All language subtitles for The Odd Couple S03E02 Food Fight

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,753 --> 00:00:05,055 Can I have some of your fries? 2 00:00:05,056 --> 00:00:06,389 What do you have to trade? 3 00:00:06,390 --> 00:00:10,292 A bite of my kale Caesar salad? 4 00:00:11,061 --> 00:00:14,631 Kale. Caesar. Salad. 5 00:00:14,632 --> 00:00:17,400 Not a chance. 6 00:00:17,401 --> 00:00:20,337 First day back at work. 7 00:00:20,338 --> 00:00:22,105 Thank you for walking me, Felix. 8 00:00:22,106 --> 00:00:24,390 Of course, you've been in London for three months. 9 00:00:24,391 --> 00:00:25,974 I didn't want you to look the wrong way 10 00:00:25,975 --> 00:00:27,243 before stepping off the curb 11 00:00:27,244 --> 00:00:29,576 and getting your pwetty wittle head cwushed by a bus. 12 00:00:29,577 --> 00:00:31,371 Aww. 13 00:00:31,482 --> 00:00:32,991 Oscar, can I have your tomato? 14 00:00:32,992 --> 00:00:34,417 Sure. 15 00:00:34,418 --> 00:00:35,819 Oops! 16 00:00:35,820 --> 00:00:37,286 I missed. 17 00:00:38,355 --> 00:00:40,190 And that's how it's done. 18 00:00:40,191 --> 00:00:43,360 I didn't want to have to do this, guys, but... 19 00:00:43,361 --> 00:00:44,828 Mine, mine, mine, mine, mine, 20 00:00:44,829 --> 00:00:47,731 mine, mine, mine, mine, mine, mine, mine. 21 00:00:47,732 --> 00:00:51,835 Well, I see that nothing's changed. 22 00:00:51,836 --> 00:00:54,204 Must be so hard to come back to being a waitress 23 00:00:54,205 --> 00:00:56,312 after spending so much time pursuing your passion. 24 00:00:56,313 --> 00:00:57,874 This job is perfect for me right now. 25 00:00:57,875 --> 00:00:59,976 The hours are good, and it's never busy. 26 00:00:59,977 --> 00:01:03,179 So I can save all of my energy for my jewelry business. 27 00:01:03,180 --> 00:01:06,448 That is an excellent rationaliza... realization. 28 00:01:09,419 --> 00:01:11,788 Oh, hey, Maureen, I'm back! 29 00:01:11,789 --> 00:01:13,188 You were gone? 30 00:01:15,658 --> 00:01:17,494 Ah, Oscar Madison! 31 00:01:17,495 --> 00:01:19,028 My favorite customer! 32 00:01:19,029 --> 00:01:21,063 You fry it, he'll eat it. 33 00:01:22,165 --> 00:01:23,600 Well, it's your fault, Freddie. 34 00:01:23,601 --> 00:01:25,468 You've got the best French fries in the city. 35 00:01:25,469 --> 00:01:28,671 The secret is we haven't changed the oil in 30 years. 36 00:01:30,441 --> 00:01:32,708 I love that you think I'm kidding. 37 00:01:34,144 --> 00:01:35,712 Anyway, enjoy 'em while you can. 38 00:01:35,713 --> 00:01:37,680 I'm thinking of closing this place. 39 00:01:37,681 --> 00:01:38,982 Why are you thinking that? 40 00:01:38,983 --> 00:01:40,316 Don't think that! 41 00:01:40,317 --> 00:01:42,919 That's not a thought to have! 42 00:01:42,920 --> 00:01:44,487 Well, the broiler's on the fritz, 43 00:01:44,488 --> 00:01:46,122 the freezer's on its last legs. 44 00:01:46,123 --> 00:01:48,226 I got to decide whether it's worth sinking more money 45 00:01:48,227 --> 00:01:51,327 into this place or just calling it a day. 46 00:01:51,328 --> 00:01:52,762 Well, you can't close Langford's! 47 00:01:52,763 --> 00:01:54,230 It's my home away from home! 48 00:01:54,231 --> 00:01:56,399 This is my lucky pick-up table, 49 00:01:56,400 --> 00:01:59,102 there's my make-out corner, 50 00:01:59,103 --> 00:02:01,537 and everyone knows my dumping table. 51 00:02:02,906 --> 00:02:05,708 And I've had so many first dates here. 52 00:02:05,709 --> 00:02:07,943 So many. 53 00:02:09,379 --> 00:02:12,449 I celebrated my tenth wedding anniversary here. 54 00:02:12,450 --> 00:02:14,783 Man, my wife was mad when I got home. 55 00:02:16,753 --> 00:02:18,455 Well, of course if any of you clowns 56 00:02:18,456 --> 00:02:21,925 has 20 grand lying around for upgrades... 57 00:02:21,926 --> 00:02:23,560 Ah, I'm kidding. 