All language subtitles for The sex lives of college girl S03 E02

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,711 ♪ Give me one good reason to stay today... ♪ 2 00:00:03,712 --> 00:00:05,671 BELA: I don't know how else to put this, 3 00:00:05,672 --> 00:00:06,672 but who are you? 4 00:00:06,673 --> 00:00:08,173 I'm Kacey, 5 00:00:08,174 --> 00:00:09,633 and if you ever forget, just look at my pillows, 6 00:00:09,634 --> 00:00:11,635 my towels, or my bedazzled tumbler cup. 7 00:00:11,636 --> 00:00:14,304 Well, it's nice to meet you. I'm Whitney. 8 00:00:14,305 --> 00:00:16,432 - That's Bela and Kimberly. - (Kimberly gasps) 9 00:00:16,433 --> 00:00:18,350 {\an8}Should we play a game to help you remember our names better? 10 00:00:18,351 --> 00:00:22,229 {\an8}Everybody pick an adjective with the same letter as your name. 11 00:00:22,230 --> 00:00:23,981 I'm Kooky Kimberly. 12 00:00:23,982 --> 00:00:26,275 That's so nice, but I have to go meet up with my boyfriend. 13 00:00:26,276 --> 00:00:28,318 You found a boyfriend already? 14 00:00:28,319 --> 00:00:29,987 Oh, no, we were already dating. 15 00:00:29,988 --> 00:00:31,321 I transferred here to be with him. 16 00:00:31,322 --> 00:00:33,365 Oh, that's so sweet. 17 00:00:33,366 --> 00:00:34,992 Yeah, we've been together since seventh grade. 18 00:00:34,993 --> 00:00:37,327 - Oh. - The hardest day of my life 19 00:00:37,328 --> 00:00:39,329 is when we got our college acceptance letters. 20 00:00:39,330 --> 00:00:41,040 He got into Essex and I didn't. 21 00:00:41,041 --> 00:00:43,334 So I went to Duke, we did long-distance, 22 00:00:43,335 --> 00:00:44,668 and I tried as I could to stand out 23 00:00:44,669 --> 00:00:48,005 as a transfer applicant and I got in. 24 00:00:48,006 --> 00:00:50,841 That's like Cinderella. (chuckles) 25 00:00:50,842 --> 00:00:52,259 Seventh grade? 26 00:00:52,260 --> 00:00:53,594 Sorry, I got stuck back there. 27 00:00:53,595 --> 00:00:55,846 You can't control when you find love. 28 00:00:55,847 --> 00:00:57,598 I'm sorry, are you engaged? 29 00:00:57,599 --> 00:00:59,600 Oh, no, it's more serious than that. 30 00:00:59,601 --> 00:01:00,976 It's a promise ring. 31 00:01:00,977 --> 00:01:03,187 Calvin and I are saving ourselves for marriage. 32 00:01:03,188 --> 00:01:05,022 Holy shit, so you're a virgin? 33 00:01:05,023 --> 00:01:06,357 Sorry, I think I said that too loud. 34 00:01:06,358 --> 00:01:07,274 You did. 35 00:01:07,275 --> 00:01:08,859 What are your boyfriends' names? 36 00:01:08,860 --> 00:01:11,737 We're uncommitted at the moment. 37 00:01:11,738 --> 00:01:13,864 Oh, I'm sorry. 38 00:01:13,865 --> 00:01:15,741 No, it's more of like a proud feminist thing. 39 00:01:15,742 --> 00:01:17,201 Oh, I'm a feminist, too. 40 00:01:17,202 --> 00:01:19,244 I'm a girly girl, through and through. 41 00:01:19,245 --> 00:01:20,245 Is that the same thing? 42 00:01:20,246 --> 00:01:21,872 Well, I better get going. 43 00:01:21,873 --> 00:01:23,874 Do you want me to show you around campus on your way? 44 00:01:23,875 --> 00:01:25,334 I know the prettiest places. 45 00:01:25,335 --> 00:01:27,044 And if you like ivy as much as I do, 46 00:01:27,045 --> 00:01:28,212 do I have the pergola for you. 47 00:01:28,213 --> 00:01:29,588 Oh, I'll be fine. 48 00:01:29,589 --> 00:01:31,340 I really won't even be around that much. 49 00:01:31,341 --> 00:01:33,092 I'll be with Calvin, like, almost all the time. 50 00:01:33,093 --> 00:01:35,427 But it was really nice to meet you, Whitney, Bela and Kooky. 51 00:01:35,428 --> 00:01:38,222 - Oh, that's not my... - (door closes) 52 00:01:38,223 --> 00:01:40,891 Is it me or was she super nice and smiley 53 00:01:40,892 --> 00:01:42,643 but also a total bitch? 54 00:01:42,644 --> 00:01:43,644 Wasn't just you. 55 00:01:43,645 --> 00:01:45,104 I feel bad about myself. 56 00:01:45,105 --> 00:01:47,731 ♪ Won't you dance with me, dance with me ♪ 57 00:01:47,732 --> 00:01:49,900 ♪ Know how it feels all the time ♪ 58 00:01:49,901 --> 00:01:53,070 ♪ I've wasted just to have you near me ♪ 59 00:01:53,071 --> 00:01:58,033 ♪ 'Cause I've been up dancing alone, up dancing all night ♪ 60 00:01:58,034 --> 00:01:59,952 ♪ I want it, oh-oh. ♪ 61 00:01:59,953 --> 00:02:01,704 Okay. Mm. (grunts) 62 00:02:01,705 --> 00:02:03,789 Just so you know, I really do need to study. 63 00:02:03,790 --> 00:02:05,749 That wasn't just an excuse to get you up here. 64 00:02:05,750 --> 00:02:08,252 Okay, there is no need to apologize. 65 00:02:08,253 --> 00:02:09,753 Stopping a hookup to study 66 00:02:09,754 --> 00:02:12,256 is literally the hottest thing you could for me. 67 00:02:12,257 --> 00:02:14,592 (chuckles) Okay. 68 00:02:18,221 --> 00:02:20,180 I've never been with a bi guy before. 69 00:02:20,181 --> 00:02:21,765 Oh. 70 00:02:21,766 --> 00:02:22,891 Sorry, was that weird? 71 00:02:22,892 --> 00:02:24,810 No, no. It's all good. 72 00:02:24,811 --> 00:02:26,353 Uh, being cool with talking about it 73 00:02:26,354 --> 00:02:27,563 sort of comes with the territory. 74 00:02:27,564 --> 00:02:28,814 At least for me. 75 00:02:28,815 --> 00:02:30,399 It's usually girls who have a harder time. 76 00:02:30,400 --> 00:02:31,942 Like, casual stuff, they're fine, 77 00:02:31,943 --> 00:02:33,652 but then dating? 78 00:02:33,653 --> 00:02:34,778 How so? 79 00:02:34,779 --> 00:02:36,405 Well, a lot of straight girls think 80 00:02:36,406 --> 00:02:37,906 that they can handle dating a bi guy... 81 00:02:37,907 --> 00:02:39,575 - Uh-huh. - but then they sort of freak out. 82 00:02:39,576 --> 00:02:40,784 You know, they're worried that I'm secretly 83 00:02:40,785 --> 00:02:42,411 seeing a guy on the side 84 00:02:42,412 --> 00:02:44,455 or that I'm gay and I haven't fully come out yet, 85 00:02:44,456 --> 00:02:45,748 a lot of stereotypes. 86 00:02:45,749 --> 00:02:47,458 I, for one, am outraged. 87 00:02:47,459 --> 00:02:50,294 And on behalf of straight women everywhere, I am sorry. 88 00:02:50,295 --> 00:02:51,545 Very progressive. 89 00:02:51,546 --> 00:02:53,255 I'm nothing if not an ally. 90 00:02:53,256 --> 00:02:55,215 I actually always thought that the "B" in LGBTQ 91 00:02:55,216 --> 00:02:57,176 should come first, BLGBTQ. 92 00:02:57,177 --> 00:02:58,385 You said "B" twice. 93 00:02:58,386 --> 00:03:00,138 And I'm fine with that. 94 00:03:00,930 --> 00:03:03,474 So have most of your longer relationships been with guys? 95 00:03:03,475 --> 00:03:04,641 Yeah. 96 00:03:04,642 --> 00:03:06,393 Yeah, I was with my ex for 18 months. 97 00:03:06,394 --> 00:03:07,686 Oh. And what was he like? 98 00:03:07,687 --> 00:03:09,188 He was fine. We're still friends. 