Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,259 --> 00:00:04,719
Gabe, you scared me.
Let's just do my workout.
2
00:00:20,660 --> 00:00:25,219
You know, actually, I was
doing some reading on autism,
3
00:00:25,219 --> 00:00:29,329
and it says dancing is
a very good therapy.
4
00:00:29,829 --> 00:00:32,350
So I think maybe you're going
to have to come in here and
5
00:00:32,350 --> 00:00:33,710
humiliate yourself in the
name of self-improvement.
6
00:00:35,329 --> 00:00:36,049
Now, come on.
7
00:00:36,670 --> 00:00:39,369
Every guy has to learn to dance
sooner or later, and this is a good song.
8
00:00:41,469 --> 00:00:42,649
Gabe, relax.
9
00:00:43,409 --> 00:00:45,409
No one under 60 touches
when they dance anymore.
10
00:00:46,469 --> 00:00:47,509
Let me teach you some moves.
11
00:00:48,210 --> 00:00:49,829
At least one of us will
be able to get a date.
12
00:00:54,259 --> 00:00:58,270
That was Billy and the Lost Boys with You
Get What Everyone Gets. Coming up next,
13
00:00:58,270 --> 00:00:59,420
the latest from Kip Rios.
14
00:01:02,229 --> 00:01:02,890
Kiprios.
15
00:01:03,570 --> 00:01:05,310
I used to have him as my screensaver.
16
00:01:05,590 --> 00:01:05,849
Yeah.
17
00:02:19,129 --> 00:02:19,430
Gabe?
18
00:02:21,330 --> 00:02:21,650
Gabe?
19
00:02:22,530 --> 00:02:25,139
And that was Kypriot. With his
latest track, Ignorance is Beautiful.
20
00:02:25,159 --> 00:02:27,379
A lot of viewers have
been asking us when they're
21
00:02:27,379 --> 00:02:29,379
going to be able to see
Kypriot's live concert.
22
00:02:38,650 --> 00:02:42,830
The answer, as always, is
forget guys. He doesn't do concerts.
23
00:02:43,370 --> 00:02:45,509
He doesn't do clubs. He
doesn't even come in the
24
00:02:45,509 --> 00:02:46,909
shower in case someone might be listening.
25
00:02:47,689 --> 00:02:50,219
In fact, this guy hasn't had a
live appearance since birth,
26
00:02:50,219 --> 00:02:52,050
and even then his
publicist came out first.
27
00:02:53,810 --> 00:02:54,969
But the great news.
28
00:02:56,620 --> 00:02:59,500
I will have Kip Rios right here,
29
00:02:59,500 --> 00:03:04,629
live in studio for a one-on-one interview
day after tomorrow. We'll be right back.
30
00:03:07,539 --> 00:03:10,099
Janice, the network does not
pay you to diss the artists.
31
00:03:10,680 --> 00:03:11,199
Okay, Bruce.
32
00:03:12,000 --> 00:03:14,490
Come on, there's nothing he hasn't
heard in a million late night monologues.
33
00:03:14,530 --> 00:03:17,370
The guy's a freak. Where
are you going? To puke.
34
00:03:17,430 --> 00:03:18,030
Wanna come?
35
00:03:21,129 --> 00:03:21,569
Okay. Uh...
36
00:03:24,449 --> 00:03:28,979
Yeah, we reserve the last five minutes
for anyone who has an urgent need to share.
37
00:03:30,539 --> 00:03:31,819
Does anyone have an urgent need?
38
00:03:36,479 --> 00:03:38,120
Okay, so I guess we'll wrap it up then.
39
00:03:39,139 --> 00:03:41,180
Will everyone please join
me in the serenity prayer?
40
00:03:47,080 --> 00:03:49,560
You know, if you don't say the
serenity prayer, you can't have dessert.
41
00:03:51,360 --> 00:03:54,650
I don't get why I have to do step
five in front of the whole group. Well,
42
00:03:54,650 --> 00:03:56,219
not the whole thing, just the highlights.
43
00:03:56,930 --> 00:03:59,509
I've read the book. It
says I do my inventory,
44
00:03:59,509 --> 00:04:03,409
I write down my resentments and fears
and whatever, and I admit them to God,
45
00:04:03,409 --> 00:04:05,229
to myself, and to another human being.
46
00:04:05,689 --> 00:04:07,280
One, my sponsor, you.
47
00:04:08,039 --> 00:04:12,060
Not a room full of strangers. One
person works for some people. Why not me?
48
00:04:12,460 --> 00:04:13,479
You got a lot of secrets.
49
00:04:13,740 --> 00:04:14,939
I figured we'd spread the load.
50
00:04:16,959 --> 00:04:19,480
You haven't reached out to one other
person in that meeting besides me.
51
00:04:19,500 --> 00:04:22,019
I don't need anybody but you.
52
00:04:22,689 --> 00:04:25,470
And what happens if you show
up one day and I'm not there?
53
00:04:26,089 --> 00:04:29,990
You go shoot up again? You'll be there. I
don't use flash for you, honey. I'm human.
54
00:04:30,430 --> 00:04:31,290
I'm gonna let you down.
55
00:04:32,529 --> 00:04:34,860
You can't just lay it all on
one person to save you anymore.
56
00:04:35,459 --> 00:04:38,870
You need people, Maya, and lots of
them, or you're not gonna make it.
57
00:04:47,910 --> 00:04:48,430
Mr. Pym?
58
00:04:49,129 --> 00:04:52,699
Hi. Aisha Pipps. I am Janice's
producer. What can I do for you?
59
00:04:53,259 --> 00:04:55,519
Actually, I need to speak to Janice
personally. It's a private matter.
60
00:04:56,199 --> 00:04:59,560
I see. Office hours are 9 to 5,
Monday to Friday. Give me a call,
61
00:04:59,560 --> 00:05:00,319
and I'll see what I can do.
62
00:05:01,370 --> 00:05:03,410
Hi, Aisha. Hi. Are you working?
63
00:05:04,170 --> 00:05:04,350
No.
64
00:05:05,829 --> 00:05:08,009
My name's Morgan Pym. I'd like to
talk to you if you have a minute.
65
00:05:08,470 --> 00:05:09,860
Yeah, well, I got a
blowout here right now,
66
00:05:09,860 --> 00:05:12,029
but there's a party at my place
later if you want to drop by.
67
00:05:12,410 --> 00:05:13,350
Maybe we can talk on the way.
68
00:05:14,430 --> 00:05:15,589
Pushy, I like that.
