All language subtitles for The Group S01E10 720p.TUBI.WebDl.AAC_track3_[und]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,417 --> 00:00:15,629 You'll soon receive a shipment 2 00:00:15,639 --> 00:00:18,840 in olives and dried tomato. 3 00:00:18,851 --> 00:00:20,967 Think about it. 4 00:00:20,978 --> 00:00:23,772 You're Champions League material, 5 00:00:23,783 --> 00:00:25,951 not Serbia's second league. 6 00:00:25,962 --> 00:00:29,820 If we introduce cannabis as a healing aid... 7 00:00:29,830 --> 00:00:34,345 I wish this could fly, but I'm not sure. -It's already legal. 8 00:00:34,356 --> 00:00:37,557 Both brothers are involved in Rade's murder. 9 00:00:37,567 --> 00:00:40,998 What happened? -A fire broke out in the kitchen. The firemen came. 10 00:00:41,008 --> 00:00:45,930 A guest OD’d in the suite. They're framing me for it now. 11 00:00:45,940 --> 00:00:49,152 I don't know if the politicians will listen. 12 00:00:49,162 --> 00:00:51,842 I've been assured it's a done deal. 13 00:00:51,852 --> 00:00:55,064 I'll talk to the coach. He was out of place. 14 00:00:55,074 --> 00:00:57,775 Did you call the police or social services? 15 00:00:57,785 --> 00:01:01,654 They drove a colleague around the schoolyard in a dumpster. 16 00:01:01,664 --> 00:01:05,022 Where do they hang around? -Get rid of the teacher. 17 00:01:05,866 --> 00:01:09,505 Your psychology teacher was arrested. -No shit? 18 00:01:09,516 --> 00:01:13,780 It was an anonymous tip. It's safer with Lenka, in prison. 19 00:01:13,999 --> 00:01:16,982 Her husband bullied her for years. She was fed up. 20 00:01:16,992 --> 00:01:20,131 Two blows in the head with a meat mallet. 21 00:01:20,141 --> 00:01:22,445 She went away for how long? -Seven years. 22 00:01:24,145 --> 00:01:26,700 So, you're smoking now? -I am. 23 00:01:30,464 --> 00:01:33,738 I would like to ask you to quit. 24 00:01:33,748 --> 00:01:35,834 Are you going to quit? 25 00:01:37,127 --> 00:01:39,212 Sure. I am. 26 00:01:39,223 --> 00:01:42,778 The DNA on the pendant matches the one on the bullet case. 27 00:01:42,789 --> 00:01:46,980 Did Stanislav give you the necklace? -No. Vanya did. 28 00:01:46,991 --> 00:01:49,869 I want to know who killed Rade. 29 00:01:53,018 --> 00:01:57,095 My brother is no killer, OK? -I know. 30 00:01:58,085 --> 00:02:01,620 Did you hear of cryptocurrency? -Where did that come from? 31 00:02:01,891 --> 00:02:06,437 Two rings with 14 graphic cards each. -And the power? 32 00:02:06,448 --> 00:02:09,836 It's a big consumer, but I'm not paying for it. 33 00:02:10,045 --> 00:02:13,361 One of Rade's kids died 34 00:02:13,371 --> 00:02:15,509 while placing a bomb for Rade. 35 00:02:16,718 --> 00:02:21,661 Gaga liked the kid, got close to him, thought he'd get him out. 36 00:02:21,671 --> 00:02:24,779 Help him focus on the sniper. 37 00:02:24,789 --> 00:02:26,926 You're off Rade's case. 38 00:02:26,937 --> 00:02:30,534 You either take the sniper case or take some time off. 39 00:02:30,545 --> 00:02:33,475 Sadly, my brother is still alive. 40 00:02:33,485 --> 00:02:37,687 Mention my brother one more time and you're dead. 41 00:02:38,302 --> 00:02:41,639 Inspector, mind your tone. You could be in for a lawsuit. 42 00:02:53,390 --> 00:02:56,154 THE GROUP 43 00:03:01,930 --> 00:03:04,016 Episode 10 44 00:04:44,105 --> 00:04:46,357 Move in. We'll go in, as well 45 00:04:51,415 --> 00:04:53,636 Police! Hands up! 46 00:05:07,566 --> 00:05:09,996 Inspector Yaksic. 47 00:05:12,915 --> 00:05:16,043 If I opened my mouth, you wouldn't be sitting there now, 48 00:05:16,054 --> 00:05:18,139 you know that, right? 49 00:05:20,756 --> 00:05:22,842 How bad is it? 50 00:05:27,054 --> 00:05:30,819 I can't shower when they're there or go to lunch. 51 00:05:33,571 --> 00:05:36,053 The guys from Borca again? 52 00:05:45,479 --> 00:05:48,670 You have until tomorrow morning to get it done. 53 00:05:48,680 --> 00:05:51,297 I can hide for just one day. 54 00:05:51,589 --> 00:05:53,675 Be patient. 55 00:05:54,780 --> 00:05:58,596 Just avoid any kind of contact with them. 56 00:05:58,607 --> 00:06:00,734 Any way you can. 57 00:06:01,797 --> 00:06:04,581 What are you saying? 58 00:06:04,592 --> 00:06:09,482 Are you insane? Are you a moron? 