Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,000
You
2
00:00:30,000 --> 00:00:32,000
Oh
3
00:01:00,000 --> 00:01:14,460
We used to be the picture-perfect storybook just like we own the town
4
00:01:14,460 --> 00:01:18,780
Funny how a thing can turn around
5
00:01:18,780 --> 00:01:26,960
Finishing each other's sentences, never ever throwing up a wall
6
00:01:27,760 --> 00:01:29,960
Now we're just assumed not to
7
00:01:30,080 --> 00:01:32,080
Talk at all
8
00:01:33,220 --> 00:01:40,880
Please give me a hole to put my head in I'm helpless cuz to you I'm bound
9
00:01:42,960 --> 00:01:46,400
What choice do I have but another lap around
10
00:01:49,660 --> 00:01:53,140
What choice do I have but another lap around
11
00:02:00,000 --> 00:02:02,000
you
12
00:02:12,080 --> 00:02:14,080
a
13
00:02:17,120 --> 00:02:19,120
You
14
00:02:28,180 --> 00:02:29,740
can i be a part of your party?!
15
00:02:29,740 --> 00:02:31,740
Hi.
16
00:02:31,740 --> 00:02:33,160
Hi, Charlie.
17
00:02:33,160 --> 00:02:34,860
Hey.
18
00:02:34,860 --> 00:02:36,380
Hey, buddy.
19
00:02:36,380 --> 00:02:38,700
Welcome back to the big house.
20
00:02:38,700 --> 00:02:40,420
Only two weeks to go.
21
00:02:40,420 --> 00:02:41,380
Hey.
22
00:02:41,380 --> 00:02:42,580
Did you miss me?
23
00:02:42,580 --> 00:02:44,760
Did you miss your mommy?
24
00:02:44,760 --> 00:02:47,380
Look at me, baby.
25
00:02:47,380 --> 00:02:49,180
Oh, your cheeks are cold.
26
00:02:49,180 --> 00:02:52,480
Hey, close your eyes.
27
00:02:52,480 --> 00:02:53,480
Keep them closed.
28
00:02:53,480 --> 00:02:59,520
Keep them closed.
29
00:02:59,520 --> 00:03:00,320
OK.
30
00:03:04,320 --> 00:03:05,240
Press them on.
31
00:03:05,240 --> 00:03:06,200
Yeah.
32
00:03:06,200 --> 00:03:08,200
Yeah, it's funny.
33
00:03:08,200 --> 00:03:09,780
No, you're not going to wear it?
34
00:03:09,780 --> 00:03:13,500
Yeah, save it for special occasions.
35
00:03:13,500 --> 00:03:16,380
I was kidding, Bozo.
36
00:03:16,380 --> 00:03:20,040
You don't have to wear it.
37
00:03:20,040 --> 00:03:22,380
Sorry, it's funny.
38
00:03:22,380 --> 00:03:23,380
Come on, don't apologize.
39
00:03:23,480 --> 00:03:24,320
Yes.
40
00:03:33,820 --> 00:03:34,780
How's work?
41
00:03:34,780 --> 00:03:35,660
It's good.
42
00:03:53,480 --> 00:04:15,920
What degree of firmness would you like?
43
00:04:16,320 --> 00:04:17,120
I like a firm...
44
00:04:17,120 --> 00:04:17,540
Soft.
45
00:04:18,440 --> 00:04:19,380
It doesn't matter.
46
00:04:19,640 --> 00:04:20,720
Do you have any sales?
47
00:04:20,720 --> 00:04:22,940
Uh, because I know we look like a couple yuppies,
48
00:04:23,060 --> 00:04:24,580
but I'm actually just a schoolteacher,
49
00:04:24,660 --> 00:04:25,640
and he's a creative type,
50
00:04:25,720 --> 00:04:26,960
so we're always looking for a deal.
51
00:04:27,280 --> 00:04:28,720
Well, pretty much everything's on sale.
52
00:04:29,560 --> 00:04:29,800
Hmm.
53
00:04:30,040 --> 00:04:30,240
Hmm.
54
00:04:31,020 --> 00:04:31,760
He looks...
55
00:04:31,760 --> 00:04:33,040
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
56
00:04:33,040 --> 00:04:34,220
That's not how you test a mattress.
57
00:04:34,660 --> 00:04:34,940
Okay.
58
00:04:35,160 --> 00:04:36,240
You gotta get right on up there.
59
00:04:36,500 --> 00:04:36,760
Oh, yeah?
60
00:04:37,200 --> 00:04:38,060
Oh, yeah, hell yeah.
61
00:04:38,200 --> 00:04:38,500
Come on.
62
00:04:38,920 --> 00:04:39,240
All right.
63
00:04:41,200 --> 00:04:41,740
That's it.
64
00:04:41,800 --> 00:04:42,920
That's what I'm talking about there.
65
00:04:42,960 --> 00:04:43,220
Yeah.
66
00:04:43,700 --> 00:04:45,060
That was an 8.5.
67
00:04:45,080 --> 00:04:45,340
Oh, yeah.
68
00:04:46,520 --> 00:04:47,460
It's very soft.
69
00:04:47,640 --> 00:04:48,540
It's very nice.
70
00:04:48,720 --> 00:04:48,940
Yeah.
71
00:04:49,280 --> 00:04:50,020
You missed it.
72
00:04:50,020 --> 00:04:50,640
Oh, sorry.
73
00:04:50,720 --> 00:04:51,300
It's okay.
74
00:04:51,300 --> 00:04:51,720
Feel that.
75
00:04:52,380 --> 00:04:53,360
Yeah, feel that.
76
00:04:53,540 --> 00:04:54,180
That's good.
77
00:04:54,260 --> 00:04:55,940
Oh, that feels really nice.
78
00:04:55,940 --> 00:04:56,200
That's good.
79
00:04:56,360 --> 00:04:58,420
This is a good, durable one, eh?
80
00:04:58,640 --> 00:04:59,460
Oh, yeah.
81
00:04:59,580 --> 00:05:01,180
Okay, good, because we broke the last one.
82
00:05:01,440 --> 00:05:01,780
Mm-hmm.
83
00:05:02,000 --> 00:05:04,460
Oh, that's what I'm talking about.
84
00:05:06,820 --> 00:05:07,260
Yeah.
85
00:05:08,060 --> 00:05:08,940
Really hot.
86
00:05:08,940 --> 00:05:08,960
Thank you, man.
87
00:05:20,720 --> 00:05:39,440
Detroit.
88
00:05:39,440 --> 00:05:41,140
Change is going to come.
89
00:05:41,500 --> 00:05:42,660
Detroit, America's greenhouse.
90
00:05:43,040 --> 00:05:48,240
Ronald Reagan, I do believe, got his Republican nomination in Detroit.
91
00:05:48,400 --> 00:05:49,500
I mean, it's deregulation.
92
00:05:49,600 --> 00:05:50,580
What's more American than that?
93
00:05:50,600 --> 00:05:50,700
Mm-hmm.
94
00:05:50,700 --> 00:05:54,040
It's our city. It's the future of America.
95
00:05:54,040 --> 00:05:56,700
Henry, you good at this big-picture stuff? What you got?
96
00:05:58,300 --> 00:05:59,380
Move or die.
97
00:05:59,380 --> 00:06:01,720
I'm sorry, what did my friend Hank say?
98
00:06:01,720 --> 00:06:02,760
He said move or die.
99
00:06:02,760 --> 00:06:03,960
Move or die.
100
00:06:03,960 --> 00:06:08,760
Pithy little truism baked in optimism.
101
00:06:08,760 --> 00:06:10,020
Thank you, Hank.
102
00:06:10,020 --> 00:06:12,480
Okay, this is the kind of brief that makes a firm.
103
00:06:12,480 --> 00:06:14,100
We can go toe-to-toe with anyone in Toronto,
104
00:06:14,100 --> 00:06:16,980
and there's no reason we can't compete with the New York ones at our bidding.
105
00:06:18,100 --> 00:06:19,520
I want a canned lion.
106
00:06:20,700 --> 00:06:21,700
I do.
107
00:06:23,000 --> 00:06:24,200
Keep a dream journal this week.
108
00:06:24,200 --> 00:06:27,580
If anyone gets sleep and comes up with something marvelous,
109
00:06:27,580 --> 00:06:28,840
you know where to find me.
110
00:06:30,540 --> 00:06:32,340
Hi, hey, I'm going out for a drink later.
111
00:06:32,340 --> 00:06:33,080
You wanna come?
112
00:06:33,080 --> 00:06:33,800
No, thank you.
113
00:06:33,800 --> 00:06:34,880
Come on, don't be a bitch.
114
00:06:37,920 --> 00:06:39,560
What's up, Hank?
115
00:06:39,560 --> 00:06:42,060
You coming to the Birch Development Function?
116
00:06:42,060 --> 00:06:44,560
No, I don't think so.
117
00:06:44,560 --> 00:06:45,900
Can I talk to you for a sec?
118
00:06:48,520 --> 00:06:49,940
I have to pick up my car from the car.
119
00:06:49,940 --> 00:06:50,640
Hey.
120
00:06:50,640 --> 00:06:52,100
I wasn't really asking.
121
00:06:56,180 --> 00:06:58,140
You can talk to me, you know.
122
00:06:58,140 --> 00:07:00,200
About what?
123
00:07:00,200 --> 00:07:01,520
Will you sit down for a second?
124
00:07:04,400 --> 00:07:06,320
I don't have time for this.
125
00:07:08,620 --> 00:07:09,860
Do you need some time off?
126
00:07:09,860 --> 00:07:10,700
No.
127
00:07:10,700 --> 00:07:18,200
.
128
00:07:18,200 --> 00:07:19,040
Obviously, there's no one on staff, but we want to talk to you.
129
00:07:19,040 --> 00:07:20,000
Obviously, there's no one on staff, but we want to talk to you.
130
00:07:20,000 --> 00:07:20,540
Obviously, there's no one on staff, but we want to talk to you.
131
00:07:20,540 --> 00:07:21,540
We want to offer you the services of an employee assistance program.
132
00:07:21,540 --> 00:07:23,760
We want to offer you the services of an employee assistance program.
133
00:07:23,760 --> 00:07:25,620
What? Why?
134
00:07:25,620 --> 00:07:27,580
Really, dude? Really?
135
00:07:27,580 --> 00:07:29,260
Well, I was late a couple days last week.
136
00:07:29,260 --> 00:07:30,040
My son was sick.
137
00:07:30,040 --> 00:07:30,960
It's not my fault.
138
00:07:30,960 --> 00:07:32,520
I don't need frigging counseling.
139
00:07:32,520 --> 00:07:33,480
This is Coach I know.
140
00:07:33,480 --> 00:07:34,380
He is brilliant.
141
00:07:34,380 --> 00:07:36,060
He teaches neuro-linguistic programming
142
00:07:36,060 --> 00:07:37,520
and dispositional optimism.
143
00:07:37,520 --> 00:07:39,180
Josh only came in for two days last week.
144
00:07:39,180 --> 00:07:40,560
You gonna make him see a counselor?
145
00:07:40,560 --> 00:07:41,560
No, I'm not.
146
00:07:41,560 --> 00:07:42,560
Didn't Joanna's dog die?
147
00:07:42,560 --> 00:07:44,180
Think maybe she should see somebody about that?
148
00:07:44,180 --> 00:07:45,520
What does that even mean?
149
00:07:45,520 --> 00:07:47,020
Peter eats McDonald's like three times a week.
150
00:07:47,020 --> 00:07:48,600
Maybe we should get him a dietician to come in.
151
00:07:48,600 --> 00:07:49,180
Give him some kind of low-carb company diet hack.
152
00:07:49,180 --> 00:07:50,800
Give him some kind of low-carb company diet hack.
