All language subtitles for The.Intruder.2024.720p.WEBRip.x264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,345 --> 00:00:05,345 [suspenseful music] 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:06,899 --> 00:00:10,899 [rain pouring] 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:12,652 --> 00:00:16,652 [suspenseful music] 6 00:00:20,490 --> 00:00:24,490 [suspenseful music] 7 00:00:26,197 --> 00:00:30,197 [thunder] 8 00:00:37,884 --> 00:00:41,884 [suspenseful music] 9 00:00:42,141 --> 00:00:46,141 [rain pouring] 10 00:01:39,397 --> 00:01:43,397 [suspenseful music] 11 00:02:01,000 --> 00:02:02,126 - Hey, man. 12 00:02:02,168 --> 00:02:03,669 You all right? 13 00:02:03,711 --> 00:02:05,963 Uh, yeah. Yeah. One sec. 14 00:02:22,980 --> 00:02:23,939 - Hi, can I help you? 15 00:02:23,981 --> 00:02:26,442 - Yeah, but um, are you okay, man? 16 00:02:26,484 --> 00:02:29,653 - Yeah, yeah. I just, you know, um... 17 00:02:29,695 --> 00:02:32,573 I just passed out on the floor. It was a long night. 18 00:02:32,615 --> 00:02:35,200 - Oh, I'm sorry. I, my name is Joe. 19 00:02:35,242 --> 00:02:37,119 I'm your neighbor from two doors down. 20 00:02:37,161 --> 00:02:39,246 - Oh, yeah, yeah, yeah. Hi, I'm Michael. 21 00:02:39,288 --> 00:02:40,581 - Well, nice to meet you, Michael. 22 00:02:40,623 --> 00:02:44,001 And I've been wanting to come down, uh, introduce myself 23 00:02:44,043 --> 00:02:45,377 and welcome you to the neighborhood. 24 00:02:45,419 --> 00:02:47,296 - Yeah, yeah. - And the storm last night kind 25 00:02:47,338 --> 00:02:48,964 of gave me an excuse to come down. 26 00:02:49,006 --> 00:02:51,467 Did you have any damage? 27 00:02:51,509 --> 00:02:53,135 - Oh, no. I, I don't, I don't know. 28 00:02:53,177 --> 00:02:54,762 I didn't realize it was that bad. 29 00:02:54,804 --> 00:02:57,890 - Well, yeah I mean, a few of the neighbors had some trees 30 00:02:57,932 --> 00:03:00,225 that fell and, you know, nothing too major, 31 00:03:00,267 --> 00:03:03,896 but um, I mean, do you still have power? 32 00:03:03,938 --> 00:03:05,523 Uh I don't know. 33 00:03:06,440 --> 00:03:09,318 Oh, guess you do. Um, well good. 34 00:03:09,360 --> 00:03:10,903 Listen, I, my wife 35 00:03:10,945 --> 00:03:13,155 and I were really good friends with the lady 36 00:03:13,197 --> 00:03:15,032 that lived here before you. 37 00:03:15,074 --> 00:03:18,243 We'd either be here or she would be down at our house. 38 00:03:18,285 --> 00:03:21,830 And, you know, I, I'm-outta curiosity, would you mind 39 00:03:21,872 --> 00:03:25,209 uh, if I came in and see what you've done with the place? 40 00:03:25,251 --> 00:03:26,544 - Um I... 41 00:03:28,963 --> 00:03:30,589 Uh, yeah. Yeah. Come on in. 42 00:03:35,469 --> 00:03:37,554 - Well, thanks for inviting me in, Michael. 43 00:03:37,596 --> 00:03:38,555 Whoa. 44 00:03:38,597 --> 00:03:40,724 - Yeah, I still got a lot of unpacking to do. 45 00:03:41,892 --> 00:03:45,729 - I'll say, damn. How, how long have you lived here again? 46 00:03:45,771 --> 00:03:47,773 - Uh, about a week-ish. 47 00:03:47,815 --> 00:03:50,484 - Alright. That's not bad. 48 00:03:50,526 --> 00:03:54,738 But if you need any help unpacking any boxes 49 00:03:54,780 --> 00:03:56,782 or anything, um, just let me know. 50 00:03:56,824 --> 00:03:57,950 - Yeah, yeah, I'll let you know. 51 00:03:59,535 --> 00:04:02,079 - See you got the furniture all in place. 52 00:04:02,121 --> 00:04:03,539 Place is looking good. 53 00:04:03,581 --> 00:04:06,583 - Yeah, um, this was all my parents. 54 00:04:06,625 --> 00:04:08,627 I'm not an interior decorator. 55 00:04:08,669 --> 00:04:09,753 Um... 56 00:04:09,795 --> 00:04:12,297 And then that'll be the dining room, once I get all the 57 00:04:12,339 --> 00:04:13,674 boxes taken care of. 58 00:04:13,716 --> 00:04:17,427 And then that's pretty much all I have left. 59 00:04:17,469 --> 00:04:20,222 - So uh, what do you do for work, Mike? 60 00:04:20,264 --> 00:04:21,473 - I'm in software 61 00:04:21,515 --> 00:04:22,766 development, but I'm not working right now. 62 00:04:22,808 --> 00:04:25,185 I'm kind of using this as a break to get settled 63 00:04:25,227 --> 00:04:26,812 and move into the house, um, 64 00:04:26,854 --> 00:04:28,981 but then I'll send some applications 65 00:04:29,023 --> 00:04:31,149 after that. What about you? 66 00:04:31,191 --> 00:04:34,611 - Oh, I recently retired, uh, but worked in sales. 67 00:04:34,653 --> 00:04:35,863 Mm. 68 00:04:35,905 --> 00:04:37,447 Got a nice place here, Mike. 69 00:04:37,489 --> 00:04:41,785 You have any family, wife, girlfriend, pets? 70 00:04:42,703 --> 00:04:46,290 - Um, no. No, I live alone right now. 71 00:04:46,332 --> 00:04:49,626 Well, if you're not doing anything later, we'd love 72 00:04:49,668 --> 00:04:50,794 to invite you over for dinner 73 00:04:50,836 --> 00:04:52,045 and get to know you a little bit. 74 00:04:52,087 --> 00:04:52,922 - Yeah. 75 00:04:54,590 --> 00:04:56,842 Uh yeah, no, that sounds, that sounds good. 76 00:04:56,884 --> 00:05:00,596 - Okay. So what about say, 7:00 work? 77 00:05:00,638 --> 00:05:03,307 - Yeah, um, 7:00's fine. I'll plan on that. 78 00:05:07,436 --> 00:05:08,270 What the fuck... 79 00:05:17,996 --> 00:05:21,996 [suspenseful music] 80 00:06:58,116 --> 00:07:02,116 [suspenseful music] 81 00:07:43,550 --> 00:07:46,428 - You get your uh, internet and utilities set up? 82 00:07:46,470 --> 00:07:48,472 - Yeah. Yeah, I think so. 83 00:07:48,514 --> 00:07:51,808 What about smoke detectors and carbon monoxide detectors? 84 00:07:51,850 --> 00:07:53,560 Did you check to see if they work? 85 00:07:53,602 --> 00:07:56,063 - I mean, I, yeah, I think they should be working. 86 00:07:56,105 --> 00:07:57,773 - Well, you really should test them 87 00:07:57,815 --> 00:07:59,066 to make sure that they're working. 88 00:07:59,108 --> 00:08:01,151 And uh, what about uh, lawnmower? 89 00:08:01,193 --> 00:08:02,903 You have someone or you do it yourself? 90 00:08:02,945 --> 00:08:03,779 - Joe, stop... 91 00:08:04,738 --> 00:08:08,909 - Uh, I think my parents had mowers that they used, yeah. 92 00:08:08,951 --> 00:08:09,743 - That's right, 93 00:08:09,785 --> 00:08:10,869 I, I keep forgetting that 94 00:08:10,911 --> 00:08:13,121 you said your parents owned the house. 95 00:08:13,163 --> 00:08:15,332 - Uh, well, no. So I own it. They sold it to me, 96 00:08:15,374 --> 00:08:16,792 so it is mine. 97 00:08:16,834 --> 00:08:18,376 - And they had been renting it. 98 00:08:18,418 --> 00:08:19,419 - Right. - Okay. 99 00:08:19,461 --> 00:08:20,879 - See, I was under the impression 100 00:08:20,921 --> 00:08:24,132 that Nancy owned the house, which is why I'm confused. 101 00:08:24,174 --> 00:08:26,259 - Uh yeah, that's who was living there before? 102 00:08:26,301 --> 00:08:28,512 - Yeah, I think I mentioned that we knew her pretty well. 103 00:08:28,554 --> 00:08:30,931 - Yeah. Yeah, she was pretty cool then? 104 00:08:30,973 --> 00:08:32,641 - Very sweet woman. 105 00:08:32,683 --> 00:08:34,226 I mean, we used to get together with her, what, 106 00:08:34,268 --> 00:08:35,769 like every two or three weeks? 107 00:08:35,811 --> 00:08:37,646 - Yeah. And then, you know, 108 00:08:37,688 --> 00:08:40,398 after a while she just stopped talking to us. 109 00:08:40,440 --> 00:08:41,316 - Oh, really? 110 00:08:41,358 --> 00:08:42,609 - Really. 111 00:08:42,651 --> 00:08:44,319 - I mean, I think she was, she was going 112 00:08:44,361 --> 00:08:45,612 through some things at the time 113 00:08:45,654 --> 00:08:48,698 and you know, she just wasn't herself at that point. 114 00:08:48,740 --> 00:08:51,159 But you know what, she's gone 115 00:08:51,201 --> 00:08:53,954 and you're here, which is all that matters. 116 00:08:53,996 --> 00:08:55,080 Yeah. 117 00:08:55,122 --> 00:08:58,250 Speaking of which, have you had the locks changed? 118 00:08:58,292 --> 00:09:00,877 And what about a security system? 119 00:09:00,919 --> 00:09:03,588 - Oh no, I, I haven't gotten around to that yet. 120 00:09:03,630 --> 00:09:06,258 - Gotta have it, gotta have a security system, 121 00:09:06,300 --> 00:09:07,843 especially these days. 122 00:09:07,885 --> 00:09:09,469 - Well, I was under the impression this was a 123 00:09:09,511 --> 00:09:10,887 pretty safe neighborhood. 124 00:09:10,929 --> 00:09:12,848 - It's not about the neighborhood, 125 00:09:12,890 --> 00:09:15,809 it's just you can't trust anybody these days. 126 00:09:16,643 --> 00:09:19,396 And didn't we have some break-ins in the 127 00:09:19,438 --> 00:09:20,730 neighborhood not too long ago? 128 00:09:20,772 --> 00:09:21,565 Break-ins? 129 00:09:21,607 --> 00:09:24,276 - It, it was a while ago though. Yeah. 130 00:09:24,318 --> 00:09:27,279 - Yeah. Like I said, security system. 131 00:09:27,321 --> 00:09:28,989 That's gotta be next on your list. 132 00:09:31,325 --> 00:09:32,742 - Michael, didn't you say 133 00:09:32,784 --> 00:09:36,204 that your parents live nearby? Have we met them? 134 00:09:36,246 --> 00:09:38,957 - Uh no, not really. They live more 135 00:09:38,999 --> 00:09:41,209 deeper Houston, like towards downtown, 136 00:09:41,251 --> 00:09:45,130 but um, my sister lives nearby, so... 137 00:09:45,172 --> 00:09:47,632 - Oh, that's nice that you have family close by. 138 00:09:47,674 --> 00:09:50,636 - Yeah. Yeah, and I haven't seen her as much recently, so 139 00:09:51,553 --> 00:09:53,555 um that's, that's good. 140 00:09:53,597 --> 00:09:56,183 Uh, when did you say that the break-ins happened? 141 00:09:56,225 --> 00:09:57,726 Like how long ago? 142 00:09:57,768 --> 00:10:00,061 - I, I don't think it was too long ago. 143 00:10:00,103 --> 00:10:02,230 I mean, it was the neighbors down that way, right? 144 00:10:02,272 --> 00:10:03,523 I mean, how long would you say? 145 00:10:03,565 --> 00:10:04,858 - Yeah, it was at least two 146 00:10:04,900 --> 00:10:06,985 or three years ago, I think. Yeah. 147 00:10:07,027 --> 00:10:10,488 - Yeah. Sounds about right. Um, are you sure no wine, Mike? 148 00:10:10,530 --> 00:10:14,951 - Uh yeah no, I'm sure thanks. But so what, what happened? 