All language subtitles for The Collector - S02E02 - The UFOlogist

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,849 --> 00:00:22,850 I haven't seen you around much. 2 00:00:29,050 --> 00:00:30,320 Care for a free sample? 3 00:00:35,270 --> 00:00:38,789 The Cake Snacks Fun Pack has been a big hit with all the old folks in your building. 4 00:00:39,149 --> 00:00:41,369 Give them some free food, and they'll invite in a complete stranger. 5 00:00:42,049 --> 00:00:42,549 What is this? 6 00:00:42,909 --> 00:00:44,729 Deep-fried sushi made from real humpback whale. 7 00:00:45,609 --> 00:00:47,310 We only use endangered species. 8 00:00:47,329 --> 00:00:48,310 Do you have a name for me? 9 00:00:49,689 --> 00:00:50,710 Ooh, Grumpy. 10 00:00:51,450 --> 00:00:52,590 It's Maya, isn't it? 11 00:00:53,600 --> 00:00:56,909 Oh, it's so sad. But then the best love stories are always so tragic. 12 00:00:57,429 --> 00:00:59,649 Romeo and Juliet, Bambi and Thumper. 13 00:00:59,670 --> 00:01:00,890 Maya and I were not involved. 14 00:01:01,649 --> 00:01:05,269 Oh, Morgan, you've always been a little thick about recognizing a woman in love. 15 00:01:05,769 --> 00:01:06,969 It's going to get you into trouble. 16 00:01:07,750 --> 00:01:09,030 All right. 17 00:01:07,269 --> 00:01:07,730 The name. 18 00:01:09,549 --> 00:01:10,670 The special of the week. 19 00:01:12,170 --> 00:01:13,230 Bruce Harriman. 20 00:01:17,920 --> 00:01:20,739 And in 48 hours, he'll be deep fried too. 21 00:01:23,609 --> 00:01:24,310 Ah, hell. 22 00:01:25,170 --> 00:01:26,049 Isn't it lovely? 23 00:01:26,730 --> 00:01:28,260 These are all my little souls. 24 00:01:28,799 --> 00:01:32,480 I used to gather them myself, but by the 14th century, I needed some help. 25 00:01:33,099 --> 00:01:37,000 That's how I found Morgan. He was a monk back then, so he played hard to get, 26 00:01:37,000 --> 00:01:38,709 but I found that with the right bait... 27 00:01:39,310 --> 00:01:40,950 You can catch any fish you want. 28 00:01:41,489 --> 00:01:44,810 In the end, he came to work for me. He became a collector. 29 00:01:45,730 --> 00:01:48,879 Then recently, he made me the most interesting proposal 30 00:01:48,879 --> 00:01:51,670 he wants to seek salvation for his clients. 31 00:01:52,549 --> 00:01:54,030 I decided to let him try. 32 00:01:55,530 --> 00:01:56,019 For now. 33 00:02:32,789 --> 00:02:35,990 You know what I'm talking about? Your brain, Bruce. I'm wondering where it is, 34 00:02:35,990 --> 00:02:38,090 because it certainly isn't here. It isn't doing my inventory, 35 00:02:38,090 --> 00:02:39,810 which is what it gets paid to do. 36 00:02:39,870 --> 00:02:40,669 Sorry, I was distracted. 37 00:02:40,710 --> 00:02:42,729 Yeah, by getting ready for your convention. Can I help you? 38 00:02:42,750 --> 00:02:44,590 Actually, I need to speak to Mr. Harriman. 39 00:02:44,680 --> 00:02:45,189 About what? 40 00:02:45,219 --> 00:02:46,199 A personal matter. 41 00:02:46,930 --> 00:02:48,150 You've been doing it again, huh? 42 00:02:48,729 --> 00:02:52,330 This is not the worldwide headquarters of the Alpha Centauri Corporation. 