69
00:05:17,629 --> 00:05:19,240
God, it is time to get loaded.
70
00:05:20,540 --> 00:05:22,569
I think I'm in the
mood for a little ecstasy
71
00:05:22,569 --> 00:05:24,199
with possibly a dash of
psilocybin and maybe,
72
00:05:24,199 --> 00:05:25,620
just maybe, a sprinkling of Jack Daniels.
73
00:05:25,860 --> 00:05:27,079
I'm here about your deal with the devil.
74
00:05:28,300 --> 00:05:30,269
Yeah, I like people who
are whack, but you're crazy.
75
00:05:30,389 --> 00:05:32,389
Excuse me. Janice, I'm
not here to collect.
76
00:05:34,029 --> 00:05:34,910
Is everything all right, babe?
77
00:05:35,209 --> 00:05:35,550
Yeah, let's go.
78
00:05:38,040 --> 00:05:38,639
Is there a problem?
79
00:05:38,800 --> 00:05:39,480
Tom, let's go. No.
80
00:05:50,060 --> 00:05:53,839
But Kiprio's song is totally stuck in
my head. I've got to hear it again.
81
00:05:56,509 --> 00:06:00,149
Because I want to warn
the citizens Everyone's
82
00:06:00,149 --> 00:06:02,889
only guilty of their innocence Freedom,
83
00:06:02,889 --> 00:06:10,000
it's just a business as usual Ugly, the
ignorant are looking beautiful Help me,
84
00:06:10,000 --> 00:06:11,839
because I want a woman innocent.
85
00:06:12,420 --> 00:06:18,350
Everyone's only guilty of their
innocence. Freedom, it's just a business as usual.
86
00:06:19,029 --> 00:06:24,610
Ugly, the ignorant are looking
beautiful. Help me, yeah, baby, yeah, baby, yeah,
87
00:06:24,610 --> 00:06:27,709
yeah, yeah, baby, yeah,
baby, yeah, baby, yeah.
88
00:06:28,649 --> 00:06:32,740
I will have Kiprio live in
studio. It's time for us to meet again.
89
00:06:50,420 --> 00:06:51,199
Looking for Janice?
90
00:06:51,879 --> 00:06:54,759
She's not here yet. You can come
in. Everybody does. I'm Brynn.
91
00:06:55,399 --> 00:06:56,240
I live just downstairs.
92
00:06:56,759 --> 00:06:58,439
She lets me hang here as
long as I don't drink or
93
00:06:58,439 --> 00:07:00,199
anything. So what's
your name? Are you famous?
94
00:07:00,870 --> 00:07:01,110
No.
95
00:07:01,579 --> 00:07:03,949
That's okay. I'm not famous
either. The only people here are famous,
96
00:07:03,949 --> 00:07:06,170
but they're just drunk. Most
times can't be that much fun.
97
00:07:07,279 --> 00:07:08,459
Have you known Janice a long time?
98
00:07:09,220 --> 00:07:09,699
Pretty long.
99
00:07:10,279 --> 00:07:13,550
She takes a lot of drugs and stuff, but
she's really nice to me. I think she's sad,
100
00:07:13,540 --> 00:07:16,069
and I'll look inside, but
she won't talk to me about it.
101
00:07:16,990 --> 00:07:18,029
Oh, there she is.
102
00:07:19,639 --> 00:07:23,740
That's her boyfriend, Tom. He doesn't
say much, but he's the perfect guy.
103
00:07:23,759 --> 00:07:25,720
Never gets mad at her, just
lets her do whatever she wants.
104
00:07:26,500 --> 00:07:27,730
I hope I meet a guy like that someday.
105
00:07:34,689 --> 00:07:36,680
You don't have time to pretend you
don't know what I'm talking about.
106
00:07:48,360 --> 00:07:49,040
I was lonely.
107
00:07:49,060 --> 00:07:57,060
I mean, everybody's lonely, but I felt
like I was the only person on the planet,
108
00:07:57,060 --> 00:08:00,550
so I made a deal with Tom.
109
00:08:03,279 --> 00:08:08,519
It was like somebody had read
all those lists I used to make
110
00:08:08,519 --> 00:08:13,769
when I was a little girl about
what I wanted in a boyfriend.
111
00:08:15,069 --> 00:08:17,709
I guess somebody did read those lists
you made when you were a little girl.
112
00:08:19,000 --> 00:08:19,439
The devil.
113
00:08:20,199 --> 00:08:21,660
Then he went and found a real person.
114
00:08:22,620 --> 00:08:25,110
Tom, and changed him into
the person that you wanted.
115
00:08:25,970 --> 00:08:26,170
No.
116
00:08:28,449 --> 00:08:30,250
No, it was love. It was destiny.
117
00:08:30,610 --> 00:08:33,700
When you sold your soul, you
changed destiny, yours and his.
118
00:08:34,539 --> 00:08:36,240
You think Tom is a person that I hurt?
119
00:08:37,019 --> 00:08:39,080
I wouldn't do anything
to hurt him. I love him.
120
00:08:39,100 --> 00:08:42,250
What the hell are you doing here?
121
00:08:45,299 --> 00:08:47,210
Janice, let's get out of
here. Go somewhere we can talk.
122
00:08:47,950 --> 00:08:48,149
No.
123
00:08:50,110 --> 00:08:51,149
You're the one who's gonna leave.
124
00:08:52,309 --> 00:08:52,769
Right now.
125
00:08:53,710 --> 00:08:55,190
If you love Janice,
you'll stay out of this.
126
00:08:58,090 --> 00:09:00,470
Tom, stop!
127
00:09:00,980 --> 00:09:01,360
Tom!
128
00:09:15,269 --> 00:09:16,600
Oh, my God, what'd you do to her?
129
00:09:16,769 --> 00:09:19,259
I didn't do anything to her. She
passed out. Get me a wet towel.
130
00:09:19,279 --> 00:09:19,919
Where's Tom?
131
00:09:20,080 --> 00:09:21,460
He left. Just get me a wet towel.
132
00:09:21,799 --> 00:09:24,940
I did not get out of here right
now. I'm calling 911. I mean it.
133
00:09:31,669 --> 00:09:32,129
Janice?
134
00:09:39,019 --> 00:09:39,360
What's this?
135
00:09:39,659 --> 00:09:43,620
It's a ticket, sir. You're in
violation of vehicle code section P3704B,
136
00:09:43,620 --> 00:09:46,750
leaving your alarm on
in excess of 15 minutes.
