All language subtitles for whi-rum

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,000 --> 00:00:22,200 Sa va zic despre noaptea asta. 2 00:00:22,700 --> 00:00:26,800 E una din nop�ile �n care se �nt�mpl� rahaturi inexplicabile. 3 00:00:27,700 --> 00:00:30,800 Totul a �nceput c�nd prietena mea a insistat s� merg la cin� la ei. 4 00:00:38,600 --> 00:00:40,900 E un pic cam complicat. 5 00:00:41,700 --> 00:00:43,300 Mai bine �ncepem cu ziua. 6 00:00:44,500 --> 00:00:46,400 Era 16 iulie �n Dallas, Texas. 7 00:00:47,100 --> 00:00:49,700 �i via�a lui Max se dusese dracului. 8 00:00:55,400 --> 00:00:57,800 Nu acum mult timp era un mare CEO. 9 00:00:58,400 --> 00:01:00,300 F�c�nd comer� tot timpul. 10 00:01:01,000 --> 00:01:03,800 Oprindu-se doar c�nd era nevoie s� �mbun�t��easc� SUV sau THW. 11 00:01:06,300 --> 00:01:08,600 E prescurtarea de la trofeu mult r�vnit aici �n Dallas. 12 00:01:10,600 --> 00:01:12,200 Adic� un dobitoc. 13 00:01:14,900 --> 00:01:18,200 Dar asta era �nainte s� aib� un infarct �i s� i se v�nd� compania. 14 00:01:19,100 --> 00:01:22,000 �i o so�ie bun� care s�-l p�r�seasc�. 15 00:01:22,600 --> 00:01:24,200 Aproape mort. 16 00:01:27,300 --> 00:01:29,300 Nu mort, dar practic a�a era. 17 00:01:32,000 --> 00:01:35,700 Sora lui Max era singura care �i d�dea seama ce se �nt�mpl�. 18 00:01:36,200 --> 00:01:37,700 Nu c� ar fi mult de dat seama. 19 00:01:38,100 --> 00:01:41,600 Te puteai uita pe prima pagin� a oric�rei reviste �i ��i d�deai seama. 20 00:01:46,400 --> 00:01:51,200 C�t despre familie putem zice c� a fost nominalizat la "Cel mai absent tat� din lume". 21 00:01:57,200 --> 00:02:00,200 Fiul sau s-a mutat �n casa cu noua prieten�. 22 00:02:01,100 --> 00:02:04,100 Av�nd o slujb� full time din a sta degeaba. 23 00:02:10,100 --> 00:02:14,300 �i fiica lui, Beth, era ocupat� cu o casa de discuri de succes. 24 00:02:15,100 --> 00:02:17,200 Dar la cine vreau s� m� refer, e prietena mea. 25 00:02:20,200 --> 00:02:25,000 �i a�a a �nceput ziua �naintea nop�ii care avea s� fie �tiut� de toat� lumea. 26 00:02:25,400 --> 00:02:27,400 Noaptea chilo�ilor albi. 27 00:02:35,300 --> 00:02:36,500 Alo! Tata, e�ti bine? 28 00:02:38,400 --> 00:02:40,600 Da, da. 29 00:02:42,300 --> 00:02:44,700 Dracu s-o ia de masc� de somn. 30 00:02:44,900 --> 00:02:46,300 M� bucur c� o folose�ti. 31 00:02:47,500 --> 00:02:48,900 E bine s� respiri. 32 00:02:49,600 --> 00:02:54,500 Nu mai spune... Asta sau am ni�te instincte grozave. 33 00:02:55,500 --> 00:02:57,400 Am ve�ti bune! Da? 34 00:02:57,700 --> 00:03:00,100 Cred c� �n sf�r�it batem palma cu Capital Records. 35 00:03:00,100 --> 00:03:01,200 Nemaipomenit, drag�. 36 00:03:01,600 --> 00:03:05,900 �mi pl�tesc ei avionul la clasa �nt�i ast� sear�! 37 00:03:06,000 --> 00:03:07,600 �n seara asta? Nu po�i s� mergi �n seara asta! 38 00:03:08,000 --> 00:03:09,200 �i de ce nu? 39 00:03:09,400 --> 00:03:10,700 M�ine e audierea. 40 00:03:11,100 --> 00:03:13,900 �i tu ai un avocat excelent! Da... 41 00:03:15,900 --> 00:03:17,400 Doar c� l-am concediat. 42 00:03:17,800 --> 00:03:19,000 Tat�! 43 00:03:19,200 --> 00:03:22,800 Nu pl�tesc un b�ie�a� cu 600 $ pe ora doar s� fac� ni�te fotocopii. 44 00:03:23,600 --> 00:03:28,900 �i m-am g�ndit c� tu ai putea s� vii cu mine... 45 00:03:29,000 --> 00:03:30,100 Eu nu sunt avocat. 46 00:03:30,400 --> 00:03:32,200 Mul�umesc lui D-zeu c� nu e�ti. 47 00:03:32,600 --> 00:03:34,000 Dar m-am g�ndit c�... Tata! 48 00:03:34,600 --> 00:03:36,000 A�teapt� o secund�, bine? 49 00:03:36,300 --> 00:03:37,800 Da, da. 50 00:03:42,900 --> 00:03:44,600 A�teapt�, mai e�ti pe fir? Da. 51 00:03:44,800 --> 00:03:46,400 Privesc cum cre�te iarba... 52 00:03:46,700 --> 00:03:49,700 Eu am a�teptat toat� via�a s� te prind �i pe tine la telefon. 53 00:03:49,800 --> 00:03:52,400 Nici nu am �tiut c� am un tat� p�n� nu ai ap�rut la absolvirea mea! 54 00:03:53,500 --> 00:03:55,300 S-a notat! 55 00:03:56,500 --> 00:04:00,300 Uite tat�, vreau s� fiu acolo cu tine m�ine, chiar vreau. 56 00:04:00,500 --> 00:04:02,800 Dac� pot cumva s� am�n �nt�lnirea, o voi face. 57 00:04:03,000 --> 00:04:07,000 A� aprecia asta, dar trebuie s� �nchid acum, drag�. 58 00:04:13,700 --> 00:04:17,400 Bun�. Am venit s�-l v�d pe Max Hagan. 59 00:04:18,300 --> 00:04:20,800 Sunt surd�! 60 00:04:21,000 --> 00:04:22,600 �mi pare r�u! 61 00:04:27,700 --> 00:04:31,400 Am venit s�-l v�d pe Max Hagan. 62 00:04:47,700 --> 00:04:49,400 Max Hagan! 63 00:04:49,900 --> 00:04:51,900 Max Hagan? 64 00:05:20,300 --> 00:05:24,800 V� aduc actele oficiale pentru cazul Hagan vs Hagan. 65 00:05:25,000 --> 00:05:27,700 La naiba! �i-am zis s� nu �i prime�ti pe nenoroci�ii �tia! 66 00:05:28,400 --> 00:05:31,100 Ar��i ca un b�iat de treab�. Mai bine ai livra pizza. 67 00:05:48,200 --> 00:05:50,600 Nu avem timp de prostii acum! 68 00:05:55,500 --> 00:05:57,800 �mi pare r�u. �mi pare r�u! 69 00:06:00,700 --> 00:06:04,000 Divor�ul �sta chiar m� afecteaz�. 70 00:06:05,200 --> 00:06:09,200 �i �mi pare r�u c� am �ipat la tine... 71 00:06:11,800 --> 00:06:14,400 Glumeam... oricum. 72 00:06:15,200 --> 00:06:16,700 �mi pare r�u. 73 00:06:22,800 --> 00:06:24,600 Da, e haios. 74 00:06:34,300 --> 00:06:36,200 Da, e cu siguran�� a�a. 75 00:06:36,900 --> 00:06:41,700 E o cas� perfect� �i nou�. Ave�i �i �emineu, de care nu ave�i nevoie acum. 76 00:06:47,000 --> 00:06:48,600 Bun� drag�. Bun� mam�. 77 00:06:49,600 --> 00:06:51,700 Chiar �mi fac griji pentru tata. 78 00:06:52,200 --> 00:06:55,000 Are maine audierea �i �i-a concediat avocatul. 79 00:06:55,100 --> 00:06:56,600 Sper c� glume�ti. 80 00:06:57,000 --> 00:07:02,400 �ntre timp Beth �ncerca s� apeleze la mama ei, Vivian, prima so�ie a lui Max. 81 00:07:02,700 --> 00:07:04,500 Vrei s� vorbe�ti tu cu el? Eu? 82 00:07:04,700 --> 00:07:07,100 El nu vorbe�te cu mine dec�t dac� trebuie neap�rat. 83 00:07:07,400 --> 00:07:10,500 Asta pentru ca Barbara se criza de fiecare dat� c�nd vorbea�i. 84 00:07:10,800 --> 00:07:12,500 Serios? 85 00:07:12,800 --> 00:07:14,600 Mama, haide, te rog! 86 00:07:14,900 --> 00:07:16,200 O s� te asculte pe tine. 87 00:07:17,100 --> 00:07:18,700 O s� �ncerc. 88 00:07:22,200 --> 00:07:24,800 Hei! Vin acum! 89 00:07:26,500 --> 00:07:27,700 Asta sunt eu. 90 00:07:27,700 --> 00:07:31,500 �tiu c� nu ar�t ca o persoan� care aduce ceva productiv societ��ii, dar nu e a�a. 91 00:07:32,000 --> 00:07:35,000 �ntr-un fel. Cel pu�in a�a vreau s� fie. 92 00:07:38,300 --> 00:07:39,900 Iat-o �i pe Beth Hagan. 93 00:07:41,500 --> 00:07:45,600 Ce e cu tine aici? Ai ceva ve�ti pentru mine? 94 00:07:45,800 --> 00:07:47,100 Se nume�te spontaneitate. 95 00:07:47,500 --> 00:07:48,600 Spontaneitate? 96 00:07:48,800 --> 00:07:51,700 Da, m-am decis s�-mi iau liber. S� m� las �n voia sor�ii. 97 00:07:52,600 --> 00:07:55,700 Punct 19. Ce? 98 00:07:55,900 --> 00:07:58,100 Soarta. �sta e procentajul momentan. 99 00:07:58,800 --> 00:08:03,100 Da... Care e �ansa ca tu s� m� urmezi �n dormitor? 100 00:08:04,800 --> 00:08:06,900 Haide, te a�tept! 101 00:08:08,900 --> 00:08:11,600 Spune-mi c� m� iube�ti. 102 00:08:12,300 --> 00:08:13,700 Te iubesc. 103 00:08:14,000 --> 00:08:15,500 �i eu. 104 00:08:17,100 --> 00:08:21,500 Spune-mi... ca o s� te mu�i cu mine la New York. 105 00:08:24,300 --> 00:08:26,500 Tri�oareo! Nu tri�ez! 106 00:08:26,800 --> 00:08:28,200 Doar ce am aflat. Ce? 107 00:08:29,000 --> 00:08:31,500 Da. Batem palma dac� plec la New York. 108 00:08:31,800 --> 00:08:33,800 Serios? Da. ��i vine s� crezi? 109 00:08:34,000 --> 00:08:37,400 E superb dar nu credeam c� o s� se �nt�mple a�a repede. 