99 00:03:09,189 --> 00:03:10,481 - That's him. - (gasps) 100 00:03:10,482 --> 00:03:12,649 - Wow, he's very attractive. - Mm-hmm. 101 00:03:12,650 --> 00:03:14,860 He actually kind of looks like my ex. 102 00:03:14,861 --> 00:03:16,613 - Yeah? - Yeah. 103 00:03:18,156 --> 00:03:21,158 - I mean, not not. - (laughs) 104 00:03:21,159 --> 00:03:22,659 Oh, my God, Eli. 105 00:03:22,660 --> 00:03:25,245 Do we have the same taste in guys? 106 00:03:25,246 --> 00:03:26,497 That's fun. 107 00:03:26,498 --> 00:03:28,666 ♪ Below our knees ♪ 108 00:03:28,667 --> 00:03:32,127 ♪ It's ya backyard, shorty. ♪ 109 00:03:32,128 --> 00:03:33,128 Hey. 110 00:03:33,129 --> 00:03:34,838 How was it? 111 00:03:34,839 --> 00:03:36,882 A drug and alcohol counselor spoke to me for five minutes, 112 00:03:36,883 --> 00:03:38,676 handed me a pamphlet and asked if I know Adele. 113 00:03:38,677 --> 00:03:40,219 And you said...? 114 00:03:40,220 --> 00:03:41,512 Obviously I don't know Adele. 115 00:03:41,513 --> 00:03:43,180 ARVIND: Bela! 116 00:03:43,181 --> 00:03:44,807 BELA: Arvind. 117 00:03:44,808 --> 00:03:47,726 Aw, you didn't have to get me a box of chocolates. 118 00:03:47,727 --> 00:03:48,852 Oh, I didn't. 119 00:03:48,853 --> 00:03:50,354 I know. I was joking. 120 00:03:50,355 --> 00:03:53,524 Oh. Oh! (laughs) 121 00:03:53,525 --> 00:03:56,026 - That's funny. - It wasn't, though. 122 00:03:56,027 --> 00:03:57,361 But no, I actually got this 123 00:03:57,362 --> 00:03:58,737 for the bursar's assistant, Margaret. 124 00:03:58,738 --> 00:04:00,364 She's recovering from a hip replacement. 125 00:04:00,365 --> 00:04:01,699 I mean, not that she needed it. 126 00:04:01,700 --> 00:04:02,908 She was pretty hip to begin with. 127 00:04:02,909 --> 00:04:04,159 (Arvind chuckles) 128 00:04:04,160 --> 00:04:06,120 - That's good. - Yeah, I know. 129 00:04:06,121 --> 00:04:07,413 I didn't come up with it. 130 00:04:07,414 --> 00:04:09,248 I got it from hospitalpuns.com. 131 00:04:09,249 --> 00:04:11,458 BELA: Well, I really like it. 132 00:04:11,459 --> 00:04:14,379 Anyway, have a great day. 133 00:04:15,338 --> 00:04:18,298 Okay, you are deeply bad at flirting. 134 00:04:18,299 --> 00:04:20,843 Uh, I was not flirting with Arvind. 135 00:04:20,844 --> 00:04:22,636 He's not the type of guy I go after. 136 00:04:22,637 --> 00:04:25,055 My two types are like Jason Momoa 137 00:04:25,056 --> 00:04:26,932 and small comedy men who look like Rachel Maddow. 138 00:04:26,933 --> 00:04:29,184 I think you should ask him to lunch or something. 139 00:04:29,185 --> 00:04:31,270 You can talk about your nerdy desires to help other people. 140 00:04:31,271 --> 00:04:32,521 You're the person I'm helping. 141 00:04:32,522 --> 00:04:36,191 And yet, I'm unmoved. Hmm. 142 00:04:36,192 --> 00:04:37,568 He's leaving... 143 00:04:37,569 --> 00:04:39,404 - What are you gonna do? - (exhales) 144 00:04:41,489 --> 00:04:43,574 BELA: Uh, Arvind? 145 00:04:43,575 --> 00:04:45,868 Would you, uh, maybe want to grab lunch? 146 00:04:45,869 --> 00:04:48,829 And talk FAF stuff, give me a few pointers? 147 00:04:48,830 --> 00:04:50,289 - I would love that. - Yeah? 148 00:04:50,290 --> 00:04:51,415 I'll message you. 149 00:04:51,416 --> 00:04:52,833 I will message you right back. 150 00:04:52,834 --> 00:04:54,627 - (bike bell jingles) - Beep, beep, beep. 151 00:04:55,879 --> 00:04:58,465 KIMBERLY: Ooh, we're getting our first papers back. 152 00:04:59,883 --> 00:05:02,677 (gasps) I got a C? 153 00:05:03,219 --> 00:05:04,470 Actually, it's good. 154 00:05:04,471 --> 00:05:05,554 I'm here first and foremost to learn. 155 00:05:05,555 --> 00:05:07,056 I am a humble student 156 00:05:07,057 --> 00:05:08,766 of the African American studies experience. 157 00:05:08,767 --> 00:05:11,268 It's not racist to be bummed about a bad grade. 158 00:05:11,269 --> 00:05:13,145 - Okay. - Hmm. 159 00:05:13,146 --> 00:05:15,230 "A+. See me." 160 00:05:15,231 --> 00:05:16,815 What the hell does that mean? 161 00:05:16,816 --> 00:05:20,111 Why would I need to see her if I got a perfect grade? 162 00:05:21,654 --> 00:05:23,781 Uh, Professor Phillips? 163 00:05:23,782 --> 00:05:26,867 Just so you know, I didn't cheat or anything. 164 00:05:26,868 --> 00:05:28,619 I mean, I've only used ChatGPT one time, 165 00:05:28,620 --> 00:05:29,995 and it was to help my mom write jokes 166 00:05:29,996 --> 00:05:31,413 for a chili cook-off she hosted. 167 00:05:31,414 --> 00:05:33,332 I didn't think you cheated. 168 00:05:33,333 --> 00:05:35,167 At least not until about two seconds ago. 169 00:05:35,168 --> 00:05:37,628 - (chuckles) - But that's not why I wanted to talk to you. 170 00:05:37,629 --> 00:05:41,298 I thought your paper was thoughtful and smart 171 00:05:41,299 --> 00:05:43,050 and it had such a clear perspective. 172 00:05:43,051 --> 00:05:44,469 I loved it. 173 00:05:45,261 --> 00:05:47,304 Oh. Well, thanks. (chuckles) 174 00:05:47,305 --> 00:05:48,764 I really think you should consider 175 00:05:48,765 --> 00:05:50,766 African American studies as a possible major. 176 00:05:50,767 --> 00:05:53,727 Uh, wow, that's so nice, uh, 177 00:05:53,728 --> 00:05:56,313 but I'm already majoring in STEM, so... 178 00:05:56,314 --> 00:05:57,648 Yeah, definitely not. 179 00:05:57,649 --> 00:05:59,149 Well, there's always a double major. 180 00:05:59,150 --> 00:06:01,110 Totally, but, yeah, no. 181 00:06:01,111 --> 00:06:04,571 Uh, STEM lab work is a lot, and I also play soccer, so... 182 00:06:04,572 --> 00:06:06,825 I just don't know if that's really, like, worth it. 183 00:06:07,659 --> 00:06:08,617 Not worth it? 184 00:06:08,618 --> 00:06:10,494 Just 'cause, like, 185 00:06:10,495 --> 00:06:11,704 STEM leads to jobs? 186 00:06:11,705 --> 00:06:12,830 Hmm. 187 00:06:12,831 --> 00:06:16,668 No, Af-Am does, too, uh, just not as much. 188 00:06:17,711 --> 00:06:20,337 Well, I mean, like, you clearly have a job. 189 00:06:20,338 --> 00:06:21,922 And I'm sure it's rewarding. 190 00:06:21,923 --> 00:06:24,341 I mean, not, like, financially but in other ways. 191 00:06:24,342 --> 00:06:26,093 No, I mean I'm-I'm happy for you 192 00:06:26,094 --> 00:06:28,679 and the... your job you have. 193 00:06:28,680 --> 00:06:30,806 Thanks for that, Whitney. 194 00:06:30,807 --> 00:06:33,475 I'm so glad I asked you to come see me. 195 00:06:33,476 --> 00:06:34,935 You can go. 196 00:06:34,936 --> 00:06:36,687 Yeah. 197 00:06:36,688 --> 00:06:38,313 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 198 00:06:38,314 --> 00:06:42,443 ♪ I know you think that I'm a lie. ♪ 199 00:06:42,444 --> 00:06:45,112 BELA: I'm meeting up for lunch with this guy tomorrow. 