Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,460 --> 00:00:21,887
Previously on "Battlestar Galactica":
2
00:00:21,972 --> 00:00:23,844
I have a message for you.
3
00:00:23,926 --> 00:00:26,876
The fruit borne of two peoples
4
00:00:26,957 --> 00:00:28,670
is alive.
5
00:00:28,752 --> 00:00:35,127
A child named after the wife and sister
of the all-knowing Zeus.
6
00:00:35,212 --> 00:00:38,002
Hera lives.
7
00:00:38,084 --> 00:00:40,034
That's not true.
8
00:00:40,118 --> 00:00:44,541
I don't suppose you'll tell me what this is
about. What's so important about this kid?
9
00:00:44,624 --> 00:00:47,845
She may very well
be the shape of things to come.
10
00:00:47,934 --> 00:00:49,964
The Cylons knew
where we were gonna be.
11
00:00:50,048 --> 00:00:51,034
(both talk at once)
12
00:00:51,124 --> 00:00:54,822
This is the map that I drew for you.
I gave this to you in your tent.
13
00:00:54,913 --> 00:00:58,655
You were gonna burn it.
She offered to do it for you.
14
00:00:58,741 --> 00:01:01,248
I... I want to explain.
15
00:01:01,333 --> 00:01:02,524
He said he'd kill you.
16
00:01:02,610 --> 00:01:06,228
- Who said it?
- One of the Brother Cavils.
17
00:01:06,318 --> 00:01:08,904
This is Kacey.
18
00:01:10,187 --> 00:01:12,897
Kacey, this is Kara.
19
00:01:13,776 --> 00:01:14,887
Your mother.
20
00:01:20,117 --> 00:01:24,098
Our people attack the air base,
detention centre, power station.
21
00:01:24,184 --> 00:01:27,882
The plan is to sow chaos
the moment Galactica and Pegasus arrive.
22
00:01:27,973 --> 00:01:30,399
No Pegasus, just Galactica.
23
00:01:30,485 --> 00:01:35,498
These are your orders. Take the civilian
fleet and wait for me for 18 hours.
24
00:01:35,590 --> 00:01:38,539
If I'm not back in 18 hours
then find Earth.
25
00:01:38,621 --> 00:01:42,886
You know the mission. You should also
know there's only one way that it ends,
26
00:01:42,967 --> 00:01:49,184
and that's with the successful rescue
of our people off of New Caprica.
27
00:01:49,268 --> 00:01:51,219
Good hunting.
28
00:01:58,241 --> 00:02:03,935
Hoshi's working on updating our map
coordinates for the search for Earth.
29
00:02:04,024 --> 00:02:10,080
Civilian captains want to meet with you.
They have questions, problems.
30
00:02:13,037 --> 00:02:15,022
Talk to me, Lee.
31
00:02:18,620 --> 00:02:20,808
I'm having trouble...
32
00:02:21,810 --> 00:02:23,523
accepting this.
33
00:02:23,605 --> 00:02:25,272
I know.
34
00:02:25,359 --> 00:02:28,024
But we have to push forward,
35
00:02:28,111 --> 00:02:31,649
keep the fleet together,
find Earth.
36
00:02:33,096 --> 00:02:36,317
- That's our duty.
- There's still a chance they'll come back.
37
00:02:36,406 --> 00:02:40,750
Your father has pulled off
more than a few miracles in his day.
38
00:02:40,833 --> 00:02:42,818
I know that.
39
00:02:44,621 --> 00:02:46,889
And I haven't given up hope.
40
00:02:49,287 --> 00:02:51,272
Yes, you have.
41
00:02:52,876 --> 00:02:57,220
I saw the look on your face
when you came back from Galactica,
42
00:02:57,303 --> 00:03:00,569
like you were
never gonna see him again.
43
00:03:01,650 --> 00:03:04,031
Am I that easy to read?
44
00:03:05,199 --> 00:03:07,184
Just to me.
45
00:03:11,460 --> 00:03:17,438
He's taking on too much
for one half-strength battlestar to handle.
46
00:03:17,522 --> 00:03:20,471
That's not opinion,
that's military fact.
47
00:03:22,347 --> 00:03:26,090
He's not coming back from this.
None of them are.
48
00:03:26,175 --> 00:03:29,363
All we can do
is make plans for the future.
