Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,896 --> 00:00:04,176
So why do you think Teddy wanted
2
00:00:04,177 --> 00:00:05,466
to talk to all of us at once?
3
00:00:05,467 --> 00:00:06,434
Well, if he didn't want to text it,
4
00:00:06,435 --> 00:00:07,727
tweet it or e-mail
it, it can't be good.
5
00:00:07,728 --> 00:00:09,386
Okay, let's not jump to conclusions.
6
00:00:09,387 --> 00:00:11,101
Although he was fighting with Diane
7
00:00:11,102 --> 00:00:12,236
last time they were here,
8
00:00:12,237 --> 00:00:13,780
so oh, my God, he's getting a divorce!
9
00:00:13,781 --> 00:00:15,196
Oh, no.
10
00:00:15,197 --> 00:00:18,007
Am I gonna have to take
in another pathetic loser?
11
00:00:19,067 --> 00:00:21,187
You know what, it
could be a health thing.
12
00:00:21,188 --> 00:00:23,406
I didn't think anything of
it, but last week at lunch,
13
00:00:23,407 --> 00:00:24,607
he didn't finish his sandwich.
14
00:00:24,631 --> 00:00:26,200
Now that you mention it,
15
00:00:26,201 --> 00:00:28,161
yesterday we were walking
in the park, and he said
16
00:00:28,162 --> 00:00:30,321
that the trees look
beautiful this time of year.
17
00:00:30,322 --> 00:00:32,173
Teddy doesn't care about trees!
18
00:00:32,174 --> 00:00:33,274
Hey!
19
00:00:34,374 --> 00:00:35,734
I'm glad...
20
00:00:37,134 --> 00:00:38,963
I'm glad you're all here.
21
00:00:38,964 --> 00:00:40,253
That's right, Teddy.
22
00:00:40,254 --> 00:00:42,463
We are all here.
23
00:00:42,464 --> 00:00:43,713
And whether it's marital issues
24
00:00:43,714 --> 00:00:44,673
or a health problem...
25
00:00:44,674 --> 00:00:45,713
Or a psychosexual
26
00:00:45,714 --> 00:00:46,854
blackmail scheme...
27
00:00:47,584 --> 00:00:49,633
It happens.
28
00:00:49,634 --> 00:00:51,333
What the hell is wrong with you dummies?
29
00:00:51,334 --> 00:00:53,172
I'm fine!
30
00:00:53,173 --> 00:00:55,396
I wanted you all here because
I got good news for Oscar.
31
00:00:55,397 --> 00:00:56,168
Oh, come on! Boo.
32
00:00:56,169 --> 00:00:57,252
You could've texted that.
33
00:00:57,253 --> 00:00:58,752
Hey, good news for Oscar.
34
00:00:58,753 --> 00:01:01,082
Let's stay interested.
35
00:01:01,083 --> 00:01:03,332
Okay, Oscar, what's the one thing
36
00:01:03,333 --> 00:01:05,476
you've dreamed about ever
since you were a little kid?
37
00:01:05,477 --> 00:01:06,292
Loni Anderson?
38
00:01:06,293 --> 00:01:07,523
My own Batmobile?
39
00:01:08,293 --> 00:01:09,502
A robot version of me
40
00:01:09,503 --> 00:01:10,668
in the Chuck E. Cheese band?
41
00:01:10,669 --> 00:01:11,832
No!
42
00:01:11,833 --> 00:01:13,536
This Saturday, you're
gonna be throwing out
43
00:01:13,537 --> 00:01:15,462
the first pitch at a New York Mets game.
44
00:01:15,463 --> 00:01:17,172
Oh, my God! That's amazing!
45
00:01:17,173 --> 00:01:18,502
I've always wanted to do that.
46
00:01:18,503 --> 00:01:19,966
In my dream, that's where Loni and I
47
00:01:19,967 --> 00:01:21,752
were going in my Batmobile.
48
00:01:21,753 --> 00:01:23,632
Thanks, Teddy.
49
00:01:23,633 --> 00:01:25,082
Hey, it's easy when your client
50
00:01:25,083 --> 00:01:27,502
is a beloved New York radio personality.
51
00:01:27,503 --> 00:01:29,393
Also, Miss America got head lice.
52
00:01:30,633 --> 00:01:32,792
Wow. Oscar, I can't believe it.
53
00:01:32,793 --> 00:01:34,292
You're actually going to be pitching
54
00:01:34,293 --> 00:01:36,292
for the New York Metropolitans.
55
00:01:36,293 --> 00:01:37,832
Well, not in the game.
56
00:01:37,833 --> 00:01:39,502
It's more of a ceremonial thing.
57
00:01:39,503 --> 00:01:41,792
A ceremony, wow!
58
00:01:43,333 --> 00:01:45,002
I have the perfect cape for you.
59
00:01:45,003 --> 00:01:48,132
You will look just like Batman.
60
00:01:48,133 --> 00:01:50,712
I think I'll just
need a ball and a mitt.
61
00:01:50,713 --> 00:01:51,816
Oh, yeah, sure, that's fun.
62
00:01:51,817 --> 00:01:54,132
Hey, and, Murph,
63
00:01:54,133 --> 00:01:55,853
since you played for
the Mets, they want you
64
00:01:55,854 --> 00:01:57,443
to be Oscar's honorary catcher.
65
00:01:57,444 --> 00:01:59,502
Honorary? Is that like imaginary?
66
00:01:59,503 --> 00:02:01,433
'Cause I'd really like
to be there in person.