59 00:06:10,108 --> 00:06:12,204 Don't you see where I am? 60 00:06:13,757 --> 00:06:15,916 Until tomorrow. -Stefan! 61 00:08:35,774 --> 00:08:38,548 I'll be there soon. Ok. Bye. 62 00:08:45,961 --> 00:08:49,142 Where are you off to? -Hi. I thought you were sleeping. 63 00:08:49,152 --> 00:08:51,686 I'm trying, but can't sleep. 64 00:08:51,696 --> 00:08:53,876 When did you get home? 65 00:08:53,886 --> 00:08:56,263 Just now. Stanislav was late again. 66 00:08:56,743 --> 00:09:00,820 You know he's hopeless. I'm just gonna head out. 67 00:09:00,830 --> 00:09:03,208 Why are you up so early? 68 00:09:03,218 --> 00:09:07,472 I'm changing my ways, mum, hopefully for the better. 69 00:09:29,286 --> 00:09:31,371 A recipe from YouTube, huh? 70 00:09:32,862 --> 00:09:34,979 No. My mum taught me. 71 00:09:39,192 --> 00:09:41,621 Why was she in prison? 72 00:09:45,427 --> 00:09:47,554 She killed my old man. 73 00:09:52,778 --> 00:09:55,114 She must have had her reasons. 74 00:09:56,636 --> 00:09:58,722 She did. 75 00:10:03,007 --> 00:10:05,093 Why are you upset? 76 00:10:06,125 --> 00:10:08,638 Because I asked about your folks? 77 00:10:10,848 --> 00:10:12,934 I'm not upset. 78 00:10:19,075 --> 00:10:22,287 With Lenka at home, I won't stash the goods anymore. 79 00:10:25,206 --> 00:10:27,292 Ok. 80 00:10:36,833 --> 00:10:40,034 Fine. You won't have to stash it anymore. 81 00:12:00,218 --> 00:12:02,491 Hello. It's me. -Yes, Dunya. 82 00:12:03,033 --> 00:12:05,974 Someone broke into my office. -And? 83 00:12:05,984 --> 00:12:10,916 They left photos of my kids at school. I'm being followed. 84 00:12:11,688 --> 00:12:14,149 Calm down. I'll handle it. 85 00:12:14,659 --> 00:12:16,745 All right. Ok. 86 00:12:50,768 --> 00:12:52,854 What is it? 87 00:12:59,996 --> 00:13:03,781 Philip's firm is the majority owner of Dunya's company. 88 00:13:13,176 --> 00:13:15,574 He's been screwing me over all along. 89 00:13:30,735 --> 00:13:32,821 Answer it. 90 00:13:34,552 --> 00:13:37,388 If you don't, it means war. 91 00:13:38,295 --> 00:13:40,412 And we don't need that now. 92 00:13:54,739 --> 00:13:59,400 Hello. -See you soon, Strahinya. 93 00:14:00,797 --> 00:14:03,393 Don't do anything on your own. 94 00:14:05,843 --> 00:14:09,034 Ok. -Do we have a deal? 95 00:14:09,879 --> 00:14:11,964 We do. 96 00:14:42,098 --> 00:14:45,174 Hello. It's for you. 97 00:14:46,738 --> 00:14:48,824 Who is it? -Velyko. 98 00:14:52,484 --> 00:14:54,580 Yes. -I have something for you, 99 00:14:54,590 --> 00:14:58,146 but I'll rather not say it over the phone. 100 00:14:58,156 --> 00:15:01,409 This is a secure line. Tell me. 101 00:15:01,420 --> 00:15:05,810 It's better to hear it from me than read about it in the paper. 102 00:15:06,915 --> 00:15:10,940 Brdar told me the draft law will definitely be in the Parliament. 103 00:15:10,950 --> 00:15:16,101 Are you absolutely certain that there's no way to stop it? 104 00:15:16,112 --> 00:15:20,481 Yes. The Prime Minister is just about to sign it. 105 00:15:20,491 --> 00:15:25,225 I see. Well, that is a big problem. 106 00:15:27,779 --> 00:15:31,658 We will have to act on it quickly. -Of course. 107 00:15:43,921 --> 00:15:47,226 I thought you were at grandma's. -I thought you were at school. 108 00:15:47,810 --> 00:15:51,032 They're doing some plumbing. Classes were cut short. 109 00:15:57,403 --> 00:16:01,219 You know what? Let's go over to my Snezana. 110 00:16:02,147 --> 00:16:04,326 I'd really like you to meet her. 111 00:16:06,756 --> 00:16:08,841 Mum, I really don't feel like it. 112 00:16:10,093 --> 00:16:13,200 Have you eaten some fruit? Come on. 113 00:16:14,284 --> 00:16:17,423 You don't feel like going to school either, right? 114 00:16:17,433 --> 00:16:21,239 Anyway, I don't give a fuck about your pal from accounting. 115 00:16:24,565 --> 00:16:27,527 I just love it when you talk to me like that. 116 00:16:30,029 --> 00:16:33,262 I wanted her to see that I have a nice, normal kid, 117 00:16:33,272 --> 00:16:36,411 and not see me just as an ex con, 118 00:16:36,421 --> 00:16:38,934 but as a human being, too. 119 00:16:38,944 --> 00:16:42,333 But it's more important for you to stay at home, 120 00:16:42,344 --> 00:16:44,481 because you're very busy. 121 00:16:49,455 --> 00:16:51,540 Fuck. I'm sorry. 