153
00:07:50,800 --> 00:07:52,600
It's just there's a gap in your logic, though,
154
00:07:52,600 --> 00:07:55,260
because Pete's wife didn't bang a 14-year-old boy, so I don't know.
155
00:07:55,260 --> 00:07:56,060
Ness.
156
00:08:06,780 --> 00:08:07,900
How's the little one?
157
00:08:11,160 --> 00:08:13,120
Having a kid is like living with a raccoon.
158
00:08:13,120 --> 00:08:14,780
You said it.
159
00:08:14,780 --> 00:08:15,740
How's the wife?
160
00:08:19,180 --> 00:08:22,180
Listen, Henry, uh, I didn't charge you for labor,
161
00:08:22,180 --> 00:08:23,180
just for the part.
162
00:08:26,680 --> 00:08:27,600
Thanks.
163
00:08:27,600 --> 00:08:29,900
Here you go, buddy.
164
00:08:29,900 --> 00:08:30,700
Thanks, Tony.
165
00:08:42,200 --> 00:08:43,700
Attention, shoppers.
166
00:08:43,700 --> 00:08:45,620
Looking for that tinsel?
167
00:08:45,620 --> 00:08:48,660
Boy, do we have three kinds.
168
00:08:49,180 --> 00:08:50,760
1-99-5131.
169
00:09:03,940 --> 00:09:06,940
Hey.
170
00:09:06,940 --> 00:09:08,660
Oh, shit.
171
00:09:08,660 --> 00:09:10,280
Hey.
172
00:09:10,280 --> 00:09:11,120
Hey, man.
173
00:09:11,120 --> 00:09:13,080
What's up, man?
174
00:09:13,080 --> 00:09:14,160
Not much.
175
00:09:14,160 --> 00:09:16,700
Wow, Charlie!
176
00:09:16,700 --> 00:09:17,800
Charlie Manson!
177
00:09:17,800 --> 00:09:18,700
Hells a skeleton!
178
00:09:18,700 --> 00:09:20,700
Skelda!
179
00:09:20,700 --> 00:09:22,700
Grrrr!
180
00:09:22,700 --> 00:09:24,700
Grrrr!
181
00:09:24,700 --> 00:09:26,700
How are you? Good, how are you?
182
00:09:26,700 --> 00:09:28,700
I'm fine.
183
00:09:28,700 --> 00:09:30,700
And you? And you?
184
00:09:30,700 --> 00:09:32,700
So, you guys
185
00:09:32,700 --> 00:09:34,700
almost done?
186
00:09:34,700 --> 00:09:36,700
Ready for a pint? I'm done drinking these days.
187
00:09:36,700 --> 00:09:38,700
Oh, okay.
188
00:09:38,700 --> 00:09:40,700
What?
189
00:09:40,700 --> 00:09:42,700
Alright man, well
190
00:09:42,700 --> 00:09:44,700
I should probably get going.
191
00:09:44,700 --> 00:09:46,700
Okay, okay.
192
00:09:48,700 --> 00:09:50,700
Hey, Henry. Yep?
193
00:09:50,700 --> 00:09:52,700
Are you fine? Yeah, yeah.
194
00:09:52,700 --> 00:09:54,700
I'm just, you know, really busy.
195
00:09:54,700 --> 00:09:56,700
But um, we should hang out
196
00:09:56,700 --> 00:09:58,700
soon. I'll give you a call.
197
00:09:58,700 --> 00:10:00,700
Okay, cool. Alright.
198
00:10:00,700 --> 00:10:02,700
See you, Rusty. See you.
199
00:10:18,700 --> 00:10:20,700
See you.
200
00:10:42,700 --> 00:10:44,700
Grrr, grrr, grrr,
201
00:10:44,700 --> 00:10:46,700
grrr, grrr.
202
00:10:46,700 --> 00:10:48,700
I don't like
203
00:10:48,700 --> 00:10:50,700
your voice.
204
00:11:04,540 --> 00:11:06,540
Grrr, grrr,
205
00:11:06,540 --> 00:11:08,540
grrr.
206
00:11:08,540 --> 00:11:10,540
Grrr, grrr.
207
00:11:10,540 --> 00:11:12,540
Grrr.
208
00:11:16,540 --> 00:11:18,540
Grrr, grrr, grrr,
209
00:11:18,540 --> 00:11:48,520
We'll be right back.
210
00:11:48,540 --> 00:12:18,520
We'll be right back.
211
00:12:18,540 --> 00:12:48,520
We'll be right back.
212
00:12:48,540 --> 00:13:18,520
We'll be right back.
213
00:13:18,540 --> 00:13:48,520
We'll be right back.
214
00:13:48,540 --> 00:14:18,520
We'll be right back.
215
00:14:18,540 --> 00:14:48,520
We'll be right back.
216
00:14:48,540 --> 00:15:18,520
We'll be right back.
217
00:15:18,540 --> 00:15:48,520
We'll be right back.
218
00:15:48,540 --> 00:15:50,360
Hey, Rusty, how's it going, man?
219
00:15:50,600 --> 00:15:52,180
I'm fine, fine. Good to hear from you.
220
00:15:52,580 --> 00:15:53,540
Yeah, yeah, you too.
221
00:15:53,860 --> 00:15:57,580
Listen, uh, how do you feel about playing some squash this weekend?
222
00:15:57,880 --> 00:15:59,500
Yeah, of course, of course.
223
00:15:59,920 --> 00:16:02,340
If you really want to, I'm gonna kick your ass.
224
00:16:03,320 --> 00:16:03,760
Yeah.
225
00:16:04,240 --> 00:16:07,880
All right, um, say 9 a.m. on Sunday?
226
00:16:08,220 --> 00:16:09,540
Sounds good to me, yeah. Cool.
227
00:16:10,200 --> 00:16:11,520
All right. See you then.
228
00:16:11,960 --> 00:16:12,900
See you then. Bye.
229
00:16:13,560 --> 00:16:13,860
Bye.
230
00:16:15,380 --> 00:16:15,820
Henry.
231
00:16:15,820 --> 00:16:15,900
Henry.
232
00:16:16,840 --> 00:16:17,980
Bye, Mr. Rust.
233
00:16:17,980 --> 00:16:19,020
What was that?
234
00:16:19,700 --> 00:16:20,840
A few days in here, Rust.
235
00:16:21,040 --> 00:16:21,720
That's it, Philip.
236
00:16:22,480 --> 00:16:22,940
A few days in.
237
00:16:27,560 --> 00:16:28,480
You're home?
238
00:16:29,420 --> 00:16:30,980
Huh? No, I forgot something.
239
00:16:31,400 --> 00:16:33,600
You're staying home or you're leaving?
240
00:16:33,840 --> 00:16:34,800
Yes, I'm leaving.
241
00:16:34,960 --> 00:16:37,080
So you're leaving?
242
00:16:47,980 --> 00:16:49,620
I'm leaving, man.
243
00:16:49,740 --> 00:16:50,540
Where you going?
244
00:16:50,720 --> 00:16:51,740
Nothing.
245
00:16:51,840 --> 00:16:52,580
Did you ever think of it?
246
00:16:52,680 --> 00:16:53,280
I wish you'd take me home.
247
00:16:53,380 --> 00:16:53,960
Or go anywhere you want to.
248
00:16:54,060 --> 00:16:55,500
I would be so glad if.
249
00:16:55,640 --> 00:16:56,360
Why not?
250
00:16:56,540 --> 00:16:57,400
I don't want everybody dying.
251
00:16:57,520 --> 00:16:58,740
What happens is that those dance boys in the thieves' street
252
00:16:58,880 --> 00:17:00,360
don't stand a chance against me.
253
00:17:00,480 --> 00:17:01,320
Then why would I do that?
254
00:17:01,440 --> 00:17:12,400
They know
255
00:17:12,560 --> 00:17:15,960
they belong here.
256
00:17:16,140 --> 00:17:17,720
Listen to me.
257
00:17:17,720 --> 00:17:47,700
I love you.
258
00:17:47,720 --> 00:18:17,700
I love you.
259
00:18:17,720 --> 00:18:18,720
I love you.
260
00:18:32,720 --> 00:18:33,800
Fuck it.
261
00:18:35,540 --> 00:18:36,700
Are you on drugs?
262
00:18:47,720 --> 00:18:57,820
Give me a break.
263
00:18:58,480 --> 00:18:59,100
Come on, let's play another game.
264
00:19:00,500 --> 00:19:01,960
Oh my god, what are you on?
265
00:19:04,820 --> 00:19:06,260
I'm fine, thanks for asking.
266
00:19:09,300 --> 00:19:10,160
So how's work, man?
267
00:19:10,880 --> 00:19:11,720
It's fine, it's...
268
00:19:13,200 --> 00:19:15,040
Spoilt breaths, you know, what can I tell?
269
00:19:15,040 --> 00:19:16,200
Hey, Carl.
270
00:19:17,720 --> 00:19:23,140
How come you didn't tell me that Carl Nesmith goes to St. Thomas now?
271
00:19:27,420 --> 00:19:28,520
What are you talking about?
272
00:19:29,300 --> 00:19:31,420
Don't bullshit me, man, I know he goes there.
273
00:19:31,440 --> 00:19:31,640
Well, shit.
274
00:19:32,160 --> 00:19:33,500
What am I supposed to say?
275
00:19:35,160 --> 00:19:36,460
Why did you fucking tell me?
276
00:19:36,500 --> 00:19:37,100
Why should I?
277
00:19:37,240 --> 00:19:38,680
I mean, come on, it's none of your business, okay?
278
00:19:39,080 --> 00:19:40,320
You think I wouldn't want to know that?
279
00:19:40,400 --> 00:19:41,020
Come on, Hank.
280
00:19:41,480 --> 00:19:42,500
How did you find that out?
281
00:19:43,840 --> 00:19:44,600
It doesn't matter.
282
00:19:44,640 --> 00:19:44,940
Come on, Hank.
283
00:19:45,720 --> 00:19:46,380
Come on, Hank.
284
00:19:46,380 --> 00:19:46,500
Come on, Hank.
285
00:19:46,600 --> 00:19:46,840
Come on, Hank.
286
00:19:46,840 --> 00:19:47,360
Come on, Hank.
287
00:19:47,360 --> 00:19:47,420
Come on, Hank.
288
00:19:47,420 --> 00:19:47,440
Come on, Hank.
289
00:19:47,440 --> 00:19:47,480
Come on, Hank.
290
00:19:47,480 --> 00:19:47,500
Come on, Hank.
291
00:19:47,500 --> 00:19:47,540
Come on, Hank.
292
00:19:47,620 --> 00:19:47,640
Come on, Hank.
293
00:19:47,640 --> 00:19:47,660
Come on, Hank.
294
00:19:47,660 --> 00:19:47,700
You're a hand- pedals man.
295
00:19:47,720 --> 00:19:48,720
You're a traitor.
296
00:19:48,720 --> 00:19:49,720
Ah, come on.
297
00:19:54,720 --> 00:19:55,720
I want to talk to him.
298
00:19:55,720 --> 00:19:56,720
Can you give me his phone number?
299
00:19:56,720 --> 00:19:57,720
No.
300
00:19:57,720 --> 00:19:58,720
No.
301
00:19:58,720 --> 00:19:59,720
Fuck, Henry.
302
00:19:59,720 --> 00:20:00,720
This is crazy.
303
00:20:00,720 --> 00:20:01,720
Come on.
304
00:20:01,720 --> 00:20:02,720
Enough.
305
00:20:02,720 --> 00:20:03,720
I think he owes me an explanation.
306
00:20:03,720 --> 00:20:04,720
He owes you nothing.
307
00:20:04,720 --> 00:20:05,720
He's a fucking teenager.
308
00:20:05,720 --> 00:20:06,720
This is Alyssa Smith, okay?
309
00:20:06,720 --> 00:20:07,720
And you stay away from it, please.
310
00:20:07,720 --> 00:20:10,720
Don't be an idiot, okay?