67
00:02:04,963 --> 00:02:07,632
This is amazing. I can still
remember my first Mets game.
68
00:02:07,633 --> 00:02:09,422
My dad took me to it. I was four.
69
00:02:09,423 --> 00:02:12,212
We got hotdogs, and I spilled
ketchup all over my shirt,
70
00:02:12,213 --> 00:02:14,792
and he said, "Don't worry about it."
71
00:02:14,793 --> 00:02:16,893
You really took that advice to heart.
72
00:02:18,362 --> 00:02:19,962
Loving the Mets is one of the few things
73
00:02:19,963 --> 00:02:21,426
that brought me and my dad together.
74
00:02:21,427 --> 00:02:22,712
Hey, Teddy.
75
00:02:22,713 --> 00:02:24,462
That's a nice thing you did for Oscar,
76
00:02:24,463 --> 00:02:26,582
especially given your condition.
77
00:02:26,583 --> 00:02:28,893
I just hope you're
around for the big day.
78
00:02:30,293 --> 00:02:33,523
Murph, you're lucky you're pretty.
79
00:02:34,963 --> 00:02:37,747
Subtitle sync and corrections by
awaqeded for www.addic7ed.com.
80
00:02:37,793 --> 00:02:40,752
Oscar, I know with your
big sports pitch coming up,
81
00:02:40,753 --> 00:02:43,292
I promised I would not tell you
not to play ball in the house,
82
00:02:43,293 --> 00:02:45,773
so...
83
00:02:47,753 --> 00:02:51,962
Emily, is there anything you'd
like to tell Oscar not to do?
84
00:02:51,963 --> 00:02:53,923
Good God, man, this is not a gymnasium.
85
00:02:53,924 --> 00:02:55,173
You're gonna break something.
86
00:02:55,174 --> 00:02:56,683
Have you no sense of decorum?
87
00:02:58,003 --> 00:03:00,273
Wow, Oscar, she sounds pretty mad.
88
00:03:01,923 --> 00:03:03,502
Speaking of your big sports pitch,
89
00:03:03,503 --> 00:03:05,002
I had an idea.
90
00:03:05,003 --> 00:03:06,542
I'm not wearing a cape. I don't care
91
00:03:06,543 --> 00:03:08,462
how much I'll look like Batman.
92
00:03:08,463 --> 00:03:09,922
No, no, when you were talking
93
00:03:09,923 --> 00:03:11,462
about going to Mets games as a boy,
94
00:03:11,463 --> 00:03:13,712
I thought wouldn't it be nice
95
00:03:13,713 --> 00:03:16,462
if your dad flew into
town for the big date?
96
00:03:16,463 --> 00:03:17,462
Aww.
97
00:03:17,463 --> 00:03:19,542
Yeah, I don't think so.
98
00:03:19,543 --> 00:03:22,292
Why not? Didn't you
hear the double-aww?
99
00:03:22,293 --> 00:03:24,962
My dad and I don't exactly get along.
100
00:03:24,963 --> 00:03:26,466
He doesn't like to talk on the phone,
101
00:03:26,467 --> 00:03:27,872
and he can't Skype
102
00:03:27,873 --> 00:03:30,332
because he doesn't know
how to work a computer.
103
00:03:30,333 --> 00:03:34,252
Says the guy that asks me
to print out his e-mails.
104
00:03:34,253 --> 00:03:36,261
Oscar, I know that your
relationship with your father
105
00:03:36,262 --> 00:03:37,752
is a little bit strained,
but don't you think
106
00:03:37,753 --> 00:03:40,176
this is the perfect chance to
show him how well you're doing?
107
00:03:40,177 --> 00:03:41,582
I mean, what dad wouldn't be proud?
108
00:03:41,583 --> 00:03:43,542
What dad? My dad.
109
00:03:43,543 --> 00:03:45,422
Nothing I do is ever
good enough for him.
110
00:03:45,423 --> 00:03:47,292
One time I got a C-minus on a test,
111
00:03:47,293 --> 00:03:50,233
and he said, "You couldn't do better?"
112
00:03:51,373 --> 00:03:53,353
Well, couldn't you?
113
00:03:55,503 --> 00:03:57,292
Oscar, I've met Walter many times,
114
00:03:57,293 --> 00:03:58,556
and I find him to be a delight.
115
00:03:58,557 --> 00:04:00,132
Yeah, he's great
116
00:04:00,133 --> 00:04:01,962
as long as you're not his son.
117
00:04:01,963 --> 00:04:03,863
Okay, Oscar, I just think that...
118
00:04:03,864 --> 00:04:06,009
Look, the last thing I need
is for my dad to be around
119
00:04:06,010 --> 00:04:06,970
making me feeling crappy
120
00:04:06,994 --> 00:04:08,792
on what's supposed to
be such a great day.
121
00:04:08,793 --> 00:04:11,114
I don't understand why you're
being so stubborn about this!
122
00:04:11,115 --> 00:04:13,458
I don't understand why you're
being so stubborn about this!
123
00:04:18,583 --> 00:04:20,752
What did you do?
124
00:04:20,753 --> 00:04:22,132
Maybe it's the mailman.
125
00:04:22,133 --> 00:04:23,673
Please be the mailman.
126
00:04:24,963 --> 00:04:27,462
Hello, son.
127
00:04:27,463 --> 00:04:29,563
Hi, Dad.
128
00:04:31,133 --> 00:04:32,332
Look, it's my dad.
