All language subtitles for The Group S01E11 720p.TUBI.WebDl.AAC_track3_[und]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,984 --> 00:00:16,602 Have you heard of cryptocurrency? 2 00:00:16,612 --> 00:00:19,229 Two rings with 14 graphic cards each. 3 00:00:19,240 --> 00:00:24,401 You were dumb enough to buy a computer that "makes" money? 4 00:00:24,411 --> 00:00:28,645 I'm working with cryptocurrency. -What are you on about? 5 00:00:28,655 --> 00:00:32,680 They took all of the money from the hot wallet. 6 00:00:32,691 --> 00:00:35,881 What? -1700 Euros are fucking gone! 7 00:00:35,892 --> 00:00:38,999 Get me 30 grand by the 7th. 8 00:00:39,009 --> 00:00:42,356 Where's the cold wellet? -It's in the hole in the wall. 9 00:00:44,181 --> 00:00:47,799 They drove a colleague around the schoolyard in a dumpster. 10 00:00:47,810 --> 00:00:49,958 Where do they hang around? 11 00:00:49,968 --> 00:00:53,722 Your psychology teacher was arrested. -No shit? 12 00:00:53,732 --> 00:00:55,818 It was an anonymous tip. 13 00:00:55,828 --> 00:00:57,924 She was dealing for Rade. 14 00:00:59,645 --> 00:01:04,201 She's not working for me, and I doubt she got out. 15 00:01:04,212 --> 00:01:07,361 In a pack you get self-esteem, in prison you obviously don't. 16 00:01:08,320 --> 00:01:11,479 We were taught that, if you want to be respected, 17 00:01:11,490 --> 00:01:14,649 you go to school and study, and not deal drugs. 18 00:01:14,660 --> 00:01:17,882 With Lenka at home, I won't stash the goods anymore. 19 00:01:17,892 --> 00:01:22,449 You started dealing, too? -Dealing what? -Pizza, man! 20 00:01:24,722 --> 00:01:26,807 I have to make a living somehow. 21 00:01:26,818 --> 00:01:30,238 Brdar told me the draft law will definitely be in the Parliament. 22 00:01:30,248 --> 00:01:34,325 Are you absolutely certain that there's no way to stop it? 23 00:01:34,336 --> 00:01:36,421 Yes. 24 00:01:37,505 --> 00:01:39,591 You're making enemies. 25 00:01:40,686 --> 00:01:43,438 And you want to lobby for the legalisation. 26 00:01:43,449 --> 00:01:46,639 I'll handle the sniper. -And I'll handle Dunya Herak. 27 00:01:46,650 --> 00:01:49,215 If she's my partner, she should be here, now! 28 00:01:49,225 --> 00:01:51,697 Businessman Sasha Skulic was murdered, 29 00:01:51,707 --> 00:01:54,491 together with his friend Dunya Herak, 30 00:01:54,502 --> 00:01:58,672 who was advocating legalisation of marihuana in the public. 31 00:01:58,683 --> 00:02:02,885 In 2025. -Misha wasn't facing the hotel. 32 00:02:04,678 --> 00:02:06,764 Who was the target? 33 00:02:07,806 --> 00:02:12,123 The kid, Vanya, is the key. I'd go for the polygraph. 34 00:02:12,134 --> 00:02:16,117 Are you insane? He's a kid. The media would crucify us. 35 00:02:16,127 --> 00:02:20,799 If we don't prove anything... -He was there with his brother. 36 00:02:20,809 --> 00:02:25,334 I'm not sure, but both brothers are involved in Rade's murder. 37 00:02:25,345 --> 00:02:28,296 Sadly, my brother is still alive. 38 00:02:28,306 --> 00:02:32,477 Mention my brother one more time and you're dead. 39 00:02:32,487 --> 00:02:36,940 There's a leak in the department. How did he know about my brother? 40 00:02:36,950 --> 00:02:40,808 Does Yaksic know? -It' easy for you to throw money around. 41 00:02:40,819 --> 00:02:44,677 You've a brother. I have a wife, two kids and a 60k salary. 42 00:02:44,687 --> 00:02:47,909 Help me out, will you? -Get out! 43 00:02:47,920 --> 00:02:51,173 You couldn't save your brother from drowning in the lake, 44 00:02:51,183 --> 00:02:54,436 so 30 years later you're saving a kid who shot a drug dealer! 45 00:02:54,447 --> 00:02:58,274 I know you're at the bottom of the chain. Who's at the top? 46 00:02:59,014 --> 00:03:03,226 What are you talking about? -I want to know who killed Rade. 47 00:03:04,081 --> 00:03:08,106 My brother is no killer, ok? -I know. 48 00:03:29,732 --> 00:03:33,163 THE GROUP 49 00:03:34,841 --> 00:03:36,927 Episode 11 50 00:03:37,031 --> 00:03:40,858 Three months of mining gone in one night! 51 00:03:40,868 --> 00:03:44,080 You really think it was Stanislav? -Yeah, man. 52 00:03:49,137 --> 00:03:52,755 You saw the bruise on his face. He took some serious beating. 53 00:03:57,802 --> 00:04:01,754 It was Kosta! He was the only one who knew about the cold wallet! 54 00:04:12,379 --> 00:04:14,704 What's up, bro? 55 00:04:15,580 --> 00:04:18,990 Unlock this for me, will you? I forgot the password. 56 00:04:22,170 --> 00:04:24,297 Cold wallet, huh? 57 00:04:24,839 --> 00:04:27,206 You didn't write down the password? 