137
00:09:46,769 --> 00:09:47,809
I don't have an alarm.
138
00:09:53,539 --> 00:09:54,100
Shut it off.
139
00:09:56,059 --> 00:09:57,000
Don't let that go to warrant.
140
00:09:58,700 --> 00:10:00,399
So you conjured up a
fake lover for Janice?
141
00:10:01,120 --> 00:10:02,759
I got the idea from an old fairy tale.
142
00:10:02,820 --> 00:10:05,750
Something about making a
woman from some guy's rib.
143
00:10:05,769 --> 00:10:07,690
Do you want to know a
body part I made Tom out of?
144
00:10:08,009 --> 00:10:10,210
You can't take her soul. You
didn't deliver on her deal.
145
00:10:10,950 --> 00:10:11,429
What do you mean?
146
00:10:11,710 --> 00:10:12,409
He wasn't real.
147
00:10:13,289 --> 00:10:15,960
Oh, he was real enough
for what she wanted.
148
00:10:16,960 --> 00:10:18,039
No, something's not right.
149
00:10:18,899 --> 00:10:21,649
Tom was the logical person to have
gotten the bad luck from her deal,
150
00:10:21,649 --> 00:10:23,029
but if he wasn't real, who's left?
151
00:10:23,129 --> 00:10:25,190
I love this gig. You
wouldn't believe what some
152
00:10:25,190 --> 00:10:26,789
people will offer to get out of a ticket.
153
00:10:27,970 --> 00:10:28,789
You're hiding something.
154
00:10:29,149 --> 00:10:29,929
I've got a quota to make.
155
00:10:39,899 --> 00:10:40,220
Help me.
156
00:10:48,570 --> 00:10:53,169
Because I wanna warn
the citizens, help me.
157
00:10:53,970 --> 00:11:01,129
Everyone's only guilty of their
innocence. Freedom is just a business.
158
00:11:11,600 --> 00:11:26,970
Because I want to warn the citizens
Everyone's only guilty of their innocence Freedom is just business as usual
159
00:11:34,190 --> 00:11:41,200
Beautiful. Help me. Things
have gotten so prepackaged that
160
00:11:41,200 --> 00:11:44,669
singers don't even need to be
able to carry a tune anymore,
161
00:11:44,669 --> 00:11:47,889
all right? Engineers can pitch
correct their voice during the recording.
162
00:11:48,509 --> 00:11:52,269
So naturally, when they send
these people Out on stage to perform,
163
00:11:52,269 --> 00:11:55,250
there's no possible way that
they can live up to the artificial
164
00:11:55,250 --> 00:11:58,809
perfection that they've created
in this studio. So they lip sync.
165
00:11:59,490 --> 00:12:00,370
What else are they gonna do?
166
00:12:01,110 --> 00:12:04,450
And it becomes one big
simulated experience
167
00:12:04,450 --> 00:12:07,779
where you think you're
seeing somebody live,
168
00:12:07,779 --> 00:12:13,019
but really, There's nobody better.
That's why I don't do live anymore.
169
00:12:13,259 --> 00:12:16,909
Because to me, there is no live anymore.
170
00:12:17,450 --> 00:12:17,990
Smart guy.
171
00:12:18,590 --> 00:12:19,710
How'd you get past security?
172
00:12:20,149 --> 00:12:21,190
How long have you worked for Janice?
173
00:12:21,309 --> 00:12:23,129
I don't work for her. I work with her.
174
00:12:23,519 --> 00:12:26,179
So how come you have to show up four
hours early for this promotional event?
175
00:12:26,200 --> 00:12:27,679
She gets to show up at the last minute.
176
00:12:28,029 --> 00:12:30,879
Her job is to be the
face. She's good at it.
177
00:12:32,039 --> 00:12:33,419
So how does somebody get to be a VJ?
178
00:12:34,360 --> 00:12:36,419
Is that what this is about?
You're looking for a job?
179
00:12:36,559 --> 00:12:37,679
How did Janice get the job?
180
00:12:38,019 --> 00:12:38,779
She used to be sweet.
181
00:12:39,740 --> 00:12:41,100
I liked her, the stars liked her,
182
00:12:41,100 --> 00:12:43,610
now she thinks she's the star
and she has no respect for anyone.
183
00:12:45,000 --> 00:12:48,929
And I'll deny I said any of
that. Now, if you'll excuse me,
184
00:12:48,929 --> 00:12:53,210
I have a large crowd of
teenagers to whip into a frenzy,
185
00:12:53,210 --> 00:12:56,059
so you'll just have to stop Janice later.
186
00:13:06,240 --> 00:13:06,779
Morgan Pym.
187
00:13:07,200 --> 00:13:08,860
Yes, this is Dr. Alan Feddersen.
188
00:13:09,399 --> 00:13:12,320
I'd like to talk to you about a
patient of mine, Janice Eisner.
189
00:13:13,759 --> 00:13:14,639
She came by this morning.
190
00:13:15,820 --> 00:13:18,509
I haven't seen her this
upset in a very long time.
191
00:13:19,129 --> 00:13:22,669
What did she tell you about me? That
you've been asking questions about her past.
192
00:13:23,919 --> 00:13:25,519
Is she in some kind of neutral?
193
00:13:26,039 --> 00:13:26,620
Not for me.
194
00:13:27,220 --> 00:13:28,220
How long have you been treating her?
195
00:13:28,779 --> 00:13:30,889
I can't tell you that. Well,
what are you treating her for?
196
00:13:30,909 --> 00:13:33,519
I assume you've heard about
doctor-patient confidentiality,
197
00:13:33,519 --> 00:13:35,750
so you know I can't answer.
198
00:13:37,429 --> 00:13:39,419
Why don't you tell me what
it is you're really after?
199
00:13:40,240 --> 00:13:44,070
I'm afraid I'm also bound by
confidentiality, but I am trying to help her. Yeah,
200
00:13:44,070 --> 00:13:46,110
well, dredging up this
girl's past isn't going
201
00:13:46,110 --> 00:13:48,139
to help anybody, I can promise you that.
202
00:13:49,659 --> 00:13:56,409
Janice is very fragile, and I'm afraid
your harassment might be causing a relapse.
203
00:13:57,149 --> 00:13:57,929
A relapse of what?
204
00:14:00,730 --> 00:14:04,309
You know, I suggested she call the
police, but she asked me to talk to you instead.
205
00:14:04,330 --> 00:14:08,870
Now, as you can imagine, this
isn't a typical situation for me.