122 00:16:53,626 --> 00:16:56,868 Eat that banana, you little punk. 123 00:16:59,475 --> 00:17:02,656 Take this. You take the kids. Tell them I'll be away for work 124 00:17:02,666 --> 00:17:05,836 for a while. I'll stay at a friend's in Kosutnyak. 125 00:17:05,846 --> 00:17:09,016 What is going on? Why haven't you called the police? 126 00:17:09,026 --> 00:17:12,238 Private security will be here in half an hour. 127 00:17:12,248 --> 00:17:15,450 If something else happens, I'll call the police. -Ok. 128 00:18:05,646 --> 00:18:10,463 Your men need to leave the hotel first. 129 00:18:10,473 --> 00:18:14,310 It won't happen. Who broke in at Dunya Herak's office? 130 00:18:16,980 --> 00:18:19,169 How do you know Dunya Herak? 131 00:18:19,993 --> 00:18:23,205 Strahinya, we can end this conversation right now. 132 00:18:23,215 --> 00:18:25,363 I broke in at Dunya Herak's office. 133 00:18:27,125 --> 00:18:30,149 Why haven't you told me about her? 134 00:18:30,962 --> 00:18:34,602 Is that why you had me stay for 3 months in Madrid? 135 00:18:34,612 --> 00:18:36,781 Why is this so important to you? 136 00:18:36,791 --> 00:18:41,056 I make money, and she gets paid! -I'm lobbying for legalisation. 137 00:18:41,650 --> 00:18:45,759 Have I ever fucked you over? Tell me. 138 00:18:51,817 --> 00:18:55,351 Just a minute, Lenka. -Finish your lunch first. 139 00:19:06,915 --> 00:19:11,785 This is my daughter, Petra. -She's so pretty. A princess. 140 00:19:12,306 --> 00:19:15,768 Your mum and I were monsters back in high school. 141 00:19:15,778 --> 00:19:18,322 I'm just kidding. -Don't spoil my kid. 142 00:19:18,333 --> 00:19:22,597 Your mum is as good as gold. -Ok. 143 00:19:22,608 --> 00:19:25,413 So, are we now colleagues or what? 144 00:19:25,903 --> 00:19:29,125 You know there's nothing I'd want more, 145 00:19:29,135 --> 00:19:31,940 but we're not hiring at the moment. 146 00:19:31,950 --> 00:19:36,007 Mum, let's go. -Maybe I could volunteer at first. 147 00:19:36,017 --> 00:19:39,197 Who knows how long that'd be. How will you pay the bills? 148 00:19:39,208 --> 00:19:42,544 Please, let's go. -Just a moment, Petra. 149 00:19:43,306 --> 00:19:46,934 Just say it! You won't hire her 'cause she did time 150 00:19:46,945 --> 00:19:49,103 and 'cause you're assholes. -Petra! 151 00:19:49,113 --> 00:19:51,282 Am I right? 152 00:19:51,293 --> 00:19:54,911 Lenka, I wanted to, but the boss... 153 00:19:54,921 --> 00:19:57,017 Thank you very much. Goodbye. 154 00:20:13,461 --> 00:20:15,546 Petra! 155 00:20:18,163 --> 00:20:20,249 Where are your manners? 156 00:20:20,259 --> 00:20:22,605 My manners? You were kissing her ass! 157 00:20:22,616 --> 00:20:25,765 I was being nice, not kissing her ass. 158 00:20:25,984 --> 00:20:28,163 Mum, it's embarrassing. 159 00:20:29,268 --> 00:20:31,447 You know what's embarrassing? 160 00:20:31,458 --> 00:20:34,628 That flat and those walls and the look on your face, 161 00:20:34,638 --> 00:20:37,276 as if you were raised by a pack of dogs. 162 00:20:38,559 --> 00:20:42,073 In a pack you get self-esteem, in prison you obviously don't. 163 00:20:42,834 --> 00:20:46,150 We were taught that, if you want to be respected, 164 00:20:46,160 --> 00:20:49,465 you go to school and study, and not deal drugs. 165 00:20:53,188 --> 00:20:55,273 Why do you bring it up now? 166 00:20:56,191 --> 00:21:00,643 I'm here now, not in prison, and I’m not going anywhere. 167 00:21:00,654 --> 00:21:03,897 I hope you know I only want what's best for you. 168 00:21:37,180 --> 00:21:41,278 Hi, honey. Take the keys, I'll be right back. 169 00:22:05,406 --> 00:22:09,483 Look at this mess you've made. Get in the back seat. 170 00:22:09,879 --> 00:22:14,404 Give back the sunglasses. -I want to wear it to school. 171 00:22:14,915 --> 00:22:17,762 There you go. -Thank you, mum. 172 00:24:43,480 --> 00:24:45,660 Freeze! Police! 173 00:25:30,986 --> 00:25:35,105 Hello. -There was a murder in Kosutnyak. -I'm on my way. 174 00:25:52,570 --> 00:25:56,741 Look, the legalisation is not a job fit for you. 175 00:25:57,732 --> 00:26:00,557 Dunya has close ties with half of the Government. 