149 00:10:14,993 --> 00:10:16,203 How did they break in? 150 00:10:16,245 --> 00:10:18,455 Did they take anything? Was anyone hurt? 151 00:10:18,497 --> 00:10:21,082 - No, I don't think anyone was hurt. 152 00:10:21,124 --> 00:10:24,252 Um, no real cause for concern. I mean, I didn't mean to- 153 00:10:24,294 --> 00:10:27,505 No, no. I'm, I'm just-I was just curious. 154 00:10:27,547 --> 00:10:29,966 - Well, look man, I'm, I'm about 155 00:10:30,008 --> 00:10:32,719 to fall asleep right here, right now. 156 00:10:32,761 --> 00:10:35,347 Yeah, no, I should, I should get back to the house. 157 00:10:35,389 --> 00:10:38,266 I wish you had been with me when I went over there earlier. 158 00:10:38,308 --> 00:10:40,685 I saw him passed out on his living room floor. 159 00:10:40,727 --> 00:10:41,645 - Oh no. 160 00:10:42,083 --> 00:10:43,980 [laughter] 161 00:10:44,022 --> 00:10:46,066 - You're very welcome. 162 00:10:46,108 --> 00:10:47,192 - Hey Mike, 163 00:10:47,234 --> 00:10:48,693 remember, security system. 164 00:10:48,735 --> 00:10:50,278 - Right, yeah. 165 00:10:50,320 --> 00:10:51,404 - Goodnight, Mike. Take care. 166 00:10:51,446 --> 00:10:52,489 - Goodnight. Take care. 167 00:10:52,701 --> 00:10:56,701 [suspenseful music] 168 00:11:56,072 --> 00:12:00,072 [suspenseful music] 169 00:12:49,552 --> 00:12:53,552 [sighs] 170 00:14:11,127 --> 00:14:15,127 [locks door] 171 00:14:38,632 --> 00:14:40,050 - Goddamnit. 172 00:14:43,094 --> 00:14:44,554 - I believe this is for you. 173 00:14:45,430 --> 00:14:47,891 - What the hell is this? - I was on my way to the club 174 00:14:47,933 --> 00:14:50,685 to hit some balls and saw it on your windshield. 175 00:14:50,727 --> 00:14:53,271 Um, probably should have mentioned it to you yesterday 176 00:14:53,313 --> 00:14:55,565 that you're not allowed to park on the street overnight. 177 00:14:55,607 --> 00:14:57,775 - Are you kidding me? I can't park in front of my own house? 178 00:14:57,817 --> 00:14:59,360 - I, I know it's a dumb rule, 179 00:14:59,402 --> 00:15:01,571 but, you know, I got one of those myself once 180 00:15:01,613 --> 00:15:03,073 and uh, never paid the fine. 181 00:15:06,326 --> 00:15:07,327 You okay, man? 182 00:15:08,286 --> 00:15:09,204 You look terrible. 183 00:15:09,246 --> 00:15:10,371 - Well, I feel terrible. 184 00:15:10,413 --> 00:15:12,832 I didn't get a lot of sleep last night. 185 00:15:13,667 --> 00:15:16,753 - I mean, you're not sleeping on the floor again, are you? 186 00:15:16,795 --> 00:15:17,963 We gotta stop doing that. 187 00:15:21,174 --> 00:15:22,801 - Here, come inside for a second. 188 00:15:27,138 --> 00:15:30,517 - So, Michael, what's going on? 189 00:15:30,559 --> 00:15:33,978 Listen, I think someone was in my house last night. 190 00:15:34,020 --> 00:15:35,730 Someone was in the house last night? 191 00:15:35,772 --> 00:15:39,817 - Yeah, I heard the door open and, 192 00:15:39,859 --> 00:15:41,319 and I don't think they were here for very long, 193 00:15:41,361 --> 00:15:43,905 but like, just a moment and then, and then they left. 194 00:15:43,947 --> 00:15:45,323 Yeah I don't know. I don't remember. 195 00:15:45,365 --> 00:15:46,866 - Did they take anything? 196 00:15:46,908 --> 00:15:47,867 No, I, I don't think so. 197 00:15:47,909 --> 00:15:49,744 I've been looking around. I don't see anything gone. 198 00:15:49,786 --> 00:15:52,413 - You said they came in through the front door? 199 00:15:52,455 --> 00:15:53,248 - Yeah. 200 00:15:53,290 --> 00:15:54,457 - Are you sure? - Yeah, I'm positive. 201 00:15:54,499 --> 00:15:55,750 The, the, I heard the door open 202 00:15:55,792 --> 00:15:58,294 and it's the, it's the creakiest door in the fucking world 203 00:15:58,336 --> 00:15:59,671 and the door was unlocked. 204 00:15:59,713 --> 00:16:02,715 And I know, I know for a fact that I locked it last night. 205 00:16:02,757 --> 00:16:05,009 And then I think, fuck, I think it might've happened 206 00:16:05,051 --> 00:16:08,054 the night before too, because um, 207 00:16:08,096 --> 00:16:11,099 the back door was unlocked and, 208 00:16:11,141 --> 00:16:12,475 and, and I think I might have heard 209 00:16:12,517 --> 00:16:13,810 something that night too, fuck. 210 00:16:13,852 --> 00:16:16,521 - Okay, listen, first thing you need 211 00:16:16,563 --> 00:16:18,606 to do is call the locksmith, have him come 212 00:16:18,648 --> 00:16:20,942 change all the locks, all of them. 213 00:16:20,984 --> 00:16:24,738 Okay? Because whomever was here, may have had their own key. 214 00:16:25,905 --> 00:16:28,575 - But don't you think someone might've like, tried 215 00:16:28,617 --> 00:16:30,368 to pick the lock and then if they picked the lock, 216 00:16:30,410 --> 00:16:32,912 then changing the lock's not gonna do anything, right? 217 00:16:32,954 --> 00:16:35,456 - I, I don't know, but a locksmith would know. 218 00:16:35,498 --> 00:16:37,917 - Okay, - So, there's that. 219 00:16:37,959 --> 00:16:40,628 Now we need to get the security system installed. 220 00:16:40,670 --> 00:16:41,462 I know. 221 00:16:41,504 --> 00:16:43,756 Like today, do that today. 222 00:16:43,798 --> 00:16:48,303 And, and whether it's a full blown system like I have 223 00:16:48,345 --> 00:16:51,014 or you just put cameras around the house, 224 00:16:51,056 --> 00:16:52,265 you need that anyway. 225 00:16:52,307 --> 00:16:55,810 - Yeah. Okay. - Okay. Third thing, where's your wallet? 226 00:16:56,895 --> 00:16:59,105 - It's in my car, in the console. 227 00:16:59,147 --> 00:17:02,567 Okay, first off, don't do that. Okay? 228 00:17:02,609 --> 00:17:04,485 'Cause when I was here yesterday, I just noticed 229 00:17:04,527 --> 00:17:06,863 that you had your car keys just laying out 230 00:17:06,905 --> 00:17:08,197 on the kitchen counter. 231 00:17:08,239 --> 00:17:09,991 So when you go check your wallet, 232 00:17:10,033 --> 00:17:11,993 make sure all your cards are there, 233 00:17:12,035 --> 00:17:14,704 and even if they are there, cancel 'em anyway. 234 00:17:14,746 --> 00:17:16,623 - Okay, yeah. Yeah, I'll do that. 235 00:17:16,665 --> 00:17:18,291 - Okay, one last thing. 236 00:17:18,333 --> 00:17:22,337 And I, it's kind of out there, so I need you to bear with me. 237 00:17:22,379 --> 00:17:23,796 Okay, just thinking out loud. 238 00:17:23,838 --> 00:17:24,631 - Okay. 239 00:17:24,673 --> 00:17:27,717 - I think you might want to try this Sleep app. 240 00:17:27,759 --> 00:17:29,636 Um, it's a sleep monitor app 241 00:17:29,678 --> 00:17:31,638 and something that I've used in the past. 242 00:17:31,680 --> 00:17:33,848 - Okay. - And what it does is it's, 243 00:17:33,890 --> 00:17:36,768 it measured my sleep levels, whether I was tossing 244 00:17:36,810 --> 00:17:39,812 and turning, whether I was snoring or deep sleep 245 00:17:39,854 --> 00:17:42,732 or all that-it's really been useful to me. 246 00:17:42,774 --> 00:17:47,070 - Okay. Wait, so what does that have to do with this? 247 00:17:47,112 --> 00:17:48,613 - Well, Michael, I bring that up 248 00:17:48,655 --> 00:17:52,492 because when I came by yesterday, as you recall, 249 00:17:52,534 --> 00:17:55,953 you were passed out on the floor in your living room, 250 00:17:55,995 --> 00:17:57,664 in your underwear. 251 00:17:57,706 --> 00:17:59,624 And now I look at you today, 252 00:17:59,666 --> 00:18:01,793 and you tell me you don't sleep well last night either? 253 00:18:01,835 --> 00:18:06,798 Someone comes into your house, two nights in a row, 254 00:18:06,840 --> 00:18:08,007 nothing's missing? 255 00:18:08,076 --> 00:18:09,008 [suspenseful music] 256 00:18:09,050 --> 00:18:10,176 You see where I'm going? 257 00:18:11,469 --> 00:18:12,887 Well, I gotta think 258 00:18:12,929 --> 00:18:15,473 that there's a possibility that 259 00:18:16,766 --> 00:18:20,061 you unlocked the door yourself without even realizing it, 260 00:18:20,103 --> 00:18:22,605 that maybe you were having a dream and, 261 00:18:22,647 --> 00:18:24,274 and that you were sleepwalking. 262 00:18:25,442 --> 00:18:27,860 - Yeah, okay-No, I don't think that's what happened. 263 00:18:27,902 --> 00:18:29,946 - It's just something worth considering. 264 00:18:29,988 --> 00:18:31,030 I mean, wouldn't you rather 265 00:18:31,072 --> 00:18:34,242 that be the case than someone being in your 266 00:18:34,284 --> 00:18:35,743 house while you're asleep? 267 00:18:35,785 --> 00:18:38,955 I mean, yeah, I guess. 268 00:18:38,997 --> 00:18:42,875 Look, man, it's just an idea. I'm just trying to help. 269 00:18:42,917 --> 00:18:46,546 - No, I know. I um, I'll yeah, no, 270 00:18:46,588 --> 00:18:48,172 I'll, I'll look into it. 271 00:18:48,214 --> 00:18:50,633 - Okay, so let's, let's make sure we got what we need. 272 00:18:50,675 --> 00:18:54,053 Security system, credit cards, locksmith. 273 00:18:54,095 --> 00:18:56,556 - Yeah, yeah. Okay. I'll do that today. 274 00:19:36,513 --> 00:19:37,347 - Fuck it. 275 00:19:51,549 --> 00:19:55,198 [incoming call] 276 00:19:55,240 --> 00:19:57,534 - Yo yo. - What up, brah? 277 00:19:59,035 --> 00:20:00,328 - Uh, not much. I'm just chilling. 278 00:20:01,412 --> 00:20:04,749 - Nice. Sorry, it's been so long. 279 00:20:04,791 --> 00:20:06,542 It was a crazy week last week. 280 00:20:06,584 --> 00:20:08,086 - No, don't worry about it. I get it. 281 00:20:09,462 --> 00:20:13,466 - Yeah. So you all moved in or..? 282 00:20:14,801 --> 00:20:18,346 - Yeah um, pretty much. 283 00:20:18,388 --> 00:20:21,516 I just have to unpack a few boxes, 284 00:20:21,558 --> 00:20:24,227 um but then, yeah. 285 00:20:24,269 --> 00:20:26,771 - Nice. Well you need any help with anything, 286 00:20:26,813 --> 00:20:29,899 just let me know. You're basically right down the road now. 287 00:20:29,941 --> 00:20:31,818 - Yeah, I know, right? Um... 288 00:20:33,444 --> 00:20:35,279 But yeah, no, I should be good though. 289 00:20:35,321 --> 00:20:36,948 I appreciate the offer. 290 00:20:36,990 --> 00:20:41,035 - Okay. So did you meet any of your neighbors yet? 291 00:20:41,077 --> 00:20:44,956 - Yeah um, the guy from two doors down came over 292 00:20:44,998 --> 00:20:46,332 and introduced himself. 293 00:20:47,250 --> 00:20:49,168 He invited me to dinner. 