129
00:04:32,333 --> 00:04:35,002
What? Can you believe?
130
00:04:35,003 --> 00:04:38,132
How did this even happen?
131
00:04:38,133 --> 00:04:40,632
You sent me a ticket.
132
00:04:40,633 --> 00:04:43,229
And an Uber.
133
00:04:53,942 --> 00:04:55,741
So, are you gonna invite me in?
134
00:04:55,742 --> 00:04:57,741
Because if I'm sleeping in the hallway,
135
00:04:57,742 --> 00:05:00,741
I'm gonna need a pillow.
136
00:05:00,742 --> 00:05:02,741
Yes, Dad. Come on in.
137
00:05:02,742 --> 00:05:04,132
It's good to see you.
138
00:05:10,822 --> 00:05:11,901
Wow.
139
00:05:11,902 --> 00:05:13,241
A father-son reunion.
140
00:05:13,242 --> 00:05:14,281
Was anybody filming that?
141
00:05:14,282 --> 00:05:16,151
It brings tears to your eyes.
142
00:05:16,152 --> 00:05:18,252
I'll bring tears to your eyes.
143
00:05:18,992 --> 00:05:21,701
Hello, Mr. Snazzy.
144
00:05:21,702 --> 00:05:24,281
Ho-ho, wait, wait, wait, wait, wait.
145
00:05:24,282 --> 00:05:26,491
What's this?
146
00:05:26,492 --> 00:05:29,491
A hard candy!
147
00:05:29,492 --> 00:05:30,861
Wow.
148
00:05:30,862 --> 00:05:33,071
And it's unwrapped and warm.
149
00:05:33,072 --> 00:05:34,491
Wow.
150
00:05:34,492 --> 00:05:36,212
That'll be a fun treat for later.
151
00:05:38,862 --> 00:05:39,901
Hi, I'm Dani.
152
00:05:39,902 --> 00:05:40,901
I work with your son.
153
00:05:40,902 --> 00:05:42,321
Hi there, gorgeous.
154
00:05:42,322 --> 00:05:43,701
Oh, he's sweet.
155
00:05:43,702 --> 00:05:45,402
Are you sure he's your dad?
156
00:05:46,322 --> 00:05:49,241
And who is this
doe-eyed little charmer?
157
00:05:49,242 --> 00:05:50,781
Oh, hi. I'm Emily.
158
00:05:50,782 --> 00:05:52,361
I'm Felix's girlfriend.
159
00:05:52,362 --> 00:05:54,151
Girlfriend? But you...
160
00:05:54,152 --> 00:05:55,201
All right!
161
00:05:55,202 --> 00:05:56,802
Okay!
162
00:05:59,322 --> 00:06:01,151
Dad, you want to sit down?
163
00:06:02,048 --> 00:06:02,941
Hey, Oscar.
164
00:06:02,942 --> 00:06:05,651
I picked up our jerseys.
165
00:06:05,652 --> 00:06:08,821
Ah, cool, an old guy.
166
00:06:08,822 --> 00:06:11,651
Oh, my God, Marcus Murphy?
167
00:06:11,652 --> 00:06:15,611
Six-time All-Star, eight Gold Gloves?
168
00:06:15,612 --> 00:06:17,281
Yes, yes and yes.
169
00:06:17,282 --> 00:06:19,252
Quick ask me another. I'm on fire.
170
00:06:20,402 --> 00:06:22,741
This is my dad, Walter.
171
00:06:22,742 --> 00:06:24,571
Oh, hey, Walter. You can call me Murph.
172
00:06:24,572 --> 00:06:25,991
You hear that?
173
00:06:25,992 --> 00:06:28,491
He said I could call him Murph.
174
00:06:28,492 --> 00:06:29,941
He's two feet away, Dad.
175
00:06:29,942 --> 00:06:31,821
We hear everything he says.
176
00:06:31,822 --> 00:06:33,441
You know, um,
177
00:06:33,442 --> 00:06:35,901
Murph was just a guest
on Oscar's radio show.
178
00:06:35,902 --> 00:06:38,281
Yeah, I don't get that radio show.
179
00:06:38,282 --> 00:06:39,571
I don't get it, either,
180
00:06:39,572 --> 00:06:42,701
but apparently sports is very popular.
181
00:06:42,702 --> 00:06:45,651
No. I don't know how to
listen to satellite radio.
182
00:06:45,652 --> 00:06:48,201
You know, what am I, and astronaut?
183
00:06:49,442 --> 00:06:51,441
Well, I'm gonna grab a beverage.
184
00:06:51,442 --> 00:06:54,281
Anybody else want to
drink their body weight?
185
00:06:57,442 --> 00:06:59,861
Okay, Oscar, I know
what you're thinking.
186
00:06:59,862 --> 00:07:01,925
No, you don't, or else you
wouldn't have followed me
187
00:07:01,926 --> 00:07:04,321
into a room full of knives.
188
00:07:04,322 --> 00:07:06,531
Okay. Was I a tad presumptuous
189
00:07:06,532 --> 00:07:08,195
inviting him here
without your permission?
190
00:07:08,196 --> 00:07:09,611
Perhaps.
191
00:07:09,612 --> 00:07:11,595
Did I miscalculate the
level of your estrangement?
192
00:07:11,596 --> 00:07:12,901
Apparently.
193
00:07:12,902 --> 00:07:15,611
Am I gonna kick your ass if
you keep talking this way?
194
00:07:15,612 --> 00:07:17,741
Absolutely.