176 00:26:00,568 --> 00:26:04,019 The press can dig up anything on you. Nothing on her. 177 00:26:04,030 --> 00:26:06,188 She has a husband and kids, you don't. 178 00:26:06,199 --> 00:26:09,327 Her father died of Parkinson's, yours didn't. 179 00:26:10,223 --> 00:26:14,717 Brdar left you to go to her. 180 00:26:15,656 --> 00:26:20,390 Dunya is the right player for this game. You are not. 181 00:26:21,631 --> 00:26:23,768 Then what the fuck am I? 182 00:26:23,779 --> 00:26:26,907 Why didn't you tell me about the sniper? 183 00:26:27,240 --> 00:26:31,328 Half the town is against you. You're making enemies. 184 00:26:33,007 --> 00:26:36,166 And you want me to let you lobby for the legalisation. 185 00:26:36,176 --> 00:26:39,388 I'll handle the sniper. -And I'll handle Dunya Herak. 186 00:26:39,398 --> 00:26:42,526 If she's my partner, she should be here, now! 187 00:26:42,537 --> 00:26:47,167 That's impossible. -Then get the fuck out of my hotel. 188 00:26:48,345 --> 00:26:50,430 If that's what you want... 189 00:26:53,193 --> 00:26:57,979 Dunya Herak was found dead in Kosutnyak. 190 00:27:08,365 --> 00:27:13,411 How did one of your inspectors get caught in a mafia showdown? 191 00:27:13,422 --> 00:27:16,759 I don't know. An investigation is in progress. 192 00:27:16,769 --> 00:27:20,418 When will the police stop working with the underground? 193 00:27:20,429 --> 00:27:23,974 Could you tell us who the victims were? 194 00:27:23,985 --> 00:27:26,112 Wait for the official release. 195 00:27:26,122 --> 00:27:29,292 Now please, leave the building. This is a crime scene. 196 00:27:29,375 --> 00:27:32,576 Two victims, Dunya Herak and Sasha Skulic. 197 00:27:32,587 --> 00:27:34,735 He died in the ambulance. 198 00:27:35,684 --> 00:27:38,030 I've seen this woman on TV. 199 00:27:38,040 --> 00:27:40,960 She advocated the legalisation. 200 00:27:40,970 --> 00:27:45,808 Sasha Skulic owns a construction company. Probably her lover. 201 00:27:45,819 --> 00:27:49,510 Crime of passion then? -Unlikely. The shooter had help. 202 00:27:49,520 --> 00:27:54,327 I want a forensic report as soon as they process the cases. 203 00:27:56,746 --> 00:28:01,105 Miletic, where is the report? -I'll write it at the station. 204 00:28:01,115 --> 00:28:05,776 Everyone's wondering why you were here. -I don't give a damn. 205 00:28:05,787 --> 00:28:08,560 Everything here points to Vukovic. 206 00:28:08,571 --> 00:28:11,699 I followed his man who led me to Dunya Herak. 207 00:28:11,709 --> 00:28:14,858 Listen. Fuck your assumptions. 208 00:28:14,869 --> 00:28:18,007 Instead of first gathering evidence 209 00:28:18,018 --> 00:28:21,386 and acting when you have any probable cause, 210 00:28:21,396 --> 00:28:24,555 you do what? Everything backwards again? 211 00:28:24,566 --> 00:28:26,703 Acting on your own again? 212 00:28:33,001 --> 00:28:35,181 Hello. 213 00:28:35,191 --> 00:28:37,850 At a crime scene in Kosutnyak. 214 00:28:37,860 --> 00:28:42,021 Can we talk? -Not now. I have to write this report. 215 00:28:43,700 --> 00:28:45,785 Ok. 216 00:28:46,390 --> 00:28:48,559 Yes, I understand. 217 00:28:49,612 --> 00:28:51,770 Of course. 218 00:28:53,282 --> 00:28:55,628 Ok. Goodbye. 219 00:28:56,296 --> 00:28:58,381 It was the Minister's office. 220 00:29:03,125 --> 00:29:06,034 Check all the security cameras in the area. 221 00:29:06,045 --> 00:29:09,361 Keep your eyes open. Any hair could be evidence. 222 00:29:09,371 --> 00:29:12,687 Check every suspicious vehicle. Understood? -Yes. 223 00:29:18,463 --> 00:29:20,591 This afternoon in Kosutnyak, 224 00:29:20,601 --> 00:29:23,740 businessman Sasha Skulic was murdered, 225 00:29:23,750 --> 00:29:26,889 together with his friend Dunya Herak, 226 00:29:26,899 --> 00:29:31,320 who was advocating legalisation of marihuana in the public. 227 00:29:31,331 --> 00:29:35,741 We're expecting a statement from the Minister of Interior. 228 00:29:35,752 --> 00:29:37,910 Is it justified to associate 229 00:29:37,920 --> 00:29:41,111 legalisation of marihuana with crime? 230 00:29:41,122 --> 00:29:44,291 Of course. Marihuana is a narcotic 231 00:29:44,302 --> 00:29:47,472 and it's a mistake calling it a recreation drug. 232 00:29:47,482 --> 00:29:50,610 Brilliant move. -Cut the crap, please. 233 00:29:52,164 --> 00:29:55,959 Ok. It's over, then. 234 00:29:57,815 --> 00:30:02,914 It's not over. It's a setback, but we will see it through. 235 00:30:02,925 --> 00:30:06,470 Inspector of the 3rd Department was at the scene 236 00:30:06,480 --> 00:30:09,181 and managed to wound the shooter. 