294 00:20:50,253 --> 00:20:51,838 Is that weird? 295 00:20:51,880 --> 00:20:56,509 - Mmm. I don't know. What's weird about that? 296 00:20:56,551 --> 00:20:58,052 - I don't know. Someone moves into the neighborhood 297 00:20:58,094 --> 00:20:59,596 and you invite them over for dinner? 298 00:21:00,513 --> 00:21:02,431 I mean, he seems like a nice guy, but... 299 00:21:02,473 --> 00:21:03,683 - Hmm. 300 00:21:03,725 --> 00:21:06,060 Yeah, I'm pretty sure he is just being nice, 301 00:21:06,102 --> 00:21:07,728 you asshole. 302 00:21:07,770 --> 00:21:08,938 Um... 303 00:21:08,980 --> 00:21:10,314 Maybe he's Mormon. 304 00:21:10,356 --> 00:21:11,524 - Oh yeah, probably. 305 00:21:12,609 --> 00:21:14,694 But I mean, like, I could see like a barbecue 306 00:21:14,736 --> 00:21:16,279 or something where a bunch of people are coming over, 307 00:21:16,321 --> 00:21:20,366 but it was just me, him, and his wife. 308 00:21:20,408 --> 00:21:22,410 - Oh, so you did go then? - Well yeah, 309 00:21:22,452 --> 00:21:24,954 I mean, what, what was I gonna say, no? 310 00:21:24,996 --> 00:21:27,331 - It's just, you made it seem like it hadn't happened yet. 311 00:21:27,373 --> 00:21:29,959 - Oh no. Yeah, this happened last night. 312 00:21:30,001 --> 00:21:35,006 - Well, hey, look at you. You made a friend. 313 00:21:35,381 --> 00:21:36,674 - Yeah. I don't know about that, 314 00:21:36,716 --> 00:21:39,385 but like I said, he's a nice guy. 315 00:21:39,427 --> 00:21:41,220 And it sounds like he's been here a while. 316 00:21:41,262 --> 00:21:45,099 Did you know that I can't park on the street at night? 317 00:21:45,141 --> 00:21:48,144 - What? Really? - Yeah, I got a ticket last night 318 00:21:48,186 --> 00:21:50,396 for parking in front of my own damn house. 319 00:21:50,438 --> 00:21:51,356 - Huh... 320 00:21:53,024 --> 00:21:54,984 - I mean, I was parked under a tree during a storm, 321 00:21:55,026 --> 00:21:58,029 so I guess I kind of deserved it anyway. 322 00:21:58,071 --> 00:22:01,407 Did you have any damage from that? The storm? 323 00:22:01,449 --> 00:22:05,786 - Mm no, just like branches everywhere, but nothing bad, you? 324 00:22:05,828 --> 00:22:08,080 - Nah, same here. Although I think it is supposed 325 00:22:08,122 --> 00:22:10,959 to rain like that again later this week. 326 00:22:12,043 --> 00:22:13,252 - Wonderful. 327 00:22:14,212 --> 00:22:16,464 - Um hm, well it sounds like 328 00:22:16,506 --> 00:22:18,215 this week probably isn't the best 329 00:22:18,257 --> 00:22:20,843 time for me to come over and see the new house, 330 00:22:20,885 --> 00:22:24,889 but sometime soon I definitely wanna come by and see it. 331 00:22:24,931 --> 00:22:27,266 - Yeah. Um, yeah 332 00:22:27,308 --> 00:22:29,352 let me just finish getting 333 00:22:29,394 --> 00:22:31,437 unpacked and then I'll let you know. 334 00:22:31,479 --> 00:22:34,148 - Yeah, just let me know. 335 00:22:35,400 --> 00:22:38,277 So, what are you doing the rest of this week? 336 00:22:39,612 --> 00:22:42,615 - I, I don't know yet. 337 00:22:42,657 --> 00:22:46,411 I think I'll just see what happens. 338 00:22:53,291 --> 00:22:57,291 [suspenseful music] 339 00:23:12,494 --> 00:23:16,494 [suspenseful music] 340 00:24:00,119 --> 00:24:04,119 [suspenseful music] 341 00:25:01,472 --> 00:25:05,472 [suspenseful music] 342 00:25:24,402 --> 00:25:25,236 - God... 343 00:26:56,901 --> 00:27:00,901 [suspenseful music] 344 00:27:09,215 --> 00:27:11,008 - All right. Here's your new key. 345 00:27:11,050 --> 00:27:13,928 - Uh, thanks. So, what- 346 00:27:13,970 --> 00:27:15,846 Does it look like someone tried to pick the lock? 347 00:27:15,888 --> 00:27:17,181 - No. No, it doesn't. 348 00:27:17,223 --> 00:27:18,724 But if you know what you're doing, 349 00:27:18,766 --> 00:27:20,476 you could break in without leaving a trace. 350 00:27:20,518 --> 00:27:24,438 - Okay. But so what about like other keys? 351 00:27:24,480 --> 00:27:26,941 Is it possible-because my parents own the house, 352 00:27:26,983 --> 00:27:29,276 they were renting it, and someone was living here before. 353 00:27:29,318 --> 00:27:33,739 So is it possible that they just didn't return all the keys 354 00:27:33,781 --> 00:27:36,117 or like, did, did my parents not change the locks? 355 00:27:36,993 --> 00:27:38,118 - Sounds like something you should take up with your 356 00:27:38,160 --> 00:27:40,329 parents, but you never know. 357 00:27:40,371 --> 00:27:41,956 Maybe they left a key with a family member 358 00:27:41,998 --> 00:27:42,790 or someone in case of 359 00:27:42,832 --> 00:27:44,583 emergency, maybe one of your neighbors. 360 00:27:45,418 --> 00:27:46,669 I'll take a look at the other doors, 361 00:27:46,711 --> 00:27:48,045 but I wouldn't have said this was a break-in. 362 00:27:51,632 --> 00:27:54,301 - Hey, what's going on? Any update? 363 00:27:54,343 --> 00:27:56,429 - It happened again, Joe, - You're shitting me. 364 00:27:57,513 --> 00:27:59,807 Did you try to sleep monitor app I told you about? 365 00:27:59,849 --> 00:28:01,558 - Yeah, I tried it. It didn't work. 366 00:28:01,600 --> 00:28:04,353 Someone was in my house again last night. 367 00:28:05,313 --> 00:28:07,606 - Locksmith? - Yeah. 368 00:28:07,648 --> 00:28:09,108 - What about a security system? 369 00:28:09,150 --> 00:28:10,067 - Not yet. I ordered a couple 370 00:28:10,109 --> 00:28:11,652 cameras. They should be here soon. 371 00:28:11,694 --> 00:28:13,320 - Okay, good. That should give you some 372 00:28:13,362 --> 00:28:14,697 answers if it happens again. 373 00:28:14,739 --> 00:28:16,365 - Mm-hmm. That woman who lived here before me, 374 00:28:16,407 --> 00:28:18,075 do you have her contact info? 375 00:28:18,117 --> 00:28:21,495 - She lives in Tennessee now, I believe. 376 00:28:21,537 --> 00:28:23,330 And I don't think she would have 377 00:28:23,372 --> 00:28:24,540 anything to do with a break-in. 378 00:28:24,582 --> 00:28:25,958 - Well, maybe she gave a key to someone. 379 00:28:26,000 --> 00:28:27,918 I, she could just help me clear some of this up. 380 00:28:27,960 --> 00:28:30,045 I'd like to ask her some questions. 381 00:28:30,087 --> 00:28:34,258 - Okay. What I'll do is I'll text you her contact info. 382 00:28:34,300 --> 00:28:35,718 - Yeah, can you do that? - You go ahead 383 00:28:35,760 --> 00:28:37,261 and save my number, that way you have it. 384 00:28:37,303 --> 00:28:39,180 So just go ahead and put your number in my phone. 385 00:28:41,474 --> 00:28:43,934 Maybe I'll just give you her email address. 386 00:28:43,976 --> 00:28:45,769 I, I'm really not comfortable giving out 387 00:28:45,811 --> 00:28:46,895 someone's number like that. 388 00:28:46,937 --> 00:28:48,230 - Okay, that's fine. 389 00:28:48,272 --> 00:28:50,399 - You didn't wanna talk to your parents about this? 390 00:28:50,441 --> 00:28:51,859 - No, definitely not. 391 00:28:51,901 --> 00:28:54,987 I wanna avoid involving them in this as long as possible. 392 00:28:55,029 --> 00:28:56,447 It's just unnecessary concern. 393 00:28:57,281 --> 00:29:01,702 - Okay. I'm, I'm gonna send you Nancy's email address, 394 00:29:01,744 --> 00:29:04,663 Nancy Caldwell, and that way you can send her an email 395 00:29:04,705 --> 00:29:06,290 and if she wants to talk to you, she will. 396 00:29:06,332 --> 00:29:07,166 - Okay. 397 00:29:09,502 --> 00:29:11,045 I was thinking about getting a gun. 398 00:29:11,087 --> 00:29:12,129 What do you think about that? 399 00:29:14,006 --> 00:29:15,674 - I mean, Michael, I don't think that 400 00:29:15,716 --> 00:29:18,802 bringing a gun in your house makes your house safer. 401 00:29:18,844 --> 00:29:20,220 Some people do. 402 00:29:20,262 --> 00:29:22,389 I just think at this point, probably best 403 00:29:22,431 --> 00:29:24,475 to just call the police and have them look into it. 404 00:29:24,517 --> 00:29:26,310 - I'd like to avoid that too. - I mean, 405 00:29:26,352 --> 00:29:29,063 if you think someone's breaking into your house every night- 406 00:29:29,105 --> 00:29:30,523 - Let's see what the security cameras find. 407 00:29:32,358 --> 00:29:33,192 - Okay. 408 00:29:53,619 --> 00:29:57,619 [suspenseful music] 409 00:30:15,692 --> 00:30:19,692 [suspenseful music] 410 00:30:41,552 --> 00:30:44,346 - Hello? - Hello. Is this Michael? 411 00:30:44,388 --> 00:30:46,682 - Yeah. Hi, is, is this Nancy? 412 00:30:46,724 --> 00:30:49,560 - Oh God, I'm so sorry. You have to get out of that house. 413 00:30:49,602 --> 00:30:51,395 Whatever it takes, just get out of that house! 414 00:30:51,437 --> 00:30:53,522 - What, what do you mean? What do you mean? 415 00:30:53,564 --> 00:30:56,191 - There's something in that house. 416 00:30:56,233 --> 00:30:57,818 - What are you talking about? 417 00:30:57,860 --> 00:31:00,362 It's some kind of spiritual entity. 418 00:31:00,404 --> 00:31:02,531 The house is haunted, Michael. 419 00:31:02,573 --> 00:31:04,908 I know most people don't believe in spirits 420 00:31:04,950 --> 00:31:07,619 or demons, but I saw them in the house. 421 00:31:07,661 --> 00:31:09,455 - You saw demons in this house? 422 00:31:09,497 --> 00:31:12,082 - Everything you described in your email is exactly 423 00:31:12,124 --> 00:31:14,209 what I experienced. At first, 424 00:31:14,251 --> 00:31:17,337 it was just little things, little sounds in the night. 425 00:31:17,379 --> 00:31:20,424 And yes, I would see them in the bedroom. 426 00:31:20,466 --> 00:31:22,134 - Nancy, are you talking about dreams? 427 00:31:22,176 --> 00:31:24,094 Were these nightmares? 428 00:31:24,136 --> 00:31:25,804 - You sound like those neighbors. 429 00:31:25,846 --> 00:31:29,016 It was real. I could feel them in the room with me. 430 00:31:29,058 --> 00:31:31,310 Just please, get out of that house. - Listen, listen Nancy, 431 00:31:31,352 --> 00:31:33,562 I really just wanted to ask you one question. 