195
00:07:17,742 --> 00:07:19,111
But this is a golden opportunity
196
00:07:19,112 --> 00:07:21,991
to repair your relationship.
197
00:07:21,992 --> 00:07:24,111
You both have genuine
feelings for each other.
198
00:07:24,112 --> 00:07:26,571
If you can just tell the
other one how you feel.
199
00:07:26,572 --> 00:07:28,241
I tried that once.
200
00:07:28,242 --> 00:07:30,151
After my divorce, I
told him I was depressed.
201
00:07:30,152 --> 00:07:32,748
He told me to read the funnies.
202
00:07:34,282 --> 00:07:37,571
So after 40 years in the candy business,
203
00:07:37,572 --> 00:07:39,491
I finally had enough.
204
00:07:39,492 --> 00:07:42,241
I realized it's for suckers.
205
00:07:44,072 --> 00:07:45,401
Suckers!
206
00:07:45,402 --> 00:07:48,241
Like a lollipop, Oscar!
207
00:07:48,242 --> 00:07:51,491
Yeah, I think I might
have heard that one.
208
00:07:51,492 --> 00:07:52,781
Oh, he's just so adorable.
209
00:07:52,782 --> 00:07:54,071
I want to give him a kiss.
210
00:07:54,072 --> 00:07:55,241
Oh, me, too.
211
00:07:55,242 --> 00:07:57,212
Nobody's stopping you.
212
00:07:58,742 --> 00:08:00,321
Hey, Murph!
213
00:08:00,322 --> 00:08:01,791
You should help Oscar
214
00:08:01,792 --> 00:08:03,611
get ready for his big pitch.
215
00:08:03,612 --> 00:08:05,281
I don't need help, Dad.
216
00:08:05,282 --> 00:08:08,111
Good! You're putting
the past behind you.
217
00:08:08,112 --> 00:08:09,611
What do you mean?
218
00:08:09,612 --> 00:08:12,111
Well, I used to coach
his Little League team,
219
00:08:12,112 --> 00:08:15,441
and Oscar was the opposite of good.
220
00:08:15,442 --> 00:08:17,111
I once tried
221
00:08:17,112 --> 00:08:18,991
to convince him there was a position
222
00:08:18,992 --> 00:08:21,111
called "wait in the car."
223
00:08:23,362 --> 00:08:25,425
You know what, Murph, maybe
we should go to the park
224
00:08:25,426 --> 00:08:26,491
and practice a little bit.
225
00:08:26,492 --> 00:08:28,361
There you go!
226
00:08:28,362 --> 00:08:29,781
See, it has to be his own idea.
227
00:08:29,782 --> 00:08:30,922
Mm-hmm.
228
00:08:33,202 --> 00:08:36,571
I'm a little worried about the pitch.
229
00:08:36,572 --> 00:08:38,741
Maybe a kiss would help.
230
00:08:40,202 --> 00:08:41,262
Mmm.
231
00:08:41,263 --> 00:08:42,321
Mmm.
232
00:08:42,322 --> 00:08:43,821
Hey, watch it, mister.
233
00:08:43,822 --> 00:08:45,941
That's my girlfriend.
234
00:08:45,942 --> 00:08:48,842
All right, all right.
235
00:08:53,902 --> 00:08:55,485
He's set to face Dee Gordon,
236
00:08:55,486 --> 00:08:56,401
the left-hand batter.
237
00:08:56,402 --> 00:08:58,991
Leading off for the Marlins.
238
00:08:58,992 --> 00:09:00,922
Harvey into the windup.
239
00:09:03,032 --> 00:09:04,321
And strike one.
240
00:09:04,322 --> 00:09:05,781
Harvey's really throwing smoke.
241
00:09:05,782 --> 00:09:08,111
Yeah.
242
00:09:08,112 --> 00:09:11,922
I think I saw him once at a Denny's.
243
00:09:12,702 --> 00:09:13,821
Yeah?
244
00:09:13,822 --> 00:09:14,962
Yeah.
245
00:09:16,112 --> 00:09:19,212
Could've been a Red Lobster.
246
00:09:25,652 --> 00:09:27,401
Will you look at them?
247
00:09:27,402 --> 00:09:29,361
Hiding their feelings
behind a wall of sports.
248
00:09:29,362 --> 00:09:32,256
Wallowing in stony silence.
249
00:09:33,532 --> 00:09:35,701
Lucky them.
250
00:09:35,702 --> 00:09:37,201
No, clearly they want to connect,
251
00:09:37,202 --> 00:09:38,361
but they don't know how.
252
00:09:38,362 --> 00:09:39,901
They don't have the tools.
253
00:09:39,902 --> 00:09:42,701
Well, you can be a tool.
254
00:09:42,702 --> 00:09:43,597
Exactly.
255
00:09:43,598 --> 00:09:44,491
Mm-hmm.
256
00:09:44,492 --> 00:09:46,361
I can be the tool that
finally fixes their...
257
00:09:46,362 --> 00:09:47,462
Okay, I get it.
258
00:09:48,202 --> 00:09:50,361
Ah, father and son.
259
00:09:50,362 --> 00:09:52,385
Dani, would you look at
this heart-warming tableau.
260
00:09:52,386 --> 00:09:54,486
My heart's plenty warm.
Leave me out of this.
261
00:09:56,362 --> 00:09:57,821
You know, maybe you two should talk.
262
00:09:57,822 --> 00:09:59,765
You have this precious
time, and you spend it all
263
00:09:59,766 --> 00:10:00,991
in front of the old boob tube.