237 00:30:09,191 --> 00:30:11,277 In 2025. -Fuck you. 238 00:30:11,287 --> 00:30:15,458 Dunya Herak is the fourth murder victim this month... 239 00:30:38,721 --> 00:30:40,806 Like a hunters' lodge. 240 00:30:51,442 --> 00:30:54,580 Sorry I wasn't there lately. 241 00:30:54,591 --> 00:30:58,470 But you can't imagine how greedy everyone got 242 00:30:58,480 --> 00:31:00,899 after what happened to Rade. 243 00:31:00,910 --> 00:31:05,164 His body was still warm when they started hovering. 244 00:31:05,174 --> 00:31:10,211 You took over? -Where there is will, there is a way. 245 00:31:11,952 --> 00:31:15,601 And you? What about that agency? 246 00:31:15,612 --> 00:31:17,927 It all went south. 247 00:31:17,937 --> 00:31:21,096 You have a job here, you do know that? 248 00:31:21,107 --> 00:31:24,464 I do, and thank you. But that's not why I'm here. 249 00:31:25,413 --> 00:31:29,115 I wanted to ask you something. -What is it? 250 00:31:31,138 --> 00:31:33,223 It's Petra. 251 00:31:38,186 --> 00:31:42,034 What do you want to know? The details? 252 00:31:48,082 --> 00:31:50,230 She was dealing for Rade. 253 00:31:52,597 --> 00:31:56,246 She's now probably working for the ones who killed him. 254 00:31:56,257 --> 00:31:58,373 Probably. 255 00:31:58,384 --> 00:32:02,784 Well, she's not working for me, and I doubt she got out. 256 00:32:04,713 --> 00:32:07,851 You knew all along and didn't say a word? 257 00:32:07,862 --> 00:32:12,700 What if I did tell you? You were in prison. 258 00:32:12,710 --> 00:32:16,037 You weren't in prison. She was right in front of you. 259 00:32:18,091 --> 00:32:20,260 I don't know. 260 00:32:20,270 --> 00:32:23,899 I guess that's why my dogs are more obedient than my kids. 261 00:32:30,979 --> 00:32:33,586 This was your choice. You chose this. 262 00:32:33,596 --> 00:32:39,602 You think this was my choice? How could this be anyone’s choice? 263 00:32:41,166 --> 00:32:44,951 You think I woke up one day and thought, 264 00:32:44,961 --> 00:32:48,121 "I wish my brother got shot?" 265 00:32:48,131 --> 00:32:52,990 No. But I wasn't shot. I'm here now, and she's still my kid. 266 00:32:53,001 --> 00:32:56,160 Petra is bright, smart, just like you. 267 00:32:56,984 --> 00:33:00,675 She doesn't need this. Neither do you. I know. 268 00:33:00,685 --> 00:33:04,012 If there's anything I can do, I'm here for you. 269 00:33:04,022 --> 00:33:08,120 There is something you can do. If she comes to you, please, 270 00:33:08,130 --> 00:33:12,228 leave her out of your dealings. Please. 271 00:33:12,239 --> 00:33:14,825 I already shut my door to her. 272 00:33:16,232 --> 00:33:20,455 But that doesn't solve your problem. 273 00:33:23,031 --> 00:33:25,127 You know why? 274 00:33:25,137 --> 00:33:28,265 Because it's easy to get hooked on drug dealing. 275 00:33:29,204 --> 00:33:32,728 Easy money. Security. 276 00:33:33,468 --> 00:33:37,952 You're suddenly very important, you have a say in everything, 277 00:33:39,652 --> 00:33:44,542 you suddenly have something that many people want. 278 00:33:45,626 --> 00:33:48,567 Are you talking about Petra or yourself? 279 00:33:53,342 --> 00:33:55,480 How did he go down? 280 00:33:55,490 --> 00:34:00,120 The Fourth Department arrested him and his stupid dealer. 281 00:34:00,871 --> 00:34:05,427 It seems they followed the dealer all along. 282 00:34:07,502 --> 00:34:09,713 What was the dealer doing with a kilo? 283 00:34:21,495 --> 00:34:23,977 Walk me through it. 284 00:34:24,915 --> 00:34:29,368 This kid of mine fucks over the Fourth Department 285 00:34:30,817 --> 00:34:33,424 and that dealer of yours goes down? 286 00:34:38,356 --> 00:34:41,515 So, there must be something wrong with you. 287 00:34:44,393 --> 00:34:47,553 Well, yeah, bro. You're right. 288 00:34:51,067 --> 00:34:54,393 So what? I know I'm right. 289 00:34:59,387 --> 00:35:01,473 What are we going to do now? 290 00:35:16,467 --> 00:35:18,552 What now? 291 00:35:35,976 --> 00:35:38,061 This is how it's going to be. 292 00:35:40,616 --> 00:35:44,975 Get me 30 grand by the 7th and we'll call it even. 293 00:35:47,081 --> 00:35:49,177 I have some money, 294 00:35:49,187 --> 00:35:52,315 but I'm not sure I can get all of it so soon. 295 00:35:52,326 --> 00:35:54,422 It's a lot of money. 