58 00:04:27,217 --> 00:04:29,427 Cut the bullshit and unlock it. 59 00:04:30,022 --> 00:04:32,701 Try to remember, bro. It can't be done. 60 00:04:53,316 --> 00:04:57,309 I do like money, but it can't be done, bro. 61 00:04:57,320 --> 00:04:59,436 I swear it. 62 00:05:12,314 --> 00:05:15,943 You have three shots to unlock it, so try... 63 00:05:23,565 --> 00:05:26,943 Why do I have to go? -Because you do. 64 00:05:27,767 --> 00:05:29,852 So, this is my school. 65 00:05:33,658 --> 00:05:36,567 Those are our pretty girls. 66 00:05:36,578 --> 00:05:39,810 They video everything and try to ascend culturally 67 00:05:39,821 --> 00:05:43,043 listening to the hits of convicted felons. 68 00:05:45,566 --> 00:05:47,651 Good day. 69 00:05:47,662 --> 00:05:53,126 Their only goal is to be seen dancing but-naked at some booth. 70 00:05:53,136 --> 00:05:55,305 The Head Mistress' office? 71 00:06:00,080 --> 00:06:03,667 And of course, to find a half-wit to support them. 72 00:06:04,189 --> 00:06:07,609 And our highly motivated teachers still think their only job 73 00:06:07,619 --> 00:06:11,029 is to stop us, teens, from throwing chairs at each other. 74 00:06:13,271 --> 00:06:16,253 Good afternoon. 75 00:06:17,817 --> 00:06:22,655 They only care about their 40k salary. 76 00:06:22,665 --> 00:06:26,649 This is us. -Ooooh, someone's in trouble! 77 00:06:26,659 --> 00:06:30,507 Chill, Petra, girl. We got your back. 78 00:06:31,539 --> 00:06:35,460 We got your back, Petra. 79 00:06:36,315 --> 00:06:40,392 None of your friends go to class? -Is it my fault they're singing? 80 00:06:41,028 --> 00:06:44,364 Why are they singing to you? They dig you, huh? 81 00:06:44,375 --> 00:06:50,287 You're putting it on their tabs? You want to deal drugs, right? 82 00:06:51,549 --> 00:06:53,634 So, what am I doing here? 83 00:06:53,644 --> 00:06:56,460 If you think everything is shit, go on, deal drugs. 84 00:06:56,470 --> 00:06:59,609 I'll give you instructions on how to survive in the juvy, 85 00:06:59,619 --> 00:07:01,767 to be of some use to you. 86 00:07:02,674 --> 00:07:06,710 I hope you know that every dealer has to do time. 87 00:07:09,514 --> 00:07:13,185 Milosavlyevic. The Head Mistress will see you now. 88 00:07:13,195 --> 00:07:17,512 Petra. You're smart. Please, don't throw it all away. 89 00:07:27,877 --> 00:07:31,328 Yes, it's probably the shooter from Kosutnyak. 90 00:07:32,006 --> 00:07:37,021 Get me everything we have on him and see you soon. Bye. 91 00:07:38,648 --> 00:07:40,733 Is everything ok? 92 00:07:43,309 --> 00:07:48,272 There's a mole in the department, it seems. -There always is. 93 00:07:49,179 --> 00:07:51,338 I don't know how to handle it. 94 00:07:51,348 --> 00:07:55,592 Improvise. Sometimes it works, sometimes it doesn't. 95 00:07:57,041 --> 00:08:01,368 I know you're ok with the chief and that you trust him. 96 00:08:01,973 --> 00:08:05,539 Start a rumour about someone who you suspect. 97 00:08:08,313 --> 00:08:10,398 Yeah. 98 00:08:10,920 --> 00:08:13,057 Ok, dad, I have to go. 99 00:08:13,891 --> 00:08:17,103 Stay for another drink. -I'm in a hurry. 100 00:08:38,051 --> 00:08:40,668 I told you I was out. 101 00:08:41,085 --> 00:08:44,088 Legalisation is definitely on hold for a while. 102 00:08:44,099 --> 00:08:47,519 I understand you're uncomfortable with everything that happened. 103 00:08:49,239 --> 00:08:51,325 Excuse me. -Go ahead. 104 00:08:54,182 --> 00:08:56,642 Don't make hasty decisions. 105 00:08:56,653 --> 00:09:00,761 Balsha, I have a family. -So do I. 106 00:09:00,772 --> 00:09:02,920 That's not what this is about. 107 00:09:02,930 --> 00:09:05,067 If we back down now, 108 00:09:05,078 --> 00:09:08,873 it tells the people that organised crime trumps the state. 109 00:09:08,884 --> 00:09:12,022 Then the state should deal with organised crime, 110 00:09:12,033 --> 00:09:16,006 and maybe then legalisation would be a possibility. Not before. 111 00:09:16,016 --> 00:09:18,445 You just prepare a strategy for the Parliament. 112 00:09:18,456 --> 00:09:23,096 A year will fly by, and then legalisation will be a hot topic. 113 00:09:24,399 --> 00:09:28,299 Finally, we need to exploit the death of Dunya Herak 114 00:09:28,309 --> 00:09:30,948 as an argument in our favour. 115 00:09:32,741 --> 00:09:34,899 Whatever. 116 00:09:34,910 --> 00:09:38,518 By the way, the idea Dunya was pushing for is impossible. 117 00:09:39,946 --> 00:09:42,793 You mean total legalisation? -Impossible. 118 00:09:42,803 --> 00:09:47,391 Decriminalisation yes, and legalising growing for export. 119 00:09:47,401 --> 00:09:49,914 But not selling it in our market. 120 00:09:51,541 --> 00:09:54,356 Ok. I'll tell Strahinya. 121 00:09:54,367 --> 00:09:57,505 I told you I was out. 122 00:10:05,305 --> 00:10:08,506 Even if I wanted to go back in, 123 00:10:09,246 --> 00:10:13,792 you know it takes much more money for lobbying. 