,930 --> 01:13:49,130
There must be a 50-cent banana.
2029
01:13:53,369 --> 01:13:54,500
I knew it.
2030
01:13:56,470 --> 01:13:57,869
It was two dollars, right?
2031
01:14:02,779 --> 01:14:05,978
At the fresh food section,
2032
01:14:05,979 --> 01:14:10,449
the price tags get updated as
the expiration dates draw near.
2033
01:14:16,319 --> 01:14:17,489
I'm done.
2034
01:14:19,659 --> 01:14:22,630
I chose it. It's unbelievable.
2035
01:14:22,960 --> 01:14:24,159
Eight, nine.
2036
01:14:25,569 --> 01:14:27,270
It's 4.5 cents per banana.
2037
01:14:28,340 --> 01:14:29,369
This is my item.
2038
01:14:30,199 --> 01:14:31,569
It's 4.5 cents per banana.
2039
01:14:32,640 --> 01:14:34,979
This is mine. Banana is mine.
2040
01:14:36,979 --> 01:14:39,180
This makes no sense.
2041
01:14:39,510 --> 01:14:41,818
- Let's go. Furniture.
- I need to check the furniture.
2042
01:14:41,819 --> 01:14:44,249
- There's furniture too.
- Furniture is the real deal.
2043
01:14:44,250 --> 01:14:46,090
Middle-aged women love it the most.
2044
01:14:47,420 --> 01:14:48,590
- Ye Eun.
- Yes?
2045
01:14:48,720 --> 01:14:49,889
We aren't targeting middle-aged women,
2046
01:14:49,890 --> 01:14:51,829
- but staff members.
- Listen.
2047
01:14:51,930 --> 01:14:54,050
The staff members feel the
same as middle-aged women.
2048
01:14:54,489 --> 01:14:55,699
This is the place.
2049
01:14:55,899 --> 01:14:58,170
- This has to be the place.
- Look at the refrigerators.
2050
01:14:58,470 --> 01:14:59,929
This has to be the place.
2051
01:14:59,930 --> 01:15:02,130
Jae Seok, I need to buy a
washing machine and a fridge.
2052
01:15:02,439 --> 01:15:04,369
I need to buy a small fridge too.
2053
01:15:04,840 --> 01:15:07,269
- It's so cheap.
- No way.
2054
01:15:07,270 --> 01:15:09,479
It's so cheap. It's from LG.
2055
01:15:09,609 --> 01:15:11,250
- It's 435 dollars.
- But...
2056
01:15:11,449 --> 01:15:12,749
we need to find an item they want to get.
2057
01:15:12,750 --> 01:15:14,050
An air purifier.
2058
01:15:15,979 --> 01:15:17,478
- Listen.
- It isn't an air purifier.
2059
01:15:17,479 --> 01:15:18,649
No?
2060
01:15:18,890 --> 01:15:20,590
- An air conditioner!
- We...
2061
01:15:21,119 --> 01:15:22,658
It's freezing.
2062
01:15:22,659 --> 01:15:25,060
It's freezing, so they wouldn't want it.
2063
01:15:25,659 --> 01:15:26,828
A TV!
2064
01:15:26,829 --> 01:15:28,259
- A TV!
- A TV! Hold on. What's this?
2065
01:15:28,260 --> 01:15:29,898
- A huge TV.
- This is...
2066
01:15:29,899 --> 01:15:31,675
- Let's go upstairs.
- A cost-effective item.
2067
01:15:31,699 --> 01:15:33,100
- How much is it?
- Gosh.
2068
01:15:34,300 --> 01:15:35,869
- I want a TV.
- Ye Eun, this is it.
2069
01:15:35,939 --> 01:15:38,170
- Ye Eun, this is it.
- Yes? What is it?
2070
01:15:38,340 --> 01:15:41,278
- A laptop!
- This is it!
2071
01:15:41,279 --> 01:15:43,409
Is it 250 dollars?
2072
01:15:43,510 --> 01:15:45,909
They knocked down what was
already a discounted price.
2073
01:15:46,579 --> 01:15:47,939
It's like being on sale two times.
2074
01:15:48,949 --> 01:15:50,579
Gosh, it's so cheap.
2075
01:15:51,989 --> 01:15:53,689
- It's from Samsung.
- It's 250 dollars.
2076
01:15:54,250 --> 01:15:55,920
- It makes no sense.
- It's...
2077
01:15:56,260 --> 01:15:58,890
- It's 250 dollars.
- It's so cheap.
2078
01:15:59,829 --> 01:16:02,699
What's a good item? Which
item should I choose?
2079
01:16:08,399 --> 01:16:09,640
Black goat?
2080
01:16:09,899 --> 01:16:11,170
It's 9.90 dollars.
2081
01:16:12,710 --> 01:16:13,969
It's 9.90 dollars.
2082
01:16:13,970 --> 01:16:15,840
Doesn't it seem really cheap?
2083
01:16:20,050 --> 01:16:21,579
Thirty packets...
2084
01:16:21,850 --> 01:16:24,648
This product has 30, 100ml packets.
2085
01:16:24,649 --> 01:16:26,890
It's 134 dollars. But
this one is 9.90 dollars.
2086
01:16:27,050 --> 01:16:29,689
Hey, what's this? This
electric kettle is 12 dollars.
2087
01:16:30,420 --> 01:16:31,590
How is it possible?
2088
01:16:32,189 --> 01:16:33,489
It's ten cents.
2089
01:16:34,090 --> 01:16:35,460
I can't believe it.
2090
01:16:39,170 --> 01:16:40,399
It's 227 dollars.
2091
01:16:40,500 --> 01:16:42,669
On the Internet, the one with
the 20-percent discount...
2092
01:16:42,670 --> 01:16:43,840
is 559 dollars.
2093
01:16:44,069 --> 01:16:45,210
This is 45 dollars?
2094
01:16:45,510 --> 01:16:47,770
It'll be so nice to grill meat here.
2095
01:16:48,609 --> 01:16:50,809
Why is it so cheap?
2096
01:16:50,810 --> 01:16:52,109
It's 47 dollars.
2097
01:16:53,149 --> 01:16:55,279
It's 36 dollars. How nice.
2098
01:16:56,250 --> 01:16:57,779
Gosh, it's so cheap.
2099
01:16:58,489 --> 01:17:00,219
A curling iron. There are so many items...
2100
01:17:00,220 --> 01:17:01,419
I want to buy.
2101
01:17:01,420 --> 01:17:03,158
There are so many items I want to buy.
2102
01:17:03,159 --> 01:17:04,828
I'm busy looking around.
2103
01:17:04,829 --> 01:17:06,460
The items are so cheap.
2104
01:17:06,789 --> 01:17:07,929
Jong Kook.
2105
01:17:07,930 --> 01:17:10,358
- You bought it for 1,000 dollars.
- It's a bike.
2106
01:17:10,359 --> 01:17:11,470
It's 190 dollars.
2107
01:17:11,529 --> 01:17:12,529
A 58-percent discount.
2108
01:17:12,530 --> 01:17:13,799
- A 64-percent discount.
- It's so cheap.
2109
01:17:13,800 --> 01:17:15,269
- It's 190 dollars.
- Mine was so expensive.
2110
01:17:15,270 --> 01:17:17,068
- It was over 1,000 dollars.
- I know.
2111
01:17:17,069 --> 01:17:19,969
I can't believe it's 100 dollars.
It's 101.15 dollars.
2112
01:17:19,970 --> 01:17:21,778
It has amazing pedals.
2113
01:17:21,779 --> 01:17:23,786
- It should be like that.
- Is that the right price?
2114
01:17:23,810 --> 01:17:25,279
This is nice.
2115
01:17:25,779 --> 01:17:27,010
I'll go with this one.
2116
01:17:27,079 --> 01:17:29,020
As for other items,
I don't know the prices.
2117
01:17:29,079 --> 01:17:30,349
As for this one, I know the price.
2118
01:17:30,350 --> 01:17:31,920
It's a 64-percent discount.
