All language subtitles for The Odd Couple S03E12 The God Couple

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,563 --> 00:00:03,352 ♪ Robert Winkleman ♪ 2 00:00:03,539 --> 00:00:07,023 ♪ Harry Winona ♪ 3 00:00:07,479 --> 00:00:08,799 ♪ R.J. ♪ 4 00:00:08,800 --> 00:00:10,134 ♪ Wo-oo-ood ♪ 5 00:00:10,135 --> 00:00:11,836 Nope. No, no, no. 6 00:00:11,837 --> 00:00:13,938 - ♪ Wood ♪ - ♪ Wood from the diaphragm. ♪ 7 00:00:13,939 --> 00:00:15,806 Felix, I just need help with the gospel number. 8 00:00:15,807 --> 00:00:17,408 Why am I singing the phonebook? 9 00:00:17,409 --> 00:00:19,477 Because it's about emotion. 10 00:00:19,478 --> 00:00:21,545 A great singer should be able to sing any lyrics 11 00:00:21,546 --> 00:00:23,214 and still move the listener to tears. 12 00:00:23,215 --> 00:00:25,916 Now, let's take it from A.C. Ventner and Son's Towing, 13 00:00:25,917 --> 00:00:27,985 and make me feel it this time. 14 00:00:27,986 --> 00:00:30,521 ♪ A.C. Ventner ♪ 15 00:00:30,522 --> 00:00:32,857 ♪ Arnie Victor ♪ 16 00:00:32,858 --> 00:00:35,459 ♪ Lucy Volman ♪ 17 00:00:35,460 --> 00:00:38,796 ♪ Mole Removal. ♪ 18 00:00:38,797 --> 00:00:39,930 What are you singing? 19 00:00:39,931 --> 00:00:43,267 It makes me wish I had a mole to remove. 20 00:00:43,268 --> 00:00:44,735 Oscar, Dani is the featured soloist 21 00:00:44,736 --> 00:00:46,060 in her church choir on Sunday, 22 00:00:46,061 --> 00:00:47,271 and I'm helping her get over her nerves 23 00:00:47,272 --> 00:00:48,506 with a little bit of coaching. 24 00:00:48,507 --> 00:00:49,773 You'll come and hear Dani sing, won't you? 25 00:00:49,774 --> 00:00:51,308 - Mmm. Wouldn't miss it. - Oh, great. 26 00:00:51,309 --> 00:00:52,776 It's Sunday at First Baptist Church. 27 00:00:52,777 --> 00:00:54,712 Mmm. I got a thing. 28 00:00:54,713 --> 00:00:56,280 Oscar! 29 00:00:56,281 --> 00:00:57,915 S... I just can't do the church thing. 30 00:00:57,916 --> 00:00:59,216 There's so many rules. 31 00:00:59,217 --> 00:01:01,285 Be nice. Don't sin. 32 00:01:01,286 --> 00:01:03,387 It's just... too much. 33 00:01:03,388 --> 00:01:05,022 Oscar. This is a big moment for Dani. 34 00:01:05,023 --> 00:01:08,225 I went to your laser tag birthday party. 35 00:01:08,226 --> 00:01:09,894 Okay. I'll go. 36 00:01:09,895 --> 00:01:11,562 And you do sound beautiful. 37 00:01:11,563 --> 00:01:13,553 Thank you. I just hope I don't freeze up. 38 00:01:13,554 --> 00:01:14,231 Oh, you won't. 39 00:01:14,232 --> 00:01:15,873 - Just remember what I told you. - Uh-huh. 40 00:01:15,874 --> 00:01:17,217 Look out at the crowd and imagine 41 00:01:17,218 --> 00:01:18,636 that they're in their underwear. 42 00:01:18,637 --> 00:01:20,204 Actually, if it's noon on a Sunday, 43 00:01:20,205 --> 00:01:22,250 you won't have to imagine, just look at Oscar. 44 00:01:22,706 --> 00:01:26,335 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 45 00:01:27,745 --> 00:01:30,281 I haven't been to church in, like, forever. 46 00:01:30,282 --> 00:01:33,784 I don't know when to stand, or kneel or jump, 47 00:01:33,785 --> 00:01:35,853 or anything like that. 48 00:01:35,854 --> 00:01:38,022 I don't think there's jumping. 49 00:01:38,023 --> 00:01:39,190 Well, this is a black church. 50 00:01:39,191 --> 00:01:42,159 Sometimes there's jumping. 51 00:01:42,160 --> 00:01:44,061 Thank you. I can't stop sweating. 52 00:01:44,062 --> 00:01:47,164 I know this is a place of God, but the devil made these robes. 53 00:01:47,165 --> 00:01:49,700 - Dani. You are going to be just fine. - Hmm? 54 00:01:49,701 --> 00:01:51,635 I'm just not a lead singer type. 55 00:01:51,636 --> 00:01:54,672 I'm not Diana Ross; I'm a Supreme. 56 00:01:54,673 --> 00:01:57,007 I always used to dream about being in the spotlight 57 00:01:57,008 --> 00:01:58,342 when I was a young cellist. 58 00:01:58,343 --> 00:01:59,677 Alas, all the men of my family 59 00:01:59,678 --> 00:02:01,177 are cursed with infantum manos. 60 00:02:02,012 --> 00:02:03,180 Baby hands. 61 00:02:03,181 --> 00:02:04,949 Oh. I'm sorry. 