58 00:02:23,561 --> 00:02:25,460 If you did, you wouldn't be eating here. 59 00:02:33,437 --> 00:02:35,638 Oscar, why are you in a suit? 60 00:02:35,639 --> 00:02:37,607 I wanted to raise some money to save Langford's, 61 00:02:37,608 --> 00:02:40,109 so I went down to the bank and asked for a loan. 62 00:02:42,913 --> 00:02:44,180 That's what they said. 63 00:02:44,181 --> 00:02:46,049 So I guess that's it. 64 00:02:46,050 --> 00:02:49,719 My favorite hangout spot, Langford's, will be no more. 65 00:02:49,720 --> 00:02:51,753 May she rest in grease. 66 00:02:52,722 --> 00:02:54,090 I'm sorry, Oscar. 67 00:02:54,091 --> 00:02:56,226 I know how much that place means to you. 68 00:02:56,227 --> 00:02:58,928 I just wish I knew someone with the money 69 00:02:58,929 --> 00:03:03,199 to put into a rock-solid investment. 70 00:03:03,200 --> 00:03:04,567 A hero who's willing to swoop in 71 00:03:04,568 --> 00:03:06,069 and save the day. 72 00:03:06,070 --> 00:03:07,637 And not just for me. 73 00:03:07,638 --> 00:03:10,206 Think of your dear sweetheart girlfriend, Emily. 74 00:03:10,207 --> 00:03:11,841 She'll be out of a job. 75 00:03:11,842 --> 00:03:14,522 I mean sure she's got that red hot jewelry business 76 00:03:14,523 --> 00:03:15,560 to fall back on. 77 00:03:16,779 --> 00:03:18,014 Are you finished? 78 00:03:18,015 --> 00:03:20,416 Can I be? 79 00:03:20,417 --> 00:03:22,760 Okay, so when I first heard about the Langford's situation, 80 00:03:22,761 --> 00:03:24,821 I must admit, I was a tad intrigued. 81 00:03:24,822 --> 00:03:26,322 Can I tell you a secret? 82 00:03:26,323 --> 00:03:27,857 Safe space. 83 00:03:27,858 --> 00:03:29,292 I have always thought about 84 00:03:29,293 --> 00:03:31,828 dipping my toe in the restaurant "biz." 85 00:03:31,829 --> 00:03:34,163 Ever since the third grade, when I served my classmates 86 00:03:34,164 --> 00:03:37,166 a perfectly fired white chocolate crème brulée. 87 00:03:37,167 --> 00:03:38,600 Was it a hit? 88 00:03:39,369 --> 00:03:40,837 Let's just say, 89 00:03:40,838 --> 00:03:44,307 there were no atomic wedgies for Felix that day. 90 00:03:44,308 --> 00:03:46,509 So investing in a restaurant 91 00:03:46,510 --> 00:03:48,811 would kind of be like your dream come true. 92 00:03:48,812 --> 00:03:51,418 Well, I was thinking about something more upscale, 93 00:03:51,419 --> 00:03:52,652 but it could be a start, yes. 94 00:03:52,653 --> 00:03:53,483 It could be. 95 00:03:53,484 --> 00:03:55,451 Felix Unger, restaurateur! 96 00:03:55,452 --> 00:03:56,686 I like the sound of that! 97 00:03:56,687 --> 00:03:57,787 You can't not do it! 98 00:03:57,788 --> 00:03:59,889 I cannot not! 99 00:03:59,890 --> 00:04:01,524 You know what I'm going to do? 100 00:04:01,525 --> 00:04:03,533 I'm going to call the bank and laugh at them. 101 00:04:04,027 --> 00:04:05,861 This is going to be great. 102 00:04:08,164 --> 00:04:10,832 English. 103 00:04:13,469 --> 00:04:14,870 Representative. 104 00:04:18,374 --> 00:04:20,877 I have to say, when you agreed to kick in 105 00:04:20,878 --> 00:04:22,211 to upgrade the kitchen, 106 00:04:22,212 --> 00:04:24,312 I didn't expect this. 107 00:04:27,684 --> 00:04:28,885 Well, 108 00:04:28,886 --> 00:04:30,920 when you get into business with Felix Unger, 109 00:04:30,921 --> 00:04:32,688 you get Felix Unger in your business. 110 00:04:34,324 --> 00:04:37,356 So, the table bottoms have been de-gummed, 111 00:04:37,357 --> 00:04:39,291 the ketchup bottles have been de-crusted, 112 00:04:39,292 --> 00:04:41,360 and now I'm off to repaint the men's room, 113 00:04:41,361 --> 00:04:45,598 which has become a veritable museum of graffiti penises. 114 00:04:45,599 --> 00:04:47,700 Well, thanks, Felix. 115 00:04:47,701 --> 00:04:50,069 I feel like a weight's been lifted off my shoulder. 116 00:04:50,070 --> 00:04:52,004 As a matter of fact, I'm taking the weekend off, 117 00:04:52,005 --> 00:04:53,365 I'm going to visit my daughter. 118 00:04:53,366 --> 00:04:54,640 How nice. 119 00:04:54,641 --> 00:04:57,476 Yeah, she went to an all-you-can-eat sushi buffet 120 00:04:57,477 --> 00:05:00,712 and her lap band finally gave. 121 00:05:02,481 --> 00:05:04,349 Eel everywhere. 