2119
01:17:33,619 --> 01:17:34,890
A 64-percent discount.
2120
01:17:35,189 --> 01:17:37,288
It's simple and nice. Look at this.
2121
01:17:37,289 --> 01:17:38,930
- It's black. Yes.
- Right?
2122
01:17:39,090 --> 01:17:41,529
This helmet is nice. It's cute.
2123
01:17:46,529 --> 01:17:47,930
Is the size small?
2124
01:17:48,039 --> 01:17:49,869
Then it'll be too small.
2125
01:17:50,399 --> 01:17:52,010
What? It went in right away.
2126
01:17:52,939 --> 01:17:53,969
My goodness.
2127
01:17:53,970 --> 01:17:55,010
What do you think?
2128
01:17:57,180 --> 01:17:58,279
Let's see.
2129
01:17:59,609 --> 01:18:00,849
How much is it? Hold on.
2130
01:18:00,850 --> 01:18:02,019
Is this the price?
2131
01:18:02,020 --> 01:18:04,050
Why do you need a helmet?
Do you ride something?
2132
01:18:04,079 --> 01:18:05,288
- What?
- Do you?
2133
01:18:05,289 --> 01:18:06,988
I might start to ride something.
2134
01:18:06,989 --> 01:18:09,119
- Hey.
- It's a good opportunity.
2135
01:18:09,220 --> 01:18:10,390
Where is the price tag?
2136
01:18:10,859 --> 01:18:12,229
- How much is it?
- It's missing.
2137
01:18:13,329 --> 01:18:14,429
At the end...
2138
01:18:14,430 --> 01:18:16,129
I like that there are no letters.
2139
01:18:16,130 --> 01:18:17,959
Usually, it's about 30 dollars.
2140
01:18:17,960 --> 01:18:19,629
- What?
- Usually, it's about 30 dollars.
2141
01:18:19,630 --> 01:18:21,199
That's not bad.
2142
01:18:21,899 --> 01:18:23,399
- Let's check out the TVs.
- The TVs.
2143
01:18:26,039 --> 01:18:27,609
I think we'll win.
2144
01:18:29,439 --> 01:18:30,840
Gosh, there are massage chairs.
2145
01:18:34,350 --> 01:18:36,050
- What?
- Which item is it?
2146
01:18:36,619 --> 01:18:38,589
- It's unbelievable.
- That's it!
2147
01:18:38,590 --> 01:18:40,788
Let's take this item.
2148
01:18:40,789 --> 01:18:41,920
It's that cheap?
2149
01:18:43,319 --> 01:18:45,159
- Is this for real?
- It's a refurbished item.
2150
01:18:45,729 --> 01:18:48,060
But the price is too low.
2151
01:18:48,500 --> 01:18:50,529
The price is unbelievable.
2152
01:18:50,560 --> 01:18:51,630
We'll take this one.
2153
01:18:52,029 --> 01:18:53,630
It's a 50-inch plasma display panel.
2154
01:18:54,100 --> 01:18:55,568
To be honest, it's an unbelievable price.
2155
01:18:55,569 --> 01:18:56,738
One minute remains.
2156
01:18:56,739 --> 01:18:58,839
Jae Seok, please find an item for me.
2157
01:18:58,840 --> 01:19:00,069
What should I do?
2158
01:19:00,539 --> 01:19:02,209
What should I do? Which item should I pick?
2159
01:19:02,210 --> 01:19:04,609
It's 50 cents. Haha, you can't beat this.
2160
01:19:04,850 --> 01:19:06,408
Seok Jin, we need to win.
2161
01:19:06,409 --> 01:19:07,509
We need to win,
2162
01:19:07,510 --> 01:19:09,425
- but I can't think of a good one.
- This is driving me crazy.
2163
01:19:09,449 --> 01:19:10,578
I'm in trouble.
2164
01:19:10,579 --> 01:19:11,949
Which one should I pick?
2165
01:19:12,090 --> 01:19:13,188
I'd buy it.
2166
01:19:13,189 --> 01:19:14,988
It's the price of a cup of coffee.
2167
01:19:14,989 --> 01:19:17,158
- Gosh.
- Gosh, it makes no sense.
2168
01:19:17,159 --> 01:19:19,489
- It's unbelievable.
- I'll shop after the shoot.
2169
01:19:20,029 --> 01:19:22,929
- You picked the items.
- Losers should present first.
2170
01:19:22,930 --> 01:19:24,236
- It's an individual match.
- Take turns...
2171
01:19:24,260 --> 01:19:26,068
- to give a presentation.
- But...
2172
01:19:26,069 --> 01:19:27,629
- Ji Hyo.
- Ji Hyo, shall we go first?
2173
01:19:27,630 --> 01:19:29,139
- Go ahead.
- Shall we go first?
2174
01:19:29,140 --> 01:19:30,339
- We're confident.
- Okay.
2175
01:19:30,340 --> 01:19:31,709
- All right.
- It's a mop.
2176
01:19:31,710 --> 01:19:33,669
- To gain points, go later.
- We need to make it desirable.
2177
01:19:33,670 --> 01:19:35,408
- We need to make it desirable.
- That's right.
2178
01:19:35,409 --> 01:19:37,085
- Make it desirable.
- We need to make it desirable.
2179
01:19:37,109 --> 01:19:38,180
It's my turn.
2180
01:19:38,279 --> 01:19:41,409
When I recently ordered...
2181
01:19:41,779 --> 01:19:45,448
bananas from Coupang,
a bundle with six bananas...
2182
01:19:45,449 --> 01:19:47,549
- was 3 to 4 dollars.
- It's 3.50 to 4 dollars.
2183
01:19:47,550 --> 01:19:49,188
Yes. But you can't eat
those bananas right away.
2184
01:19:49,189 --> 01:19:50,818
You need to ripen them
so that they'll be sweet.
2185
01:19:50,819 --> 01:19:52,589
- It looks like...
- But these bananas...
2186
01:19:52,590 --> 01:19:54,488
- they should be eaten in a day.
- Would you give me one?
2187
01:19:54,489 --> 01:19:56,299
- They should be eaten in a day.
- Unless you eat them in a day...
2188
01:19:56,300 --> 01:19:57,358
Would you give me one?
2189
01:19:57,359 --> 01:19:58,999
- As soon as you open it...
- Can I try it?
2190
01:19:59,000 --> 01:20:00,068
- Let me eat one.
- You can try it.
2191
01:20:00,069 --> 01:20:01,299
- And...
- It's very nice.
2192
01:20:01,300 --> 01:20:02,869
You can turn it into juice.
2193
01:20:03,100 --> 01:20:04,669
- All right.
- This is...
2194
01:20:04,670 --> 01:20:05,908
- Try it.
- It looks delicious.
2195
01:20:05,909 --> 01:20:07,210
It's 50 cents.
2196
01:20:07,409 --> 01:20:09,438
- It's cost-effective...
- It's tasty if you blend it...
2197
01:20:09,439 --> 01:20:11,078
with juice and a bit of sugar.
2198
01:20:11,079 --> 01:20:12,608
- Listen.
- It's nice.
2199
01:20:12,609 --> 01:20:15,249
- It's nice.
- There are nine bananas.
2200
01:20:15,250 --> 01:20:16,680
So it's 4.5 cents a banana.
2201
01:20:16,850 --> 01:20:18,318
- Did you say 4.5 cents per 1?
- The packet is 50 cents.
2202
01:20:18,319 --> 01:20:19,665
- Did you say 50 cents?
- For 9 bananas.
2203
01:20:19,689 --> 01:20:22,188
If it's 50 cents for 9 bananas,
it should be over 5 cents per 1.
2204
01:20:22,189 --> 01:20:23,189
- Why?
- I'm sorry, but...
2205
01:20:23,190 --> 01:20:25,070
It'll be 5 cents per 1
if there are 10 bananas.
2206
01:20:25,289 --> 01:20:26,759
If there are 11 bananas...
2207
01:20:26,760 --> 01:20:28,198
- He can't do calculations.