62 00:02:04,950 --> 00:02:07,251 Oh. No. It's okay. There's not a cookie jar built 63 00:02:07,252 --> 00:02:08,751 that's safe from these bad boys. 64 00:02:09,687 --> 00:02:11,922 But you, you have a gift. 65 00:02:11,923 --> 00:02:13,357 And you're about to share it with the world. 66 00:02:13,358 --> 00:02:14,658 - Oh. Thank you, Felix. - Hmm. 67 00:02:14,659 --> 00:02:16,099 I couldn't have done it without you. 68 00:02:16,123 --> 00:02:17,402 Oh, this isn't about me. 69 00:02:17,403 --> 00:02:19,226 This is about you having your moment to shine. 70 00:02:19,227 --> 00:02:20,364 Speaking of which, 71 00:02:20,365 --> 00:02:22,628 you're gonna want to towel off your forehead. It's, uh... 72 00:02:22,629 --> 00:02:25,029 Oh. Okay. 73 00:02:26,770 --> 00:02:28,172 - Good morning. - Hi. 74 00:02:28,173 --> 00:02:31,809 - Hi. - Ah. 75 00:02:31,810 --> 00:02:33,994 There's only one hymnal left. Hey, do you mind sharing? 76 00:02:33,995 --> 00:02:35,712 I do not. 77 00:02:36,547 --> 00:02:38,816 Hey. Is that Michael Spencer? 78 00:02:38,817 --> 00:02:40,951 Oh, yeah, from the Braves. 79 00:02:40,952 --> 00:02:42,653 I interviewed him once after a game. 80 00:02:42,654 --> 00:02:43,988 He was in the shower. 81 00:02:43,989 --> 00:02:47,992 Not great for my self-esteem. 82 00:02:47,993 --> 00:02:50,894 Hey. Uh, I heard that he was offered a TV show, 83 00:02:50,895 --> 00:02:52,135 and he's looking for a co-host. 84 00:02:52,136 --> 00:02:53,559 Oh. That would be such a sweet gig. 85 00:02:53,560 --> 00:02:55,132 I'd love another shot at TV. 86 00:02:55,133 --> 00:02:56,600 You should go and talk to him. 87 00:02:56,601 --> 00:02:58,736 No. I don't want to bother him while he's in church. 88 00:02:58,737 --> 00:03:00,800 I heard your nemesis Rich Eisen is circling the job. 89 00:03:00,801 --> 00:03:02,200 - I'll be right back. - Okay. 90 00:03:07,244 --> 00:03:09,780 Hello. 91 00:03:09,781 --> 00:03:11,682 Michael. 92 00:03:11,683 --> 00:03:13,050 - It's Oscar Madison. - Hey. 93 00:03:13,051 --> 00:03:15,619 What's up, Oscar? It's good to see you again. 94 00:03:15,620 --> 00:03:17,254 And this time I'm a lot less naked. 95 00:03:17,255 --> 00:03:20,506 Yes. A lot easier to establish eye contact. 96 00:03:21,559 --> 00:03:23,093 I'm surprised to see you here. 97 00:03:23,094 --> 00:03:24,758 I didn't know you were a church-going man. 98 00:03:24,759 --> 00:03:28,565 Oh, yeah. I go to church every... 99 00:03:28,566 --> 00:03:29,633 every... 100 00:03:29,634 --> 00:03:31,167 ...time there's church. 101 00:03:32,303 --> 00:03:34,305 ♪ Ezekiel saw the wheel ♪ 102 00:03:34,306 --> 00:03:36,373 ♪ Way up in the middle of the air ♪ 103 00:03:36,374 --> 00:03:38,809 ♪ Ezekiel saw the wheel ♪ 104 00:03:38,810 --> 00:03:40,944 ♪ Way in the middle of the air ♪ 105 00:03:40,945 --> 00:03:43,347 ♪ Some go to church to sing and shout ♪ 106 00:03:43,348 --> 00:03:45,416 ♪ Way up in the middle of the air ♪ 107 00:03:45,417 --> 00:03:48,252 ♪ Before six months they've shouted out ♪ 108 00:03:48,253 --> 00:03:50,054 ♪ Way in the middle of the air ♪ 109 00:03:50,055 --> 00:03:52,623 ♪ I'll tell you what a hypocrite will do ♪ 110 00:03:52,624 --> 00:03:55,192 ♪ Way up in the middle of the air ♪ 111 00:03:55,193 --> 00:03:57,136 ♪ He'll talk about me and he'll talk about you ♪ 112 00:03:57,137 --> 00:03:58,595 ♪ Way in the middle of the air ♪ 113 00:03:58,596 --> 00:04:01,432 ♪ Ezekiel saw the wheel ♪ 114 00:04:01,433 --> 00:04:04,301 ♪ Way up in the middle of the air ♪ 115 00:04:04,302 --> 00:04:07,137 ♪ Ezekiel saw the wheel ♪ 116 00:04:07,138 --> 00:04:09,673 ♪ Way in the middle ♪ 117 00:04:09,674 --> 00:04:11,775 ♪ Of the air... ♪ 118 00:04:18,682 --> 00:04:21,051 She's really something. 119 00:04:21,052 --> 00:04:22,920 Yes, we are. 120 00:04:22,921 --> 00:04:24,588 When you sang, Sister Dani, 121 00:04:24,589 --> 00:04:27,624 I felt the Spirit. Your voice is amazing. 122 00:04:27,625 --> 00:04:28,792 Oh. Thank you, Raylene. 123 00:04:28,793 --> 00:04:30,393 I couldn't have done it without the help 124 00:04:30,417 --> 00:04:32,596 - of the Lord. - Her friend, Felix. 