110 00:08:37,500 --> 00:08:39,700 Ce vrei s� spui? Lucrez la asta de 6 ani. 111 00:08:40,000 --> 00:08:42,200 Da... a�a e. �i... 112 00:08:42,900 --> 00:08:44,500 Vreau s� vii cu mine. 113 00:08:46,600 --> 00:08:49,000 Ce? 114 00:08:49,300 --> 00:08:53,600 Nu �tiu nimic... E�ti prea jenat� s�-mi faci cuno�tin�� cu familia ta... 115 00:08:53,800 --> 00:08:56,400 �i acum vrei s� las totul �i s� merg cu tine la New York? 116 00:08:56,700 --> 00:09:00,700 Haide! Tot timpul spui c� vrei s� pleci de aici. 117 00:09:01,200 --> 00:09:03,500 C�t e de plictisitor, aceea�i oameni, acela�i rahat. 118 00:09:03,800 --> 00:09:05,300 A�a e... 119 00:09:07,300 --> 00:09:10,200 De �ndat� ce a ajuns �napoi la birou iar a fost la telefon. 120 00:09:13,600 --> 00:09:15,200 Tat�? Da, drag�. 121 00:09:15,300 --> 00:09:17,700 Ascult�, vreau s�-�i cer o favoare. 122 00:09:19,200 --> 00:09:21,100 Vreau s�-l cuno�ti pe prietenul meu �n seara asta. 123 00:09:22,000 --> 00:09:24,800 Drag�, nu a� vrea s� fac asta chiar azi. 124 00:09:25,500 --> 00:09:28,700 Chiar nu po�i? Niciodat� nu ��i cer nimic. 125 00:09:28,900 --> 00:09:31,200 Da, �tiu �i apreciez asta, dar... 126 00:09:31,400 --> 00:09:35,100 Azi nu e ziua potrivit�. Million bea din zori. 127 00:09:35,400 --> 00:09:37,500 Ceva nou. Dac� �i permi�i, bea! 128 00:09:37,900 --> 00:09:40,900 Nu face pe psihiatrul cu mine, m� face s� m� simt neputincios. 129 00:09:42,100 --> 00:09:44,200 �i tu ar trebui s� mergi s� vezi un psihiatru. 130 00:09:44,500 --> 00:09:46,400 De fapt chiar ar trebui. 131 00:09:46,800 --> 00:09:48,400 Beth... Tat�... 132 00:09:48,600 --> 00:09:51,800 Am f�cut at�tea pentru tine de c�nd a plecat Barbara. Nu po�i s� faci at�t? 133 00:09:52,100 --> 00:09:53,900 E doar un lucru m�runt. 134 00:09:54,300 --> 00:09:58,000 Bine. Cina. S� zicem la or�... 7. 135 00:09:58,100 --> 00:10:00,600 Nu doar tu ci toat� lumea. Vreau s� fie dr�gu�. 136 00:10:01,100 --> 00:10:03,000 La masa din sufragerie. 137 00:10:03,600 --> 00:10:05,200 Farfurii �i de toate. 138 00:10:09,500 --> 00:10:12,700 Deci... "R�g�it"? "R�g�it". 139 00:10:23,800 --> 00:10:25,400 Cred c� a venit mama ta. 140 00:10:29,100 --> 00:10:30,900 Puteam s� jur! 141 00:10:49,500 --> 00:10:51,700 Ce faci aici? Vreau s� vorbim. 142 00:10:52,300 --> 00:10:56,200 Nu pot s� rabd dec�t o so�ie sug�toare de s�nge deodat�, Vivian. 143 00:10:56,400 --> 00:10:58,900 Dac� promit s� nu sug? 144 00:11:32,300 --> 00:11:33,900 E�ti bine Max? 145 00:11:34,600 --> 00:11:36,600 �nc� sunt de partea asta a ierbii... 146 00:11:38,300 --> 00:11:39,700 Cred c� ai nevoie de ajutor. 147 00:11:40,500 --> 00:11:43,900 Vivian, am condus o campanie multimilionar� f�r� ajutor. 148 00:11:44,000 --> 00:11:45,800 Vreau s� spun prin cas�. 149 00:11:46,500 --> 00:11:48,100 Da... 150 00:11:51,600 --> 00:11:53,100 Divor�ez din nou. 151 00:11:53,500 --> 00:11:55,200 Am auzit. Ce s-a �nt�mplat? 152 00:11:55,800 --> 00:11:58,800 S-a �ntors �mpotriva mea dup� infarct. 153 00:11:59,000 --> 00:12:00,900 Nu mai puteam s� fac nimic cum trebuie. 154 00:12:01,700 --> 00:12:03,600 Nu puteam nici m�car s�-mi suflu nasul ca lumea. 155 00:12:03,800 --> 00:12:06,600 A�a cum f�ceai tu ca foloseai o mul�ime de �erve�ele... 156 00:12:07,000 --> 00:12:09,100 Da... 157 00:12:10,700 --> 00:12:12,300 �i acum vrea totul. 158 00:12:12,700 --> 00:12:14,900 �i tu �i dai...? Absolut nimic. 159 00:12:15,100 --> 00:12:17,300 Pentru 6 ani nenoroci�i. De ce i-a� da? 160 00:12:17,500 --> 00:12:19,900 �n�eleg. Aceea�i strategie ai aplicat-o �i cu mine. 161 00:12:20,200 --> 00:12:23,100 Nu spune asta Vivian. Am fost bun cu tine �i copiii. 162 00:12:23,300 --> 00:12:25,300 Ai fost �i �nc� e�ti. 163 00:12:25,800 --> 00:12:27,900 Eu nu a� putea s�-i am la mine. 164 00:12:29,000 --> 00:12:30,700 Asta e doar temporar. 165 00:12:33,300 --> 00:12:36,900 Barbara a f�cut apel �i cere casa a�a c�... 166 00:12:37,100 --> 00:12:39,000 S-ar putea s� nu mai st�m aici mult timp. 167 00:12:39,200 --> 00:12:42,700 Trebuie s� te ocupi de asta. Trebuie s�-�i iei un avocat. 168 00:12:42,800 --> 00:12:45,500 E �n interesul copiilor no�tri s� nu o dai �n bar�. 169 00:12:50,100 --> 00:12:52,000 Drag�! 170 00:12:54,500 --> 00:12:56,200 Mul�umesc! 171 00:13:01,600 --> 00:13:04,800 Are 25 de ani �i �nc� �mi ia ma�ina pe furi�... 172 00:13:06,800 --> 00:13:08,600 Am gre�it noi cu ceva? 173 00:13:08,700 --> 00:13:10,900 Poate cineva s� ne spune unde am gre�it? 174 00:13:11,700 --> 00:13:13,600 Poate a fost formula. 175 00:13:18,200 --> 00:13:21,600 Cine e? Omule, sunt eu. 176 00:13:22,600 --> 00:13:26,000 Ne-am �nt�lnit asear�, ��i aminte�ti? Ai ni�te... 177 00:13:26,400 --> 00:13:28,000 Taci dracului din gura! 178 00:13:28,300 --> 00:13:30,500 Te rog frumos, omule! 179 00:13:30,800 --> 00:13:34,600 Eu vindeam iarba. Beth nu �tia asta �i eu habar nu aveam ca el e fratele ei. 180 00:13:34,800 --> 00:13:36,600 Credeam c� e doar un nenorocit. 181 00:13:40,700 --> 00:13:44,500 Ce crezi c� faci? Mama, lini�te�te-te. Am fost la magazin. 182 00:13:47,900 --> 00:13:51,800 Deci ne �nt�lnim desear� s� discut�m de proprietate 183 00:13:52,100 --> 00:13:55,000 Nu vrei s�-�i dau o list� cu ofertele? 184 00:13:55,800 --> 00:13:58,900 O s� �i sun eu. Nu asta te �ntreb eu pe tine! 185 00:13:59,400 --> 00:14:03,500 Po�i s� le-o ar��i oricum. A func�ionat �ntotdeauna cu mine! 186 00:14:05,300 --> 00:14:08,500 Uite mam�. �i-ai uitat po�eta. 187 00:14:10,700 --> 00:14:15,100 Bine. Ia-�i un avocat, cuno�ti destui. 188 00:14:16,400 --> 00:14:18,300 Ia-o mai moale. 189 00:14:26,800 --> 00:14:31,000 Midtren. Xanax. Ambian. 190 00:14:33,900 --> 00:14:37,600 Sus, Million �i Naomi se preg�teau deja pentru cin�. 191 00:14:37,700 --> 00:14:40,000 E evident. M� testeaz�. 192 00:14:40,800 --> 00:14:43,000 Crezi c� mama ta �i-a l�sat inten�ionat po�eta? 193 00:14:43,100 --> 00:14:45,100 Da, asta cred. 194 00:14:46,500 --> 00:14:49,000 �tiu c� pun ceva la cale. De ce altceva ar fi venit? 195 00:14:49,500 --> 00:14:51,000 E un test. 196 00:14:52,400 --> 00:14:56,500 Nu... e o capcan�. 197 00:15:02,300 --> 00:15:07,700 Dac� nu luam medicamente o s� �tie c� suntem ni�te dependen�i de droguri. 198 00:15:08,300 --> 00:15:10,800 Orice persoan� normal� ia ceva medicamente. 199 00:15:12,100 --> 00:15:13,800 Deci trebui s� lu�m c�teva. 200 00:15:14,000 --> 00:15:17,900 Crezi? 201 00:15:17,900 --> 00:15:19,000 �i eu cred la fel. 202 00:15:19,300 --> 00:15:22,500 Doar g�ndindu-m� la asta m� stresez a�a de tare. 203 00:15:22,800 --> 00:15:25,600 Ia aici. 204 00:15:33,100 --> 00:15:35,100 De ce acum? De ce �n seara asta? 205 00:15:35,600 --> 00:15:38,300 Vreau s� vezi c� vorbesc serios �n leg�tur� cu New York-ul. 206 00:15:38,700 --> 00:15:40,700 O s� �tii totul. 207 00:15:41,000 --> 00:15:43,500 Deci p�n� cum nu era ceva serios? 208 00:15:43,900 --> 00:15:46,000 Nu �tiu. Cred c� pana acum nu mi-am dat seama. 209 00:15:46,600 --> 00:15:49,400 De fiecare dat� c�nd am vorbit despre asta... To�i sunt a�a nebuni... 210 00:15:50,100 --> 00:15:52,800 Tata, divor�ul, fratele meu... 211 00:15:53,700 --> 00:15:55,800 Nu am vrut s� te implic �i pe tine. 212 00:15:59,600 --> 00:16:02,700 Dac� i-ai fi v�zut �i ai fi crezut ca a�a o s� ajung �i eu? 213 00:16:12,200 --> 00:16:16,100 Cred c� tipul �sta are o influen�� rea asupra ei. NU �nt�rzie niciodat�. 214 00:16:39,900 --> 00:16:41,500 Haide. 215 00:16:45,700 --> 00:16:48,300 Ne pare r�u c� am �nt�rziat. El e Ralf! 216 00:16:50,100 --> 00:16:52,500 Bun�! 217 00:16:53,100 --> 00:16:55,100 Max Hagan! �mi pare bine, d-le. 218 00:16:55,400 --> 00:16:56,400 Ia loc! 219 00:16:58,700 --> 00:17:00,300 Ce e a�a amuzant? 220 00:17:00,900 --> 00:17:02,200 V� cunoa�te�i? 221 00:17:02,500 --> 00:17:04,000 �tii... Din �mprejurimi. 222 00:17:04,500 --> 00:17:06,400 Da? De unde? D-le Hagan! 223 00:17:06,700 --> 00:17:11,700 Cred c� a fost o idee bun� c� ne-am dichisit ca s�-l �nt�lnim pe tipul �sta. 224 00:17:11,900 --> 00:17:14,300 De ce? D-le Hagan... 