311
00:20:10,720 --> 00:20:11,720
Hank.
312
00:20:11,720 --> 00:20:12,720
Yeah, yeah.
313
00:20:12,720 --> 00:20:14,720
I just, I saw him.
314
00:20:14,720 --> 00:20:15,720
I got to thinking.
315
00:20:15,720 --> 00:20:16,720
Who?
316
00:20:17,720 --> 00:20:18,720
Okay.
317
00:20:18,720 --> 00:20:19,720
Yeah, it's cool.
318
00:20:19,720 --> 00:20:20,720
I forgot it.
319
00:20:20,720 --> 00:20:21,720
Wait.
320
00:20:21,720 --> 00:20:22,720
Reed.
321
00:20:22,720 --> 00:20:23,720
Promise me you don't get involved in that.
322
00:20:23,720 --> 00:20:24,720
Yeah, yeah, yeah.
323
00:20:24,720 --> 00:20:25,720
No.
324
00:20:25,720 --> 00:20:26,720
Look at me and promise.
325
00:20:26,720 --> 00:20:27,720
I mean it.
326
00:20:27,720 --> 00:20:28,720
I'm serious.
327
00:20:28,720 --> 00:20:29,720
It's bad, okay?
328
00:20:29,720 --> 00:20:30,720
Promise.
329
00:20:30,720 --> 00:20:31,720
Yeah.
330
00:20:31,720 --> 00:20:32,720
I promise.
331
00:20:32,720 --> 00:20:33,720
Okay, cool.
332
00:20:33,720 --> 00:20:34,720
Let's have a schwitz.
333
00:20:46,720 --> 00:20:47,720
Okay.
334
00:20:47,720 --> 00:20:48,720
Thank you.
335
00:20:48,720 --> 00:20:49,720
You're welcome.
336
00:20:49,720 --> 00:20:50,720
Bye.
337
00:20:50,720 --> 00:20:51,720
Bye.
338
00:20:51,720 --> 00:20:52,720
Bye.
339
00:20:52,720 --> 00:20:53,720
Bye.
340
00:20:53,720 --> 00:20:54,720
Bye.
341
00:20:54,720 --> 00:20:55,720
Bye.
342
00:20:55,720 --> 00:20:56,720
Bye.
343
00:20:56,720 --> 00:20:57,720
Bye.
344
00:20:57,720 --> 00:20:58,720
Bye.
345
00:20:58,720 --> 00:20:59,720
Bye.
346
00:20:59,720 --> 00:21:00,720
Bye.
347
00:21:00,720 --> 00:21:01,720
Bye.
348
00:21:01,720 --> 00:21:02,720
Bye.
349
00:21:02,720 --> 00:21:03,720
Bye.
350
00:21:03,720 --> 00:21:04,720
Bye.
351
00:21:04,720 --> 00:21:05,720
Bye.
352
00:21:05,720 --> 00:21:06,720
Bye.
353
00:21:06,720 --> 00:21:07,720
Bye.
354
00:21:07,720 --> 00:21:08,720
Good morning.
355
00:21:08,720 --> 00:21:09,720
Morning.
356
00:21:09,720 --> 00:21:11,720
How's it going?
357
00:21:11,720 --> 00:21:12,720
Good.
358
00:21:12,720 --> 00:21:13,720
You hungry?
359
00:21:13,720 --> 00:21:14,720
There's bacon and eggs.
360
00:21:14,720 --> 00:21:15,720
Help yourself.
361
00:21:15,720 --> 00:21:16,720
Okay.
362
00:21:16,720 --> 00:21:18,060
Yeah, sure.
363
00:21:19,640 --> 00:21:20,640
Thank you.
364
00:21:21,900 --> 00:21:23,320
Hi, Charlie.
365
00:21:32,940 --> 00:21:34,240
Hey, Claire.
366
00:21:34,620 --> 00:21:37,120
It's Henry. I can't come in today. I'm sick.
367
00:21:46,720 --> 00:22:16,700
I'll be right back.
368
00:22:16,720 --> 00:22:46,700
I'm sorry.
369
00:22:46,720 --> 00:22:52,040
Excuse me.
370
00:22:52,180 --> 00:22:54,280
Does your child go to this school?
371
00:22:54,560 --> 00:22:55,360
I'm just going for a run.
372
00:23:16,720 --> 00:23:17,480
Shit! Fuck!
373
00:23:23,120 --> 00:23:24,500
I'm so sorry. I didn't see you.
374
00:23:24,620 --> 00:23:25,920
I didn't want... I'm sorry.
375
00:23:26,060 --> 00:23:27,480
There wasn't a license and registration.
376
00:23:37,940 --> 00:23:39,860
Dispatch, check Bravo Echo 939.
377
00:23:39,860 --> 00:23:40,020
939.
378
00:23:42,100 --> 00:23:44,940
Alyssa Andreas, serving six months at Fernhorn,
379
00:23:45,160 --> 00:23:46,700
out on parole December 19th.
380
00:23:46,720 --> 00:23:48,340
Ending liberties with a child.
381
00:23:53,340 --> 00:23:55,740
Are you the husband of Alyssa Andreas?
382
00:23:59,680 --> 00:24:00,360
Yeah.
383
00:24:00,900 --> 00:24:01,720
What was that?
384
00:24:03,500 --> 00:24:05,120
Yes, sir.
385
00:24:06,200 --> 00:24:08,820
Yes, you're the husband of the convicted criminal
386
00:24:08,820 --> 00:24:10,340
by the name of Alyssa Andreas?
387
00:24:13,260 --> 00:24:15,600
Yes, sir, I am.
388
00:24:16,720 --> 00:24:17,220
No!
389
00:24:19,160 --> 00:24:19,360
No!
390
00:24:23,440 --> 00:24:23,920
Thank you.
391
00:24:23,920 --> 00:24:24,800
Thank you.
392
00:24:24,800 --> 00:24:28,880
No!
393
00:24:28,880 --> 00:24:29,180
No!
394
00:24:29,240 --> 00:24:32,280
No!
395
00:24:32,280 --> 00:24:33,260
No!
396
00:24:35,760 --> 00:24:36,220
No!
397
00:24:36,220 --> 00:24:36,780
No!
398
00:24:36,780 --> 00:24:36,900
No!
399
00:24:36,900 --> 00:24:37,020
No!
400
00:24:37,020 --> 00:24:37,120
No!
401
00:24:37,120 --> 00:24:38,200
No!
402
00:24:38,580 --> 00:24:38,940
No!
403
00:24:39,320 --> 00:24:39,940
No!
404
00:24:40,140 --> 00:24:40,780
No!
405
00:24:40,780 --> 00:24:40,940
No!
406
00:24:40,940 --> 00:24:41,360
No!
407
00:24:44,740 --> 00:24:45,080
No!
408
00:24:45,080 --> 00:24:45,380
No!
409
00:24:45,380 --> 00:24:45,680
No!
410
00:24:45,680 --> 00:24:45,780
No!
411
00:24:45,780 --> 00:24:46,040
No!
412
00:24:46,040 --> 00:24:46,200
No!
413
00:24:46,200 --> 00:24:46,340
No!
414
00:24:46,340 --> 00:24:46,500
No!
415
00:24:46,500 --> 00:25:11,360
Hey, Henry.
416
00:25:11,600 --> 00:25:11,940
Hey, man.
417
00:25:12,700 --> 00:25:13,360
Thanks so much.
418
00:25:13,800 --> 00:25:15,340
Alyssa's lawyer keeps bugging me for cash.
419
00:25:15,700 --> 00:25:15,920
Mm-hmm.
420
00:25:15,920 --> 00:25:16,720
So, thank you.
421
00:25:16,760 --> 00:25:17,360
I really appreciate it.
422
00:25:17,360 --> 00:25:18,320
I'll get you back in a couple weeks, all right?
423
00:25:18,640 --> 00:25:19,280
Yeah, no problem.
424
00:25:19,440 --> 00:25:19,580
Thanks.
425
00:25:19,980 --> 00:25:20,900
Henry, you got the day off?
426
00:25:21,540 --> 00:25:21,820
What's that?
427
00:25:22,600 --> 00:25:23,500
You got the day off?
428
00:25:24,000 --> 00:25:24,700
No, I'm working...
429
00:25:24,700 --> 00:25:25,460
Well, yeah.
430
00:25:25,660 --> 00:25:26,900
I'm working on the thing.
431
00:25:26,980 --> 00:25:27,520
I'm working from home.
432
00:25:27,840 --> 00:25:28,920
Hey, so...
433
00:25:29,780 --> 00:25:31,740
Alyssa says she might have made plans
434
00:25:31,740 --> 00:25:32,620
to go out for her birthday.
435
00:25:33,960 --> 00:25:34,240
What?
436
00:25:35,120 --> 00:25:36,000
For her birthday.
437
00:25:36,140 --> 00:25:37,100
Oh, yeah, yeah, yeah, of course.
438
00:25:37,580 --> 00:25:38,860
Yeah, you want to go see her on her birthday?
439
00:25:39,120 --> 00:25:39,380
Yeah.
440
00:25:39,520 --> 00:25:40,320
Yeah, okay, let's do that.
441
00:25:40,440 --> 00:25:40,880
I'll see you then.
442
00:25:41,040 --> 00:25:41,320
Okay.
443
00:25:41,500 --> 00:25:41,680
Okay.
444
00:25:42,080 --> 00:25:44,260
So, should I swing by and pick you up?
445
00:25:44,260 --> 00:25:45,740
I'll go by your place.
446
00:25:45,920 --> 00:25:46,140
All right?
447
00:25:46,820 --> 00:25:47,260
Yeah.
448
00:25:47,840 --> 00:25:48,880
We'll drive up together.
449
00:25:49,120 --> 00:25:49,640
All right?
450
00:25:49,740 --> 00:25:50,100
I'll see you then.
451
00:25:50,160 --> 00:25:50,780
Okay, what time?
452
00:25:51,500 --> 00:25:52,040
I don't know.
453
00:25:52,200 --> 00:25:52,720
Visiting hours?
454
00:25:56,500 --> 00:25:57,700
Thanks for the money.
455
00:25:58,320 --> 00:26:01,060
Henry, try decaf.
456
00:26:16,080 --> 00:26:17,500
Okay.
457
00:26:17,500 --> 00:26:18,780
Good luck, man.
458
00:26:18,980 --> 00:26:21,240
Bye.
459
00:26:21,240 --> 00:26:21,280
Bye.
460
00:26:22,660 --> 00:26:24,620
Bye.
461
00:26:28,840 --> 00:26:29,280
Bye.
462
00:26:29,360 --> 00:26:29,500
Bye.
463
00:26:29,500 --> 00:26:30,440
Bye.
464
00:26:30,440 --> 00:26:30,460
Bye.
465
00:26:30,460 --> 00:26:30,560
Bye.
466
00:26:30,560 --> 00:26:30,580
Bye.
467
00:26:30,580 --> 00:26:30,620
Bye.
468
00:26:42,200 --> 00:26:43,880
Bye.
469
00:26:43,920 --> 00:26:45,380
Bye.
470
00:26:45,400 --> 00:26:45,440
Bye.
471
00:26:45,440 --> 00:26:45,460
Bye.
472
00:26:45,500 --> 00:26:45,540
Bye.
473
00:26:45,560 --> 00:26:45,620
Bye.
474
00:26:45,620 --> 00:26:45,660
Bye.
475
00:26:45,660 --> 00:26:45,700
Bye.