- Hold on.
2208
01:20:28,199 --> 01:20:29,528
It's 4.5 cents per 1 if
there are 11 bananas.
2209
01:20:29,529 --> 01:20:30,799
- You're right.
- Isn't it 25 cents?
2210
01:20:30,800 --> 01:20:31,800
- It's 5.5 cents.
- It's 5.5 cents.
2211
01:20:31,801 --> 01:20:32,969
- It's still a good price.
- Nice. I want to buy them...
2212
01:20:32,970 --> 01:20:34,746
- for home.
- It's 1 cent more. It's 5.5 cents.
2213
01:20:34,770 --> 01:20:35,840
It's so cheap.
2214
01:20:35,939 --> 01:20:37,439
It's so tasty. It's sweet.
2215
01:20:37,670 --> 01:20:39,938
- You can't beat this.
- It's really cheap.
2216
01:20:39,939 --> 01:20:41,639
- It's cheap indeed.
- You can't beat this.
2217
01:20:41,640 --> 01:20:43,180
- I'll explain my item.
- Okay.
2218
01:20:43,310 --> 01:20:44,778
- A mop is nice.
- If it's under 20 dollars,
2219
01:20:44,779 --> 01:20:45,779
I'll buy it.
2220
01:20:45,780 --> 01:20:48,278
With an 82-percent
discount, it's 7 dollars.
2221
01:20:48,279 --> 01:20:49,318
What?
2222
01:20:49,319 --> 01:20:51,179
- It's seven dollars.
- What?
2223
01:20:51,180 --> 01:20:53,919
- If you push it...
- If you turn it like this...
2224
01:20:53,920 --> 01:20:55,019
- It gets folded.
- It's the new side.
2225
01:20:55,020 --> 01:20:56,188
- It gets folded.
- I see.
2226
01:20:56,189 --> 01:20:57,889
- Is it really 7 dollars?
- It's really 7 dollars.
2227
01:20:57,890 --> 01:20:59,929
- Is it 7 dollars?
- It's 7 dollars.
2228
01:20:59,930 --> 01:21:01,429
You get one more refill.
2229
01:21:01,430 --> 01:21:03,329
- Buy 1, get 1 free.
- It's unbelievable.
2230
01:21:03,630 --> 01:21:06,399
- What? Really?
- Is that the price?
2231
01:21:06,770 --> 01:21:07,898
You know, - Is that the price?
2232
01:21:07,899 --> 01:21:10,969
Seok Jin's item has a wire that's too long.
2233
01:21:10,970 --> 01:21:12,108
Come on.
2234
01:21:12,109 --> 01:21:13,839
- There are wireless vacuums.
- These days,
2235
01:21:13,840 --> 01:21:15,478
vacuums come out very well.
2236
01:21:15,479 --> 01:21:19,409
I actually use a robot vacuum at home.
2237
01:21:19,779 --> 01:21:21,050
However, it's too expensive.
2238
01:21:21,250 --> 01:21:24,250
Do you know what kind of
negative effect it has?
2239
01:21:24,850 --> 01:21:26,318
- People don't work out.
- That's right.
2240
01:21:26,319 --> 01:21:27,589
The robot vacuum works on its own.
2241
01:21:27,590 --> 01:21:29,919
- The customers...
- Yes?
2242
01:21:29,920 --> 01:21:32,889
- Aren't interested in the item.
- Seriously.
2243
01:21:32,890 --> 01:21:34,390
As for this item,
2244
01:21:35,729 --> 01:21:38,099
- you can use it for mopping.
- There's a steam function.
2245
01:21:38,100 --> 01:21:39,129
A steam mop.
2246
01:21:39,130 --> 01:21:41,099
There's...
2247
01:21:41,100 --> 01:21:42,868
- a steam function.
- A steam function.
2248
01:21:42,869 --> 01:21:44,669
Water goes into it.
2249
01:21:44,670 --> 01:21:46,339
Water goes into this container.
2250
01:21:46,340 --> 01:21:47,538
It's a steam mop.
2251
01:21:47,539 --> 01:21:49,108
- I get that, but...
- Steam comes out of it.
2252
01:21:49,109 --> 01:21:50,738
- How much is it? Tell us.
- How much is it?
2253
01:21:50,739 --> 01:21:52,179
You'll understand when
you hear about the price.
2254
01:21:52,180 --> 01:21:53,778
- It's 36 dollars.
- It's nice.
2255
01:21:53,779 --> 01:21:54,978
- It's very nice.
- It's nice.
2256
01:21:54,979 --> 01:21:56,219
- It's very nice.
- It's nice, right?
2257
01:21:56,220 --> 01:21:57,249
- Is it 30 dollars?
- It's 36 dollars.
2258
01:21:57,250 --> 01:21:58,389
- It's 36 dollars.
- Yes.
2259
01:21:58,390 --> 01:22:00,119
With 36 dollars,
2260
01:22:00,289 --> 01:22:01,818
do you know how many bananas you can get?
2261
01:22:01,819 --> 01:22:04,019
- So many bananas.
- Hey, be honest.
2262
01:22:04,020 --> 01:22:05,158
You don't like it, right?
2263
01:22:05,159 --> 01:22:06,188
- He doesn't like it.
- I don't like it.
2264
01:22:06,189 --> 01:22:08,429
I'm sorry that I can't
explain the various functions.
2265
01:22:08,430 --> 01:22:10,029
There's the on-off function.
2266
01:22:10,229 --> 01:22:11,430
There's the on function.
2267
01:22:11,529 --> 01:22:13,500
Of course, there's an on-off function.
2268
01:22:13,699 --> 01:22:15,868
All electronics have an on-off function.
2269
01:22:15,869 --> 01:22:18,199
- It's 36 dollars.
- Do you know what's incredible?
2270
01:22:18,710 --> 01:22:21,409
If you pick this item, Seok
Jin will mop the floor himself.
2271
01:22:21,739 --> 01:22:24,179
- Come on. Don't be absurd.
- They wouldn't like that.
2272
01:22:24,180 --> 01:22:25,908
- They wouldn't like that.
- That comes with 36 dollars.
2273
01:22:25,909 --> 01:22:27,749
- They wouldn't like that.
- You'll drive away the votes.
2274
01:22:27,750 --> 01:22:30,419
- Everyone.
- We thought about...
2275
01:22:30,420 --> 01:22:31,618
the middle-aged women.
2276
01:22:31,619 --> 01:22:33,688
- The price was shocking.
- There aren't middle-aged women.
2277
01:22:33,689 --> 01:22:35,818
- You know how it is these days.
- Okay.
2278
01:22:35,819 --> 01:22:38,358
My skin felt so dry in
the car on my way here.
2279
01:22:38,359 --> 01:22:39,688
- It's dry.
- My skin felt itchy.
2280
01:22:39,689 --> 01:22:41,459
- I thought it was cracking.
- Yes.
2281
01:22:41,460 --> 01:22:45,528
So I want to apply water
glow cream on your skin.
2282
01:22:45,529 --> 01:22:47,068
Because I've aged,
2283
01:22:47,069 --> 01:22:48,599
- my skin lacks moisture.
- It lacks moisture a lot.
2284
01:22:48,600 --> 01:22:50,169
- How much is it?
- How much is it?
2285
01:22:50,170 --> 01:22:51,600
It's...
2286
01:22:52,270 --> 01:22:54,669
- You can buy it at Diaso.
- It's only four dollars.
2287
01:22:54,670 --> 01:22:55,680
Four dollars.
2288
01:22:55,880 --> 01:22:57,209
- Haha.
- Moisturizing cream.
2289
01:22:57,210 --> 01:22:58,709
- Haha.
- But...
2290
01:22:58,710 --> 01:23:00,686
You can buy eight packs of
bananas with that money.
2291
01:23:00,710 --> 01:23:03,019
- Eight packs of bananas.
- Apply it on your face.
2292
01:23:03,020 --> 01:23:05,488
- Cosmetics should suit your skin.
- Yes. They should suit your skin.