225 00:17:15,300 --> 00:17:18,100 �mi pare bine s� v� cunosc. Am auzit at�tea despre dvs. 226 00:17:18,400 --> 00:17:21,000 �i eu care credeam c� ne evi�i! Nu, nu! 227 00:17:23,000 --> 00:17:25,700 �tiu totul despre dvs din ziare. Despre afacerile dvs... 228 00:17:28,400 --> 00:17:30,000 Tot, tot! Serios? 229 00:17:33,900 --> 00:17:35,600 �nve�i repede, nu-i a�a Raft? 230 00:17:38,300 --> 00:17:42,600 Ralf! E Ralf! 231 00:17:43,700 --> 00:17:46,200 Ca �n Rick Ralf? E o porecl�. 232 00:17:46,500 --> 00:17:47,900 Numele lui e Rafferty. 233 00:17:48,800 --> 00:17:51,100 Am o teorie despre nume. Bravo �ie! 234 00:17:51,600 --> 00:17:53,800 Cu ce te ocupi mai exact, d-le Rafferty? 235 00:17:55,400 --> 00:17:57,100 Sunt �ntr-o trup�... Sunt nemaipomeni�i! 236 00:17:57,400 --> 00:17:59,600 Are un nume? V�n�torii de trofee! 237 00:18:02,000 --> 00:18:05,800 Fac asta de la 15 ani. Acum m� ocup de computere �i chestii din astea. 238 00:18:06,000 --> 00:18:07,900 Ai ceva la care lucrezi? 239 00:18:09,100 --> 00:18:13,200 E... Un program la care lucrez acum... 240 00:18:13,700 --> 00:18:15,200 O s� fie ceva mare, tata! 241 00:18:15,500 --> 00:18:19,000 Spune-mi �i mie. Sunt interesat de tot ce e nou. 242 00:18:21,000 --> 00:18:24,300 E... Un fel de... E mai greu de descris... 243 00:18:24,400 --> 00:18:27,200 E un sistem pentru muzic�... de con�inut. 244 00:18:27,500 --> 00:18:31,600 Po�i s� accesezi oameni, interesele lor, bloguri, link-uri... 245 00:18:33,800 --> 00:18:38,800 Eu am inventat-o. Am citit recent un articol despre asta: Ecologie Geolicioasa. 246 00:18:43,000 --> 00:18:44,900 Nu e ceva interesant. 247 00:18:45,800 --> 00:18:47,800 Design software, destul de greu domeniu. 248 00:18:48,400 --> 00:18:51,300 �n fine, �napoi la teoria mea despre nume. 249 00:18:52,300 --> 00:18:56,500 Oamenii cu literele x, z sau f �n numele lor... 250 00:18:57,000 --> 00:18:59,900 Sunt distru�i! Jimmy Hendrix, Francis Farmer... 251 00:19:00,500 --> 00:19:05,900 Max, Million, Rafferty! Opre�te-te! 252 00:19:06,000 --> 00:19:08,600 De la ce? �nceteaz� s�-l mai insul�i pe prietenul meu. 253 00:19:09,500 --> 00:19:12,900 Vezi cum transfera problema lui spre tine? 254 00:19:13,100 --> 00:19:18,000 Potrivit teoriei lui e numai vina ta pentru ca tu i-ai dat numele �sta. 255 00:19:18,500 --> 00:19:21,800 Asta explic� tot, �n afar� de tine. 256 00:19:22,100 --> 00:19:25,700 Asta nu conteaz�: c� muncesc toat� ziua �i fac �i terapie? 257 00:19:26,000 --> 00:19:31,500 Nu, asta nu are importan��. Doar c� nu am un x, z sau b �n nume. 258 00:19:31,700 --> 00:19:33,500 F nu b. 259 00:19:34,800 --> 00:19:37,000 Ve�ti destul de bune �n legatura cu Beth, nu? 260 00:19:37,500 --> 00:19:39,300 Sunt destul de fericit�. 261 00:19:39,500 --> 00:19:40,600 �tii ce se spune, nu? 262 00:19:40,800 --> 00:19:43,200 Fiica unui leu e �i ea un leu. O s� conduc� lumea �ntr-o zi. 263 00:19:43,400 --> 00:19:45,000 E�ti preg�tit? Da. 264 00:19:46,500 --> 00:19:48,800 O s� fie mare lucru s� merge�i la New York, nu? 265 00:19:49,200 --> 00:19:52,400 Nu �tiu, nu situ... Are multe pe cap acum. 266 00:19:52,600 --> 00:19:55,300 Nu poate doar s� str�ng� tot �i s� plece. Nu e a�a u�or. 267 00:19:55,700 --> 00:19:57,600 Dragostea nu e niciodat� u�oar�. 268 00:19:58,000 --> 00:20:00,000 Nu, nu, nu. Nu e a�a. 269 00:20:00,300 --> 00:20:02,500 C�nd e adev�rat�, e simpl�. 270 00:20:04,700 --> 00:20:06,300 Million, �nceteaz� te rog! 271 00:20:06,600 --> 00:20:09,500 M-am g�ndit c� dac� tot s�rb�torim... 272 00:20:09,700 --> 00:20:14,400 Voiam s� anun� c� eu �i Naomi ne-am logodit. 273 00:20:14,600 --> 00:20:17,100 Mare lucru. A�i fost deja logodi�i de trei ori. 274 00:20:17,300 --> 00:20:18,500 Da? 275 00:20:18,500 --> 00:20:22,000 Nu mai poate s� a�tepte chestia asta? 276 00:20:22,100 --> 00:20:23,200 Asta e seara lui Ralf. Ura! 277 00:20:23,700 --> 00:20:28,300 A�a e? Sau e iar o alt� ocazie ca Beth s� ne arate c�t e de perfect�? 278 00:20:28,800 --> 00:20:32,000 Opre�te-te. E�ti at�t de egoist! 279 00:20:32,200 --> 00:20:35,100 Te �mbe�i �i te droghezi �i trebuie s� fii centrul tuturor. 280 00:20:35,400 --> 00:20:38,900 Sabotezi totul. Cineva trebuie s�-�i spun� asta! 281 00:20:42,500 --> 00:20:44,900 Ai nevoie de ajutor. Chiar ai! 282 00:20:45,500 --> 00:20:48,400 Eu am nevoie de ajutor? Da, da, ai nevoie! 283 00:20:48,500 --> 00:20:54,100 Dar tu? E�ti at�t de corect� �i �nv�luit� de lumea ta... 284 00:20:55,500 --> 00:20:57,700 Judeci de�i nu �ti nimic. 285 00:20:58,600 --> 00:21:00,200 Haide Naomi! 286 00:21:04,700 --> 00:21:09,000 Apropo! Data viitoare c�nd mai �mi faci observa�ie c� am nevoie de ajutor... 287 00:21:09,800 --> 00:21:11,900 ... nu mai veni cu dealer-ul de droguri. 288 00:21:14,700 --> 00:21:16,700 A spus cumva c� tu e�ti dealer-ul lui? 289 00:21:20,800 --> 00:21:22,200 Bun� tuturor! 290 00:21:22,400 --> 00:21:25,500 Max Hagan? Suntem autoriza�i s� sechestram proprietatea asta. 291 00:21:26,900 --> 00:21:28,400 Bun�! 292 00:21:32,000 --> 00:21:34,200 Trebuie s� pleca�i dracului cu to�ii! 293 00:21:34,700 --> 00:21:37,200 Acum! Cu to�ii! Ce dracu? 294 00:21:37,700 --> 00:21:39,300 S� v�d actele alea! 295 00:21:39,600 --> 00:21:42,300 Nu e ceea ce crezi! Poftim? 296 00:21:42,500 --> 00:21:46,600 M-am �ncurcat o dat� cu Nu am �tiut c� e fratele t�u. 297 00:21:47,000 --> 00:21:48,100 Beth, am nevoie de tine. 298 00:21:48,400 --> 00:21:51,400 Ce chestie e �i asta? �mi arunci sora handicapat� �n strad�? 299 00:21:51,800 --> 00:21:54,400 Ea poate s� stea aici dac� vrea. Nu vrea s� stea aici. 300 00:21:54,500 --> 00:21:55,700 Da? 301 00:21:56,400 --> 00:21:59,500 Drag�, ai vrea s� stai aici cu mine? 302 00:22:00,400 --> 00:22:02,600 Nu, nu vrea! Nu vrei! 303 00:22:03,700 --> 00:22:06,100 E�ti o jigodie egoist�! 304 00:22:06,100 --> 00:22:08,000 Nici tu nu e�ti un cavaler. 305 00:22:08,300 --> 00:22:11,800 Dac� ai fi citit actele pe care �i le-am trimis, ai fi avut timp s� te mu�i. 306 00:22:12,100 --> 00:22:15,500 Are dreptate. Ai fost avertizat de dou� ori. Nu ai citit? 307 00:22:17,100 --> 00:22:19,200 Am fost plecat... Nu am avut c�nd... 308 00:22:19,400 --> 00:22:23,400 Asta e al meu. �sta e vinul meu. E scump. �mi datorezi 100 $. 309 00:22:25,700 --> 00:22:30,000 Bine, bine. Ia aici. Ia-i pe to�i! 310 00:22:30,300 --> 00:22:33,300 Vre�i �i voi. Uita�i aici b�ie�i! 311 00:22:33,600 --> 00:22:34,600 Tata! 312 00:22:34,900 --> 00:22:36,700 Sunt sigur c� vrei �i tu. Uite! 313 00:22:37,000 --> 00:22:41,200 �i tu Million! Ia de aici. Ia �i tu ceva �n plus! 314 00:22:43,500 --> 00:22:47,400 �i tu? De ce s� vinzi droguri dac� te pot sus�ine eu? 315 00:22:50,000 --> 00:22:52,200 Dac� tot a�i �nceput, de ce nu-mi lua�i totul? 316 00:22:52,600 --> 00:22:54,100 Stop! 317 00:22:55,900 --> 00:22:59,400 Poate nu ai observat dar tu nu m� sus�ii pe mine! 318 00:23:11,600 --> 00:23:15,600 Acum totul are logic�. Cum ��i pl�te�ti facturile? Trupa ta nu face bani... 319 00:23:15,800 --> 00:23:17,400 Stai s�-�i explic! 320 00:23:17,600 --> 00:23:22,500 At�tea colete, oamenii care suna �ncontinuu, bani ghea�� �ntotdeauna... 321 00:23:22,800 --> 00:23:25,700 Eu m� chinui at�t de mult s� fac s� mearg� �i tu o dai �n bar�! 322 00:23:25,800 --> 00:23:29,700 Nu e chiar a�a! �i am adus acas� un dealer. 323 00:23:30,500 --> 00:23:32,200 Grozav. 324 00:23:33,300 --> 00:23:34,300 Asta e a mea. Nu, e a mea! 325 00:23:34,400 --> 00:23:35,800 E a mea! 326 00:23:36,800 --> 00:23:38,100 Scoate�i-l afar� de aici! 327 00:23:38,400 --> 00:23:40,100 Iau vinul �sta blestemat cu mine. 328 00:23:43,000 --> 00:23:45,000 Poate ca psihiatrul meu are dreptate �n leg�tur� cu tine. 329 00:23:45,200 --> 00:23:47,000 Poate c� totul e doar un vis. 330 00:23:47,400 --> 00:23:49,400 Pariez c� software-ul �la nici m�car nu exist�. 