49
00:03:29,446 --> 00:03:31,509
We have to survive.
50
00:03:32,795 --> 00:03:38,694
We have to find Earth. If we don't, there'll
be no one to remember William Adama,
51
00:03:38,777 --> 00:03:41,238
or a battlestar named Galactica.
52
00:03:42,287 --> 00:03:44,668
That is our charge to keep.
53
00:03:46,035 --> 00:03:48,337
To keep humanity going,
54
00:03:48,428 --> 00:03:52,329
no matter what the cost, no matter...
no matter who we leave behind.
55
00:03:52,416 --> 00:03:55,954
You can do this.
You can get us there.
56
00:03:58,637 --> 00:04:02,664
You are commander of this fleet
and you will guide us to safety.
57
00:04:02,745 --> 00:04:05,376
And you will do it,
no matter the cost,
58
00:04:06,334 --> 00:04:08,364
because you're an Adama.
59
00:04:14,709 --> 00:04:16,772
Did I say how proud I am
to serve with you?
60
00:04:16,862 --> 00:04:19,765
Not in so many words, no.
61
00:04:20,372 --> 00:04:23,797
Well, I am proud to serve with you,
Lieutenant.
62
00:04:23,881 --> 00:04:26,183
And to call you my wife.
63
00:04:31,418 --> 00:04:37,555
Now, let's talk about map coordinates,
meeting with ships' captains.
64
00:04:47,689 --> 00:04:52,033
I lost three men. If that sergeant wasn't
on her game, they'd have killed us all.
65
00:04:52,116 --> 00:04:56,618
I know, godsdammit! You don't have to
keep running your mouth about it. I get it.
66
00:04:56,702 --> 00:05:00,807
Get this. If Sharon had been killed, not
only would we not get the launch keys,
67
00:05:00,889 --> 00:05:04,427
but the Cylons would know
we were in direct contact with Galactica.
68
00:05:04,518 --> 00:05:08,295
This whole plan - the fate of
this whole city - would have fallen apart.
69
00:05:08,386 --> 00:05:12,050
- Do you understand that, Colonel?
- I get it.
70
00:05:13,212 --> 00:05:15,242
Good.
71
00:05:15,325 --> 00:05:17,435
Hey.
72
00:05:17,519 --> 00:05:20,230
You know
what has to be done here.
73
00:05:20,310 --> 00:05:26,004
You don't want to do it. I understand.
But believe me, someone is gonna do this.
74
00:05:26,093 --> 00:05:30,074
Now, it would be better
for her sake if it was you.
75
00:06:31,990 --> 00:06:33,975
I had to do it, Saul.
76
00:06:35,420 --> 00:06:37,768
I had to.
77
00:06:37,852 --> 00:06:39,882
It was all for you.
78
00:06:39,966 --> 00:06:44,265
And I want you to know
that I would've done anything to save you.
79
00:06:44,353 --> 00:06:47,336
I know. It's all right.
Everything's gonna be all right.
80
00:06:47,424 --> 00:06:49,612
No, you don't understand.
81
00:06:51,292 --> 00:06:54,399
I got you out of detention, Saul.
82
00:06:54,482 --> 00:06:56,467
It was me.
83
00:06:56,556 --> 00:06:59,777
I got you out.
84
00:06:59,866 --> 00:07:03,246
I went to see them - the Cylons.
85
00:07:05,569 --> 00:07:08,358
I finally got to the one in charge.
86
00:07:09,557 --> 00:07:12,778
And I got him to notice me
87
00:07:12,867 --> 00:07:16,371
the way men notice me.
88
00:07:19,845 --> 00:07:22,227
I slept with him.
89
00:07:22,318 --> 00:07:26,299
I felt like puking every time
he put his filthy hands on me,
90
00:07:26,386 --> 00:07:31,966
but I smiled and I faked it
to save you, Saul.
91
00:07:32,966 --> 00:07:35,472
But you listen to me.
92
00:07:35,558 --> 00:07:37,588
I'd do it again.
93
00:07:37,672 --> 00:07:40,303
Frak anybody, do anything.
94
00:07:43,853 --> 00:07:46,564
Even give them the map.
95
00:07:49,994 --> 00:07:55,416
I didn't want anybody to be killed.
96
00:08:10,333 --> 00:08:12,476
I could use a drink.