432 00:31:33,604 --> 00:31:35,564 - Sure. What is it? 433 00:31:35,606 --> 00:31:38,192 - Have you, was there um, 434 00:31:38,234 --> 00:31:41,236 was there anyone else that you gave a key- 435 00:31:41,278 --> 00:31:45,240 God dammit. Listen, Nancy, I have to go. 436 00:31:45,282 --> 00:31:46,200 Maybe I can try to call you back 437 00:31:46,242 --> 00:31:47,201 later, but I have to go now. 438 00:31:47,243 --> 00:31:48,244 I'm sorry. Bye. 439 00:31:52,402 --> 00:31:56,402 [door squeaks] 440 00:32:49,844 --> 00:32:53,844 [suspenseful music] 441 00:33:28,255 --> 00:33:32,255 [suspenseful music] 442 00:33:58,207 --> 00:34:01,126 - Hello? Hello, please! 443 00:34:03,170 --> 00:34:07,424 I see you in there. I just need to come inside. 444 00:34:07,466 --> 00:34:08,634 It's so cold. 445 00:34:09,927 --> 00:34:11,387 - I'm sorry I can't help you. 446 00:34:14,848 --> 00:34:17,267 - Come on man. Let me in! 447 00:34:17,309 --> 00:34:19,853 - Look, it's no warmer in here than it is out there. 448 00:34:19,895 --> 00:34:21,981 It's freezing in here. So you just need to go. 449 00:34:25,401 --> 00:34:27,111 What don't you understand? 450 00:34:28,362 --> 00:34:30,155 Move the fuck along! 451 00:34:30,197 --> 00:34:35,202 Help, please! I need to come inside. Open the door! 452 00:34:35,452 --> 00:34:38,163 It's no warmer in here. You need to leave, now. 453 00:34:41,535 --> 00:34:45,535 [tense music] 454 00:34:46,255 --> 00:34:49,717 - You're not welcome here! Just go away. 455 00:34:52,636 --> 00:34:55,639 I'm never gonna open the fucking doors so just leave! 456 00:34:55,681 --> 00:34:56,973 Just leave! 457 00:34:57,015 --> 00:34:59,601 Just leave, just leave, just leave, just leave. 458 00:34:59,643 --> 00:35:00,644 Just leave! 459 00:35:33,177 --> 00:35:34,011 - Power. 460 00:35:35,387 --> 00:35:36,221 Shit. 461 00:35:39,808 --> 00:35:44,521 God. No, no, no, no. Fuck. God, please don't. 462 00:35:56,408 --> 00:36:00,204 God dammit. God dammit. 463 00:36:09,296 --> 00:36:10,214 Oh good. 464 00:36:16,136 --> 00:36:18,931 Don't come in... Don't... 465 00:37:23,445 --> 00:37:27,445 [suspenseful music] 466 00:37:30,252 --> 00:37:31,378 - Anything I can help you with? 467 00:37:31,420 --> 00:37:32,671 - Uh no, I'm just looking. 468 00:37:32,713 --> 00:37:34,214 - All good, lemme know if you need anything. 469 00:37:39,386 --> 00:37:41,930 - Yeah, actually I, I have no idea what I'm doing. 470 00:37:41,972 --> 00:37:46,101 - Okay, well, what are you looking for, generally? 471 00:37:46,143 --> 00:37:50,480 - Um, a gun. Like, like a, a handgun. 472 00:37:50,522 --> 00:37:52,941 - Okay yeah, we got plenty of those. 473 00:37:52,983 --> 00:37:55,694 Is this for general self defense or target shooting? 474 00:37:55,736 --> 00:37:59,030 - Yeah yeah, like home defense or home invasion. 475 00:37:59,072 --> 00:38:01,700 - Gotcha. Yeah, it's a scary world we live in. 476 00:38:01,742 --> 00:38:03,076 Lot of freaks out there, huh? 477 00:38:03,118 --> 00:38:04,494 - Yeah. Yeah. 478 00:38:04,536 --> 00:38:05,829 - You have a particular budget 479 00:38:05,871 --> 00:38:07,455 or dollar amount you wanna stay under? 480 00:38:07,497 --> 00:38:11,251 - Yeah um, maybe like, 481 00:38:11,293 --> 00:38:13,420 I don't know, like $400? Is that..? 482 00:38:13,462 --> 00:38:14,671 - Yeah, I can work with that. 483 00:38:16,673 --> 00:38:18,300 How about this? 484 00:38:20,344 --> 00:38:22,137 Beretta APX. 485 00:38:22,179 --> 00:38:23,555 Competitor to the glock, 486 00:38:23,597 --> 00:38:24,848 about a hundred bucks cheaper too. 487 00:38:25,891 --> 00:38:26,975 Some of the best bang for your buck 488 00:38:27,017 --> 00:38:28,977 you're gonna get under $400. 489 00:38:29,019 --> 00:38:30,145 - Um... 490 00:38:30,187 --> 00:38:31,188 Okay, let's get that. 491 00:38:32,356 --> 00:38:34,566 - You don't wanna look at anything else? 492 00:38:34,608 --> 00:38:36,902 - Uh, um... 493 00:38:36,944 --> 00:38:39,154 I mean, if you think that we should, 494 00:38:39,196 --> 00:38:41,615 but I mean, if you think that 495 00:38:41,657 --> 00:38:42,657 that's gonna get the job done, 496 00:38:42,699 --> 00:38:44,201 then I don't see why not. 497 00:38:45,243 --> 00:38:46,370 - Okay, yeah. 498 00:38:47,329 --> 00:38:48,747 Well, remember we have the indoor range too, 499 00:38:48,789 --> 00:38:49,748 if you want to take it for a test 500 00:38:49,790 --> 00:38:50,832 drive before you make the purchase. 501 00:38:50,874 --> 00:38:54,544 - Oh, uh yeah. Actually, that'd probably be a good idea. 502 00:39:03,544 --> 00:39:07,544 [gunshots] 503 00:39:08,767 --> 00:39:10,644 - All right. Lay the gun down. 504 00:39:17,275 --> 00:39:19,444 Not bad, not bad. 505 00:39:19,486 --> 00:39:20,821 Here. This might help. 506 00:39:23,198 --> 00:39:25,992 Try this. Don't focus on the target. 507 00:39:26,034 --> 00:39:27,995 Focus instead on that front sight. 508 00:39:29,204 --> 00:39:32,874 So you wanna line the sights up, and just look at that. 509 00:39:32,916 --> 00:39:34,918 And you can let the target go blurry in your vision. 510 00:39:34,960 --> 00:39:35,919 - Okay. - All right? 511 00:39:42,175 --> 00:39:44,136 All right, one more time. Here we go. 512 00:40:02,571 --> 00:40:04,990 Yeah, see? That help? 513 00:40:05,032 --> 00:40:07,534 - Yeah. Yeah, it did. 514 00:40:13,206 --> 00:40:16,793 - All right. With all your paperwork in, background check 515 00:40:16,835 --> 00:40:18,670 shouldn't take long. 516 00:40:18,712 --> 00:40:20,964 - So I'll be able to take it home then, today? 517 00:40:22,424 --> 00:40:24,426 - Yep. And we'll get you right outta here. 518 00:40:24,468 --> 00:40:27,220 - Beautiful. - Good to be in Texas, right? 519 00:40:27,262 --> 00:40:28,096 - Yeah. 520 00:40:29,097 --> 00:40:32,183 You said you were worried about home invasions? 521 00:40:32,225 --> 00:40:33,060 - Yeah... 522 00:40:34,311 --> 00:40:36,354 just it, um it- 523 00:40:36,396 --> 00:40:37,314 well it's like you said, 524 00:40:37,356 --> 00:40:38,732 there's a lot of freaks out there, right? 525 00:40:38,774 --> 00:40:40,483 - Yeah. That's a fact. 526 00:40:40,525 --> 00:40:41,693 Well you might wanna think about getting a safe 527 00:40:41,735 --> 00:40:43,862 for the gun if you're worried about somebody breaking in. 528 00:40:43,904 --> 00:40:45,864 - Yeah. Yeah, that's probably a good idea. 529 00:40:45,906 --> 00:40:47,532 - Yeah. We'll take a look at that in a second. 530 00:40:56,083 --> 00:40:59,961 You don't have any, uh, family history 531 00:41:00,003 --> 00:41:02,380 of mental illness or anything like that, do you? 532 00:41:05,050 --> 00:41:06,885 - No. Nothing like that. 533 00:41:06,927 --> 00:41:07,761 - Okay. 534 00:41:10,806 --> 00:41:13,892 You feeling good? Feeling okay? 535 00:41:13,934 --> 00:41:14,768 - Yes. 536 00:41:52,419 --> 00:41:56,419 [suspenseful music] 537 00:42:31,805 --> 00:42:35,805 [suspenseful music] 538 00:43:11,750 --> 00:43:15,750 [suspenseful music] 539 00:44:16,521 --> 00:44:20,521 [suspenseful music] 540 00:45:31,126 --> 00:45:35,126 [suspenseful music] 541 00:46:03,139 --> 00:46:03,973 - Who is it? 542 00:46:10,605 --> 00:46:11,439 Shit. 543 00:47:00,847 --> 00:47:04,847 [suspenseful music] 544 00:47:33,188 --> 00:47:35,731 - Michael! Michael, what the hell are you doing? 545 00:47:35,773 --> 00:47:38,234 He was here, Joe. I just heard him. He can still be here. 546 00:47:41,029 --> 00:47:44,449 Michael. Michael, stop for a minute. 547 00:47:44,491 --> 00:47:45,867 - Help me Joe, please. 548 00:47:45,909 --> 00:47:46,910 I need your help. 549 00:48:00,965 --> 00:48:02,175 - I think he's gone, Mike. 550 00:48:07,430 --> 00:48:08,723 - So, so what happened? 551 00:48:08,765 --> 00:48:13,144 The camera. He destroyed the camera and, uh, I think 552 00:48:13,186 --> 00:48:15,480 he must have gone out the front door, but I don't know. 553 00:48:15,522 --> 00:48:20,485 And... uh yeah, I don't really remember everything. 554 00:48:20,610 --> 00:48:23,738 - Okay. Michael, you, you do realize 555 00:48:23,780 --> 00:48:27,992 that you fired your gun at 3:15 in the morning? 556 00:48:28,034 --> 00:48:30,411 I mean, I could hear it two doors down, Michael. 557 00:48:30,453 --> 00:48:31,829 And then you're running 558 00:48:31,871 --> 00:48:34,624 around your front yard, waving a gun in the air? 559 00:48:36,543 --> 00:48:38,753 Okay. Can, can we just put this away? 560 00:48:38,795 --> 00:48:40,213 Do you have a safe or something? 561 00:48:40,255 --> 00:48:41,256 - Uh yeah, okay. - Okay. 562 00:49:06,906 --> 00:49:08,241 Okay. Now what? 563 00:49:08,283 --> 00:49:10,201 - Well, let's just sit down and... 564 00:49:10,243 --> 00:49:11,035 - Who's here? 565 00:49:12,996 --> 00:49:14,789 - It's the police, Michael, I called them. 566 00:49:14,831 --> 00:49:15,623 - Joe! 567 00:49:15,665 --> 00:49:18,376 - What was I supposed to do? I heard gunshots. 568 00:49:19,210 --> 00:49:21,879 Listen, it's gonna be okay. 569 00:49:21,921 --> 00:49:23,339 I'll just go tell 'em what happened. 570 00:49:23,381 --> 00:49:24,715 Why don't you stay here, okay? 571 00:49:24,757 --> 00:49:26,884 - Don't tell them about the break-ins, please. 572 00:49:26,926 --> 00:49:29,011 Just come up with something else. Tell them, tell them- 573 00:49:29,053 --> 00:49:30,012 - It's okay, Michael. 574 00:49:30,054 --> 00:49:31,889 It's okay. I know what I'll tell them. 575 00:49:46,571 --> 00:49:50,571 [suspenseful music] 576 00:50:33,924 --> 00:50:37,924 [suspenseful music] 577 00:50:51,302 --> 00:50:52,720 Okay, they're gone. 578 00:50:53,554 --> 00:50:54,847 - What'd you tell them? 579 00:50:55,973 --> 00:50:59,226 I just told them it was all a big misunderstanding. 580 00:50:59,268 --> 00:51:00,228 I think we're good. 581 00:51:09,112 --> 00:51:13,074 Listen, man, you gotta be careful with that gun. 582 00:51:14,075 --> 00:51:17,495 You should maybe just leave it in the safe. 583 00:51:17,537 --> 00:51:20,915 Unless you're absolutely sure someone's in the house. 584 00:51:20,957 --> 00:51:22,166 - You don't believe me. 585 00:51:23,334 --> 00:51:25,294 - I believe you. 586 00:51:25,336 --> 00:51:29,298 But it's hard to explain something like this to the police, 587 00:51:29,340 --> 00:51:32,843 when you fire a gun in an empty house, in the middle 588 00:51:32,885 --> 00:51:34,220 of the night, Mike. 589 00:51:34,262 --> 00:51:36,431 - Hmm, the police that you called. 