264
00:10:00,992 --> 00:10:02,741
Can you turn it up, Oscar?
265
00:10:02,742 --> 00:10:05,252
It's getting a little chatty in here.
266
00:10:06,822 --> 00:10:08,565
Everybody in the paid crowd of...
267
00:10:08,566 --> 00:10:10,706
No, you know what, no, no.
268
00:10:11,782 --> 00:10:13,571
No more sports.
269
00:10:13,572 --> 00:10:15,571
I cannot let you
squander this opportunity.
270
00:10:15,572 --> 00:10:17,741
Where did the game go?
271
00:10:17,742 --> 00:10:20,031
Walter, let's face it.
272
00:10:20,032 --> 00:10:23,002
You have five, maybe six more
times to be with your son.
273
00:10:25,112 --> 00:10:28,002
It suddenly got very dark.
274
00:10:30,742 --> 00:10:32,401
Well, Walter, I apologize,
275
00:10:32,402 --> 00:10:34,182
but it pains me to see
you sitting there...
276
00:10:34,902 --> 00:10:36,201
What the...
277
00:10:36,202 --> 00:10:37,441
Very funny.
278
00:10:37,442 --> 00:10:39,342
Watch this. Huh?
279
00:10:42,612 --> 00:10:44,901
Now, you both have so much to give,
280
00:10:44,902 --> 00:10:46,071
if you can just...
281
00:10:46,072 --> 00:10:47,241
Ah, yeah, okay.
282
00:10:47,242 --> 00:10:48,571
Stop it.
283
00:10:48,572 --> 00:10:50,302
Stop it.
284
00:10:57,742 --> 00:10:59,781
This is fun.
285
00:10:59,782 --> 00:11:01,491
Yeah!
286
00:11:01,492 --> 00:11:03,781
It's like whack-a-mole.
287
00:11:03,782 --> 00:11:05,502
Watch this.
288
00:11:06,402 --> 00:11:07,901
Aah!
289
00:11:07,902 --> 00:11:09,111
Fine.
290
00:11:09,112 --> 00:11:11,361
Forgive me for caring.
291
00:11:11,362 --> 00:11:13,752
You can go back to your sportscast.
292
00:11:15,242 --> 00:11:18,742
He's got a girlfriend and you don't?
293
00:11:23,282 --> 00:11:25,201
Man.
294
00:11:25,202 --> 00:11:27,712
This brings back memories.
295
00:11:28,702 --> 00:11:30,592
Hey, Mr. Met.
296
00:11:34,782 --> 00:11:36,011
I guess he's still mad at me.
297
00:11:36,012 --> 00:11:38,301
I dated his ex-wife.
298
00:11:38,302 --> 00:11:41,221
You mean Mrs. Met stepped
out on Mr. Met for you?
299
00:11:42,802 --> 00:11:46,072
You know there's a human
dude in there, right?
300
00:11:47,552 --> 00:11:49,051
There he is.
301
00:11:49,052 --> 00:11:51,181
Whoa, what's with the ice pack, big guy?
302
00:11:51,182 --> 00:11:54,221
Murph and I practiced again
this morning, and I overdid it.
303
00:11:54,222 --> 00:11:55,724
- Oscar, what the hell?
- I know.
304
00:11:55,725 --> 00:11:57,681
My stupid dad got in my head.
305
00:11:57,682 --> 00:11:59,141
Well, um, don't worry.
306
00:11:59,142 --> 00:12:00,181
Just sit down.
307
00:12:00,182 --> 00:12:01,471
Relax.
308
00:12:01,472 --> 00:12:03,341
And you're gonna be just fine.
309
00:12:04,642 --> 00:12:07,141
Murph! You broke my guy!
310
00:12:07,142 --> 00:12:08,511
I couldn't stop him.
311
00:12:08,512 --> 00:12:10,073
I tried to take the ball away from him.
312
00:12:10,074 --> 00:12:11,297
He started throwing pinecones.
313
00:12:11,298 --> 00:12:13,051
Those little guys hurt.
314
00:12:13,052 --> 00:12:16,181
Wow! The Mets locker room.
315
00:12:16,182 --> 00:12:18,761
What a day, huh?
316
00:12:18,762 --> 00:12:20,431
Yes,
317
00:12:20,432 --> 00:12:22,011
what a day indeed.
318
00:12:22,012 --> 00:12:23,955
Here I am in the place
where the sportsmen frolic
319
00:12:23,956 --> 00:12:25,456
in their jock straps and bare feet.
320
00:12:27,932 --> 00:12:29,101
Mr. Madison, Mr. Murphy,
321
00:12:29,102 --> 00:12:30,205
we're ready in two minutes.
322
00:12:30,206 --> 00:12:32,101
Walter,
323
00:12:32,102 --> 00:12:34,165
any last minute words of
encouragement for your son?
324
00:12:34,166 --> 00:12:35,601
Yes.
325
00:12:35,602 --> 00:12:39,051
As I used to tell you
in Little League, Oscar,
326
00:12:39,052 --> 00:12:40,601
if you screw up,
327
00:12:40,602 --> 00:12:43,282
I'm Jeff Dellinger's father.
328
00:12:46,392 --> 00:12:49,101
Hey, Murph, will you sign my hat?
329
00:12:49,102 --> 00:12:50,748
Yeah!
330
00:12:51,102 --> 00:12:52,341
Felix, will you stop?
331
00:12:52,342 --> 00:12:53,841
Stop what?