331 00:23:52,000 --> 00:23:53,600 Dracu s�-l ia se psihiatru! 332 00:23:57,500 --> 00:23:59,200 Ne vedem la apel! 333 00:24:02,000 --> 00:24:06,500 Du-te de pe veranda mea! �ine asta! 334 00:24:29,200 --> 00:24:32,500 E �n regul� drag�. Noapte bun�. 335 00:24:39,400 --> 00:24:41,000 La dracu! La dracu! 336 00:24:58,800 --> 00:25:00,600 Bine. Tu e�ti! 337 00:25:00,900 --> 00:25:03,100 Mi-ar prinde bine ni�te droguri acum! 338 00:25:09,000 --> 00:25:13,900 Aia e casa mea. E casa familiei mele! A fost. 339 00:25:18,300 --> 00:25:21,500 Unde e Beth? A plecat. 340 00:25:23,100 --> 00:25:26,600 La naiba, apelul. O s� se �ntoarc�, nu e a�a sup�rat�, nu? 341 00:25:26,800 --> 00:25:28,800 De unde dracu s� �tiu eu? 342 00:25:29,100 --> 00:25:30,800 Pe cine suni? 343 00:25:31,100 --> 00:25:33,600 �tii ce? Nu mai trebuie s� r�spund la �ntreb�rile tale t�mpite! 344 00:25:35,800 --> 00:25:38,200 A� dori cu Goldcomb v� rog. Mai e mult p�n� ajunge? 345 00:25:41,200 --> 00:25:44,300 Cine e asta? Dealer-ul t�u? Da. 346 00:26:14,800 --> 00:26:16,300 La naiba! 347 00:26:22,200 --> 00:26:24,000 Ce mai faci omule? 348 00:26:26,900 --> 00:26:29,400 Unde pleci? Am o treab�. 349 00:26:29,800 --> 00:26:32,200 Mai fac �i altceva �n afar� de v�nzarea drogurilor. 350 00:26:32,700 --> 00:26:35,700 Unde mergem? A�teapt�! 351 00:26:37,700 --> 00:26:39,800 M� duce�i �i pe mine p�n� �n ora�? 352 00:26:42,000 --> 00:26:44,000 �n regul�. 353 00:26:58,500 --> 00:27:01,100 Deci tu e�ti �oferul personal al lui? 354 00:27:01,600 --> 00:27:04,600 Face�i ceva acum? Un schimb, ceva? 355 00:27:04,800 --> 00:27:07,400 Ce e cu tine omule? Nu m� po�i trata ca pe un tip obi�nuit? 356 00:27:07,600 --> 00:27:09,600 Dealer-ii sunt mai prejos dec�t g�ndacii! 357 00:27:09,800 --> 00:27:12,600 Nu sunt dealer! Ralf nu e prost! 358 00:27:13,400 --> 00:27:16,400 Face ceva software bune. Eu investesc. 359 00:27:24,700 --> 00:27:26,300 Mai vorbim! Ok. 360 00:27:46,600 --> 00:27:48,300 Ce mai faci omule? 361 00:28:05,300 --> 00:28:07,900 Am 57 de ani! Vinul... 362 00:28:08,300 --> 00:28:10,000 Ce e cu el? Nu ai voie s� intri cu el! 363 00:28:10,800 --> 00:28:12,800 Dar e de calitate. Nu pot s�-l las afar�... 364 00:28:13,400 --> 00:28:17,200 Nu intri! Sigur po�i s� faci o excep�ie. 365 00:28:17,700 --> 00:28:20,700 Max Hagan! Crezi c� m� intereseaz�? 366 00:29:01,200 --> 00:29:03,700 La naiba! 367 00:29:40,100 --> 00:29:41,800 Vodc� �i ap�, te rog! 368 00:29:42,300 --> 00:29:44,400 C�nd pleci? Nu �tiu... 369 00:29:47,700 --> 00:29:49,000 4 $. 370 00:29:52,900 --> 00:29:57,600 �mi pare r�u... Nu am... Pune-o �n contul meu. 371 00:29:59,500 --> 00:30:01,300 Mul�umesc. 372 00:30:02,000 --> 00:30:04,400 Mergi la nunt�... 373 00:30:07,700 --> 00:30:09,300 �ntre timp, �n cealalt� parte a ora�ului... 374 00:30:09,600 --> 00:30:13,700 ... Vivian a g�sit �nc�perea �n care s-a logodit cu Max. 375 00:30:14,500 --> 00:30:19,700 Bun� Max, sunt Vivian. Sunt la restaurant, tocmai m-am �nt�lnit cu Jenn. 376 00:30:19,800 --> 00:30:24,600 Am ajuns �n camera balurilor, cred c� sunt pe calea amintirilor... 377 00:30:29,000 --> 00:30:34,400 ��i mai aminte�ti de apartamenul �la uimitor �i cum eu... 378 00:30:35,900 --> 00:30:39,600 Te-ai enervat pe mine deoarece credeai c� e prima dat� la mine. 379 00:30:50,400 --> 00:30:53,700 Eu le �nnebunesc sau a�a le aleg? Ce? 380 00:30:53,800 --> 00:30:57,000 Femeile. Le �nnebunesc sau a�a le aleg? 381 00:30:57,200 --> 00:30:59,300 Psihopat� cu megafon? Da. 382 00:30:59,500 --> 00:31:01,100 Aia e o nebun� delegat! 383 00:31:01,600 --> 00:31:05,500 Mul�umesc. Un singur lucru nu pot face bine. O c�snicie! 384 00:31:05,600 --> 00:31:09,700 Am avut succes �n tot ce mi-am propus cu excep�ia c�sniciei. 385 00:31:10,900 --> 00:31:13,300 Am dat-o �n bar� de fiecare dat�. 386 00:32:00,000 --> 00:32:02,100 Bine a�i venit. Cu ce v� pot ajuta? 387 00:32:02,900 --> 00:32:05,700 Apartamentul 920 e liber? 388 00:32:05,900 --> 00:32:10,500 Dr�gu� apartament. �i e liber. 389 00:32:10,700 --> 00:32:13,100 Am nevoie de un act �i de cardul dvs. 390 00:32:13,800 --> 00:32:16,500 Doar eram curioas� dar... 391 00:32:23,400 --> 00:32:27,400 Dna Hagan... Dna Max Hagan? 392 00:32:29,000 --> 00:32:31,000 Da, dn�, bine�n�eles. 393 00:32:40,400 --> 00:32:44,000 Ce e cu muzica asta? E gothic? Nu. 394 00:32:44,400 --> 00:32:48,000 Atunci ce e? E punk. 395 00:32:48,400 --> 00:32:52,200 Punk? Rock! Punk rock! 396 00:32:52,400 --> 00:32:56,900 1976? Na�terea curentului �n New York... 397 00:32:57,700 --> 00:33:03,400 De asta se cheam� punk, de la omul acela. Da dar termenul a urmat muzica. 398 00:33:03,700 --> 00:33:05,500 Muzica conteaz�. Muzica? 399 00:33:06,100 --> 00:33:07,900 MC 5, The Stuglers, haide... 400 00:33:08,400 --> 00:33:13,300 Asta e muzica. Plus restul pe care nu le-am men�ionat. 401 00:33:13,800 --> 00:33:15,100 E prea ocupat s� fac� bani. 402 00:33:16,300 --> 00:33:17,900 Zice�i-mi cu ce s� �ncep. 403 00:33:19,300 --> 00:33:20,500 Nu exist� �nceput. 404 00:33:21,200 --> 00:33:22,700 �sta e sunetul haosului omule. 405 00:33:25,300 --> 00:33:27,800 Am priceput. Sunte�i copii care �i bag� piciorul �n tot. 406 00:33:28,800 --> 00:33:31,300 S� �mi bag piciorul chiar �i �n mine. 407 00:33:33,000 --> 00:33:38,300 Dac� voi v� b�ga�i picioarele, eu de ce nu a� face la fel? 408 00:33:46,600 --> 00:33:48,300 Hai s� mergem �n cealalt� parte. 409 00:33:48,600 --> 00:33:49,900 Bun�. 410 00:33:50,700 --> 00:33:52,200 Bun�. 411 00:33:53,300 --> 00:33:55,500 Cine e �sta? Tat�l lui Beth. 412 00:33:56,400 --> 00:33:57,400 Las�-l �n pace. 413 00:34:02,300 --> 00:34:04,200 Bun�. Bun�. 414 00:34:05,700 --> 00:34:10,200 Max. Ia zi, ai avut parte de o p�s�ric� calumea? 415 00:34:21,800 --> 00:34:23,400 O, la dracu! 416 00:34:24,200 --> 00:34:26,300 A�a! 417 00:34:28,200 --> 00:34:30,200 Cuv�ntul "fuck" m� excit�. 418 00:34:32,000 --> 00:34:33,200 S� mergem s� dans�m. 419 00:36:08,000 --> 00:36:09,200 Stai un pic. 420 00:36:40,500 --> 00:36:44,400 Vrei? O s� v�d despre ce e vorba. 421 00:36:54,000 --> 00:36:58,400 O, da. Da! Vezi despre ce e vorba? 422 00:37:09,100 --> 00:37:11,100 Gr�be�te-te! Alo! 423 00:37:13,200 --> 00:37:15,000 Pleac� dracu! 424 00:37:16,200 --> 00:37:18,000 E�ti tare, drag�! 425 00:37:26,800 --> 00:37:31,000 Acas�, s-au trezit to�i dup� un somn ad�nc. 426 00:37:31,900 --> 00:37:33,800 Milion, uite! 427 00:37:35,600 --> 00:37:37,000 E cum ai zis tu c� se va �nt�mpla. 428 00:37:46,900 --> 00:37:48,200 E un semn, Milion! 429 00:37:49,100 --> 00:37:50,300 De la D-zeu. 430 00:37:51,800 --> 00:37:55,500 Da. Vrea s� cur���m noi, vrea... 431 00:37:55,900 --> 00:37:59,400 Vrea s� facem cur��enie, s� ne c�s�torim �i s� facem copii. 432 00:38:00,800 --> 00:38:02,300 Da. Asta vrea. 433 00:38:05,100 --> 00:38:07,600 F�r� glume...Ok? 434 00:38:08,400 --> 00:38:09,600 Ok. 435 00:38:10,500 --> 00:38:13,900 Facem ce am zis? Ok, ok. Milion! 436 00:38:19,000 --> 00:38:20,700 Asta o s� facem. 437 00:38:21,600 --> 00:38:24,700 O s� c�ut�m cel mai bun hotel din Dallas. 438 00:38:25,400 --> 00:38:27,600 O s� fie ca o mic� luna de miere. 439 00:38:29,600 --> 00:38:31,900 Schimbare. Asta numesc eu schimbare. 440 00:38:33,000 --> 00:38:35,100 E�ti drogat. Da... 441 00:38:35,800 --> 00:38:38,600 Nu suferi de inim� sau ceva de genul? Ba da... 442 00:38:39,100 --> 00:38:43,700 Dar la dracu cu tot. Punk, nu? Da. Ave�i grij�. E dus tare. 443 00:38:45,600 --> 00:38:48,900 Mai st�m sau ce? Trebuie s� m� �nsor. 444 00:38:49,300 --> 00:38:55,200 �ntre timp Russel trebuia s� se �nsoare mai t�rziu a decis s� renun�e la slujb�. 