122 00:05:08,621 --> 00:05:10,689 While I have you, 123 00:05:10,690 --> 00:05:13,158 would you mind if I correct a few spelling errors 124 00:05:13,159 --> 00:05:14,994 on the menu? 125 00:05:14,995 --> 00:05:17,730 I'm assuming you didn't mean to say "jalapeño poopers." 126 00:05:17,731 --> 00:05:20,232 Clearly, you've never tried them. 127 00:05:20,233 --> 00:05:22,201 But, sure, correct away. 128 00:05:22,202 --> 00:05:24,297 And would you mind if I tweaked the menu 129 00:05:24,298 --> 00:05:25,604 a little bit for tonight? 130 00:05:25,605 --> 00:05:27,926 You see, I've invited some of my foodie friends for dinner, 131 00:05:27,927 --> 00:05:29,790 and I'd like the specials to be really special. 132 00:05:29,791 --> 00:05:31,237 Whatever you want, Felix. 133 00:05:35,748 --> 00:05:38,149 Whatever I want. 134 00:05:38,851 --> 00:05:40,552 You know what? 135 00:05:40,553 --> 00:05:42,221 Before you repaint the bathroom, 136 00:05:42,222 --> 00:05:44,522 there's a phone number I want to write down. 137 00:05:50,262 --> 00:05:54,600 A hearty bison stew with rosemary dumplings 138 00:05:54,601 --> 00:05:56,335 and a dollop of crème fraiche. 139 00:05:56,336 --> 00:06:01,073 Lady and gentlemen, I give you pub food, elevated. 140 00:06:01,074 --> 00:06:03,442 Bon appétit! 141 00:06:03,443 --> 00:06:05,244 Who are those nerds? 142 00:06:05,245 --> 00:06:09,348 They're just Felix's annoying foodie friends. 143 00:06:09,349 --> 00:06:11,212 They keep saying stuff like "organically grown" 144 00:06:11,213 --> 00:06:12,685 and "farm-to-table." 145 00:06:12,686 --> 00:06:15,387 I'd like to serve them some fist-to-face. 146 00:06:15,388 --> 00:06:18,290 They seem intrigued, but we cannot become complacent. 147 00:06:18,291 --> 00:06:19,796 Emily, keep their wine glasses full. 148 00:06:19,797 --> 00:06:22,448 Maureen, remember, you're never fully dressed without a... 149 00:06:22,449 --> 00:06:23,594 Bra? 150 00:06:25,998 --> 00:06:28,132 No... well, yes, let's remember that for tomorrow. 151 00:06:28,968 --> 00:06:29,868 Emily? 152 00:06:29,869 --> 00:06:31,036 A smile. 153 00:06:31,037 --> 00:06:32,438 Exactly. 154 00:06:32,439 --> 00:06:34,939 So might we see one of those from you tonight, Maureen? 155 00:06:38,310 --> 00:06:40,779 Usually the corners go up just a bit more 156 00:06:40,780 --> 00:06:42,480 in a traditional human smile. 157 00:06:43,749 --> 00:06:44,916 Felix, look! 158 00:06:46,018 --> 00:06:47,553 They're taking pictures of their food! 159 00:06:47,554 --> 00:06:49,821 They're taking pictures of their food. 160 00:06:51,217 --> 00:06:53,258 I didn't take that many photos when I went to China. 161 00:06:53,259 --> 00:06:55,961 And I saw a panda riding a Big Wheel. 162 00:06:55,962 --> 00:06:57,229 All right, lay off. 163 00:06:57,230 --> 00:06:58,938 Felix is having fun. 164 00:06:58,939 --> 00:07:01,903 And that's a small price to pay for him keeping Langford's open. 165 00:07:02,868 --> 00:07:04,570 Now if you'll excuse me, 166 00:07:04,571 --> 00:07:09,607 I've got a freshly painted bathroom stall... to weiner. 167 00:07:12,344 --> 00:07:14,279 I gotta hand it to you, Felix. 168 00:07:14,280 --> 00:07:19,518 Last night you were a real groin pull, 169 00:07:19,519 --> 00:07:21,387 but tonight this place is jumping. 170 00:07:21,388 --> 00:07:22,788 Exciting, isn't it? 171 00:07:22,789 --> 00:07:24,757 And now would you show this lovely couple 172 00:07:24,758 --> 00:07:26,025 to table number seven, please? 173 00:07:26,026 --> 00:07:27,458 Right this way. 174 00:07:31,330 --> 00:07:34,666 Whoa, whoo, this place is packed. 175 00:07:34,667 --> 00:07:37,335 Did somebody see the face of Jesus on a quesadilla? 176 00:07:39,271 --> 00:07:41,974 My friend Balthazar tweeted a glowing review 177 00:07:41,975 --> 00:07:44,510 of his epicurean experience, and it reverberated 178 00:07:44,511 --> 00:07:47,513 through the gastronomic blog-o-sphere like wildfire! 