Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,149 --> 00:00:02,700
In our top stories this morning,
2
00:00:02,700 --> 00:00:04,509
racial tensions lead to
another nightclub shooting,
3
00:00:04,509 --> 00:00:07,349
a five-year-old girl is kidnapped
from her home on Vancouver Island,
4
00:00:07,349 --> 00:00:10,970
and police still have no... Jeez,
why do all the news get so bad?
5
00:00:11,669 --> 00:00:13,039
Gabe, come on, we gotta go!
6
00:00:22,800 --> 00:00:26,710
If you don't get down here,
there's gonna be consequences.
7
00:00:26,890 --> 00:00:29,230
Like something really
bad that you won't like.
8
00:00:46,090 --> 00:00:46,630
Morgan Pym.
9
00:00:47,369 --> 00:00:49,189
We'll give you a name for a cookie.
10
00:00:49,810 --> 00:00:51,259
Can we skip the games for once?
11
00:00:51,560 --> 00:00:52,740
You're a sourpuss.
12
00:00:53,600 --> 00:00:57,990
Being a client is more fun than a barrel
of monkeys. Roasting over an open fire.
13
00:00:58,429 --> 00:00:59,710
Just give me a name.
14
00:01:07,079 --> 00:01:08,209
Larry Emmerich.
15
00:01:51,469 --> 00:01:51,989
A quarter?
16
00:01:52,689 --> 00:01:53,650
That's the best you can do.
17
00:01:54,629 --> 00:01:57,200
Come on, baby, admit it. I
get the right windshield.
18
00:02:08,810 --> 00:02:09,919
I don't freaking believe it.
19
00:02:10,520 --> 00:02:11,800
How you been? Hey, Cindy.
20
00:02:11,819 --> 00:02:13,099
How you doing?
21
00:02:13,120 --> 00:02:15,810
I'm freaking plastic. Let's
grab a beer and catch up.
22
00:02:16,349 --> 00:02:18,530
It's 8 a.m. It's the
Breakfast of Champions.
23
00:02:19,110 --> 00:02:20,219
Look, Cindy, I'm sorry.
24
00:02:20,259 --> 00:02:21,719
I just worked a great job. I'm wiped.
25
00:02:22,120 --> 00:02:23,000
Come on.
26
00:02:23,659 --> 00:02:26,849
Friends forever, remember?
Granny's rocking on the porch,
27
00:02:26,849 --> 00:02:29,360
passing around a big ol' spliff.
28
00:02:30,879 --> 00:02:31,500
I gotta get home.
29
00:02:32,419 --> 00:02:33,080
You got a place?
30
00:02:35,020 --> 00:02:35,900
We'll grab a six-year-to-go.
31
00:02:36,020 --> 00:02:37,740
No, I... Sorry.
32
00:02:38,259 --> 00:02:41,139
Look, seriously. I need a place to fix.
33
00:02:42,669 --> 00:02:43,469
I'm totally jonesing.
34
00:02:44,370 --> 00:02:45,830
I can't, Cindy. I'm clean.
35
00:02:46,500 --> 00:02:47,340
What do you do for fun?
36
00:02:48,560 --> 00:02:49,620
Look, I can give you some money.
37
00:02:50,460 --> 00:02:53,599
Forget it. I only take
charity from friends.
38
00:03:08,780 --> 00:03:09,240
It's open.
39
00:03:10,560 --> 00:03:13,580
Hey, are you hungry? I was
thinking we could grab a bite to eat.
40
00:03:14,750 --> 00:03:17,710
Sorry, I have to go. There are
leftovers in the fridge. Help yourself.
41
00:03:17,870 --> 00:03:20,849
But... It's all right.
42
00:03:22,650 --> 00:03:22,909
Thanks.
43
00:03:28,099 --> 00:03:29,580
Hi, where can I find Larry Emmerich?
44
00:03:30,039 --> 00:03:30,900
He's just down there.
45
00:03:55,370 --> 00:03:59,520
Oh, I'm sorry, does
Morgan Pym still live here?
46
00:04:00,500 --> 00:04:02,240
Yeah, but he's not here.
47
00:04:03,479 --> 00:04:05,400
Oh, will he be back soon?
48
00:04:08,830 --> 00:04:11,349
Um, okay.
49
00:04:15,389 --> 00:04:15,669
Hang on.
50
00:04:40,220 --> 00:04:40,680
Hello.
51
00:04:41,000 --> 00:04:43,339
Hi. I'm looking for Larry Emmerich.
52
00:04:43,399 --> 00:04:45,500
He's not home. I'm his grandmother. Oh.
53
00:04:46,000 --> 00:04:48,310
Okay, can I talk to you for a few minutes?
54
00:04:48,959 --> 00:04:50,350
Are you a Jehovah's Witness?
55
00:04:51,189 --> 00:04:51,829
Um, no.
56
00:04:52,089 --> 00:04:55,009
Taking a survey? I
love answering questions.
57
00:04:55,290 --> 00:04:57,129
No, ma'am, I... A steam cleaner?
58
00:04:57,529 --> 00:04:59,569
These rugs could really use a once-over.
59
00:05:00,279 --> 00:05:01,740
Actually, I'd like to
talk about your grandson.
60
00:05:02,639 --> 00:05:05,000
Oh, even better. Shut up.
61
00:05:05,540 --> 00:05:06,839
I'm going out. Hello.
62
00:05:09,420 --> 00:05:12,930
Dwight and Angie, they're
a lovely couple. It's such
63
00:05:12,930 --> 00:05:16,199
a lovely group of people
here. Won't you come in?
64
00:05:18,970 --> 00:05:22,529
I raised Larry myself,
you know, family troubles.
65
00:05:24,500 --> 00:05:29,399
Oh, there he is on the first
day of school. He was so excited.
66
00:05:30,560 --> 00:05:32,810
And there he is coming home the first day.
67
00:05:35,490 --> 00:05:36,329
What happened to his eye?
68
00:05:37,569 --> 00:05:41,639
Children can be so cruel. The
swelling went down after a few hours.
69
00:05:43,180 --> 00:05:44,560
Have you known Larry long? No.
70
00:05:46,220 --> 00:05:49,500
We have a mutual friend. Do
you know where I can find Larry?
71
00:05:50,120 --> 00:05:52,079
Well, he usually works till six.
72
00:05:52,100 --> 00:05:54,379
I already tried the
newspaper. It wasn't there.