43 00:02:52,770 --> 00:02:55,539 This is a business. And if you don't stop bringing 44 00:02:55,539 --> 00:02:56,900 your parade of weirdos around here, 45 00:02:56,900 --> 00:02:59,610 it is going to be a business that does not employ you. 46 00:03:00,930 --> 00:03:01,310 Yeah. 47 00:03:03,310 --> 00:03:05,729 Bruce Harriman. I'm so pleased to meet you. 48 00:03:06,590 --> 00:03:07,770 Come into my office. Come on. 49 00:03:08,030 --> 00:03:08,650 Mr. Harriman. 50 00:03:10,650 --> 00:03:14,199 Look, if you have any evidence of alien contact, I assure you, 51 00:03:14,199 --> 00:03:15,969 your identity will be completely protected. 52 00:03:16,530 --> 00:03:19,069 I'm here about your deal, Mr. Harriman, the one you made ten years ago. 53 00:03:22,879 --> 00:03:25,060 This is great news. I'm thrilled. Thank you. 54 00:03:25,939 --> 00:03:26,340 Thank you. 55 00:03:26,500 --> 00:03:28,280 Thank you. Thank you. Thank you. 56 00:03:28,479 --> 00:03:31,689 Mr. Harriman, I don't know if you've been keeping track, but your time is almost up. 57 00:03:31,840 --> 00:03:32,159 I know. 58 00:03:33,169 --> 00:03:36,189 Two days left, and everything has gone so well. 59 00:03:36,889 --> 00:03:40,270 Please, pass my gratitude on to our mutual friends. What friends? 60 00:03:41,759 --> 00:03:43,620 You know, we're friends. 61 00:03:43,900 --> 00:03:45,879 Maybe you better tell me exactly what your deal was for. 62 00:03:46,340 --> 00:03:48,849 But I assumed you knew all about it, that you knew everything. 63 00:03:49,770 --> 00:03:49,969 No. 64 00:03:51,509 --> 00:03:52,789 Well, then I guess I'll have to show you. 65 00:03:53,990 --> 00:03:55,750 After all, seeing is believing. 66 00:03:55,770 --> 00:04:00,500 Hey, little brother, it's me. 67 00:04:02,520 --> 00:04:07,139 Yeah, I know. It's been a while. I just wanted to hear your voice. 68 00:04:13,789 --> 00:04:17,269 I can't believe mom told you about that. I told her not to. 69 00:04:22,509 --> 00:04:23,529 I don't know who she was. 70 00:04:26,519 --> 00:04:31,579 He called me to come up to his apartment, and I walked in, and they were in bed. 71 00:04:35,310 --> 00:04:35,870 I don't know. 72 00:04:38,769 --> 00:04:41,129 I don't know why he'd do something like that. So... 73 00:04:45,920 --> 00:04:47,300 It's so stupid. 74 00:04:47,319 --> 00:04:54,949 I... I just gotta get my life together, you know? 75 00:04:54,970 --> 00:04:58,680 Get comfortable in my own skin again. 76 00:05:08,639 --> 00:05:11,779 And I got this photo from a guy whose father 77 00:05:11,779 --> 00:05:14,300 worked on the Roswell Army Base in 1947. 78 00:05:15,120 --> 00:05:18,589 He said his dad actually brought home pieces of the UFO that crashed. 79 00:05:18,709 --> 00:05:20,949 Mr. Harriman, I'm not interested in photos. 80 00:05:21,649 --> 00:05:23,230 I'm interested in keeping you out of hell. 81 00:05:24,600 --> 00:05:24,939 Hell? 82 00:05:26,420 --> 00:05:26,639 Wait. 83 00:05:28,360 --> 00:05:32,199 You don't really think you were sent by the devil, do you? I'm not the Yvonne lady. 84 00:05:34,300 --> 00:05:36,939 So they haven't told you the whole story? What whole story? 85 00:05:37,199 --> 00:05:40,860 I had another visitation from another messenger ten years ago. 86 00:05:40,879 --> 00:05:43,129 I mean, like you, he was clearly human, 87 00:05:43,129 --> 00:05:47,060 but when he offered to give me what I'd been seeking all those years... 88 00:05:48,399 --> 00:05:50,540 Real proof that aliens exist? 