125 00:04:32,597 --> 00:04:34,530 And also the Lord. 126 00:04:35,799 --> 00:04:37,034 Brava, Dani! 127 00:04:37,035 --> 00:04:38,469 I'm so proud of you. 128 00:04:38,470 --> 00:04:40,437 Oh. Your help meant so much, Felix. 129 00:04:40,438 --> 00:04:42,101 Oh, please. It doesn't matter who did what 130 00:04:42,102 --> 00:04:44,141 or who was able to inspire you to reach heights 131 00:04:44,142 --> 00:04:45,976 you never would have otherwise. 132 00:04:45,977 --> 00:04:48,112 - Ooh, Dani. - Oh. 133 00:04:48,113 --> 00:04:49,546 You were amazing. 134 00:04:49,547 --> 00:04:50,714 I was literally crying. 135 00:04:50,715 --> 00:04:52,018 My favorite part was when you... 136 00:04:52,019 --> 00:04:53,884 you know, sang and stuff. 137 00:04:53,885 --> 00:04:56,052 Hey. 138 00:04:57,321 --> 00:04:59,390 Man, that was amazing. 139 00:04:59,391 --> 00:05:01,692 That guy gave such a great speech. 140 00:05:01,693 --> 00:05:03,460 Sermon. 141 00:05:03,461 --> 00:05:06,530 Fine. Sermon gave a great speech. 142 00:05:06,531 --> 00:05:08,065 Hey, Oscar. 143 00:05:08,066 --> 00:05:09,400 Me and a couple of my boys 144 00:05:09,401 --> 00:05:10,864 are getting together tomorrow night. 145 00:05:10,865 --> 00:05:12,703 It's gonna be a righteous time. 146 00:05:12,704 --> 00:05:13,837 You want to hang? 147 00:05:13,838 --> 00:05:15,706 Playoffs. Nice. 148 00:05:15,707 --> 00:05:18,275 I'd love to. How about we do it at my place? 149 00:05:18,276 --> 00:05:19,710 That sounds great. 150 00:05:19,711 --> 00:05:21,979 Hey, fellas. My friend Oscar said we could do Bible study 151 00:05:21,980 --> 00:05:24,113 at his place this week. 152 00:05:26,784 --> 00:05:28,552 That's right. It's gonna be fun. 153 00:05:28,553 --> 00:05:30,319 BYOB. 154 00:05:31,221 --> 00:05:33,223 Bring your own Bible. 155 00:05:41,665 --> 00:05:43,932 Dani, I hope that you're sitting down. 156 00:05:45,902 --> 00:05:47,671 I hope you can see that I am. 157 00:05:47,672 --> 00:05:50,407 I just talked to my friend who works at 158 00:05:50,408 --> 00:05:52,742 Good Evening New York with Rick Rovener, 159 00:05:52,743 --> 00:05:55,047 and I sent her the video of your solo at church yesterday, 160 00:05:55,048 --> 00:05:56,012 and she loved it. 161 00:05:56,013 --> 00:05:57,580 She wants to book you and the choir 162 00:05:57,581 --> 00:05:59,348 for an upcoming segment on the show. 163 00:06:01,217 --> 00:06:03,720 This is your cue to jump up and hug me. 164 00:06:03,721 --> 00:06:05,889 Felix, I can't sing on TV. 165 00:06:05,890 --> 00:06:07,090 I can only sing at church 166 00:06:07,091 --> 00:06:08,691 because the people there can't judge me. 167 00:06:08,715 --> 00:06:11,261 You know, lest they be judged. 168 00:06:11,262 --> 00:06:12,762 This could be huge for you. 169 00:06:12,763 --> 00:06:14,064 Dani, think about it. 170 00:06:14,065 --> 00:06:19,568 Out of all of the people in New York, God has chosen me... 171 00:06:21,071 --> 00:06:23,473 ...to put you in front of the masses. 172 00:06:23,474 --> 00:06:24,808 It is humbling, really. 173 00:06:24,809 --> 00:06:26,176 Oh. 174 00:06:26,177 --> 00:06:27,577 If it's the Lord's will, 175 00:06:27,578 --> 00:06:29,412 - I can't really say no, can I? - No. 176 00:06:29,413 --> 00:06:31,276 Plus, I already said yes and I forged your name 177 00:06:31,277 --> 00:06:31,915 on some stuff. 178 00:06:31,916 --> 00:06:34,884 And I'll, I'll go tell the choir. 179 00:06:34,885 --> 00:06:37,287 - Can I get that hug now? - Yes. Thank you. 180 00:06:37,288 --> 00:06:40,557 Oh. I'm gonna be singing about the Lord's glory on television. 181 00:06:40,558 --> 00:06:42,726 My sister's gonna be so jealous. 182 00:06:42,727 --> 00:06:44,927 Suck it, Denise. 183 00:06:46,429 --> 00:06:48,765 All right, Teddy, quiz me on the top ten commandments. 184 00:06:48,766 --> 00:06:51,134 Well, first, they're not the top ten. 185 00:06:51,135 --> 00:06:53,735 Then how did they get in the Bible? 186 00:06:56,940 --> 00:07:00,076 Oscar. I never thought I'd see you reading the Good Book. 187 00:07:00,077 --> 00:07:01,878 Or a book. 188 00:07:01,879 --> 00:07:03,646 Very funny, Felix, 189 00:07:03,647 --> 00:07:06,983 but I have decided to turn the other cheek. 