73
00:05:55,000 --> 00:05:56,040
That's strange.
74
00:05:57,040 --> 00:05:58,670
Larry's very dependable.
75
00:05:59,389 --> 00:06:00,970
I'm sure he'll be home soon.
76
00:06:01,970 --> 00:06:03,829
And there he is at his favorite get-up.
77
00:06:04,459 --> 00:06:05,939
They teased him about the L.
78
00:06:06,829 --> 00:06:08,600
I think that's why he became a journalist.
79
00:06:26,019 --> 00:06:28,120
So he can be like Clark Kent.
80
00:06:29,579 --> 00:06:30,279
Mrs. Emmerich.
81
00:06:30,819 --> 00:06:31,740
Connie Rose.
82
00:06:32,980 --> 00:06:33,319
Rose.
83
00:06:34,459 --> 00:06:36,990
I was wondering if you could
tell me more about his recent life.
84
00:06:37,500 --> 00:06:39,089
Say, over the last ten years.
85
00:06:39,410 --> 00:06:40,790
Yes, of course.
86
00:06:41,509 --> 00:06:43,889
But I have to get a different photo album.
87
00:06:47,920 --> 00:06:48,339
I should go.
88
00:06:49,779 --> 00:06:50,540
I'm not his girlfriend.
89
00:06:51,379 --> 00:06:51,560
What?
90
00:06:52,620 --> 00:06:53,240
We're just friends.
91
00:06:54,310 --> 00:06:55,230
He lets me eat his food.
92
00:06:56,410 --> 00:06:57,230
I'm not either.
93
00:06:59,069 --> 00:06:59,829
His girlfriend.
94
00:07:02,129 --> 00:07:05,040
I've only met him
once, actually. He, um...
95
00:07:06,360 --> 00:07:08,379
You knew my sister, Jerry Slate?
96
00:07:09,319 --> 00:07:11,709
Oh, the reporter. I haven't
seen her around in a while.
97
00:07:12,410 --> 00:07:12,850
She's dead.
98
00:07:15,089 --> 00:07:15,189
Oh.
99
00:07:16,730 --> 00:07:17,050
Sorry.
100
00:07:18,420 --> 00:07:19,180
So you knew her, too?
101
00:07:20,959 --> 00:07:21,470
Not really.
102
00:07:22,529 --> 00:07:24,490
She just asked me some questions once.
103
00:07:24,509 --> 00:07:26,449
Well, a couple of times.
104
00:07:26,470 --> 00:07:27,850
About Morgan?
105
00:07:29,199 --> 00:07:31,040
Well, yeah, actually.
106
00:07:32,860 --> 00:07:34,699
Was she, like, obsessed?
107
00:07:37,290 --> 00:07:39,579
Oh, yeah, actually.
108
00:07:41,060 --> 00:07:42,420
See, that's why I need to talk to him.
109
00:07:42,480 --> 00:07:46,209
My sister, she just, um... I
don't know what happened to her.
110
00:07:47,050 --> 00:07:50,509
It was like she was
seeing some kind of worldwide
111
00:07:50,509 --> 00:07:53,279
conspiracy or something
at the end, and... Thanks.
112
00:07:54,420 --> 00:07:58,790
And then she was in this horrible
car accident with this stranger,
113
00:07:58,790 --> 00:08:02,069
and I was thinking maybe
Morgan might know something
114
00:08:02,069 --> 00:08:05,350
about the woman she
was with when she died.
115
00:08:07,870 --> 00:08:08,689
What happened to her son?
116
00:08:09,959 --> 00:08:10,160
Gabe?
117
00:08:12,009 --> 00:08:12,209
Yeah.
118
00:08:13,120 --> 00:08:14,519
She brought him over to my place once.
119
00:08:15,810 --> 00:08:17,129
He was different.
120
00:08:18,089 --> 00:08:18,730
He's autistic.
121
00:08:19,720 --> 00:08:20,240
I've got him now.
122
00:08:21,329 --> 00:08:24,579
My sisters and I talked,
and we felt it was best if
123
00:08:24,579 --> 00:08:27,279
he stayed in the same
house, same school, you know?
124
00:08:28,040 --> 00:08:32,990
So I moved in, but I don't
know if it's going to work out.
125
00:08:34,090 --> 00:08:34,269
Why?
126
00:08:35,450 --> 00:08:38,919
I found him halfway out the
window this morning, about to fall.
127
00:08:42,370 --> 00:08:44,769
But you caught him, didn't you?
128
00:08:45,850 --> 00:08:46,370
This time.
129
00:08:47,129 --> 00:08:51,500
What is wrong with you? I don't
know what the hell I am doing,
130
00:08:51,500 --> 00:08:56,009
and I don't want to bail out on
him, but what if he gets hurt?
131
00:08:57,129 --> 00:08:58,049
But he didn't get hurt.
132
00:08:58,789 --> 00:09:00,309
You did good, really.
133
00:09:03,149 --> 00:09:07,279
I'm sorry. I didn't mean to, like,
invade your life with my problem.
134
00:09:08,200 --> 00:09:08,440
Hey.
135
00:09:10,350 --> 00:09:10,990
My name's Maya.
136
00:09:12,070 --> 00:09:13,090
I'll tell Morgan you came by.
137
00:09:13,970 --> 00:09:14,169
Nah.
138
00:09:14,990 --> 00:09:15,309
Forget it.
139
00:09:16,289 --> 00:09:18,259
The Slate family's already
caused him enough grief.
140
00:09:19,539 --> 00:09:23,200
Maybe I just needed to talk to somebody.
141
00:09:36,190 --> 00:09:36,759
Mr. Emmerich?
142
00:10:05,710 --> 00:10:06,509
Stay back!
143
00:10:08,610 --> 00:10:09,769
It's not my time yet.
144
00:10:11,269 --> 00:10:12,000
You know who I am?
145
00:10:12,940 --> 00:10:13,440
Of course.
146
00:10:14,759 --> 00:10:17,960
You look different, but
you're still full of fire.
147
00:10:18,840 --> 00:10:19,799
You've got x-ray vision.
148
00:10:20,240 --> 00:10:22,730
Yeah, well, you would
know. You gave it to me.
149
00:10:23,179 --> 00:10:24,009
Is that what your deal was?
150
00:10:25,379 --> 00:10:26,230
To have superpowers?
151
00:10:27,870 --> 00:10:28,490
Who are you?