476
00:26:45,920 --> 00:27:11,940
I got you this man who are you you don't remember me from court
477
00:27:15,920 --> 00:27:20,920
hey I just want to talk to you for a second let go of me
478
00:27:45,920 --> 00:27:47,920
you
479
00:28:15,920 --> 00:28:24,320
hey Charlie how'd you get so cute huh what's up with those cheeks what's up
480
00:28:24,320 --> 00:28:33,040
say hi to daddy hey bozo hey bozo
481
00:28:45,920 --> 00:28:47,980
you
482
00:29:15,920 --> 00:29:35,380
come on
483
00:29:45,920 --> 00:29:49,160
what do you got here
484
00:30:02,640 --> 00:30:05,720
bring your kids out to see the big man in red
485
00:30:05,720 --> 00:30:09,480
thank you that's your traffic for today
486
00:30:15,920 --> 00:30:30,560
hey Henry hey what do you say I just wanted to drop this off it's yours take
487
00:30:30,560 --> 00:30:37,360
that okay thanks all right well now you got it why don't you put it up there
488
00:30:37,360 --> 00:30:45,520
there's this remember where it goes there's that line there
489
00:30:45,920 --> 00:30:50,640
you want to stay for lunch no I should get back to work
490
00:30:50,640 --> 00:30:54,640
no you're playing hockey huh yeah
491
00:30:54,920 --> 00:30:59,360
how's that perfect
492
00:31:02,160 --> 00:31:15,620
hey Armin did you ever have a rival like at work I mean what is somebody getting
493
00:31:15,620 --> 00:31:15,900
on your ass
494
00:31:15,900 --> 00:31:23,160
I don't know there's just this kid showed up you started last week listen
495
00:31:23,160 --> 00:31:33,260
Henry this is getting out in a couple weeks are you ready for that yes
496
00:31:35,140 --> 00:31:44,520
thank you you're a good kid of this is a good kid too little mixed up but all she
497
00:31:44,520 --> 00:31:45,760
needs is a good foundation you're a good kid you're a good kid you're a good kid
498
00:31:45,760 --> 00:31:51,260
foundation now if you can provide that for her you're going to be fine
499
00:31:53,220 --> 00:32:01,480
yeah you're right thanks dogs
500
00:32:05,420 --> 00:32:05,880
offense
501
00:32:07,000 --> 00:32:09,100
And like
502
00:32:10,100 --> 00:32:14,760
this Playman office is going great guns he'd be willing to come up with some good money I would
503
00:32:14,760 --> 00:32:15,620
bet for a new
504
00:32:15,760 --> 00:32:17,760
Do you want me to give him a call?
505
00:32:17,760 --> 00:32:18,760
Yeah.
506
00:32:18,760 --> 00:32:19,760
Okay.
507
00:32:19,760 --> 00:32:20,760
Yeah, sure.
508
00:32:20,760 --> 00:32:21,760
Give me his number.
509
00:32:21,760 --> 00:32:22,760
I'll call him.
510
00:32:22,760 --> 00:32:23,760
Okay.
511
00:32:23,760 --> 00:32:24,760
Come on in.
512
00:32:29,760 --> 00:32:30,760
So here's my concern.
513
00:32:30,760 --> 00:32:33,760
There's 132 condos going up in the city.
514
00:32:33,760 --> 00:32:35,760
I'm building the shitters in exactly none of them.
515
00:32:35,760 --> 00:32:36,760
How can you help with that?
516
00:32:36,760 --> 00:32:37,760
Oh, I think it's simple.
517
00:32:37,760 --> 00:32:40,760
You find your target market and you just hit them.
518
00:32:40,760 --> 00:32:41,760
I need a website.
519
00:32:41,760 --> 00:32:42,760
I can do that.
520
00:32:42,760 --> 00:32:43,760
You can do that?
521
00:32:43,760 --> 00:32:44,760
Absolutely.
522
00:32:44,760 --> 00:32:45,760
Are you good?
523
00:32:45,760 --> 00:32:46,760
Slogans?
524
00:32:46,760 --> 00:32:48,760
I've been thinking about a couple.
525
00:32:48,760 --> 00:32:50,760
You can change them if you like.
526
00:32:50,760 --> 00:32:52,760
Romans, plumbing and heating.
527
00:32:52,760 --> 00:32:54,760
We build it in a day.
528
00:32:54,760 --> 00:32:56,760
Then, you know, you got to work through that.
529
00:32:56,760 --> 00:32:57,760
No, I get it.
530
00:32:57,760 --> 00:32:58,760
Yeah, I'll work on some copy for sure.
531
00:32:58,760 --> 00:33:02,760
Why don't I make up a proposal highlighting some business and marketing strategies?
532
00:33:02,760 --> 00:33:03,760
Great.
533
00:33:03,760 --> 00:33:05,760
I'll get that off to you and we'll touch base in a couple days.
534
00:33:05,760 --> 00:33:06,760
Great.
535
00:33:06,760 --> 00:33:07,760
Yes.
536
00:33:07,760 --> 00:33:08,760
You want to show me around, give me a feel for the business?
537
00:33:08,760 --> 00:33:09,760
I do indeed.
538
00:33:09,760 --> 00:33:10,760
All right.
539
00:33:15,760 --> 00:33:19,760
I'll see you at the mall.
540
00:33:19,760 --> 00:33:20,760
Thanks, man.
541
00:33:20,760 --> 00:33:21,760
No problem.
542
00:33:21,760 --> 00:33:22,760
Bye.
543
00:33:22,760 --> 00:33:23,760
Bye-bye, obvious.
544
00:33:23,760 --> 00:33:24,760
Bye.
545
00:33:24,760 --> 00:33:25,760
Thanks, Mom.
546
00:33:25,760 --> 00:33:26,760
Bye.
547
00:33:26,760 --> 00:33:27,760
Bye.
548
00:33:27,760 --> 00:33:32,760
Anyway, I was thinking on your birthday that maybe I'd drive up here with the boy and your
549
00:33:32,760 --> 00:33:33,760
dad.
550
00:33:33,760 --> 00:33:35,760
Could I have a party?
551
00:33:35,760 --> 00:33:38,760
No, you don't have to.
552
00:33:38,760 --> 00:33:39,760
I get out on the 22nd.
553
00:33:39,760 --> 00:33:40,760
You know?
554
00:33:40,760 --> 00:33:41,760
We can just do something then.
555
00:33:41,760 --> 00:33:42,760
Ah, fuck that.
556
00:33:42,760 --> 00:33:43,760
I'll come up.
557
00:33:43,760 --> 00:33:44,760
We're going to come up.
558
00:33:44,760 --> 00:33:46,760
I'm gonna come up. I'll bring cake.
559
00:33:46,760 --> 00:33:48,760
You can just make some hooch or something.
560
00:33:48,760 --> 00:33:50,760
Okay.
561
00:33:50,760 --> 00:33:52,760
Good.
562
00:33:52,760 --> 00:33:54,760
It's a plan.
563
00:33:58,760 --> 00:34:00,760
You say it, Mom.
564
00:34:00,760 --> 00:34:02,760
Mom.
565
00:34:06,760 --> 00:34:08,760
You're quitting?
566
00:34:08,760 --> 00:34:10,760
I'm giving my notice.
567
00:34:10,760 --> 00:34:12,760
And...
568
00:34:12,760 --> 00:34:14,760
when did you want to leave?
569
00:34:14,760 --> 00:34:16,760
I could leave right now.
570
00:34:16,760 --> 00:34:18,760
You sure about this?
571
00:34:18,760 --> 00:34:20,760
Yes.
572
00:34:20,760 --> 00:34:22,760
Really? Henry, really?
573
00:34:22,760 --> 00:34:24,760
You know what, Les?
574
00:34:26,760 --> 00:34:28,760
I don't know how to trick people
575
00:34:28,760 --> 00:34:30,760
into thinking a burrito is extreme
576
00:34:30,760 --> 00:34:32,760
or a fucking vacation package
577
00:34:32,760 --> 00:34:34,760
is gonna save their failed marriage.
578
00:34:34,760 --> 00:34:36,760
I just want to convey
579
00:34:36,760 --> 00:34:38,760
a straightforward message
580
00:34:38,760 --> 00:34:40,760
with an aesthetically pleasing image
581
00:34:40,760 --> 00:34:42,760
that you are the exact opposite of that.
582
00:34:42,760 --> 00:34:44,760
You're a politician
583
00:34:44,760 --> 00:34:46,760
and a salesman,
584
00:34:46,760 --> 00:34:48,760
and if I never see you again,
585
00:34:48,760 --> 00:34:50,760
I'll die happy.
586
00:34:52,760 --> 00:34:54,760
Okay.
587
00:34:54,760 --> 00:34:56,760
Bye, Claire.
588
00:35:04,760 --> 00:35:06,760
You okay?
589
00:35:08,760 --> 00:35:10,760
Ha!
590
00:35:10,760 --> 00:35:12,760
Hanky Hankovichky!
591
00:35:12,760 --> 00:35:14,760
How are you?
592
00:35:14,760 --> 00:35:16,760
Hey.
593
00:35:16,760 --> 00:35:18,760
Sorry.
594
00:35:20,760 --> 00:35:22,760
Good to see you.
595
00:35:22,760 --> 00:35:24,760
Yeah, you too, man.
596
00:35:24,760 --> 00:35:26,760
How's it going?
597
00:35:26,760 --> 00:35:28,760
I'm fine, I'm fine.
598
00:35:28,760 --> 00:35:30,760
Give us a couple shots of bourbon.
599
00:35:30,760 --> 00:35:32,760
Yeah, okay.
600
00:35:34,760 --> 00:35:36,760
What are you drinking?
601
00:35:36,760 --> 00:35:38,760
I'd like to have a sidecar.
602
00:35:38,760 --> 00:35:40,760
Okay.
603
00:35:40,760 --> 00:35:42,760
A sidecar is a very elegant cocktail.
604
00:35:42,760 --> 00:35:44,760
No, I know it is.
605
00:35:44,760 --> 00:35:46,760
You're an elegant guy.
606
00:35:46,760 --> 00:35:48,760
Thank you.
607
00:35:48,760 --> 00:35:50,760
Finally.
608
00:35:50,760 --> 00:35:52,760
Let's have a laugh.
609
00:35:52,760 --> 00:35:54,760
Of course, man.
610
00:35:54,760 --> 00:35:56,760
Mmm.
611
00:35:56,760 --> 00:35:58,760
Bop. Bop. Bop.
612
00:35:58,760 --> 00:36:00,760
Bop.
613
00:36:00,760 --> 00:36:02,760
Can you actually help me, uh...
614
00:36:02,760 --> 00:36:04,760
I, um...
615
00:36:06,760 --> 00:36:08,760
Wow, what's the name of, like, this...
616
00:36:08,760 --> 00:36:10,760
A pimp's cup.
617
00:36:10,760 --> 00:36:12,760
Bop.
618
00:36:12,760 --> 00:36:14,760
Actually, do you have any eggs back there?
619
00:36:14,760 --> 00:36:16,760
Can you make us two advocates, please?
620
00:36:16,760 --> 00:36:18,760
I don't have any eggs.
621
00:36:18,760 --> 00:36:20,760
You might. Didn't really look very hard.
622
00:36:20,760 --> 00:36:22,760
Yeah, I don't need to look. I don't have any eggs.
623
00:36:22,760 --> 00:36:24,760
Just look.
624
00:36:24,760 --> 00:36:26,760
What the fuck were you doing?
625
00:36:26,760 --> 00:36:28,760
What the...
626
00:36:28,760 --> 00:36:30,760
What? This is a bar.
627
00:36:30,760 --> 00:36:32,760
Get the fuck out.
628
00:36:32,760 --> 00:36:34,760
Is this a bar?
629
00:36:34,760 --> 00:36:36,760
This is a bar. Get out.
630
00:36:36,760 --> 00:36:38,760
Just... Just...
631
00:37:06,760 --> 00:37:08,760
Get out.
632
00:37:14,760 --> 00:37:16,760
Good morning, Bozo.
633
00:37:18,760 --> 00:37:20,760
Hi.
634
00:37:28,760 --> 00:37:30,760
Hi.