590 00:51:38,975 --> 00:51:42,353 - Listen man, we're on the same team here. 591 00:51:42,395 --> 00:51:43,813 I'm just trying to help. 592 00:51:43,855 --> 00:51:45,690 - Yeah, you keep telling me that. 593 00:51:47,942 --> 00:51:50,778 Okay. I, I think I'm just gonna go ahead and head home. 594 00:51:54,282 --> 00:51:57,034 You know, Walgreens has those sleep aids, 595 00:51:57,076 --> 00:51:58,953 and they're open 24 hours. 596 00:51:59,954 --> 00:52:00,996 Would you consider that? 597 00:52:01,038 --> 00:52:02,164 - I don't think so. 598 00:52:02,206 --> 00:52:04,375 - I mean, I would even go and get 'em for you. 599 00:52:04,417 --> 00:52:06,001 It would only take about 10 minutes. 600 00:52:06,043 --> 00:52:08,170 - I said I'm good, Joe. 601 00:52:08,212 --> 00:52:10,881 - Okay, well, goodnight Mike. 602 00:52:10,923 --> 00:52:12,425 Don't forget to lock the door. 603 00:52:16,432 --> 00:52:20,432 [door squeaks] 604 00:53:25,166 --> 00:53:29,166 [suspenseful music] 605 00:53:51,107 --> 00:53:52,817 - Hey. - Hey. 606 00:53:55,820 --> 00:53:57,029 Can I come over? 607 00:53:59,073 --> 00:54:01,909 - Hey. - Hey, Mike. You okay? 608 00:54:01,951 --> 00:54:04,453 - Yeah, I just, I needed to get outta the house. 609 00:54:04,495 --> 00:54:07,707 I needed to get my mind off of things. 610 00:54:08,875 --> 00:54:11,836 - What do you want to do? - Uh, I mean, 611 00:54:11,878 --> 00:54:13,128 I wasn't thinking we had to do anything. 612 00:54:13,170 --> 00:54:14,839 I just wanted to like hang out. 613 00:54:14,881 --> 00:54:16,507 You didn't have any plans tonight, did you? 614 00:54:16,549 --> 00:54:19,051 - No, dude, I had literally nothing going on. 615 00:54:19,093 --> 00:54:20,261 So I'm happy to see you. 616 00:54:21,137 --> 00:54:22,346 I mean, I am happy 617 00:54:22,388 --> 00:54:24,473 to see you regardless, but... 618 00:54:25,391 --> 00:54:27,059 Uh, are you hungry? 619 00:54:27,101 --> 00:54:30,104 Do you wanna order Italian on me? 620 00:54:30,146 --> 00:54:31,564 - Oh, that sounds perfect. 621 00:54:31,606 --> 00:54:36,027 - Great. Okay. Um, how about... 622 00:54:37,028 --> 00:54:41,824 Here, just put in what you want. Any appetizers you want. 623 00:54:41,866 --> 00:54:46,829 Whatever has the most calories. It's the weekend. 624 00:54:46,871 --> 00:54:49,749 - Oh wow. I forgot that it was Saturday. 625 00:54:51,334 --> 00:54:53,544 - Oh, that's right. You're not working yet. 626 00:54:54,629 --> 00:54:57,047 Any progress on that? Job searching? 627 00:54:57,089 --> 00:55:00,301 - Zero. I'm, I'm just trying 628 00:55:00,343 --> 00:55:02,177 to get settled into this house. 629 00:55:02,219 --> 00:55:04,972 - Uh yeah, when are you gonna invite me over 630 00:55:05,014 --> 00:55:06,557 to see the house? 631 00:55:06,599 --> 00:55:07,933 I still haven't been yet. 632 00:55:07,975 --> 00:55:09,727 - Oh, well, at this rate, never. 633 00:55:09,769 --> 00:55:12,855 Um, which, speaking of which, 634 00:55:13,773 --> 00:55:16,442 this is my first time seeing this place, right? 635 00:55:16,484 --> 00:55:18,486 - Have you not been here yet? - I don't think so. 636 00:55:19,612 --> 00:55:22,740 - Damn... well, 637 00:55:22,782 --> 00:55:24,575 now you're right down the road, 638 00:55:24,617 --> 00:55:26,786 - Yeah no, I was gonna say, it's such an easy drive. 639 00:55:30,790 --> 00:55:31,624 - So... 640 00:55:36,420 --> 00:55:37,713 what's been going on, man? 641 00:55:39,006 --> 00:55:40,967 You sounded pretty upset on the phone. 642 00:55:42,051 --> 00:55:43,469 - Yeah, um... 643 00:55:47,640 --> 00:55:48,975 I just, um... 644 00:55:52,645 --> 00:55:55,689 I've just been stressed with the house, getting settled 645 00:55:55,731 --> 00:55:57,817 and getting unpacked, and... 646 00:55:59,527 --> 00:56:01,612 I've not been sleeping well. 647 00:56:01,654 --> 00:56:02,655 So, 648 00:56:04,740 --> 00:56:07,243 I've just been very overwhelmed with the whole thing. 649 00:56:08,953 --> 00:56:10,830 - Well, you know I can relate to that. 650 00:56:12,206 --> 00:56:14,792 That first semester living alone in 651 00:56:14,834 --> 00:56:16,335 that apartment on campus? 652 00:56:17,795 --> 00:56:20,839 I'm sure you can remember it was, pretty rough. 653 00:56:20,881 --> 00:56:23,509 - Yeah, I remember that. - So much anxiety. 654 00:56:23,551 --> 00:56:27,513 - Yeah. - But eventually I got settled in, 655 00:56:27,555 --> 00:56:31,725 and I'm sure for you it's just a matter of getting used 656 00:56:31,767 --> 00:56:32,977 to being on your own. 657 00:56:33,019 --> 00:56:37,606 And it might take a while, but you'll be okay. 658 00:56:37,648 --> 00:56:42,570 - Yeah um, it's more than that. 659 00:56:43,988 --> 00:56:46,865 And I don't want to downplay anything that you went through. 660 00:56:46,907 --> 00:56:51,912 - No. - Um, but did you ever have nightmares, 661 00:56:52,705 --> 00:56:55,165 or a hard time sleeping? 662 00:56:55,207 --> 00:56:59,336 - No. I mean, if, if anything, it was the opposite of that. 663 00:56:59,378 --> 00:57:01,463 Like, I, I didn't want to get out 664 00:57:01,505 --> 00:57:04,258 of bed half the time, you know? 665 00:57:04,300 --> 00:57:06,886 - I'm basically afraid to sleep now. 666 00:57:08,220 --> 00:57:09,889 And do you remember me ever like, 667 00:57:11,265 --> 00:57:13,559 sleep walking or anything? 668 00:57:13,601 --> 00:57:17,604 - No. Um, no. 669 00:57:17,646 --> 00:57:19,064 Not, not that I remember. 670 00:57:19,106 --> 00:57:23,027 I mean, it has been a while since we slept in the same room, 671 00:57:23,069 --> 00:57:25,195 so maybe, but... 672 00:57:25,237 --> 00:57:27,198 - Well, apparently I sleepwalk now. 673 00:57:29,158 --> 00:57:30,493 I have nightmares, like 674 00:57:32,369 --> 00:57:34,371 vivid nightmares. 675 00:57:34,413 --> 00:57:38,042 Like, I remember them like they really happened. 676 00:57:38,084 --> 00:57:39,960 - They feel so real. - Jesus. 677 00:57:40,961 --> 00:57:44,090 - So anyway, um... 678 00:57:45,341 --> 00:57:48,761 as you can tell, I am having a hard time. 679 00:57:48,803 --> 00:57:49,804 - No shit. 680 00:57:52,932 --> 00:57:57,269 Look, have you ever considered talking to a therapist? 681 00:57:57,311 --> 00:58:00,773 You know I started going into therapy during that time 682 00:58:00,815 --> 00:58:03,275 to deal with all that anxiety, and... 683 00:58:04,902 --> 00:58:07,446 I know it's not the same, but you might find it helpful. 684 00:58:08,531 --> 00:58:09,448 - Yeah, no, I haven't 685 00:58:09,490 --> 00:58:11,366 really, I haven't really thought about it. 686 00:58:11,408 --> 00:58:15,079 - Yeah, you might wanna look into it. 687 00:58:17,248 --> 00:58:18,082 So... 688 00:58:19,250 --> 00:58:20,167 Anyway... 689 00:58:23,754 --> 00:58:25,589 you wanna watch something? 690 00:58:25,631 --> 00:58:29,218 - Yeah um, yeah whatever you're feeling. 691 00:58:30,719 --> 00:58:33,013 - Well, I got cheated. 692 00:58:33,055 --> 00:58:35,182 - Well, now that's still don't make it right. 693 00:58:35,224 --> 00:58:38,102 And I know that you wouldn't feel good cheating your friend. 694 00:58:43,482 --> 00:58:44,733 - Can I help you? 695 00:58:47,069 --> 00:58:49,363 How is it? It's good, right? 696 00:58:49,405 --> 00:58:51,949 - It's so good. Where is this place again? 697 00:58:51,991 --> 00:58:54,868 - Like 10 minutes that way. 698 00:58:54,910 --> 00:58:57,121 I think it's actually closer to you than it is to me. 699 00:58:57,163 --> 00:58:59,165 - God, I've had good Italian food in so long. 700 00:59:00,374 --> 00:59:03,043 Good Italian food to me beats everything else. 701 00:59:03,085 --> 00:59:03,919 - Mm. 702 00:59:04,879 --> 00:59:06,630 What was the name of that place that we used to go 703 00:59:06,672 --> 00:59:08,215 to when we were little? 704 00:59:08,257 --> 00:59:09,842 It started with a G? 705 00:59:09,884 --> 00:59:11,886 - Oh shit. Um... 706 00:59:13,637 --> 00:59:14,721 Gugliani's. 707 00:59:14,763 --> 00:59:15,931 - Yeah! Yeah... 708 00:59:17,391 --> 00:59:18,559 I wonder what happened to that place, 709 00:59:18,601 --> 00:59:19,685 do you think they're still around? 710 00:59:19,727 --> 00:59:21,687 - I can't imagine that it is. 711 00:59:21,729 --> 00:59:23,230 No one was ever there. 712 00:59:23,272 --> 00:59:25,691 Unless they had like a money laundering front or something. 713 00:59:25,733 --> 00:59:26,901 - Yeah, could be. 714 00:59:28,402 --> 00:59:29,236 Probably. 715 00:59:34,533 --> 00:59:36,744 - This is so nice, Jenny. Thank you, for letting me 716 00:59:38,329 --> 00:59:40,080 just come over and hang out. 717 00:59:40,122 --> 00:59:41,498 Yeah dude, for sure. 718 00:59:43,459 --> 00:59:45,878 - Please do so more often. There's no reason not to. 719 00:59:45,920 --> 00:59:47,338 - Yeah, for real. 720 00:59:53,466 --> 00:59:57,466 [TV running] 721 01:00:13,383 --> 01:00:17,383 [TV running] 722 01:00:25,918 --> 01:00:28,796 - Alright. I gotta go to bed. 723 01:00:30,965 --> 01:00:34,176 Um, are you crashing here tonight? 724 01:00:34,218 --> 01:00:36,011 You need a pillow and blanket? 725 01:00:36,387 --> 01:00:38,680 - Yeah, I'll just crash on the couch if that's okay. 726 01:00:38,722 --> 01:00:40,349 - Yeah, of course. 727 01:00:41,600 --> 01:00:44,103 Umm, hmm... 728 01:00:54,738 --> 01:00:56,073 - Uh, here's a blanket. and look. Who's he? 729 01:00:58,284 --> 01:00:59,826 And look who's here. 730 01:00:59,868 --> 01:01:01,703 - Oh shit, Baby. 731 01:01:01,745 --> 01:01:03,163 I forgot you still had him. 732 01:01:03,205 --> 01:01:04,915 - Mm, Baby doesn't leave the bed. 733 01:01:06,208 --> 01:01:09,002 Yeah, he's living a pretty good life these days. 734 01:01:09,044 --> 01:01:11,088 Not as adventurous as he once was. 735 01:01:11,130 --> 01:01:12,047 - Oh, well, Baby was hitting it 736 01:01:12,089 --> 01:01:13,173 pretty hard there for a while. 737 01:01:14,425 --> 01:01:17,261 Oh, we had some good times together, didn't we, Babe? 738 01:01:19,430 --> 01:01:22,141 - Baby doesn't really talk much anymore. 