124 00:10:18,672 --> 00:10:20,758 150 thousand. 125 00:10:23,802 --> 00:10:25,888 I don't know. 126 00:10:41,529 --> 00:10:43,666 What's up, bro? 127 00:10:44,730 --> 00:10:47,305 How's it going? -Not bad. 128 00:10:49,557 --> 00:10:54,448 What's that on your face? -As if you don't already know. 129 00:10:58,598 --> 00:11:00,683 I do know. 130 00:11:01,893 --> 00:11:04,864 I've always been straight with you. 131 00:11:06,376 --> 00:11:09,546 I can offer you to deal with white. 132 00:11:10,808 --> 00:11:14,384 We blend the goods, go with lower prices. 133 00:11:14,395 --> 00:11:16,501 That's just for starters. 134 00:11:16,511 --> 00:11:21,934 I did the math. We could be in for 5 to 10k in just one moth. 135 00:11:21,944 --> 00:11:25,760 Net! It depends on how good you are. 136 00:11:25,771 --> 00:11:27,919 I don't know, bro. 137 00:11:28,534 --> 00:11:32,746 Forget about Petra and Vanya. They're a whole different story. 138 00:11:32,757 --> 00:11:35,510 You do know they have a thing? 139 00:11:35,520 --> 00:11:38,221 You're just a third wheel. 140 00:11:41,766 --> 00:11:45,457 But you don't seem to mind. -Fine, man. Get off my back. 141 00:11:45,467 --> 00:11:49,398 Chill, man, I didn't nick your chick. Li'l Vanya did. 142 00:11:51,255 --> 00:11:55,863 You know he's a pussy and he'd sell you out in a flash. 143 00:11:59,951 --> 00:12:03,892 You're a bright guy, not a dumbass. 144 00:12:04,862 --> 00:12:08,073 Who owns the rings, the basement, all that shit? 145 00:12:09,043 --> 00:12:11,744 You won't get a dime out of it. 146 00:12:15,445 --> 00:12:19,752 And 5k with white, yeah? -At least! 147 00:12:22,202 --> 00:12:25,382 You have to do a transfer in cryptocurrency for me 148 00:12:25,393 --> 00:12:27,520 to get you the goods. 149 00:12:27,530 --> 00:12:29,616 Fuck, that's how it is. 150 00:12:30,648 --> 00:12:35,351 So you wouldn't go around saying Kosta isn't fair or what else, 151 00:12:35,361 --> 00:12:40,053 I'll let you have 10% of this shit. 152 00:12:40,064 --> 00:12:43,265 I think it's more than fair on my part. 153 00:12:43,630 --> 00:12:48,124 He plans to pay for a kilo of white from our cold wallet? 154 00:12:55,579 --> 00:12:58,916 He can't do it without you? -He can't. 155 00:13:05,985 --> 00:13:09,677 So, we'll jack his goods? -What? 156 00:13:10,709 --> 00:13:14,317 You crazy? Kosta will cap anyone for a kilo of white! 157 00:13:14,327 --> 00:13:18,998 Kosta just lost a kilo of coke. If it happens again, he's dead. 158 00:13:19,009 --> 00:13:23,159 Petra's right. -What? What are we gonna do with a kilo of coke? 159 00:13:23,169 --> 00:13:27,403 We'll take the kilo, sell it, get our money back 160 00:13:27,413 --> 00:13:31,647 and make 3 grand in the process. That's what we'll do. 161 00:13:31,657 --> 00:13:34,869 Vanya, we'll get even with Kosta now or never. 162 00:13:34,879 --> 00:13:38,216 Just don't go saying how we're pathetic. 163 00:13:38,226 --> 00:13:42,397 Guys, this isn't small-time stuff! It's a kilo of cocaine, ok? 164 00:13:44,837 --> 00:13:50,082 Bro. Kosta thinks I'm jealous of you because of Petra. 165 00:13:50,301 --> 00:13:54,471 He'll never figure out it was me who fucked him over. 166 00:13:54,482 --> 00:13:56,776 It's true! So, are you in? 167 00:14:10,102 --> 00:14:15,659 Hey. -I decided to talk to Vlada about the mole. 168 00:14:16,619 --> 00:14:20,842 Just be careful. We still don't know who it is. -Don't worry. 169 00:14:22,771 --> 00:14:25,909 Another body was found, in the Danube. 170 00:14:25,920 --> 00:14:29,673 Male, first shot then strangled, 171 00:14:29,684 --> 00:14:33,427 it was a pro job, no witnesses. 172 00:14:33,438 --> 00:14:37,452 It's probably the shooter from Kosutnyak. 173 00:14:38,224 --> 00:14:42,238 I'll ask around to see if someone spilled the beans, 174 00:14:42,248 --> 00:14:44,386 but I doubt I'll find anything. 175 00:14:48,828 --> 00:14:52,425 I still think that Vukovic guy is behind all of it. 176 00:14:53,447 --> 00:14:58,139 When you're free, let's go see that flat in the new building 177 00:14:58,150 --> 00:15:00,329 Vlada was talking about. 178 00:15:00,548 --> 00:15:05,303 I know. He told me today you talked about it. -Bye. 179 00:15:16,084 --> 00:15:18,243 Hey, buddy. 180 00:15:23,258 --> 00:15:25,344 Kosta. 181 00:15:33,717 --> 00:15:37,356 Look. I'll do it, but I want 15%. 182 00:15:37,366 --> 00:15:41,745 You come here blackmailing me? Look at you, you piece of shit! 183 00:15:41,756 --> 00:15:43,841 You did this to me. 184 00:15:43,852 --> 00:15:45,958 You can have the agreed 10% 185 00:15:45,968 --> 00:15:49,743 or I'll kick all of your asses. Got it? 186 00:15:51,474 --> 00:15:55,040 Look, bro. Without me, you can't touch that thing. 