635
00:37:36,760 --> 00:37:38,760
Hi.
636
00:37:38,760 --> 00:37:40,760
Hi.
637
00:37:40,760 --> 00:37:42,760
Hi.
638
00:37:42,760 --> 00:37:44,760
Hi.
639
00:37:44,760 --> 00:37:46,760
Hi.
640
00:37:46,760 --> 00:37:48,760
Hi.
641
00:37:48,760 --> 00:37:50,760
Hi.
642
00:37:50,760 --> 00:37:52,760
Oh, fuck.
643
00:37:56,760 --> 00:37:58,760
Oh, shit.
644
00:37:58,760 --> 00:38:00,760
Fuck.
645
00:38:06,760 --> 00:38:08,760
Oh, fuck.
646
00:38:09,400 --> 00:38:12,400
Uh...
647
00:38:17,760 --> 00:38:19,760
Uh...
648
00:38:22,760 --> 00:38:24,760
You can't boil an egg without hot water.
649
00:38:26,760 --> 00:38:28,760
Right.
650
00:38:28,760 --> 00:38:30,760
I'm... I'm...
651
00:38:30,760 --> 00:38:32,760
Roman plumbing and heating, fire and ice for the modern world.
652
00:38:32,760 --> 00:38:34,760
Roman plumbing and heating, fire and ice for the modern world.
653
00:38:34,760 --> 00:38:36,760
Roman plumbing and heating, fire and ice for the modern world.
654
00:38:36,760 --> 00:38:38,420
You just have to switch heating and plumbing.
655
00:38:38,420 --> 00:38:42,520
I don't know if that matters to you or not.
656
00:38:42,520 --> 00:38:45,360
But I think what you're looking for is a complete rebranding,
657
00:38:45,360 --> 00:38:47,560
something for the condo market.
658
00:38:47,560 --> 00:38:49,440
I think, yeah, it's something for the...
659
00:38:49,440 --> 00:38:53,940
How much is this rebranding gonna cost?
660
00:38:53,940 --> 00:38:56,320
Well, I... I don't know.
661
00:38:56,320 --> 00:39:01,080
I mean, it depends on how long it would take.
662
00:39:01,080 --> 00:39:04,080
But as far as, um, eliminating redundancies
663
00:39:04,080 --> 00:39:08,000
and streamlining, uh, payroll, I've got some...
664
00:39:08,000 --> 00:39:10,080
Fucking cunt.
665
00:39:10,080 --> 00:39:13,180
What is the proposal? Do you have a proposal?
666
00:39:13,180 --> 00:39:15,380
You increase your profile, and you increase revenue.
667
00:39:15,380 --> 00:39:17,680
That's general economics, Mark.
668
00:39:17,680 --> 00:39:19,020
Heh.
669
00:39:25,020 --> 00:39:26,680
Ah.
670
00:39:34,080 --> 00:39:36,080
Are you asleep?
671
00:39:36,080 --> 00:39:38,080
Yeah. I'm sleeping.
672
00:39:40,080 --> 00:39:42,080
Thanks for staying last night.
673
00:39:42,080 --> 00:39:44,080
I appreciate it.
674
00:39:44,080 --> 00:39:47,080
I can't work this way.
675
00:39:47,080 --> 00:39:50,080
I know. I'm sorry. It won't happen again.
676
00:39:50,080 --> 00:39:52,080
I can't work for you anymore!
677
00:39:52,080 --> 00:39:54,080
Finished! I quit!
678
00:39:56,080 --> 00:39:58,080
Come on, Cheryl. Who's gonna watch Charlie?
679
00:39:58,080 --> 00:40:00,080
He's your son.
680
00:40:00,080 --> 00:40:02,080
You have to take care of him.
681
00:40:02,080 --> 00:40:04,020
You have to take care of him.
682
00:40:04,020 --> 00:40:06,020
Fine.
683
00:40:06,020 --> 00:40:08,020
Fine.
684
00:40:08,020 --> 00:40:10,020
Quit.
685
00:40:21,020 --> 00:40:23,020
You're still owing me money.
686
00:40:32,020 --> 00:40:34,020
Here. That should cover it.
687
00:40:34,020 --> 00:40:36,020
Thank you.
688
00:41:04,020 --> 00:41:05,020
Good work.
689
00:41:05,020 --> 00:41:06,020
Sure.
690
00:41:07,020 --> 00:41:21,860
Good luck,
691
00:41:21,860 --> 00:41:24,760
Colby.
692
00:41:24,760 --> 00:41:26,820
M- refreshing this morning.
693
00:41:26,820 --> 00:41:29,520
And then I didn't pay up charts of the tracking.
694
00:41:29,520 --> 00:41:31,020
You make that big of a fuss?
695
00:41:31,020 --> 00:41:33,020
It'll only go away once things are right for me.
696
00:41:33,020 --> 00:42:03,000
I love you.
697
00:42:03,020 --> 00:42:04,020
I love you.
698
00:42:04,020 --> 00:42:05,020
I love you.
699
00:42:15,020 --> 00:42:17,020
Hi.
700
00:42:17,020 --> 00:42:18,020
What are you doing here?
701
00:42:18,020 --> 00:42:21,020
Shouldn't you be working?
702
00:42:21,020 --> 00:42:22,020
Lucky I had this.
703
00:42:26,020 --> 00:42:27,020
Where's Charlie?
704
00:42:30,020 --> 00:42:31,020
What's going on?
705
00:42:33,020 --> 00:42:36,020
Do you want a coffee?
706
00:42:36,020 --> 00:42:37,020
We need to talk.
707
00:42:44,020 --> 00:42:45,020
Okay.
708
00:42:52,020 --> 00:42:55,020
You know, I don't care that you cheated on me.
709
00:42:58,020 --> 00:42:59,020
I really don't.
710
00:43:00,020 --> 00:43:01,020
But it's...
711
00:43:01,020 --> 00:43:04,020
It's with a little kid.
712
00:43:04,020 --> 00:43:06,020
It's so disgusting.
713
00:43:08,020 --> 00:43:10,020
Do you realize how that makes me look?
714
00:43:12,020 --> 00:43:18,020
Do you realize that everybody I know, all my friends, the people I work with,
715
00:43:19,020 --> 00:43:24,020
when they look at me, they think that's the guy whose wife had sex with a little kid.
716
00:43:26,020 --> 00:43:27,020
Yeah.
717
00:43:28,020 --> 00:43:29,020
Yeah, I know.
718
00:43:31,020 --> 00:43:43,020
And you know that everybody thinks, your family included, they think I'm crazy for still talking to you at all.
719
00:43:48,020 --> 00:43:50,020
What the fuck am I supposed to do?
720
00:43:50,020 --> 00:43:58,020
Sometimes you learn new things.
721
00:44:01,020 --> 00:44:06,020
I don't know.
722
00:44:06,020 --> 00:44:09,020
You don't know.
723
00:44:09,020 --> 00:44:11,020
You're confused, you don't remember.
724
00:44:11,020 --> 00:44:19,020
Was Charlie in the room?
725
00:44:19,020 --> 00:44:24,020
No. No.
726
00:44:24,020 --> 00:44:29,020
I mean, do I have to worry about our own son's safety around you?
727
00:44:33,020 --> 00:44:36,020
Henry.
728
00:44:36,020 --> 00:44:40,020
Henry, how can you say that?
729
00:44:40,020 --> 00:44:43,020
What?
730
00:44:43,020 --> 00:44:49,020
What is it about a little pubescent cock that turns you on?
731
00:44:49,020 --> 00:44:52,020
Did he make you cum?
732
00:44:56,020 --> 00:44:59,020
You're sick.
733
00:44:59,020 --> 00:45:02,020
You're sick in the head.
734
00:45:02,020 --> 00:45:04,020
Antidepressants aren't gonna help you.
735
00:45:04,020 --> 00:45:07,020
You need a complete rewiring.
736
00:45:10,020 --> 00:45:13,020
Postpartum depression?
737
00:45:13,020 --> 00:45:16,020
I wasn't around enough. Your mom died.
738
00:45:18,020 --> 00:45:22,020
Alyssa, your mom died three fucking years before Charlie was even born.
739
00:45:25,020 --> 00:45:28,020
You're not depressed, my dear. You're a fucking pervert.
740
00:45:36,020 --> 00:45:38,020
But I love these.
741
00:45:38,020 --> 00:45:41,020
These funny little gifts you give me. They're fucking hilarious.
742
00:45:44,020 --> 00:45:46,020
You know what I do all day?
743
00:45:49,020 --> 00:45:51,020
No.
744
00:45:51,020 --> 00:45:54,020
I work to pay your legal bills.
745
00:45:54,020 --> 00:45:57,020
I deal with your fucking family.
746
00:45:57,020 --> 00:45:59,020
I raise our son alone.
747
00:45:59,020 --> 00:46:04,020
And you sit around here popping pills and doing fucking Johnny Depp portraits.
748
00:46:08,020 --> 00:46:10,020
Fuck you.
749
00:46:13,020 --> 00:46:15,020
I won't even get out of your head.
750
00:46:20,020 --> 00:46:21,020
Okay.
751
00:46:23,020 --> 00:46:24,020
Let's go.
752
00:46:24,020 --> 00:46:25,020
Sorry.
753
00:46:25,020 --> 00:46:27,020
Bye.
754
00:46:28,020 --> 00:46:29,020
Bye.
755
00:46:29,020 --> 00:46:30,020
Bye.
756
00:46:30,020 --> 00:46:31,020
Bye.
757
00:46:31,020 --> 00:46:32,020
Bye.
758
00:46:32,020 --> 00:46:33,020
Bye.
759
00:46:33,020 --> 00:46:34,020
Bye.
760
00:46:34,020 --> 00:46:35,020
Bye.
761
00:46:35,020 --> 00:46:36,020
Bye.
762
00:46:36,020 --> 00:46:37,020
Bye.
763
00:46:37,020 --> 00:46:38,020
Bye.
764
00:46:38,020 --> 00:46:39,020
Bye.
765
00:46:39,020 --> 00:46:40,020
Bye.
766
00:46:40,020 --> 00:46:41,020
Bye.
767
00:46:41,020 --> 00:47:00,940
he's overbearing he dresses poorly he's here oh hi how are you
768
00:47:00,940 --> 00:47:06,240
oh my god you look fun to have the pen nice that's really true don't get more shots from
769
00:47:06,240 --> 00:47:10,360
the point they're not going to be able to catch up in this game it's been real difficult for them
770
00:47:10,360 --> 00:47:14,780
anybody's in front of the net don't you think yeah absolutely coach harris not looking pleased
771
00:47:14,780 --> 00:47:19,100
at all that that call was whistled down if you look on the replay you can clearly see that the
772
00:47:19,100 --> 00:47:24,980
puck was still loose the puck is loose but the referee you can't really see it and if there's
773
00:47:24,980 --> 00:47:29,660
any question he's got to blow that the bell's key on the face off
774
00:47:29,660 --> 00:47:33,020
pulls it past the defenseman across the blue
775
00:47:33,020 --> 00:47:36,880
shot rebounded
776
00:47:36,880 --> 00:47:39,900
picked up by wilson
777
00:47:40,360 --> 00:47:44,580
going for the net
778
00:48:10,360 --> 00:48:13,600
ソ winter
779
00:48:13,600 --> 00:48:14,320
4
780
00:48:14,320 --> 00:48:16,600
0
781
00:48:16,600 --> 00:48:18,180
0
782
00:48:18,180 --> 00:48:20,460
0
783
00:48:20,460 --> 00:48:21,480
0
784
00:48:21,480 --> 00:48:25,800
0
785
00:48:25,800 --> 00:48:32,940
0
786
00:48:32,940 --> 00:48:35,360
0
787
00:48:35,360 --> 00:48:37,140
0
788
00:48:37,140 --> 00:48:39,240
0
789
00:48:39,240 --> 00:48:39,480
0
790
00:48:39,480 --> 00:48:39,500
0
791
00:48:39,500 --> 00:48:39,840
0
792
00:48:39,840 --> 00:48:40,200
0
793
00:48:40,200 --> 00:48:40,280
0
794
00:48:40,280 --> 00:48:40,340
0
795
00:48:40,360 --> 00:49:10,340
Thank you.
