Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,476 --> 00:00:33,476
Tradução: Gabriel Lopes
CABINE DE PROJEÇÃO
2
00:00:33,500 --> 00:00:35,500
Isso que é vida, não é,
meu docinho?
3
00:00:58,250 --> 00:01:00,250
- Eca!
- Nojento!
4
00:01:02,250 --> 00:01:03,500
Eca! Que nojo!
5
00:01:03,500 --> 00:01:06,750
- Não consigo olhar.
- Nem eu, senão vou vomitar!
6
00:01:12,250 --> 00:01:13,750
Aquilo foi tão nojento.
7
00:01:14,000 --> 00:01:16,000
Sim, super nojento!
8
00:01:16,750 --> 00:01:20,000
- Pense nos dentes falsos deles!
- Eca, não! É doentio!
9
00:01:22,500 --> 00:01:25,000
Deveriam proibir os velhos
de se beijarem.
10
00:01:25,250 --> 00:01:28,000
- Sem beijo em nenhuma idade.
- Com certeza.
11
00:01:29,000 --> 00:01:30,500
Crianças, hora do almoço!
12
00:01:30,750 --> 00:01:32,500
Mãe, só mais dois minutos!
13
00:01:32,500 --> 00:01:34,000
Não, agora.
14
00:01:34,250 --> 00:01:35,500
Te vejo mais tarde.
15
00:01:37,250 --> 00:01:39,000
- Te vejo depois do almoço.
- Também.
16
00:01:41,500 --> 00:01:43,500
- O que vamos comer?
- Espetinhos de carne.
17
00:01:43,500 --> 00:01:45,500
Prefiro salsicha apimentada.
18
00:01:45,500 --> 00:01:48,000
Você comeu isso ontem.
Agora coma!
19
00:01:48,500 --> 00:01:50,500
Se divertiu com seus amigos?
20
00:01:50,750 --> 00:01:52,000
Sim, foi bem legal.
21
00:02:02,000 --> 00:02:03,250
Leo, hora do almoço!
22
00:02:03,500 --> 00:02:04,250
Já vou!
23
00:02:06,500 --> 00:02:11,250
ECA!
24
00:02:23,250 --> 00:02:24,750
Olha, olha!
25
00:02:25,250 --> 00:02:26,500
Eca!
26
00:02:28,250 --> 00:02:29,500
Nojento.
27
00:02:40,500 --> 00:02:42,500
Estão enfiando as línguas.
28
00:02:44,750 --> 00:02:46,500
Ei! Dêem o fora!
29
00:02:46,750 --> 00:02:47,750
Rápido! Corre!
30
00:02:53,750 --> 00:02:55,250
Sua mãe tem
um namorado?
31
00:02:55,500 --> 00:02:58,250
Não, mas está flertando
com um cara. Odeio isso.
32
00:02:58,500 --> 00:02:59,750
Não acredito.
33
00:03:00,000 --> 00:03:02,000
Sério, ela até pegou
o número dele.
34
00:03:02,250 --> 00:03:04,250
Acha que ela quer beijá-lo?
35
00:03:04,250 --> 00:03:05,500
Espero que não!
36
00:03:06,250 --> 00:03:09,500
Vocês já viram seus pais
se beijarem?
37
00:03:09,500 --> 00:03:11,250
Ontem, enquanto comíamos.
38
00:03:12,000 --> 00:03:13,250
Foi nojento.
39
00:03:13,500 --> 00:03:16,250
Uma vez eu os vi fazendo "aquilo".
40
00:03:16,500 --> 00:03:20,250
Que nojo, cala a boca!
Você nem sabe o que isso significa.
41
00:03:20,500 --> 00:03:22,750
Sei sim!
É quando fazem isso...
42
00:03:33,000 --> 00:03:34,500
Vocês viram aquilo?
43
00:03:36,500 --> 00:03:37,500
Venham, vamos ver!
44
00:03:40,000 --> 00:03:41,000
45
00:03:47,250 --> 00:03:48,500
Eca!
46
00:03:50,000 --> 00:03:51,500
Que nojo!
47
00:04:02,000 --> 00:04:04,750
Beijar é tão nojento.
Nunca farei isso!
48
00:04:05,750 --> 00:04:07,500
Não desconte nas flores!
49
00:04:19,000 --> 00:04:21,500
Não parece que vão se beijar.
50
00:04:28,000 --> 00:04:29,000
Olha só.