206
00:14:09,870 --> 00:14:12,090
But then Janice isn't a typical patient.
207
00:14:12,710 --> 00:14:13,610
Because she's famous?
208
00:14:14,750 --> 00:14:16,990
I don't watch TV.
There's a much better chance I
209
00:14:16,990 --> 00:14:18,759
can help Janice if I
know what's wrong with her.
210
00:14:19,960 --> 00:14:23,000
I'm sorry, Mr. Pym, but I really
must ask you to leave her alone.
211
00:14:24,710 --> 00:14:27,190
You could be causing
this girl irreparable harm.
212
00:14:27,269 --> 00:14:29,570
Irreparable harm is exactly
what I'm trying to save her from.
213
00:14:29,610 --> 00:14:32,169
Then I hope that one of us is successful.
214
00:14:33,850 --> 00:14:34,149
Today.
215
00:14:53,519 --> 00:14:54,419
I'm working on my inventory.
216
00:14:54,450 --> 00:14:55,409
Oh, good.
217
00:14:55,710 --> 00:14:56,129
Which part?
218
00:14:57,450 --> 00:14:58,029
The first part.
219
00:14:59,049 --> 00:14:59,870
How's it going? Good.
220
00:15:00,889 --> 00:15:01,549
So you haven't started?
221
00:15:02,590 --> 00:15:03,490
I've got to go to work.
222
00:15:04,370 --> 00:15:04,830
I'll do it later.
223
00:15:05,370 --> 00:15:06,600
You told me you were almost done.
224
00:15:08,360 --> 00:15:09,320
It's all up here.
225
00:15:10,490 --> 00:15:15,830
Every resentment, every fear,
everything I feel ashamed about, believe me,
226
00:15:15,830 --> 00:15:20,139
it's all right here. Well, that's the
problem. We need to get it out of there.
227
00:15:21,700 --> 00:15:24,820
So everyone can know about
every embarrassing, humiliating,
228
00:15:24,820 --> 00:15:27,929
and disgusting thing
that's ever happened to me?
229
00:15:29,559 --> 00:15:30,740
It'll make me feel a lot better.
230
00:15:30,759 --> 00:15:36,629
Why don't I just kill myself now and get
it over with? Good question. Got an answer?
231
00:15:39,029 --> 00:15:41,049
This is my private stuff.
232
00:15:42,009 --> 00:15:42,730
My hurts.
233
00:15:43,730 --> 00:15:46,750
And the only thing that makes it
bearable is that no one else has to know.
234
00:15:46,769 --> 00:15:51,600
Maya, our worst experiences are exactly
what makes us useful to other people.
235
00:15:52,240 --> 00:15:55,129
They need to hear from somebody else
who's gone there first and come back.
236
00:15:55,909 --> 00:15:57,929
And what if I write it all down?
237
00:15:59,009 --> 00:16:01,600
And I say it out loud, and I hear it,
238
00:16:01,600 --> 00:16:04,179
and I realize that I
don't deserve to be alive.
239
00:16:06,059 --> 00:16:08,840
My best day is gonna be
when you realize that
240
00:16:08,840 --> 00:16:10,779
your pain isn't what makes you special.
241
00:16:19,860 --> 00:16:20,940
Talk to Dr. Feddersen.
242
00:16:24,590 --> 00:16:26,450
We don't have time for you
to run me around in circles.
243
00:16:27,330 --> 00:16:29,009
I thought maybe he could explain.
244
00:16:29,269 --> 00:16:31,409
About how you sold your
soul for an imaginary lover?
245
00:16:34,879 --> 00:16:35,159
All right.
246
00:16:36,980 --> 00:16:39,139
Why don't you tell me why
you're seeing a psychiatrist?
247
00:16:39,519 --> 00:16:41,659
It's stressful knowing you
only have ten years. No.
248
00:16:43,000 --> 00:16:46,370
Feddersen talked about a relapse.
There's more, something to do with your past.
249
00:16:48,690 --> 00:16:48,850
Look.
250
00:16:50,509 --> 00:16:52,450
You said I needed to
make amends to someone.
251
00:16:52,470 --> 00:16:56,389
Isn't that what we should be
talking about? Everything matters now.
252
00:16:56,990 --> 00:16:59,529
Anything you think is a
secret is probably important.
253
00:16:59,860 --> 00:17:02,120
He said I didn't have to talk
about these things anymore.
254
00:17:02,179 --> 00:17:04,309
He gave me permission.
Whatever was going on ten years
255
00:17:04,309 --> 00:17:06,460
ago was bad enough to make
you want to sell your soul.
256
00:17:06,480 --> 00:17:08,460
Look, it wasn't ten years ago.
257
00:17:12,910 --> 00:17:15,349
I don't want to get into
this. Why not? Do you like
258
00:17:15,349 --> 00:17:17,400
to talk about your
childhood? This isn't about me.
259
00:17:18,559 --> 00:17:22,869
That's a convenient answer, isn't
it? So you get to be the big wall,
260
00:17:22,869 --> 00:17:24,619
Freudian psychiatrist with
a little notepad sitting
261
00:17:24,619 --> 00:17:26,630
in the corner in your safe chair saying,
262
00:17:26,630 --> 00:17:28,130
how do you feel about that?
263
00:17:28,390 --> 00:17:30,849
You know what? Screw
that. I can be a wall, too.
264
00:17:42,750 --> 00:17:44,450
My father died before I could remember.
265
00:17:46,970 --> 00:17:49,619
My mother, she tried to raise me
herself, but there was no money.
266
00:17:51,940 --> 00:17:53,599
She wanted me to have a good education.
267
00:17:53,619 --> 00:18:00,009
The monks were the only ones
who knew how to read and write.
268
00:18:04,309 --> 00:18:08,960
Monks? You mean like, with
hoods? Yeah. Guys in hoods.
269
00:18:21,829 --> 00:18:25,420
That's why the devil put me
here, so that you would find me.
270
00:18:27,720 --> 00:18:28,039
He knew.
271
00:18:28,059 --> 00:18:29,799
He knew what?
272
00:18:30,480 --> 00:18:32,089
They were Satanists.
273
00:18:49,150 --> 00:18:57,869
Every full moon, the other people in
their coven would come to our house.
274
00:18:57,930 --> 00:19:07,619
They'd put on these hoods and
they'd perform these rituals. Rituals?
275
00:19:13,730 --> 00:19:18,940
There was blood and worse.
276
00:19:20,579 --> 00:19:26,309
They would do things to me.