97
00:08:36,653 --> 00:08:40,521
You've always been there for me
when I need you.
98
00:08:43,871 --> 00:08:46,060
Oh, I'm exhausted.
99
00:08:47,062 --> 00:08:49,285
I feel like I could just curl up here.
100
00:08:54,200 --> 00:08:57,308
I should have listened to you, Saul.
101
00:08:57,391 --> 00:08:59,659
I should have stayed on Galactica.
102
00:08:59,743 --> 00:09:02,330
Don't worry about any of that now.
103
00:09:03,333 --> 00:09:05,204
You just...
104
00:09:06,523 --> 00:09:10,187
- You just go to sleep.
- I'm sleepy.
105
00:09:24,469 --> 00:09:26,657
I love you,
106
00:09:26,742 --> 00:09:28,806
do you hear me?
107
00:09:50,869 --> 00:09:52,854
(sobs)
108
00:10:13,641 --> 00:10:18,620
I mean, I've told you and I've told you,
but to what end?
109
00:10:18,706 --> 00:10:21,655
Too secure
in your smug superiority to listen.
110
00:10:21,737 --> 00:10:25,797
Too comfortable
in your predictions of success
111
00:10:25,884 --> 00:10:30,466
to even consider
the possibility of defeat.
112
00:10:30,550 --> 00:10:33,340
And where are we now?
113
00:10:33,421 --> 00:10:35,848
More to the point,
114
00:10:35,934 --> 00:10:38,043
where's Laura Roslin?
115
00:10:39,084 --> 00:10:41,749
Where's Tom Zarek?
116
00:10:42,275 --> 00:10:44,100
At large.
117
00:10:44,189 --> 00:10:46,695
Whereabouts unknown.
Free, at any rate.
118
00:10:46,781 --> 00:10:52,554
Probably with Colonel Tigh, solidifying
the insurgency's hold over the public.
119
00:10:52,643 --> 00:10:54,866
What would you have us do, Gaius?
120
00:10:58,585 --> 00:11:01,092
Leave.
121
00:11:01,177 --> 00:11:03,525
Pack up your Centurions...
122
00:11:04,328 --> 00:11:06,551
and go.
123
00:11:06,641 --> 00:11:09,704
Please. Go.
124
00:11:09,791 --> 00:11:14,249
And then what? What would you do
if we really just left you here?
125
00:11:14,338 --> 00:11:18,637
Live your lives in peace and never trouble
yourself with thoughts of us again?
126
00:11:18,724 --> 00:11:21,866
Or would you raise your children
with stories of the Cylon?
127
00:11:21,955 --> 00:11:25,731
Mechanical slaves who once
did your bidding, only to turn against you.
128
00:11:25,823 --> 00:11:28,692
Killers who committed genocide
against your race.
129
00:11:28,774 --> 00:11:32,278
And occupiers of this city
until we just ran away.
130
00:11:33,440 --> 00:11:36,661
Would you tell them to tell the story
to their children?
131
00:11:36,750 --> 00:11:38,893
And to their children's children?
132
00:11:38,983 --> 00:11:41,365
Nurse a dream of vengeance
through the years,
133
00:11:41,456 --> 00:11:47,626
so that one day they could just go out into
the stars and hunt the Cylon once more.
134
00:11:50,229 --> 00:11:52,815
Blood for blood.
135
00:11:52,901 --> 00:11:55,646
It has to stop one day.
136
00:11:58,564 --> 00:12:00,912
(distant explosions)
137
00:12:02,512 --> 00:12:04,497
Oh, my gods.
138
00:12:23,847 --> 00:12:26,229
Nice job, Anders.
139
00:12:26,320 --> 00:12:28,781
Come on. Come on.
140
00:12:28,872 --> 00:12:30,902
(siren wails)
141
00:12:30,986 --> 00:12:33,016
OK, that's our cue.
You know what to do.
142
00:12:33,099 --> 00:12:35,730
Rally your people
and get them to the evac points.
143
00:12:35,811 --> 00:12:41,426
Remember the drills and you'll do fine.
Go with the gods. Go! Go! Go!
144
00:12:41,514 --> 00:12:46,130
- Tory, tell Laura I can't thank her...
- Tell her yourself when this is all over.
145
00:12:46,220 --> 00:12:48,488
I wish we were all
as calm as she is.