152
00:10:29,490 --> 00:10:30,470
My name is Morgan Pym.
153
00:10:31,669 --> 00:10:33,450
I work for the devil, but
I'm not here to collect.
154
00:10:33,470 --> 00:10:36,070
I'm here to offer you a
chance at redemption.
155
00:10:37,169 --> 00:10:37,669
Redemption?
156
00:10:41,419 --> 00:10:44,480
Mr. Emmerich, if you've had these powers
for ten years, why don't I know about you?
157
00:10:45,730 --> 00:10:48,389
There have been sightings of
flying men fighting supervillains.
158
00:10:49,610 --> 00:10:50,250
I haven't heard of them.
159
00:10:50,590 --> 00:10:52,429
You haven't heard of me
because I failed, all right?
160
00:10:54,480 --> 00:10:55,419
You don't have to mock me.
161
00:10:56,519 --> 00:10:57,460
I do enough of that myself.
162
00:10:58,860 --> 00:11:01,320
I know it was a stupid, childish idea.
163
00:11:03,850 --> 00:11:04,029
Now...
164
00:11:06,450 --> 00:11:06,879
I'm sorry.
165
00:11:09,389 --> 00:11:10,149
What do you mean, fail?
166
00:11:11,309 --> 00:11:15,090
I mean that everything I
did made things worse.
167
00:11:15,830 --> 00:11:16,370
Worse how?
168
00:11:18,009 --> 00:11:23,259
Picture, if you will, a woman lying
unconscious on the floor of a burning building.
169
00:11:26,789 --> 00:11:29,600
Our beloved hero
swoops in to save the day.
170
00:11:30,919 --> 00:11:33,779
Pulls her from the building
and streaks off across the sky.
171
00:11:39,129 --> 00:11:40,830
Let me go!
172
00:11:50,529 --> 00:11:52,669
I was just a month into my
deal when I dropped her.
173
00:11:55,570 --> 00:12:03,429
Jenny Ackerman of 344 Clinton Street,
apartment 3B, found dead after tragic fall.
174
00:12:06,389 --> 00:12:08,629
You're wasting your time, Mr. Pimm.
175
00:12:09,889 --> 00:12:11,289
Even if I hadn't sold my soul,
176
00:12:11,289 --> 00:12:13,679
there'd still be a hundred
reasons why I should go to hell.
177
00:12:22,289 --> 00:12:23,409
I'd suffer anything for you.
178
00:12:24,350 --> 00:12:25,360
I would walk through fire.
179
00:12:33,419 --> 00:12:34,220
It's begun.
180
00:12:34,240 --> 00:12:45,659
I no longer care for
God, or love, or life.
181
00:12:50,210 --> 00:12:51,149
Use me as you wish.
182
00:13:15,169 --> 00:13:16,389
Maya, it's Cindy.
183
00:13:16,970 --> 00:13:17,789
You gotta help me.
184
00:13:18,090 --> 00:13:19,970
Cindy, how'd you get this number?
185
00:13:20,789 --> 00:13:21,950
I'm in the emergency room.
186
00:13:22,450 --> 00:13:23,409
They're gonna lock me up.
187
00:13:24,049 --> 00:13:25,190
You gotta get me out of here.
188
00:13:26,190 --> 00:13:29,169
Cindy, if the doctors say you need
treatment, you gotta let them take care of you.
189
00:13:30,259 --> 00:13:30,639
Please?
190
00:13:31,539 --> 00:13:33,840
I can't stay here. I gotta score.
191
00:13:34,659 --> 00:13:38,919
I'm sorry. I can't.
192
00:13:38,940 --> 00:13:50,029
Hey, brother! Spare change?
193
00:13:59,899 --> 00:14:02,730
My hero.
194
00:14:04,850 --> 00:14:06,889
Starting to doubt yourself, aren't you?
195
00:14:08,149 --> 00:14:11,230
Wondering if doing good's even
possible in a godless world.
196
00:14:12,129 --> 00:14:12,629
What do you want?
197
00:14:13,330 --> 00:14:15,529
I want to save you from
moping over the inevitable.
198
00:14:16,960 --> 00:14:18,659
Brochettes of Larry Emmerich.
199
00:14:19,799 --> 00:14:20,600
Medium rare.
200
00:14:21,100 --> 00:14:22,500
Nothing's inevitable.
201
00:14:22,519 --> 00:14:25,549
You've never heard of
entropy? Things fall apart.
202
00:14:26,330 --> 00:14:29,429
And slapping band-aids on while
humanity hemorrhages is pointless.
203
00:14:29,450 --> 00:14:32,620
I'm not trying to save the world.
I'm just trying to save one soul.
204
00:14:34,019 --> 00:14:37,759
You pathetic man. 700 years and you
still don't know when to give up.
205
00:14:48,580 --> 00:14:50,700
Look, Gabe, I don't know
how to put this politely,
206
00:14:50,700 --> 00:14:53,019
but you almost gave me a
freaking heart attack this morning.
207
00:14:55,070 --> 00:14:59,490
Am I the neighbor to see you pull
something like that? You'll go to foster care,
208
00:14:59,490 --> 00:15:10,659
and I'll go to jail. I mean, I know that
I am no substitute for your mom, all right?
209
00:15:11,639 --> 00:15:11,740
But...
210
00:15:14,289 --> 00:15:17,889
I mean, I'm not that bad, am I? I mean,
211
00:15:17,889 --> 00:15:23,759
I'm not so bad that you'd try
to kill yourself or something.
212
00:15:30,070 --> 00:15:32,870
Gabe, I need to know, is
that what you were doing?
213
00:15:51,340 --> 00:15:53,320
Yes, Grandma, you can come in.
214
00:15:55,159 --> 00:15:58,519
I don't know how he does
that. He has ears like a cat.
215
00:16:03,240 --> 00:16:03,960
You skipped work today.
216
00:16:04,600 --> 00:16:04,799
Yep.
217
00:16:06,059 --> 00:16:06,899
Didn't see the point.
218
00:16:07,759 --> 00:16:09,720
Doesn't look like I'll
be collecting my pension.
219
00:16:09,740 --> 00:16:13,159
Well, you might, if you work with me.
220
00:16:16,700 --> 00:16:18,179
Cut myself shaving this morning.
221
00:16:21,509 --> 00:16:22,750
That hasn't happened in ten years.
222
00:16:26,889 --> 00:16:28,190
Bulletproof skin, you know?