445 00:38:55,500 --> 00:38:57,400 �tiu eu un judec�tor. Nu cred... 446 00:38:57,800 --> 00:38:59,900 Ok, dar ��i zic. Cunosc eu un judec�tor. 447 00:39:00,800 --> 00:39:05,800 Serios? �i �l trezim �n mijlocul nop�ii? Da. 448 00:39:06,100 --> 00:39:07,700 Da, asta o s� facem. 449 00:39:10,000 --> 00:39:12,700 �tie un judec�tor. Nu, nu. Uit� de asta. 450 00:39:13,100 --> 00:39:14,200 Nu e o idee bun�. 451 00:39:15,000 --> 00:39:18,000 Haide s� �l g�sim. S� mergem. S� g�sim judec�torul! 452 00:39:18,900 --> 00:39:21,600 Mergem s� g�sim judec�torul! 453 00:39:23,300 --> 00:39:25,400 Max o s� mearg� la un judec�tor! 454 00:39:28,200 --> 00:39:31,800 ��i dai seama c� ai cravata de 140 de dolari? Eu nu am un leu �n buzunar. 455 00:39:32,200 --> 00:39:33,600 Stai acolo �n spate... 456 00:39:34,100 --> 00:39:38,600 Plus 65% asta �nseamn� 156,5. 457 00:39:38,900 --> 00:39:40,400 Nu, mul�umesc. 458 00:39:41,700 --> 00:39:43,600 Dar ��i pot pl�ti acum. 459 00:39:44,400 --> 00:39:46,900 Acum? Da. Mergem s� iau portofelul. 460 00:39:46,800 --> 00:39:48,300 �tii pe unde? 461 00:39:49,000 --> 00:39:50,100 S� mergem atunci. 462 00:40:03,900 --> 00:40:05,100 Las-o mai �ncet! 463 00:40:06,900 --> 00:40:08,300 Bun� iubito! 464 00:40:08,700 --> 00:40:13,300 Uite... Cred c� am exagerat. 465 00:40:14,400 --> 00:40:16,500 �i vreau s� zic c�... A�a drag�! 466 00:40:17,700 --> 00:40:20,400 �mi pare r�u drag�! A�a drag�! Cine e acolo? 467 00:40:21,500 --> 00:40:24,200 Ce faci? Sunt �n ma�in�. 468 00:40:25,200 --> 00:40:26,400 Cu cine e�ti? 469 00:40:26,800 --> 00:40:29,900 Cu Felicia �i cu Max. 470 00:40:34,700 --> 00:40:36,200 Cu tat�l t�u. 471 00:40:40,500 --> 00:40:42,900 Glume�ti! Nu, nu glumesc. 472 00:40:43,800 --> 00:40:45,800 Ai ie�it cu Felicia �i cu tat�l meu? 473 00:40:46,600 --> 00:40:48,600 Iisuse, unde e�ti mai exact? 474 00:40:49,400 --> 00:40:52,500 Suntem cu ma�ina lui Felicia. D�-mi aia! Stai a�a. 475 00:40:55,000 --> 00:40:56,700 Beth, Beth? Tat�? 476 00:40:57,900 --> 00:41:01,000 Am �n�eles iubito! Am �n�eles cum st� treaba. 477 00:41:01,500 --> 00:41:03,200 S� ne b�g�m piciorul �n tot, nu? 478 00:41:04,200 --> 00:41:06,400 �i Felicia e o p�pu��! 479 00:41:06,800 --> 00:41:08,000 E o p�pu�� absolut�! 480 00:41:08,900 --> 00:41:10,700 Vreau s� vorbesc cu Ralf. Ralf? 481 00:41:11,300 --> 00:41:12,400 Ia aici! 482 00:41:14,500 --> 00:41:16,900 Hei. Ce dracu se �nt�mpl�? 483 00:41:17,600 --> 00:41:21,100 Trebuie s� doarm�, are treab� m�ine. 484 00:41:22,300 --> 00:41:25,400 Bine. Nu vreau s� �tiu. Vorbim... m�ine. 485 00:41:37,500 --> 00:41:39,100 Haide! De ce? 486 00:41:39,300 --> 00:41:40,900 Am nevoie de cineva care s� stea de paz�. 487 00:41:42,300 --> 00:41:44,500 O! De paz�... 488 00:41:44,900 --> 00:41:46,600 Tu o s� trebuiasc� s� vorbe�ti foarte �ncet. 489 00:41:49,200 --> 00:41:51,600 Da, vorbim serios. Ok. 490 00:42:09,700 --> 00:42:14,000 Cred c� Beth e cea mai bun�. De ce s� nu fie fericit�? Ea vrea s� reu�esc. 491 00:42:14,400 --> 00:42:16,700 Nu e... E �n�epat�. 492 00:42:17,000 --> 00:42:18,300 Nu e! 493 00:42:19,800 --> 00:42:22,000 Nu e chiar a�a... 494 00:42:22,500 --> 00:42:27,200 I-am spus c� armata a pierdut un mare general �i ea �i-a �nceput compania. 495 00:42:31,300 --> 00:42:33,000 La naiba! 496 00:42:33,300 --> 00:42:35,100 U�a asta nu e niciodat� �nchis�. 497 00:42:39,900 --> 00:42:42,400 A�teapt�! Mai am o idee. Haide! 498 00:42:43,800 --> 00:42:44,800 Ok. 499 00:42:46,900 --> 00:42:50,400 C�r�ile de credit sunt pe jos l�ng� intrare. Ai 20 de secunde. 500 00:42:50,600 --> 00:42:53,900 Crezi c� e amuzant? Dac� m� prind merg la pu�c�rie. 501 00:42:54,400 --> 00:42:56,900 A� face-o eu dar nu m� po�i ajuta s� m� urc acolo. 502 00:42:57,400 --> 00:43:00,300 Haide, d-le Punk! Nu sunt idiot. 503 00:43:00,600 --> 00:43:02,700 Nu, e�ti doar un c�rnat �ntr-un costum de punk. 504 00:43:03,600 --> 00:43:07,500 Poftim? O p�s�ric� �ntr-un costum de punk. 505 00:43:08,700 --> 00:43:10,800 �mi place cum suna. P�s�ric� �n costum de punk. 506 00:43:11,600 --> 00:43:13,300 Du-te dracului, bine! 507 00:43:23,400 --> 00:43:27,600 Barbara era a�a de ocupat� cu aranjatul patului c� nu a observat celularul lui Max. 508 00:43:30,200 --> 00:43:32,000 Acesta ciripea de c�teva ore �n �ir. 509 00:43:54,200 --> 00:44:00,200 Bun� Max, sunt Vivian. Sunt la restaurant, alunec�nd pe calea amintirilor. 510 00:44:00,600 --> 00:44:04,900 ��i aminte�ti apartamentul acela uimitor �i cum eu eram at�t de... 511 00:44:38,200 --> 00:44:40,700 Nu mai e nimic. Ce? 512 00:44:47,700 --> 00:44:50,000 Oh! Million �i Naomi! 513 00:44:50,900 --> 00:44:53,100 Bine�n�eles! Haide! 514 00:44:53,400 --> 00:44:57,600 Nu, stai! Am bani ghea�� �n cas�. Sunt �ntotdeauna preg�tit! 515 00:44:58,100 --> 00:45:02,700 Am 5000 $ �n biroul meu sus la etaj. �tii ce? Venim mai t�rziu. 516 00:45:02,900 --> 00:45:04,700 Nu, vreau s� merg s�-i iau! 517 00:45:05,800 --> 00:45:09,500 Dac� faci toate astea doar ca s� te culci cu cineva, crede-m� c� nu merit�... 518 00:45:09,600 --> 00:45:11,600 Sunt ai mei �i o s� iau ce e al meu. 519 00:45:11,900 --> 00:45:14,100 Cu c�t cheltuim mai mult �n seara asta cu at�t mai pu�in prime�te maine. 520 00:45:14,300 --> 00:45:17,100 �i cu c�t prime�te mai pu�in, jum�tate din pu�in e pu�in. 521 00:45:17,400 --> 00:45:19,800 O s� te pl�tesc cu 5000 $. 522 00:45:20,100 --> 00:45:21,800 Nu sunt un ho�! 523 00:45:23,100 --> 00:45:27,400 Ascult�! �tiu c� sub �nf��i�area asta e�ti de fapt un tip de treab�. 524 00:45:29,500 --> 00:45:30,600 Un tip bun. 525 00:45:31,000 --> 00:45:34,900 �i �mi dau seama c� �n mod normal nu faci chestii din astea. 526 00:45:35,100 --> 00:45:38,500 �i �mi pare r�u de acuza�iile pe care �i le-am adus mai �nainte. 527 00:45:41,200 --> 00:45:43,100 Te rog s� faci asta cu mine. 528 00:46:00,300 --> 00:46:01,900 Bun� drag�! 529 00:46:10,700 --> 00:46:13,400 Merg pe calea amintirilor. 530 00:46:13,900 --> 00:46:17,000 Erai at�t de sup�rat pe mine pentru ca credeai c� la mine e prima dat�... 531 00:46:17,200 --> 00:46:21,800 Jur c� era prima dat�. Eram doar prea ru�inat� ca s�... 532 00:46:27,400 --> 00:46:30,400 Nu... Oare unde e? Oh, da! 533 00:46:45,600 --> 00:46:48,800 Max, trebuie s�-�i spun ceva! 534 00:46:49,200 --> 00:46:51,700 Nu acum! Ba da acum. 535 00:46:58,400 --> 00:47:03,700 Eu... i-am v�ndut droguri lui Million. 536 00:47:05,200 --> 00:47:08,100 Ce? Doar de dou� ori... doar iarb�! 537 00:47:08,800 --> 00:47:10,700 Las�-m� s�-�i explic te rog. 538 00:47:10,800 --> 00:47:12,600 C�nd �n sf�r�it �ncepeam s� te plac... 539 00:47:12,800 --> 00:47:14,400 Ascult�-m� la dracu! 540 00:47:15,200 --> 00:47:18,400 Nu am avut de ales. �ntotdeauna sunt �i alte metode. 541 00:47:18,600 --> 00:47:21,800 Trebuia s� m� ocup de asta doar 6 luni p�n� s� str�ng destui bani. 542 00:47:21,900 --> 00:47:24,900 6 luni sunt suficiente pentru a face pe mul�i dependen�i de droguri. 543 00:47:26,400 --> 00:47:28,900 Dependen�i de droguri? E doar iarb�, omule! 544 00:47:29,000 --> 00:47:34,700 Iarba? �sta e drogul care deschide apetitul. 545 00:47:36,700 --> 00:47:40,100 �mi pare r�u de Million. Nu �l ap�r dar... �l justifici! 546 00:47:40,300 --> 00:47:43,600 Hai s� spunem lucrurilor pe nume. E�ti un delincvent, asta e�ti! 547 00:47:45,300 --> 00:47:49,300 Uit�-te la tine. E�ti f�r� bani de 4 ore... Deja e�ti un delincvent! 548 00:47:55,100 --> 00:47:58,400 ��i aminte�ti apartamentul acela uimitor? 549 00:47:58,700 --> 00:48:00,700 �i cum eu eram a�a de... 550 00:48:01,400 --> 00:48:04,100 6 luni pentru ce? Lini�te! 551 00:48:04,400 --> 00:48:06,700 Nu, nu. Trebuie s� �tiu! 6 luni pentru a c�nta punk? 552 00:48:06,900 --> 00:48:08,800 Nu, pentru a m� lansa. �i-am spus de program. 553 00:48:09,000 --> 00:48:11,400 6 luni ca s� pot s�-l v�nd. Alea nu erau minciuni? 554 00:48:11,600 --> 00:48:12,800 Nu! 555 00:48:14,900 --> 00:48:19,800 Cred c� o s� �nchiriez apartamentul a�a... de dragul timpurilor apuse. 