200 00:06:45,113 --> 00:06:46,530 - Oh, shit. - Ooh. 201 00:06:46,531 --> 00:06:49,033 - Are you not excited? - I'm not sure. 202 00:06:49,034 --> 00:06:50,576 I-I feel like I want to like him, 203 00:06:50,577 --> 00:06:51,994 but he has this one thing about him 204 00:06:51,995 --> 00:06:54,163 that's, like, my biggest turnoff. 205 00:06:54,164 --> 00:06:55,706 He's nice. 206 00:06:55,707 --> 00:06:57,166 Wait, that's the turnoff? 207 00:06:57,167 --> 00:06:59,960 What, you don't like nice people? I'm nice. 208 00:06:59,961 --> 00:07:01,378 I like nice people. 209 00:07:01,379 --> 00:07:03,965 I just don't like nice guys, sexually. 210 00:07:04,632 --> 00:07:05,841 It's a boner killer. 211 00:07:05,842 --> 00:07:07,968 Are we seriously not all aligned on this? 212 00:07:07,969 --> 00:07:09,303 You thought we would agree with you? 213 00:07:09,304 --> 00:07:11,305 This is crazy to me. 214 00:07:11,306 --> 00:07:14,141 Okay, you're watching Aladdin. 215 00:07:14,142 --> 00:07:15,184 Who's the hottest character? 216 00:07:15,185 --> 00:07:16,602 The answer is Aladdin. 217 00:07:16,603 --> 00:07:19,730 The answer is Jafar. He's so much hotter. 218 00:07:19,731 --> 00:07:22,483 Aladdin's singing songs and giving apples to babies. 219 00:07:22,484 --> 00:07:24,568 Jafar knows what he wants and he takes it. 220 00:07:24,569 --> 00:07:26,362 - Mm. - Okay, I don't like that. 221 00:07:26,363 --> 00:07:27,571 Okay, I'll give you another example. 222 00:07:27,572 --> 00:07:28,739 You're watching Hercules... 223 00:07:28,740 --> 00:07:29,865 We don't need another example. 224 00:07:29,866 --> 00:07:31,575 And why are they all animated? 225 00:07:31,576 --> 00:07:33,660 My point is, nice guys are nice to everyone. 226 00:07:33,661 --> 00:07:35,454 But getting the attention of a bad boy? 227 00:07:35,455 --> 00:07:37,039 That makes you feel special. 228 00:07:37,040 --> 00:07:39,041 Bela, I've seen you get horny for a tree. 229 00:07:39,042 --> 00:07:41,251 I'm pretty sure you can go on a date with a nice guy. 230 00:07:41,252 --> 00:07:43,003 I was not horny for a tree. 231 00:07:43,004 --> 00:07:44,755 I just said it had muscular roots. 232 00:07:44,756 --> 00:07:46,382 Okay, I am too hungry to handle this. 233 00:07:46,383 --> 00:07:47,966 Can you take this one? 234 00:07:47,967 --> 00:07:50,260 Maybe seeing a nice guy is good for you right now. 235 00:07:50,261 --> 00:07:52,429 Just give him a chance and see what happens. 236 00:07:52,430 --> 00:07:53,931 Fine. 237 00:07:53,932 --> 00:07:55,849 But can I please share my Hercules thought? 238 00:07:55,850 --> 00:07:57,976 - If it's important to you. - It is. 239 00:07:57,977 --> 00:08:00,270 So, Hades is never shirtless in the movie, 240 00:08:00,271 --> 00:08:01,438 but if you look closely... 241 00:08:01,439 --> 00:08:03,148 Oh, hey, you three. 242 00:08:03,149 --> 00:08:04,692 This is my boyfriend Calvin. 243 00:08:04,693 --> 00:08:07,194 And these are my roommates Whitney, Bela and Kooky. 244 00:08:07,195 --> 00:08:08,404 Actually, it's Kimberly. 245 00:08:08,405 --> 00:08:09,780 I meant to clear that up earlier. 246 00:08:09,781 --> 00:08:11,949 - Oh. - Would you like to sit with us? 247 00:08:11,950 --> 00:08:12,866 Oh, it's okay. 248 00:08:12,867 --> 00:08:14,159 Calvin and I are gonna find 249 00:08:14,160 --> 00:08:15,452 a private spot to eat alone, 250 00:08:15,453 --> 00:08:18,123 but enjoy your little girls' night. 251 00:08:21,584 --> 00:08:23,627 Little girls' night? Okay, that time 252 00:08:23,628 --> 00:08:25,963 she was definitely being mean to us, right? 253 00:08:25,964 --> 00:08:28,007 - Holy shit, you guys. - What? - What? 254 00:08:28,008 --> 00:08:29,800 I think I saw Calvin at a party last year 255 00:08:29,801 --> 00:08:31,218 hooking up with some other girl. 256 00:08:31,219 --> 00:08:32,678 - Oh. - Oh, my God. 257 00:08:32,679 --> 00:08:34,847 - Are you sure? - I'm pretty sure it was him. 258 00:08:34,848 --> 00:08:36,640 And they were definitely kissing. 259 00:08:36,641 --> 00:08:37,975 We have to tell her, right? 260 00:08:37,976 --> 00:08:40,060 Whoa, hold on. You don't even seem sure. 261 00:08:40,061 --> 00:08:41,437 Also, she might not even want to know. 262 00:08:41,438 --> 00:08:42,771 I wouldn't want to know. 263 00:08:42,772 --> 00:08:44,106 It's more peaceful to be clueless. 264 00:08:44,107 --> 00:08:45,274 I agree with Bela. 265 00:08:45,275 --> 00:08:46,442 - You do? - You do? 266 00:08:46,443 --> 00:08:47,693 Yeah, I mean, Kacey is basically 267 00:08:47,694 --> 00:08:49,069 a complete stranger to us. 268 00:08:49,070 --> 00:08:50,738 You wouldn't want your life upended by, 269 00:08:50,739 --> 00:08:53,241 I don't know, that random girl back there. 270 00:08:54,075 --> 00:08:54,992 My friend Nell? 271 00:08:54,993 --> 00:08:56,785 Okay, didn't know you knew her, 272 00:08:56,786 --> 00:08:58,662 but you get what I'm saying. We shouldn't tell her. 273 00:08:58,663 --> 00:08:59,830 I see your point. 274 00:08:59,831 --> 00:09:01,248 You should meet Nell, though. 275 00:09:01,249 --> 00:09:03,834 She's very cool and she has an air fryer. 276 00:09:03,835 --> 00:09:06,003 Oh, shit. Okay, Nell. 277 00:09:06,004 --> 00:09:07,546 (chuckles) 278 00:09:07,547 --> 00:09:09,966 ♪ ♪ 279 00:09:13,428 --> 00:09:15,679 PHILLIPS: During Katherine Johnson's 33-year career... 280 00:09:15,680 --> 00:09:16,805 I'm telling you, she hates me. 281 00:09:16,806 --> 00:09:18,223 She hasn't looked at me once. 282 00:09:18,224 --> 00:09:20,142 She can't look at everyone in the class. 283 00:09:20,143 --> 00:09:22,186 Trust me, I've been sitting here at attention like a meerkat 284 00:09:22,187 --> 00:09:24,271 trying to get a moment with her myself. 285 00:09:24,272 --> 00:09:26,565 Sure, but you didn't accidentally insult 286 00:09:26,566 --> 00:09:28,359 her entire set of life choices. 287 00:09:28,360 --> 00:09:31,029 Okay, you got to let this go. There's no way it bothered her. 288 00:09:31,821 --> 00:09:35,324 Whitney Chase. Care to comment on that? 289 00:09:35,325 --> 00:09:37,743 Uh, comment on what? 290 00:09:37,744 --> 00:09:39,871 On who I was just talking about. 291 00:09:40,705 --> 00:09:42,373 Oh. Oh. 292 00:09:42,374 --> 00:09:43,582 Oh, them. 293 00:09:43,583 --> 00:09:45,959 Um, they're great. Yeah, just... 294 00:09:45,960 --> 00:09:48,045 overall very inspiring. 295 00:09:48,046 --> 00:09:49,338 And... 296 00:09:49,339 --> 00:09:50,923 I think I can speak for everyone 297 00:09:50,924 --> 00:09:53,717 when I say thank you for... 298 00:09:53,718 --> 00:09:56,720 you know, telling us about... they. 299 00:09:56,721 --> 00:09:58,556 And who were we talking about? 300 00:09:59,474 --> 00:10:01,558 - (coughs): Katherine Johnson. - Magic Johnson. 