223
00:16:29,509 --> 00:16:30,470
You're losing your powers.
224
00:16:31,809 --> 00:16:33,070
It happens in the last two days.
225
00:16:34,669 --> 00:16:34,990
It's funny.
226
00:16:36,629 --> 00:16:41,879
I was so scared when I
saw you coming yesterday,
227
00:16:41,879 --> 00:16:47,259
but now I'm relieved.
I'm finally gonna die.
228
00:16:47,879 --> 00:16:50,620
No, you still have another 32 hours.
229
00:16:51,120 --> 00:16:54,120
You don't get it. I
don't want another 32 hours.
230
00:16:55,919 --> 00:16:56,440
Oh, so that's it?
231
00:16:58,000 --> 00:17:00,179
You jump and all your
ideals about doing good end
232
00:17:00,179 --> 00:17:02,139
up splattered with your
brains all over the alley?
233
00:17:02,860 --> 00:17:03,980
I made my deal when I was 19.
234
00:17:04,480 --> 00:17:07,380
Everyone wants to save
the world when they're 19.
235
00:17:09,309 --> 00:17:14,529
But by the time you're 29, you
realize there's nothing here worth saving.
236
00:17:18,670 --> 00:17:19,910
That's a convenient excuse.
237
00:17:22,170 --> 00:17:25,450
But Jenny Ackerman had a better
one. What are you talking about?
238
00:17:26,130 --> 00:17:26,890
The woman you dropped?
239
00:17:28,200 --> 00:17:29,740
She was bipolar manic depressive.
240
00:17:30,720 --> 00:17:33,460
I talked to her doctor this morning.
She was off her meds when she died.
241
00:17:34,920 --> 00:17:36,099
You never checked into it, did you?
242
00:17:37,130 --> 00:17:39,710
You just found out her name and her
address so you could torment yourself.
243
00:17:40,170 --> 00:17:42,900
Checked into what? Why the
building was burning that night.
244
00:17:44,440 --> 00:17:47,480
It was arson, and it started
in Jenny Ackerman's apartment.
245
00:17:47,500 --> 00:17:49,980
She was trying to kill
herself. Think about it, Larry. No!
246
00:17:52,230 --> 00:17:52,470
No!
247
00:17:58,309 --> 00:17:59,069
It doesn't matter.
248
00:18:00,250 --> 00:18:02,369
I should have been able
to save her. You couldn't.
249
00:18:02,549 --> 00:18:04,839
It was a setup. I had superpowers.
250
00:18:05,079 --> 00:18:08,720
Did you ask for the power to make things
better? What? When you made your deal,
251
00:18:08,720 --> 00:18:12,519
did you specify that you wanted
to use your powers to help people?
252
00:18:12,799 --> 00:18:14,400
Why else would I ask for them?
253
00:18:16,210 --> 00:18:16,710
He tricked you.
254
00:18:18,109 --> 00:18:21,230
He arranged it so that nothing you
could do would make things better.
255
00:18:21,910 --> 00:18:22,230
No!
256
00:18:34,619 --> 00:18:37,509
If you give up now, The devil's one.
257
00:18:39,619 --> 00:18:44,400
But if you really want to be a
hero, this is your last chance.
258
00:18:44,420 --> 00:18:56,190
What the hell is this?
259
00:18:56,799 --> 00:19:01,049
Hey, Angie, sorry about the wall.
260
00:19:01,950 --> 00:19:04,589
Let me guess, Laverne was
playing Incredible Hulk again.
261
00:19:06,230 --> 00:19:07,650
I kind of lost my temper.
262
00:19:08,430 --> 00:19:09,779
There's a reason he lives with Grandma.
263
00:19:10,829 --> 00:19:14,990
Angie and Dwayne.
264
00:19:27,329 --> 00:19:28,349
There's a nice group of people here.
265
00:19:29,549 --> 00:19:32,309
Forget about the hole in the
wall. Let's go save your soul.
266
00:19:34,819 --> 00:19:35,099
Why?
267
00:19:38,240 --> 00:19:39,019
Look out the window.
268
00:19:40,319 --> 00:19:42,529
The world isn't just fair.
269
00:19:44,099 --> 00:19:46,539
And evil is winning.
That's why the world needs you.
270
00:19:47,000 --> 00:19:49,410
You can still make a
difference. How do you know that?
271
00:19:49,849 --> 00:19:52,490
Because the devil went to so much
trouble to convince you, you couldn't.
272
00:19:53,349 --> 00:19:55,819
My guess is there was something
about all the people you tried
273
00:19:55,819 --> 00:19:58,079
to save that made it
impossible for you to help them.
274
00:19:58,940 --> 00:20:00,500
So by trying, you made their lives worse.
275
00:20:01,930 --> 00:20:04,089
So you think that they're the
ones who suffered for my deal?
276
00:20:05,990 --> 00:20:07,809
Well, I can't make
amends to Jenny Ackerman.
277
00:20:08,809 --> 00:20:09,369
She's dead.
278
00:20:10,029 --> 00:20:10,609
There were others.
279
00:20:11,930 --> 00:20:13,630
And if we can find them,
maybe that'll be enough.
280
00:20:15,259 --> 00:20:16,299
Who else did you try to help?
281
00:20:17,759 --> 00:20:18,559
You want to hear the list?
282
00:20:21,079 --> 00:20:23,210
Grandma wasn't the only
one with photo albums.
283
00:20:28,230 --> 00:20:29,890
Jenny Ackerman was only the beginning.
284
00:20:31,579 --> 00:20:35,259
Every time I made the
news, I put it in here.
285
00:20:40,480 --> 00:20:41,220
Magda Dawson.
286
00:20:43,059 --> 00:20:45,240
She got her foot caught when she
was crossing some train tracks.
287
00:20:46,059 --> 00:20:48,369
I swooped down and grabbed her
just before the train hit her.
288
00:20:49,930 --> 00:20:51,450
Scared her so much she had a heart attack.
289
00:20:54,309 --> 00:20:56,890
Ah, and then there was my
heroic attempt to apprehend
290
00:20:56,890 --> 00:20:58,700
Bernard Freak, who was robbing a bank.
291
00:21:00,000 --> 00:21:04,759
Except I tackled him so hard, his
gun went off and killed a hostage.
292
00:21:07,039 --> 00:21:08,660
There was a proud moment in my career.
293
00:21:11,140 --> 00:21:15,140
And here, here's the
real piece de resistance.