179 00:07:47,514 --> 00:07:50,215 Can you believe it? 180 00:07:50,216 --> 00:07:51,550 Believe it? 181 00:07:51,551 --> 00:07:54,286 I don't even understand it. 182 00:07:54,287 --> 00:07:56,055 I'm living my dream, Oscar. 183 00:07:56,056 --> 00:07:57,989 I'm living my dream! 184 00:08:06,198 --> 00:08:07,665 You're not us. 185 00:08:09,735 --> 00:08:10,903 It's okay, Oscar. 186 00:08:10,904 --> 00:08:12,237 We can sit at the bar. 187 00:08:12,238 --> 00:08:13,505 But my booth... 188 00:08:13,506 --> 00:08:15,140 My booth... 189 00:08:15,141 --> 00:08:16,708 Can we get three drafts? 190 00:08:16,709 --> 00:08:18,677 Actually, Mr. Unger replaced our regular keg 191 00:08:18,678 --> 00:08:20,479 with an artisanal hard cider. 192 00:08:20,480 --> 00:08:21,713 Cider? 193 00:08:21,714 --> 00:08:24,215 What are we on, a freaking hay ride? 194 00:08:25,484 --> 00:08:26,685 And where's the hockey game? 195 00:08:26,686 --> 00:08:28,420 Why are all the TVs off? 196 00:08:28,421 --> 00:08:31,156 Oh, Felix thinks they're a distraction. 197 00:08:31,157 --> 00:08:33,425 He wants the customers to talk to each other. 198 00:08:33,426 --> 00:08:37,496 Ugh... I don't want to talk to you. 199 00:08:37,497 --> 00:08:39,898 Why would he? That's crazy! 200 00:08:39,899 --> 00:08:40,866 You're complaining? 201 00:08:40,867 --> 00:08:42,401 Felix has been running me ragged. 202 00:08:42,402 --> 00:08:44,103 I haven't had a break in four hours. 203 00:08:44,104 --> 00:08:47,238 Unless you count weeping out by the dumpster. 204 00:08:48,340 --> 00:08:50,841 French fries, you'll never let me down. 205 00:08:53,512 --> 00:08:55,581 No, no, no! 206 00:08:55,582 --> 00:08:57,516 Felix, Felix! 207 00:08:57,517 --> 00:08:59,084 What did you do to the fries?! 208 00:08:59,085 --> 00:09:00,252 Aren't they divine? 209 00:09:00,253 --> 00:09:02,354 I finally changed the oil in the fryer. 210 00:09:02,355 --> 00:09:05,624 You changed the beer, then you changed the fries, 211 00:09:05,625 --> 00:09:07,860 and I don't know what it smells like in here, 212 00:09:07,861 --> 00:09:10,061 but it certainly isn't urine! 213 00:09:11,563 --> 00:09:13,565 You've ruined Langford's! 214 00:09:13,566 --> 00:09:15,267 Ruined it? 215 00:09:15,268 --> 00:09:18,036 I've saved it from ruin, exactly as you asked me to. 216 00:09:18,037 --> 00:09:21,974 I asked you to write a check, not Felix it all up! 217 00:09:21,975 --> 00:09:24,408 He's got Maureen wearing a bra. 218 00:09:26,712 --> 00:09:28,480 Monster! 219 00:09:28,481 --> 00:09:32,818 Well, I do not have time for your ingratitude. 220 00:09:32,819 --> 00:09:34,620 As you can see, I have customers waiting. 221 00:09:34,621 --> 00:09:36,421 Fine, they can have our seats. 222 00:09:36,422 --> 00:09:38,257 Dani, Teddy, come on. 223 00:09:38,258 --> 00:09:40,759 And anybody who wants to watch the game at my place, 224 00:09:40,760 --> 00:09:42,827 follow me! 225 00:09:43,795 --> 00:09:45,831 Fine! Go! 226 00:09:45,832 --> 00:09:47,513 And don't think I don't know you're the one 227 00:09:47,514 --> 00:09:49,297 that graffiti-ed my freshly painted restroom! 228 00:09:49,298 --> 00:09:51,250 I would recognize your weiner anywhere! 229 00:09:54,072 --> 00:09:56,407 Bon appétit. 230 00:10:06,215 --> 00:10:07,749 My man Carmelo! 231 00:10:07,750 --> 00:10:10,884 Mmm, I would climb him like a redwood. 232 00:10:11,786 --> 00:10:13,054 What'd we miss? 233 00:10:13,055 --> 00:10:14,322 Knicks are back up. 234 00:10:14,323 --> 00:10:17,025 And Dani needs a boyfriend. 235 00:10:18,728 --> 00:10:20,028 This where the game's on? 236 00:10:20,029 --> 00:10:23,764 Dirty t-shirt, big beer belly guy... welcome home. 237 00:10:25,100 --> 00:10:27,084 We're really bringing in quite a crowd. 238 00:10:27,085 --> 00:10:29,571 I put a post on Facebook telling real Langford's regulars 239 00:10:29,572 --> 00:10:31,106 to come up here. 240 00:10:31,107 --> 00:10:32,173 Oh, that's a great idea. 241 00:10:32,174 --> 00:10:34,476 I actually do have a background in marketing. 242 00:10:34,477 --> 00:10:37,344 Wayne, I don't need your life story, man. 243 00:10:39,114 --> 00:10:40,382 This is all we need, right? 