2293
01:23:05,489 --> 01:23:06,618
Cheap cosmetics aren't the best.
2294
01:23:06,619 --> 01:23:07,818
- Cheap cosmetics aren't the best.
- They should be expensive.
2295
01:23:07,819 --> 01:23:09,260
- It's too expensive.
- All right.
2296
01:23:09,460 --> 01:23:12,059
If I don't get an allergic reaction,
you should admit that it's nice.
2297
01:23:12,060 --> 01:23:13,188
- It's too expensive.
- It depends on...
2298
01:23:13,189 --> 01:23:14,528
- the skin type.
- It smells so nice.
2299
01:23:14,529 --> 01:23:16,199
- It's insane.
- It's too expensive.
2300
01:23:16,329 --> 01:23:17,999
- You know...
- Everyone's skin is different.
2301
01:23:18,000 --> 01:23:19,800
- My goodness.
- Your skin is glowing.
2302
01:23:19,930 --> 01:23:21,068
It's moist and glowing.
2303
01:23:21,069 --> 01:23:22,999
- Look. It's moist.
- It smells so nice.
2304
01:23:23,000 --> 01:23:24,340
Look. It's moist.
2305
01:23:24,899 --> 01:23:27,510
- It's moist.
- It's four dollars.
2306
01:23:27,840 --> 01:23:29,710
You can get eight packs of bananas.
2307
01:23:29,880 --> 01:23:31,009
Didn't my face become brighter?
2308
01:23:31,010 --> 01:23:32,809
- His face became brighter.
- Isn't my face glowing?
2309
01:23:32,810 --> 01:23:33,879
Seriously.
2310
01:23:33,880 --> 01:23:35,549
- It's glowing.
- I was struggling...
2311
01:23:35,550 --> 01:23:36,879
- with dryness.
- Hey.
2312
01:23:36,880 --> 01:23:38,688
- It's glowing.
- I became so happy.
2313
01:23:38,689 --> 01:23:40,090
Apply more here.
2314
01:23:40,850 --> 01:23:42,019
Cosmetics...
2315
01:23:42,020 --> 01:23:43,420
I don't want to buy it.
2316
01:23:43,920 --> 01:23:44,960
Cosmetics...
2317
01:23:45,229 --> 01:23:46,389
I don't want to buy it.
2318
01:23:46,390 --> 01:23:48,060
- You know...
- I don't want to buy it.
2319
01:23:48,500 --> 01:23:50,059
- It's moist.
- You know...
2320
01:23:50,060 --> 01:23:51,770
- Let me see. My goodness.
- Okay.
2321
01:23:52,029 --> 01:23:53,769
I feel like moisture has entered my skin.
2322
01:23:53,770 --> 01:23:55,439
- So...
- It's four dollars.
2323
01:23:55,600 --> 01:23:57,300
It's up to the staff members.
2324
01:23:57,739 --> 01:23:59,470
- Jong Kook.
- It's my turn.
2325
01:23:59,840 --> 01:24:01,738
- As for me...
- Is that an electric bike?
2326
01:24:01,739 --> 01:24:03,408
Jong Kook has experience
with electric bikes.
2327
01:24:03,409 --> 01:24:04,938
- There's a story.
- Yes, there's a story.
2328
01:24:04,939 --> 01:24:06,279
Firstly,
2329
01:24:06,609 --> 01:24:09,349
my electric bike was 1,200
dollars or something.
2330
01:24:09,350 --> 01:24:10,550
- Okay.
- That was the price.
2331
01:24:10,819 --> 01:24:14,220
It's 101.15 dollars.
2332
01:24:14,819 --> 01:24:16,288
- It's cheap indeed.
- Is it an electric bike?
2333
01:24:16,289 --> 01:24:17,559
Is it 100 dollars even
though it's an electric bike?
2334
01:24:17,560 --> 01:24:18,560
- It's an electric bike.
- It's so cheap.
2335
01:24:18,561 --> 01:24:19,929
- But...
- If you read the sign carefully,
2336
01:24:19,930 --> 01:24:21,459
it says that you need to
buy the battery separately.
2337
01:24:21,460 --> 01:24:22,698
The battery isn't very expensive.
2338
01:24:22,699 --> 01:24:24,158
It says that you need to
buy the battery separately.
2339
01:24:24,159 --> 01:24:25,198
The battery isn't very expensive.
2340
01:24:25,199 --> 01:24:26,828
- I bet the battery is 400 dollars.
- The battery is 1,000 dollars.
2341
01:24:26,829 --> 01:24:28,028
- The battery.
- It's an electric bike.
2342
01:24:28,029 --> 01:24:29,438
- Yes.
- It should run on electricity.
2343
01:24:29,439 --> 01:24:31,669
- No. While it's an electric bike...
- You need a battery.
2344
01:24:31,670 --> 01:24:33,715
- There's a reason why I like it.
- You need to buy it separately.
2345
01:24:33,739 --> 01:24:35,608
- Most electric bikes...
- I guess you need to switch it.
2346
01:24:35,609 --> 01:24:37,339
Don't work as regular bikes.
2347
01:24:37,340 --> 01:24:38,608
The wheels are small.
2348
01:24:38,609 --> 01:24:40,349
But this one has big wheels.
2349
01:24:40,350 --> 01:24:41,818
It works as a regular bike.
2350
01:24:41,819 --> 01:24:42,850
It's just a bike.
2351
01:24:43,449 --> 01:24:44,648
What?
2352
01:24:44,649 --> 01:24:46,090
- Go out that way.
- Seriously.
2353
01:24:47,489 --> 01:24:48,618
Even if it's a regular bike, - Listen.
2354
01:24:48,619 --> 01:24:50,188
- The price of 100 dollars is cheap.
- Seriously,
2355
01:24:50,189 --> 01:24:52,090
it's like a regular bike.
2356
01:24:52,529 --> 01:24:55,060
Without electricity, it's a regular bike.
2357
01:24:55,159 --> 01:24:57,600
The price of the battery is very important.
2358
01:24:57,800 --> 01:25:00,099
Isn't the battery 200 dollars?
2359
01:25:00,100 --> 01:25:01,599
- What? No.
- It's 200 dollars.
2360
01:25:01,600 --> 01:25:03,715
- You're carrying the bag.
- How much is the battery?
2361
01:25:03,739 --> 01:25:06,038
In any case, you can't use it
as an electric bike right now.
2362
01:25:06,039 --> 01:25:07,769
- No, you can't.
- You can't do that.
2363
01:25:07,770 --> 01:25:10,038
- You just need a battery.
- It's a regular bike right now.
2364
01:25:10,039 --> 01:25:11,339
- It's an electric bike.
- Then...
2365
01:25:11,340 --> 01:25:13,679
- That's what it says here.
- But there isn't a battery.
2366
01:25:13,680 --> 01:25:15,049
- There isn't a battery.
- You need to buy it separately.
2367
01:25:15,050 --> 01:25:16,618
- It's a regular bike.
- Yes.
2368
01:25:16,619 --> 01:25:18,019
It's a regular bike. That's right.
2369
01:25:18,020 --> 01:25:20,590
- Then it's a 100-dollar bike.
- Okay.
2370
01:25:21,090 --> 01:25:23,288
- You should say that.
- But if you pay more...
2371
01:25:23,289 --> 01:25:25,389
and get a battery, it's an electric bike.
2372
01:25:25,390 --> 01:25:26,658
Jong Kook, you should buy it.
2373
01:25:26,659 --> 01:25:27,689
All right.
2374
01:25:29,630 --> 01:25:31,398
- Do you remember these?
- What are they?
2375
01:25:31,399 --> 01:25:32,698
- What are they?
- What are they?
2376
01:25:32,699 --> 01:25:34,198
- I'm sure you've seen them.
- Okay.
2377
01:25:34,199 --> 01:25:35,538
- I'm sure you know.
- What are they?
2378
01:25:35,539 --> 01:25:38,139
All right. These are the gloves
for the Pyeongchang Winter Games.