146
00:12:48,573 --> 00:12:51,238
- Get them to their ship. Go!
- (man) Yes, ma'am.
147
00:13:16,688 --> 00:13:18,673
Come on!
Quick, quick!
148
00:13:20,237 --> 00:13:23,106
Let's move!
Let's move! Let's move!
149
00:13:23,188 --> 00:13:28,167
This is it. We get to the detention centre
and we do not stop until everybody is free.
150
00:13:28,253 --> 00:13:32,234
Everybody knows the rescue points.
Let's load up and we move, right now.
151
00:13:32,320 --> 00:13:34,305
Let's move! Let's go!
152
00:13:46,188 --> 00:13:49,772
Decoy squadron
approaching launch point.
153
00:14:02,339 --> 00:14:04,687
(Kat) OK, this is it, guys.
Stand by.
154
00:14:04,772 --> 00:14:08,038
All Vipers, break...
now, now, now!
155
00:14:10,754 --> 00:14:12,817
Deploy drones on my mark.
156
00:14:12,907 --> 00:14:16,445
Three, two, one.
157
00:14:16,536 --> 00:14:18,441
Mark!
158
00:14:31,092 --> 00:14:33,394
The drone signatures match.
159
00:14:34,243 --> 00:14:39,584
The Cylons should pick up their drones on
DRADIS and read them as two battlestars.
160
00:14:53,704 --> 00:14:55,495
Hey.
161
00:15:00,204 --> 00:15:02,189
For nothing.
162
00:15:03,474 --> 00:15:06,774
- All for nothing.
- We'll start over, Gaius.
163
00:15:06,864 --> 00:15:09,653
A new city
to rise out of the ashes.
164
00:15:11,929 --> 00:15:13,914
It'll be buried.
165
00:15:15,039 --> 00:15:20,144
Buried like the cities of old,
consumed by the wrath of God.
166
00:15:20,223 --> 00:15:23,728
Two battlestars
just jumped into orbit.
167
00:15:24,929 --> 00:15:27,118
Adama's back.
168
00:15:45,757 --> 00:15:51,735
Kat, Racetrack. Two baseships
on DRADIS, bearing 002, carom 015.
169
00:15:55,807 --> 00:15:59,471
- They're launching Raiders.
- Red squadron, Kat. We've done our part.
170
00:15:59,556 --> 00:16:03,254
Kick in the turbos
and let's get the hell out of here!
171
00:16:09,127 --> 00:16:12,110
- (Starbuck) What's going on?
- Insurgents. I'll be back.
172
00:16:12,198 --> 00:16:14,579
- You cannot leave us here.
- It's safest here.
173
00:16:14,670 --> 00:16:16,099
No!
174
00:16:29,625 --> 00:16:32,177
Let's go! Let's go!
175
00:16:36,883 --> 00:16:39,265
- Tom, head to the shipyard.
- You're coming?
176
00:16:39,355 --> 00:16:42,100
My ship's up there.
177
00:16:42,187 --> 00:16:46,054
You sure have a sense of the dramatic.
Hey, wait. Laura. Wait.
178
00:16:46,135 --> 00:16:51,590
You're on Galactica, right? Keep an eye
on her. Don't let her out of your sight. Go!
179
00:16:51,678 --> 00:16:54,661
- See you up there.
- See you up there.
180
00:16:57,700 --> 00:16:59,810
(man) Jump preparation complete.
181
00:16:59,893 --> 00:17:02,558
My board is green.
Ready to jump, sir.
182
00:17:02,645 --> 00:17:06,229
- Stand by to launch blue squadron.
- This is the admiral.
183
00:17:06,314 --> 00:17:08,945
All hands,
brace for turbulence.
184
00:17:10,063 --> 00:17:16,437
Baseships just closed on the battlestar
targets. There's no Galactica, no Pegasus.
185
00:17:16,523 --> 00:17:18,428
Drones.
186
00:17:19,753 --> 00:17:21,977
Decoys.
187
00:17:22,066 --> 00:17:26,127
- The whole thing's a trick.
- Where's Galactica?
188
00:18:05,016 --> 00:18:07,398
Altitude 99,000,
falling like a rock.
189
00:18:07,489 --> 00:18:09,995
- Launch! Launch them all!
- Stand by, FTL.