244 00:10:40,383 --> 00:10:42,450 We have beer, chips, sports on TV, 245 00:10:42,451 --> 00:10:44,119 just like Langford's. 246 00:10:44,120 --> 00:10:46,087 Yeah, I guess so. 247 00:10:46,088 --> 00:10:48,990 Just I have so many memories there. 248 00:10:48,991 --> 00:10:53,294 That's where I met my wife, signed my first contract, 249 00:10:53,295 --> 00:10:55,729 drowned my sorrows after my divorce. 250 00:10:57,232 --> 00:10:59,968 Wow, there are a lot of people here. 251 00:10:59,969 --> 00:11:01,736 Yeah, you off for the night? 252 00:11:01,737 --> 00:11:03,538 Yeah, I was going to work on my website, 253 00:11:03,539 --> 00:11:05,640 but thanks to Felix, I'm too tired. 254 00:11:05,641 --> 00:11:06,975 I have to keep reminding myself 255 00:11:06,976 --> 00:11:09,778 I am a jewelry designer, not a waitress. 256 00:11:09,779 --> 00:11:11,112 Mm-hmm. 257 00:11:11,113 --> 00:11:12,816 Hey, Emily, if you're going to the kitchen, 258 00:11:12,817 --> 00:11:13,648 I could use a beer. 259 00:11:13,649 --> 00:11:14,783 Yep. 260 00:11:14,784 --> 00:11:16,251 We could use a refill on the chips. 261 00:11:16,252 --> 00:11:17,652 Oh, okay. 262 00:11:17,653 --> 00:11:19,054 Yeah, I'll have a scotch and soda. 263 00:11:19,055 --> 00:11:20,288 Vodka rocks? 264 00:11:20,289 --> 00:11:22,956 Hang on, let me write this down. 265 00:11:28,963 --> 00:11:30,465 Hey... 266 00:11:30,466 --> 00:11:31,766 Welcome. 267 00:11:31,767 --> 00:11:33,568 Beer's in the fridge, crapper's down the hall. 268 00:11:33,569 --> 00:11:35,852 Don't forget to sign up for the basketball tournament. 269 00:11:35,853 --> 00:11:37,009 What basketball tournament? 270 00:11:37,010 --> 00:11:38,576 Ow! 271 00:11:41,973 --> 00:11:43,182 Keg party! 272 00:11:43,183 --> 00:11:44,247 This is going to be great. 273 00:11:44,248 --> 00:11:46,275 Yeah, and when it's empty, we can roll it 274 00:11:46,276 --> 00:11:49,545 down the staircase and play Donkey Kong. 275 00:11:49,546 --> 00:11:51,647 Oscar, who are all these people? 276 00:11:51,648 --> 00:11:53,048 These are Langford's regulars 277 00:11:53,049 --> 00:11:54,717 who hate what you've done with the place. 278 00:11:54,718 --> 00:11:56,919 Yeah, Mr. Madison filled me in. 279 00:11:56,920 --> 00:11:59,922 Uncool, Unger, uncool. 280 00:11:59,923 --> 00:12:02,026 Norman, as a building employee you should have denied 281 00:12:02,027 --> 00:12:03,992 this riff-raff access to the premises. 282 00:12:03,993 --> 00:12:04,993 It's my day off. 283 00:12:04,994 --> 00:12:06,137 Then why are you in uniform? 284 00:12:06,138 --> 00:12:08,005 Chicks dig it. 285 00:12:09,965 --> 00:12:11,200 Oscar, I am exhausted, 286 00:12:11,201 --> 00:12:12,735 and you don't even know half of these people! 287 00:12:12,736 --> 00:12:13,902 What are you talking about? 288 00:12:13,903 --> 00:12:14,903 These are my friends. 289 00:12:14,904 --> 00:12:15,938 Teddy... 290 00:12:15,939 --> 00:12:18,640 Blue hat guy... 291 00:12:18,641 --> 00:12:21,309 Sally Big Boobs... 292 00:12:21,844 --> 00:12:25,280 And Asian Mr. T. 293 00:12:25,281 --> 00:12:27,316 Oscar, you're acting childish. 294 00:12:27,317 --> 00:12:29,752 Ow! 295 00:12:29,753 --> 00:12:31,353 Okay, you were in trouble 296 00:12:31,354 --> 00:12:33,489 and I stepped in and helped you, like I always do. 297 00:12:33,490 --> 00:12:34,857 But do I get any gratitude? 298 00:12:34,858 --> 00:12:35,858 For what? 299 00:12:35,859 --> 00:12:37,459 Every time I find something I like, 300 00:12:37,460 --> 00:12:39,962 you swoop in and improve the fun out of it. 301 00:12:39,963 --> 00:12:41,597 First you moved in, 302 00:12:41,598 --> 00:12:43,365 then you banned cigar smoke, 303 00:12:43,366 --> 00:12:46,135 and spitting, and kitchen nudity. 304 00:12:46,136 --> 00:12:48,137 You were using a panini press. 305 00:12:48,138 --> 00:12:50,806 It was for your own safety. 