332
00:12:53,842 --> 00:12:56,471
Quit trying to create the
perfect father-son moment.
333
00:12:56,472 --> 00:12:57,537
He's never gonna change.
334
00:12:57,538 --> 00:12:58,601
You don't know that.
335
00:12:58,602 --> 00:13:00,641
Yes, I do. I've been
trying for 40 years!
336
00:13:00,642 --> 00:13:02,761
Just leave it alone.
337
00:13:02,762 --> 00:13:04,301
Hey.
338
00:13:04,302 --> 00:13:05,341
You okay, buddy?
339
00:13:05,342 --> 00:13:06,641
You seem kind of rattled.
340
00:13:06,642 --> 00:13:08,742
I'm fine. Let's just do this.
341
00:13:14,052 --> 00:13:16,181
I believe in you, Oscar!
342
00:13:16,182 --> 00:13:18,782
As does everyone here,
even if they can't say it!
343
00:13:24,012 --> 00:13:25,971
Ladies and gentlemen,
344
00:13:25,972 --> 00:13:27,721
today's first pitch will be thrown
345
00:13:27,722 --> 00:13:31,161
by sports radio host
and lifelong Mets fan,
346
00:13:31,162 --> 00:13:33,641
Oscar Madison.
347
00:13:36,802 --> 00:13:38,841
You know what, it's just a pitch.
348
00:13:38,842 --> 00:13:41,492
What's the worst that can happen?
349
00:13:52,432 --> 00:13:55,221
That's the worst that can happen.
350
00:13:55,222 --> 00:13:56,762
Got him right in the ball.
351
00:14:07,389 --> 00:14:09,558
I know it's early in his
career, but if you ask me,
352
00:14:09,559 --> 00:14:12,808
Steph Curry is the best
pure shooter in NBA history.
353
00:14:12,809 --> 00:14:14,018
Let's take some calls.
354
00:14:14,019 --> 00:14:15,451
Steve from Detroit,
355
00:14:15,452 --> 00:14:17,201
what do you think?
356
00:14:17,202 --> 00:14:19,625
I think Reggie Miller was
a better shooter than Curry.
357
00:14:19,626 --> 00:14:20,621
Fair point.
358
00:14:20,622 --> 00:14:21,871
I also think my niece throws
359
00:14:21,872 --> 00:14:23,722
better than you, and she's three.
360
00:14:25,622 --> 00:14:28,321
Okay, for the third time
in the last five minutes,
361
00:14:28,322 --> 00:14:30,081
we're not discussing that.
362
00:14:30,082 --> 00:14:31,741
Yeah, people, enough.
363
00:14:31,742 --> 00:14:33,241
Pitching in front of that big crowd
364
00:14:33,242 --> 00:14:34,531
is harder than it looks.
365
00:14:34,532 --> 00:14:36,201
Cut Oscar some slack.
366
00:14:36,202 --> 00:14:37,321
Thank you.
367
00:14:37,322 --> 00:14:38,581
So, Dani, were you the one
368
00:14:38,582 --> 00:14:40,004
that taught him to throw like that?
369
00:14:40,005 --> 00:14:41,191
Hell no. I got a great arm.
370
00:14:41,192 --> 00:14:42,660
Don't lump me in with him.
371
00:14:42,661 --> 00:14:46,320
Oh, good, it looks like we
have time for one more call.
372
00:14:46,321 --> 00:14:48,240
Don from Chapel Hill.
373
00:14:48,241 --> 00:14:49,240
Thanks, Oscar.
374
00:14:49,241 --> 00:14:50,620
Love the show.
375
00:14:50,621 --> 00:14:52,240
I-I was thinking,
376
00:14:52,241 --> 00:14:55,280
since you threw a
baseball at Mr. Met's head,
377
00:14:55,281 --> 00:14:57,620
don't you think it's only
fair that Mr. Met gets to throw
378
00:14:57,621 --> 00:14:59,301
a human baby at your head?
379
00:15:01,031 --> 00:15:02,950
And we'll be back.
380
00:15:02,951 --> 00:15:05,490
Hey, loving the show today, Oscar.
381
00:15:05,491 --> 00:15:06,990
One of your best.
382
00:15:06,991 --> 00:15:08,620
You know what's overrated? The Internet.
383
00:15:08,621 --> 00:15:12,120
I say we unplug it for a while.
384
00:15:12,121 --> 00:15:12,990
How bad is it?
385
00:15:12,991 --> 00:15:14,530
Oh, it's bad.
386
00:15:14,531 --> 00:15:16,234
I don't want to say
you're a laughingstock,
387
00:15:16,235 --> 00:15:17,780
so, uh,
388
00:15:17,781 --> 00:15:19,924
what's another word means
everybody's laughing at you?
389
00:15:19,925 --> 00:15:21,160
Well, I got you into this,
390
00:15:21,161 --> 00:15:22,990
and I think I have a way to get you out.
391
00:15:22,991 --> 00:15:24,490
Ooh, is it a name change,
392
00:15:24,491 --> 00:15:26,034
because I've never really liked Oscar.
393
00:15:26,035 --> 00:15:27,261
This could be a blessing.
394
00:15:27,262 --> 00:15:28,870
No, no.
395
00:15:28,871 --> 00:15:31,870
I-I've scheduled a photo op for
later today back at Citi Field.
396
00:15:31,871 --> 00:15:34,660
No one one's throwing
a human baby at me!