2379
01:25:38,300 --> 01:25:39,469
Gloves?
2380
01:25:39,470 --> 01:25:41,209
Jae Seok, your item is a TV.
Why are you selling that item?
2381
01:25:41,210 --> 01:25:43,439
- Is that the item?
- Why are you selling that item?
2382
01:25:46,010 --> 01:25:47,010
Hold on.
2383
01:25:47,550 --> 01:25:48,579
One dollar?
2384
01:25:48,949 --> 01:25:50,220
Pyeongchang Winter Games.
2385
01:25:50,720 --> 01:25:52,549
- The fabric is so nice.
- The fabric is nice.
2386
01:25:52,550 --> 01:25:54,050
I fell in love with them.
2387
01:25:54,149 --> 01:25:56,089
This is the item I originally brought.
2388
01:25:56,090 --> 01:25:57,960
- You should sell it.
- This item is...
2389
01:25:58,020 --> 01:25:59,129
It's an LCD TV.
2390
01:25:59,130 --> 01:26:00,429
- How much is it?
- The price is important.
2391
01:26:00,430 --> 01:26:01,430
Is it an LCD TV?
2392
01:26:01,431 --> 01:26:02,858
- This item...
- If it's under 100 dollars,
2393
01:26:02,859 --> 01:26:04,599
- it'll be the best.
- I'll be honest with you.
2394
01:26:04,600 --> 01:26:05,630
It's a PDP TV.
2395
01:26:06,199 --> 01:26:08,198
- PDP isn't used these days.
- No, it isn't.
2396
01:26:08,199 --> 01:26:10,198
- OLED is common these days.
- That's right.
2397
01:26:10,199 --> 01:26:11,269
- QLED or OLED.
- But...
2398
01:26:11,270 --> 01:26:12,270
If it's under 100 dollars,
2399
01:26:12,271 --> 01:26:13,309
- it'll be the best.
- The screen is big.
2400
01:26:13,310 --> 01:26:15,608
- It's 50in.
- Most people who live alone...
2401
01:26:15,609 --> 01:26:18,179
don't keep a big TV at home.
2402
01:26:18,180 --> 01:26:19,979
- If it's moveable...
- Sometimes,
2403
01:26:20,380 --> 01:26:22,519
you want to watch things
on a big display at home.
2404
01:26:22,520 --> 01:26:23,749
- Sometimes...
- But you can't buy...
2405
01:26:23,750 --> 01:26:25,318
- a big TV...
- Then you go to a movie theater.
2406
01:26:25,319 --> 01:26:27,519
For that purpose.
2407
01:26:27,520 --> 01:26:28,589
TVs are too expensive.
2408
01:26:28,590 --> 01:26:29,989
But this one...
2409
01:26:30,189 --> 01:26:31,719
- If it's 30 dollars, it'll be nice.
- It includes the installation.
2410
01:26:31,720 --> 01:26:33,089
- Don't be shocked.
- How much is it?
2411
01:26:33,090 --> 01:26:34,158
- How much is it?
- LCD?
2412
01:26:34,159 --> 01:26:35,459
- It's 50in.
- If it's 100 dollars dollars...
2413
01:26:35,460 --> 01:26:36,698
I won't buy it if it's 80 dollars.
2414
01:26:36,699 --> 01:26:37,999
- It's it's under 100 dollars.
- This price...
2415
01:26:38,000 --> 01:26:39,276
It's it's under 100
dollars, it'll be the best.
2416
01:26:39,300 --> 01:26:41,329
- Many discounts got applied.
- Right.
2417
01:26:41,470 --> 01:26:42,799
- To be honest...
- A 50-percent discount...
2418
01:26:42,800 --> 01:26:44,068
- and a 50-percent discount...
- Come on! How much?
2419
01:26:44,069 --> 01:26:46,839
- And a 50-percent discount...
- Come on! How much?
2420
01:26:46,840 --> 01:26:48,810
- All right.
- He thought it was 500 dollars.
2421
01:26:49,140 --> 01:26:50,538
I thought it was 500 dollars.
2422
01:26:50,539 --> 01:26:51,778
- It's 50 dollars.
- What?
2423
01:26:51,779 --> 01:26:52,948
- Excuse me?
- It's 50 dollars.
2424
01:26:52,949 --> 01:26:54,249
I thought it was 500 dollars.
2425
01:26:54,250 --> 01:26:55,519
- It's 50 dollars.
- What?
2426
01:26:55,520 --> 01:26:56,760
- Excuse me?
- It's 50 dollars.
2427
01:26:57,050 --> 01:26:58,720
- Excuse me?
- It's 50 dollars.
2428
01:26:59,020 --> 01:27:00,850
- The setup fee...
- This is 50 dollars?
2429
01:27:01,090 --> 01:27:02,159
It's 50 dollars.
2430
01:27:02,720 --> 01:27:06,130
If this is 50 dollars
including the installation,
2431
01:27:06,460 --> 01:27:08,898
you can't get it like
this anywhere else. And...
2432
01:27:08,899 --> 01:27:10,198
That's right. If it's 50 dollars.
2433
01:27:10,199 --> 01:27:13,599
I'll also give you these as a bonus.
You know what they are, right?
2434
01:27:13,600 --> 01:27:14,828
What is that?
2435
01:27:14,829 --> 01:27:16,499
- It doesn't make sense.
- Fifty dollars is too much.
2436
01:27:16,500 --> 01:27:17,500
It's very good.
2437
01:27:17,501 --> 01:27:19,408
- It's a heating pad.
- A heating pad.
2438
01:27:19,409 --> 01:27:20,639
- A heating pad.
- This...
2439
01:27:20,640 --> 01:27:23,578
If you use it for a week, it'll
start smelling like farts.
2440
01:27:23,579 --> 01:27:25,278
- No. It's ten dollars.
- What?
2441
01:27:25,279 --> 01:27:26,509
- It's expensive.
- It's ten dollars.
2442
01:27:26,510 --> 01:27:27,709
So...
2443
01:27:27,710 --> 01:27:30,179
With the 10 dollars,
you can get 200 bananas.
2444
01:27:30,180 --> 01:27:32,288
- I won't eat that.
- You could sell these.
2445
01:27:32,289 --> 01:27:34,749
- It's 200 bananas.
- It's 200.
2446
01:27:34,750 --> 01:27:35,988
Writers and producers.
2447
01:27:35,989 --> 01:27:37,759
It's soft and very warm.
2448
01:27:37,760 --> 01:27:40,788
We will start voting...
2449
01:27:40,789 --> 01:27:42,198
It's just 10 dollars.
- for 3 minutes.
2450
01:27:42,199 --> 01:27:45,629
Do you see this? I cleaned it,
and it's already this dirty.
2451
01:27:45,630 --> 01:27:47,999
This is how well it sticks.
2452
01:27:48,000 --> 01:27:50,769
The bananas cost 50 cents!
2453
01:27:50,770 --> 01:27:52,368
You get nine bananas in a bundle.
2454
01:27:52,369 --> 01:27:54,710
The steam cleaner is 36 dollars.
2455
01:27:55,539 --> 01:27:56,739
Plug it in.
2456
01:27:57,010 --> 01:27:59,978
It's only ten dollars.
2457
01:27:59,979 --> 01:28:01,010
This is four dollars.
2458
01:28:04,449 --> 01:28:05,649
What's wrong with me?
2459
01:28:05,989 --> 01:28:08,719
Water keeps coming out of my face.
2460
01:28:08,720 --> 01:28:11,788
The water glow cream. I'll
sell it for four dollars.
2461
01:28:11,789 --> 01:28:14,158
Even if you don't have electricity,
2462
01:28:14,159 --> 01:28:17,999
it goes really well.
There are six gear levels.
2463
01:28:18,000 --> 01:28:19,769
- It's very good quality.
- It's good.
2464
01:28:19,770 --> 01:28:20,970
The quality is very good.
2465
01:28:21,270 --> 01:28:22,898
I'll buy it and...