306 00:12:50,807 --> 00:12:53,175 And now you're doing it with Langford's. 307 00:12:53,176 --> 00:12:54,743 You took my home away, 308 00:12:54,744 --> 00:12:56,979 now you're taking my home away from home... 309 00:12:56,980 --> 00:12:58,379 ...away. 310 00:12:59,681 --> 00:13:01,016 This is ridiculous. 311 00:13:01,017 --> 00:13:02,785 Oscar, I want these people out of here! 312 00:13:02,786 --> 00:13:04,686 No, they're staying. 313 00:13:04,687 --> 00:13:06,722 In fact, we're doing this again tomorrow night. 314 00:13:06,723 --> 00:13:08,357 And every night after that! 315 00:13:10,794 --> 00:13:12,995 We could call it Langford's North. 316 00:13:12,996 --> 00:13:14,696 Langford's North, I like it! 317 00:13:14,697 --> 00:13:16,365 Well, branding was sort of my specialty. 318 00:13:16,366 --> 00:13:17,999 Wayne, seriously, stop it. 319 00:13:19,568 --> 00:13:21,303 I do not have time for this tomfoolery. 320 00:13:21,304 --> 00:13:23,170 I'm going to bed! 321 00:13:24,039 --> 00:13:26,275 It's mine now, now I keep it. 322 00:13:26,276 --> 00:13:28,342 Okay, okay, take 'em all. 323 00:13:38,469 --> 00:13:39,943 Morning, Dani. 324 00:13:39,944 --> 00:13:42,545 I would help you clean up, but I'm refusing based on principle. 325 00:13:44,748 --> 00:13:48,318 There's a tortilla chip by the table right there if you... 326 00:13:48,319 --> 00:13:49,753 Wanted to make sure you saw it. 327 00:13:49,754 --> 00:13:50,587 Yeah, I see it. 328 00:13:50,588 --> 00:13:51,587 I see it. 329 00:13:53,690 --> 00:13:56,026 Felix, can't you and Oscar settle this? 330 00:13:56,027 --> 00:13:57,995 It's been four days. 331 00:13:57,996 --> 00:13:59,630 Look what it's doing to your friendship. 332 00:13:59,631 --> 00:14:00,998 I didn't mean to upset him. 333 00:14:00,999 --> 00:14:02,699 He's my best friend. 334 00:14:02,700 --> 00:14:05,335 You know, one of you is going to have to be the bigger person. 335 00:14:05,336 --> 00:14:07,938 And I think we both know who the bigger person is. 336 00:14:07,939 --> 00:14:09,545 I suppose we could find some compromise. 337 00:14:09,546 --> 00:14:15,382 I could turn the TVs back on, or serve a... domestic beer. 338 00:14:16,918 --> 00:14:18,820 Oscar, 339 00:14:18,821 --> 00:14:19,924 could we talk for a moment? 340 00:14:19,925 --> 00:14:22,390 Not now. I gotta unload my supplies. 341 00:14:22,391 --> 00:14:24,826 Corn chips, naked lady swizzle sticks, 342 00:14:24,827 --> 00:14:27,929 all we need for a wild night at Langford's North, 343 00:14:27,930 --> 00:14:30,330 a division of OscarCorp. 344 00:14:31,532 --> 00:14:33,519 Well, I've been thinking about some of the changes 345 00:14:33,520 --> 00:14:34,821 that I made down at Langford's. 346 00:14:34,822 --> 00:14:36,589 Yes, I've been thinking, too. 347 00:14:36,590 --> 00:14:39,325 And we would like to use your bathroom as the men's room. 348 00:14:39,326 --> 00:14:42,627 Mind if I install a urine trough? 349 00:14:43,429 --> 00:14:45,131 You wouldn't dare! 350 00:14:45,132 --> 00:14:47,400 I don't have much of a choice, do I? 351 00:14:47,401 --> 00:14:48,901 Well, then neither do I! 352 00:14:48,902 --> 00:14:50,252 And now if you'll excuse me, 353 00:14:50,253 --> 00:14:52,919 I have discerning palates to sate! 354 00:14:57,606 --> 00:15:00,928 I hate it when he talks like a book. 355 00:15:00,929 --> 00:15:02,529 I know. 356 00:15:02,530 --> 00:15:04,231 But think about it from his side. 357 00:15:04,232 --> 00:15:05,935 I mean, he's getting to live out a fantasy. 358 00:15:05,936 --> 00:15:07,735 And remember, he did this to help you. 359 00:15:07,736 --> 00:15:09,169 I know. 360 00:15:09,170 --> 00:15:10,904 It's not like I enjoy having people 361 00:15:10,905 --> 00:15:12,773 trash my apartment every night. 362 00:15:12,774 --> 00:15:15,876 That's supposed to be my job. 363 00:15:15,877 --> 00:15:19,246 Well, one of you is gonna have to be the bigger person, 364 00:15:19,247 --> 00:15:22,648 and I think we both know who the bigger person is. 365 00:15:26,287 --> 00:15:27,655 It's me, right? 