296 00:35:59,969 --> 00:36:02,085 Listen, man! 297 00:36:04,546 --> 00:36:07,122 Get me 30 grand by the 7th. 298 00:36:33,575 --> 00:36:36,797 Yaksic, do you have the phone records? 299 00:36:37,777 --> 00:36:42,000 The only thing off here is that the day before the murder 300 00:36:42,011 --> 00:36:45,598 Dunya dialled the same number several times. 301 00:36:46,369 --> 00:36:48,674 Did you check it? -Yes. 302 00:36:49,320 --> 00:36:53,126 We traced it to Belgrade, but the owner is unknown. 303 00:36:53,136 --> 00:36:55,410 This might be a lead. 304 00:36:55,420 --> 00:36:58,652 We know that only Dunya was the target. 305 00:36:58,663 --> 00:37:00,853 Skulic was collateral damage. 306 00:37:02,510 --> 00:37:06,963 Yaksic, you sure like to sit in my chair! -I can't help it. 307 00:37:09,455 --> 00:37:12,729 The cases are locally made, 9mm. 308 00:37:12,739 --> 00:37:16,003 He probably shot from a CZ 75. 309 00:37:16,013 --> 00:37:20,664 The criminals love it. -So do the cops. -True. 310 00:37:20,674 --> 00:37:23,844 We need to look into all the suspended policemen 311 00:37:23,855 --> 00:37:25,982 who have registered CZs. 312 00:37:25,992 --> 00:37:29,193 You're probably going about it the wrong way. 313 00:37:29,204 --> 00:37:32,040 Mitrovic, we need to start somewhere. 314 00:37:32,050 --> 00:37:36,722 Let's start with coffee. My head is killing me. -Ok 315 00:37:36,732 --> 00:37:40,371 Everything is a mess because they didn't have much time. 316 00:37:40,767 --> 00:37:45,324 Gaga rushed them and they must have left something behind. 317 00:37:45,334 --> 00:37:47,441 I'll go see Dunya Herak's husband. 318 00:37:51,267 --> 00:37:54,124 Half a cup or full? -Full cup. 319 00:38:14,749 --> 00:38:18,086 How was it? -Cool. It's in the backpack. 320 00:39:15,112 --> 00:39:18,699 What are you doing? -Are you crazy! You startled me! 321 00:39:20,075 --> 00:39:24,433 You're following someone? -No, just waiting for a pal. 322 00:39:25,497 --> 00:39:28,750 Ok. I gotta go. 323 00:39:31,534 --> 00:39:34,965 You started dealing, too? -Dealing what? 324 00:39:34,975 --> 00:39:37,061 Pizza, man! 325 00:39:39,219 --> 00:39:41,357 I have to make a living somehow. 326 00:39:42,066 --> 00:39:45,913 Take care of yourself. -See you around. 327 00:39:53,973 --> 00:39:57,362 The husband was home alone and kids with their grandparents. 328 00:39:57,373 --> 00:39:59,552 Is he cooperating? 329 00:39:59,562 --> 00:40:02,784 He says their house was broken into yesterday. 330 00:40:03,837 --> 00:40:08,696 I only have these photos that someone left for them to see. 331 00:40:08,707 --> 00:40:10,876 Typical threat: 332 00:40:10,886 --> 00:40:14,306 we have eyes on you, your husband and your kids. 333 00:40:19,812 --> 00:40:23,336 Why the threat if they planned to kill her the next day? 334 00:40:23,346 --> 00:40:26,266 Maybe it was someone else. 335 00:40:33,680 --> 00:40:37,924 Did they report the break in? -They hired private security 336 00:40:37,934 --> 00:40:42,115 and Dunya went to spend the night at a friend's house. 337 00:40:42,126 --> 00:40:45,306 Sasha Skulic is hardly a friend. 338 00:40:46,880 --> 00:40:49,529 It all smells fishy to me. 339 00:40:49,539 --> 00:40:53,981 A break in, threats, murder, all in less than 24 hours. 340 00:40:54,774 --> 00:40:56,859 Talk to the husband again. 341 00:40:59,132 --> 00:41:02,323 Did you know any of the victims? 342 00:41:03,918 --> 00:41:07,557 No. -Are you sure? 343 00:41:10,925 --> 00:41:14,106 Now you will tell me everything you know 344 00:41:14,116 --> 00:41:18,798 to avoid problems not just for you and me, but for all of us. 345 00:41:22,030 --> 00:41:26,785 Everything is in the report. Strahinya's man led me to Herak. 346 00:41:27,765 --> 00:41:32,676 And? -I sat in my car until this Skulic guy showed up. 347 00:41:33,865 --> 00:41:36,930 And you decided to break into his home? 348 00:41:37,838 --> 00:41:41,049 No. I followed him to see who he was, 349 00:41:41,060 --> 00:41:45,731 and I only went in when I heard strange noises from the house. 350 00:41:45,741 --> 00:41:49,495 The fact that you were blown up once before, 351 00:41:49,505 --> 00:41:52,634 that you barely made it out alive, 352 00:41:52,644 --> 00:41:55,772 it didn't make you call for backup. 