51
00:04:30,000 --> 00:04:33,000
- Que gol!
- Olha esse passe.
52
00:04:33,000 --> 00:04:36,250
- Driblou quatro jogadores.
- Bela jogada.
53
00:04:48,750 --> 00:04:51,000
Ei, o que estão fazendo?
54
00:04:51,500 --> 00:04:53,000
Nada, só vendo vídeos.
55
00:04:53,250 --> 00:04:57,000
Estava esperando no campo.
Fui encontrá-los lá e estava vazio.
56
00:04:57,000 --> 00:04:58,750
- Vamos?
- Beleza, vamos.
57
00:04:59,250 --> 00:05:00,250
Andem.
58
00:05:18,000 --> 00:05:18,750
Ei, Lucy!
59
00:05:19,750 --> 00:05:21,500
Oi, Leo. Tudo bem?
60
00:05:22,500 --> 00:05:23,500
Bem...
61
00:05:34,500 --> 00:05:35,750
Não, mas...
62
00:05:50,500 --> 00:05:51,750
Siga-me!
63
00:06:01,750 --> 00:06:03,500
Não contaremos para ninguém, né?
64
00:06:03,750 --> 00:06:04,500
Jamais.
65
00:06:04,750 --> 00:06:05,638
Promete?
66
00:06:05,962 --> 00:06:06,950
Prometo.
67
00:06:21,650 --> 00:06:22,600
Olhem!
68
00:06:23,650 --> 00:06:25,000
Eles iam se beijar!
69
00:06:25,450 --> 00:06:26,200
Não.
70
00:06:26,500 --> 00:06:27,750
Iam sim. Mentiroso!
71
00:06:27,900 --> 00:06:29,400
Eca!
72
00:06:30,400 --> 00:06:32,400
Seus pervertidos!
73
00:06:32,650 --> 00:06:35,400
- Não.
- Sim, pervertidos!
74
00:06:35,550 --> 00:06:36,650
Não somos pervertidos.
75
00:06:36,900 --> 00:06:38,150
São sim.
76
00:06:38,250 --> 00:06:39,600
Parem!
77
00:06:39,700 --> 00:06:42,200
- Pervertidos!
- Leo e Lucy são pervertidos!
78
00:06:42,500 --> 00:06:43,900
Leo e Lucy são pervertidos!
79
00:06:44,050 --> 00:06:45,300
Parem! Calem a boca!
80
00:06:46,350 --> 00:06:47,850
Leo e Lucy são pervertidos!
81
00:06:48,100 --> 00:06:49,100
Calem a boca!
82
00:06:55,050 --> 00:06:57,050
O bebê-chorão está chorando!
83
00:06:57,250 --> 00:06:59,400
Que bebezão!
84
00:07:08,100 --> 00:07:09,600
Vamos.
85
00:07:41,300 --> 00:07:42,500
Ei.
86
00:07:42,550 --> 00:07:43,800
Me deixe em paz.
87
00:07:56,550 --> 00:07:59,000
Qual é, quem liga?
Eles são uns idiotas.
88
00:07:59,400 --> 00:08:00,900
Me deixe em paz.
89
00:08:09,550 --> 00:08:12,150
Me deixe em paz!
Não quero mais falar com você!
90
00:08:26,700 --> 00:08:28,400
Boa noite, pervertido.
91
00:08:37,250 --> 00:08:38,800
Ele está vindo!
92
00:08:40,750 --> 00:08:43,000
Não vou dormir perto dele.
Não mesmo.
93
00:08:43,050 --> 00:08:46,150
Nem eu, vai que ele
nos beija à noite.
94
00:08:48,250 --> 00:08:50,500
Ele vai nos beijar à noite.
95
00:08:50,650 --> 00:08:51,900
Cala a boca.
96
00:08:52,500 --> 00:08:54,250
Quietas, crianças.
97
00:08:54,250 --> 00:08:56,000
É hora de dormir.
98
00:08:57,750 --> 00:08:59,250
O que deu neles?
99
00:08:59,250 --> 00:09:01,300
Não sei.
Algo sobre um beijo.
100
00:09:02,050 --> 00:09:04,050
Não é como se eu tivesse beijado.
101
00:09:07,750 --> 00:09:08,750
102
00:12:04,850 --> 00:12:05,850
Pronto?
103
00:13:07,250 --> 00:13:10,000
6367
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.