190
00:18:10,081 --> 00:18:14,346
- (man) Clear for launch.
- Well, this ought to be different.
191
00:18:22,364 --> 00:18:24,474
- They're clear!
- Stand by!
192
00:18:25,315 --> 00:18:26,461
Jump!
193
00:18:38,395 --> 00:18:40,619
Vipers!
Everybody, hold! Hold!
194
00:18:42,383 --> 00:18:45,809
Hotdog, Redwing, I see friendlies
pinned outside the shipyard.
195
00:18:45,893 --> 00:18:49,760
Roger. Redwing, target the tower.
I've got the gate. Pulling in hard.
196
00:18:49,841 --> 00:18:51,428
(Chief) Incoming!
197
00:19:02,124 --> 00:19:04,154
That's it! Let's go!
Let's go! Go! Go!
198
00:19:04,237 --> 00:19:06,539
Let's go! Go!
199
00:19:06,630 --> 00:19:08,932
Move! Move!
200
00:19:09,940 --> 00:19:13,320
Godsdammit.
Come on! Move! Move, move!
201
00:19:13,410 --> 00:19:17,277
Move! Let's go! Come on!
Move! Move, move, move!
202
00:19:32,952 --> 00:19:36,174
- Fire in the hole!
- (woman) Fire in the hole!
203
00:19:41,606 --> 00:19:43,794
Everybody, let's move!
204
00:19:43,879 --> 00:19:47,339
To the shipyard!
Move! Move! Hustle!
205
00:19:56,521 --> 00:19:58,982
Kara. Oh, gods!
206
00:19:59,552 --> 00:20:01,139
No, no!
207
00:20:07,288 --> 00:20:11,269
I'm gonna get you out of here.
I'm gonna get you out of here.
208
00:20:26,231 --> 00:20:29,769
Make damage report to Combat.
Batteries, report weapons status.
209
00:20:29,860 --> 00:20:31,335
DRADIS?
210
00:20:36,759 --> 00:20:38,709
Back online.
211
00:20:39,591 --> 00:20:42,143
Cylon baseships
are coming out of the nebula.
212
00:20:42,223 --> 00:20:44,332
Just as we expected.
213
00:20:44,416 --> 00:20:46,923
Cylon Raiders are still scattered.
214
00:20:47,008 --> 00:20:50,910
They're coming after us
without fighter cover.
215
00:20:50,996 --> 00:20:54,773
If we draw the basestars away from
the planet, the Colonists may escape.
216
00:20:54,865 --> 00:20:57,768
Hang on. Two more baseships
just jumped into orbit.
217
00:20:57,856 --> 00:21:01,360
We got four baseships out there,
Admiral.
218
00:21:01,445 --> 00:21:03,554
We can't hold off four.
219
00:21:13,804 --> 00:21:16,106
Pass up the cord!
220
00:21:17,034 --> 00:21:20,380
- Hold still.
- Connect the other side right away.
221
00:21:20,464 --> 00:21:23,208
We lost thrusters.
We can't take more hits to port
222
00:21:23,295 --> 00:21:26,403
or we're looking at decompressions
in sections 36 to 48.
223
00:21:26,485 --> 00:21:28,357
Jump drives?
224
00:21:44,232 --> 00:21:46,738
Then that's it.
225
00:21:49,855 --> 00:21:51,840
It's been an honour.
226
00:22:32,885 --> 00:22:36,752
Galactica, Pegasus. Let us take
some of this work off your hands.
227
00:22:36,833 --> 00:22:39,464
Get your FTL ready
and we'll take care of the rest.
228
00:22:39,544 --> 00:22:41,971
- Fire up that main battery!
- (man) Roger that!
229
00:22:42,057 --> 00:22:43,804
Damn you, Lee.
230
00:22:43,891 --> 00:22:47,113
Keep working on those FTLs.
Get 'em online!
231
00:22:47,201 --> 00:22:51,659
The Cylons will redeploy
as soon as they recover.
232
00:22:51,748 --> 00:22:53,460
Thank you, Lee.
233
00:22:53,542 --> 00:22:56,570
(Dualla) They're coming about
to bracket us.
234
00:22:56,653 --> 00:23:00,237
Steady as she goes.
Take us right into the centre.
235
00:23:01,239 --> 00:23:03,984
- We won't last long in there.
- No.