739 01:01:23,475 --> 01:01:24,351 - Mmm. 740 01:01:26,687 --> 01:01:28,147 Well good to see you, Babe. 741 01:01:29,064 --> 01:01:30,691 Glad to see you're still doing well. 742 01:01:32,026 --> 01:01:35,112 - All right. Good night. Sleep well. 743 01:01:35,612 --> 01:01:37,990 Um, if you need a shower, you know where it is. 744 01:01:38,032 --> 01:01:40,451 - Okay. Thank you. Good night. 745 01:01:43,729 --> 01:01:47,729 [suspenseful music] 746 01:01:55,043 --> 01:01:59,043 [suspenseful music] 747 01:02:35,443 --> 01:02:39,443 [suspenseful music] 748 01:03:10,332 --> 01:03:11,458 - Are you okay? 749 01:03:11,500 --> 01:03:13,168 Sorry, sorry. 750 01:03:13,210 --> 01:03:14,461 - No, it's okay. I just was just 751 01:03:16,046 --> 01:03:17,255 I just was- 752 01:03:17,297 --> 01:03:18,799 another nightmare. 753 01:03:19,842 --> 01:03:20,801 Did you hear me? 754 01:03:23,762 --> 01:03:25,055 Did you hear me? Did I say anything? 755 01:03:26,140 --> 01:03:28,267 - You just sounded scared. 756 01:03:28,684 --> 01:03:32,187 - Yeah, I was scared. I couldn't move. 757 01:03:34,773 --> 01:03:37,818 I guess it helps when I just close my eyes. 758 01:03:39,403 --> 01:03:40,988 - When I couldn't see them, I went there. 759 01:03:42,364 --> 01:03:44,282 They, they weren't there. 760 01:03:44,324 --> 01:03:45,159 So... 761 01:03:45,659 --> 01:03:46,410 - Who? 762 01:03:56,837 --> 01:03:57,463 Mike. 763 01:04:01,633 --> 01:04:02,718 What is it? 764 01:04:12,186 --> 01:04:13,312 - I gotta go. 765 01:04:13,729 --> 01:04:15,439 - Mike, what's going on? 766 01:04:15,481 --> 01:04:17,733 - Something at the house. I'll explain later. 767 01:04:17,858 --> 01:04:19,568 Is everything okay? 768 01:04:19,902 --> 01:04:21,403 Everything's gonna be just fine. 769 01:04:29,891 --> 01:04:33,891 [suspenseful music] 770 01:06:03,130 --> 01:06:04,131 - Joe! 771 01:06:05,382 --> 01:06:07,259 Open the fucking door! 772 01:06:07,718 --> 01:06:09,011 Right fucking now! 773 01:06:09,553 --> 01:06:12,389 - Michael, get in the house and lower your voice. 774 01:06:15,309 --> 01:06:16,726 - What were you doing at my house? 775 01:06:16,768 --> 01:06:19,062 - Get that thing outta my face and I'll tell you. 776 01:06:21,398 --> 01:06:23,817 Okay, I saw your car wasn't home, 777 01:06:23,859 --> 01:06:24,985 so I was just checking 778 01:06:25,027 --> 01:06:26,278 to make sure your doors were locked. 779 01:06:26,320 --> 01:06:27,862 - Oh, that is bullshit. 780 01:06:27,904 --> 01:06:29,906 Is that the best you can come up with? 781 01:06:29,948 --> 01:06:31,074 Why don't you just tell me the truth, 782 01:06:31,116 --> 01:06:31,950 once and for all, 783 01:06:31,992 --> 01:06:33,326 that this has been you the whole time, 784 01:06:33,368 --> 01:06:35,704 and you don't want me in this house for some reason. 785 01:06:35,746 --> 01:06:37,497 - What reason, Michael? 786 01:06:37,914 --> 01:06:40,125 Why the fuck would I not want you in that house? 787 01:06:40,167 --> 01:06:42,836 - I don't know, Joe. Why would anyone be doing this? 788 01:06:42,878 --> 01:06:45,171 Why would anyone be coming into my house and just fucking- 789 01:06:45,213 --> 01:06:47,299 - Because no one is coming 790 01:06:47,341 --> 01:06:48,759 into your house. 791 01:06:49,926 --> 01:06:51,970 You fucking sleepwalk. 792 01:06:52,012 --> 01:06:53,930 You know it and I know it. 793 01:06:53,972 --> 01:06:56,850 You, you walk around in the middle of the night. 794 01:06:56,892 --> 01:07:00,771 You, you, you open doors and you see shit that's not there. 795 01:07:02,439 --> 01:07:04,274 It's not real, Michael. 796 01:07:04,983 --> 01:07:09,195 You're standing here, waving a fucking gun in my face. 797 01:07:09,237 --> 01:07:12,115 I mean, this has gone far enough. 798 01:07:12,157 --> 01:07:15,494 This ends right here, right now. 799 01:07:17,704 --> 01:07:18,705 Give me the gun, Michael. 800 01:07:20,248 --> 01:07:21,625 - What did you tell the police? 801 01:07:21,667 --> 01:07:22,350 - What?! 802 01:07:22,392 --> 01:07:24,002 What, did you just tell them this is all in my head? 803 01:07:24,252 --> 01:07:26,963 That I'm crazy and just imagining that people are 804 01:07:27,005 --> 01:07:28,965 breaking into my fucking house every night. 805 01:07:29,007 --> 01:07:31,468 - I told them it was a misunderstanding. 806 01:07:31,510 --> 01:07:33,386 I told them it was a mistake. 807 01:07:33,428 --> 01:07:35,305 I told them there were no gunshots. 808 01:07:35,347 --> 01:07:38,099 I mean, if, if I hadn't told them what I told them, 809 01:07:38,141 --> 01:07:39,893 you wouldn't be standing here in my house 810 01:07:39,935 --> 01:07:41,019 with a gun in your hand. 811 01:07:41,895 --> 01:07:43,271 - That's bullshit. 812 01:07:44,481 --> 01:07:45,982 - I don't need you to believe me. 813 01:07:46,024 --> 01:07:48,985 I just need you to give me the gun, Michael. Now. 814 01:07:49,528 --> 01:07:50,487 - No, man. 815 01:07:51,321 --> 01:07:52,489 - Give the gun, Michael. 816 01:07:55,413 --> 01:07:56,993 [heavy breathing] 817 01:07:57,035 --> 01:07:58,245 - Fuck you Joe. 818 01:08:07,421 --> 01:08:10,173 - I'm sorry bud. Um... 819 01:08:11,383 --> 01:08:12,551 You need help. 820 01:08:13,844 --> 01:08:16,012 You need the kind of help I can't give you. 821 01:08:16,680 --> 01:08:18,973 You should maybe see a doctor 822 01:08:19,015 --> 01:08:21,977 or someone that's familiar with sleep disorders, 823 01:08:22,561 --> 01:08:24,604 maybe even a, a psychiatrist. 824 01:08:25,731 --> 01:08:30,026 And listen, I, I pray nothing but the best for you. 825 01:08:31,111 --> 01:08:34,489 But until you're on the other side of this thing, 826 01:08:35,657 --> 01:08:37,409 you're not welcome in my house. 827 01:08:39,536 --> 01:08:42,080 And I'm, I'm gonna hold onto this too. 828 01:09:07,946 --> 01:09:11,946 [suspenseful music] 829 01:09:25,985 --> 01:09:29,985 [suspenseful music] 830 01:10:04,162 --> 01:10:05,247 No, no. 831 01:10:12,462 --> 01:10:14,506 - Oh, please no, fuck. 832 01:10:15,827 --> 01:10:18,259 [suspenseful music] 833 01:10:18,301 --> 01:10:19,385 - You fucking idiot. 834 01:10:19,427 --> 01:10:22,722 Wake up. Wake up. Wake up. 835 01:10:23,837 --> 01:10:27,837 [suspenseful music] 836 01:10:36,987 --> 01:10:39,447 Damn it, answer your phone, you fucking asshole. 837 01:10:44,619 --> 01:10:45,412 Joe. 838 01:10:45,787 --> 01:10:46,746 He was here. 839 01:10:47,163 --> 01:10:49,207 He was just here, you fuck. 840 01:10:49,833 --> 01:10:51,042 I need your help. 841 01:10:51,585 --> 01:10:52,335 I just need your help, 842 01:10:52,377 --> 01:10:53,962 and you're not fucking helping me. 843 01:10:54,296 --> 01:10:55,880 He took my cameras. I have nothing. 844 01:10:55,922 --> 01:10:57,799 I have nothing but your stupid sleep app. 845 01:10:58,842 --> 01:11:00,051 Guess what, big surprise. 846 01:11:00,093 --> 01:11:01,678 I don't sleep too fucking good. 847 01:11:02,220 --> 01:11:05,932 It's all a fucking nightmare, it's a fucking nightmare. 848 01:11:05,974 --> 01:11:07,267 Fuck you, Joe! 849 01:11:08,476 --> 01:11:11,104 Please, just help me, why won't you fucking help me? 850 01:11:21,903 --> 01:11:25,903 [suspenseful music] 851 01:11:42,761 --> 01:11:43,845 - Cheap shit. 852 01:12:44,337 --> 01:12:48,337 [closes door] 853 01:13:28,324 --> 01:13:29,617 - Blood pressure a little high. 854 01:13:31,286 --> 01:13:33,204 - I've been told that's called 'white coat syndrome.' 855 01:13:34,080 --> 01:13:35,957 - Well, from what you filled out on your form here, 856 01:13:35,999 --> 01:13:37,792 I'm guessing that's only part of it. 857 01:13:37,834 --> 01:13:41,963 So let's talk about your insomnia, your nightmares. 858 01:13:42,005 --> 01:13:44,048 Just take me through that experience. 859 01:13:44,090 --> 01:13:46,759 - Okay. So I've been having these nightmares 860 01:13:46,801 --> 01:13:49,095 that there's someone in my house. 861 01:13:49,137 --> 01:13:50,221 I live alone. 862 01:13:50,430 --> 01:13:54,142 And I'll be lying in bed, and I can't move. 863 01:13:54,350 --> 01:13:56,728 And I feel this weight on my chest 864 01:13:56,770 --> 01:13:59,480 and I swear it is really happening. 865 01:13:59,522 --> 01:14:00,857 - Sleep paralysis. 866 01:14:00,899 --> 01:14:05,361 - Yeah. And, but I will hear things too. 867 01:14:05,403 --> 01:14:09,282 I'll hear the front door creak open, then the footsteps 868 01:14:09,783 --> 01:14:13,036 and I'll, I'll see these shadowy hooded figures, 869 01:14:13,078 --> 01:14:15,747 but, so is that normal to be hearing things too? 870 01:14:15,789 --> 01:14:19,375 - Yes. Everything you've described so far is fairly common. 871 01:14:19,417 --> 01:14:22,295 Auditory hallucinations are often part of the experience. 872 01:14:22,337 --> 01:14:25,214 - Okay. And like last night, I was at my sister's house, 873 01:14:25,256 --> 01:14:27,133 and I shut my eyes, 874 01:14:27,175 --> 01:14:31,971 and that kind of helped me to kind of push through it. 875 01:14:32,013 --> 01:14:35,058 - Hmm. You mentioned feeling a weight on your chest. 876 01:14:35,100 --> 01:14:37,811 Do you typically sleep on your back or on your side? 877 01:14:38,853 --> 01:14:39,729 - My back. 878 01:14:39,771 --> 01:14:40,980 Yeah, so sleeping on your back, 879 01:14:41,022 --> 01:14:44,275 or supine position, is believed to make you more prone 880 01:14:44,317 --> 01:14:46,778 to these sleep paralysis events. 881 01:14:46,820 --> 01:14:48,112 You might try to sleep on your side 882 01:14:48,154 --> 01:14:49,322 as much as you can help it. 883 01:14:49,364 --> 01:14:50,782 - Okay. But what about the sleepwalking? 884 01:14:50,824 --> 01:14:53,826 Is it normal that all this stuff is happening at once? 885 01:14:53,868 --> 01:14:56,245 - These things can start to snowball. 886 01:14:56,287 --> 01:14:58,498 It's probably stemming from your insomnia 887 01:14:58,540 --> 01:15:00,375 and your irregular sleep schedule. 888 01:15:01,167 --> 01:15:04,253 Michael, are these parasomnias a relatively new thing in 889 01:15:04,295 --> 01:15:07,173 your life, or have you dealt with them for some time? 890 01:15:08,133 --> 01:15:09,592 I don't think I've ever slept great. 891 01:15:09,634 --> 01:15:11,052 But the sleep paralysis 892 01:15:11,094 --> 01:15:13,096 and sleepwalking, that is definitely new. 893 01:15:13,555 --> 01:15:16,432 Have you experienced a major life change recently? 