556 00:48:19,800 --> 00:48:21,300 Po�i s� vii s� m� �nso�e�ti dac� vrei... 557 00:48:21,400 --> 00:48:22,700 Mi-a f�cut mare pl�cere s� te v�d azi. 558 00:48:22,900 --> 00:48:25,400 A trecut mult de c�nd nu te-am mai v�zut �n chilo�i. 559 00:48:25,600 --> 00:48:26,800 T�rf�! 560 00:48:27,900 --> 00:48:29,000 T�rf�! 561 00:48:29,300 --> 00:48:32,800 Nu, nu! 562 00:48:34,800 --> 00:48:36,000 Cine e acolo? 563 00:48:40,600 --> 00:48:42,300 Tu e�ti Max? 564 00:48:43,100 --> 00:48:44,900 HAide! 565 00:48:47,300 --> 00:48:48,300 �n ma�in�! 566 00:48:48,400 --> 00:48:49,600 Urc� �n ma�in�! 567 00:48:50,100 --> 00:48:52,900 Opri�i-v�! Opri�i-v�! 568 00:48:57,500 --> 00:48:59,200 S� te ia dracu, t�rfo! 569 00:49:05,300 --> 00:49:08,700 Ce bine mi-a p�rut! Ador c�nd �mi bat joc de bog�ta�i! 570 00:49:17,900 --> 00:49:20,100 Da, a� vrea s� raportez un jaf! 571 00:49:20,600 --> 00:49:23,400 Sper c� a meritat tot efortul �sta! Normal. 572 00:49:25,800 --> 00:49:29,600 Mergi pe acolo. Trebuie s� g�sim un judec�tor! 573 00:49:30,100 --> 00:49:31,600 Da. Haide, condu-ne! 574 00:49:44,400 --> 00:49:48,800 Am vrea un apartament! Ok. Acte de identitate �i cardul, v� rog. 575 00:49:59,500 --> 00:50:02,800 D-le Hagan, bine�n�eles. Apartamentul 920. 576 00:50:27,200 --> 00:50:30,300 Vezi ce bine te tratez, iubito? 577 00:50:31,800 --> 00:50:33,800 Million? 578 00:50:37,400 --> 00:50:39,200 Mama? 579 00:50:39,500 --> 00:50:41,000 Aici! 580 00:50:50,100 --> 00:50:55,700 Tat�l t�u te-a trimis? Tat�? Nu, tat�... nu! 581 00:50:56,000 --> 00:50:58,100 Despre ce vorbe�ti? Noi... 582 00:50:59,300 --> 00:51:03,400 Cel de la recep�ie ne-a dat apartamentul �sta. 583 00:51:08,100 --> 00:51:10,100 Ce e a�a amuzant? Nimic! 584 00:51:10,700 --> 00:51:12,800 De ce e�ti aici? 585 00:51:13,200 --> 00:51:15,500 Am venit ca s� facem cur��enie. 586 00:51:15,600 --> 00:51:18,200 Serios? Da. Serios. 587 00:51:21,900 --> 00:51:25,600 De ce nu m� crezi niciodat�? 588 00:51:25,900 --> 00:51:29,300 Nu ai idee c�t de mult �mi doresc s� te cred. 589 00:51:29,700 --> 00:51:31,900 Da, sigur, sigur... 590 00:51:32,000 --> 00:51:33,900 Vreau s� te cred. 591 00:51:35,000 --> 00:51:37,400 Dar e�ti drogat �i acum, nu? 592 00:51:38,000 --> 00:51:41,800 Da mam�. Sunt. Foarte! 593 00:51:43,400 --> 00:51:47,200 �i ce e cu asta? D�-mi drogurile! 594 00:51:47,400 --> 00:51:49,500 Vorbim despre asta mai t�rziu! 595 00:51:53,300 --> 00:51:55,900 D�-i drogurile, Million. 596 00:52:09,000 --> 00:52:11,200 M� �ntrebam eu ce s-a �nt�mplat cu Xanax-ul meu. 597 00:52:11,700 --> 00:52:13,000 Da... 598 00:52:45,000 --> 00:52:46,700 A venit cineva! 599 00:52:47,200 --> 00:52:49,500 Du-te s� vezi ce e, bine? 600 00:52:51,200 --> 00:52:52,600 Alo? 601 00:52:55,200 --> 00:52:58,000 Ce e asta? Imnul statului. 602 00:52:58,900 --> 00:53:00,900 Pleac� sau chem�m poli�ia. 603 00:53:01,600 --> 00:53:04,800 Dottie, sunt Max Hagan. Trebuie s� vorbesc cu judec�torul. 604 00:53:05,100 --> 00:53:08,600 Max? Ce naiba? 605 00:53:10,900 --> 00:53:13,200 Max, Dumnezeule, ai fost jefuit? 606 00:53:13,500 --> 00:53:15,300 Ai avut un accident? E�ti bine? 607 00:53:15,600 --> 00:53:17,300 La naiba, da, sunt bine. 608 00:53:17,500 --> 00:53:20,500 Atunci ce e? Vreau s� faci ceva pentru mine. 609 00:53:20,800 --> 00:53:24,000 Orice Max. Vreau s� oficiezi o c�snicie! 610 00:53:24,800 --> 00:53:28,300 O c�snicie? Da. Nu e minunat? 611 00:53:28,500 --> 00:53:32,000 E�ti bine? Mai fericit ca niciodat�. 612 00:53:32,900 --> 00:53:35,700 Eu nu oficiez c�snicii! 613 00:53:36,500 --> 00:53:38,500 Vorbe�ti cumva despre nunt� ta? 614 00:53:39,300 --> 00:53:42,600 Viitoarea d-n� Hagan este acolo �n ma�in�? Nu po�i s� te c�s�tore�ti. 615 00:53:42,800 --> 00:53:44,100 �nc� nu e�ti divor�at! 616 00:53:44,600 --> 00:53:49,100 Nu, nu despre mine e vorba. �n plus... e ora 1 diminea�a. 617 00:53:51,500 --> 00:53:55,600 Oh, nici nu am observat. �tii ce? Culc�-te �napoi �i te sun eu diminea�a. 618 00:53:55,700 --> 00:53:59,900 Nu. Nici vorb�. Vii �n�untru la o cea�c� de cafea. 619 00:53:59,900 --> 00:54:02,700 Da, cafea! �i tu! 620 00:54:05,400 --> 00:54:08,900 Asta e tot �i te aducem acas� �n maxim o or�! 621 00:54:11,600 --> 00:54:12,800 Vrea cineva pu�in? 622 00:54:13,200 --> 00:54:18,900 Max, v�d c� ai motivele tale, de�i eu nu prea le �n�eleg exact. 623 00:54:18,900 --> 00:54:23,700 Uite ce e. Nu pot s� m� �ncurc �n ceva chestie gen Britney Spears. 624 00:54:23,800 --> 00:54:25,100 Eu am o reputa�ie �n ora�ul �sta. 625 00:54:25,500 --> 00:54:27,500 O reputa�ie puternic�, a�a e. 626 00:54:27,800 --> 00:54:30,800 Dar nu ai vrut niciodat� s� te eliberezi de toate astea? 627 00:54:31,100 --> 00:54:34,400 Doar s� faci ceva pentru c� e al naibii de distractiv. 628 00:54:35,200 --> 00:54:39,300 ��i dai seama ce scurta e via�a? 629 00:54:40,200 --> 00:54:41,900 Nu cred c� te urm�resc. 630 00:54:42,100 --> 00:54:45,700 Pentru c� pierzi ceva. �tiu c� �i eu am �n�eles-o t�rziu. 631 00:54:46,500 --> 00:54:48,500 Dar trebuie s� �i-o �mp�rt�esc �i �ie. 632 00:54:50,800 --> 00:54:53,400 Ai auzit vreodat� de cuv�ntul punk? 633 00:54:54,400 --> 00:54:58,600 Pentru c� cuv�ntul �sta... Ceea ce vrea Max s� zic� e ca... 634 00:54:59,400 --> 00:55:02,500 Ca reputa�ie dvs e la fel de importan�� pentru el ca �i pentru dvs. 635 00:55:02,600 --> 00:55:06,800 �ncepea s�-mi fie mil� de tip �i �tiam c� nu mai plec�m dac� nu vorbesc eu. 636 00:55:07,100 --> 00:55:11,000 Asta nu v� afecteaz� reputa�ia ci o face mai puternic�. 637 00:55:11,200 --> 00:55:12,700 �i s� vorbesc... 638 00:55:13,200 --> 00:55:15,500 Pentru c� cine nu iube�te un om care iube�te iubirea? 639 00:55:17,500 --> 00:55:21,400 �n lumea asta plin� de parveni�i �i t�mpi�i... 640 00:55:23,500 --> 00:55:27,800 C�t de rar se �nt�mpl� ca doi oameni s� spun�: te vreau pe tine, numai pe tine. 641 00:55:27,800 --> 00:55:31,600 Pentru totdeauna. �i s� �tie c� e potrivit pentru ei acum �i aici. 642 00:55:32,600 --> 00:55:38,100 Dar c�nd se �nt�mpl�, trebuie s�-i abandon�m pt c� e trecut de ora noastr� de culcare... 643 00:55:38,200 --> 00:55:39,300 Pentru c� nu e �n programul nostru? 644 00:55:39,500 --> 00:55:45,200 Nu avem cu to�ii responsabilitatea de a face iubirea asta oficial�? 645 00:55:48,900 --> 00:55:51,600 S� facem preg�tirile pentru drum! 646 00:56:07,000 --> 00:56:08,900 Nu mul�umesc. 647 00:56:25,000 --> 00:56:28,100 �sta nu e locul potrivit. Ce facem aici? 648 00:56:28,900 --> 00:56:31,000 Dureaz� doar 2 secunde. Max, vino cu mine. 649 00:56:32,600 --> 00:56:34,000 Haide! 650 00:56:36,500 --> 00:56:38,700 Bun�. 651 00:56:40,900 --> 00:56:43,200 Noi suntem so�ii Johnson, Barefoot �i Dollie. 652 00:56:43,400 --> 00:56:48,600 Felicia, Felicia Axel. De la Axe! 653 00:56:53,900 --> 00:56:56,300 �mi pare r�u dar menajera nu a venit s�pt�m�na asta. 654 00:56:56,900 --> 00:56:59,100 Barbara mi-a luat-o pe a mea. 655 00:57:00,900 --> 00:57:03,300 Deci ce facem? Pu�in� cur��enie. 656 00:57:03,700 --> 00:57:05,800 Era oricum prea beat ca s�-i mai pese... 657 00:57:06,300 --> 00:57:09,000 Dar ceva m� f�cea s�-mi doresc s� pun lucrurile la punct cu tipul �sta. 658 00:57:09,300 --> 00:57:10,600 Uite! 659 00:57:15,800 --> 00:57:18,300 Da, Max, e iarb�! 660 00:57:18,700 --> 00:57:21,000 Ce s� fac eu cu ea? Faci ce vrei. 661 00:57:21,200 --> 00:57:23,500 O arunci, o fumezi, o tragi pe nas, nu-mi pas�. 662 00:57:23,800 --> 00:57:26,000 Nu po�i s� tragi iarb� pe nas... 663 00:57:29,800 --> 00:57:32,600 Ce e asta? E chestia la care �i-am zis c� lucrez. 664 00:57:32,800 --> 00:57:35,400 Dar asta e o scrisoare pentru Bob Brown. Da... 665 00:57:35,700 --> 00:57:39,200 Bob Brown nici nu se uita la ceva la care nu au muncit cel pu�in 10 oameni. 