301 00:10:01,559 --> 00:10:04,688 (laughter) 302 00:10:05,480 --> 00:10:06,855 Magic Johnson 303 00:10:06,856 --> 00:10:09,483 and his involvement in Project Mercury? 304 00:10:09,484 --> 00:10:13,487 Any other basketball players help us get to space? 305 00:10:13,488 --> 00:10:15,322 Maybe the cast of Space Jam? 306 00:10:15,323 --> 00:10:17,116 (laughter) 307 00:10:17,117 --> 00:10:20,703 Project Mercury was the first U.S. human spaceflight program. 308 00:10:20,704 --> 00:10:22,329 And it was successful in part 309 00:10:22,330 --> 00:10:24,915 thanks to orbital mathematician Katherine Johnson. 310 00:10:24,916 --> 00:10:26,834 And tonight you can write me 311 00:10:26,835 --> 00:10:28,961 a two-page paper on the differences between her 312 00:10:28,962 --> 00:10:30,963 and the greatest point guard of all time. 313 00:10:30,964 --> 00:10:32,715 MAN: Magic Johnson's not the greatest! 314 00:10:32,716 --> 00:10:34,258 What? This is not up for debate. 315 00:10:34,259 --> 00:10:36,093 - (laughter) - WOMAN: What about Luka? 316 00:10:36,094 --> 00:10:39,138 - Luka? Get out of my class. - (laughter) 317 00:10:39,139 --> 00:10:40,681 All right, you guys, settle down. 318 00:10:40,682 --> 00:10:42,099 Let's get back into it. 319 00:10:42,100 --> 00:10:43,600 At least she looked at you. 320 00:10:43,601 --> 00:10:46,438 ♪ ♪ 321 00:10:48,690 --> 00:10:51,109 LILA: Keep it sweeping, Cinderella. 322 00:10:52,819 --> 00:10:56,905 Girl, why are you looking at your phone so sad? 323 00:10:56,906 --> 00:10:58,115 KIMBERLY: Yesterday Eli showed me 324 00:10:58,116 --> 00:10:59,700 a photo of one of his exes, 325 00:10:59,701 --> 00:11:01,452 and it was like this ripped muscle guy. 326 00:11:01,453 --> 00:11:03,495 - Ooh. - And at first I was like... (gasps) "Ah, 327 00:11:03,496 --> 00:11:06,331 we have the same taste in men, that's cute." 328 00:11:06,332 --> 00:11:08,959 - Weird. Okay, continue. - But now I'm on his page, and it's like, 329 00:11:08,960 --> 00:11:11,712 he's been with a bunch of guys like that, 330 00:11:11,713 --> 00:11:15,215 but, like, no one who looks like me. 331 00:11:15,216 --> 00:11:16,925 - Ah. - And so I'm starting to feel 332 00:11:16,926 --> 00:11:19,595 a little insecure about how different I'd be 333 00:11:19,596 --> 00:11:21,221 in sexual matters. 334 00:11:21,222 --> 00:11:23,640 - Let me see one of these exes. - Oh. 335 00:11:23,641 --> 00:11:26,643 Oh, wait. Eli used to fuck with Jared? 336 00:11:26,644 --> 00:11:27,811 I know him from Grindr. 337 00:11:27,812 --> 00:11:29,396 - You're on Grindr? - Yes. 338 00:11:29,397 --> 00:11:30,856 And Scruff and Sniffies. 339 00:11:30,857 --> 00:11:33,317 I use all gay hookup apps for friendships. 340 00:11:33,318 --> 00:11:35,569 Hell, I've met gay men on Google Sheets. 341 00:11:35,570 --> 00:11:36,862 Okay, so what do you think? 342 00:11:36,863 --> 00:11:38,322 Am I probably just, like, in my head 343 00:11:38,323 --> 00:11:39,531 and it's nothing for me to worry about? 344 00:11:39,532 --> 00:11:40,991 No, you probably should. 345 00:11:40,992 --> 00:11:43,160 - Seriously? - Bitch, I'm agreeing with you. 346 00:11:43,161 --> 00:11:45,621 That guy looks like he can do a thousand pushups. 347 00:11:45,622 --> 00:11:48,040 You look like you struggle to push open heavy doors. 348 00:11:48,041 --> 00:11:49,583 Your bodies are different. 349 00:11:49,584 --> 00:11:51,335 What? Okay, well, what can I do? 350 00:11:51,336 --> 00:11:54,338 Let me give you some advice from my upcoming book about sex 351 00:11:54,339 --> 00:11:56,006 that I've not yet begun to write. 352 00:11:56,007 --> 00:11:57,508 Now that you've seen what he's used to, 353 00:11:57,509 --> 00:11:59,593 you got to play to your partner. 354 00:11:59,594 --> 00:12:01,136 WOMAN: Hi, uh, 355 00:12:01,137 --> 00:12:03,180 - can I have a cold brew? - Just a sec. 356 00:12:03,181 --> 00:12:06,850 Your romantic, ladylike, Jane Austen-style sex 357 00:12:06,851 --> 00:12:08,394 ain't gonna do shit for him. He's experienced. 358 00:12:08,395 --> 00:12:11,105 You got to be surprising, adventurous. 359 00:12:11,106 --> 00:12:13,357 Suck a toe. Hell, suck a foot. 360 00:12:13,358 --> 00:12:14,650 Am I right, Canaan? 361 00:12:14,651 --> 00:12:16,735 Do not suck a foot. 362 00:12:16,736 --> 00:12:18,112 He knows nothing about men. 363 00:12:18,113 --> 00:12:21,448 If he's used to being with a Jared, 364 00:12:21,449 --> 00:12:23,659 you got to give him a little Jared. 365 00:12:23,660 --> 00:12:25,828 Trust me, I'm the Goddess of Grindr, 366 00:12:25,829 --> 00:12:28,038 and, yes, that is my screen name. 367 00:12:28,039 --> 00:12:29,540 Huh. 368 00:12:29,541 --> 00:12:30,874 Oh. 369 00:12:30,875 --> 00:12:34,044 Oh, shoot, did the customer leave? 370 00:12:34,045 --> 00:12:37,047 So I said, "Toby, it's okay. 371 00:12:37,048 --> 00:12:39,299 Sometimes I get homesick, too." 372 00:12:39,300 --> 00:12:41,552 And before I knew it, we were both crying. 373 00:12:41,553 --> 00:12:43,846 - It was really cathartic. - Mm. 374 00:12:43,847 --> 00:12:45,222 What's your favorite thing about being a FAF? 375 00:12:45,223 --> 00:12:47,558 Have you shared any good cries yet? 376 00:12:47,559 --> 00:12:49,560 Oh, crap. 377 00:12:49,561 --> 00:12:52,062 Uh, I just remembered, I have this thing I have to do. 378 00:12:52,063 --> 00:12:53,647 - Oh. - I'm sorry. 379 00:12:53,648 --> 00:12:55,524 - Hi, Bela. - All right. 380 00:12:55,525 --> 00:12:57,234 Carla. 381 00:12:57,235 --> 00:12:59,445 - Hi. - I know we haven't talked yet this year, 382 00:12:59,446 --> 00:13:01,989 and I just wanted to tell you, whatever you've got going on, 383 00:13:01,990 --> 00:13:03,449 I hope it's going well. 384 00:13:03,450 --> 00:13:04,742 Thanks. You, too. 385 00:13:04,743 --> 00:13:06,410 - It's going great. - (laughs softly) 386 00:13:06,411 --> 00:13:07,578 Chicken nugget day. 387 00:13:07,579 --> 00:13:08,871 - (chuckles) - (grunts) 388 00:13:08,872 --> 00:13:11,415 Are you okay? Are you...? 389 00:13:11,416 --> 00:13:13,167 - What's going on? Oh. - (coughing) 390 00:13:13,168 --> 00:13:15,252 Okay, she's choking. Hey, everyone, stand back. 391 00:13:15,253 --> 00:13:17,755 - Ma'am, consent to touch you? - (students murmuring) 392 00:13:17,756 --> 00:13:19,548 Okay. (grunts) 393 00:13:19,549 --> 00:13:21,133 (students gasping) 394 00:13:21,134 --> 00:13:24,471 ("Fire in My Head" by Two Feet playing) 395 00:13:25,889 --> 00:13:27,431 (distorted shout) 396 00:13:27,432 --> 00:13:32,019 ♪ Girl, I don't want nobody else ♪ 397 00:13:32,020 --> 00:13:33,979 (both moaning) 398 00:13:33,980 --> 00:13:36,190 ♪ You say. ♪ 399 00:13:36,191 --> 00:13:37,649 (retches) 400 00:13:37,650 --> 00:13:39,276 (Carla panting) 401 00:13:39,277 --> 00:13:40,861 Are you okay? 402 00:13:40,862 --> 00:13:43,739 - I'm okay. - She's okay. 403 00:13:43,740 --> 00:13:45,783 - (cheering, applause) - So... 404 00:13:45,784 --> 00:13:47,869 CARLA: You saved my life. 405 00:13:48,745 --> 00:13:50,914 - ♪ I'm feeling it... ♪ - It happened. 