366 00:15:27,656 --> 00:15:30,490 Of course it is. 367 00:15:31,725 --> 00:15:33,494 Hey, Felix, can you talk for a second? 368 00:15:33,495 --> 00:15:35,462 Sorry, no, I've got to get these supplies down to Langford's. 369 00:15:35,463 --> 00:15:37,631 Elderberries for our new signature cocktail. 370 00:15:37,632 --> 00:15:39,732 A Terence Trent D'Arby CD for atmosphere. 371 00:15:42,603 --> 00:15:44,470 And truffle oil. 372 00:15:45,506 --> 00:15:47,608 For the fries. 373 00:15:47,609 --> 00:15:49,342 Monster! 374 00:15:59,520 --> 00:16:01,188 Oh, Emily! 375 00:16:01,189 --> 00:16:02,856 Problem. 376 00:16:02,857 --> 00:16:04,991 The swan is our weekend napkin. 377 00:16:07,161 --> 00:16:08,595 Weekdays are rabbits. 378 00:16:08,596 --> 00:16:12,365 Does somebody need another copy of the napkin calendar? 379 00:16:13,500 --> 00:16:15,469 Felix, we have to talk, 380 00:16:15,470 --> 00:16:16,603 okay? 381 00:16:16,604 --> 00:16:17,605 For the past four days... 382 00:16:17,606 --> 00:16:18,589 Is that Unger?! 383 00:16:18,590 --> 00:16:19,340 Grab him! 384 00:16:19,341 --> 00:16:20,673 Don't let him leave! 385 00:16:21,542 --> 00:16:22,975 Got him, Chief! 386 00:16:24,945 --> 00:16:26,647 What did you do?! 387 00:16:26,648 --> 00:16:27,815 What do you mean? 388 00:16:27,816 --> 00:16:28,782 Maureen, let go! 389 00:16:28,783 --> 00:16:30,851 You've got gorilla strength. 390 00:16:30,852 --> 00:16:32,186 I was gone three days. 391 00:16:32,187 --> 00:16:34,782 The restaurant lost $3,200! 392 00:16:34,783 --> 00:16:36,726 What are you talking about? The place was packed! 393 00:16:36,727 --> 00:16:39,626 You spent too much on your fancy ingredients. 394 00:16:39,627 --> 00:16:40,961 Bison? 395 00:16:40,962 --> 00:16:42,363 Truffles? 396 00:16:42,364 --> 00:16:45,866 I lost money on everything that came out of that kitchen. 397 00:16:45,867 --> 00:16:47,530 The crowd that I was trying to cater to... 398 00:16:47,531 --> 00:16:48,569 That's another thing! 399 00:16:48,570 --> 00:16:50,703 Your crowd doesn't drink enough. 400 00:16:52,206 --> 00:16:53,807 They're too pleased with their lives. 401 00:16:53,808 --> 00:16:57,176 I want sad bastards with drinking problems! 402 00:16:59,113 --> 00:17:01,949 I'm so sorry, Felix. 403 00:17:01,950 --> 00:17:04,752 It's such a bummer to have to go back to paper napkins 404 00:17:04,753 --> 00:17:06,920 and me having time and energy 405 00:17:06,921 --> 00:17:09,155 to pursue my passions and whatnot. 406 00:17:10,391 --> 00:17:11,824 Darn it! 407 00:17:14,895 --> 00:17:17,039 I'm sure that we could find some sort of compromise... 408 00:17:17,040 --> 00:17:17,931 Buhp-buhp! 409 00:17:17,932 --> 00:17:20,901 From now on, you are a silent investor. 410 00:17:20,902 --> 00:17:22,069 Do you understand? 411 00:17:22,070 --> 00:17:23,537 I just wanted to... 412 00:17:23,538 --> 00:17:24,905 Buhp! 413 00:17:24,906 --> 00:17:27,241 Silent! 414 00:17:27,242 --> 00:17:30,510 First my daughter explodes and now this. 415 00:17:35,916 --> 00:17:37,351 Norman, you're here early. 416 00:17:37,352 --> 00:17:38,952 Yeah, actually, I've got some bad news. 417 00:17:38,953 --> 00:17:40,854 Mr. and Mrs. Kim downstairs 418 00:17:40,855 --> 00:17:43,056 complained about the crowds and the noise 419 00:17:43,057 --> 00:17:47,294 and someone dropping a potted plant onto their balcony. 420 00:17:47,295 --> 00:17:48,562 That was you. 421 00:17:48,563 --> 00:17:50,197 You did that. 422 00:17:50,198 --> 00:17:54,435 You, me, either way, I gotta shut you down. 423 00:17:54,436 --> 00:17:56,936 I'm afraid it's the end of Langford's North. 424 00:17:58,505 --> 00:18:00,106 I'm sorry, Oscar. 425 00:18:02,443 --> 00:18:05,044 Mr. Rogers. 426 00:18:09,917 --> 00:18:12,418 Captain Kangaroo. 427 00:18:18,125 --> 00:18:21,128 Felix, you will be happy to know that Oscar... 