666 00:57:39,500 --> 00:57:41,900 Da, probabil, nu �tiu. Am vorbit cu el despre asta. 667 00:57:42,500 --> 00:57:43,600 Dar de unde �l �tii? 668 00:57:43,900 --> 00:57:46,200 Nu eu, Ross. Tipul se c�s�tore�te �n seara asta. 669 00:57:46,400 --> 00:57:48,500 Da... Am auzit c� e �n ora�. 670 00:57:48,900 --> 00:57:50,500 Probabil c� a venit aici pentru nunt�. 671 00:57:51,700 --> 00:57:54,100 Ar trebui s� vorbe�ti cu el. Da... 672 00:57:55,300 --> 00:57:56,800 Uite! 673 00:58:01,900 --> 00:58:03,800 Aici e mult� iarba! 674 00:58:05,000 --> 00:58:07,600 Da, e mult� iarba. 675 00:58:08,200 --> 00:58:10,700 Uite ceva vechi pentru tine. 676 00:58:13,100 --> 00:58:14,700 Mul�umesc. 677 00:58:15,700 --> 00:58:18,300 Felicia, las-o pe biata d-na �n pace. Taci, �obolanule! 678 00:58:19,200 --> 00:58:20,800 Ce e asta? 679 00:58:23,200 --> 00:58:24,700 Nu se poate... 680 00:58:26,900 --> 00:58:29,800 Pentru mine? E ziua ta norocoas�. 681 00:58:33,000 --> 00:58:38,300 �i a�a am ajuns la Adolphis. Eu, Max, Felicia, judec�torul �i so�ia lui... 682 00:58:38,400 --> 00:58:41,400 Un cap de cerb �i o sticl� de tequila. 683 00:58:42,400 --> 00:58:44,100 Avem nevoie de o camer�. Mai bine de un apartament. 684 00:58:45,200 --> 00:58:47,700 Un apartament mare cu... multe camere �i... 685 00:58:47,900 --> 00:58:50,000 ... cu jacuzzi. Ok. 686 00:58:50,400 --> 00:58:52,500 S� v�d ce g�sesc. 687 00:58:54,500 --> 00:58:57,800 Avem o priveli�te frumoas� la... E mare? 688 00:58:58,800 --> 00:59:01,700 Da, e mare. 689 00:59:03,500 --> 00:59:05,600 Doar c� �mi trebuie un act �i cartea de credit. 690 00:59:06,500 --> 00:59:09,400 Pl�tim cu bani ghea��. 691 00:59:10,300 --> 00:59:15,100 Chiar �i a�a ne trebuie cartea de credit c� siguran�a pentru camer�. 692 00:59:18,200 --> 00:59:19,500 Max Haegen. 693 00:59:21,200 --> 00:59:23,400 �mi pare r�u, desigur. 694 00:59:25,200 --> 00:59:27,200 Camera 920. 695 00:59:31,500 --> 00:59:33,000 Mul�umim. 696 00:59:59,000 --> 01:00:00,200 Aici e. 697 01:00:03,700 --> 01:00:05,500 Pe ei tigrule! 698 01:00:09,900 --> 01:00:11,900 Max? Vivian? 699 01:00:12,600 --> 01:00:14,200 Asta e dat� dracului! 700 01:00:18,400 --> 01:00:22,100 Ce face�i to�i aici? Ceva mai pu�in interesant dec�t tine. 701 01:00:23,600 --> 01:00:28,700 Vivian, �i-i aduci aminte pe so�ii Johnson. 702 01:00:29,000 --> 01:00:31,000 Bun� Vivian. 703 01:00:31,800 --> 01:00:35,600 Scuz�-m� un moment. 704 01:00:53,400 --> 01:00:55,900 Bob Brown e aici �n hol chiar acum. 705 01:00:57,100 --> 01:00:58,300 Haide, s� mergem. 706 01:00:58,800 --> 01:01:03,800 Nu e loc de afaceri aici. Oriunde e un loc pentru afaceri. Haide. 707 01:01:07,300 --> 01:01:08,600 Las� aia jos. 708 01:01:14,700 --> 01:01:18,100 Bob? Ce mai faci? Max Haegen. Ce dracu faci pe aici? 709 01:01:19,000 --> 01:01:20,900 Ne-am adunat un pic �mpreun�. 710 01:01:21,600 --> 01:01:26,300 �l �tii pe judec�torul Johnson �i pe so�ie. �nc�ntat. E o real� pl�cere. 711 01:01:27,300 --> 01:01:30,100 �i dl Rafferty aici. Suntem vechi prieteni. 712 01:01:30,800 --> 01:01:34,100 Da, bine�n�eles. Sunt prieten cu Ross. Ne-am mai �nt�lnit. 713 01:01:34,700 --> 01:01:38,200 �n leg�tur� cu programul de muzic�. Da, �ntr-adev�r. �mi pare bine s� te v�d. 714 01:01:39,000 --> 01:01:44,100 Cred c� merge�i �n aceia�i direc�ie. Merge�i �n fa��, v� prind din urm�. 715 01:02:03,800 --> 01:02:05,300 La 920. 716 01:02:19,900 --> 01:02:22,100 Ureaz�-mi noroc. Trebuie s� plec. 717 01:02:24,600 --> 01:02:28,200 Sunt m�ritat�, chestii din astea. Tu? 718 01:02:28,600 --> 01:02:30,800 Da, prostu�ule. Ce credeai? 719 01:02:32,500 --> 01:02:33,800 �i ce a fost aia? 720 01:02:34,800 --> 01:02:41,900 A fost ca o ultim� chestie, ca acum trebuie sa �i fiu credincioas� iubitului. 721 01:02:49,700 --> 01:02:55,000 Dar drag�, ai fost cel mai tare pe care l-am avut. 722 01:03:40,300 --> 01:03:45,200 �mi pare r�u pentru... 723 01:03:46,300 --> 01:03:49,400 E doar ca... P�i... 724 01:03:51,300 --> 01:03:53,600 La dracu, Vivian. 725 01:03:55,500 --> 01:03:57,600 Chiar nu am o explica�ie. 726 01:03:58,300 --> 01:04:00,400 Nu �mi datorezi o explica�ie Max. 727 01:04:01,200 --> 01:04:02,300 Dar mul�umesc. 728 01:04:07,300 --> 01:04:08,800 Te superi dac� stau jos? 729 01:04:16,900 --> 01:04:21,300 Unde e Milion? �n pat. A zis c� vrea s� se cure�e. Din nou. 730 01:04:22,700 --> 01:04:24,000 Crezi c� vorbe�te serios de data asta? 731 01:04:24,800 --> 01:04:26,000 Sper. 732 01:04:26,100 --> 01:04:30,800 Orice ar fi, tot r�m�ne copilul care dormea �n fa�a u�ii. 733 01:04:31,300 --> 01:04:33,000 �i care ne zicea s� nu mai fim a�a de rai unul cu cel�lalt. 734 01:04:35,400 --> 01:04:36,700 A r�mas dr�gu�, Max. 735 01:04:50,500 --> 01:04:52,400 A fost ciudat. Ce s-a �nt�mplat? 736 01:04:53,600 --> 01:04:55,500 Nimic, chiar nimic. 737 01:04:55,400 --> 01:04:57,500 A vorbit de golf �i m-a rugat s� joc cu el. 738 01:04:57,900 --> 01:05:00,300 �i mergi? La golf? Nici nu �tiu s� joc. 739 01:05:00,900 --> 01:05:02,100 De data asta trebuie s� �nve�i. 740 01:05:03,200 --> 01:05:04,600 Poli�ia! 741 01:05:07,400 --> 01:05:08,800 �l c�utam pe Maximilian Haegen. 742 01:05:10,700 --> 01:05:13,800 Ce pot face pentru dvs? Sunte�i arestat pentru intrare prin efrac�ie. 743 01:05:15,600 --> 01:05:16,800 E o poveste lung�. 744 01:05:17,600 --> 01:05:20,400 Am uitat ceva! 745 01:05:20,700 --> 01:05:23,800 Mai era un intrus cu dvs. Nu, doar eu. 746 01:05:24,300 --> 01:05:27,700 Avem o descriere destul de bun�. Numele. Eram doar eu. 747 01:05:28,200 --> 01:05:29,300 Rafferty. Vin. 748 01:05:40,400 --> 01:05:42,000 Iubitule! 749 01:05:51,000 --> 01:05:52,400 Noapte bun� la toat� lumea. 750 01:05:54,500 --> 01:05:57,000 Ciudat! 751 01:05:59,600 --> 01:06:01,600 Cred c� petrecerea s-a terminat. 752 01:06:04,800 --> 01:06:08,700 Deci ce e? E o petrecere pe hol? 753 01:06:09,700 --> 01:06:14,500 La dracu, da! Avem cam jum�tate de kilogram de iarb�... 754 01:06:15,100 --> 01:06:16,400 Marf�! 755 01:06:21,700 --> 01:06:26,600 Milion! Ce? M� duc s� v�d. Nu o s� fac nimic. 756 01:06:40,600 --> 01:06:42,800 A plecat? 757 01:06:54,700 --> 01:06:56,200 Voiam doar s� ne c�s�torim. 758 01:06:59,100 --> 01:07:00,300 S� avem copii... 759 01:07:05,900 --> 01:07:08,100 Poate nu e chiar preg�tit s� fac� asta. 760 01:07:21,100 --> 01:07:23,100 �tiu ce o s� fac. M� pun �i m� �nsor din nou. 761 01:07:24,600 --> 01:07:25,600 Ce? 762 01:07:25,600 --> 01:07:29,900 G�sesc o femeie care m� ur�te �i �i dau casa. 763 01:07:40,800 --> 01:07:45,800 Dac� 53% din c�snicii se termina cu divor�... 764 01:07:48,500 --> 01:07:53,100 ...�i 62% din c�snicii nu sunt fericite, 765 01:07:54,800 --> 01:08:00,400 asta �nseamn� doar 29,14% c�snicii care sunt fericite p�n� la sf�r�it. 766 01:08:03,700 --> 01:08:05,600 Nu deveni invidios pe mine. 767 01:08:08,400 --> 01:08:10,100 Uite cine vorbe�te. 768 01:08:10,700 --> 01:08:12,400 Ce se poate �nt�mpla, oricum? 769 01:08:13,100 --> 01:08:17,600 Nu �tiu. Doar �mi amintesc. Dac� citesc ceva, �mi amintesc. 770 01:08:19,100 --> 01:08:20,400 O s� te descurci bine Raff. 771 01:08:21,800 --> 01:08:24,500 O s� fiu fericit destul dac� nu o s� m� mai usture fundul. 772 01:08:26,900 --> 01:08:28,300 Pe mine m� doare tot corpul. 773 01:08:31,700 --> 01:08:34,700 Sciatic�, hipotensiune, atacuri de cord, scleroz�, �i un atriu defect. 774 01:08:44,100 --> 01:08:45,300 �nc� func�ionezi. Da... 775 01:08:46,600 --> 01:08:48,200 Nu �mi simt degetele. 776 01:08:51,600 --> 01:08:55,200 Am f�cut-o �i pe asta �i...iat�-m�. 777 01:08:56,100 --> 01:08:59,000 Zb�t�ndu-m�, �ncerc�nd s� fac tot ce �mi st� �n putin��. 778 01:09:02,000 --> 01:09:04,900 Casa mea, banii mei... 779 01:09:05,700 --> 01:09:07,400 C�t valoreaz� toate astea? 780 01:09:11,700 --> 01:09:13,000 Cu siguran�� e amuzant. 