796
00:49:10,360 --> 00:49:40,340
Thank you.
797
00:49:40,360 --> 00:50:10,340
Thank you.
798
00:50:10,360 --> 00:50:40,340
Thank you.
799
00:50:40,360 --> 00:51:10,340
Thank you.
800
00:51:10,360 --> 00:51:40,340
Thank you.
801
00:51:40,360 --> 00:51:42,360
Thank you.
802
00:51:57,360 --> 00:51:57,820
Pull up?
803
00:51:59,660 --> 00:52:01,380
No, I'll just have a medium pizza to go.
804
00:52:01,820 --> 00:52:03,280
Okay, are our specials tonight, or...
805
00:52:03,280 --> 00:52:03,840
Whatever's ready.
806
00:52:10,360 --> 00:52:15,260
So, where do you guys go to drink these days?
807
00:52:15,600 --> 00:52:18,140
Well, me and my friends usually kind of hang out.
808
00:52:18,720 --> 00:52:19,720
And our friends' parents,
809
00:52:20,060 --> 00:52:22,640
everyone's pretty nice regarding everything.
810
00:52:22,940 --> 00:52:25,780
So they'll, like, buy you alcohol and stuff like that?
811
00:52:25,820 --> 00:52:27,760
Yeah, sometimes, which is cool.
812
00:52:27,880 --> 00:52:29,220
Some kids can be so immature.
813
00:52:29,720 --> 00:52:29,980
Yeah.
814
00:52:30,300 --> 00:52:31,040
What? Really?
815
00:52:32,220 --> 00:52:35,100
I mean, there's so many that you can really just talk to.
816
00:52:35,180 --> 00:52:36,960
Or they could, you know, relate easily.
817
00:52:39,360 --> 00:52:39,760
Okay.
818
00:52:40,360 --> 00:52:41,600
Well, I'm just, just a second.
819
00:52:41,720 --> 00:52:42,000
Okay.
820
00:52:43,480 --> 00:52:44,500
Come back soon.
821
00:52:52,940 --> 00:52:54,200
I fucked your wife, Hank.
822
00:52:56,160 --> 00:52:58,280
I guess that makes me more of a man than you.
823
00:52:59,500 --> 00:53:02,360
Or she's just attracted to immature guys.
824
00:53:04,600 --> 00:53:05,420
Either way,
825
00:53:06,420 --> 00:53:07,920
I don't make you look too good.
826
00:53:07,920 --> 00:53:11,100
Anything to drink with that?
827
00:53:12,860 --> 00:53:14,780
No.
828
00:53:16,060 --> 00:53:18,300
Here, that'll be $18.65.
829
00:53:18,300 --> 00:53:19,200
Thank you.
830
00:53:22,860 --> 00:53:27,440
$18.65.
831
00:53:27,440 --> 00:53:28,500
$18.65.
832
00:53:28,500 --> 00:53:28,560
$18.65.
833
00:53:28,560 --> 00:53:29,260
$18.65.
834
00:53:29,260 --> 00:53:35,180
$18.65.
835
00:53:35,180 --> 00:53:35,200
$18.65.
836
00:53:35,200 --> 00:53:35,500
$18.65.
837
00:53:35,500 --> 00:53:36,180
$18.65.
838
00:53:36,180 --> 00:53:36,240
$18.65.
839
00:53:36,240 --> 00:53:36,680
$18.65.
840
00:53:36,680 --> 00:53:37,220
$18.65.
841
00:53:37,220 --> 00:53:37,460
$18.65.
842
00:53:37,460 --> 00:53:37,520
$18.65.
843
00:53:37,520 --> 00:53:37,600
$18.65.
844
00:53:37,600 --> 00:53:37,720
$18.65.
845
00:53:37,840 --> 00:53:37,900
$18.65.
846
00:53:37,920 --> 00:54:03,620
Hey, how was he?
847
00:54:03,940 --> 00:54:04,940
Oh, he was a prince.
848
00:54:05,200 --> 00:54:06,800
He woke up once, but he went right back to sleep.
849
00:54:06,800 --> 00:54:08,780
I hurt Charlie so much.
850
00:54:09,420 --> 00:54:10,480
Yeah, he's a good kid.
851
00:54:10,700 --> 00:54:11,440
Yeah, he's cute.
852
00:54:12,360 --> 00:54:13,860
You hungry? I got a grease wheel.
853
00:54:14,160 --> 00:54:15,060
Oh, I shouldn't.
854
00:54:15,700 --> 00:54:16,820
What do you mean you shouldn't?
855
00:54:17,300 --> 00:54:18,560
Well, it's so bad for you.
856
00:54:19,560 --> 00:54:21,760
What do you care? You're 15 years old.
857
00:54:24,720 --> 00:54:26,620
You're a bad influence, Henry.
858
00:54:28,220 --> 00:54:29,060
You want one?
859
00:54:29,780 --> 00:54:31,080
No, I'm not hungry.
860
00:54:33,660 --> 00:54:35,080
I'm 16, by the way.
861
00:54:35,900 --> 00:54:36,460
Oh, yeah?
862
00:54:37,140 --> 00:54:38,120
Well, then have a beer.
863
00:54:40,080 --> 00:54:43,000
Mm-mm. I just told you I was 16, do you know?
864
00:54:44,800 --> 00:54:45,520
Sorry, I...
865
00:54:45,520 --> 00:54:49,460
I meant, like, forget it. I'm sorry, I didn't...
866
00:54:49,460 --> 00:54:51,760
Oh, my God. I'm totally kidding.
867
00:54:52,820 --> 00:54:55,680
Oh, my God, you, like, literally just freaked out.
868
00:54:57,400 --> 00:54:58,340
So you wanted her.
869
00:54:58,340 --> 00:54:59,640
Yeah, thank you.
870
00:54:59,640 --> 00:55:05,640
Oh, my God.
871
00:55:06,800 --> 00:55:08,800
Oh, my God.
872
00:55:08,800 --> 00:55:11,040
Oh, my God.
873
00:55:11,040 --> 00:55:11,060
Oh, my God.
874
00:55:11,060 --> 00:55:11,800
Oh, my God.
875
00:55:11,800 --> 00:55:13,280
Oh, my God.
876
00:55:13,280 --> 00:55:13,340
Oh, my God.
877
00:55:13,340 --> 00:55:13,400
Oh, my God.
878
00:55:13,400 --> 00:55:13,440
Oh, my God.
879
00:55:13,440 --> 00:55:13,580
Oh, my God.
880
00:55:13,580 --> 00:55:14,440
Let's go to Superbatch.
881
00:55:14,580 --> 00:55:19,840
Oh, my God.
882
00:55:19,840 --> 00:55:21,380
These people sound like idiots.
883
00:55:23,560 --> 00:55:24,720
Yeah, well...
884
00:55:25,720 --> 00:55:28,120
Okay, that girl, she's really nice.
885
00:55:28,540 --> 00:55:30,080
And the other one's a total stink.
886
00:55:31,080 --> 00:55:33,400
Hey, they should call America's Next Top Mongoid.
887
00:55:34,940 --> 00:55:35,300
What?
888
00:55:36,060 --> 00:55:36,780
You're so mean.
889
00:55:36,780 --> 00:55:40,980
I can't believe that they cut it all off
890
00:55:40,980 --> 00:55:41,920
I thought that like
891
00:55:41,920 --> 00:55:44,080
When she told me what she was going for
892
00:55:44,080 --> 00:55:46,040
She said like pixie like pretty
893
00:55:46,040 --> 00:55:48,700
But like look at me I look like a monster
894
00:55:48,700 --> 00:55:50,140
No you don't
895
00:55:50,140 --> 00:55:51,280
You look beautiful
896
00:55:51,280 --> 00:55:55,000
You don't have the bone structure to be able to carry it off
897
00:55:55,000 --> 00:55:56,240
Oh you do
898
00:55:56,240 --> 00:55:56,980
She wouldn't have
899
00:55:56,980 --> 00:55:58,920
Listen if you keep going like that
900
00:55:58,920 --> 00:56:01,840
There is no way you're going to be booted off this week
901
00:56:01,840 --> 00:56:04,080
You won't even make it to the competition
902
00:56:04,080 --> 00:56:05,680
I'm not here to be friends with y'all
903
00:56:05,680 --> 00:56:07,400
Like if y'all have a problem with my personality
904
00:56:07,400 --> 00:56:08,120
I um
905
00:56:08,120 --> 00:56:10,680
Guess I better go then
906
00:56:10,680 --> 00:56:16,260
Oh wait
907
00:56:16,260 --> 00:56:17,840
Stick around I'll keep you on the clock
908
00:56:17,840 --> 00:56:19,300
No I gotta go
909
00:56:19,300 --> 00:56:21,360
Hold on you want to split a cigarette
910
00:56:21,360 --> 00:56:23,740
I don't have any
911
00:56:23,740 --> 00:56:25,620
I got some in the freezer
912
00:56:25,620 --> 00:56:27,740
Okay
913
00:56:27,740 --> 00:56:28,800
Oh my god
914
00:56:28,800 --> 00:56:30,040
What is wrong with you
915
00:56:30,040 --> 00:56:32,340
Where are you
916
00:56:32,340 --> 00:56:33,180
You're a beauty
917
00:56:33,180 --> 00:56:35,560
Yeah
918
00:56:35,560 --> 00:56:35,660
Yeah
919
00:56:35,660 --> 00:56:35,680
Yeah
920
00:56:35,680 --> 00:56:36,060
You're naughty
921
00:56:36,060 --> 00:56:38,960
Giving alcohol and tobacco to a minor
922
00:56:38,960 --> 00:56:40,900
You gotta start sometime
923
00:56:40,900 --> 00:56:45,240
You know you're really good with him
924
00:56:45,240 --> 00:56:47,580
You ever think about being a nanny
925
00:56:47,580 --> 00:56:49,420
I'm in school
926
00:56:49,420 --> 00:56:52,180
What about when you're not in class
927
00:56:52,180 --> 00:56:55,160
I think you'd make a really good
928
00:56:55,160 --> 00:56:57,480
Good little nanny
929
00:56:57,480 --> 00:56:59,880
I don't know
930
00:56:59,880 --> 00:57:00,340
Maybe
931
00:57:00,340 --> 00:57:02,600
I want to be an event planner
932
00:57:02,600 --> 00:57:04,040
Oh yeah
933
00:57:04,040 --> 00:57:05,660
Sounds interesting
934
00:57:05,660 --> 00:57:08,900
So you want to have kids one day
935
00:57:08,900 --> 00:57:10,320
Yeah totally
936
00:57:10,320 --> 00:57:13,000
You know if you ever get sick of Charlie
937
00:57:13,000 --> 00:57:13,780
I'll take him for you
938
00:57:13,780 --> 00:57:18,300
I want to be like one of those white trash teen moms
939
00:57:18,300 --> 00:57:20,340
Like drops her kid off at the school daycare
940
00:57:20,340 --> 00:57:22,340
And then goes to homeroom
941
00:57:22,340 --> 00:57:23,380
Jesus
942
00:57:23,380 --> 00:57:26,160
I'm just kidding bozo
943
00:57:26,160 --> 00:57:33,720
Give me that
944
00:57:35,760 --> 00:57:46,400
Alright
945
00:57:46,400 --> 00:57:47,520
Alright
946
00:57:47,520 --> 00:57:49,380
Here you go
947
00:57:49,380 --> 00:57:52,040
Thank you Henry
948
00:57:52,040 --> 00:57:53,380
Thank you
949
00:57:53,380 --> 00:57:54,400
Bye
950
00:57:54,400 --> 00:57:54,920
Yo
951
00:57:54,920 --> 00:57:56,200
What was that
952
00:57:56,200 --> 00:57:56,900
Nothing
953
00:57:56,900 --> 00:57:59,040
Yeah
954
00:57:59,040 --> 00:58:00,280
You were in the yard
955
00:58:00,280 --> 00:58:04,440
What?