294
00:21:18,150 --> 00:21:18,849
Yanis Radek.
295
00:21:20,599 --> 00:21:21,099
Older guy.
296
00:21:22,880 --> 00:21:24,529
He rented a fishing
boat, took his sons out.
297
00:21:26,710 --> 00:21:33,529
He fell overboard. I could
hear his sons screaming his name.
298
00:21:33,549 --> 00:21:37,759
Never ask for super hearing, it's a curse.
299
00:21:40,490 --> 00:21:46,450
I tried to save him, but by
the time I was 50 feet down,
300
00:21:46,450 --> 00:21:49,440
I figured out that
breathing underwater wasn't
301
00:21:49,440 --> 00:21:55,170
on my list of powers. I
almost drowned myself.
302
00:21:59,789 --> 00:22:08,819
If that was the worst, then
that's where we'll start.
303
00:22:09,140 --> 00:22:10,680
We're doing an article on boating safety.
304
00:22:13,630 --> 00:22:15,730
Your dad's name came up
in the database as one
305
00:22:15,730 --> 00:22:17,410
of several fatalities
over the last 10 years.
306
00:22:18,250 --> 00:22:18,529
Wow.
307
00:22:19,170 --> 00:22:20,930
Hard to believe Edmund
still cares about our story.
308
00:22:21,170 --> 00:22:23,490
Well, we want to make sure this
kind of thing doesn't happen again.
309
00:22:24,670 --> 00:22:29,160
Yeah, well, we should have never
went out on that boat. I mean,
310
00:22:29,160 --> 00:22:30,519
my dad was almost 60 years old.
311
00:22:35,569 --> 00:22:37,599
Of course, he didn't want
to wear his life jacket.
312
00:22:38,240 --> 00:22:40,859
Too proud. Anyways, we go fishing.
313
00:22:42,180 --> 00:22:43,259
Says he wants to catch a big one.
314
00:22:44,299 --> 00:22:45,660
And he gets a bite.
315
00:22:46,920 --> 00:22:49,750
I don't know what it was that
pulled him over the side of the boat,
316
00:22:49,750 --> 00:22:52,650
but by the time me and Ivan
jump in, he's already under. Oh,
317
00:22:52,650 --> 00:22:58,730
these guys are from the newspaper. He's
doing an article about Dad's accident.
318
00:23:00,019 --> 00:23:00,180
Yeah?
319
00:23:02,299 --> 00:23:03,059
Well, I'll tell you what happened.
320
00:23:03,579 --> 00:23:05,259
Somebody killed him. Ivan. Hey, Mick.
321
00:23:05,920 --> 00:23:09,279
We both saw a guy, right? Yeah, but we
still don't know exactly what happened.
322
00:23:09,299 --> 00:23:10,960
Yeah, there wasn't
even another boat around.
323
00:23:12,299 --> 00:23:13,680
You saw somebody?
324
00:23:16,039 --> 00:23:16,619
In the water.
325
00:23:17,119 --> 00:23:17,920
He drowned our dad.
326
00:23:19,220 --> 00:23:21,019
Yeah, the cops looked for
him but didn't find anyone.
327
00:23:22,519 --> 00:23:23,779
So you want to write our father's story?
328
00:23:24,700 --> 00:23:26,650
Find that guy. Give him what he deserves.
329
00:23:32,589 --> 00:23:33,250
Thanks a lot.
330
00:23:33,869 --> 00:23:36,490
Thought at least I hadn't made
things worse by trying to save him.
331
00:23:37,599 --> 00:23:38,440
If I hadn't shown up at all...
332
00:23:39,430 --> 00:23:40,970
They'd just be sad that their dad drowned.
333
00:23:40,990 --> 00:23:43,250
Now they have to live their lives
thinking his murderer got away.
334
00:23:46,900 --> 00:23:47,319
Maybe.
335
00:23:48,539 --> 00:23:50,440
Maybe? Maybe? Were you listening in there?
336
00:23:51,779 --> 00:23:53,180
I might as well be a super villain.
337
00:23:56,170 --> 00:23:57,250
I deserve what I'm gonna get.
338
00:23:58,359 --> 00:24:00,940
Larry, if you're gonna condemn
yourself to eternal damnation,
339
00:24:00,940 --> 00:24:04,089
I just wanna make sure
you're guilty first. Come on.
340
00:24:11,940 --> 00:24:12,460
Gabe! Gabe!
341
00:24:12,480 --> 00:24:16,650
Gabe, your mama's gonna
be home soon, okay? You
342
00:24:16,650 --> 00:24:19,700
gotta calm down. Gabe,
you gotta calm down!
343
00:24:53,829 --> 00:24:54,880
Saving your mom, huh?
344
00:24:56,099 --> 00:25:01,160
That's real sweet. You're a
little late, though. I mean, you know.
345
00:25:01,180 --> 00:25:03,119
She's already buried and everything.
346
00:25:04,930 --> 00:25:07,710
Whoa, easy. Just wanted to tell you.
347
00:25:08,329 --> 00:25:11,059
You're missing
something, and you're trying.
348
00:25:11,079 --> 00:25:15,680
I thought you'd be interested to know
Morgan was there when your mother died.
349
00:25:30,329 --> 00:25:30,710
It's open.
350
00:25:33,430 --> 00:25:34,009
Find anything?
351
00:25:35,750 --> 00:25:39,779
Maybe. You ever think about buying
a house in West Vancouver? Yeah,
352
00:25:39,779 --> 00:25:40,900
but I've never won the lottery.
353
00:25:41,500 --> 00:25:43,579
Janos Raddick's sons
both have houses there.
354
00:25:44,579 --> 00:25:46,259
Mansions, judging from
the property values.
355
00:25:47,119 --> 00:25:48,960
They bought them a year
after your attempted rescue.
356
00:25:50,369 --> 00:25:52,069
They're not having any
trouble getting around either.
357
00:25:53,309 --> 00:25:54,890
According to this registry search,
358
00:25:54,890 --> 00:25:58,069
Ivan's got a Corvette and
little Mikhail's got three SUVs.
359
00:25:59,289 --> 00:26:01,329
Didn't know there was that
kind of money in self-storage.
360
00:26:04,670 --> 00:26:05,009
Anything?
361
00:26:06,190 --> 00:26:09,609
Starting to get fuzzy in there. Can only
see heat, you know, like night vision.
362
00:26:10,789 --> 00:26:11,230
Where are they?