277
00:19:30,279 --> 00:19:33,519
Janice, sometimes the devil
influences events in people's lives.
278
00:19:35,240 --> 00:19:37,819
To make them more vulnerable
when the time comes to make a deal.
279
00:19:40,000 --> 00:19:41,549
He made them do those things to me.
280
00:19:41,569 --> 00:19:46,069
Is this what Dr.
Feddersen was treating you for?
281
00:19:47,789 --> 00:19:48,529
For the voices.
282
00:19:49,859 --> 00:19:52,099
In my head, that's when they started.
283
00:19:54,319 --> 00:20:02,630
They tried all kinds of drugs on me. It
got to the point where I couldn't think.
284
00:20:04,410 --> 00:20:06,480
I just heard them talking all the time.
285
00:20:18,779 --> 00:20:19,700
Let me go!
286
00:20:21,460 --> 00:20:22,369
Always have a spring.
287
00:20:37,180 --> 00:20:38,660
Somebody was inside? Who? Who were they?
288
00:20:49,869 --> 00:20:51,369
It's okay. It's okay.
289
00:20:52,170 --> 00:20:53,559
Everything's okay. It's okay.
290
00:21:23,220 --> 00:21:25,980
Janice, have you ever heard the
phrase dissociative identity disorder?
291
00:21:29,309 --> 00:21:34,210
That's what he called it. Dr. Feddersen.
292
00:21:37,630 --> 00:21:38,930
They weren't just voices, were they?
293
00:21:42,039 --> 00:21:44,059
How many alternate
personalities did you have?
294
00:21:44,519 --> 00:21:46,410
They weren't real.
They were just delusions.
295
00:21:46,829 --> 00:21:47,710
No, they weren't real.
296
00:21:49,069 --> 00:21:50,569
Not until the devil made them real.
297
00:21:52,750 --> 00:21:54,289
Is that what you
really sold your soul for?
298
00:21:54,349 --> 00:21:57,730
A way to stop the voices by
getting them out of your head?
299
00:22:02,809 --> 00:22:11,400
I just wanted to be safe. And after
my deal, they stopped. They were gone.
300
00:22:12,240 --> 00:22:13,349
And then Tom came.
301
00:22:15,130 --> 00:22:17,589
So when you absorbed Tom, you
thought he was the only one?
302
00:22:18,990 --> 00:22:20,220
I didn't know what to think.
303
00:22:27,089 --> 00:22:29,819
Whoever they are, the other piece of
the... Janice, I know this is upsetting,
304
00:22:29,819 --> 00:22:30,789
but it's just a distraction.
305
00:22:30,809 --> 00:22:35,019
The devil is trying to keep you off
balance so you won't seek redemption.
306
00:22:35,400 --> 00:22:37,440
I don't know who's real. I
don't know if you're real.
307
00:22:37,559 --> 00:22:39,220
I've been around a lot
longer than you have.
308
00:22:40,200 --> 00:22:40,990
How do I know?
309
00:22:41,009 --> 00:22:46,369
I mean, it makes sense.
310
00:22:52,970 --> 00:22:54,990
Somebody pops out of nowhere to save me.
311
00:22:55,509 --> 00:22:58,589
If I was a delusion, I'd tell you I
can't save you, but I can't say that.
312
00:22:59,990 --> 00:23:11,079
I can only offer you a
chance. I'll stay with you tonight.
313
00:23:12,990 --> 00:23:14,750
I need you to tell me
everything that you remember.
314
00:23:40,509 --> 00:23:41,170
Hey, Gabe.
315
00:23:43,930 --> 00:23:47,140
I have a surprise for you. I
figure we should celebrate,
316
00:23:47,140 --> 00:23:49,920
considering I heard you singing yesterday.
317
00:23:49,940 --> 00:23:52,900
I was gonna, like, scream, but then I
figured I'd give you a heart attack,
318
00:23:52,900 --> 00:23:54,079
so I left you alone, but...
319
00:23:55,559 --> 00:23:57,650
I've called both your aunts
and your grandpa and your uncle
320
00:23:57,650 --> 00:24:00,109
Bill and the guy down the
street in Moses Lawn all the time.
321
00:24:00,670 --> 00:24:04,430
They are all very excited.
This is a big deal, buddy.
322
00:24:05,970 --> 00:24:11,640
So, I asked a friend of mine, and
he got us passes to see Kiprios.
323
00:24:12,359 --> 00:24:13,000
Isn't that cool?
324
00:24:14,259 --> 00:24:14,960
When did it start?
325
00:24:15,619 --> 00:24:16,539
Two nights ago, I think.
326
00:24:16,980 --> 00:24:18,250
She didn't tell me until last night.
327
00:24:18,849 --> 00:24:20,730
She's been in remission for years.
328
00:24:21,490 --> 00:24:23,630
I asked you to stay away from her.
329
00:24:23,710 --> 00:24:26,160
Dr. Feddersen, it's critical
that she be able to function today.
330
00:24:26,599 --> 00:24:28,259
Can you give her medication? Medication?
331
00:24:29,289 --> 00:24:31,369
She needs to go to a hospital.
We don't have time for that.
332
00:24:31,950 --> 00:24:34,430
She said you'd given her
antipsychotics before. What were they?
333
00:24:34,450 --> 00:24:35,329
He's real, isn't he?
334
00:24:37,910 --> 00:24:38,809
You can see him?
335
00:24:41,289 --> 00:24:41,609
Janice.
336
00:24:44,430 --> 00:24:45,150
You need treatment.
337
00:24:46,829 --> 00:24:48,519
Now, I want you to go
back to the hospital.
338
00:24:48,980 --> 00:24:52,079
I don't want to go
there again. No, not again.
339
00:24:54,039 --> 00:24:57,430
I don't know who you are, but you
don't know what you're dealing with here.
340
00:24:58,690 --> 00:24:59,730
This girl needs treatment.
341
00:25:01,960 --> 00:25:02,980
I'm going to commit her myself.
342
00:25:03,240 --> 00:25:05,990
Putting her in the hospital right now
could do more harm than you can imagine.
343
00:25:06,690 --> 00:25:09,869
Please, just give her something so
she can get through the next day.
344
00:25:10,009 --> 00:25:12,809
Mr. Pym, you don't seem to understand.
345
00:25:13,829 --> 00:25:20,009
Janice is in extreme danger. The only
option here is that you leave her in my care.
346
00:25:21,339 --> 00:25:23,869
I'm sorry. I just can't do that.
347
00:25:26,910 --> 00:25:27,289
Janice.