353 00:41:55,783 --> 00:42:01,100 No. You had to go in there and act all heroic and stupid! 354 00:42:02,362 --> 00:42:04,468 The idea of a group and groupwork 355 00:42:04,479 --> 00:42:07,628 is not you acting smart all the time 356 00:42:07,638 --> 00:42:10,610 and ignoring all the regulations. 357 00:42:10,620 --> 00:42:12,737 You can't seem to see 358 00:42:12,747 --> 00:42:16,532 you're just a tiny cog in a giant wheel. 359 00:42:16,543 --> 00:42:21,485 My job is to keep that wheel turning nice and smoothly 360 00:42:21,496 --> 00:42:26,428 by having you, Miletic, take some time off. 361 00:42:29,087 --> 00:42:32,256 Until you adopt everything I was saying 362 00:42:32,267 --> 00:42:34,384 and start acting accordingly. 363 00:42:36,292 --> 00:42:38,377 Is that clear? 364 00:43:51,231 --> 00:43:53,317 Why did you bring me here? 365 00:43:56,132 --> 00:43:58,541 I would've come here anyway. 366 00:44:04,745 --> 00:44:06,830 What happened at the meeting? 367 00:44:14,150 --> 00:44:16,235 Nothing. 368 00:44:21,094 --> 00:44:24,577 I know you're covering for the kid. -What kid? 369 00:44:25,828 --> 00:44:29,280 Oh, we're playing that game now? -What game? 370 00:44:29,770 --> 00:44:33,951 Why are you doing this? Covering up evidence? 371 00:44:37,319 --> 00:44:40,499 I can't talk about this now. -Oh, really? 372 00:44:40,510 --> 00:44:43,679 You don't feel like talking now? -Yeah. 373 00:44:44,555 --> 00:44:47,902 You couldn't save your brother from drowning in the lake, 374 00:44:47,913 --> 00:44:51,250 so 30 years later you're saving a kid who shot a drug dealer! 375 00:44:55,212 --> 00:45:00,227 I'm sorry. What's all this about? -Here's your buddy's DNA test. 376 00:45:00,238 --> 00:45:03,762 Or maybe you have a bastard kid and you did a paternity test? 377 00:45:12,907 --> 00:45:15,899 I am covering up for the kid. So what? 378 00:45:19,121 --> 00:45:22,291 Everyone thinks you're in bed with criminals. 379 00:45:22,301 --> 00:45:24,418 So, that's what bothers you. 380 00:45:24,428 --> 00:45:27,588 Since when do you give a fuck about what others think? 381 00:45:28,516 --> 00:45:32,562 Hey! Hey! What's the matter with you? 382 00:45:33,782 --> 00:45:35,867 What's the matter with you? 383 00:45:37,452 --> 00:45:39,537 Are you dumb? 384 00:45:39,548 --> 00:45:41,758 Yes. I just got suspended. 385 00:45:43,156 --> 00:45:45,825 You know I want to quit the force? 386 00:45:45,835 --> 00:45:48,254 I don't give a damn about any of them. 387 00:45:48,265 --> 00:45:52,540 Do you know what I care about? Should I tell you? 388 00:45:52,550 --> 00:45:54,823 Or do you feel it, see it? 389 00:46:03,488 --> 00:46:07,169 I want to buy 30 beehives and not a give a damn about it. 390 00:46:12,018 --> 00:46:14,145 You, Sofia and me eating honey, 391 00:46:14,155 --> 00:46:17,315 not giving a rat's ass about the police and all their shit. 392 00:46:18,743 --> 00:46:20,829 Do you get it? 393 00:46:58,877 --> 00:47:01,609 Where's Stan? -I haven't seen him. 394 00:47:08,543 --> 00:47:10,628 What are you up to? 395 00:47:10,639 --> 00:47:14,799 Creating a LinkedIn profile for mum. She needs to get a job. 396 00:47:21,160 --> 00:47:24,330 From the pool. To get us back on our feet. 397 00:47:29,116 --> 00:47:33,067 I know we fell out this morning, but I have to ask you something. 398 00:47:35,153 --> 00:47:38,823 Are we done with the guy the goods at the pool was for? 399 00:47:42,024 --> 00:47:44,110 Are we done with him? 400 00:47:46,623 --> 00:47:48,708 I don't know. I guess we are. 401 00:47:54,975 --> 00:47:57,957 What took you so long? 402 00:47:59,855 --> 00:48:02,983 Excuse me, Miss Monkey, do you know where Sofia is? 403 00:48:02,993 --> 00:48:05,172 Dad, why is she barefoot? 404 00:48:05,183 --> 00:48:08,613 I couldn't catch her even if I cloned myself. 405 00:48:08,624 --> 00:48:12,294 At least we know who she got her temper from. 406 00:48:20,949 --> 00:48:24,244 Kids, I'm off. -Ok. -Lyubica is waiting for me at Avala. 407 00:48:24,254 --> 00:48:28,060 Food is in the fridge. Bye. -What's so funny, huh? 408 00:48:36,766 --> 00:48:41,031 Let's go, miners! Can't make money while sleeping on the job. 409 00:49:01,656 --> 00:49:03,846 You have a nice place here. 410 00:49:05,733 --> 00:49:08,934 How about you give me a loan in cryptocurrency? 