406 00:13:51,706 --> 00:13:54,376 I'm horny for nice. 407 00:13:55,418 --> 00:13:56,878 ♪ I ♪ 408 00:13:59,339 --> 00:14:01,299 - ♪ I'm feeling it. ♪ - (entry bell jingles) 409 00:14:05,428 --> 00:14:07,472 Good afternoon. 410 00:14:09,057 --> 00:14:10,766 Or, I guess it's almost evening. 411 00:14:10,767 --> 00:14:12,351 Good almost evening. 412 00:14:12,352 --> 00:14:15,521 I was just walking by, running some local errands, 413 00:14:15,522 --> 00:14:18,148 and I realized I'd never been inside this store. 414 00:14:18,149 --> 00:14:21,443 What a wonderful collection of goods you have. 415 00:14:21,444 --> 00:14:22,778 So colorful. 416 00:14:22,779 --> 00:14:24,113 First time in a sex shop? 417 00:14:24,114 --> 00:14:26,115 Yes. Although, in middle school, 418 00:14:26,116 --> 00:14:27,991 my friends and I did run through the adult section 419 00:14:27,992 --> 00:14:30,244 - of a DVD store. - And how was that? 420 00:14:30,245 --> 00:14:32,871 I kept my eyes closed and bumped into a wall. 421 00:14:32,872 --> 00:14:35,082 - Hmm. - (gasps) Oh, this looks nice. 422 00:14:35,083 --> 00:14:36,542 And I need some new moisturizer. 423 00:14:36,543 --> 00:14:39,837 My hands get so dry here during the winter. 424 00:14:39,838 --> 00:14:42,090 - That's ass lube. - Oh. 425 00:14:43,216 --> 00:14:45,300 You don't have to be nervous. 426 00:14:45,301 --> 00:14:47,636 Sex is part of life, and this is a place 427 00:14:47,637 --> 00:14:49,847 where you can buy things to help with that. 428 00:14:49,848 --> 00:14:51,640 - Mm. - In that way we're no different 429 00:14:51,641 --> 00:14:53,350 than, like, Best Buy or Target. 430 00:14:53,351 --> 00:14:55,602 There's a rack of edible underwear behind you. 431 00:14:55,603 --> 00:14:57,354 Okay, we're a little bit different. 432 00:14:57,355 --> 00:14:59,106 Sounds like you're here for a specific reason. 433 00:14:59,107 --> 00:15:00,567 How can I help? 434 00:15:01,568 --> 00:15:04,028 I want the guy I'm seeing to think I'm adventurous. 435 00:15:04,029 --> 00:15:07,031 Are you allergic to latex or any other textures? 436 00:15:07,032 --> 00:15:09,366 No, but I'm allergic to cashews and penicillin. 437 00:15:09,367 --> 00:15:10,868 I don't think that will be a problem, 438 00:15:10,869 --> 00:15:12,036 so let me show you around. 439 00:15:12,037 --> 00:15:14,038 ♪ ♪ 440 00:15:14,039 --> 00:15:16,708 (overlapping shouting) 441 00:15:24,382 --> 00:15:25,425 Whoo! 442 00:15:31,473 --> 00:15:32,682 (sighs) 443 00:15:35,643 --> 00:15:37,145 (panting) 444 00:15:39,814 --> 00:15:41,191 (cheering) 445 00:15:42,692 --> 00:15:45,569 - (whistle blows) - That's practice, ladies. 446 00:15:45,570 --> 00:15:47,071 Whitney. 447 00:15:47,072 --> 00:15:49,406 - Can I talk to you? - Yeah. What's up? 448 00:15:49,407 --> 00:15:51,700 I want to try something different for our next game. 449 00:15:51,701 --> 00:15:53,911 How do you feel about me moving Rina to center? 450 00:15:53,912 --> 00:15:55,913 Well, that's my position. 451 00:15:55,914 --> 00:15:57,414 No, right, it's just... 452 00:15:57,415 --> 00:15:59,083 you're so versatile, you can play anywhere, 453 00:15:59,084 --> 00:16:01,585 but Rina seems to particularly thrive at center. 454 00:16:01,586 --> 00:16:04,004 If this is about today's practice, I know I was off, 455 00:16:04,005 --> 00:16:06,507 but I've just been tired and busy with classes. 456 00:16:06,508 --> 00:16:08,092 Don't overthink it. It's just strategy. 457 00:16:08,093 --> 00:16:09,969 It's gonna be for the best, I promise. 458 00:16:11,846 --> 00:16:14,390 (indistinct chatter) 459 00:16:14,391 --> 00:16:16,476 ♪ ♪ 460 00:16:17,435 --> 00:16:19,437 (door opens) 461 00:16:22,190 --> 00:16:23,774 Are you okay? 462 00:16:23,775 --> 00:16:26,068 Whatever you're mad at, it's accentuating your 11s. 463 00:16:26,069 --> 00:16:28,112 Relax your face or they will stick. 464 00:16:28,113 --> 00:16:30,447 Thanks, Kacey. I'm surprised you're even here. 465 00:16:30,448 --> 00:16:32,282 Oh, I know, it's like, "Does she even live here? 466 00:16:32,283 --> 00:16:35,285 Basically just to sleep. Otherwise she's at C's place." 467 00:16:35,286 --> 00:16:37,162 That's what I call Calvin. "C." 468 00:16:37,163 --> 00:16:38,497 Isn't that cute? 469 00:16:38,498 --> 00:16:40,124 What happened? 470 00:16:40,125 --> 00:16:42,793 That first-year Rina took my position. 471 00:16:42,794 --> 00:16:43,919 They moved me to wing. 472 00:16:43,920 --> 00:16:45,212 KIMBERLY: Whitney, no. 473 00:16:45,213 --> 00:16:47,297 The worst part is, it's my fault. 474 00:16:47,298 --> 00:16:49,174 I-I'm tired because I put too much on my plate 475 00:16:49,175 --> 00:16:50,801 between classes and labs. 476 00:16:50,802 --> 00:16:52,344 But I know what I need to do. 477 00:16:52,345 --> 00:16:53,262 HGH? 478 00:16:53,263 --> 00:16:55,514 No, I'm dropping a class. 479 00:16:55,515 --> 00:16:56,724 Bye-bye, Af-Am. 480 00:16:56,725 --> 00:16:58,017 You can't. That's our class. 481 00:16:58,018 --> 00:16:59,435 The professor hates me. 482 00:16:59,436 --> 00:17:01,061 She keeps giving me extra assignments. 483 00:17:01,062 --> 00:17:02,646 Look, I'm just gonna email her right now. 484 00:17:02,647 --> 00:17:04,148 "I regretfully 485 00:17:04,149 --> 00:17:06,734 have decided I must drop your class." 486 00:17:06,735 --> 00:17:08,360 Send. Done. 487 00:17:08,361 --> 00:17:10,988 Well, I support the dropping of any and all classes, 488 00:17:10,989 --> 00:17:12,322 and I will be celebrating with you 489 00:17:12,323 --> 00:17:13,741 by getting drunk tonight at Omega. 490 00:17:13,742 --> 00:17:16,493 - Hell yeah. - KACEY: Oh, I wish I could join, 491 00:17:16,494 --> 00:17:18,203 but Calvin's staying in to study, 492 00:17:18,204 --> 00:17:19,830 so I'm just gonna take some time for myself. 493 00:17:19,831 --> 00:17:22,291 That's nice. Sometimes, when I want to relax, 494 00:17:22,292 --> 00:17:23,625 I just get into child's pose 495 00:17:23,626 --> 00:17:25,502 and listen to a nice, long podcast. 496 00:17:25,503 --> 00:17:27,171 Oh, no, I meant tinting my brows, 497 00:17:27,172 --> 00:17:28,756 lifting my lashes, glossing my highlights, 498 00:17:28,757 --> 00:17:31,175 whitening my teeth, and deep-hydrating my neck. 499 00:17:31,176 --> 00:17:32,634 Y'all are so funny, though. 500 00:17:32,635 --> 00:17:35,180 - Ah. - ARVIND: Knock, knock. Hey. 501 00:17:36,097 --> 00:17:37,723 Arvind, what are you doing here? 502 00:17:37,724 --> 00:17:39,516 You mentioned you were out of roommate complaint forms, 503 00:17:39,517 --> 00:17:41,977 so I thought I'd come by and drop some off. 504 00:17:41,978 --> 00:17:43,228 Hi, everyone, I'm Arvind. 