236
00:23:08,138 --> 00:23:10,361
(Starbuck) Put me down!
Put me down!
237
00:23:10,451 --> 00:23:13,911
- Stop, stop! Put me down.
- Whoa, whoa, whoa. Shh! Shh!
238
00:23:14,000 --> 00:23:16,224
Kara, shh.
239
00:23:19,065 --> 00:23:22,252
- Is it really you?
- It's really me, but we don't have time.
240
00:23:22,335 --> 00:23:26,157
We're going to the ships and we're
gonna get off this frakking planet.
241
00:23:26,243 --> 00:23:28,795
- Where's Kacey?
- Who's Kacey?
242
00:23:28,875 --> 00:23:32,141
- Kacey. She's my daughter.
- Kara, who's Kacey?
243
00:23:32,225 --> 00:23:34,732
- She's my daughter!
- Kara, no! Kara!
244
00:23:34,817 --> 00:23:37,766
Godsdammit! Kara, no!
Out of the way!
245
00:23:37,848 --> 00:23:40,434
Come on!
Godsdammit, Kara, no!
246
00:23:43,431 --> 00:23:46,256
We've lost control of the situation
on the surface.
247
00:23:46,342 --> 00:23:49,325
There's a Heavy Raider standing by
ready to evacuate us.
248
00:23:49,413 --> 00:23:52,951
We're agreed.
Evacuate the entire facility.
249
00:23:53,042 --> 00:23:55,390
I'll stay behind
and set off the nuke.
250
00:23:55,475 --> 00:23:58,061
(explosions continue outside)
251
00:24:01,975 --> 00:24:04,527
You should go as well, Caprica.
252
00:24:04,607 --> 00:24:06,637
And you.
253
00:24:06,721 --> 00:24:11,780
I don't think you'll want to be here after
we've gone. There's a place for you too.
254
00:24:11,865 --> 00:24:13,612
For me?
255
00:24:15,295 --> 00:24:20,750
Well, you were right and we were wrong.
There should be some reward for that.
256
00:24:21,436 --> 00:24:23,421
Gaius, we should go.
257
00:24:24,348 --> 00:24:26,774
I just want to sit here and die.
258
00:24:27,658 --> 00:24:30,527
You're gonna get your wish, Gaius.
259
00:24:49,641 --> 00:24:52,023
The ships are getting off the ground.
260
00:24:52,114 --> 00:24:56,571
They're jumping away.
Only a few left now. FTL's back online.
261
00:24:56,660 --> 00:25:00,879
Pegasus is taking a hell of a pounding.
I don't think she has a plane in the air.
262
00:25:00,967 --> 00:25:03,678
Lee left all his planes
to guard the civilian ships.
263
00:25:03,759 --> 00:25:07,740
He knew this was a one-way trip.
He'll evac before the end.
264
00:25:07,826 --> 00:25:10,651
- You sure?
- Land our birds!
265
00:25:10,738 --> 00:25:12,881
Let's get the hell out of here.
266
00:25:12,971 --> 00:25:18,665
(Helo) All wings, Galactica. Come home.
Landings authorised. Repeat, come home.
267
00:25:18,753 --> 00:25:21,464
All hands, all hands,
get ready to jump.
268
00:25:28,364 --> 00:25:32,425
- I believed in you.
- Whoa, whoa. Gaeta.
269
00:25:32,512 --> 00:25:34,860
I believed in the dream
of New Caprica.
270
00:25:34,944 --> 00:25:38,324
- Gaeta, we all did.
- No! No.
271
00:25:38,414 --> 00:25:42,519
Not him. He believed in
the dream of Gaius Baltar.
272
00:25:42,601 --> 00:25:47,263
The good life - booze, pills,
hot and cold running interns.
273
00:25:47,347 --> 00:25:49,615
He led us to the apocalypse and...
274
00:25:50,896 --> 00:25:53,527
and I turned out to be...
275
00:25:53,608 --> 00:25:55,593
(Baltar) An idealist.
276
00:25:57,995 --> 00:25:59,980
There's no sin in that.
277
00:26:05,532 --> 00:26:07,834
Everything you say about me is true.
278
00:26:07,925 --> 00:26:09,910
Every word.
279
00:26:10,836 --> 00:26:13,104
But you have to listen to me.