956
00:58:04,440 --> 00:58:22,640
What is it?
957
00:58:23,360 --> 00:58:25,820
You have a collect call from Alyssa.
958
00:58:26,240 --> 00:58:27,440
Do you accept to charge it?
959
00:58:27,720 --> 00:58:28,320
Yes.
960
00:58:29,340 --> 00:58:31,280
Your response was not understood.
961
00:58:31,280 --> 00:58:33,280
You have a collect call from Alyssa.
962
00:58:33,280 --> 00:58:35,320
Alyssa, do you accept the charges?
963
00:58:35,400 --> 00:58:35,760
Yes.
964
00:58:36,440 --> 00:58:37,540
Where are you?
965
00:58:38,460 --> 00:58:40,060
We're at the Santa Claus parade.
966
00:58:40,760 --> 00:58:41,320
What do you want?
967
00:58:41,900 --> 00:58:43,180
I'm getting out soon.
968
00:58:44,700 --> 00:58:45,620
Yeah, I know.
969
00:58:46,320 --> 00:58:47,380
I'm not coming home.
970
00:58:50,760 --> 00:58:53,180
I mean, I'm not going to bother you anymore.
971
00:58:54,260 --> 00:58:57,280
I can stay at my dad's until I get another job,
972
00:58:57,280 --> 00:59:00,280
and then I can go...
973
00:59:01,400 --> 00:59:03,180
I don't know.
974
00:59:03,280 --> 00:59:08,220
You were right.
975
00:59:09,120 --> 00:59:14,380
What I did to you was unforgivable.
976
00:59:15,700 --> 00:59:18,280
And I don't want to...
977
00:59:20,280 --> 00:59:23,980
bother you anymore.
978
00:59:25,820 --> 00:59:27,460
And you can...
979
00:59:27,460 --> 00:59:29,840
You can keep the house and the car.
980
00:59:29,840 --> 00:59:30,340
I...
981
00:59:30,340 --> 00:59:31,840
I...
982
00:59:33,280 --> 00:59:34,560
I don't remember...
983
00:59:35,420 --> 00:59:36,680
and that's all I can give you.
984
00:59:41,160 --> 00:59:45,660
I don't even think I should see Charlie anymore.
985
00:59:47,660 --> 00:59:49,640
And that's all I can give you.
986
00:59:58,160 --> 00:59:59,320
Blaine!
987
00:59:59,320 --> 01:00:00,320
All right.
988
01:00:00,320 --> 01:00:01,200
Hey.
989
01:00:01,200 --> 01:00:02,000
Sit down.
990
01:00:02,000 --> 01:00:02,540
Blaine!
991
01:00:02,540 --> 01:00:03,440
OK.
992
01:00:32,540 --> 01:01:02,520
Oh, my God.
993
01:01:02,540 --> 01:01:32,520
Oh, my God.
994
01:01:32,520 --> 01:01:34,440
Yeah, I hear you.
995
01:01:35,260 --> 01:01:35,920
Settle down.
996
01:01:36,400 --> 01:01:37,300
Hold your horses.
997
01:01:39,020 --> 01:01:39,740
Hey, Henry.
998
01:01:40,540 --> 01:01:41,440
What time is it?
999
01:01:42,500 --> 01:01:43,880
Can you, um...
1000
01:01:43,880 --> 01:01:46,560
I can't go to the birthday thing. Can you take him up?
1001
01:01:46,640 --> 01:01:48,720
What do you mean, you can't go? It was your idea.
1002
01:01:48,980 --> 01:01:51,480
Yeah, I know, but something came up, and I can't make it.
1003
01:01:51,620 --> 01:01:53,240
So you guys have fun, all right?
1004
01:01:53,480 --> 01:01:54,080
Are you okay?
1005
01:01:54,720 --> 01:01:56,580
Yeah, fine. I just have something to do.
1006
01:01:58,280 --> 01:02:00,460
Say, how did Alyssa for me? Tell her happy birthday.
1007
01:02:00,460 --> 01:02:00,580
Okay.
1008
01:02:02,160 --> 01:02:02,500
Are you okay?
1009
01:02:02,500 --> 01:02:02,920
You're all right?
1010
01:02:03,360 --> 01:02:06,060
Yes, I'm fine. I just have some shit to deal with,
1011
01:02:06,120 --> 01:02:07,760
and I just can't... I can't take care of him right now.
1012
01:02:07,820 --> 01:02:08,600
Well, where's the nanny?
1013
01:02:09,160 --> 01:02:09,820
She quit.
1014
01:02:11,620 --> 01:02:12,320
She quit?
1015
01:02:12,620 --> 01:02:13,340
Yeah, she quit.
1016
01:02:13,660 --> 01:02:16,720
Listen, you cannot raise a family like this.
1017
01:02:16,840 --> 01:02:18,460
You have got to pull yourself together.
1018
01:02:20,260 --> 01:02:22,620
You're gonna tell me how to raise a family?
1019
01:02:23,040 --> 01:02:24,300
Somebody sure as fuck should.
1020
01:02:29,520 --> 01:02:30,780
You ever feel guilty, Armin?
1021
01:02:31,900 --> 01:02:32,480
Why should I feel guilty?
1022
01:02:32,480 --> 01:02:33,260
Why should I feel guilty?
1023
01:02:34,640 --> 01:02:38,100
Was Alyssa ever molested as a child?
1024
01:02:39,520 --> 01:02:40,000
What?
1025
01:02:41,100 --> 01:02:42,560
Because pedophiles are usually...
1026
01:02:42,560 --> 01:02:44,140
You little shit!
1027
01:02:44,340 --> 01:02:45,720
What the hell are you doing here?
1028
01:02:47,500 --> 01:02:49,040
Well, why would she do that, then?
1029
01:02:49,380 --> 01:02:51,680
I don't know! I don't know!
1030
01:02:51,880 --> 01:02:54,500
But I do know that people do stupid things!
1031
01:02:54,720 --> 01:02:56,460
They do things that are wrong!
1032
01:02:57,220 --> 01:02:59,120
So now don't you be stupid!
1033
01:03:02,480 --> 01:03:05,560
I'll show you how I deal with it!
1034
01:03:06,960 --> 01:03:07,480
Shit!
1035
01:03:08,620 --> 01:03:09,200
Shhh!
1036
01:03:09,440 --> 01:03:10,900
Come on, Sam, look in the big door.
1037
01:03:31,600 --> 01:03:32,400
Ah, fuck!
1038
01:03:32,480 --> 01:03:36,240
What exactly are you doing here?
1039
01:03:36,780 --> 01:03:38,960
Nothing, I'm just taking five, but nothing.
1040
01:03:39,240 --> 01:03:40,360
Okay, this is insane.
1041
01:03:40,460 --> 01:03:42,020
I can't see you from my fucking classroom.
1042
01:03:42,700 --> 01:03:43,840
You want to join your wife in jail?
1043
01:03:44,640 --> 01:03:46,280
Come on, Henry, wake up. This is crazy.
1044
01:03:46,420 --> 01:03:48,980
Just, could you just leave me alone?
1045
01:03:48,980 --> 01:03:50,100
I really wanted to believe you.
1046
01:03:50,180 --> 01:03:50,940
Just get out of my car.
1047
01:03:50,940 --> 01:03:52,340
Look, either we go home right now,
1048
01:03:52,820 --> 01:03:55,540
we find a solution, or I have to call the police.
1049
01:03:55,580 --> 01:03:56,400
What, are you going to tell the police
1050
01:03:56,400 --> 01:03:57,720
that there's some guy in a parking lot?
1051
01:03:57,780 --> 01:03:59,000
Exactly, that's what I'm going to say.
1052
01:04:01,200 --> 01:04:01,920
Henry, come on.
1053
01:04:02,480 --> 01:04:06,480
Let's go home, let's talk, okay?
1054
01:04:06,560 --> 01:04:07,060
Let's have a drink.
1055
01:04:07,500 --> 01:04:08,420
Yeah, then everything will be better.
1056
01:04:08,700 --> 01:04:10,660
Better than this, because this is fucking shell shock.
1057
01:04:10,940 --> 01:04:12,400
I mean, come on, you need a doctor.
1058
01:04:12,560 --> 01:04:15,000
Hey, doc, my wife fucked a 14-year-old boy.
1059
01:04:15,040 --> 01:04:16,600
You got a magic pill I can take for that?
1060
01:04:22,720 --> 01:04:24,280
I can't let you do this.
1061
01:04:27,680 --> 01:04:28,600
Henry, come on.
1062
01:04:31,420 --> 01:04:32,360
Think about Charlie.
1063
01:04:32,840 --> 01:04:33,540
Oh, nice.
1064
01:04:35,380 --> 01:04:36,020
That's easy.
1065
01:04:43,220 --> 01:04:44,400
I wasn't going to hurt him.
1066
01:04:46,140 --> 01:04:48,260
Okay, leave this place right now.
1067
01:04:48,900 --> 01:04:49,380
Stop the car.
1068
01:04:51,260 --> 01:04:52,600
Stop the fucking car, I mean it.
1069
01:04:52,620 --> 01:04:52,900
Come on.
1070
01:04:52,900 --> 01:04:53,900
Come on.
1071
01:04:53,900 --> 01:04:54,900
Come on.
1072
01:04:54,900 --> 01:04:55,900
Come on.
1073
01:04:55,900 --> 01:04:56,900
Come on.
1074
01:04:56,900 --> 01:04:57,900
Come on.
1075
01:04:57,900 --> 01:04:58,900
Come on.
1076
01:04:58,900 --> 01:04:59,900
Come on.
1077
01:04:59,900 --> 01:05:00,900
Come on.
1078
01:05:02,480 --> 01:05:04,100
Alright, alright.
1079
01:05:05,180 --> 01:05:06,100
Get up.
1080
01:05:07,780 --> 01:05:09,100
Don't panic.
1081
01:05:09,100 --> 01:05:10,200
Don't panic.
1082
01:05:10,420 --> 01:05:11,520
God damn it.
1083
01:05:12,120 --> 01:05:14,940
Come on, you're the best, you're doing better than me,
1084
01:05:14,940 --> 01:05:15,840
boy!
1085
01:05:15,880 --> 01:05:16,980
You're different.
1086
01:05:17,780 --> 01:05:18,760
What a cheapskate.
1087
01:05:18,960 --> 01:05:20,400
That's the worst thing.
1088
01:05:20,660 --> 01:05:22,280
You had me waiting here for 24 hours.
1089
01:05:22,320 --> 01:05:23,100
Whoa, boy!
1090
01:05:24,540 --> 01:05:25,980
You have to win.
1091
01:05:26,600 --> 01:05:29,860
You have to win, you have to finish what you started.
1092
01:05:30,140 --> 01:05:30,580
That's great.
1093
01:05:30,580 --> 01:05:30,860
Thanks.
1094
01:05:30,860 --> 01:05:31,940
Have you guessed?
1095
01:05:31,940 --> 01:05:41,500
Henry?
1096
01:05:43,300 --> 01:05:43,940
Shut up.
1097
01:05:44,600 --> 01:05:45,680
Hey, hey, hey!
1098
01:05:46,160 --> 01:05:46,900
Open the door.
1099
01:05:50,260 --> 01:05:50,700
Henry.
1100
01:05:51,840 --> 01:05:52,580
Come on!