363
00:26:12,930 --> 00:26:13,789
They're on the top floor.
364
00:26:13,869 --> 00:26:16,349
All right. We'll go in the
back, have a look around. Wait.
365
00:26:16,869 --> 00:26:17,069
What?
366
00:26:17,559 --> 00:26:20,119
There's someone else in the basement.
367
00:26:35,849 --> 00:26:36,130
Should I?
368
00:26:37,049 --> 00:26:37,589
Be my guest.
369
00:26:45,369 --> 00:26:45,789
Impressive.
370
00:26:47,150 --> 00:26:49,720
Two days ago I could do it with
my teeth. That was impressive.
371
00:26:54,190 --> 00:26:55,690
There's a silent alarm.
372
00:27:16,319 --> 00:27:21,480
They made me mad.
373
00:27:25,970 --> 00:27:30,750
Hey, we did it. We made something right.
374
00:27:38,559 --> 00:27:39,069
What does that mean?
375
00:27:39,650 --> 00:27:42,430
It means we did a good thing,
just not the right good thing.
376
00:27:45,230 --> 00:27:45,960
Talk to the police.
377
00:27:46,559 --> 00:27:51,039
Leave my name out of it.
I'll wait for you at my place.
378
00:28:14,410 --> 00:28:16,359
Where have you been? I've been
calling your cell for hours.
379
00:28:16,380 --> 00:28:17,940
So the cops took it away from me.
380
00:28:18,799 --> 00:28:21,079
And they wouldn't let me
leave until they found a
381
00:28:21,079 --> 00:28:22,900
translator to tell them
what Janusz was saying.
382
00:28:24,099 --> 00:28:26,819
Apparently, Janusz's
sons needed money to get
383
00:28:26,819 --> 00:28:29,140
their gun-running business off the ground.
384
00:28:30,730 --> 00:28:33,769
So they faked Janusz's
death to collect the insurance.
385
00:28:34,980 --> 00:28:35,940
He was never even on the boat.
386
00:28:38,599 --> 00:28:41,130
He's been locked in that
basement for almost ten years.
387
00:28:45,890 --> 00:28:46,490
But you know what?
388
00:28:48,750 --> 00:28:49,329
I saved him.
389
00:28:51,930 --> 00:28:53,970
I finally used my powers to help somebody.
390
00:28:57,269 --> 00:28:58,130
Good for you.
391
00:29:00,279 --> 00:29:01,000
Hey, guys.
392
00:29:03,059 --> 00:29:03,720
How's it hanging?
393
00:29:05,039 --> 00:29:05,819
Can I even be?
394
00:29:07,240 --> 00:29:07,869
You know her?
395
00:29:08,609 --> 00:29:08,970
So do you.
396
00:29:09,730 --> 00:29:14,440
What's the matter, Lara? You
don't remember me? That's right.
397
00:29:15,059 --> 00:29:18,519
Last time I saw you, I was
a big fat guy working the
398
00:29:18,519 --> 00:29:21,180
counter of the comic
store that you like so much.
399
00:29:23,569 --> 00:29:24,210
No way.
400
00:29:25,269 --> 00:29:25,809
What do you want?
401
00:29:28,529 --> 00:29:30,619
Just to clear things up a little.
402
00:29:31,539 --> 00:29:32,160
That's my job.
403
00:29:33,000 --> 00:29:33,519
Clear what up?
404
00:29:34,299 --> 00:29:38,240
That Laverne here should not
feel so good about himself.
405
00:29:39,369 --> 00:29:41,750
He didn't do that old fart
any favors, is all I'm saying.
406
00:29:42,990 --> 00:29:43,210
I mean...
407
00:29:44,339 --> 00:29:49,819
Yeah. He doesn't have to sit in his
own crap in the basement anymore. No.
408
00:29:50,920 --> 00:29:54,259
Now he gets to sit in his own
crap in a freaking institution.
409
00:29:54,539 --> 00:29:57,640
While the only people he knows
in the whole world rot in jail.
410
00:29:58,599 --> 00:30:00,049
Nice work, douchebag.
411
00:30:00,910 --> 00:30:04,529
I'm sure the freaking Justice League
will come knocking on your door any minute.
412
00:30:08,890 --> 00:30:13,740
Don't you ever think that the powers I
gave you are even a millionth of what I have?
413
00:30:14,730 --> 00:30:20,519
You were nothing when I met you,
and you're even less now. See ya now.
414
00:30:24,019 --> 00:30:25,650
You can't let the
devil stop you now, Larry.
415
00:30:26,589 --> 00:30:29,109
He wouldn't try to discourage
you. You didn't have a chance.
416
00:30:29,930 --> 00:30:30,750
It's too late.
417
00:30:32,170 --> 00:30:33,579
My powers are almost gone.
418
00:30:36,210 --> 00:30:37,940
If I couldn't make
anything right with them,
419
00:30:37,940 --> 00:30:40,329
how am I ever going to make
anything right without them?
420
00:30:41,990 --> 00:30:44,079
I spent the night researching
the people you tried to save.
421
00:30:44,579 --> 00:30:45,880
Bernard Frake, Magda Dawson.
422
00:30:47,579 --> 00:30:49,819
I'm guessing that in every case
there was a reason you couldn't help.
423
00:30:49,839 --> 00:30:54,549
There must be something else they had in
common. Some way you can make a difference.
424
00:30:58,170 --> 00:30:59,829
I stopped by my place on the way over.
425
00:31:02,170 --> 00:31:11,700
Some stuff I want you to have. This is
all I have left of my comic book collection.
426
00:31:11,720 --> 00:31:16,700
I threw the rest away after Jenny
Ackerman. I don't want to talk about comic books.
427
00:31:16,819 --> 00:31:17,539
This is important.
428
00:31:19,690 --> 00:31:19,990
To me.
429
00:31:26,579 --> 00:31:28,579
You reminded me that I
used to believe in things.
430
00:31:30,200 --> 00:31:30,720
In justice.
431
00:31:32,220 --> 00:31:32,779
In fairness.
432
00:31:34,779 --> 00:31:36,029
In good triumphing over evil.
433
00:31:40,140 --> 00:31:41,210
That's why I want you to have them.
434
00:31:43,849 --> 00:31:44,930
All my best ones are in here.
435
00:31:47,819 --> 00:31:48,680
Showcase number four.
436
00:31:50,940 --> 00:31:52,910
His first appearance of
the Silver Age Flash.