280
00:26:14,305 --> 00:26:17,493
The Cylons have a nuke
in this complex.
281
00:26:19,051 --> 00:26:23,905
Nobody, and I mean nobody, is getting off
this planet alive unless I stop D'Anna.
282
00:26:23,996 --> 00:26:26,106
- She'll kill you.
- Then she'll kill me.
283
00:26:26,189 --> 00:26:29,059
Or it can be down to Mr Gaeta.
284
00:26:29,140 --> 00:26:32,838
Either way,
the human race dies with me.
285
00:26:34,763 --> 00:26:36,589
(Number Six) Gaius.
286
00:26:36,678 --> 00:26:39,026
Go ahead, shoot.
287
00:26:40,187 --> 00:26:42,648
What are you waiting for?
288
00:26:46,328 --> 00:26:48,313
Please.
289
00:26:49,519 --> 00:26:51,549
Please.
290
00:26:51,632 --> 00:26:53,821
I'm begging you, please.
291
00:27:00,765 --> 00:27:06,107
You have one chance to put things right,
do you understand me?
292
00:27:06,188 --> 00:27:08,741
Get the frak out of here!
Stop that nuke!
293
00:27:08,820 --> 00:27:12,087
- Go!
- Gaius, let's go!
294
00:27:17,815 --> 00:27:23,475
(Apollo) Set main batteries to autofire,
cycle B. Lock engines ahead flank.
295
00:27:23,557 --> 00:27:27,618
This is the commander. Abandon ship,
abandon ship. All hands, abandon ship.
296
00:27:27,705 --> 00:27:31,164
Report to evac Raptors
and jump to rendezvous point.
297
00:27:31,254 --> 00:27:34,282
Good work
and I'll see you on the other side.
298
00:27:34,365 --> 00:27:38,664
All right, people, let's move.
Out! Let's go!
299
00:27:41,144 --> 00:27:43,129
You too, Commander.
300
00:27:43,218 --> 00:27:45,441
Yes, sir.
301
00:27:54,783 --> 00:27:56,370
Thank you.
302
00:28:49,099 --> 00:28:51,525
Kacey!
303
00:28:51,731 --> 00:28:53,716
Kacey!
304
00:28:55,798 --> 00:28:58,509
Kacey, honey,
where are you?
305
00:28:59,427 --> 00:29:01,457
Kace...
306
00:29:06,008 --> 00:29:08,797
I knew you'd be back.
I saw it.
307
00:29:16,555 --> 00:29:18,823
Come here, Kacey.
308
00:29:18,907 --> 00:29:20,779
- Say the words.
- Let me take her.
309
00:29:20,862 --> 00:29:22,733
- Say them.
- What words?
310
00:29:22,816 --> 00:29:27,193
You know what I want. I want to hear you
say them. And I want the rest of it.
311
00:29:27,282 --> 00:29:29,267
Just like I told you.
312
00:29:37,212 --> 00:29:39,673
Fine.
313
00:29:39,764 --> 00:29:41,590
You win.
314
00:29:45,826 --> 00:29:47,811
I love you.
315
00:29:54,919 --> 00:29:57,107
Say it again.
316
00:30:05,008 --> 00:30:06,993
I love you.
317
00:30:12,705 --> 00:30:14,814
Now the rest.
318
00:30:41,657 --> 00:30:44,799
Was it everything
you thought it would be?
319
00:30:44,887 --> 00:30:47,394
That and more.
320
00:30:47,480 --> 00:30:50,463
I'll never forget this moment.
321
00:30:53,023 --> 00:30:55,008
Neither will I.
322
00:31:46,661 --> 00:31:49,882
I'll explain later.
Let's move.
323
00:31:53,879 --> 00:31:58,302
- Are you sure she's in here?
- Positive. I saw her go in.
324
00:32:02,971 --> 00:32:04,956
(baby cries)
325
00:32:18,506 --> 00:32:20,650
Frakking liar!
326
00:32:22,734 --> 00:32:24,287
(baby cries)
327
00:32:25,047 --> 00:32:27,428
(baby continues to cry)
328
00:32:47,778 --> 00:32:50,330
It's her, Gaius.
329
00:32:50,410 --> 00:32:52,792
The first of God's new generation.
330
00:32:55,993 --> 00:32:57,978
Hera.