894 01:15:16,474 --> 01:15:19,936 Like a new job or a death in the family? 895 01:15:21,688 --> 01:15:23,523 I just moved into a new house. 896 01:15:23,565 --> 01:15:24,440 Hmm. 897 01:15:24,482 --> 01:15:26,484 And you mentioned living alone. 898 01:15:26,526 --> 01:15:28,319 Is this your first time living alone? 899 01:15:32,115 --> 01:15:33,992 I think we might be getting to the bottom of this. 900 01:15:35,618 --> 01:15:37,829 I think, as you continue to settle in 901 01:15:37,871 --> 01:15:39,622 and get used to living on your own, 902 01:15:39,664 --> 01:15:41,999 these episodes will start to go away. 903 01:15:42,041 --> 01:15:45,253 In the meantime, I might suggest you see a therapist about this. 904 01:15:45,628 --> 01:15:48,423 Anxiety can affect many different areas of your life. 905 01:15:49,007 --> 01:15:51,467 Let me see about referring you to someone in your area. 906 01:15:53,136 --> 01:15:54,220 Fucking idiot. 907 01:15:54,901 --> 01:15:58,901 [dramatic music] 908 01:18:01,097 --> 01:18:05,097 [suspenseful music] 909 01:19:16,923 --> 01:19:19,133 - Hey! Wait. 910 01:19:22,303 --> 01:19:23,054 Can I help you? 911 01:19:23,096 --> 01:19:25,931 Yeah, this is my car. That's my house. 912 01:19:25,973 --> 01:19:27,850 - Okay, you know you're not supposed to park in the street, right? 913 01:19:27,892 --> 01:19:29,185 No, yeah. I know, I know that. 914 01:19:29,227 --> 01:19:32,105 Listen, I, uh, just wanted to ask you a question. 915 01:19:33,606 --> 01:19:34,524 Um... 916 01:19:36,359 --> 01:19:37,276 Yes? 917 01:19:38,611 --> 01:19:40,237 So I don't, I don't imagine that you've, 918 01:19:40,279 --> 01:19:41,697 you haven't seen anything, right? 919 01:19:41,739 --> 01:19:45,534 You haven't seen anyone breaking into any houses? 920 01:19:45,576 --> 01:19:47,328 I, so I just, I'm, I'm wondering 921 01:19:47,370 --> 01:19:49,288 because I've thought my house was being broken 922 01:19:49,330 --> 01:19:50,831 into like every night. 923 01:19:50,873 --> 01:19:54,877 So I was wondering if um, if maybe you'd seen anything 924 01:19:54,919 --> 01:19:58,506 uh, while you were on, on patrol at night? 925 01:19:59,048 --> 01:20:00,049 I, um, I 926 01:20:00,091 --> 01:20:02,968 yeah I, I mean, I can't imagine that you have, 927 01:20:03,010 --> 01:20:05,763 I just have very vivid nightmares, you know? 928 01:20:07,306 --> 01:20:08,850 It's crazy shit, man. 929 01:20:10,017 --> 01:20:11,686 - You the guy who fired the gun off the other night? 930 01:20:12,353 --> 01:20:13,896 - No, that wasn't me. 931 01:20:13,938 --> 01:20:15,189 Okay well, I haven't seen anything 932 01:20:15,231 --> 01:20:18,025 or heard anything about break-ins in the neighborhood. 933 01:20:18,067 --> 01:20:18,943 Right. 934 01:20:20,403 --> 01:20:21,570 Is this your car then? 935 01:20:21,612 --> 01:20:25,533 - Yeah. So I parked here on purpose, so uh, to make sure, 936 01:20:25,575 --> 01:20:26,742 so I could talk to you. 937 01:20:26,784 --> 01:20:28,077 All right, this is a ticket. 938 01:20:28,119 --> 01:20:29,662 You just need to park it in the driveway. 939 01:20:29,704 --> 01:20:30,746 Okay. Oh, good. 940 01:20:30,788 --> 01:20:32,623 No, that's what I was hoping you would do. 941 01:20:32,665 --> 01:20:33,541 Okay. Thank you. 942 01:20:33,583 --> 01:20:35,376 Thank you so much. That's great. 943 01:20:50,201 --> 01:20:54,201 [sighs] 944 01:21:00,693 --> 01:21:01,402 - Hello? 945 01:21:01,444 --> 01:21:03,404 - Hi Nancy, it's Michael from the other day, 946 01:21:03,446 --> 01:21:04,780 the house on Green Tree. 947 01:21:05,156 --> 01:21:07,158 - Oh, hey Michael. How are you doing? 948 01:21:07,200 --> 01:21:09,493 - I'm good. I'm alright. Um, I 949 01:21:09,535 --> 01:21:11,871 uh, meant to call you back the other day, but um... 950 01:21:13,539 --> 01:21:15,583 anyway, I, I had a question that I wanted to ask you 951 01:21:15,625 --> 01:21:18,586 before I hung up that I didn't get the chance to, which is, 952 01:21:18,628 --> 01:21:22,423 was there, did you ever give a key to someone? 953 01:21:22,465 --> 01:21:25,009 Like was there a spare key that you gave to a family member 954 01:21:25,051 --> 01:21:27,428 or a neighbor or anything like that? 955 01:21:27,470 --> 01:21:28,763 Do you remember if you might have done that? 956 01:21:29,138 --> 01:21:32,266 - Yeah, um no, I had the only key. 957 01:21:32,308 --> 01:21:34,268 Well, your parents had a key, 958 01:21:34,310 --> 01:21:36,645 but I never gave a key to anyone else. 959 01:21:36,687 --> 01:21:37,772 Right. 960 01:21:38,481 --> 01:21:39,732 What's been going on? 961 01:21:39,774 --> 01:21:41,776 Has anything happened with the house? 962 01:21:41,818 --> 01:21:44,278 - No, no, nothing. Nothing's happened. 963 01:21:44,320 --> 01:21:45,696 I've just been... 964 01:21:47,949 --> 01:21:49,242 just bad dreams. 965 01:21:57,166 --> 01:21:58,292 - Joe. 966 01:22:09,845 --> 01:22:11,388 - Hi Michael. - Hi Olivia. 967 01:22:11,430 --> 01:22:13,266 I just wanted to come and say that I'm sorry, 968 01:22:14,725 --> 01:22:18,312 um, obviously for the other night. 969 01:22:18,354 --> 01:22:19,564 That is not who I am. 970 01:22:20,106 --> 01:22:21,232 - I promise... Hey, Mike. 971 01:22:21,274 --> 01:22:23,359 What's going on? What did I tell you? 972 01:22:23,401 --> 01:22:24,777 I just wanted to apologize. 973 01:22:25,861 --> 01:22:27,655 I went and saw a doctor, like you said. 974 01:22:30,491 --> 01:22:31,742 I'm done, Joe. 975 01:22:31,784 --> 01:22:34,620 I'm just, I'm done with all this. 976 01:22:34,662 --> 01:22:38,457 I'm sorry for involving you in this in the first place. 977 01:22:38,499 --> 01:22:41,835 I'm sorry for not seeing that you were trying to help me. 978 01:22:41,877 --> 01:22:43,796 I'm sorry for rejecting that help. 979 01:22:44,380 --> 01:22:47,258 And I'm sorry for the way that I acted the other night. 980 01:22:51,512 --> 01:22:53,222 You were right. I um, 981 01:22:54,640 --> 01:22:55,433 I need help. 982 01:22:56,809 --> 01:22:59,436 And I know that I'm not welcome in your house. I get it. 983 01:22:59,478 --> 01:23:03,983 I deserve that. But I do hope that, one day, maybe 984 01:23:04,025 --> 01:23:07,653 in the not too distant future, that uh, that we can 985 01:23:08,404 --> 01:23:11,449 be friends and just start over again. 986 01:23:12,825 --> 01:23:17,246 - Well, Michael, thank you for that mature apology, 987 01:23:17,288 --> 01:23:19,373 and I accept it. 988 01:23:20,916 --> 01:23:22,626 But that doesn't change anything regarding- 989 01:23:22,668 --> 01:23:23,711 - No, I know. And that's okay. 990 01:23:23,753 --> 01:23:25,463 I, I understand. 991 01:23:28,424 --> 01:23:31,010 I just also wanted to tell you that I, um, 992 01:23:31,594 --> 01:23:33,387 I'm gonna move back in with my parents. 993 01:23:34,388 --> 01:23:38,267 I am clearly not ready to be completely on my own. 994 01:23:38,309 --> 01:23:39,685 I thought that I was, but I, 995 01:23:40,936 --> 01:23:42,187 clearly need some help, so 996 01:23:42,229 --> 01:23:46,734 I'm gonna go back and just try to get stronger mentally. 997 01:23:47,109 --> 01:23:49,653 And then, uh I don't know, 998 01:23:49,695 --> 01:23:53,699 but I, I, this is just, this is just too much, 999 01:23:54,700 --> 01:23:57,453 Michael, I'm not sure that moving back 1000 01:23:57,495 --> 01:24:01,290 in with your parents is the best thing for you right now. 1001 01:24:02,291 --> 01:24:05,210 - Well, I don't know either, but I, that's 1002 01:24:05,252 --> 01:24:07,213 that's what I'm gonna do. 1003 01:24:08,422 --> 01:24:10,049 At least I'm mostly packed. 1004 01:24:10,091 --> 01:24:12,551 So um, anyway, I just wanted to say I'm sorry, 1005 01:24:12,593 --> 01:24:17,556 and uh, thank you for being such a good neighbor, and 1006 01:24:18,766 --> 01:24:21,018 uh, so yeah, goodbye, I guess. 1007 01:24:21,727 --> 01:24:25,022 - Okay well, don't make any decisions just yet, bud. 1008 01:24:25,481 --> 01:24:26,315 Take your time. 1009 01:24:26,357 --> 01:24:27,441 You know, think about it. 1010 01:24:27,483 --> 01:24:31,654 - Okay, well, I'll see you around. 1011 01:24:38,692 --> 01:24:42,692 [dramatic music] 1012 01:24:58,556 --> 01:25:00,057 - You're moving back home? 1013 01:25:00,099 --> 01:25:01,975 - That's what I said. 1014 01:25:02,017 --> 01:25:04,019 - What the hell happened the other night? 1015 01:25:04,061 --> 01:25:06,480 I mean, shit, you've been living here like, what a week? 1016 01:25:06,522 --> 01:25:08,649 This, this doesn't make any sense. 1017 01:25:08,691 --> 01:25:10,943 - Listen, it's, it's something wrong with me. 1018 01:25:10,985 --> 01:25:12,570 I'm not well, mentally. 1019 01:25:13,195 --> 01:25:14,947 - Well, what does that mean, Mike? 1020 01:25:14,989 --> 01:25:18,534 I mean, the world doesn't wait for you to be ready 1021 01:25:18,576 --> 01:25:19,743 for big changes like this. 1022 01:25:19,785 --> 01:25:21,078 Sometimes you're just thrust into new 1023 01:25:21,120 --> 01:25:22,997 situations and you have to adapt. 1024 01:25:23,289 --> 01:25:25,499 - Well, I'm having a hard time adapting. 1025 01:25:25,541 --> 01:25:28,085 - Well, yeah, it takes time. 1026 01:25:28,586 --> 01:25:29,962 What, do you think everything was perfect 1027 01:25:30,004 --> 01:25:30,921 for me when I moved out? 1028 01:25:30,963 --> 01:25:33,132 No, it, it was a fucking nightmare. 1029 01:25:33,174 --> 01:25:36,260 But you don't just give up and go back home to your parents. 1030 01:25:36,302 --> 01:25:37,886 This doesn't sound like you. 1031 01:25:37,928 --> 01:25:40,222 - Well, I haven't been quite myself lately. 1032 01:25:40,264 --> 01:25:45,144 No, listen, it's the, it's the fucking sleep thing. 1033 01:25:45,644 --> 01:25:46,937 - The nightmares. - Yeah. 1034 01:25:46,979 --> 01:25:48,814 Yeah I mean, that's part of it, Jenny, 1035 01:25:48,856 --> 01:25:50,983 but it's more than just the nightmares. It's everything. 1036 01:25:51,025 --> 01:25:52,860 I'm exhausted. I can't do this anymore. 