505 00:17:43,229 --> 00:17:44,605 - Hi. - Hi. - BELA: Aw, 506 00:17:44,606 --> 00:17:46,398 you didn't have to come all the way here 507 00:17:46,399 --> 00:17:48,108 - for that. - Oh. 508 00:17:48,109 --> 00:17:50,527 That's so nice of you. 509 00:17:50,528 --> 00:17:52,529 ARVIND: Oh, it's no biggie at all. I had to come over 510 00:17:52,530 --> 00:17:55,991 by this way anyway to meet up with my girlfriend later, so... 511 00:17:55,992 --> 00:17:57,659 Oh. You have a girlfriend. 512 00:17:57,660 --> 00:17:59,036 ARVIND: Yeah. Oh, you would love her. 513 00:17:59,037 --> 00:18:00,579 Her name is Emily. 514 00:18:00,580 --> 00:18:01,830 She's a FAF, too. 515 00:18:01,831 --> 00:18:03,332 I mean, she's way cooler than me. 516 00:18:03,333 --> 00:18:07,420 Get this: she plays pop songs on the cello. 517 00:18:08,421 --> 00:18:09,213 Hmm. 518 00:18:09,214 --> 00:18:11,173 It's good to meet you all. 519 00:18:11,174 --> 00:18:13,468 - Have a good rest of your day. - (chuckles) 520 00:18:14,969 --> 00:18:16,387 I'm sorry, Bela. 521 00:18:16,388 --> 00:18:19,515 That's what happens when you like an Aladdin. 522 00:18:19,516 --> 00:18:21,767 She's allowed to say that. 523 00:18:21,768 --> 00:18:23,560 Mm-hmm. 524 00:18:23,561 --> 00:18:28,691 ♪ Teaching our minds to be smarter... ♪ 525 00:18:28,692 --> 00:18:30,735 (both moaning) 526 00:18:33,446 --> 00:18:34,697 Oh, you are so hot. 527 00:18:34,698 --> 00:18:36,449 You, too. 528 00:18:37,742 --> 00:18:39,369 Oh. 529 00:18:40,787 --> 00:18:41,912 You down? 530 00:18:41,913 --> 00:18:43,706 I'm down. 531 00:18:43,707 --> 00:18:46,751 I'm so down. 532 00:18:48,878 --> 00:18:51,630 (pants unzip) 533 00:18:51,631 --> 00:18:52,798 Turn over. 534 00:18:52,799 --> 00:18:54,675 What? 535 00:18:54,676 --> 00:18:58,138 I said, "Turn over." 536 00:18:58,972 --> 00:19:00,932 I think I'm good this way. 537 00:19:02,308 --> 00:19:05,520 I went to the store and I got you something. 538 00:19:06,521 --> 00:19:09,148 I, um... 539 00:19:09,149 --> 00:19:11,025 I get what you're hinting at, 540 00:19:11,026 --> 00:19:14,237 but it's just not something I want. 541 00:19:15,572 --> 00:19:18,198 Oh, my God, I'm so sorry. 542 00:19:18,199 --> 00:19:19,450 - Oh... - It's fine. 543 00:19:19,451 --> 00:19:21,410 This is so embarrassing. 544 00:19:21,411 --> 00:19:24,121 - Well... - Uh, I'm just... 545 00:19:24,122 --> 00:19:25,456 I'm gonna go. 546 00:19:25,457 --> 00:19:27,124 You don't have to go. 547 00:19:27,125 --> 00:19:29,293 Uh, I'm fine, I just... yeah. 548 00:19:29,294 --> 00:19:31,171 (device vibrating) 549 00:19:32,088 --> 00:19:33,630 Goddamn it. Oh... 550 00:19:33,631 --> 00:19:35,258 Stop. Stop. 551 00:19:37,802 --> 00:19:39,220 (door closes) 552 00:19:40,305 --> 00:19:41,805 ♪ Ready, here we go ♪ 553 00:19:41,806 --> 00:19:43,557 ♪ Speeding up, I'm in control ♪ 554 00:19:43,558 --> 00:19:45,059 ♪ I'm always in the zone ♪ 555 00:19:45,060 --> 00:19:46,769 ♪ Stepping into the unknown... ♪ 556 00:19:46,770 --> 00:19:49,146 - You did what? - Why would you take Lila's advice? 557 00:19:49,147 --> 00:19:51,565 - Lila's usually right. - Literally when? 558 00:19:51,566 --> 00:19:54,234 Maybe she just says things louder than everyone else. 559 00:19:54,235 --> 00:19:55,819 - Yes. - Yeah, she does. Look, 560 00:19:55,820 --> 00:19:58,197 I know you like this guy, and I think you can fix it. 561 00:19:58,198 --> 00:19:59,948 You just need to talk to him. 562 00:19:59,949 --> 00:20:01,742 That's the only way to know what he likes or doesn't like. 563 00:20:01,743 --> 00:20:05,120 Or I could preemptively ghost him before he ghosts me. 564 00:20:05,121 --> 00:20:06,748 You can't ghost a ghost. 565 00:20:07,665 --> 00:20:09,166 I know you're right. I'll talk to him. 566 00:20:09,167 --> 00:20:11,001 Look, we've all had rough days, 567 00:20:11,002 --> 00:20:12,836 so let's just take a breath 568 00:20:12,837 --> 00:20:14,755 and appreciate that we are at a party 569 00:20:14,756 --> 00:20:18,092 with muscly lacrosse boys of wildly different heights. 570 00:20:18,093 --> 00:20:19,635 WHITNEY: Agree. 571 00:20:19,636 --> 00:20:21,470 - Should we get a drink? - Yes. 572 00:20:21,471 --> 00:20:23,180 ♪ You won't regret it... ♪ 573 00:20:23,181 --> 00:20:25,265 Uh, yeah, you guys go ahead. I'm gonna check up on Taylor. 574 00:20:25,266 --> 00:20:27,643 - Okay. - ♪ To the left, to the right like ♪ 575 00:20:27,644 --> 00:20:29,645 ♪ Drip drop ♪ 576 00:20:29,646 --> 00:20:31,647 ♪ Like when I hit it with that... ♪ 577 00:20:31,648 --> 00:20:34,484 Oh, shit. Is that Kacey's boyfriend? 578 00:20:35,235 --> 00:20:37,194 (gasps) Calvin? 579 00:20:37,195 --> 00:20:38,862 Isn't he supposed to be studying? 580 00:20:38,863 --> 00:20:40,531 WHITNEY: He's definitely studying... 581 00:20:40,532 --> 00:20:43,492 - her ass with his hands. - I can't believe it. 582 00:20:43,493 --> 00:20:45,994 I mean, it's possible they're just grinding as friends, 583 00:20:45,995 --> 00:20:47,705 like platonic grinding. 584 00:20:47,706 --> 00:20:48,831 (Kimberly gasps) 585 00:20:48,832 --> 00:20:51,543 I knew it! Kacey's Calvin's a slut. 586 00:20:52,293 --> 00:20:54,295 You'll hear from me. 587 00:20:54,838 --> 00:20:55,879 Better. 588 00:20:55,880 --> 00:20:57,756 ♪ I'm turnin' up the heat ♪ 589 00:20:57,757 --> 00:20:59,466 ♪ Till we sweatin' through the sheets ♪ 590 00:20:59,467 --> 00:21:01,343 ♪ I always roll the dice... ♪ 591 00:21:01,344 --> 00:21:03,178 That girl was hot. What was her name? 592 00:21:03,179 --> 00:21:04,930 Oh, I have no idea. 593 00:21:04,931 --> 00:21:07,307 I'm just saving her on my phone as Hot Blonde with today's date. 594 00:21:07,308 --> 00:21:08,392 I have a system. 595 00:21:08,393 --> 00:21:09,768 What you drinking? 596 00:21:09,769 --> 00:21:12,063 Cup full of vodka with a splash of rum. 597 00:21:12,939 --> 00:21:13,982 It's sparkling water. 598 00:21:14,858 --> 00:21:17,234 Girl, I don't know if I'm supposed to check on you. 599 00:21:17,235 --> 00:21:18,986 Honestly, it's fine. 600 00:21:18,987 --> 00:21:20,529 I'm not even craving alcohol. 601 00:21:20,530 --> 00:21:22,406 I'm too focused on my new goal. 602 00:21:22,407 --> 00:21:24,701 Making out with all of the women on this campus. 603 00:21:25,535 --> 00:21:27,286 Can I help you with something? 604 00:21:27,287 --> 00:21:28,620 Arvind has a girlfriend. 