190 00:07:06,984 --> 00:07:08,685 Oh, nice. 191 00:07:08,686 --> 00:07:10,920 Let's stay in that Bible zone. 192 00:07:10,921 --> 00:07:12,622 Oscar. Do you think that the Lord 193 00:07:12,623 --> 00:07:13,886 would approve of you pretending 194 00:07:13,887 --> 00:07:15,058 to be religious to get a job? 195 00:07:15,059 --> 00:07:19,229 Oh, right. Like God's perfect. 196 00:07:19,230 --> 00:07:21,598 Oscar. I'm going to need you to stay 197 00:07:21,599 --> 00:07:25,033 a lightning bolt's distance away from me at all times. 198 00:07:28,905 --> 00:07:32,208 The New Testament? 199 00:07:32,209 --> 00:07:34,644 Hey, Oscar. 200 00:07:34,645 --> 00:07:38,248 Here's the, uh, Reuben from Langford's that you ordered. 201 00:07:38,249 --> 00:07:39,781 I didn't order anything. 202 00:07:40,917 --> 00:07:43,486 And why do you look good? 203 00:07:43,487 --> 00:07:45,422 No reason. 204 00:07:45,423 --> 00:07:47,791 This is just something that I threw on this morning. 205 00:07:47,792 --> 00:07:51,061 Oh. You're hoping to run into your church buddy, aren't you? 206 00:07:51,062 --> 00:07:53,329 His name is Troy, 207 00:07:53,330 --> 00:07:55,432 and he said he would be here... 208 00:07:55,433 --> 00:07:57,300 on his Facebook page. 209 00:07:57,301 --> 00:08:00,103 Okay. Y-you've got to go. 210 00:08:00,104 --> 00:08:02,505 This is Bible study, not a booty call. 211 00:08:02,506 --> 00:08:04,808 Oh. Like you're so pious 212 00:08:04,809 --> 00:08:07,277 with your pornography lying around. 213 00:08:07,278 --> 00:08:09,279 It's the swimsuit issue. 214 00:08:09,280 --> 00:08:11,446 But good catch; I'll get rid of that. 215 00:08:24,327 --> 00:08:25,961 Welcome, brothers. 216 00:08:27,397 --> 00:08:30,100 I mean, religious brothers. 217 00:08:30,101 --> 00:08:33,336 You know, 'cause... 218 00:08:33,337 --> 00:08:35,504 Welcome. 219 00:08:38,374 --> 00:08:41,678 And finally, Lord, we ask 220 00:08:41,679 --> 00:08:45,281 that you send us into this new week with your blessing, 221 00:08:45,282 --> 00:08:49,119 and your guidance that we may do your good work. 222 00:08:49,120 --> 00:08:51,221 - Amen. - Amen. 223 00:08:51,222 --> 00:08:52,988 Am... amen. 224 00:08:56,359 --> 00:08:57,760 Well, thanks for hosting, Oscar. 225 00:08:57,761 --> 00:09:01,030 Oh, hey. Mi casa es God casa. 226 00:09:02,466 --> 00:09:04,134 Hey, Oscar, I don't know if you heard, 227 00:09:04,135 --> 00:09:05,568 but I'm doing a TV show. 228 00:09:05,569 --> 00:09:08,338 What? Huh? Really? 229 00:09:08,339 --> 00:09:10,240 Would you have any interest in being my co-host? 230 00:09:10,241 --> 00:09:11,473 Hell, yeah. 231 00:09:12,075 --> 00:09:15,410 Lujah. 232 00:09:16,646 --> 00:09:18,807 You know, Oscar, just listening to your show, 233 00:09:18,808 --> 00:09:20,617 I would have never thought that you were so... 234 00:09:20,618 --> 00:09:21,618 Religious? 235 00:09:21,619 --> 00:09:23,819 Well, I was gonna say "funny". 236 00:09:25,054 --> 00:09:27,390 But now I know the real you. 237 00:09:27,391 --> 00:09:29,459 And I think America should get to know you, too. 238 00:09:29,460 --> 00:09:31,728 Wow. I'm... thank you, Michael. 239 00:09:31,729 --> 00:09:34,097 It's like some great powerful force 240 00:09:34,098 --> 00:09:38,000 wanted God to put you and I together. 241 00:09:39,736 --> 00:09:42,172 There's that funny again. 242 00:09:42,173 --> 00:09:44,707 ♪ Savior ♪ 243 00:09:44,708 --> 00:09:47,076 ♪ Savior... ♪ 244 00:09:47,077 --> 00:09:48,645 ♪ Hear my ♪ 245 00:09:48,646 --> 00:09:52,081 ♪ Humble cry ♪ 246 00:09:52,082 --> 00:09:54,117 ♪ While on others ♪ 247 00:09:54,118 --> 00:09:57,387 ♪ Thou art calling ♪ 248 00:09:57,388 --> 00:09:59,556 ♪ Do not pass me ♪ 249 00:09:59,557 --> 00:10:03,525 ♪ By... ♪ 250 00:10:06,763 --> 00:10:07,964 Okay. 251 00:10:07,965 --> 00:10:09,799 Dani. 252 00:10:09,800 --> 00:10:11,901 You were amazing, you lifted me up. 253 00:10:11,902 --> 00:10:13,770 The rest of you... okay. 254 00:10:15,873 --> 00:10:17,740 A couple of thoughts. Okay. 255 00:10:17,741 --> 00:10:19,209 First of all, right now, you all do 256 00:10:19,210 --> 00:10:21,744 a lot of singing, okay. And it's powerful. 