331
00:33:03,291 --> 00:33:05,639
Shh, shh, shh.
332
00:33:05,724 --> 00:33:07,709
It's a miracle.
333
00:33:11,227 --> 00:33:13,529
God spared her.
334
00:33:27,897 --> 00:33:30,766
- (baby cries)
- Shh.
335
00:33:33,121 --> 00:33:35,106
Hera.
336
00:33:36,112 --> 00:33:38,097
Can I hold her?
337
00:33:53,180 --> 00:33:54,655
(Number Six) No.
338
00:33:55,613 --> 00:33:58,879
She won't set off the nuke,
not any more.
339
00:33:58,963 --> 00:34:02,025
Come on, Gaius.
We have to go.
340
00:34:17,068 --> 00:34:19,211
Let's go.
341
00:34:22,811 --> 00:34:26,395
- (man #1) All aboard.
- (man #2) Check up front.
342
00:34:51,962 --> 00:34:54,593
All right.
343
00:34:54,674 --> 00:34:56,784
I'm ready to go.
344
00:35:10,554 --> 00:35:15,976
People, let's go. This way. Stand on the
deck until we can get you to new ships.
345
00:35:16,057 --> 00:35:21,717
Come on, people, all the way down.
All the way down, people. Let's go!
346
00:35:23,635 --> 00:35:25,188
Oh, my gods.
347
00:35:25,270 --> 00:35:27,493
Captain?
348
00:35:27,583 --> 00:35:31,882
- I thought you were dead.
- Yeah, so did I.
349
00:35:31,969 --> 00:35:35,235
- Who is this?
- Yeah, I was gonna ask that myself.
350
00:35:35,319 --> 00:35:38,144
- (Starbuck) This is...
- Kacey?
351
00:35:40,224 --> 00:35:43,570
Kacey!
Oh, my little girl!
352
00:35:43,654 --> 00:35:46,682
Mommy missed you so much.
353
00:35:46,765 --> 00:35:49,112
Thank you.
354
00:35:49,197 --> 00:35:52,100
Thank you. Thank you.
355
00:35:53,105 --> 00:35:56,451
When the Cylons took her,
I... I thought...
356
00:35:58,290 --> 00:36:00,433
But you saved her.
357
00:36:01,640 --> 00:36:03,625
Gods bless you.
358
00:36:19,067 --> 00:36:22,413
- (man) Thank you, sir.
- Welcome aboard. Welcome.
359
00:36:31,948 --> 00:36:34,136
Welcome aboard.
360
00:36:44,071 --> 00:36:50,446
- I guess you didn't understand my orders.
- Never could read your handwriting.
361
00:36:53,842 --> 00:36:56,904
(Tigh) Permission
to come aboard, sir?
362
00:37:04,569 --> 00:37:06,554
Hey.
363
00:37:12,146 --> 00:37:14,210
Permission granted.
364
00:37:23,353 --> 00:37:25,541
You did it.
365
00:37:25,626 --> 00:37:28,178
You brought 'em home, Saul.
366
00:37:28,258 --> 00:37:30,243
Not all of them.
367
00:37:35,197 --> 00:37:38,259
- I'm sorry.
- (crowd chants "Adama")
368
00:37:39,823 --> 00:37:42,046
(crowd continues to chant)
369
00:38:31,626 --> 00:38:36,639
We're still double-checking
the fleet's manifests, but...
370
00:38:36,731 --> 00:38:41,154
it doesn't look like Maya
made it off of New Caprica.
371
00:38:45,265 --> 00:38:47,453
What about the baby?
372
00:38:52,004 --> 00:38:56,587
I was there when the two guards left
to take them to their ship.
373
00:38:57,269 --> 00:38:59,537
I don't know what happened.
374
00:39:00,858 --> 00:39:04,680
I'm so sorry.
I let you down and I know that.
375
00:39:07,398 --> 00:39:09,950
No, you didn't.
376
00:39:10,947 --> 00:39:13,578
It's not your fault.
377
00:39:13,659 --> 00:39:15,961
This is bigger than us.
378
00:39:26,540 --> 00:39:28,525
This is life.
379
00:40:28,100 --> 00:40:32,059
(PA) All procedure support teams,
stand by for ship assignments.
380
00:40:32,140 --> 00:40:37,339
All procedure support teams,
stand by for ship assignments.
27431
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.