2466
01:28:22,899 --> 01:28:24,198
How much does one cost? One dollar?
2467
01:28:24,199 --> 01:28:25,299
Those who don't have gloves.
2468
01:28:25,300 --> 01:28:27,039
- This is nice.
- These cost one dollar.
2469
01:28:27,210 --> 01:28:28,938
This is a great product.
2470
01:28:28,939 --> 01:28:30,179
It's good value for your money.
2471
01:28:30,180 --> 01:28:31,578
- It's good value for your money.
- Water glow skin.
2472
01:28:31,579 --> 01:28:33,109
- Yours was good.
- It's very good.
2473
01:28:33,180 --> 01:28:34,749
- This is amazing.
- It's very cheap.
2474
01:28:34,750 --> 01:28:37,078
- Forty-three people participated.
- Forty-three people.
2475
01:28:37,079 --> 01:28:38,079
That's me?
2476
01:28:38,279 --> 01:28:40,089
This only got one vote?
2477
01:28:40,090 --> 01:28:41,420
Mine is okay.
2478
01:28:41,449 --> 01:28:43,488
- Please.
- Twenty-eight votes?
2479
01:28:43,489 --> 01:28:45,260
- Let it be Seok Jin.
- It was the TV.
2480
01:28:49,359 --> 01:28:51,529
- It's because of the gloves.
- Right.
2481
01:28:51,729 --> 01:28:52,868
- But...
- It's because you talked...
2482
01:28:52,869 --> 01:28:54,029
I know.
- about the gloves.
2483
01:28:55,000 --> 01:28:56,499
- You...
- But...
2484
01:28:56,500 --> 01:28:58,599
You gave those gloves for free.
2485
01:28:58,600 --> 01:29:00,309
- It is cheap, though.
- It is cheap.
2486
01:29:00,310 --> 01:29:02,179
- It's cheap.
- It's cheaper than money gifts.
2487
01:29:02,180 --> 01:29:03,908
Right? It's 50 dollars
including the installation.
2488
01:29:03,909 --> 01:29:04,909
The installation...
2489
01:29:04,910 --> 01:29:06,608
- It was shocking.
- The installation fee is included?
2490
01:29:06,609 --> 01:29:09,578
"It would be nice for young
adults who watch shows..."
2491
01:29:09,579 --> 01:29:10,679
"on their phones."
- That's right.
2492
01:29:10,680 --> 01:29:12,489
- Young adults.
- I said that.
2493
01:29:12,590 --> 01:29:14,148
"I could sell a gold
tooth to buy the TV..."
2494
01:29:14,149 --> 01:29:15,859
"and still have some change."
2495
01:29:16,020 --> 01:29:17,988
- Who said that? That's sad.
- There were such comments.
2496
01:29:17,989 --> 01:29:20,528
- Fifty dollars is a good price.
- And Seok Jin's steam cleaner...
2497
01:29:20,529 --> 01:29:21,828
was commented to be "cheaper than a broom."
2498
01:29:21,829 --> 01:29:23,999
- Right. It's cheaper than a broom.
- That's right.
2499
01:29:24,000 --> 01:29:26,769
Also, "I didn't use a steam cleaner
because I didn't have money."
2500
01:29:26,770 --> 01:29:28,198
- "I could use it without burden."
- That's right.
2501
01:29:28,199 --> 01:29:30,169
- Thirty-six dollars is very cheap.
- That's right. It's not bad.
2502
01:29:30,170 --> 01:29:31,769
- Well done.
- The ranks have been determined.
2503
01:29:31,770 --> 01:29:32,938
- Okay.
- Thank you.
2504
01:29:32,939 --> 01:29:34,009
He chose this well.
2505
01:29:34,010 --> 01:29:36,009
- Fifty dollars is really cheap.
- Where did you get it from?
2506
01:29:36,010 --> 01:29:37,908
- It's a home appliance.
- You will exchange...
2507
01:29:37,909 --> 01:29:40,109
the cards one last time.
2508
01:29:40,810 --> 01:29:43,349
This time, the cards of the
last team won't be revealed.
2509
01:29:43,350 --> 01:29:47,019
The team that won 1st place
can exchange 1 card each.
2510
01:29:47,020 --> 01:29:49,988
For the team that won 2nd place,
only 1 person can exchange cards.
2511
01:29:49,989 --> 01:29:50,989
Right.
2512
01:29:50,990 --> 01:29:54,389
- I have to choose.
- Ji Hyo has two of mine.
2513
01:29:54,390 --> 01:29:56,198
I have one.
2514
01:29:56,199 --> 01:29:57,599
The Chinese card.
2515
01:29:57,600 --> 01:29:58,799
- Did you have another one?
- I had another one.
2516
01:29:58,800 --> 01:30:01,698
The person who won 1st
place can exchange 1 card.
2517
01:30:01,699 --> 01:30:03,170
I'll take Jae Seok's blue card.
2518
01:30:04,170 --> 01:30:05,198
- The Chinese card?
- Yes.
2519
01:30:05,199 --> 01:30:06,670
I'll exchange it with the blue card.
2520
01:30:06,909 --> 01:30:09,209
- My blue card.
- Does she know something?
2521
01:30:09,210 --> 01:30:10,639
- I think she knows.
- Does she know something?
2522
01:30:10,640 --> 01:30:12,350
It would be amazing if it's Four.
2523
01:30:12,750 --> 01:30:14,149
Goodness.
2524
01:30:15,649 --> 01:30:17,978
You just need one card to succeed.
2525
01:30:17,979 --> 01:30:19,889
- That's right.
- From here.
2526
01:30:19,890 --> 01:30:21,648
- Should I go first?
- Yes.
2527
01:30:21,649 --> 01:30:23,220
- Come forward, Ji Hyo.
- Okay.
2528
01:30:23,289 --> 01:30:26,488
I can't win with the Korean cards now.
2529
01:30:26,489 --> 01:30:28,029
I have to go with the Chinese cards.
2530
01:30:31,029 --> 01:30:32,970
Can he change it two times?
2531
01:30:36,739 --> 01:30:37,770
I'm done.
2532
01:30:43,010 --> 01:30:44,608
Next, Ye Eun.
2533
01:30:44,609 --> 01:30:45,856
- Can I exchange them?
- Ye Eun.
2534
01:30:45,880 --> 01:30:47,078
I want to switch cards with Seok Jin.
2535
01:30:47,079 --> 01:30:49,319
- You can come forward.
- Gosh.
2536
01:30:49,579 --> 01:30:51,149
I'll switch with anyone.
2537
01:30:52,619 --> 01:30:53,649
This is meaningless.
2538
01:30:54,289 --> 01:30:55,289
Right.
2539
01:30:55,390 --> 01:30:57,788
- Seok Jin.
- Why...
2540
01:30:57,789 --> 01:30:59,228
You shouldn't have switched with me.
2541
01:30:59,229 --> 01:31:00,760
We have one more chance.
2542
01:31:01,130 --> 01:31:02,560
Hold on.
2543
01:31:02,899 --> 01:31:04,460
This is confusing.
2544
01:31:07,369 --> 01:31:08,868
I separated them all.
2545
01:31:08,869 --> 01:31:10,640
That's not good.
2546
01:31:10,670 --> 01:31:11,939
- This one.
- Please.
2547
01:31:12,000 --> 01:31:13,470
- I'll switch this...
- Yes.
2548
01:31:15,170 --> 01:31:16,239
With this.
2549
01:31:19,779 --> 01:31:20,909
Please.
2550
01:31:21,449 --> 01:31:23,618
- Next is...
- Me.
2551
01:31:23,619 --> 01:31:25,019
- The team in second place.
- Okay.
2552
01:31:28,649 --> 01:31:31,390
If you could come this way...
2553
01:31:31,890 --> 01:31:33,689
Come behind me with the camera.
2554
01:31:34,560 --> 01:31:35,800
I learned...
2555
01:31:36,699 --> 01:31:39,269
that this is Snake.
2556
01:31:39,270 --> 01:31:42,000
I really didn't know what this was. But...