257 00:10:21,745 --> 00:10:24,347 But it's also just a little bit expected. 258 00:10:24,348 --> 00:10:25,948 Just a little expected, don't you think? 259 00:10:25,972 --> 00:10:26,977 So here's what I think. 260 00:10:26,978 --> 00:10:28,785 We'll have Dani start it off. 261 00:10:28,786 --> 00:10:30,587 Okay? And then the rest of you 262 00:10:30,588 --> 00:10:32,989 will join in in the middle for the-the "oohs", okay? 263 00:10:32,990 --> 00:10:35,592 And then we all join together for the final chorus. 264 00:10:35,593 --> 00:10:37,594 Or... 265 00:10:37,595 --> 00:10:39,095 hear me out... 266 00:10:39,096 --> 00:10:42,365 we just let Dani take it home all by herself. 267 00:10:42,366 --> 00:10:44,500 We're not a backup group. We sing together, right? 268 00:10:45,703 --> 00:10:47,770 Okay. And here, 269 00:10:47,771 --> 00:10:49,439 here, that's great. 270 00:10:49,440 --> 00:10:52,075 But tomorrow you're going to be singing 271 00:10:52,076 --> 00:10:55,278 on Good Evening New York with Rick Rovener! 272 00:10:55,279 --> 00:10:57,433 We don't care about being on TV. 273 00:10:58,282 --> 00:10:59,949 Well, that's fine. You don't have to be, 274 00:10:59,950 --> 00:11:02,252 because it's Dani's solo that got you the spot. 275 00:11:02,253 --> 00:11:07,857 Are you gonna let this bow-tied busybody talk to us this way?! 276 00:11:07,858 --> 00:11:10,460 You know, he-he did get us the booking, 277 00:11:10,461 --> 00:11:12,028 so maybe we should just hear him out? 278 00:11:12,029 --> 00:11:14,197 Oh. You're on his side. 279 00:11:14,198 --> 00:11:16,566 Well, 280 00:11:16,567 --> 00:11:18,635 we were singing good before you got here, 281 00:11:18,636 --> 00:11:20,937 and we'll sing just as good when you're gone. 282 00:11:21,805 --> 00:11:24,005 So it's gonna be like that, huh, Raylene? 283 00:11:25,308 --> 00:11:27,110 I don't remember any TV producers 284 00:11:27,111 --> 00:11:30,747 knocking on your door before I got here. 285 00:11:30,748 --> 00:11:33,053 Hit the road, Jack. 286 00:11:33,054 --> 00:11:34,021 What'd you say? 287 00:11:34,022 --> 00:11:35,489 ♪ Hit the road, Jack ♪ 288 00:11:35,490 --> 00:11:37,224 ♪ And don't you come back no more ♪ 289 00:11:37,225 --> 00:11:39,626 ♪ No more, no more, no more ♪ 290 00:11:39,627 --> 00:11:41,762 - ♪ Hit the road, Jack, and don't you come back ♪ - Felix, let's go. 291 00:11:41,763 --> 00:11:43,746 - ♪ No more ♪ - Boy, they really had that cued up. 292 00:11:43,747 --> 00:11:45,866 Mm. 293 00:11:45,867 --> 00:11:48,348 I don't think I can do another one of these Bible study things. 294 00:11:48,349 --> 00:11:50,684 I mean, I got some weird looks when I mentioned 295 00:11:50,685 --> 00:11:52,206 Noah of the Lost Ark. 296 00:11:52,207 --> 00:11:54,408 Just fake it until you sign the contract 297 00:11:54,409 --> 00:11:56,477 and the job is yours. 298 00:11:56,478 --> 00:11:58,212 Hey, Oscar. 299 00:11:58,213 --> 00:12:00,214 What's this about the job? 300 00:12:00,215 --> 00:12:03,650 It's pronounced "Jobe," Teddy. 301 00:12:03,651 --> 00:12:05,152 - Hey, Teddy. - Hey. 302 00:12:05,153 --> 00:12:07,221 Hey, Oscar, uh, you brought your agent? 303 00:12:07,222 --> 00:12:09,556 Well, who needs to read the Bible more than an agent? 304 00:12:09,557 --> 00:12:11,023 Am I right? 305 00:12:11,892 --> 00:12:14,026 We're slime. 306 00:12:17,564 --> 00:12:21,601 Tell me, Oscar, um, how many Gospels are there? 307 00:12:25,773 --> 00:12:28,575 I believe it was Jesus 308 00:12:28,576 --> 00:12:30,911 who said, "Number not 309 00:12:30,912 --> 00:12:33,047 "the Gospels, 310 00:12:33,048 --> 00:12:35,749 "because mine is the only true number, 311 00:12:35,750 --> 00:12:38,085 and that is good." 312 00:12:38,086 --> 00:12:41,187 And then I think he said, "Amen." 313 00:12:43,190 --> 00:12:45,793 Oh, look, it's, um, Brother... 314 00:12:45,794 --> 00:12:47,960 Teddy, don't, don't. Teddy, Ted... 315 00:12:50,764 --> 00:12:52,900 I'm really disappointed in you, Oscar. 