397
00:15:34,661 --> 00:15:37,820
The team wants to videotape
you apologizing to Mr. Met
398
00:15:37,821 --> 00:15:39,370
and put it on their Web site.
399
00:15:39,371 --> 00:15:40,530
I'm not gonna do that.
400
00:15:40,531 --> 00:15:42,146
It'll just keep the story going.
401
00:15:42,147 --> 00:15:43,143
It's basic PR.
402
00:15:43,144 --> 00:15:45,425
You got to let people know
that you can laugh at yourself.
403
00:15:45,449 --> 00:15:47,410
Yeah, show everybody that Phil Madison
404
00:15:47,411 --> 00:15:49,301
is a guy who can take a joke.
405
00:15:50,241 --> 00:15:51,870
Caleb?
406
00:15:51,871 --> 00:15:54,320
Jonah.
407
00:15:54,321 --> 00:15:55,511
I got a list.
408
00:15:58,371 --> 00:16:00,870
So, it's nice that the
Mets let you come back
409
00:16:00,871 --> 00:16:02,740
after what you did yesterday.
410
00:16:02,741 --> 00:16:04,700
Yeah, Dad.
411
00:16:04,701 --> 00:16:06,490
They showed it on the news.
412
00:16:06,491 --> 00:16:09,370
It was even worse in slow-motion.
413
00:16:09,371 --> 00:16:11,881
Mmm boing!
414
00:16:13,531 --> 00:16:15,530
We had to bring him, huh?
415
00:16:15,531 --> 00:16:17,714
What was I supposed to do,
tell him to wait in the car?
416
00:16:17,715 --> 00:16:18,740
That's what he did to me!
417
00:16:18,741 --> 00:16:20,490
All right, Oscar.
418
00:16:20,491 --> 00:16:21,870
I wrote an apology for you.
419
00:16:21,871 --> 00:16:23,694
Just read this to Mr.
Met, and in ten minutes,
420
00:16:23,695 --> 00:16:25,345
this whole thing will be behind you.
421
00:16:28,281 --> 00:16:29,450
Oh.
422
00:16:29,451 --> 00:16:31,410
Geez.
423
00:16:31,411 --> 00:16:33,450
That's hilarious.
424
00:16:33,451 --> 00:16:35,410
Mr. Met,
425
00:16:35,411 --> 00:16:36,990
I'd like to apologize.
426
00:16:36,991 --> 00:16:38,620
I didn't mean to hit you.
427
00:16:38,621 --> 00:16:41,620
It was a knuckleball from a knucklehead.
428
00:16:45,121 --> 00:16:46,870
You bring joy to millions of people,
429
00:16:46,871 --> 00:16:48,921
and you deserve better.
430
00:16:52,081 --> 00:16:53,950
Knowing that I injured a beloved figure
431
00:16:53,951 --> 00:16:56,280
hurts me as much as it did you.
432
00:16:56,281 --> 00:16:58,921
But you're not the one
with the head wound.
433
00:17:02,201 --> 00:17:04,320
Okay, we get it.
434
00:17:04,321 --> 00:17:06,950
You're very funny and charming,
and everybody loves you.
435
00:17:06,951 --> 00:17:09,080
But you know what, I'm sick of it.
436
00:17:09,081 --> 00:17:10,184
Oscar, stick to the script.
437
00:17:10,185 --> 00:17:11,120
You're making jokes,
438
00:17:11,121 --> 00:17:12,450
putting me down.
439
00:17:12,451 --> 00:17:13,950
I've been taking it my whole life.
440
00:17:13,951 --> 00:17:16,780
Would it kill you to say
something positive for once?
441
00:17:16,781 --> 00:17:19,080
Like, "It's cool they let you
throw out the first pitch."
442
00:17:19,081 --> 00:17:22,450
Or maybe a simple, "Hey,
I'm proud of you, son."
443
00:17:22,451 --> 00:17:23,620
Whoa, wait.
444
00:17:23,621 --> 00:17:26,240
Don't take it out on Mr. Met.
445
00:17:26,241 --> 00:17:29,780
If there's something you want
to say to me, say it to my face.
446
00:17:29,781 --> 00:17:32,450
Okay.
447
00:17:32,451 --> 00:17:35,450
You're the reason I messed up the pitch.
448
00:17:35,451 --> 00:17:36,950
What are you talking about?
449
00:17:36,951 --> 00:17:39,700
I screwed up because
I was trying too hard.
450
00:17:39,701 --> 00:17:40,741
And it's my fault?
451
00:17:40,742 --> 00:17:41,780
Yes!
452
00:17:41,781 --> 00:17:44,030
I always feel like
I'm disappointing you.
453
00:17:44,031 --> 00:17:46,450
And somehow I got it in my stupid head
454
00:17:46,451 --> 00:17:49,341
that if I nailed this pitch,
then maybe I'd finally get...
455
00:17:51,411 --> 00:17:54,820
...your approval.
456
00:17:54,821 --> 00:17:57,580
The trouble with you
kids is you want a trophy
457
00:17:57,581 --> 00:18:00,490
every time you do something.
458
00:18:00,491 --> 00:18:02,740
Well, I didn't raise you that way.
459
00:18:02,741 --> 00:18:05,820
I didn't want you to get a swelled head.
460
00:18:05,821 --> 00:18:08,620
No offense.
461
00:18:08,621 --> 00:18:11,490
And by the way, you're welcome,
462
00:18:11,491 --> 00:18:12,870
because it worked.
463
00:18:12,871 --> 00:18:14,990
You turned out pretty good.