187 00:15:56,708 --> 00:16:00,785 Get out! Get out before I fuck you in the ass! 188 00:16:01,838 --> 00:16:03,924 Get lost! 189 00:16:03,934 --> 00:16:08,074 What the fuck are you looking at? 190 00:16:31,900 --> 00:16:33,985 Come on. Let's go. 191 00:16:46,268 --> 00:16:49,709 So, how's it going with the new gig? 192 00:16:53,515 --> 00:16:55,601 Never better. 193 00:16:56,831 --> 00:17:01,971 You the only one who always got us. -No turning back now. 194 00:17:03,296 --> 00:17:06,695 I get it, man. I just got out of prison, too. 195 00:17:08,061 --> 00:17:10,146 I totally get how you feel. 196 00:17:10,157 --> 00:17:15,047 You mean, juvie? -Yeah, Petra, juvie. 197 00:17:19,395 --> 00:17:22,784 Ok. Why did you want to see me? 198 00:17:24,066 --> 00:17:27,518 Definitely not to smoke weed together. 199 00:17:27,528 --> 00:17:30,667 You're right. So, we took out this basement 200 00:17:30,677 --> 00:17:33,805 and started mining cryptocurrencies. 201 00:17:33,816 --> 00:17:36,944 Then a guy fucked us over and we want to get back at him. 202 00:17:36,954 --> 00:17:39,040 That's right. 203 00:17:41,991 --> 00:17:45,254 Ok, but why am I here? -We need a driver for the job. 204 00:17:52,001 --> 00:17:54,555 You're fucking with me, right? 205 00:17:54,566 --> 00:17:57,850 Listen to the plan. It's dope. 206 00:17:57,861 --> 00:18:02,271 You'll get a grand if you're in. -Grand of what? 207 00:18:02,282 --> 00:18:05,983 Euros, man. -Not dinars, for sure. 208 00:18:16,212 --> 00:18:20,644 Look, all we need to do is go get the goods, 209 00:18:20,978 --> 00:18:24,147 which is in the boot of a car at a car lot. 210 00:18:24,158 --> 00:18:28,756 We need to be there first, take the goods and leave. 211 00:18:33,699 --> 00:18:35,993 What's the goods? 212 00:18:37,682 --> 00:18:39,767 A kilo of coke. 213 00:18:40,508 --> 00:18:43,688 You got too cocky. You'll get killed for it. 214 00:18:43,698 --> 00:18:45,857 Do you know whose coke is it? 215 00:18:48,338 --> 00:18:50,424 Whose? 216 00:18:50,622 --> 00:18:54,417 The guy who got you fired and fucked us over. 217 00:18:54,428 --> 00:18:56,753 Here's a chance to get back at him. 218 00:19:01,205 --> 00:19:06,200 What will you do with the coke? -I have a plan to sell all of it. 219 00:19:07,920 --> 00:19:13,436 Hey, teach, a grand of Euros is no small cash. 220 00:19:14,521 --> 00:19:19,359 Anyway, you make that much money in three months. Really. 221 00:19:19,369 --> 00:19:22,383 And this is five minutes of fear. 222 00:19:25,521 --> 00:19:27,972 Don't be a pussy. 223 00:19:31,423 --> 00:19:33,508 Damn, I am a pussy. 224 00:19:35,177 --> 00:19:39,191 And I thought all this time you got me fired. 225 00:19:39,202 --> 00:19:41,297 It wasn't us, teach. 226 00:19:52,527 --> 00:19:54,613 Take care of yourselves. 227 00:19:58,127 --> 00:20:00,212 Thanks for the weed. 228 00:20:04,060 --> 00:20:07,417 Yo, teach! We'll call you. Be ready. 229 00:20:11,745 --> 00:20:13,893 As I said, two bedrooms, 230 00:20:13,903 --> 00:20:17,500 a terrace, living room overlooking the park. 231 00:20:18,595 --> 00:20:23,016 Parking spot. I'll give it to you for 80k just because of Vlada. 232 00:20:23,027 --> 00:20:26,760 Great! -Miletic, are you still with us? 233 00:20:27,896 --> 00:20:31,076 Yeah, I heard you. She's in charge. -Yeah, right. 234 00:20:31,087 --> 00:20:34,778 Guys, this is the best shot you'll ever get. 235 00:20:36,008 --> 00:20:40,669 He is our guy. No need to worry about double sales, delays. 236 00:20:40,680 --> 00:20:43,881 The papers are all good. -In perfect order. 237 00:20:45,038 --> 00:20:48,041 We'll let you know. -Ok. I have to go now. 238 00:20:48,052 --> 00:20:54,120 Ok. -I'll see you off. -Ok. Talk to you later. Bye. 239 00:20:56,383 --> 00:20:58,468 He seems ok. 240 00:21:04,902 --> 00:21:09,167 It seems there's a mole in our department. -Are you sure? 241 00:21:09,177 --> 00:21:14,599 Well, no. I'm working on it. -Who do you think it is? 242 00:21:16,528 --> 00:21:19,093 Yaksic has someone in Central Prison. 243 00:21:19,104 --> 00:21:24,296 Mitrovic's best buddy is Radic, the mole in the Fourth, 244 00:21:24,307 --> 00:21:27,445 and Sumic, because of his brother. -His hobby? 245 00:21:29,061 --> 00:21:34,035 It's all pretty loose. We need hard evidence. -I know. 246 00:21:34,046 --> 00:21:37,987 Keep this between us for now, ok? -Sure. 247 00:21:38,206 --> 00:21:40,636 I'll be back in a second. 248 00:21:51,167 --> 00:21:53,252 When can I go back to work? 249 00:21:54,504 --> 00:21:58,059 Miletic, it's out of my hands now. We'll see. 250 00:22:22,761 --> 00:22:25,337 Why are we here? -Wait a minute. 