316 00:12:52,901 --> 00:12:56,236 Pretending that you're religious just to further your career. 317 00:12:56,237 --> 00:12:58,705 Obviously I can't work with someone like that. 318 00:12:58,706 --> 00:13:00,307 I get it. That's a new low 319 00:13:00,308 --> 00:13:02,509 for even me. 320 00:13:02,510 --> 00:13:05,446 I'm a selfish, greedy bastard. 321 00:13:05,447 --> 00:13:08,382 And I just said "bastard" in church. 322 00:13:08,383 --> 00:13:10,517 Twice. 323 00:13:12,854 --> 00:13:14,855 Come on. 324 00:13:14,856 --> 00:13:17,524 You could really use Bible study. 325 00:13:17,525 --> 00:13:19,493 But instead of going in with an ulterior motive, 326 00:13:19,494 --> 00:13:22,029 try it with an open heart. 327 00:13:22,030 --> 00:13:24,098 You're right. I'm in. 328 00:13:24,099 --> 00:13:28,100 I need to be open to this, not get all Lady Crawley about it. 329 00:13:29,236 --> 00:13:30,904 It's a Downton Abbey thing. 330 00:13:30,905 --> 00:13:32,306 Oh. 331 00:13:32,307 --> 00:13:35,242 Because I'm black, I don't know Downton Abbey? 332 00:13:35,243 --> 00:13:37,544 What? No, no... 333 00:13:37,545 --> 00:13:39,712 I'm just kidding with you, Oscar. 334 00:13:41,248 --> 00:13:43,250 ♪ Do, re, mi, fa ♪ 335 00:13:43,251 --> 00:13:45,385 - ♪ So, la, ti... ♪ - Stop. Stop. 336 00:13:45,386 --> 00:13:47,321 Stop singing. 337 00:13:47,322 --> 00:13:48,222 What now? 338 00:13:48,223 --> 00:13:49,464 You're getting a little pitchy. 339 00:13:49,465 --> 00:13:50,688 No, you're getting a little... 340 00:13:50,689 --> 00:13:52,748 Oh, you said "pitchy"? 341 00:13:54,061 --> 00:13:55,529 Why are you riding me so much? 342 00:13:55,530 --> 00:13:57,331 - Your friend said I was a star! - Ah. 343 00:13:57,332 --> 00:14:00,067 "Could be a star." After I'm done molding you. 344 00:14:00,068 --> 00:14:02,402 Do you think that little Moshe Lipshitz from Yonkers 345 00:14:02,403 --> 00:14:05,037 just turned himself into Rick Rovener overnight? 346 00:14:06,039 --> 00:14:07,541 Now let's take it again. 347 00:14:07,542 --> 00:14:09,176 I'm just about done taking it. 348 00:14:09,177 --> 00:14:11,778 Why don't you just focus on the booking 349 00:14:11,779 --> 00:14:13,847 and let me focus on the singing? 350 00:14:13,848 --> 00:14:15,315 If I hadn't focused on the singing, 351 00:14:15,316 --> 00:14:17,339 you would still be way in the back row of the choir 352 00:14:17,340 --> 00:14:18,452 without a solo, so... 353 00:14:18,453 --> 00:14:21,288 I'm thinking about going solo right now. 354 00:14:21,289 --> 00:14:23,457 You already dropped the choir, so... Oh, you're... 355 00:14:23,458 --> 00:14:24,925 Oh, she's talking about me. 356 00:14:24,926 --> 00:14:26,760 - Mm-hmm. - Okay. 357 00:14:26,761 --> 00:14:28,896 You are so ungrateful! 358 00:14:28,897 --> 00:14:30,063 I made you! 359 00:14:30,064 --> 00:14:31,098 I'm leaving, Felix. 360 00:14:31,099 --> 00:14:32,432 Fine! 361 00:14:32,433 --> 00:14:33,867 Enjoy being a stripper! 362 00:14:33,868 --> 00:14:35,369 What?! 363 00:14:35,370 --> 00:14:37,871 It's from the movie musical Gypsy. 364 00:14:37,872 --> 00:14:39,740 Her mother was her manager and then Gypsy's on the verge 365 00:14:39,741 --> 00:14:41,861 of becoming a star and then her ego gets the better... 366 00:14:41,885 --> 00:14:43,085 Oh, Netflix it! 367 00:14:50,766 --> 00:14:54,436 Uh-oh, you're book-dusting. 368 00:14:54,437 --> 00:14:56,138 What's wrong? 369 00:14:56,139 --> 00:14:58,207 Dani and I had a fight. 370 00:14:58,208 --> 00:14:59,632 After everything I've done for her, 371 00:14:59,633 --> 00:15:01,468 she doesn't want me at our TV appearance. 372 00:15:01,469 --> 00:15:03,403 Your TV appearance? 373 00:15:03,404 --> 00:15:05,505 Her TV appearance. 374 00:15:05,506 --> 00:15:07,040 Felix, you seem troubled. 375 00:15:07,041 --> 00:15:09,209 Like a sheep who's strayed from the path, 376 00:15:09,210 --> 00:15:11,377 away from the flock. 377 00:15:13,046 --> 00:15:15,649 Oscar, are you experiencing rare side effects 378 00:15:15,650 --> 00:15:17,484 and should you consult a doctor? 