605 00:21:28,621 --> 00:21:30,122 The nerd on the bike? 606 00:21:30,123 --> 00:21:31,708 - That's quite surprising. - (sighs) 607 00:21:32,500 --> 00:21:34,376 - I'm sorry. - Yeah. 608 00:21:34,377 --> 00:21:36,045 I don't know much about her. 609 00:21:36,046 --> 00:21:38,422 Except for what I found out scrolling all the way back 610 00:21:38,423 --> 00:21:40,759 to the beginning of her Instagram account. 611 00:21:41,968 --> 00:21:44,928 Oh, okay, you are way cuter than this girl. 612 00:21:44,929 --> 00:21:45,971 Thank you. 613 00:21:45,972 --> 00:21:47,306 I did intentionally choose 614 00:21:47,307 --> 00:21:48,390 to show you her worst photo, but still 615 00:21:48,391 --> 00:21:50,059 I appreciate it. 616 00:21:50,060 --> 00:21:51,769 It sucks to finally find a guy 617 00:21:51,770 --> 00:21:54,104 who would treat me well and he's unavailable. 618 00:21:54,105 --> 00:21:55,314 Universe is a cruel bitch. 619 00:21:55,315 --> 00:21:56,899 Nut up. 620 00:21:56,900 --> 00:21:58,859 Make him realize he should want you, too. 621 00:21:58,860 --> 00:22:00,778 Here's what you do. Send him a text saying, 622 00:22:00,779 --> 00:22:02,321 "I can't wait to be in your bed tonight." 623 00:22:02,322 --> 00:22:03,906 Then send him another being like, 624 00:22:03,907 --> 00:22:05,616 "Whoops, sorry, I meant that for somebody else." 625 00:22:05,617 --> 00:22:07,868 Once he reads that, he'll imagine you naked 626 00:22:07,869 --> 00:22:09,119 and bye-bye, girlfriend. 627 00:22:09,120 --> 00:22:11,163 {\an8}Last year I for sure would have done that 628 00:22:11,164 --> 00:22:13,666 {\an8}- and added three nudes, but... - (phone chimes) 629 00:22:13,667 --> 00:22:15,751 {\an8}trying to make different choices. 630 00:22:15,752 --> 00:22:16,919 I'm heading out. 631 00:22:16,920 --> 00:22:19,380 - Is that the girl from before? - Yes. 632 00:22:19,381 --> 00:22:20,964 Maybe. 633 00:22:20,965 --> 00:22:24,051 It's definitely a girl from before. 634 00:22:24,052 --> 00:22:25,886 My system's not perfect. 635 00:22:25,887 --> 00:22:28,347 ♪ ♪ 636 00:22:28,348 --> 00:22:29,808 (sighs) 637 00:22:33,603 --> 00:22:36,021 Bela. Bela, guess who's here. Calvin. 638 00:22:36,022 --> 00:22:38,065 And he's making out with someone who isn't Kacey. 639 00:22:38,066 --> 00:22:41,360 Shit. All right, we might need to tell Kacey. 640 00:22:41,361 --> 00:22:43,404 - Where is he? - Kacey, hi. 641 00:22:43,405 --> 00:22:44,697 Ooh. 642 00:22:44,698 --> 00:22:45,906 How's your self-care night going? 643 00:22:45,907 --> 00:22:47,074 Kooky told me. 644 00:22:47,075 --> 00:22:49,661 I texted her. She deserves to know. 645 00:22:50,453 --> 00:22:51,954 So you're just responding to Kooky now. 646 00:22:51,955 --> 00:22:53,330 BELA: Okay, Kacey, I know you're upset, 647 00:22:53,331 --> 00:22:54,915 but let-let's take a minute. 648 00:22:54,916 --> 00:22:56,751 You might not want to make a scene. 649 00:23:01,339 --> 00:23:03,174 Obviously, we're gonna go watch. 650 00:23:08,346 --> 00:23:09,723 Are you fucking kidding me? 651 00:23:10,515 --> 00:23:12,182 Kacey? Uh, what are you doing here? 652 00:23:12,183 --> 00:23:15,686 - And, um, what's in your hair? - Don't talk about my hair! 653 00:23:15,687 --> 00:23:17,730 Is this true? Are you cheating on me? 654 00:23:17,731 --> 00:23:19,815 Calm down. You're being crazy. 655 00:23:19,816 --> 00:23:21,525 Oh, he did not just tell her to calm down 656 00:23:21,526 --> 00:23:22,901 and call her crazy. 657 00:23:22,902 --> 00:23:25,404 I'm not cheating. We were just dancing. 658 00:23:25,405 --> 00:23:27,114 Uh, he's lying. I saw them kissing 659 00:23:27,115 --> 00:23:29,199 and I'm pretty sure I saw him kissing someone last year. 660 00:23:29,200 --> 00:23:31,285 KACEY: Oh, my God. 661 00:23:31,286 --> 00:23:33,454 I transferred here for you. 662 00:23:33,455 --> 00:23:35,205 I-I'm sorry, baby. 663 00:23:35,206 --> 00:23:38,250 Just, long distance was really hard for me. 664 00:23:38,251 --> 00:23:40,002 (gasps) Was it? Oh! 665 00:23:40,003 --> 00:23:42,379 I am so sorry 666 00:23:42,380 --> 00:23:44,381 that you had to go through that alone 667 00:23:44,382 --> 00:23:46,425 being the only one doing it. 668 00:23:46,426 --> 00:23:48,218 How far did this go? 669 00:23:48,219 --> 00:23:52,724 Please, please tell me that you didn't... 670 00:23:54,392 --> 00:23:56,560 You had sex with someone? 671 00:23:56,561 --> 00:23:59,730 While I'm wearing a promise ring you gave me? 672 00:23:59,731 --> 00:24:03,484 I know it's wrong, but my dad is a pastor and he forgave me. 673 00:24:03,485 --> 00:24:07,988 Well, you and your ugly priest dad 674 00:24:07,989 --> 00:24:09,907 can suck it. 675 00:24:09,908 --> 00:24:10,783 We are so done. 676 00:24:10,784 --> 00:24:12,659 Kacey, maybe we should go. 677 00:24:12,660 --> 00:24:14,453 Uh-uh, he's the one who should go. 678 00:24:14,454 --> 00:24:15,662 CALVIN: I'm not going anywhere. 679 00:24:15,663 --> 00:24:17,039 KACEY: If you don't leave, 680 00:24:17,040 --> 00:24:20,751 I am going to make a huge fucking scene! 681 00:24:20,752 --> 00:24:23,588 Okay, fine. I'll go. 682 00:24:25,090 --> 00:24:27,591 And you know that part of your body you're insecure about? 683 00:24:27,592 --> 00:24:29,552 It is weird! 684 00:24:33,556 --> 00:24:35,808 Thank you so much for texting me. 685 00:24:35,809 --> 00:24:40,104 And thank you, too, for having my back. 686 00:24:40,105 --> 00:24:42,731 You don't even know me and you looked out for me. 687 00:24:42,732 --> 00:24:44,943 Of course. You're our roommate. 688 00:24:46,152 --> 00:24:47,237 Yeah. We got you. 689 00:24:48,029 --> 00:24:50,781 But, uh, you don't actually want to stay here, do you? 690 00:24:50,782 --> 00:24:52,866 No, I've literally never looked worse in public. 691 00:24:52,867 --> 00:24:54,786 Can you please shield me all the way home? 692 00:24:55,578 --> 00:24:57,996 - We can do that. - Okay. 693 00:24:57,997 --> 00:25:00,249 - BELA: Look away, keep drinking. - WHITNEY: Sorry, excuse us. 694 00:25:00,250 --> 00:25:02,961 ♪ ♪ 695 00:25:04,295 --> 00:25:06,047 (knock at door) 696 00:25:08,591 --> 00:25:10,300 Hey. Sorry for stopping by so late. 697 00:25:10,301 --> 00:25:11,593 That's not late. 698 00:25:11,594 --> 00:25:12,761 I was just about to head out for a party. 699 00:25:12,762 --> 00:25:15,431 A party that starts now? 700 00:25:15,432 --> 00:25:16,432 Who's hosting it? 701 00:25:16,433 --> 00:25:19,101 A frat run by possums? 702 00:25:19,102 --> 00:25:21,812 Uh... can we talk? 703 00:25:21,813 --> 00:25:25,191 - Yeah. Come in. - Thanks. 704 00:25:31,281 --> 00:25:34,324 I wanted to apologize for before. 705 00:25:34,325 --> 00:25:37,453 I think I did the thing you said a lot of straight girls do. 706 00:25:37,454 --> 00:25:39,163 Yeah, you did. 707 00:25:39,164 --> 00:25:41,206 Well, actually, no straight girl's ever done what you did. 708 00:25:41,207 --> 00:25:42,666 That was next-level. 