251 00:22:37,849 --> 00:22:39,987 Take me back! Take me back! 252 00:22:39,997 --> 00:22:43,167 Strahinya! Listen to me! You're not alone in this. 253 00:22:44,366 --> 00:22:47,494 Dunya is dead and we're out of the game. 254 00:22:48,808 --> 00:22:51,144 There's no one to protect us now. 255 00:22:52,728 --> 00:22:56,576 At least hear him out. Ok? 256 00:22:58,922 --> 00:23:01,008 Come on. 257 00:23:22,706 --> 00:23:24,875 Hello. 258 00:23:29,161 --> 00:23:31,413 I'll be frank with you. 259 00:23:32,581 --> 00:23:38,420 There is this old fellow who works for Ramadani. 260 00:23:39,275 --> 00:23:43,331 Ramadani started the legalisation story in Greece and Macedonia. 261 00:23:45,385 --> 00:23:49,076 Serbia would be the third player and they don't want that. 262 00:23:49,494 --> 00:23:51,579 Who is the old man? 263 00:23:52,538 --> 00:23:56,386 Kanazir. Uros Kanazir. 264 00:23:59,848 --> 00:24:02,194 And? -There's no "and". 265 00:24:03,904 --> 00:24:08,732 He wants to stop the legalisation and kick us out of the game. 266 00:24:10,692 --> 00:24:12,777 It's either him or us. 267 00:24:12,788 --> 00:24:16,990 Why don't we cut a deal with him? -There's no deal. 268 00:24:19,034 --> 00:24:22,912 You want us to go to war with the Albanian mob and Ramadani? 269 00:24:24,664 --> 00:24:29,169 I'll take care of that. I want to know if you're with me. 270 00:24:56,529 --> 00:24:59,689 Do you know that Lenka came to see me 271 00:24:59,699 --> 00:25:02,233 and warn me to stay away from you? 272 00:25:03,317 --> 00:25:05,747 I didn't know that. -Now you do. 273 00:25:08,270 --> 00:25:11,013 You know she can't find a job? 274 00:25:11,023 --> 00:25:14,756 Of course I know. I offered her a job but she refused. 275 00:25:17,936 --> 00:25:21,930 I started a LinkedIn profile, hoping someone would call her. 276 00:25:21,940 --> 00:25:24,724 Why did you come here? 277 00:25:26,413 --> 00:25:30,636 Until Lenka finds a job, I have something to ask you. -Go ahead. 278 00:25:34,911 --> 00:25:36,997 Would you buy a kilo of white? 279 00:25:40,407 --> 00:25:44,859 Where did you get a kilo of white? -I can't tell you. 280 00:25:45,860 --> 00:25:47,956 You can't tell me? 281 00:25:48,123 --> 00:25:52,346 Did you come here to fuck with me? Spill it out! 282 00:25:53,618 --> 00:25:58,258 Kosta will get the coke, we plan to steal it. That's it. 283 00:25:58,268 --> 00:26:00,374 And you thought I'd buy it? 284 00:26:00,385 --> 00:26:03,523 Kosta screwed us over with cryptocurrency! 285 00:26:03,534 --> 00:26:07,559 Where is the coke now? How do you plan to do it? 286 00:26:07,569 --> 00:26:11,688 We know it's coming in tonight stashed in a car’s bonnet. 287 00:26:11,698 --> 00:26:14,868 We just need to figure out which car is it, 288 00:26:14,879 --> 00:26:17,631 get there first, break in and get out. 289 00:26:20,791 --> 00:26:24,670 All right. I'll buy it. 290 00:26:26,838 --> 00:26:31,103 But, if you ever come again with ideas like this, 291 00:26:31,114 --> 00:26:34,325 I will whoop your ass! 292 00:26:37,516 --> 00:26:41,259 I get it. -Ok, then. I'll give you a turbo decoder. 293 00:26:41,270 --> 00:26:45,013 As soon as you have it, come straight to me. 294 00:26:45,023 --> 00:26:47,964 Sure. -Go on now. 295 00:26:52,906 --> 00:26:55,075 Sima! 296 00:26:55,920 --> 00:26:59,329 Did you make the call to Banja Luka? 297 00:26:59,340 --> 00:27:02,009 I said you'd come tomorrow. 298 00:27:02,113 --> 00:27:05,700 Good. Now go and give a turbo decoder to Petra. 299 00:27:13,687 --> 00:27:16,190 Turn off your phone an remove the battery. 300 00:27:28,264 --> 00:27:31,695 I'll go get the goods. When I get back, 301 00:27:31,705 --> 00:27:35,960 you'll transfer the crypto- currency to this string. 302 00:27:46,199 --> 00:27:48,305 Damn, man, when I was a kid, 303 00:27:48,316 --> 00:27:52,288 my dad rolled down a window in this frickin' tunnel. 304 00:27:54,968 --> 00:27:58,148 I was so sick, bro. 305 00:27:58,159 --> 00:28:01,829 I puked even before we got out of the tunnel. 306 00:28:02,465 --> 00:28:04,582 Grose. 307 00:28:04,592 --> 00:28:06,720 The tunnel in Branko's Street. 308 00:28:06,730 --> 00:28:10,515 They're headed to Novi Beograd, the flea market car lot. 309 00:28:10,525 --> 00:28:14,206 How do you know? -Luka told me he used to go there with Boris. 310 00:28:15,499 --> 00:28:17,616 Touching story. 311 00:28:24,049 --> 00:28:27,438 Here's your drink. -Thank you. 312 00:28:27,449 --> 00:28:33,465 13. -Hit. -Card. 13, 20, 16. -Hit. 313 00:28:33,475 --> 00:28:35,561 Hit. 16. Dealer. 14. 19. 