411 00:49:08,944 --> 00:49:12,177 No way. We put everything on a cold wallet. 412 00:49:13,084 --> 00:49:16,369 A what? -A flash drive that can't be hacked. 413 00:49:18,986 --> 00:49:21,071 Shit, Kosta, we really can't. 414 00:49:25,440 --> 00:49:27,526 Is that so? 415 00:49:32,155 --> 00:49:34,032 Ok then. 416 00:49:44,198 --> 00:49:47,963 That went well. -I'm not so sure it did. 417 00:49:47,973 --> 00:49:50,058 Go, lock the door. 418 00:50:32,528 --> 00:50:34,613 Good evening. 419 00:51:09,127 --> 00:51:11,306 Good evening. 420 00:51:11,317 --> 00:51:13,433 Sima, take the kids out. 421 00:51:23,277 --> 00:51:25,362 Bye, mum. 422 00:51:30,096 --> 00:51:32,181 I need your help. 423 00:51:34,527 --> 00:51:39,522 You must be mistaken. This isn't a charity foundation. 424 00:51:39,970 --> 00:51:43,995 I have something for you, if you’re interested. 425 00:51:48,698 --> 00:51:51,930 In return, you'll put a leash on your men in Central Prison. 426 00:51:52,431 --> 00:51:56,445 That depends on the worth of your information. 427 00:52:41,417 --> 00:52:43,503 Stefan Pesic. 428 00:52:48,268 --> 00:52:51,083 No one can touch him. 429 00:52:55,765 --> 00:52:57,850 All right. 430 00:53:54,073 --> 00:53:58,171 Do you know Bora from Banja Luka, Rade's best man? 431 00:53:59,662 --> 00:54:03,478 If Rade brought in a sniper from the Republic of Srpska, 432 00:54:03,489 --> 00:54:05,626 Bora must know about it. 433 00:54:05,637 --> 00:54:10,798 Call him and set up a meeting. I need to talk to him. 434 00:54:21,100 --> 00:54:25,969 Grandpa told me you used to ride motorbikes? -I did. 435 00:54:27,596 --> 00:54:30,912 Do you know what kind of bike I had? -What? 436 00:54:31,955 --> 00:54:34,238 The fastest bike in town. 437 00:54:34,249 --> 00:54:38,430 Did you ever fall off that bike? -You seem to know everything? 438 00:54:39,066 --> 00:54:41,151 Well, not everything. 439 00:54:41,840 --> 00:54:45,343 Well, yeah, I fell off. -How did it happen? 440 00:54:45,353 --> 00:54:49,368 Well, he wasn't careful. -Why weren't you careful? 441 00:54:51,120 --> 00:54:54,050 Well, I was riding my bike 442 00:54:55,322 --> 00:54:59,764 and then I suddenly saw a Miss Monkey on the street. 443 00:55:01,234 --> 00:55:04,873 I thought it was you, quickly turned around, fell on my but, 444 00:55:04,883 --> 00:55:08,053 rolling all the way to the other end of the street. 445 00:55:08,064 --> 00:55:10,180 I broke every bone in my body. 446 00:55:12,422 --> 00:55:16,541 Sofia, it's time for bed. -Just a bit longer, please. 447 00:55:16,551 --> 00:55:20,326 No. You'll see your dad in the morning. Go to bed. 448 00:55:24,862 --> 00:55:29,481 Go to sleep. Good night. -Good night. 449 00:55:39,178 --> 00:55:42,306 I was thinking about the mole in our department. 450 00:55:42,317 --> 00:55:45,716 It could be just a distraction from what's really important. 451 00:55:46,759 --> 00:55:50,199 Although, Yaksic keeps visiting someone in Central Prison. 452 00:55:50,210 --> 00:55:52,295 Who is that guy? 453 00:55:52,306 --> 00:55:55,017 I don't know. Pop will find out. 454 00:55:58,833 --> 00:56:00,919 It's not Yaksic. 455 00:56:03,744 --> 00:56:08,176 Radic, from the Fourth, got suspended for being a mole. 456 00:56:08,186 --> 00:56:12,649 He was Mitrovic's best pal at the academy. He still is. 457 00:56:12,659 --> 00:56:15,256 Mitrovic? -Yup. 458 00:56:21,220 --> 00:56:23,775 Why are you so quiet? 459 00:56:32,095 --> 00:56:37,090 What I told you before, I meant it. -I know. 460 00:56:37,987 --> 00:56:41,115 What are you laughing at? -I'm not laughing. 461 00:56:47,736 --> 00:56:51,552 I'll take that flat under construction Vlada offered me. 462 00:56:53,888 --> 00:56:56,182 We don't have that kind of money. 463 00:56:58,591 --> 00:57:00,906 Why do you worry so much? 464 00:57:02,803 --> 00:57:05,931 Didn't I tell you the bees would do all the work for us? 465 00:57:54,292 --> 00:57:58,473 Where's the cold wellet? -It's wallet, you dumb fuck! 466 00:58:02,331 --> 00:58:04,646 It's in the hole in the wall. 467 00:58:10,517 --> 00:58:12,602 Got it. Let's go. 468 00:58:16,669 --> 00:58:19,182 I'll beat your asses for this! 469 00:58:31,705 --> 00:58:33,790 End of episode 10 36784

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.