89 00:05:51,639 --> 00:05:52,680 That they're visiting us? 90 00:05:54,500 --> 00:05:56,379 I knew immediately he must be working for them. 91 00:05:57,110 --> 00:05:57,689 The aliens. 92 00:05:58,790 --> 00:05:59,970 And let me guess, he didn't deny it? 93 00:06:00,629 --> 00:06:01,170 How could he? 94 00:06:02,050 --> 00:06:04,829 I mean, in that first meeting, he gave me some... 95 00:06:07,310 --> 00:06:07,790 Incredible. 96 00:06:09,029 --> 00:06:10,300 Eyewitness accounts. 97 00:06:11,860 --> 00:06:12,920 I was sold right away. 98 00:06:13,240 --> 00:06:16,000 And the part about coming back to collect your soul in ten years? 99 00:06:16,500 --> 00:06:18,279 It was code, obviously. For? 100 00:06:19,120 --> 00:06:19,600 Taking me. 101 00:06:20,139 --> 00:06:20,540 Taking you? 102 00:06:21,370 --> 00:06:21,730 Up there. 103 00:06:23,470 --> 00:06:23,829 With them. 104 00:06:25,879 --> 00:06:28,569 So you expected me to be a messenger who was going to tell 105 00:06:28,569 --> 00:06:30,439 you to pack your bags for your interstellar flight? 106 00:06:30,540 --> 00:06:33,160 Well, yeah. I don't mean so many words. 107 00:06:33,860 --> 00:06:36,329 I'm just surprised that they kept you in the dark. 108 00:06:36,870 --> 00:06:39,389 I see only two problems with your theory. Which are? 109 00:06:39,949 --> 00:06:44,079 First, the devil is the devil. He's not an alien. You sold your soul, 110 00:06:44,079 --> 00:06:46,620 and you're going to hell in two days if you don't find redemption. 111 00:06:46,980 --> 00:06:47,560 Oh, come on. 112 00:06:48,579 --> 00:06:50,819 Christianity has been used as a metaphorical 113 00:06:50,819 --> 00:06:54,389 cover for alien visitation for millennia. I mean, read the Bible. 114 00:06:55,329 --> 00:06:57,970 Lucifer was a fallen angel who came down from the 115 00:06:57,970 --> 00:07:00,259 skies. I mean, ring a bell? Or how about Jesus? 116 00:07:01,060 --> 00:07:01,689 Virgin birth? 117 00:07:02,689 --> 00:07:04,720 Extraordinary knowledge that he passes on to ordinary 118 00:07:04,720 --> 00:07:07,269 humans comes back to life three days after he dies, 119 00:07:07,269 --> 00:07:09,889 and then he comes up to the skies. I mean, come on. 120 00:07:09,910 --> 00:07:11,250 You don't even have to read between the lines. 121 00:07:11,310 --> 00:07:14,060 It's got alien implantation written all over it. 122 00:07:14,079 --> 00:07:15,779 I don't care what you think it all means. 123 00:07:16,680 --> 00:07:18,459 The devil exists. He's real. 124 00:07:20,550 --> 00:07:23,589 No offense, Morgan, but I've debated better Bible-thumpers than you before. 125 00:07:24,970 --> 00:07:26,050 You're not going to convince me. 126 00:07:26,769 --> 00:07:28,170 So, what was problem number two? 127 00:07:30,149 --> 00:07:32,120 Problem number two may actually work to our advantage. 128 00:07:32,660 --> 00:07:36,420 Nothing the devil has given you is proof that aliens exist. How can you say that? 129 00:07:37,160 --> 00:07:38,240 I mean, look around you. 130 00:07:38,819 --> 00:07:40,810 This place is full of proof. 131 00:07:40,829 --> 00:07:43,300 There isn't a single thing you've shown me in the past 132 00:07:43,300 --> 00:07:45,319 two hours that I couldn't explain away with Photoshop, 133 00:07:45,319 --> 00:07:46,220 weather balloons, or insanity. 134 00:07:47,240 --> 00:07:49,939 All right, fair enough. Fair enough. Would I rather have a smoking gun? Sure, 135 00:07:49,939 --> 00:07:51,180 but the aliens aren't stupid. 