314 00:28:43,861 --> 00:28:47,020 Bro, could you pull over? I have to take a leak. 315 00:28:47,031 --> 00:28:51,493 Right now? -Yeah, man. I can't hold it. 316 00:28:51,504 --> 00:28:54,653 Then go, for fuck's sake. 317 00:29:30,950 --> 00:29:33,202 Come on, already! 318 00:29:37,112 --> 00:29:40,584 Hey, you moron. Hurry up! -Coming, bro. 319 00:29:42,148 --> 00:29:48,874 Yo, you halfwit! Get over here! What were you doing there? 320 00:29:52,252 --> 00:29:56,788 Taking a leak, bro. -Jerking off, meditating. Hurry the fuck up! 321 00:30:09,113 --> 00:30:11,198 Place your bets, please. 322 00:30:19,092 --> 00:30:21,177 11, sir. 323 00:30:25,515 --> 00:30:29,560 Call your boss. I want to make it double. Make the call. 324 00:30:54,220 --> 00:30:59,371 It's an i30. Wait for my guy and flash the headlights twice. 325 00:31:01,029 --> 00:31:03,740 If everything is ok, go in. 326 00:31:05,065 --> 00:31:07,150 It's a white Hyundai. 327 00:31:15,440 --> 00:31:17,660 There they are. That's it. 328 00:31:25,523 --> 00:31:27,702 So what are we waiting for now? 329 00:31:29,036 --> 00:31:33,416 Are you in a hurry? -No. Just asking. 330 00:31:39,568 --> 00:31:44,239 Deal the cards. -One card double on 11. 331 00:31:44,250 --> 00:31:50,798 17. Dealer, 9, 19. I'm sorry, sir. 332 00:31:54,458 --> 00:31:58,764 How do you propose we fix his problem? 333 00:32:00,245 --> 00:32:02,424 I just need some time. 334 00:32:02,434 --> 00:32:06,282 There's no time, and you owe too much. 335 00:32:08,993 --> 00:32:12,841 Then I'll play one more hand, all or nothing, 336 00:32:12,851 --> 00:32:15,030 and that's it. Ok? 337 00:32:16,094 --> 00:32:18,377 Maybe we should call his brother? 338 00:32:18,388 --> 00:32:22,183 Don't bother him. He's got nothing to do with this. 339 00:32:26,365 --> 00:32:29,201 So, we're looking for a white Hyundai. 340 00:32:36,312 --> 00:32:38,397 Why do I get Trump? 341 00:32:40,201 --> 00:32:43,413 Who would you have? -Putin, bro. 342 00:32:43,423 --> 00:32:46,781 We don't have Putin. Just Angela Merkel. 343 00:33:38,499 --> 00:33:42,170 Fuck! There are two Hyundais! -Let's try this one first. 344 00:34:11,251 --> 00:34:13,336 It's not here. 345 00:34:17,538 --> 00:34:19,624 Come on. 346 00:35:47,243 --> 00:35:49,328 Transfer the money. 347 00:35:50,621 --> 00:35:54,521 That's what I'm talking about! Woohoo, Angela! 348 00:36:29,629 --> 00:36:31,954 Have a seat. 349 00:36:39,451 --> 00:36:42,965 We have a problem I'm not sure how to fix. 350 00:36:50,848 --> 00:36:53,621 He is an adult. 351 00:36:54,862 --> 00:36:58,355 He knows how to sit at a gambling table and play, 352 00:36:58,366 --> 00:37:02,359 and he also knows how to sign his name, you see. 353 00:37:05,967 --> 00:37:08,418 What do you need me to do? 354 00:37:09,127 --> 00:37:13,308 Relax. I called you here just to get to know you. 355 00:37:18,991 --> 00:37:21,524 I heard many good things about you. 356 00:37:24,173 --> 00:37:27,197 It's a lot of money, you know. 357 00:37:29,240 --> 00:37:34,172 He gambled away money that wasn't his and he can't pay it back. 358 00:37:37,738 --> 00:37:41,336 Neither can you, from what I can tell. 359 00:37:47,623 --> 00:37:51,085 But, maybe there is a way to fix this problem. 360 00:37:51,888 --> 00:37:54,411 Can I speak to my brother alone? 361 00:37:58,645 --> 00:38:01,179 Of course. -Thank you. 362 00:38:12,482 --> 00:38:16,402 Have you eaten? -Yeah, sure. 363 00:38:19,301 --> 00:38:23,086 Did they beat you? -No, man. You crazy? 364 00:38:26,548 --> 00:38:31,355 I went too far, fuck it. I wanted to gamble a bit... 365 00:38:33,033 --> 00:38:35,306 I'll sort it all out next week 366 00:38:35,317 --> 00:38:39,258 when I receive two payments from Bulgaria. 367 00:38:40,332 --> 00:38:44,628 Cut the bullshit! It was fine when I spent money on you. 368 00:38:45,410 --> 00:38:48,810 You have no idea who this man is! -I know. -No, you don't. 369 00:38:51,302 --> 00:38:53,408 You don't need to know. 370 00:38:53,418 --> 00:38:57,193 Promise you won't come here again and I'll sort this out. 371 00:39:14,950 --> 00:39:18,923 Is that it? -That's it. 372 00:39:20,946 --> 00:39:25,190 This is the last time you pulled something like this off, ok? 373 00:39:25,200 --> 00:39:29,621 Beat it now. Say hi to your mum and come over for lunch. 374 00:39:29,632 --> 00:39:31,988 And the money? -What money? 375 00:39:31,999 --> 00:39:36,180 Then you’d come in every week with a kilo of coke? 376 00:39:36,190 --> 00:39:39,099 Are fucking with me? -Yes! 377 00:39:40,830 --> 00:39:43,677 No wonder mum won't work with you. 378 00:39:43,687 --> 00:39:46,065 Sima, take it easy now! 379 00:39:56,356 --> 00:39:58,473 Sremica screwed us over. 380 00:39:58,483 --> 00:40:01,361 How much did she give you? -Nothing. 