348
00:25:28,759 --> 00:25:29,220
Janice, come on.
349
00:25:50,400 --> 00:25:50,619
What?
350
00:25:52,299 --> 00:25:54,589
I just realized that this
isn't really happening. I mean,
351
00:25:54,589 --> 00:25:57,680
everybody knows the devil isn't real, so
that must mean there was no deal. Oh, God,
352
00:25:57,680 --> 00:25:59,529
what a total doofus I've been.
353
00:25:59,809 --> 00:26:01,809
But this is totally cool,
because that means that... Janice,
354
00:26:01,809 --> 00:26:04,809
we have less than ten hours to save
your soul from an eternity in hell.
355
00:26:05,730 --> 00:26:08,430
Your deal was real, your cure
was real, and now it's ending.
356
00:26:08,769 --> 00:26:11,809
I need you to hold on to that and
work with me. Let me go. Janice.
357
00:26:11,930 --> 00:26:12,559
Let me go!
358
00:26:20,160 --> 00:26:22,690
If you'll excuse me, I'm late for work.
359
00:26:26,549 --> 00:26:28,720
You know, this is a limited parking zone.
360
00:26:30,109 --> 00:26:32,630
Sure, the sign says one
hour parking, 9 to 6,
361
00:26:32,630 --> 00:26:36,430
but you have to read the restrictions.
Street cleaning Wednesdays, 10 to 12,
362
00:26:36,430 --> 00:26:39,730
and absolutely no motorcycles,
except alternate Fridays, 3 to 3.30,
363
00:26:39,730 --> 00:26:42,690
unless driven by someone
with a valid handicap placard
364
00:26:42,690 --> 00:26:45,329
who is actively loading or
unloading heavy machinery.
365
00:26:45,549 --> 00:26:46,869
This is a new low even for you.
366
00:26:47,769 --> 00:26:49,490
Making a deal with
somebody who's mentally ill?
367
00:26:49,710 --> 00:26:53,259
You don't have to be crazy to make a
deal with the devil, but it helps.
368
00:26:53,700 --> 00:26:56,200
She doesn't understand what's
going on. There was no free will.
369
00:26:56,359 --> 00:26:56,740
Darn.
370
00:26:57,500 --> 00:26:58,339
Fifteen minutes left.
371
00:26:59,500 --> 00:27:02,759
You know, people always think the meter
expired early, but they can never prove it.
372
00:27:03,400 --> 00:27:04,359
It was worse than that, wasn't it?
373
00:27:05,779 --> 00:27:06,819
You got to her parents first.
374
00:27:06,859 --> 00:27:09,940
You created her disorder so that you
could take advantage of her when she grew up.
375
00:27:10,140 --> 00:27:11,920
I didn't cause her problems, dear boy.
376
00:27:12,339 --> 00:27:12,799
I cured them.
377
00:27:13,599 --> 00:27:15,799
And as for who I make deals with,
378
00:27:15,799 --> 00:27:18,009
you want me to
discriminate against the handicapped.
379
00:27:18,890 --> 00:27:20,890
That is against the law.
380
00:27:37,950 --> 00:27:38,470
What are you doing?
381
00:27:39,019 --> 00:27:48,319
Welcome to Mo! Give it up, everybody!
382
00:28:01,930 --> 00:28:05,190
Okay, Gabe, you've got to admit,
these would be perfect uncle material.
383
00:28:53,759 --> 00:28:55,200
I thought I heard music in here.
384
00:28:57,539 --> 00:29:01,819
I always had you pegged as a classical
guy, but your Prius is a twisted loner.
385
00:29:02,700 --> 00:29:03,599
I can see why you'd like that.
386
00:29:07,849 --> 00:29:10,559
This is where you say something
back and we have a conversation.
387
00:29:10,619 --> 00:29:13,779
I'm not sure what we're talking about.
388
00:29:14,640 --> 00:29:16,700
Anything. Just say anything.
389
00:29:19,529 --> 00:29:20,690
Are you out of withdrawal yet?
390
00:29:22,750 --> 00:29:23,430
You knew I had to slip.
391
00:29:25,750 --> 00:29:28,240
How'd you know? Did Tracy tell you?
392
00:29:31,059 --> 00:29:32,170
I've seen my share of addicts.
393
00:29:32,329 --> 00:29:33,109
And I'm just one more.
394
00:29:33,309 --> 00:29:33,529
No.
395
00:29:34,529 --> 00:29:36,089
I care about you, but
you didn't come to me.
396
00:29:36,500 --> 00:29:37,319
You're right, I didn't.
397
00:29:38,220 --> 00:29:41,500
Because I didn't want you to
know. I want to be the enigmatic one.
398
00:29:41,579 --> 00:29:43,630
I want to be the one with
secrets that nobody knows.
399
00:29:43,910 --> 00:29:45,690
No, you don't.
400
00:29:55,369 --> 00:29:59,869
That was Ignorance is Beautiful, and
we are live in studio with Kyprios.
401
00:30:13,720 --> 00:30:13,980
Thank you.
402
00:30:15,490 --> 00:30:24,180
So... Um... So, Kyprius, you have a
recording studio in your mansion.
403
00:30:24,380 --> 00:30:27,069
You make your music
videos in your mansion.
404
00:30:28,369 --> 00:30:32,509
I think we can all assume that the
Playboy centerfolds come to your place.
405
00:30:35,160 --> 00:30:36,259
Why'd you come out for an interview?
406
00:30:39,220 --> 00:30:39,660
To meet you.
407
00:30:41,480 --> 00:30:41,660
Me?
408
00:30:42,759 --> 00:30:44,730
Listen, I watch your show
every day. There's just
409
00:30:44,730 --> 00:30:46,789
something about you.
There's just something.
410
00:30:48,190 --> 00:30:48,809
It's just different.
411
00:30:51,849 --> 00:30:52,170
Different?
412
00:31:08,880 --> 00:31:11,579
Well, maybe you should
put your finger on it.
413
00:31:48,630 --> 00:31:48,980
Janice?
414
00:31:50,490 --> 00:31:51,250
He's not real.
415
00:31:52,509 --> 00:31:53,829
When he touched me, I could feel it.
416
00:31:54,930 --> 00:31:55,690
He's part of me.
417
00:31:56,630 --> 00:32:01,049
Meet me outside Dr. Feddersen's office.
But it's after hours. He won't be there.
418
00:32:01,690 --> 00:32:02,509
That's what I'm counting on.
