All language subtitles for fr4343
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:01,000 --> 00:00:11,000
Rippé & synchronisé
par Fingersmaster. Bon film !
1
00:02:47,500 --> 00:02:48,665
Méchante poule!
2
00:03:52,300 --> 00:03:54,882
Smoothie goyave courgette
pour Monsieur.
3
00:03:55,750 --> 00:03:56,957
Merci, Ravi.
4
00:03:57,125 --> 00:03:59,182
Et abricot quinoa pour Madame.
5
00:03:59,291 --> 00:04:00,457
Merci, merci.
6
00:06:04,583 --> 00:06:05,583
La journée a été bonne?
7
00:06:07,291 --> 00:06:08,374
C'est qui, lui?
8
00:07:25,750 --> 00:07:26,999
Tu viens dire bonjour.
9
00:07:27,208 --> 00:07:28,624
Bonjour!
10
00:09:24,583 --> 00:09:25,665
Ils parlent de nous!
11
00:13:22,875 --> 00:13:26,290
Votre tisane, Madame.
Sans sucre et un biscuit.
12
00:13:26,458 --> 00:13:27,538
Merci, Ravi. C'est parfait.
13
00:13:36,583 --> 00:13:38,040
Je ne peux pas faire ça.
14
00:13:42,333 --> 00:13:43,333
Vous êtes mes maîtres.
15
00:13:49,166 --> 00:13:50,233
Sans vouloir vous offenser,
16
00:13:50,333 --> 00:13:52,790
je préfère vous appeler
Monsieur et Madame.
17
00:14:22,750 --> 00:14:25,332
Il y a des gens
qui parlent un français étrange.
18
00:14:25,500 --> 00:14:27,140
Ils disent que vous les avez invités.
19
00:14:43,666 --> 00:14:45,249
Ravi, derrière moi.
20
00:16:00,750 --> 00:16:02,540
Je crois qu'il se fout de notre gueule.
21
00:17:07,583 --> 00:17:10,040
- Faites attention Ă mes fleurs!
- Quoi?
22
00:17:10,250 --> 00:17:11,540
LĂ , par terre!
23
00:17:11,750 --> 00:17:13,999
Faites attention Ă mes fleurs!
24
00:18:30,625 --> 00:18:31,625
Rentre.
25
00:18:34,375 --> 00:18:35,415
Ă€ la tienne.
26
00:22:33,458 --> 00:22:34,458
Quels invités?
27
00:22:37,041 --> 00:22:38,624
Qu'est-ce que des "souquettes"?
28
00:26:04,583 --> 00:26:05,999
Allez, dépêchez-vous.
29
00:27:09,625 --> 00:27:10,625
Dépêchez-vous!
30
00:29:01,916 --> 00:29:04,457
Dois-je demander Ă cette personne
de s'habiller décemment?
31
00:29:12,458 --> 00:29:13,458
Quoi?
32
00:29:16,500 --> 00:29:19,249
La superette est près du RER,
c'est très bon pour toi.
33
00:29:27,250 --> 00:29:28,457
Vous me comparez Ă eux?
34
00:29:32,041 --> 00:29:33,790
Je n'ai rien Ă voir avec ces gens!
35
00:34:21,375 --> 00:34:23,040
Je n'en peux plus!
36
00:34:24,291 --> 00:34:26,499
Je suis venu en France
pour servir des maîtres français,
37
00:34:26,666 --> 00:34:27,832
pas ces sauvages.
38
00:34:30,875 --> 00:34:34,040
J'ai trouvé des cadavres de taupes
dans le jardin
39
00:34:34,250 --> 00:34:35,624
et quand j'ai voulu les jeter,
40
00:34:35,791 --> 00:34:38,540
cette chose qu'on appelle Crouch
m'a mordu.
41
00:34:48,666 --> 00:34:49,666
Combien?
42
00:34:53,208 --> 00:34:54,208
Pas assez, Monsieur.
43
00:34:58,625 --> 00:34:59,625
Vendu.
44
00:40:08,041 --> 00:40:09,041
Viens chanter!
45
00:43:02,791 --> 00:43:03,793
C'est bon.
46
00:43:03,893 --> 00:43:07,399
Vous pouvez venir,
mais salopez pas tout.
47
00:43:09,208 --> 00:43:10,874
Laissez-moi passer.
48
00:46:13,291 --> 00:46:14,332
Oh, mon Dieu!
49
00:46:15,500 --> 00:46:17,957
Au secours! Au secours!
50
00:46:27,541 --> 00:46:28,541
Le cochon m'a attaqué.
51
00:52:11,250 --> 00:52:12,957
Allez, viens, Tupuk.
52
00:52:13,458 --> 00:52:14,749
Viens, Tupuk.
53
00:53:24,916 --> 00:53:26,332
Votre thé vert, Daph'.
54
00:53:27,791 --> 00:53:29,124
Ils me traitent comme un chien.
55
00:53:29,291 --> 00:53:31,332
Surtout Crouch,
le tueur de taupes.
56
01:07:47,250 --> 01:07:48,250
Compris?
57
01:08:04,041 --> 01:08:05,165
Merci, papa.
58
01:14:32,875 --> 01:14:33,907
Je démissionne.
59
01:14:34,075 --> 01:14:36,165
Je ne suis plus disposé
Ă travailler dans un zoo.
60
01:15:31,916 --> 01:15:33,957
Les enfants! Les enfants!
61
01:15:36,000 --> 01:15:37,499
Vous avez vu Lulughia?
62
01:17:39,208 --> 01:17:40,915
Belle!
63
01:19:28,791 --> 01:19:29,791
Réveillez-vous!
64
01:21:17,666 --> 01:21:19,582
Ferme ta bouche, idiot.
65
01:27:14,291 --> 01:27:15,582
À ta santé!
66
01:27:42,083 --> 01:27:44,457
Je suis parfaitement d'accord
avec vous.
67
01:32:11,000 --> 01:32:12,500
-- English --
4384