781 01:09:16,700 --> 01:09:18,300 Dar trebuie s� la�i s� treac� de la sine. 782 01:09:20,600 --> 01:09:22,200 Haegen, Rafferty! 783 01:09:29,500 --> 01:09:35,300 Nu a fost de ajuns fratele meu? Acum tat�? M� pot distruge �i singur, mul�umesc. 784 01:09:38,800 --> 01:09:40,400 Haide, las-o mai moale. 785 01:09:40,900 --> 01:09:43,200 Ce ai f�cut? Nu a mers? 786 01:09:43,700 --> 01:09:45,000 Ba, da, am ajuns la o �n�elegere. 787 01:09:46,300 --> 01:09:47,700 Dar le-am zis c� trebuie s� m� mai g�ndesc. 788 01:09:48,200 --> 01:09:49,400 Poftim? De ce? Beth! 789 01:09:50,400 --> 01:09:51,900 Tot timpul ai f�cut a�a... 790 01:09:52,800 --> 01:09:55,000 Nu �tiu, am crezut c� asta vrei. 791 01:09:56,200 --> 01:09:58,100 Nu am v�zut asta niciodat�. 792 01:10:01,800 --> 01:10:03,000 Ai zis c� nu vrei s� mergi. 793 01:10:03,800 --> 01:10:05,300 Asta nu �nseamn� c� tu nu mergi. 794 01:10:22,000 --> 01:10:24,100 Ar trebui s� mergem, audierea e �ntr-o or�. 795 01:10:24,600 --> 01:10:26,800 Las� audierea. O s� fiu �n regul�. 796 01:10:28,600 --> 01:10:29,900 Mergi acas� �i odihne�te-te. 797 01:10:32,200 --> 01:10:33,600 O s� fie bine. 798 01:10:54,800 --> 01:10:56,900 Eu cu Max am dat bice �i am mers �n ora�. 799 01:11:05,100 --> 01:11:07,600 Ce vrei mai exact s� fac? 800 01:11:08,200 --> 01:11:12,100 Nu ��i face griji. O fac de ani de zile. �ine-m� departe de Barbar�. 801 01:11:12,700 --> 01:11:14,200 Am stat destul �n pu�c�rie o zi. 802 01:11:18,200 --> 01:11:26,800 Asta nu schimb� cu nimic decizia. �in�nd cont de suferin��, cere pu�in. 803 01:11:26,600 --> 01:11:31,200 Singura suferin�� a ei era dac� s� ia 20 sau 30 de yarzi din terenul �la scump. 804 01:11:35,400 --> 01:11:40,600 Era singura mea sc�pare de obsesia ta de a face bani. 805 01:11:40,400 --> 01:11:44,200 Nu merge dac� ��i trece apa prin vene. 806 01:11:45,400 --> 01:11:48,000 Poate stabilim ce vrea mai exact. 807 01:11:49,000 --> 01:11:50,500 Da, de ce nu facem asta? 808 01:11:53,000 --> 01:11:54,700 De ce nu �ncepem cu propriet��ile? 809 01:11:56,400 --> 01:11:57,600 Casa din Aspen, bine. 810 01:11:58,500 --> 01:12:00,300 Cum adic� bine? Barbara o poate lua. 811 01:12:01,000 --> 01:12:05,900 Stai a�a! A�a vrea dl Haegen. S� lase de la el. 812 01:12:10,000 --> 01:12:11,900 Restul caselor. 813 01:12:12,400 --> 01:12:14,800 �n regul�. Inclusiv. Cu tot ce au? 814 01:12:16,900 --> 01:12:18,600 Asta e deprimant Barbara. 815 01:12:21,000 --> 01:12:22,600 V�nz�torul de vin. 816 01:12:23,300 --> 01:12:26,000 Sigur, mergi �i �mbat�-te. Poate ��i face bine. 817 01:12:26,600 --> 01:12:28,200 �i casa din Elve�ia. 818 01:12:29,300 --> 01:12:30,700 Peste cadavrul meu. Asta nu. 819 01:12:31,200 --> 01:12:36,200 A� putea s� o �mpart, dar ea a stat �n casa aia 6 ani. 820 01:12:36,500 --> 01:12:40,600 Ne vedem la tribunal. Copii au crescut acolo. A fost prima cas�. �n nicun caz. 821 01:12:43,200 --> 01:12:49,200 Poate va mai g�ndi�i. C� ave�i ni�te acuza�ii grave �i dna nu da �napoi. 822 01:12:50,200 --> 01:12:53,500 Intrare prin efrac�ie, atac la persoana, amenin�are, 823 01:12:54,700 --> 01:12:58,700 Poate v-a�i retras dar a�a vre�i s� sf�r�i�i �n comunitatea asta? 824 01:12:59,400 --> 01:13:01,400 Care �tim cu to�ii c�t e de mic�. 825 01:13:07,500 --> 01:13:10,200 Barbara, bucur�-te. 826 01:13:10,900 --> 01:13:14,700 Dac� ��i dai seama cum. Nu, nu! D�-o dracu! 827 01:13:15,600 --> 01:13:18,200 Las-o s� ia tot! Las-o! 828 01:13:19,000 --> 01:13:20,400 Dar asta nu �n�eleg. 829 01:13:21,500 --> 01:13:26,900 Nu cred c� po�i da pentru ca nu sunt practic ale tale. 830 01:13:29,200 --> 01:13:31,800 Cum s� nu. Am luat casa aia cu banii jos. 831 01:13:32,400 --> 01:13:36,700 Scrie c� e �n grija surorii tale p�n� la moartea ei. 832 01:13:37,500 --> 01:13:42,800 Documentele pot fi schimbate, se �nt�mpl� tot timpul. 833 01:13:43,100 --> 01:13:44,700 Chiar dac� e irevocabil? 834 01:13:46,200 --> 01:13:49,000 Asta nu �nseamn� pentru totdeauna? 835 01:13:49,800 --> 01:13:51,100 Cine a scris aia? 836 01:13:52,000 --> 01:13:55,100 Mance Lennon. Cred c� el. 837 01:13:55,400 --> 01:13:58,200 Lennon. �tiam eu c� e tic�los. 838 01:14:05,000 --> 01:14:10,700 Potrivit statisticilor, erau 28% �anse ca Max s� r�m�n� cu casa. 839 01:14:17,300 --> 01:14:20,700 Dar nu era nicio statistica care s� prevad� asta. 840 01:14:21,300 --> 01:14:26,300 Eu, Rafferty, lu�nd lec�ii de golf de la faimosul Max. 841 01:14:26,900 --> 01:14:30,000 Trecem la vitez� mai �ncolo, acum trebuie s� suni pe cineva. 842 01:14:36,900 --> 01:14:39,700 Sunt Rafferty. Cu domnul Bob. 843 01:14:41,800 --> 01:14:45,100 Trebuia s� program�m un meci de golf. 844 01:14:48,000 --> 01:14:49,500 Da. 845 01:14:50,100 --> 01:14:51,800 M� poate sun� el, �sta e num�rul. 846 01:14:53,400 --> 01:14:54,600 Mul�umesc. La revedere. 847 01:14:56,600 --> 01:14:58,500 U�urel... 848 01:15:09,100 --> 01:15:11,300 Da? Vivian, sunt eu Max. 849 01:15:13,000 --> 01:15:14,300 Ai ie�it din clinic�? 850 01:15:15,300 --> 01:15:16,600 Pentru ce sunt copii... 851 01:15:17,100 --> 01:15:18,900 Te ajuta �i ei c�teodat�... A�a e. 852 01:15:19,500 --> 01:15:22,500 Ascult�, am primit mesajul t�u... 853 01:15:22,500 --> 01:15:25,500 ...din seara trecut�, �ntr-un final. 854 01:15:26,300 --> 01:15:32,000 Dac� oferta mai e valabil�... F�r� anturaj? 855 01:15:32,500 --> 01:15:33,800 F�r� anturaj. 856 01:15:35,100 --> 01:15:36,600 Mi-ar pl�cea. �i mie. 857 01:15:37,400 --> 01:15:38,500 Ok, ne vedem. 858 01:15:44,000 --> 01:15:45,800 Bun�. Bun� iubito! 859 01:15:49,200 --> 01:15:50,900 E�ti �n regul�? Da. 860 01:15:56,200 --> 01:15:58,000 Vorbim mai t�rziu. 861 01:16:04,900 --> 01:16:06,100 I-ai sunat, nu? 862 01:16:07,300 --> 01:16:08,400 Da, i-am sunat. 863 01:16:10,800 --> 01:16:12,200 Trebuia s� accept oferta. 864 01:16:12,800 --> 01:16:14,300 �tiu. 865 01:16:17,500 --> 01:16:20,900 Tu nu po�i, dar eu trebuie s� r�m�n. 866 01:16:22,200 --> 01:16:25,500 �tiu. New York nu e genul meu oricum. 867 01:16:29,000 --> 01:16:31,400 �i pe l�ng� asta iau lec�ii de golf de la tat�l t�u a�a c�... 868 01:16:43,300 --> 01:16:45,500 Milion, nu ai putut s� mai urci sc�rile? 869 01:16:46,300 --> 01:16:48,700 Tata, doar tr�geam un pui de somn. 870 01:16:49,200 --> 01:16:51,500 Stai! Ascult�! Nu vreau s� ascult, tat�! 871 01:16:53,400 --> 01:16:57,700 �n�eleg! Am fumat iarb� asear�, am luat nu �tiu ce pastile �i �n�eleg. 872 01:17:00,300 --> 01:17:01,600 E bine... 873 01:17:02,400 --> 01:17:04,600 Dar refuz s� te pierd. 874 01:17:05,100 --> 01:17:06,300 Refuz. 875 01:17:06,300 --> 01:17:11,900 E foarte nobil �i eroic, dar cine dracu te-a �ntrebat. 876 01:17:12,400 --> 01:17:14,300 �i de c�nd ��i pas�, oricum? 877 01:17:30,300 --> 01:17:32,600 Drag�, e �n regul�. Nu pl�nge. Ce e drag�? 878 01:17:33,300 --> 01:17:34,700 Ce a�i f�cut? Nimic. 879 01:17:35,400 --> 01:17:36,600 Ce s-a �nt�mplat? E �n regul�. 880 01:17:38,300 --> 01:17:41,900 Scrie ce s-a �nt�mplat. Ce crezi c� s-a �nt�mplat, Beth? 881 01:17:43,700 --> 01:17:45,600 �i lipse�te traiul de alt� dat�. 882 01:17:46,500 --> 01:17:50,600 �nainte s� fim to�i a�a nebuni �i distru�i. 883 01:17:53,400 --> 01:17:55,100 Eu �n�eleg. 884 01:17:56,500 --> 01:17:57,600 �i mie �mi lipse�te. 885 01:18:01,400 --> 01:18:04,500 Da, �i mie. 886 01:18:10,700 --> 01:18:13,700 Vrei s� ne juc�m? Draga de tine... 887 01:18:17,800 --> 01:18:22,300 Drag�, nu ��i face griji. O s� juc�m. 888 01:18:25,500 --> 01:18:30,600 Putem s� st�m to�i jos �i s� jucam un joc am�r�t? 889 01:18:32,300 --> 01:18:33,400 Ca o familie... 890 01:18:34,700 --> 01:18:35,900 Sigur. 891 01:18:42,200 --> 01:18:45,800 �i �mpreun� ne-am a�ezat cu to�ii s� juc�m un joc nenorocit. 892 01:18:47,000 --> 01:18:48,100 Orice joc ar fi �la... 70784

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.