437
00:32:01,049 --> 00:32:05,309
Raven the Bull, number 28. That was the
first appearance of the Justice League.
438
00:32:07,569 --> 00:32:09,269
Guess the devil really
knew I liked that one.
439
00:32:19,309 --> 00:32:21,849
Tales to astonish. Number 59.
440
00:32:22,849 --> 00:32:24,369
The Incredible Hulk shows up as a villain.
441
00:32:25,009 --> 00:32:27,079
Of course, that was
before he was Incredible.
442
00:32:28,619 --> 00:32:34,460
He was just the Hulk then. But by
the next issue, he was a superhero.
443
00:32:36,369 --> 00:32:37,130
The Incredible Hulk.
444
00:32:39,519 --> 00:32:42,099
Let me guess, Laverne was
playing Incredible Hulk again.
445
00:32:43,480 --> 00:32:45,789
That woman, Angie, she called you Laverne?
446
00:32:46,849 --> 00:32:49,009
Yeah, she doesn't really like me anymore.
447
00:32:50,309 --> 00:32:51,289
She did when we were kids.
448
00:32:52,609 --> 00:32:54,569
Actually, she was the
one who saved me from the
449
00:32:54,569 --> 00:32:56,720
kids who beat me up on
the first day of school.
450
00:32:59,450 --> 00:33:00,730
She was kind of my hero.
451
00:33:01,710 --> 00:33:02,910
Was she into comic books, too?
452
00:33:03,599 --> 00:33:05,099
Oh, yeah. I got her into them.
453
00:33:06,680 --> 00:33:07,740
When did she stop liking you?
454
00:33:09,420 --> 00:33:09,960
I don't know.
455
00:33:12,579 --> 00:33:15,220
Probably when things
started falling apart.
456
00:33:16,740 --> 00:33:18,180
After Jenny Ackerman.
457
00:33:19,839 --> 00:33:24,670
That's when I moved back in with my
grandma. I was just angry all the time.
458
00:33:24,710 --> 00:33:31,049
Actually, Angie and I hadn't
really talked for years till yesterday.
459
00:33:34,819 --> 00:33:35,059
Why?
460
00:33:38,299 --> 00:33:38,579
Angie!
461
00:33:40,000 --> 00:33:41,559
I know you're in there. Open up.
462
00:33:42,720 --> 00:33:43,789
Hello, dear.
463
00:33:45,029 --> 00:33:45,349
Grandma.
464
00:33:47,130 --> 00:33:48,069
Is that Angie's baby?
465
00:33:48,670 --> 00:33:51,859
Yes, and I think the silver
monkey needs a diaper change.
466
00:33:54,019 --> 00:33:54,779
Rose, where's Angie?
467
00:33:55,839 --> 00:33:57,839
She went to pick up her severance check.
468
00:33:58,569 --> 00:34:01,240
Dwayne apparently walked
out on her this morning,
469
00:34:01,240 --> 00:34:05,250
which is probably good because he
was actually kind of a bastard.
470
00:34:06,089 --> 00:34:10,460
So now she's going to quit her
job and take the kids on holiday.
471
00:34:11,659 --> 00:34:12,460
She's leaving town?
472
00:34:12,739 --> 00:34:12,940
Yes.
473
00:34:14,070 --> 00:34:17,309
Apparently her severance check
is going to be quite generous.
474
00:34:17,909 --> 00:34:22,889
She said her ship has finally
come in. Isn't that exciting?
475
00:34:23,630 --> 00:34:25,760
We really need to find her.
Do you know where she worked?
476
00:34:25,780 --> 00:34:28,880
Oh yes, it's just a few blocks away.
477
00:34:30,739 --> 00:34:32,539
Radic Self Storage.
478
00:34:33,630 --> 00:34:36,530
Thanks.
479
00:34:39,210 --> 00:34:40,469
And he asked specifically for me?
480
00:34:40,510 --> 00:34:42,260
Oh, that is so cool.
481
00:34:43,320 --> 00:34:45,039
Gabe! That's sick!
482
00:34:45,579 --> 00:34:46,679
Put that stuff away!
483
00:34:47,679 --> 00:34:48,760
Did he say what the job was?
484
00:34:50,510 --> 00:34:52,050
No, no, I can't.
485
00:34:52,909 --> 00:34:53,989
I can't work nights.
486
00:34:55,730 --> 00:34:57,730
Yeah, if I've got a kid to take care of.
487
00:35:02,289 --> 00:35:03,030
Can you see anything?
488
00:35:03,610 --> 00:35:04,610
No, it's fuzzy.
489
00:35:06,250 --> 00:35:08,880
Wait, somebody on the top floor.
490
00:35:10,539 --> 00:35:11,179
He's gotta be her.
491
00:35:11,900 --> 00:35:12,039
Wait.
492
00:35:35,110 --> 00:35:37,570
Ivan and Mikhail got
released on bail this morning.
493
00:35:38,329 --> 00:35:40,469
Turns out that they
have a real good lawyer.
494
00:35:40,489 --> 00:35:44,469
Don't think that they'll be
happy to see Angie again, though.
495
00:35:45,309 --> 00:35:47,789
Especially not with her
hand in the cookie jar.
496
00:35:47,809 --> 00:35:49,010
She's trying to steal their money?
497
00:35:49,510 --> 00:35:50,949
Give it up, Blair Bear.
498
00:35:51,659 --> 00:35:53,039
You're much too little too late.
499
00:35:55,679 --> 00:35:58,659
Oh my god. What am I gonna do?
500
00:35:59,079 --> 00:35:59,699
We can catch them.
501
00:36:00,449 --> 00:36:00,670
Wait!
502
00:36:02,010 --> 00:36:03,030
There's a faster way.
503
00:36:14,539 --> 00:36:15,079
You see her?
504
00:36:20,550 --> 00:36:21,690
She's opening up her vault.
505
00:36:22,230 --> 00:36:22,690
They'll kill her.
506
00:36:23,769 --> 00:36:24,510
Can you pull me up?
507
00:36:27,269 --> 00:36:28,130
No, I'm slipping.
508
00:36:28,710 --> 00:36:29,590
I can't hang on.
509
00:36:30,269 --> 00:36:30,760
Let me go.
510
00:36:31,489 --> 00:36:32,480
It's five stories.
511
00:36:33,500 --> 00:36:36,480
You've got to get her out of
there, Larry. I can't run you.