379 00:15:17,485 --> 00:15:19,086 No, I'm just sharing something 380 00:15:19,087 --> 00:15:21,421 that my new friends turned me on to, 381 00:15:21,422 --> 00:15:25,459 "Do nothing for selfish ambition or conceit." 382 00:15:25,460 --> 00:15:27,327 - Wow. - Yeah. 383 00:15:27,328 --> 00:15:30,330 It's from the Bible. 384 00:15:30,331 --> 00:15:33,033 Fallopians. 385 00:15:33,034 --> 00:15:37,304 So you're saying I put my own ego ahead of Dani's happiness. 386 00:15:37,305 --> 00:15:39,139 And did you say "Fallopians"? 387 00:15:39,140 --> 00:15:41,475 I did, my son. 388 00:15:41,476 --> 00:15:43,477 Yes, I suppose you're right. 389 00:15:43,478 --> 00:15:46,480 I was using Dani to try to grab a bit of that spotlight 390 00:15:46,481 --> 00:15:48,482 that has always eluded me. 391 00:15:48,483 --> 00:15:50,951 In high school, I spent four years as second chair cello, 392 00:15:50,952 --> 00:15:53,286 living in the shadow of, first, Margaret Kim, 393 00:15:53,287 --> 00:15:55,122 then Will Turko, then Duane Foy, 394 00:15:55,123 --> 00:15:58,191 and then the other Margaret Kim. 395 00:15:58,192 --> 00:16:00,193 It's totally understandable, buddy. 396 00:16:00,194 --> 00:16:01,661 You were just using Dani 397 00:16:01,662 --> 00:16:04,064 the way I was using Michael to get a job. 398 00:16:04,065 --> 00:16:07,134 But I ended up finding something so much more. 399 00:16:07,135 --> 00:16:08,635 Grace. 400 00:16:08,636 --> 00:16:10,070 So this is just you now? 401 00:16:10,071 --> 00:16:12,672 I'm just as surprised as anyone. 402 00:16:12,673 --> 00:16:15,474 I have to go talk to Dani. 403 00:16:24,551 --> 00:16:29,355 Aw, my lost little lambs. 404 00:16:30,924 --> 00:16:32,325 Five minutes, Ms. Duncan. 405 00:16:32,326 --> 00:16:33,324 Thank you. 406 00:16:33,325 --> 00:16:34,549 And you only need the one mic? 407 00:16:34,550 --> 00:16:36,163 Yeah, it's, uh... it's just me. 408 00:16:36,164 --> 00:16:37,330 I'm all alone. 409 00:16:37,331 --> 00:16:38,964 A choir of one. 410 00:16:41,368 --> 00:16:43,036 Dear God, 411 00:16:43,037 --> 00:16:44,771 it's me, Dani. 412 00:16:44,772 --> 00:16:48,275 Duncan, New York City. I know you got 1,000 Danis. 413 00:16:48,276 --> 00:16:51,344 Lord, I'm praying 'cause I need forgiveness. 414 00:16:51,345 --> 00:16:53,613 I-I've committed the sin of-of pride. 415 00:16:53,614 --> 00:16:55,282 And I've alienated my friends, 416 00:16:55,283 --> 00:16:57,417 and now I got to go out there and sing alone. 417 00:16:57,418 --> 00:17:00,220 I want to blame Felix, but this is really on me, 418 00:17:00,221 --> 00:17:02,556 because I let it happen. 419 00:17:02,557 --> 00:17:05,025 Oh, please, God, please, send the strength that I need 420 00:17:05,026 --> 00:17:07,093 to make it through today. And I want to... 421 00:17:09,831 --> 00:17:13,533 Lord, are you calling me home? 422 00:17:16,037 --> 00:17:18,438 What are you guys doing here? 423 00:17:18,439 --> 00:17:20,942 I called them and explained that none of this was your fault... 424 00:17:20,943 --> 00:17:21,615 it was all mine. 425 00:17:21,616 --> 00:17:22,776 Not surprisingly, 426 00:17:22,777 --> 00:17:24,377 they were very forgiving. 427 00:17:24,378 --> 00:17:25,512 Of Dani. 428 00:17:25,513 --> 00:17:28,114 Jury's still out on you, little man. 429 00:17:28,115 --> 00:17:30,884 Okay, Ms. Duncan, you're on. 430 00:17:30,885 --> 00:17:33,453 Correction, we're on. 431 00:17:34,388 --> 00:17:36,790 Love it! 432 00:17:43,698 --> 00:17:46,032 Oh! I'm sorry, I touched somebody's boob. 433 00:17:48,169 --> 00:17:51,471 ♪ Rock my soul in the bosom of Abraham ♪ 434 00:17:51,472 --> 00:17:54,608 ♪ Oh, rock my soul ♪ 435 00:17:54,609 --> 00:17:58,278 ♪ Oh, rock my soul ♪ 436 00:17:58,279 --> 00:18:04,751 ♪ Oh, rock my soul. ♪ 437 00:18:06,554 --> 00:18:08,521 That was glorious. 438 00:18:08,522 --> 00:18:10,457 I got to say, Oscar, I'm impressed 439 00:18:10,458 --> 00:18:12,325 with how far you've come in so little time. 440 00:18:12,326 --> 00:18:14,461 Yeah. I didn't even laugh when they said "bosom." 