1037 01:25:54,195 --> 01:25:55,946 Listen, I, I don't even wanna tell you everything, 1038 01:25:55,988 --> 01:25:58,073 but I have made such a fucking idiot 1039 01:25:58,115 --> 01:26:00,033 out of myself so many times in the last few days, 1040 01:26:00,075 --> 01:26:02,536 I had the cops called on me, so... 1041 01:26:04,038 --> 01:26:05,164 I can't do this anymore. 1042 01:26:06,332 --> 01:26:07,416 There is something wrong with me. 1043 01:26:07,458 --> 01:26:09,418 I mean, I literally went to a doctor yesterday 1044 01:26:09,460 --> 01:26:11,879 and he told me it's because of the move. 1045 01:26:11,921 --> 01:26:13,380 So I don't know what else to do. And I'm sorry 1046 01:26:13,422 --> 01:26:14,548 that I ran out on you the other night. 1047 01:26:14,590 --> 01:26:15,883 I didn't mean to freak you out, 1048 01:26:15,925 --> 01:26:17,676 but I have been pretty freaked out myself lately. 1049 01:26:17,718 --> 01:26:19,136 I mean, shit, I got home 1050 01:26:19,178 --> 01:26:20,971 and all of the security cameras that I put up 1051 01:26:21,013 --> 01:26:22,181 around the house had disappeared. 1052 01:26:22,223 --> 01:26:24,433 I mean, you know? 1053 01:26:25,643 --> 01:26:26,685 - Wait, what? 1054 01:26:27,728 --> 01:26:28,479 - The cameras, 1055 01:26:31,065 --> 01:26:32,858 when I got home, they... 1056 01:26:33,734 --> 01:26:35,027 - Wait, back up. 1057 01:26:35,069 --> 01:26:38,614 You had security cameras and they went missing? 1058 01:26:39,949 --> 01:26:41,200 I, um... 1059 01:26:43,327 --> 01:26:43,994 Mike? 1060 01:26:45,079 --> 01:26:46,497 Was this one of the nightmares 1061 01:26:46,539 --> 01:26:50,417 or you said the camera had actually disappeared? 1062 01:26:52,962 --> 01:26:54,046 Mike. 1063 01:26:55,506 --> 01:26:57,132 Hey, are you there? 1064 01:27:00,094 --> 01:27:00,928 Mike? 1065 01:27:04,807 --> 01:27:05,682 Can you talk to me? 1066 01:27:05,724 --> 01:27:07,142 What, what's going on? 1067 01:27:11,355 --> 01:27:12,189 - Michael? 1068 01:27:13,238 --> 01:27:16,610 [suspenseful music] 1069 01:27:16,652 --> 01:27:17,653 Mike! 1070 01:27:19,446 --> 01:27:20,906 Michael, what's happening? 1071 01:27:22,199 --> 01:27:23,784 Talk to me! Michael! 1072 01:27:25,744 --> 01:27:26,745 Michael! 1073 01:27:34,420 --> 01:27:36,171 - Joe, it's real. It's all real. - What's going on, Mike? 1074 01:27:36,213 --> 01:27:37,798 The whole time, there was someone in my attic. 1075 01:27:37,840 --> 01:27:39,716 - Joe! There's someone in my house right now. - Michael, calm-okay, okay... 1076 01:27:39,758 --> 01:27:41,343 - No I need the gun. I need to end this right now. - Okay, calm down. 1077 01:27:41,385 --> 01:27:43,011 - Give me the gun. - Calm down, listen, no, no, no, no. 1078 01:27:43,053 --> 01:27:44,763 If you really think someone's in your attic, 1079 01:27:44,805 --> 01:27:46,682 then we should probably call the police 1080 01:27:46,724 --> 01:27:47,766 and wait for them to show up. 1081 01:27:47,808 --> 01:27:48,892 - Damnit, you still don't believe me. 1082 01:27:48,934 --> 01:27:50,435 Joe, I saw him on camera! 1083 01:27:50,477 --> 01:27:53,522 - Listen man, I believe you. I really believe you, 1084 01:27:53,564 --> 01:27:55,607 Mike. Let's just call 911. 1085 01:27:55,649 --> 01:27:57,651 - Come on man, stop fucking around. Give me the gun. 1086 01:28:00,237 --> 01:28:02,531 Damn it, Michael! This has to stop. 1087 01:28:02,573 --> 01:28:04,032 - I'm sorry, Joe, I have to do this. - Please! 1088 01:28:04,074 --> 01:28:05,450 - Joe, what happened? 1089 01:28:05,492 --> 01:28:07,244 Hello? Yes. 1090 01:28:07,286 --> 01:28:09,663 It's my neighbor. He's got a gun, 1091 01:28:09,705 --> 01:28:11,081 and he's running down the street with it. 1092 01:28:11,123 --> 01:28:13,292 And I think he might use it. 1093 01:28:20,052 --> 01:28:24,052 [suspenseful music] 1094 01:28:54,667 --> 01:28:55,626 - If anyone's up there, 1095 01:28:55,668 --> 01:28:56,502 I have a gun. 1096 01:29:00,297 --> 01:29:01,966 This has gone on long enough. 1097 01:29:31,064 --> 01:29:35,064 [suspenseful music] 1098 01:30:04,528 --> 01:30:06,572 - I know you're up here. 1099 01:30:50,908 --> 01:30:51,867 Ah, shit! 1100 01:30:51,909 --> 01:30:53,535 - I just need to use your bathroom. 1101 01:30:53,577 --> 01:30:56,830 I, I just, I just need to use your shower. 1102 01:30:56,872 --> 01:31:00,792 Could, could, could I use your shower? 1103 01:31:00,834 --> 01:31:02,294 I, I just need to use the bathroom. 1104 01:31:02,336 --> 01:31:06,423 - No, no uh, I don't think that's a good idea. 1105 01:31:06,465 --> 01:31:07,841 I think we're gonna wait here. 1106 01:31:08,884 --> 01:31:12,513 - Maybe something to, to eat? I'm, I'm really hungry. 1107 01:31:13,847 --> 01:31:16,683 I, I feel dirty. 1108 01:31:17,601 --> 01:31:21,354 I, I just need to use your bathroom and maybe your shower. 1109 01:31:21,396 --> 01:31:23,357 - No, listen to me. We're gonna... 1110 01:31:25,234 --> 01:31:26,443 we're gonna wait here, 1111 01:31:26,485 --> 01:31:27,820 and I'm gonna call the police. 1112 01:31:31,865 --> 01:31:34,076 I think maybe I just wanna leave. 1113 01:31:34,118 --> 01:31:36,203 Don't move! Don't fucking move. 1114 01:31:36,245 --> 01:31:37,579 We're gonna wait here. 1115 01:31:37,621 --> 01:31:39,706 Don't fucking move, stop! 1116 01:31:40,332 --> 01:31:41,249 - Michael, I don't- 1117 01:31:41,291 --> 01:31:43,293 Don't, don't say my name. Don't say anything. 1118 01:31:43,836 --> 01:31:45,504 I don't want to hurt you. 1119 01:31:46,713 --> 01:31:48,215 I just wanna leave. 1120 01:31:48,257 --> 01:31:49,591 Please, stop. 1121 01:31:50,342 --> 01:31:51,760 Please, please don't, don't, 1122 01:31:51,802 --> 01:31:52,803 don't come any closer, please. 1123 01:31:52,845 --> 01:31:53,929 Don't make me do this. 1124 01:31:54,096 --> 01:31:54,805 Stop! 1125 01:31:58,892 --> 01:31:59,601 No. 1126 01:32:08,235 --> 01:32:11,822 - It's okay. It's just a dream. 1127 01:32:22,359 --> 01:32:26,359 [suspenseful music] 1128 01:33:06,084 --> 01:33:07,335 - Sir, 1129 01:33:07,377 --> 01:33:08,420 are you hurt? 1130 01:33:09,630 --> 01:33:11,464 Sir what, what's your name? 1131 01:33:11,506 --> 01:33:13,967 Talk to me. Talk to me. 1132 01:33:14,009 --> 01:33:14,885 - Michael. 1133 01:33:14,927 --> 01:33:15,761 - Are you hurt? - No. 1134 01:33:18,013 --> 01:33:18,972 - You're all right. 1135 01:33:37,225 --> 01:33:41,225 [suspenseful music] 1136 01:34:21,785 --> 01:34:22,702 - Here's your phone. 1137 01:34:22,744 --> 01:34:23,912 - Oh, thanks. 1138 01:34:28,166 --> 01:34:29,668 - I'm so sorry, Michael. 1139 01:34:32,671 --> 01:34:34,006 I didn't believe you. 1140 01:34:36,717 --> 01:34:38,760 I don't think I ever believed you. 1141 01:34:40,971 --> 01:34:43,890 - I don't think I even believed myself, after a while. 1142 01:34:45,642 --> 01:34:47,060 - This whole time. 1143 01:34:47,978 --> 01:34:52,566 I mean, who knows how long he'd been up there? 1144 01:34:56,778 --> 01:35:01,158 - Did they say anything? Who he was, or where he came from? 1145 01:35:03,493 --> 01:35:07,247 - They haven't been able to get any info out of him yet. 1146 01:35:07,289 --> 01:35:11,585 And uh, I think it may be a while before we hear anything. 1147 01:35:16,048 --> 01:35:17,132 So I uh, 1148 01:35:17,174 --> 01:35:19,092 I guess they cleaned up the attic for you 1149 01:35:19,134 --> 01:35:21,928 and, and everything. 1150 01:35:21,970 --> 01:35:25,515 So it's ready if you want to go back home. 1151 01:35:26,433 --> 01:35:29,352 But listen, bud, you're always welcome to stay 1152 01:35:29,394 --> 01:35:31,771 with us if you're not ready yet. 1153 01:35:31,813 --> 01:35:33,732 - I appreciate that, Joe, but I, 1154 01:35:35,525 --> 01:35:37,361 I mean, the house isn't the problem, right? 1155 01:35:40,655 --> 01:35:44,534 I think I just wanna go home, and try to sleep in my own bed. 1156 01:35:47,079 --> 01:35:48,288 And see how that goes. 1157 01:35:49,873 --> 01:35:52,626 - So you gonna move back with your parents? 1158 01:35:56,671 --> 01:35:57,547 - No. 1159 01:35:58,924 --> 01:36:00,384 No, I don't think so. 1160 01:36:02,844 --> 01:36:03,845 - Good. Would you like me to call him? 1161 01:36:05,722 --> 01:36:07,599 Um, would you like me to call them? 1162 01:36:07,641 --> 01:36:10,477 Maybe, have them come pick you up, or... 1163 01:36:11,228 --> 01:36:14,898 of course, I'm happy to take you home myself. 1164 01:36:15,941 --> 01:36:18,485 Unless, you know, is there someone you'd like me to call? 1165 01:36:18,527 --> 01:36:20,028 - No, not that I can think- 1166 01:36:22,864 --> 01:36:24,616 Wait, can you call my sister? 1167 01:36:28,662 --> 01:36:30,288 - So you don't, you don't want to talk to her? 1168 01:36:30,330 --> 01:36:31,831 - No, not yet. 1169 01:36:31,873 --> 01:36:33,083 - Okay. 1170 01:36:35,210 --> 01:36:37,129 - Hey - Hello, Jennifer? 1171 01:36:37,587 --> 01:36:39,297 - Mike? - No, listen. 1172 01:36:39,339 --> 01:36:42,509 Uh, Michael's right here sitting next to me. 1173 01:36:42,551 --> 01:36:44,219 Um, this is his neighbor, Joe. 1174 01:36:45,053 --> 01:36:47,972 Yeah, now, now Michael's perfectly all right. 1175 01:36:48,014 --> 01:36:51,226 He's just fine. I'm calling from the police station. 1176 01:36:52,269 --> 01:36:54,312 Um, we've had a pretty rough time tonight, 1177 01:36:54,354 --> 01:36:57,816 but uh, it looks like it's all behind us now. 1178 01:36:58,608 --> 01:37:01,111 Yes, everything's all right, but I think 1179 01:37:01,153 --> 01:37:03,071 Michael would much appreciate... 1180 01:37:15,241 --> 01:37:19,241 [suspenseful music] 1181 01:37:43,548 --> 01:37:47,548 [suspenseful music] 1182 01:39:13,118 --> 01:39:15,203 - Here, use this. 1183 01:39:18,248 --> 01:39:19,457 Couldn't sleep? 1184 01:39:22,419 --> 01:39:23,019 No. 1185 01:39:23,712 --> 01:39:25,171 Me either. 1186 01:39:27,966 --> 01:39:28,883 You need some help? 1187 01:39:32,554 --> 01:39:34,347 - Yeah, I could use a hand. 1188 01:39:49,692 --> 01:39:53,692 [dramatic music] 1189 01:40:01,869 --> 01:40:05,869 [dramatic music] 1190 01:40:25,109 --> 01:40:29,109 [dramatic music] 1191 01:40:51,170 --> 01:40:55,170 [dramatic music] 82274

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.