512
00:36:37,039 --> 00:36:38,199
I can't do that again.
513
00:36:39,340 --> 00:36:40,059
I'll be all right.
514
00:36:41,480 --> 00:36:41,719
No.
515
00:36:42,539 --> 00:36:43,559
There's no more time.
516
00:36:44,579 --> 00:36:45,050
Let me go.
517
00:37:11,329 --> 00:37:11,760
Larry?
518
00:37:12,639 --> 00:37:13,500
How did you get up here?
519
00:37:14,340 --> 00:37:15,780
Angie, we need to get
out of here right now.
520
00:37:15,980 --> 00:37:16,219
No!
521
00:37:17,380 --> 00:37:19,320
I don't know what you're doing
here, but just get the hell out.
522
00:37:19,599 --> 00:37:19,880
Angie!
523
00:37:20,519 --> 00:37:23,199
McKayla and Ivan are here.
They're coming upstairs.
524
00:37:25,139 --> 00:37:25,480
Angie!
525
00:37:26,119 --> 00:37:27,719
You're not going
anywhere without my money.
526
00:37:28,719 --> 00:37:29,179
Your money?
527
00:37:29,780 --> 00:37:31,889
The money I earned running
guns for those two creeps.
528
00:37:34,210 --> 00:37:37,809
You work for them? Yes, Larry, I work
for them. I'm a crook, a bad guy, okay?
529
00:37:39,449 --> 00:37:42,530
I thought you worked in an
office. It was ten years ago, Larry.
530
00:37:44,449 --> 00:37:45,190
Kaylin Iben.
531
00:37:45,750 --> 00:37:48,559
Why then, how could you end up
working for them? It's a long story. Well,
532
00:37:48,559 --> 00:37:49,909
tell me the short version.
533
00:37:51,909 --> 00:37:55,070
My best friend got pushed off a roof
all right. Her name was Jenny Ackerman.
534
00:37:55,510 --> 00:37:57,949
I'm thinking, why am I working
so hard to stay on the straight
535
00:37:57,949 --> 00:37:59,639
and narrow when the
world sucks so bad anyway?
536
00:38:00,469 --> 00:38:02,960
So I found an easy way to
make money from my cousin Magda.
537
00:38:04,199 --> 00:38:06,860
Agatha Dawson, who died of a heart attack.
538
00:38:07,860 --> 00:38:08,159
Yes.
539
00:38:09,159 --> 00:38:12,519
When she died, the Raddick boys needed
a new courier. It was dicey at first.
540
00:38:12,559 --> 00:38:15,929
They almost got Nell when their partner
got caught robbing a bank. Bernard Frake.
541
00:38:18,130 --> 00:38:19,030
How could you know that?
542
00:38:21,110 --> 00:38:22,989
And then, Mikhail and Ivan's father died,
543
00:38:22,989 --> 00:38:25,679
and they had plenty of
money to fund their business.
544
00:38:27,300 --> 00:38:29,840
Okay, what's going on, Larry? How
do you know about all these people?
545
00:38:31,389 --> 00:38:32,309
I did this to you.
546
00:38:36,110 --> 00:38:37,309
I made you into a criminal.
547
00:38:38,150 --> 00:38:39,550
Don't give yourself too much credit.
548
00:38:40,579 --> 00:38:41,639
Put the money back, Angie.
549
00:38:44,139 --> 00:38:45,320
This isn't what we believed in.
550
00:38:45,340 --> 00:38:47,789
Back off, Larry. I'm not
a comic book character.
551
00:38:48,269 --> 00:38:48,630
Okay.
552
00:38:50,070 --> 00:38:53,409
You're right. We're just ordinary people.
553
00:38:55,050 --> 00:38:56,340
But we can still do the right thing.
554
00:39:25,570 --> 00:39:26,489
Put the gun down, Angie.
555
00:39:27,869 --> 00:39:28,650
You don't want to hurt me.
556
00:39:30,510 --> 00:39:32,090
You want what Larry did to mean something.
557
00:39:32,769 --> 00:39:34,619
He didn't take that
bullet just to save your life.
558
00:39:36,400 --> 00:39:37,559
He did it to save your soul.
559
00:39:59,860 --> 00:40:05,070
I shouldn't have done this.
560
00:40:07,190 --> 00:40:12,429
I don't deserve it. Go home, Angie.
561
00:40:15,190 --> 00:40:16,289
Go be with your kids.
562
00:40:20,320 --> 00:40:20,900
Start over.
563
00:41:02,949 --> 00:41:04,030
Am I going to hell?
564
00:41:06,429 --> 00:41:13,019
No, Superman. You're going
to the hospital. Right now,
565
00:41:13,019 --> 00:41:21,059
you're gonna wait for
the cops to get here.
566
00:41:22,469 --> 00:41:23,119
What do I tell them?
567
00:41:25,400 --> 00:41:25,980
The truth.
568
00:41:29,380 --> 00:41:30,840
That you're a hero.
569
00:41:41,869 --> 00:41:44,239
Yeah, I heard shots fired at
Radix Self Storage on Bailey.
570
00:41:44,260 --> 00:41:46,710
I think you should get somebody up here.
571
00:42:04,159 --> 00:42:04,900
Hey, kid.
572
00:42:08,260 --> 00:42:09,769
I'm sorry it was so snappish.
573
00:42:11,349 --> 00:42:14,280
What do you say to some
emotional healing with ice cream?
574
00:42:25,449 --> 00:42:27,829
So good triumphs over evil, huh?
575
00:42:30,940 --> 00:42:32,969
Only in comic books, my dear boy.
576
00:42:47,179 --> 00:42:48,559
She must have found out where I live.
577
00:42:51,409 --> 00:42:51,809
You know her?
578
00:42:52,329 --> 00:42:54,829
She took me in when I got into town.
579
00:42:57,969 --> 00:42:59,949
She showed me how to get
around on the streets.
580
00:43:01,050 --> 00:43:01,989
She's sweet to me.
581
00:43:03,179 --> 00:43:03,579
Maya.
582
00:43:04,159 --> 00:43:05,300
It's all my fault.
583
00:43:07,039 --> 00:43:09,639
I shouldn't have listened to my
sponsor. I should have helped her.
584
00:43:09,960 --> 00:43:11,469
You did what you thought was right.
585
00:43:12,139 --> 00:43:20,289
Who cares about what's
right? The world is all wrong.41770
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.