2557
01:31:43,000 --> 01:31:45,399
I guessed what this card was. It's Blue.
2558
01:31:46,510 --> 01:31:48,409
It wasn't "L."
2559
01:31:48,510 --> 01:31:51,309
My plan is to win and keep these cards.
2560
01:31:51,310 --> 01:31:52,448
I won't exchange them.
2561
01:31:52,449 --> 01:31:54,250
- Until the end?
- Of course.
2562
01:31:54,810 --> 01:31:55,880
I have no reason to.
2563
01:31:56,680 --> 01:31:57,750
Okay.
2564
01:31:58,079 --> 01:31:59,489
Ye Eun...
2565
01:31:59,619 --> 01:32:00,939
I'll exchange cards with Se Chan.
2566
01:32:01,489 --> 01:32:02,719
Why did you take mine?
2567
01:32:02,720 --> 01:32:04,640
I wouldn't need to change
the same cards, right?
2568
01:32:05,789 --> 01:32:07,159
I'll get Se Chan's...
2569
01:32:07,560 --> 01:32:08,899
I don't have hers.
2570
01:32:16,369 --> 01:32:17,369
I don't know what it is.
2571
01:32:17,370 --> 01:32:18,939
Should I show you this as well?
2572
01:32:26,710 --> 01:32:27,779
What is it?
2573
01:32:29,619 --> 01:32:33,519
Wonderful Value for Money 3 has ended.
2574
01:32:33,520 --> 01:32:34,988
It was wonderful.
2575
01:32:34,989 --> 01:32:38,589
You'll reveal the cards
you have one by one.
2576
01:32:38,590 --> 01:32:40,788
But I...
2577
01:32:40,789 --> 01:32:42,499
- had picked two cards at first.
- Let's see.
2578
01:32:42,500 --> 01:32:44,929
- What are they?
- I knew the Snake card.
2579
01:32:44,930 --> 01:32:47,399
I'm suddenly confused if this is Snake.
2580
01:32:48,270 --> 01:32:50,198
- It's the Snake card.
- Snake.
2581
01:32:50,199 --> 01:32:51,999
- Snake.
- Snake.
2582
01:32:52,000 --> 01:32:53,108
- That's Snake.
- I have this.
2583
01:32:53,109 --> 01:32:55,640
This was the first card I chose.
Is this Blue?
2584
01:32:56,479 --> 01:32:58,380
- It is Blue.
- It is.
2585
01:32:59,609 --> 01:33:00,879
- It's not.
- It is Blue.
2586
01:33:00,880 --> 01:33:03,249
- That's Oneself.
- Right.
2587
01:33:03,250 --> 01:33:04,250
- It's Oneself?
- There are two cards?
2588
01:33:04,251 --> 01:33:06,688
So I chose this just now.
2589
01:33:06,689 --> 01:33:08,089
So I chose this just now.
2590
01:33:08,090 --> 01:33:09,259
What is it? Do you have Blue and Snake?
2591
01:33:09,260 --> 01:33:10,260
- Is this...
- What is it?
2592
01:33:10,261 --> 01:33:12,629
- Do you have Blue and Snake?
- Is this...
2593
01:33:12,630 --> 01:33:13,728
- Is this Blue?
- Is this Blue?
2594
01:33:13,729 --> 01:33:15,459
- It's Blue.
- It's upside down.
2595
01:33:15,460 --> 01:33:17,528
- It's upside down.
- Is this Blue?
2596
01:33:17,529 --> 01:33:18,760
It's Blue.
2597
01:33:19,170 --> 01:33:20,499
- That was mine.
- It's wrong.
2598
01:33:20,500 --> 01:33:21,999
Is this Blue?
2599
01:33:22,000 --> 01:33:25,099
You completed Blue and Snake.
2600
01:33:25,100 --> 01:33:27,100
- He completed it.
- You completed Blue and Snake.
2601
01:33:27,210 --> 01:33:28,340
He completed it.
2602
01:33:28,470 --> 01:33:31,408
- That was mine.
- Why did that go there?
2603
01:33:31,409 --> 01:33:33,109
He took one of my cards.
2604
01:33:33,380 --> 01:33:34,549
- That was mine.
- It's the best.
2605
01:33:34,550 --> 01:33:36,019
Why did that go there?
2606
01:33:36,020 --> 01:33:38,719
Until now, I thought this was Blue,
so I tried to protect it so much.
2607
01:33:38,720 --> 01:33:39,750
That's...
2608
01:33:39,890 --> 01:33:41,519
You just needed the Snake card.
2609
01:33:41,520 --> 01:33:44,459
- Blue and Snake.
- I picked Blue and Snake.
2610
01:33:44,460 --> 01:33:45,889
- Let's see.
- Ye Eun.
2611
01:33:45,890 --> 01:33:47,359
I have these.
2612
01:33:47,390 --> 01:33:49,159
Do you have it? Did you make "Snake?"
2613
01:33:50,199 --> 01:33:51,199
What is it?
2614
01:33:51,200 --> 01:33:52,698
Ye Eun.
2615
01:33:52,699 --> 01:33:54,000
I have these.
2616
01:33:54,199 --> 01:33:56,269
- Ke, A, Ke.
- I just needed the "Sn" card.
2617
01:33:56,270 --> 01:33:58,198
- Ke, A, Ke.
- What a shame.
2618
01:33:58,199 --> 01:33:59,709
What a shame.
2619
01:33:59,710 --> 01:34:01,038
I couldn't pick it at the end.
2620
01:34:01,039 --> 01:34:02,339
You just needed this.
2621
01:34:02,340 --> 01:34:03,379
- Seriously.
- I...
2622
01:34:03,380 --> 01:34:05,339
I have "Ye."
2623
01:34:05,340 --> 01:34:08,449
I have "Ye."
2624
01:34:09,050 --> 01:34:10,619
- Four.
- Four.
2625
01:34:10,920 --> 01:34:11,920
And...
2626
01:34:13,220 --> 01:34:14,289
- Four.
- Four.
2627
01:34:14,789 --> 01:34:15,819
And...
2628
01:34:19,390 --> 01:34:20,630
What is this?
2629
01:34:21,989 --> 01:34:24,228
Snake.
2630
01:34:24,229 --> 01:34:26,929
You have the Snake card.
Jae Seok also succeeded.
2631
01:34:26,930 --> 01:34:28,629
- Nice.
- I got this card.
2632
01:34:28,630 --> 01:34:29,800
It's "O."
2633
01:34:31,340 --> 01:34:33,069
I couldn't complete it. I...
2634
01:34:33,369 --> 01:34:34,369
- Here it is.
- Snake?
2635
01:34:35,409 --> 01:34:38,778
"Snaa."
- It became "Snaa."
2636
01:34:38,779 --> 01:34:40,948
I told you that both members of the team...
2637
01:34:40,949 --> 01:34:43,219
needed to succeed to win the prize.
2638
01:34:43,220 --> 01:34:44,519
- Right.
- That's right.
2639
01:34:44,520 --> 01:34:47,318
But no team had both the members succeed.
2640
01:34:47,319 --> 01:34:49,188
Jae Seok is exempted
from getting the penalty.
2641
01:34:49,189 --> 01:34:51,259
- Yes.
- Ye Eun will get the penalty.
2642
01:34:51,260 --> 01:34:53,728
Se Chan and Ji Hyo will
both get the penalty.
2643
01:34:53,729 --> 01:34:55,560
- Jong Kook will get the penalty.
- Yes.
2644
01:34:55,630 --> 01:34:58,059
Haha, who got Blue and Snake, - Right.
2645
01:34:58,060 --> 01:35:00,629
- Will be getting a benefit.
- What is it?
2646
01:35:00,630 --> 01:35:02,169
- Both of us?
- If one completes the cards,
2647
01:35:02,170 --> 01:35:04,398
that person gets exempted
and the other person doesn't.
2648
01:35:04,399 --> 01:35:05,809
But since you completed Blue and Snake,
2649
01:35:05,810 --> 01:35:07,909
- I'll let you choose.