381 00:40:01,372 --> 00:40:03,978 Bullshit! -It can't be, man! 382 00:40:05,595 --> 00:40:09,056 Is this some kind of show to keep my 1000 Euros? 383 00:40:09,067 --> 00:40:12,247 Are you sure she didn't give you any money? 384 00:40:15,751 --> 00:40:19,014 What the fuck, bro?! Don't you see she's pissed off? 385 00:40:20,266 --> 00:40:24,781 I'm such an idiot! Everyone, go home! 386 00:40:56,448 --> 00:41:01,182 I'll kick your asses! I'll kick your sorry asses! 387 00:41:02,183 --> 00:41:04,810 A kilo of coke is no small thing. 388 00:41:04,821 --> 00:41:08,043 It was fucking baking powder. 389 00:41:08,991 --> 00:41:11,150 What are you saying? 390 00:41:13,319 --> 00:41:15,738 You tried to fuck me over! 391 00:41:17,823 --> 00:41:22,171 I didn't fuck you over. Someone pulled one over you. 392 00:41:22,818 --> 00:41:27,791 Come here. Do you know how long I've been doing this? 393 00:41:29,084 --> 00:41:33,015 Very long. Do you know why I survived for so long? 394 00:41:34,475 --> 00:41:37,353 Because I never fucked anyone over. 395 00:41:40,106 --> 00:41:42,191 Look under the car. 396 00:41:52,170 --> 00:41:55,298 What the fuck is this? A turbo decoder, huh? 397 00:41:55,309 --> 00:41:59,344 I'm supposed to believe you didn't open the car or what? 398 00:42:01,043 --> 00:42:04,610 Look, pal, find the one who fucked you over 399 00:42:04,620 --> 00:42:06,726 and believe what you want. 400 00:42:21,032 --> 00:42:25,224 I might have one third of the money next month. 401 00:42:25,234 --> 00:42:27,758 Brane, it won't work like that. 402 00:42:29,958 --> 00:42:33,837 I don't have the money now. You promised you'd wait. 403 00:42:33,847 --> 00:42:36,767 I did, but things have changed. 404 00:42:39,019 --> 00:42:42,940 Don't worry. You could settle your debt as soon as today. 405 00:42:44,264 --> 00:42:48,309 How? -Do you have an accountant? 406 00:42:48,320 --> 00:42:52,084 Yes. -Well, fire him. 407 00:42:52,095 --> 00:42:55,796 Then you'll hire a friend of mine. 408 00:42:56,901 --> 00:42:59,644 You'll give her a thousand Euros salary 409 00:42:59,654 --> 00:43:02,396 and a flat in Novi Sad and we're even. 410 00:43:03,106 --> 00:43:08,538 If not, get me all of the 30k by next week. 411 00:43:09,174 --> 00:43:11,260 It's your call. 412 00:43:13,887 --> 00:43:17,172 All right. Tell her to come. 413 00:43:17,182 --> 00:43:21,697 Not me. You'll call her and offer her the job and salary. 414 00:43:22,907 --> 00:43:25,201 Leave me out of it. 415 00:43:25,211 --> 00:43:30,122 What do I tell her? -That you saw her profile on LinkedIn. 416 00:43:32,531 --> 00:43:35,263 Ok, Mira. But I don't get it. 417 00:43:35,273 --> 00:43:38,224 What's there not to get? 418 00:43:44,845 --> 00:43:47,504 This is her name. 419 00:43:55,752 --> 00:43:57,837 Sima. 420 00:43:59,381 --> 00:44:01,685 We'll take this to Banja Luka. 421 00:44:03,614 --> 00:44:07,868 We should go now, while our guys are still at the border. -Come. 422 00:44:23,040 --> 00:44:26,720 We know the body in the Danube was the shooter from Kosutnyak. 423 00:44:26,731 --> 00:44:28,973 We're back where we started. 424 00:44:29,442 --> 00:44:32,215 Mitrovic, anything on the cameras? 425 00:44:32,226 --> 00:44:34,353 Two new footages, 426 00:44:34,363 --> 00:44:37,742 but we only see Skulic arriving and Gaga crossing the street. 427 00:44:37,752 --> 00:44:39,869 Yaksic. -I tailed the husband. 428 00:44:39,879 --> 00:44:44,280 He seems ok. He didn't meet with anyone but the kids. 429 00:44:45,228 --> 00:44:47,335 I didn't see anything suspicious. 430 00:44:48,138 --> 00:44:50,411 Sumic. -Yeah. 431 00:44:52,027 --> 00:44:55,489 Anything new with you? -No. Nothing. 432 00:44:57,762 --> 00:44:59,931 Ok. Marta? 433 00:44:59,941 --> 00:45:03,153 I was trying to find out who would be against legalisation 434 00:45:03,163 --> 00:45:06,333 and who is powerful enough to arrange everything. 435 00:45:06,343 --> 00:45:10,629 There were several major players on the forum last week. 436 00:45:11,630 --> 00:45:15,144 Any names? -I'm on it now. 437 00:45:15,154 --> 00:45:17,334 What do I do with this? 438 00:45:21,442 --> 00:45:23,527 Come see me in an hour. 439 00:45:23,538 --> 00:45:26,739 Ok, guys. Let's go. Work, work, work! 440 00:46:13,598 --> 00:46:16,758 I didn't mention any names because of the mole. 441 00:46:16,768 --> 00:46:18,874 I got it. Tell me. 442 00:46:18,885 --> 00:46:24,025 Those two might be involved in organising the Kosutnyak murder. 