419
00:33:00,519 --> 00:33:01,559
The main thing I want is your file.
420
00:33:01,599 --> 00:33:04,269
It may give us other
information that you've blocked out.
421
00:33:04,869 --> 00:33:06,089
Read my other personalities.
422
00:33:07,490 --> 00:33:08,890
It's customary to make an appointment.
423
00:33:10,559 --> 00:33:13,099
Please, Dr. Ferguson, I
need the Haldol again.
424
00:33:13,500 --> 00:33:15,240
Janice, you rejected my help.
425
00:33:16,059 --> 00:33:17,630
There's nothing I can do for you now.
426
00:33:18,289 --> 00:33:19,769
You'll have to do this yourself.
427
00:33:19,789 --> 00:33:20,130
But how?
428
00:33:20,690 --> 00:33:23,049
I don't know what to do.
You need to help me. Please.
429
00:33:23,609 --> 00:33:26,690
Please, you need to help me.
Please, please. Please. No.
430
00:33:58,059 --> 00:33:58,700
Yes, you can.
431
00:33:59,769 --> 00:34:01,250
You've been in control of it all along.
432
00:34:02,509 --> 00:34:05,809
Every time you absorbed one of your
alternate personalities, it was by choice.
433
00:34:06,809 --> 00:34:09,119
You absorbed Tom to
protect me and Brynn when you
434
00:34:09,119 --> 00:34:10,969
were ready to accept
your own childhood again.
435
00:34:12,610 --> 00:34:14,670
Feddersen was the
rational, analytical part of you.
436
00:34:14,730 --> 00:34:16,599
You were telling
yourself that you didn't need
437
00:34:16,599 --> 00:34:18,469
that part of you to be separate anymore.
438
00:34:19,219 --> 00:34:21,179
You were telling yourself
that you can get through this.
439
00:34:21,199 --> 00:34:26,340
How can I make amends to
somebody when I don't know who's in me?
440
00:34:29,460 --> 00:34:32,090
I think you were right. I think
you're gonna have to reintegrate
441
00:34:32,090 --> 00:34:34,039
before we're able to find your redemption.
442
00:34:34,639 --> 00:34:35,679
Reintegrate?
443
00:34:37,130 --> 00:34:39,010
I think we're gonna have
to find the rest of you.
444
00:34:54,079 --> 00:34:56,320
I'll make it up to you. There
must be something I can do.
445
00:34:56,449 --> 00:34:57,309
Look, I said no.
446
00:34:57,690 --> 00:35:01,929
Kip Rios, please. You can't
punish me because Dan has lost it.
447
00:35:01,949 --> 00:35:04,130
Can you just go already, please? Just go.
448
00:35:04,150 --> 00:35:09,260
What are you doing here?
449
00:35:10,360 --> 00:35:11,320
I came to talk to Kip Rios.
450
00:35:12,929 --> 00:35:13,989
You want to talk to him now?
451
00:35:15,429 --> 00:35:18,159
After you left him alone on stage, live?
452
00:35:18,179 --> 00:35:22,019
After you humiliated him in
front of millions of people?
453
00:35:22,260 --> 00:35:22,559
Get out.
454
00:35:24,019 --> 00:35:28,159
No, wait, okay? I'll get rid of her.
I'll fire her. She's already fired.
455
00:35:28,179 --> 00:35:29,400
Look, just get out. Go.
456
00:35:33,030 --> 00:35:34,250
I'll deal with you outside.
457
00:35:34,909 --> 00:35:35,619
No, she stays.
458
00:35:35,639 --> 00:35:43,010
Please, just wait outside
for a minute. Don't leave.
459
00:35:56,789 --> 00:35:59,829
I've been on TV for ten years.
460
00:36:00,750 --> 00:36:01,949
Why did you want to meet me now?
461
00:36:01,969 --> 00:36:03,239
I don't know.
462
00:36:04,219 --> 00:36:07,179
I felt... I felt like
you could understand me.
463
00:36:08,139 --> 00:36:09,659
What did you want me to understand?
464
00:36:09,679 --> 00:36:11,980
I'm lonely.
465
00:36:17,340 --> 00:36:18,179
I know that feeling.
466
00:36:19,119 --> 00:36:19,440
You do.
467
00:36:20,400 --> 00:36:21,340
You always seem so happy.
468
00:36:23,219 --> 00:36:25,789
But I've been running from
things as long as I can remember.
469
00:36:26,849 --> 00:36:29,690
I don't want to run anymore. I
don't want to run away from you.
470
00:36:29,710 --> 00:36:34,099
It's time for us to be together.
471
00:36:37,820 --> 00:36:38,820
It wasn't true. It wasn't real.
472
00:36:59,530 --> 00:37:00,030
I'm scared.
473
00:37:01,010 --> 00:37:01,989
You were seeing things.
474
00:37:02,730 --> 00:37:03,889
And you came for me.
475
00:37:20,130 --> 00:37:21,639
You were the first voice in my head.
476
00:37:21,659 --> 00:37:23,480
In your head?
477
00:37:23,880 --> 00:37:25,760
Janice, we don't have much
time. You've got to end this.
478
00:37:27,019 --> 00:37:27,719
End this? End what?
479
00:37:28,380 --> 00:37:29,239
What is he talking about?
480
00:37:29,260 --> 00:37:31,769
He means you need to go back inside me.
481
00:37:32,630 --> 00:37:33,170
Inside you?
482
00:37:35,110 --> 00:37:36,349
Capius, you're not real.
483
00:37:38,179 --> 00:37:38,699
Of course I'm real.
484
00:37:39,000 --> 00:37:40,849
What are you talking
about? We've only got a minute.
485
00:37:40,869 --> 00:37:42,030
You've got to go talk to Alicia.
486
00:37:42,090 --> 00:37:42,750
Alicia?
487
00:37:43,389 --> 00:37:45,610
No, it's Kiprios. He's
the one that I hurt.
488
00:37:45,650 --> 00:37:48,250
No, he's just a part of you. What
the hell is wrong with you people?
489
00:37:48,909 --> 00:37:49,699
What do you want from me?
490
00:37:49,719 --> 00:37:50,380
Listen to him.
491
00:37:51,579 --> 00:37:56,030
He's been lonely. I pushed him away. I
made him think that he had a real life,
492
00:37:56,030 --> 00:37:59,469
and now I'm going to take that away
because I made a deal with the devil?
493
00:37:59,510 --> 00:38:01,730
The devil? Janice,
there's no one there to hurt.