- Okay.
2650
01:35:08,140 --> 01:35:10,179
- A prize only for myself...
- A prize only for myself.
2651
01:35:10,180 --> 01:35:12,809
- Or...
- A prize only for myself.
2652
01:35:12,810 --> 01:35:14,849
- Listen to her.
- Hold on. Hey.
2653
01:35:14,850 --> 01:35:16,079
Why would I need to listen?
2654
01:35:16,750 --> 01:35:17,750
- Hey.
- Wait.
2655
01:35:17,751 --> 01:35:19,118
Hear it out.
2656
01:35:19,119 --> 01:35:21,050
- Hey.
- Why would I need to hear it?
2657
01:35:21,250 --> 01:35:23,988
"A prize only for myself."
- Look.
2658
01:35:23,989 --> 01:35:26,129
- Look what he did.
- It doesn't matter.
2659
01:35:26,130 --> 01:35:29,829
He held my hand when she
said he'll get a benefit.
2660
01:35:29,899 --> 01:35:32,630
He let go of my hand when he
was given a chance to choose.
2661
01:35:33,170 --> 01:35:34,799
Check the cameras.
2662
01:35:34,800 --> 01:35:36,639
- No...
- What's the other option?
2663
01:35:36,640 --> 01:35:38,169
A prize only for myself...
2664
01:35:38,170 --> 01:35:41,539
or exempting the team member
from getting the penalty.
2665
01:35:41,569 --> 01:35:42,738
- Without the prize?
- You can choose...
2666
01:35:42,739 --> 01:35:43,739
- between the two.
- Okay. Let's go.
2667
01:35:43,740 --> 01:35:45,380
You know Seok Jin. This year...
2668
01:35:45,479 --> 01:35:46,550
He's 60.
2669
01:35:47,779 --> 01:35:50,050
A prize only for myself.
2670
01:35:50,850 --> 01:35:53,488
I heard that. You moved four times.
2671
01:35:53,489 --> 01:35:55,250
"A prize only for myself..."
2672
01:35:55,649 --> 01:35:57,618
All right. You get a fruit gift set.
2673
01:35:57,619 --> 01:36:00,759
- We got you a Lunar New Year gift.
- Oh, nice.
2674
01:36:00,760 --> 01:36:02,658
- Then, Seok Jin...
- Okay.
2675
01:36:02,659 --> 01:36:03,858
Gosh, this is harsh. - you
will get the penalty.
2676
01:36:03,859 --> 01:36:05,198
- He's unbelievable.
- He's harsh.
2677
01:36:05,199 --> 01:36:06,368
He's unbelievable, indeed.
2678
01:36:06,369 --> 01:36:07,529
- Good job.
- He is, indeed.
2679
01:36:07,670 --> 01:36:09,739
Today's penalty is...
2680
01:36:09,840 --> 01:36:12,339
to make a snake lucky bag.
2681
01:36:12,340 --> 01:36:13,409
What a hassle.
2682
01:36:13,470 --> 01:36:15,709
- We'll be going now.
- Okay, bye.
2683
01:36:15,710 --> 01:36:16,809
Bye.
2684
01:36:16,810 --> 01:36:18,210
- Okay, bye.
- This is...
2685
01:36:20,880 --> 01:36:22,679
It would be better to just
get slapped with water.
2686
01:36:22,680 --> 01:36:23,978
When will I ever get to win?
2687
01:36:23,979 --> 01:36:26,288
I was going to do a sloppy
job, but I can't do that.
2688
01:36:26,289 --> 01:36:28,318
- Really?
- I shouldn't try to be so good,
2689
01:36:28,319 --> 01:36:29,488
but I always end up
wanting to do a good job.
2690
01:36:29,489 --> 01:36:30,688
- Right.
- You want to do well, right?
2691
01:36:30,689 --> 01:36:31,919
The snake is cute.
2692
01:36:31,920 --> 01:36:33,805
It's a decoration. They
wouldn't make it look gross.
2693
01:36:33,829 --> 01:36:35,188
Seok Jin, why do you sound like that?
2694
01:36:35,189 --> 01:36:37,158
All right. Let's speak nicely.
2695
01:36:37,159 --> 01:36:38,358
Sorry.
2696
01:36:38,359 --> 01:36:40,269
- I'm done.
- You did it.
2697
01:36:40,270 --> 01:36:41,868
- I'm speedy, aren't I?
- Se Chan, you're finished.
2698
01:36:41,869 --> 01:36:43,199
You can go home now.
2699
01:36:43,270 --> 01:36:44,469
There is no black.
2700
01:36:44,470 --> 01:36:45,639
Oh, Seok Jin's doesn't have a mouth.
2701
01:36:45,640 --> 01:36:46,840
I don't have any black.
2702
01:36:48,909 --> 01:36:50,578
Is the black part on the floor?
2703
01:36:50,579 --> 01:36:53,010
- No, you can have your own style.
- There is no black.
2704
01:36:53,479 --> 01:36:55,710
I finished mine, but I
didn't have any black parts.
2705
01:36:57,619 --> 01:37:00,026
There weren't any black parts, so
I just used Se Chan's leftovers.
2706
01:37:00,050 --> 01:37:01,319
Gosh, I'm done.
2707
01:37:01,750 --> 01:37:03,819
Hey, your snake has
chubby cheeks like you do.
2708
01:37:03,920 --> 01:37:05,659
Look at Ji Hyo's. It looks like an oddball.
2709
01:37:06,029 --> 01:37:07,589
- You're done with the penalty.
- Okay.
2710
01:37:07,590 --> 01:37:08,629
- Good job.
- Thank you!
2711
01:37:08,630 --> 01:37:10,328
- Happy New Year!
- Happy New Year!
2712
01:37:10,329 --> 01:37:11,999
- Happy New Year!
- Bye!
2713
01:37:12,000 --> 01:37:13,170
Can't you hurry up?
2714
01:37:13,829 --> 01:37:14,930
Okay!
2715
01:37:15,199 --> 01:37:19,469
All right. We'll run hard
for another year this year.
2716
01:37:19,470 --> 01:37:22,538
- Everyone, Happy New Year!
- Happy New Year!
2717
01:37:22,539 --> 01:37:23,710
Oh, goodness.
2718
01:37:23,979 --> 01:37:26,109
I'll scold you if you don't
have a happy new year.
2719
01:37:26,479 --> 01:37:28,749
- What's this?
- Is someone singing?
2720
01:37:28,750 --> 01:37:29,920
- What?
- It's Kyu Hyun.
2721
01:37:30,649 --> 01:37:33,020
- It's Kyu Hyun.
- It's Kyu Hyun.
2722
01:37:34,449 --> 01:37:35,750
It's Seok Hoon.
2723
01:37:36,560 --> 01:37:38,859
- Oh, it's Eun Tae.
- My gosh.
2724
01:37:43,260 --> 01:37:45,060
Gosh, paradise is so nice.
2725
01:37:45,529 --> 01:37:47,499
- This is so good.
- Gosh, it's good.
2726
01:37:47,500 --> 01:37:48,568
Can we have some more?
2727
01:37:48,569 --> 01:37:50,129
Thinking about the other side is awful.
2728
01:37:50,439 --> 01:37:53,709
- I mean...
- Give me some money!
2729
01:37:53,710 --> 01:37:56,640
- Let's run away.
- Let's run away.
2730
01:37:56,909 --> 01:37:58,179
You need to get a taste.
2731
01:37:58,180 --> 01:37:59,509
That way, you'll know
what Paradise is like.
2732
01:37:59,510 --> 01:38:01,449
I love you
2733
01:38:03,479 --> 01:38:05,278
He's suspecting me because he lost his.
2734
01:38:05,279 --> 01:38:06,799
I'll give you one. I'm a fan of yours.
2735
01:38:07,090 --> 01:38:08,920
- No...
- I got it.
2736
01:38:10,260 --> 01:38:11,619
Let's go to Paradise.
204511
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.