443 00:46:24,036 --> 00:46:27,894 Draskovic just went in the real estate business. Why would he do it? 444 00:46:29,155 --> 00:46:33,764 They were both at the conference, they have ties to narcotics, 445 00:46:33,775 --> 00:46:37,633 they have the logistics to do things fast and clean, 446 00:46:37,643 --> 00:46:41,094 and Todor Bau, who was found in the Danube, worked for both. 447 00:46:41,105 --> 00:46:44,275 Why would Kanazir risk killing all those people? 448 00:46:44,285 --> 00:46:46,464 Legalisation is bad for him. 449 00:46:50,739 --> 00:46:54,441 Kragujevac, Serbia 450 00:47:40,487 --> 00:47:42,572 How are we doing? 451 00:47:45,430 --> 00:47:47,515 Bad. 452 00:48:12,759 --> 00:48:16,992 You came alone? -Yeah. 453 00:48:18,014 --> 00:48:20,277 You could've brought her, too. 454 00:48:21,403 --> 00:48:24,604 You could've come to Belgrade to meet her. 455 00:48:27,388 --> 00:48:32,362 Me? You ran away from me, not the other way around. 456 00:48:33,936 --> 00:48:36,126 I didn't run away from anyone. 457 00:48:37,596 --> 00:48:40,797 Not from you, not from what happened to Aca. 458 00:49:15,176 --> 00:49:20,285 I was saving this for your wedding day. 459 00:49:21,171 --> 00:49:26,155 Then I was going to open it when I have my first grandchild. 460 00:49:28,209 --> 00:49:32,057 Since you screwed me over for both of those, 461 00:49:33,631 --> 00:49:35,717 I'll open it now 462 00:49:35,727 --> 00:49:41,149 and celebrate beating your asses by 20 points. 463 00:50:31,450 --> 00:50:33,535 What's wrong? 464 00:50:35,266 --> 00:50:38,394 You sure you had nothing to do with Rade's murder? 465 00:50:42,888 --> 00:50:45,651 I already told you. Stop pestering me. 466 00:50:47,612 --> 00:50:49,697 Come here. 467 00:50:53,367 --> 00:50:56,506 Do you want me to come with you? -No. Go to sleep. 468 00:52:57,773 --> 00:53:01,193 Let's go grab a bite to eat. -I'm not hungry, bro. 469 00:53:03,727 --> 00:53:08,117 Banja Luka, Republic of Srpska, Bosnia and Herzegovina 470 00:53:12,559 --> 00:53:14,915 You drove all night to get here? 471 00:53:24,091 --> 00:53:26,177 There you go, Mira. 472 00:53:33,131 --> 00:53:35,988 Cheers, Mira, and welcome. 473 00:53:41,358 --> 00:53:45,289 I thought nothing could happen to us now 474 00:53:45,300 --> 00:53:47,562 after surviving the war. 475 00:53:48,803 --> 00:53:52,995 Rade was practically untouchable! 476 00:53:55,435 --> 00:53:58,761 I couldn't believe it when I heard. -Me neither. 477 00:54:01,702 --> 00:54:04,924 But he's gone and I need your help. 478 00:54:06,821 --> 00:54:09,334 My papa was killed in 1995. 479 00:54:09,345 --> 00:54:14,652 I searched for years, trying to find out who did it. 480 00:54:14,662 --> 00:54:19,793 Did you find out? -It was war. The same as now. 481 00:54:22,191 --> 00:54:25,945 Mira, let it go if you want to stay alive. 482 00:54:25,955 --> 00:54:29,771 Bora, I didn't come for advice. I came for your help. 483 00:54:32,003 --> 00:54:35,225 I think you could put me in touch with a guy. 484 00:54:35,235 --> 00:54:38,551 Maybe I can, but I'd rather stay out of it. 485 00:54:52,628 --> 00:54:54,880 I wasn't playing hard to get. 486 00:54:55,245 --> 00:55:00,114 I was saying that Rade wouldn't want you to... -Rade is gone! 487 00:55:02,512 --> 00:55:06,558 I didn't come here to chit-chat. I need your help. 488 00:55:07,643 --> 00:55:10,374 Who do you need? -I don't know his name. 489 00:55:10,385 --> 00:55:13,106 I know he's here and that he's a sniper. 490 00:55:13,117 --> 00:55:17,986 I know Rade hired him for a job in Belgrade he didn't finish. 491 00:56:51,131 --> 00:56:53,217 What the fuck? 492 00:56:55,188 --> 00:56:57,273 He'll never back off! 493 00:56:58,816 --> 00:57:01,944 He knows I played him. He'll come after me first. 494 00:57:05,312 --> 00:57:10,317 Where the hell is Vanya, anyway? -I don't know. I'll call him. 495 00:57:16,136 --> 00:57:19,545 The number you have dialled is not available at the moment. 496 00:57:28,971 --> 00:57:31,766 I thought you weren't hungry, huh? 497 00:57:36,135 --> 00:57:40,389 How do you eat so much? -I eat more when I train. 498 00:57:47,542 --> 00:57:52,057 Be careful not to get hooked on. -What are you on about? 499 00:57:53,392 --> 00:57:55,779 Cut the crap, will you? 500 00:57:56,645 --> 00:57:59,794 Get off my back, will you? I'm not your kid! 501 00:58:02,150 --> 00:58:05,435 Started working for Caya and is now all big and mighty! 502 00:58:08,636 --> 00:58:11,410 Caya who? What the fuck is wrong with you? 503 00:58:12,369 --> 00:58:14,527 Say "Caya" one more time, 504 00:58:16,290 --> 00:58:18,688 and I'll stuck your balls in the concrete! 505 00:58:23,807 --> 00:58:25,893 I mean it. 506 00:58:27,217 --> 00:58:30,377 Don't get involved with that guy ever again, ok? 507 00:58:34,068 --> 00:58:37,196 End of episode 11 40127

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.