428 00:18:21,129 --> 00:18:23,764 Dani, Dani, Dani, Dani! 429 00:18:23,765 --> 00:18:25,866 You will be happy to know that I have decided 430 00:18:25,867 --> 00:18:28,402 to close down Langford's North for good. 431 00:18:28,403 --> 00:18:30,002 For you! 432 00:18:30,904 --> 00:18:32,105 I mean, 433 00:18:32,106 --> 00:18:33,340 you live here too, 434 00:18:33,341 --> 00:18:35,375 and you can't be unhappy where you live. 435 00:18:35,376 --> 00:18:38,645 So, you're welcome. 436 00:18:38,646 --> 00:18:40,981 That is such a coincidence because we were... 437 00:18:40,982 --> 00:18:42,415 Because... 438 00:18:45,018 --> 00:18:46,288 I was just coming to tell you 439 00:18:46,289 --> 00:18:48,256 that I am stepping away from Langford's. 440 00:18:48,257 --> 00:18:50,224 Was I a stunning success? 441 00:18:50,225 --> 00:18:51,526 Yes. 442 00:18:51,527 --> 00:18:54,262 Does it matter if it makes you unhappy? 443 00:18:54,263 --> 00:18:55,563 No, not a whit. 444 00:18:55,564 --> 00:18:58,466 Well, that is a great reaction 445 00:18:58,467 --> 00:19:02,670 to the grand gesture that I made... first. 446 00:19:02,671 --> 00:19:04,105 Not that it's important, 447 00:19:04,106 --> 00:19:06,240 but that is the order in which it went. 448 00:19:06,241 --> 00:19:08,743 Why are we even arguing? 449 00:19:08,744 --> 00:19:10,411 We'll never know who went first, 450 00:19:10,412 --> 00:19:12,195 or who thought of their thing in the elevator 451 00:19:12,196 --> 00:19:14,986 before they even came in here and you said your thing, so... 452 00:19:15,450 --> 00:19:18,252 Yeah, I mean, who cares who thought of it first? 453 00:19:18,253 --> 00:19:21,788 The important thing is that it was me. 454 00:19:22,924 --> 00:19:25,126 How do you work for him? 455 00:19:25,127 --> 00:19:27,227 How do you sleep with him? 456 00:19:28,830 --> 00:19:29,764 I'm sorry, Oscar. 457 00:19:29,765 --> 00:19:31,065 You know I get carried away. 458 00:19:31,066 --> 00:19:32,266 Yeah, I'm sorry, too. 459 00:19:32,267 --> 00:19:33,850 I didn't mean to call you a fun-killer. 460 00:19:33,851 --> 00:19:35,670 You were just trying to help me out. 461 00:19:36,805 --> 00:19:38,672 Let's get our drink on! 462 00:19:40,908 --> 00:19:44,245 Sorry, guys, Langford's North is closed for good. 463 00:19:45,914 --> 00:19:47,148 Wait, Oscar. 464 00:19:47,149 --> 00:19:48,916 Why don't you do it one last time? 465 00:19:48,917 --> 00:19:49,750 Really? 466 00:19:49,751 --> 00:19:51,118 Why not? 467 00:19:52,354 --> 00:19:53,488 I'll order pizza! 468 00:19:53,489 --> 00:19:56,691 No, no, no, no, no, pizza is so pedestrian. 469 00:19:56,692 --> 00:19:58,993 I know a hot new Ethiopian place 470 00:19:58,994 --> 00:20:01,494 that does a marvelous yesiga fit-fit. 471 00:20:03,531 --> 00:20:04,864 Pizza it is. 472 00:20:13,899 --> 00:20:15,634 So, Felix, we're good? 473 00:20:15,635 --> 00:20:17,035 No hard feelings? 474 00:20:17,036 --> 00:20:18,036 Of course. 475 00:20:18,037 --> 00:20:19,304 Actually, it was exhausting 476 00:20:19,305 --> 00:20:21,473 maintaining such a high standard of excellence. 477 00:20:21,474 --> 00:20:23,874 Well, those days are long gone. 478 00:20:24,843 --> 00:20:26,344 Here they are... 479 00:20:26,345 --> 00:20:28,546 the first batch out of the fryer. 480 00:20:30,182 --> 00:20:32,851 Nice, greasy texture. 481 00:20:32,852 --> 00:20:35,352 I'm getting notes of smoke... 482 00:20:36,621 --> 00:20:38,355 ...and a hint of potato. 483 00:20:40,992 --> 00:20:42,394 Yep, the fries are back! 484 00:20:44,030 --> 00:20:45,997 Fred, how do you do it? 485 00:20:45,998 --> 00:20:47,132 I got lucky. 486 00:20:47,133 --> 00:20:48,533 I found the old oil 487 00:20:48,534 --> 00:20:51,135 in a 50-gallon drum back in the alley. 488 00:20:52,871 --> 00:20:54,339 I didn't leave it there. 489 00:20:54,340 --> 00:20:56,176 I took it straight to the recycling center. 490 00:20:56,177 --> 00:20:59,644 Hm. 491 00:20:59,645 --> 00:21:02,647 So where did this oil come from? 492 00:21:02,648 --> 00:21:03,948 Who gives a crap? 493 00:21:03,949 --> 00:21:05,182 It's delicious! 494 00:21:08,648 --> 00:21:16,248 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 34650

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.