464
00:18:14,991 --> 00:18:16,910
Really? You...
465
00:18:16,911 --> 00:18:18,160
think so?
466
00:18:18,161 --> 00:18:19,200
Of course!
467
00:18:19,201 --> 00:18:20,870
They don't just let anybody
468
00:18:20,871 --> 00:18:22,801
throw out the first pitch.
469
00:18:23,991 --> 00:18:26,301
You're doing great, Oscar.
470
00:18:27,411 --> 00:18:29,471
Thanks, Dad.
471
00:18:34,201 --> 00:18:36,341
Are we done yapping here?
472
00:18:37,451 --> 00:18:39,200
Yeah, we're good.
473
00:18:42,701 --> 00:18:45,080
Hey, it seems like the game's starting.
474
00:18:45,081 --> 00:18:47,620
You want to grab a hotdog
and watch a few innings
475
00:18:47,621 --> 00:18:49,240
before we go to the airport?
476
00:18:49,241 --> 00:18:50,700
Sounds good to me,
477
00:18:50,701 --> 00:18:53,200
but first, I got to hit the head.
478
00:18:53,201 --> 00:18:55,030
Just like you did.
479
00:18:56,031 --> 00:18:57,450
Get it?
480
00:18:57,451 --> 00:18:58,700
I got it, Dad.
481
00:18:58,701 --> 00:19:01,370
I can't wait to tell this story
482
00:19:01,371 --> 00:19:03,971
to all my doctors.
483
00:19:06,911 --> 00:19:08,530
Well, that was beautiful.
484
00:19:08,531 --> 00:19:10,200
I'm tearing up, and not just
485
00:19:10,201 --> 00:19:12,341
from the overwhelming
scent of anti-fungal spray.
486
00:19:13,661 --> 00:19:14,950
You know what,
487
00:19:14,951 --> 00:19:16,240
this never would've happened
488
00:19:16,241 --> 00:19:17,820
if a very special person
489
00:19:17,821 --> 00:19:19,120
hadn't brought us together.
490
00:19:19,121 --> 00:19:21,530
Oh, Oscar.
491
00:19:21,531 --> 00:19:23,721
So, thank you.
492
00:19:25,951 --> 00:19:27,511
We owe it all to you.
493
00:19:29,821 --> 00:19:32,370
See ya.
494
00:19:32,371 --> 00:19:34,030
Can you believe that?
495
00:19:34,031 --> 00:19:36,030
After everything I did
to bring them together,
496
00:19:36,031 --> 00:19:38,801
at least he could give
me a little bit of credit.
497
00:19:43,621 --> 00:19:44,820
Oh.
498
00:19:44,821 --> 00:19:46,530
This feels nice.
499
00:19:46,531 --> 00:19:47,831
You're warmer than I expected.
500
00:19:58,372 --> 00:20:00,211
Good morning, Danielle.
501
00:20:00,212 --> 00:20:02,671
Your hair looks especially
high this morning.
502
00:20:03,712 --> 00:20:05,081
You're in a good mood.
503
00:20:05,082 --> 00:20:06,171
I am celebrating.
504
00:20:06,172 --> 00:20:07,609
Miss America recovered
505
00:20:07,610 --> 00:20:09,233
and threw out the
first pitch last night.
506
00:20:09,234 --> 00:20:10,109
And...?
507
00:20:10,110 --> 00:20:11,659
She threw a perfect strike.
508
00:20:11,660 --> 00:20:13,739
And during her wind up,
509
00:20:13,740 --> 00:20:15,199
her boob fell out.
510
00:20:17,030 --> 00:20:21,123
Hey, now you're not the boob
everybody's talking about.
511
00:20:21,700 --> 00:20:23,239
You're fiving high.
512
00:20:23,240 --> 00:20:24,489
What's the occasion?
513
00:20:24,490 --> 00:20:26,839
Just feeling good.
514
00:20:26,840 --> 00:20:29,099
Oh, and listen, thanks
for flying my dad out.
515
00:20:29,100 --> 00:20:31,219
It turned out to be a really nice thing.
516
00:20:31,220 --> 00:20:32,889
I knew that it would,
517
00:20:32,890 --> 00:20:34,753
'cause there's nothing
in the world more sacred
518
00:20:34,754 --> 00:20:36,839
than the bond between
a parent and a child.
519
00:20:36,840 --> 00:20:38,509
Well, I'm glad to hear you say that,
520
00:20:38,510 --> 00:20:40,253
because it occurred to
me wouldn't it be fun
521
00:20:40,254 --> 00:20:42,564
to have your mom fly out for a visit?
522
00:20:43,340 --> 00:20:45,009
Oscar, what did you do?
523
00:20:45,010 --> 00:20:46,469
She gets here Friday.
524
00:20:46,470 --> 00:20:48,679
What?! This place is a pigsty!
525
00:20:48,680 --> 00:20:50,543
I've only got three days
to whip it into shape!
526
00:20:50,544 --> 00:20:52,434
Where the hell is my carpet steamer?!
527
00:20:54,800 --> 00:20:56,762
- You didn't really call her, did you?
- Nope.
528
00:20:56,763 --> 00:20:58,240
I'll tell him in a day or two.
529
00:21:00,510 --> 00:21:01,969
Where do I begin?!
530
00:21:01,970 --> 00:21:04,929
Mother hates mess.
531
00:21:07,647 --> 00:21:14,527
Subtitle sync and corrections by
awaqeded for www.addic7ed.com.
36191
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.