709 00:25:42,667 --> 00:25:44,126 - Mm. Mm-hmm. - Mm. 710 00:25:44,127 --> 00:25:45,377 It's really simple. 711 00:25:45,378 --> 00:25:46,920 Me being bi doesn't mean 712 00:25:46,921 --> 00:25:48,297 you have to change a thing about your sex life. 713 00:25:48,298 --> 00:25:49,840 You don't have to overthink it. 714 00:25:49,841 --> 00:25:52,468 I just wanted to be a really awesome ally girl. 715 00:25:52,469 --> 00:25:55,055 And I promise you can do that without pegging me. 716 00:25:56,348 --> 00:25:57,681 Yeah. 717 00:25:57,682 --> 00:25:59,350 You don't have to guess what I want. 718 00:25:59,351 --> 00:26:03,104 Trust me, I know exactly what I want from you. 719 00:26:05,690 --> 00:26:07,149 Well, what do you want? 720 00:26:07,150 --> 00:26:09,861 ("Morning Sex" by Ralph Castelli playing) 721 00:26:12,280 --> 00:26:13,739 ♪ Wake up and we touching ♪ 722 00:26:13,740 --> 00:26:15,366 ♪ But I can't feel ♪ 723 00:26:15,367 --> 00:26:17,576 ♪ I got too many problems I put off... ♪ 724 00:26:17,577 --> 00:26:18,911 Oh, wait, are there any last things 725 00:26:18,912 --> 00:26:20,954 I should know? Any dos or don'ts? 726 00:26:20,955 --> 00:26:23,666 I think a great don't right now would be talking. 727 00:26:23,667 --> 00:26:24,833 - Okay. Got it. - Yeah. 728 00:26:24,834 --> 00:26:27,002 ♪ About your body. ♪ 729 00:26:27,003 --> 00:26:29,714 ♪ ♪ 730 00:26:36,012 --> 00:26:37,680 Uh, hey, Professor Miller, 731 00:26:37,681 --> 00:26:39,056 do we have any bigger scrub caps? 732 00:26:39,057 --> 00:26:41,225 I think they're one-size-fits-all. 733 00:26:41,226 --> 00:26:43,060 Oh, yeah, that's what it says on the box, 734 00:26:43,061 --> 00:26:44,895 but, um, these don't fit over my braids. 735 00:26:44,896 --> 00:26:47,272 Oh. Okay, sorry about that. 736 00:26:47,273 --> 00:26:49,817 Um, haven't encountered this before. 737 00:26:49,818 --> 00:26:51,527 Um, I'll get them ordered, 738 00:26:51,528 --> 00:26:54,988 uh, but maybe for today, you just, you know, sit this one out 739 00:26:54,989 --> 00:26:57,784 and observe from a distance. 740 00:26:58,576 --> 00:26:59,702 - Yeah. - Okay. 741 00:26:59,703 --> 00:27:01,371 - Cool. - Yeah. 742 00:27:02,789 --> 00:27:05,417 ♪ ♪ 743 00:27:07,460 --> 00:27:11,088 Sorry. Office hours are reserved for my actual students. 744 00:27:11,089 --> 00:27:12,756 You got a sec? 745 00:27:12,757 --> 00:27:15,384 Sure. You already called my career "pointless." 746 00:27:15,385 --> 00:27:17,261 Why don't I show you pictures of my kids? 747 00:27:17,262 --> 00:27:18,345 You can rip on them, too. 748 00:27:18,346 --> 00:27:20,014 I deserve that. 749 00:27:20,015 --> 00:27:22,933 Uh, no, I was actually kind of hoping 750 00:27:22,934 --> 00:27:25,227 I could get your take on, like, 751 00:27:25,228 --> 00:27:26,520 the Black experience 752 00:27:26,521 --> 00:27:27,938 and STEM studies? 753 00:27:27,939 --> 00:27:29,273 If there's anything to know there. 754 00:27:29,274 --> 00:27:32,109 (laughing): If there's anything to... 755 00:27:32,110 --> 00:27:33,652 Whitney, 756 00:27:33,653 --> 00:27:35,696 why do you think I called on you in class 757 00:27:35,697 --> 00:27:37,656 when I was talking about Katherine Johnson? 758 00:27:37,657 --> 00:27:39,783 To mess with me? 759 00:27:39,784 --> 00:27:41,952 Well, it became that. But I called on you 760 00:27:41,953 --> 00:27:44,121 because it applied to what you told me before. 761 00:27:44,122 --> 00:27:46,457 How you're this STEM girl and you don't have space 762 00:27:46,458 --> 00:27:48,334 for all this Af-Am in your life. 763 00:27:48,335 --> 00:27:50,002 I know it's not the 1960s, but don't you think 764 00:27:50,003 --> 00:27:51,295 there still might be some merit to learning 765 00:27:51,296 --> 00:27:53,130 about the Black people in science 766 00:27:53,131 --> 00:27:55,925 that came before you and the challenges they faced? 767 00:27:57,093 --> 00:27:58,469 That does make sense. 768 00:27:58,470 --> 00:28:01,305 Our history is linked to any career we choose. 769 00:28:01,306 --> 00:28:02,848 Even that of a lowly 770 00:28:02,849 --> 00:28:04,600 African American studies professor. 771 00:28:04,601 --> 00:28:06,435 I really am sorry. 772 00:28:06,436 --> 00:28:08,145 Don't say it with words. 773 00:28:08,146 --> 00:28:10,814 If I could, I'd like to stay in your class. 774 00:28:10,815 --> 00:28:12,191 What about that double major? 775 00:28:12,192 --> 00:28:13,942 Mm, that is not quite where I'm at. 776 00:28:13,943 --> 00:28:15,027 - (chuckles) - All right. 777 00:28:15,028 --> 00:28:16,820 Well, I will get you to a minor. 778 00:28:16,821 --> 00:28:18,781 I'm not above embarrassing you in class again to get my way. 779 00:28:18,782 --> 00:28:20,408 Oh, I know. (chuckles) 780 00:28:21,534 --> 00:28:22,952 Thank you. 781 00:28:24,329 --> 00:28:27,248 ("Summer Simmer" by Orang Utan feat. West Rose playing) 782 00:28:46,393 --> 00:28:49,228 {\an8}♪ We can't just be friends ♪ 783 00:28:49,229 --> 00:28:50,854 {\an8}♪ 'Cause it's not what I want, no ♪ 784 00:28:50,855 --> 00:28:53,732 {\an8}♪ I'll go the distance ♪ 785 00:28:53,733 --> 00:28:55,192 {\an8}♪ To be all that you want now ♪ 786 00:28:55,193 --> 00:28:57,945 {\an8}♪ This won't come around again ♪ 787 00:28:57,946 --> 00:29:00,114 {\an8}♪ So let's get out of fear ♪ 788 00:29:00,115 --> 00:29:04,160 {\an8}♪ Let's leave the atmosphere ♪ 789 00:29:04,953 --> 00:29:08,997 {\an8}♪ We drive round for miles ♪ 790 00:29:08,998 --> 00:29:13,168 {\an8}♪ I'd drive to the stars if you were down ♪ 791 00:29:13,169 --> 00:29:16,547 {\an8}♪ Yeah, ain't no stopping us now ♪ 792 00:29:16,548 --> 00:29:18,340 {\an8}♪ But you, but you ♪ 793 00:29:18,341 --> 00:29:20,217 {\an8}♪ Tell me what you want to do ♪ 794 00:29:20,218 --> 00:29:21,927 {\an8}♪ You said summer's up ♪ 795 00:29:21,928 --> 00:29:23,929 {\an8}♪ Now you want to simmer down ♪ 796 00:29:23,930 --> 00:29:25,973 {\an8}♪ You said summer's up ♪ 797 00:29:25,974 --> 00:29:28,267 {\an8}♪ Now you want to simmer down ♪ 798 00:29:28,268 --> 00:29:30,394 {\an8}♪ You said summer's up ♪ 799 00:29:30,395 --> 00:29:32,771 {\an8}♪ Now you want to simmer down ♪ 800 00:29:32,772 --> 00:29:35,190 {\an8}♪ You said summer's up ♪ 801 00:29:35,191 --> 00:29:38,028 {\an8}♪ But I still want you around ♪ 802 00:29:41,531 --> 00:29:44,993 {\an8}♪ Yeah, I still want you around ♪ 803 00:29:47,454 --> 00:29:50,372 {\an8}♪ We can't just be friends ♪ 804 00:29:50,373 --> 00:29:51,915 {\an8}♪ 'Cause it's not what I want, no ♪ 805 00:29:51,916 --> 00:29:54,461 {\an8}♪ I'll go the distance. ♪ 806 00:30:05,638 --> 00:30:11,638 MAN: Go to bed. 55015

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.