1101
01:05:54,380 --> 01:05:55,400
He's completely on the line now.
1102
01:05:55,540 --> 01:05:56,380
Dude, that's not possible.
1103
01:05:56,660 --> 01:05:58,200
Open the...
1104
01:05:58,200 --> 01:05:58,720
No.
1105
01:05:59,320 --> 01:06:00,480
Hank, Hank, come on.
1106
01:06:00,720 --> 01:06:01,240
Let's talk.
1107
01:06:01,640 --> 01:06:01,860
Henry.
1108
01:06:02,480 --> 01:06:02,760
Henry!
1109
01:06:03,720 --> 01:06:04,640
Hey, fuck it!
1110
01:06:05,100 --> 01:06:05,540
Scheiße!
1111
01:06:31,940 --> 01:06:59,220
Hey, you.
1112
01:06:59,220 --> 01:06:59,500
Hey!
1113
01:06:59,500 --> 01:06:59,600
Hey!
1114
01:06:59,600 --> 01:07:01,640
Hey!
1115
01:07:01,640 --> 01:07:01,680
Hey!
1116
01:07:01,680 --> 01:07:01,720
Hey!
1117
01:07:01,720 --> 01:07:01,780
Hey!
1118
01:07:01,800 --> 01:07:01,920
Hey!
1119
01:07:01,920 --> 01:07:01,940
Hey!
1120
01:07:01,940 --> 01:07:03,600
Hey, Colin, hold on.
1121
01:07:09,940 --> 01:07:10,440
Hang on.
1122
01:07:15,440 --> 01:07:16,160
Open the door.
1123
01:07:17,040 --> 01:07:18,840
Colin, I just want to talk.
1124
01:07:20,600 --> 01:07:22,920
Colin, if I wanted to, I could kick the fucking door down.
1125
01:07:22,960 --> 01:07:23,560
I could break the window.
1126
01:07:24,200 --> 01:07:24,720
Come on, open up.
1127
01:07:27,000 --> 01:07:27,360
Fucker.
1128
01:07:31,940 --> 01:07:33,940
Come on.
1129
01:07:48,800 --> 01:07:49,360
Hey!
1130
01:07:52,540 --> 01:07:53,860
It wasn't my fault.
1131
01:07:53,980 --> 01:07:54,800
It wasn't your fault?
1132
01:07:55,280 --> 01:07:57,340
You wrecked my family, you little freak!
1133
01:07:58,400 --> 01:08:00,480
You think you can just fuck another man's wife?
1134
01:08:01,300 --> 01:08:01,920
You take a woman's life for a woman's life?
1135
01:08:01,920 --> 01:08:03,180
You take advantage of my wife?
1136
01:08:05,180 --> 01:08:07,480
Let me in so we can work this out like a couple of men.
1137
01:08:08,440 --> 01:08:08,800
No.
1138
01:08:09,660 --> 01:08:10,700
You know she has a son?
1139
01:08:11,380 --> 01:08:12,360
She has a little baby?
1140
01:08:12,660 --> 01:08:14,960
What would you do if some kid fucked your mom?
1141
01:08:16,440 --> 01:08:17,940
But my dad's on his way here.
1142
01:08:17,980 --> 01:08:19,460
I don't give a fuck about your dad!
1143
01:08:19,680 --> 01:08:20,900
I asked you about your mom!
1144
01:08:21,240 --> 01:08:23,020
Where's your fucking mom, you little shit?
1145
01:08:23,200 --> 01:08:24,120
She's not around.
1146
01:08:24,420 --> 01:08:24,980
Where is she?
1147
01:08:25,800 --> 01:08:27,380
I'm gonna come in, I'm gonna fuck your mom!
1148
01:08:30,820 --> 01:08:31,260
Hey!
1149
01:08:31,920 --> 01:08:48,060
Look at me, you little fucking interloper!
1150
01:08:49,140 --> 01:08:50,580
How did this happen?
1151
01:08:50,960 --> 01:08:51,680
I don't know!
1152
01:08:51,940 --> 01:08:53,020
That's all you gotta say!
1153
01:08:53,260 --> 01:08:53,600
Colin?
1154
01:08:54,180 --> 01:08:54,600
Dad!
1155
01:08:54,940 --> 01:08:55,460
Where are you?
1156
01:08:56,660 --> 01:08:56,920
I'm coming.
1157
01:09:00,720 --> 01:09:01,760
Get the hell off me!
1158
01:09:01,760 --> 01:09:01,860
Get the hell off me!
1159
01:09:01,860 --> 01:09:01,900
Get the hell off me!
1160
01:09:01,900 --> 01:09:01,920
Get the hell off me!
1161
01:09:01,920 --> 01:09:04,920
I just want to talk to your son. I'm just...
1162
01:09:04,920 --> 01:09:08,920
Get the hell off my property and stay the fuck away from myself.
1163
01:09:08,920 --> 01:09:10,920
I just want to talk to your son. Call it!
1164
01:09:10,920 --> 01:09:11,920
What's wrong with you? Get out of here.
1165
01:09:11,920 --> 01:09:12,920
What kind of father are you?
1166
01:09:12,920 --> 01:09:14,920
Okay, that's enough.
1167
01:09:14,920 --> 01:09:16,920
Come on. Just leave!
1168
01:09:18,920 --> 01:09:20,920
Go and tell your fucking dad to back off.
1169
01:09:20,920 --> 01:09:22,920
Do you have to even take care of your son?
1170
01:09:22,920 --> 01:09:24,920
He's just a little kid.
1171
01:09:24,920 --> 01:09:26,920
What the fuck is wrong with you?
1172
01:09:27,920 --> 01:09:29,920
Come on. Get out of here.
1173
01:09:29,920 --> 01:09:31,920
Are you fucking serious?
1174
01:09:31,920 --> 01:09:33,920
Just go, man. I don't want to hurt you.
1175
01:09:33,920 --> 01:09:35,920
Get out of here.
1176
01:09:59,920 --> 01:10:01,920
Get out of here.
1177
01:10:29,920 --> 01:10:31,920
Get out of here.
1178
01:10:59,920 --> 01:11:01,920
Get out of here.
1179
01:11:09,920 --> 01:11:10,920
Get out.
1180
01:11:11,920 --> 01:11:12,920
What?
1181
01:11:13,920 --> 01:11:15,920
Get out of the car.
1182
01:11:15,920 --> 01:11:16,920
Why?
1183
01:11:16,920 --> 01:11:17,920
There's no pressing charges.
1184
01:11:17,920 --> 01:11:18,920
There's not?
1185
01:11:18,920 --> 01:11:19,920
Nope.
1186
01:11:19,920 --> 01:11:20,920
Why not?
1187
01:11:20,920 --> 01:11:22,920
I don't know. Just get out of the car.
1188
01:11:27,920 --> 01:11:28,920
You're fucking lucky.
1189
01:11:29,920 --> 01:11:31,920
Get the hell out of my sights.
1190
01:11:43,920 --> 01:11:45,920
Yeah, we do a buffet style.
1191
01:11:46,920 --> 01:11:47,920
Look at that.
1192
01:11:47,920 --> 01:11:48,920
Huh?
1193
01:11:48,920 --> 01:11:49,920
How about this?
1194
01:11:51,920 --> 01:11:52,920
Right here.
1195
01:11:53,920 --> 01:11:54,920
Yeah.
1196
01:11:59,920 --> 01:12:00,920
This one.
1197
01:12:00,920 --> 01:12:01,920
Yeah.
1198
01:12:01,920 --> 01:12:02,920
That's the fam.
1199
01:12:03,920 --> 01:12:04,920
Yeah.
1200
01:12:04,920 --> 01:12:05,920
The fam.
1201
01:12:06,920 --> 01:12:07,920
Yeah.
1202
01:12:07,920 --> 01:12:08,920
Yeah.
1203
01:12:08,920 --> 01:12:09,920
Daddy.
1204
01:12:09,920 --> 01:12:10,920
Yeah.
1205
01:12:21,920 --> 01:12:22,920
Done.
1206
01:12:24,920 --> 01:12:25,920
Done.
1207
01:12:25,920 --> 01:12:26,920
Done.
1208
01:12:26,920 --> 01:12:27,920
Done.
1209
01:12:27,920 --> 01:12:28,920
Done.
1210
01:12:28,920 --> 01:12:29,920
Hold on.
1211
01:12:29,920 --> 01:12:30,920
Hold on.
1212
01:12:30,920 --> 01:12:31,920
Hold on.
1213
01:12:39,920 --> 01:12:40,920
To prop her neck up high,
1214
01:12:40,920 --> 01:12:42,920
the queen took her husband's pillow too.
1215
01:12:42,920 --> 01:12:43,920
And in the process,
1216
01:12:43,920 --> 01:12:45,920
The enchanted paper fell on the floor.
1217
01:12:46,920 --> 01:12:48,920
And once the king awakened,
1218
01:12:48,920 --> 01:12:51,920
sounded the trumpet he wore around his neck night and day,
1219
01:12:51,920 --> 01:12:53,920
as is customary with kings.
1220
01:12:54,920 --> 01:12:56,920
And the soldiers came running from all directions.
1221
01:12:56,920 --> 01:13:03,920
directions. They saw the bandit, slew him, and that was that.
1222
01:13:03,920 --> 01:13:10,920
Want to hear another?
1223
01:13:26,920 --> 01:13:33,920
Hi, Charlie. Thanks for picking me up.
1224
01:13:56,920 --> 01:13:59,920
No problem.
1225
01:14:14,920 --> 01:14:17,920
Hang on a second.
1226
01:14:26,920 --> 01:14:29,920
I'll be right back.
1227
01:14:56,920 --> 01:15:01,920
So you're going to drop me off at my dad's?
1228
01:15:06,920 --> 01:15:10,920
No. No.
1229
01:15:15,920 --> 01:15:17,920
Why not?
1230
01:15:26,920 --> 01:15:31,920
Because I'm going to take you home. We're going to go home.
1231
01:15:40,920 --> 01:15:42,920
Are you doing this because of him?
1232
01:15:44,920 --> 01:15:46,920
No, I'm doing it because it's what I want to do.
1233
01:15:56,920 --> 01:15:58,920
No.
1234
01:16:09,920 --> 01:16:11,920
Let's get the fuck out of here, huh?
1235
01:16:23,920 --> 01:16:25,920
We used to be the picture park
1236
01:16:26,920 --> 01:16:29,920
Big story books like we own the town
1237
01:16:30,920 --> 01:16:33,920
Funny how a thing can't turn around
1238
01:16:36,920 --> 01:16:39,920
Finishing each other's sentences
1239
01:16:39,920 --> 01:16:42,920
Never ever throwing up a wall
1240
01:16:43,920 --> 01:16:46,920
Now I just assume not to talk at all
1241
01:16:48,920 --> 01:16:52,920
Please give me a home to put my head in
1242
01:16:52,920 --> 01:16:54,920
I'm helpless
1243
01:16:54,920 --> 01:16:56,920
Cause to you I'm bad
1244
01:16:57,920 --> 01:17:02,920
What choice do I have but another lap around?
1245
01:17:04,920 --> 01:17:09,920
What choice do I have but another lap around?
1246
01:17:09,920 --> 01:17:11,920
Ba-da-da-da-ba-ba
1247
01:17:12,920 --> 01:17:14,920
Ba-da-da-da-ba-ba
1248
01:17:15,920 --> 01:17:16,920
Ba-da-da-ba-ba
1249
01:17:16,920 --> 01:17:46,900
Thank you.
1250
01:17:46,920 --> 01:18:16,900
Thank you.
1251
01:18:16,920 --> 01:18:46,900
Thank you.
1252
01:18:46,920 --> 01:19:16,900
Thank you.
1253
01:19:16,920 --> 01:19:46,900
Thank you.
1254
01:19:46,920 --> 01:20:16,900
Thank you.
71868
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.