441 00:18:15,763 --> 00:18:17,430 Thanks for being so nice to me 442 00:18:17,431 --> 00:18:20,133 - after I lied to you. - Eh. 443 00:18:20,134 --> 00:18:21,935 It's like the Good book says, "Forgive 444 00:18:21,936 --> 00:18:23,470 and you will be forgiven." 445 00:18:23,471 --> 00:18:25,354 - "And you will be forgiven"" - "Be forgotten." 446 00:18:25,355 --> 00:18:27,274 I mean "forgiven." Um, I'm sorry. 447 00:18:27,275 --> 00:18:29,442 I thought we were doing a different one. 448 00:18:29,443 --> 00:18:31,878 I had the best time today. 449 00:18:31,879 --> 00:18:34,513 And thank you for escorting me to work. 450 00:18:35,682 --> 00:18:37,484 Oh. What a gentleman. 451 00:18:37,485 --> 00:18:39,619 Well, it is our third date. 452 00:18:39,620 --> 00:18:40,520 Mm. 453 00:18:40,521 --> 00:18:42,555 Bye. 454 00:18:42,556 --> 00:18:44,891 Oh, someone has a crush. 455 00:18:44,892 --> 00:18:47,027 Yes. Troy is amazing. 456 00:18:47,028 --> 00:18:49,029 He's respectful, 457 00:18:49,030 --> 00:18:51,731 he's spiritual, he's kind. 458 00:18:51,732 --> 00:18:53,533 It's just all the stuff you don't find 459 00:18:53,534 --> 00:18:54,868 in a guy these days. 460 00:18:54,869 --> 00:18:58,704 Oh, and, also, he's saving himself for marriage. 461 00:19:00,640 --> 00:19:02,409 - You mean...? - Yep. 462 00:19:02,410 --> 00:19:03,677 Okay, but you can still... 463 00:19:03,678 --> 00:19:04,577 Nope. 464 00:19:04,578 --> 00:19:06,179 - But what if you just... - Uh-uh. 465 00:19:06,180 --> 00:19:08,081 So right now you must feel totally... 466 00:19:08,082 --> 00:19:09,683 Oh, yeah. 467 00:19:12,686 --> 00:19:14,721 It's Rich Eisen. 468 00:19:14,722 --> 00:19:16,089 You know Rich, right? 469 00:19:16,090 --> 00:19:18,892 Did I tell you I asked him to be the co-host of my TV show? 470 00:19:18,893 --> 00:19:20,894 No, you didn't, Michael. 471 00:19:20,895 --> 00:19:23,363 But that's great. 472 00:19:23,364 --> 00:19:26,066 Yeah? 'Cause I know you two were sort of rivals. 473 00:19:26,067 --> 00:19:27,534 Oh, no, that's the old me. 474 00:19:27,535 --> 00:19:29,002 I'm happy for him now. 475 00:19:29,003 --> 00:19:30,937 I think you two will make a great team. 476 00:19:30,938 --> 00:19:33,401 You know what, I do, too. You know, 'cause we're so different. 477 00:19:33,402 --> 00:19:35,408 'Cause, like, I'm the churchgoing goodie-goodie, 478 00:19:35,409 --> 00:19:37,344 and he's, like, the brash bad boy. 479 00:19:38,879 --> 00:19:40,479 I better call him back. 480 00:19:42,582 --> 00:19:44,184 I'm sorry, Oscar. 481 00:19:44,185 --> 00:19:48,188 Yeah. It is frustrating not to get what you want. 482 00:19:48,189 --> 00:19:51,191 So... frustrating. 483 00:19:51,192 --> 00:19:52,592 Eh, 484 00:19:52,593 --> 00:19:54,394 it's okay. Clearly, it wasn't meant to be. 485 00:19:54,395 --> 00:19:58,197 I mean, everything happens for a reason, right? 486 00:20:00,100 --> 00:20:02,369 I'm proud of Oscar. He's really changed. 487 00:20:02,370 --> 00:20:04,237 He's done a lot of growing. 488 00:20:04,238 --> 00:20:05,238 - Yeah. - Damn it! 489 00:20:05,239 --> 00:20:06,940 That is totally unfair! 490 00:20:06,941 --> 00:20:09,075 Thanks a lot, God! 491 00:20:09,076 --> 00:20:11,710 I devoted my entire week to you! 492 00:20:17,984 --> 00:20:22,788 You can add a paper towel dispenser to my bill. 493 00:20:27,402 --> 00:20:28,870 ♪ This little light of mine ♪ 494 00:20:28,871 --> 00:20:31,005 ♪ I'm gonna let it shine ♪ 495 00:20:31,006 --> 00:20:33,274 ♪ This little light of mine ♪ 496 00:20:33,275 --> 00:20:35,610 ♪ I'm gonna let it shine ♪ 497 00:20:35,611 --> 00:20:38,012 ♪ This little light of mine ♪ 498 00:20:38,013 --> 00:20:39,814 ♪ I'm gonna let it shine ♪ 499 00:20:39,815 --> 00:20:42,317 ♪ Let it shine, let it shine ♪ 500 00:20:42,318 --> 00:20:44,317 ♪ Let it shine ♪ 501 00:20:45,153 --> 00:20:47,722 ♪ This little light of mine ♪ 502 00:20:47,723 --> 00:20:50,391 ♪ I'm gonna let it shine ♪ 503 00:20:50,392 --> 00:20:52,327 ♪ This little light of mine ♪ 504 00:20:52,328 --> 00:20:54,738 ♪ I'm gonna let it shine... ♪ 505 00:20:54,739 --> 00:21:02,339 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 35732

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.