494
00:38:02,929 --> 00:38:03,869
If he were a real person,
495
00:38:03,869 --> 00:38:07,059
you both would have went to hell when you
said the devil's name. No, wait a minute.
496
00:38:07,320 --> 00:38:09,440
Suddenly, I'm going to
hell because you made a
497
00:38:09,440 --> 00:38:12,739
deal with the devil?
I'm sorry. I didn't know.
498
00:38:13,070 --> 00:38:15,289
If you don't reabsorb him
right now, he will go to hell.
499
00:38:15,750 --> 00:38:17,769
Every part of you will go to
hell if you don't make amends.
500
00:38:18,719 --> 00:38:21,179
But this is my amends. It has to be.
501
00:38:21,199 --> 00:38:23,750
I have to let Caprius live.
502
00:38:27,489 --> 00:38:27,869
What is it?
503
00:38:28,489 --> 00:38:30,559
Where are those screams
coming from? Janice, there's
504
00:38:30,559 --> 00:38:33,619
still time. Take him
back. No, get away from me.
505
00:38:33,639 --> 00:38:35,219
This has nothing to do with me.
506
00:38:35,320 --> 00:38:36,260
He can't go to hell.
507
00:38:36,980 --> 00:38:39,289
He didn't make a deal.
He didn't even know.
508
00:38:40,849 --> 00:38:42,010
Janice, don't do this.
509
00:39:04,199 --> 00:39:07,179
What's happening? She's in my
head. Tell me, honey. Tell me.
510
00:39:07,530 --> 00:39:11,889
Tell me what's happening. She's
in my head. She's in my head.
511
00:39:24,670 --> 00:39:30,639
Help me, please! Oh God, help me!
512
00:39:31,820 --> 00:39:34,420
Oh God, help me! Help me!
513
00:39:42,690 --> 00:39:47,420
When I was a little girl, I used to write
backwards for a while with my left hand.
514
00:39:49,079 --> 00:39:51,139
I'd forgotten about that until last night.
515
00:39:52,739 --> 00:39:59,150
It was like that little girl
started writing. This is what she wrote.
516
00:40:03,889 --> 00:40:08,750
The first night my father came into my
room and locked the door, it was a Sunday.
517
00:40:10,269 --> 00:40:11,159
I'd just turned seven.
518
00:40:13,480 --> 00:40:16,380
I didn't know what he was
doing, I just knew it hurt.
519
00:40:17,880 --> 00:40:20,139
And I remember
noticing his eyes were green.
520
00:40:22,059 --> 00:40:24,440
I'd never noticed his eyes before,
521
00:40:24,440 --> 00:40:29,190
but I did that night because
I couldn't look at his hands.
522
00:40:34,929 --> 00:40:39,210
I know I should have screamed or
fought or something, but I didn't.
523
00:40:40,550 --> 00:40:41,190
I didn't say no.
524
00:40:43,340 --> 00:40:49,480
I just looked in his green
eyes until he got up and
525
00:40:49,480 --> 00:40:53,570
unlocked the door and
said, good night, princess.
526
00:41:00,960 --> 00:41:04,460
A big part of me didn't want you
to know about what happened to me,
527
00:41:04,460 --> 00:41:06,789
but I guess there was a
little part that did.
528
00:41:10,760 --> 00:41:11,719
Yeah, Amy, go ahead.
529
00:41:14,699 --> 00:41:16,960
Hi, I'm Amy, and I'm an addict.
530
00:41:18,449 --> 00:41:19,630
And I wanted to say...
531
00:41:22,030 --> 00:41:22,360
Thank you.
532
00:41:24,530 --> 00:41:26,400
I've been here for a couple of months,
533
00:41:26,400 --> 00:41:28,969
and I haven't heard anybody
else talk about stuff like that.
534
00:41:34,159 --> 00:41:38,090
Anyway, I don't know if this
is how I'm supposed to do it,
535
00:41:38,090 --> 00:41:39,610
but do you sponsor people?
536
00:41:44,650 --> 00:41:47,440
Why don't we talk after the meeting?
537
00:41:48,900 --> 00:41:50,599
Okay. That's all I wanted to share.
538
00:42:06,019 --> 00:42:06,840
Sartre was right.
539
00:42:07,630 --> 00:42:10,269
Hell really is other people,
especially if they're living inside you.
540
00:42:11,369 --> 00:42:12,929
Janus is inside them and in hell?
541
00:42:13,750 --> 00:42:17,019
Well, not the real hell. I mean, they
only have one soul between the two of them,
542
00:42:17,019 --> 00:42:19,670
and if I were to send it to
hell, then he'd have to go too,
543
00:42:19,670 --> 00:42:20,730
and that just wouldn't seem fair.
544
00:42:21,050 --> 00:42:23,400
So I created a sort of
mini-hell for her inside his
545
00:42:23,400 --> 00:42:26,010
body. Sort of a
personal, single, serving hell.
546
00:42:26,670 --> 00:42:28,329
Makes for quite a racket
inside his head, though.
547
00:42:28,969 --> 00:42:29,710
This is insane.
548
00:42:30,409 --> 00:42:32,400
What's the point of keeping
him alive? He isn't even real.
549
00:42:32,960 --> 00:42:35,280
Oh, he was real enough to make
Alicia fall in love with him.
550
00:42:35,940 --> 00:42:37,179
But you already guessed that.
551
00:42:38,019 --> 00:42:40,110
Actually, I'm curious how
Janice could have made up
552
00:42:40,110 --> 00:42:42,429
for sucking in that guy
her boss wanted to marry.
553
00:42:42,449 --> 00:42:44,409
Well, I guess we'll never know.
554
00:42:44,429 --> 00:42:46,730
So what now?
555
00:42:47,670 --> 00:42:48,530
How long does it go on?
556
00:42:49,719 --> 00:42:51,280
Until the day he dies, I guess.
557
00:42:51,980 --> 00:42:56,420
Unless Alicia is willing to sell her
soul to get him a little peace and quiet.
558
00:42:57,659 --> 00:43:00,920
I'll have to mark my calendar. Check
back with those lovebirds in a year or so.
559
00:43:02,380 --> 00:43:05,920
I was going to give you a ticket for
keeping that thing in the building,
560
00:43:05,920 --> 00:43:08,340
but what the heck. Let you
off with a warning, huh?
561
00:43:10,510 --> 00:43:13,880
Help me because I want
to warn the citizens.
562
00:43:14,480 --> 00:43:17,559
Everyone's guilty of their own innocence.43756
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.