136 00:07:51,199 --> 00:07:55,329 They're not going to leave a spacecraft parked in front of Walmart. I mean, 137 00:07:55,329 --> 00:08:00,029 contact has to be made gradually. The ground has to be prepared. You know, 138 00:08:00,029 --> 00:08:02,139 most people aren't as open-minded as I am. 139 00:08:02,600 --> 00:08:05,319 No offense, Mr. Harriman, but most people aren't as deluded as you are. 140 00:08:06,019 --> 00:08:08,889 Not that I care what you do or don't believe, but your soul is in danger. 141 00:08:09,449 --> 00:08:11,430 The best way I can see to save it is to prove 142 00:08:11,430 --> 00:08:14,269 that the devil didn't deliver on his promise. You have no proof. 143 00:08:14,670 --> 00:08:17,829 Mr. Pym, I have been facing unbelievers all my life. 144 00:08:19,310 --> 00:08:22,069 I may not be able to convince you, but in the little time I have left, 145 00:08:22,069 --> 00:08:23,279 I very much intend to convince others. 146 00:08:24,040 --> 00:08:25,189 Now, if you'll excuse me, 147 00:08:25,189 --> 00:08:27,730 I have to work on my presentation for the ufology convention. 148 00:08:29,209 --> 00:08:29,550 Good night. 149 00:08:39,220 --> 00:08:40,240 Gabe, honey, what are you doing? 150 00:08:41,299 --> 00:08:44,460 Come on, Tiger. You know I've had a long day, 151 00:08:44,460 --> 00:08:48,840 and it's your job to put away things in your room before dinner. I mean, 152 00:08:48,840 --> 00:08:55,289 I don't want to have to nag you, okay? Okay. 153 00:08:56,110 --> 00:08:56,990 How about a themed dinner? 154 00:08:58,539 --> 00:08:59,809 Spaghetti and meatballs. 155 00:09:01,750 --> 00:09:05,450 Gotta tidy up and wash up, okay? I'll see you downstairs. 156 00:09:19,389 --> 00:09:20,049 What are you doing here? 157 00:09:20,799 --> 00:09:21,899 And what is that smell? 158 00:09:21,919 --> 00:09:25,820 I'm trying a new recipe, turtle kick snacks. Actually, 159 00:09:25,820 --> 00:09:28,610 they aren't so much turtle as they are recycled insect protein. 160 00:09:29,090 --> 00:09:30,950 There's a gold mine under your refrigerator. 161 00:09:31,570 --> 00:09:33,289 And who knows what turtles really taste like? 162 00:09:35,419 --> 00:09:38,250 No, that was just mean, but be honest. Was it my cooking, 163 00:09:38,250 --> 00:09:39,960 or did your client make you lose your appetite? 164 00:09:40,279 --> 00:09:43,110 How can you justify making a deal with someone who's 165 00:09:43,110 --> 00:09:44,799 incapable of understanding what he's doing? 166 00:09:44,820 --> 00:09:47,039 Bruce Harriman seemed perfectly rational to me. 167 00:09:47,230 --> 00:09:49,669 He's crazy. He believes in little green men. 168 00:09:50,409 --> 00:09:52,990 Well, actually, the little ones are great, so tall ones that are green. 169 00:09:53,759 --> 00:09:54,779 This discussion's pointless. 170 00:09:55,419 --> 00:09:57,019 You can't collect because you never provided any 171 00:09:57,019 --> 00:09:58,830 of the proof that Harriman sold his soul for. 172 00:09:59,389 --> 00:10:00,889 Bruce didn't say that, did he? 173 00:10:01,350 --> 00:10:04,649 No, but... In fact, he seemed like a perfectly satisfied customer. 174 00:10:05,090 --> 00:10:07,330 If he believes what I've given him is proof, then it's proof. 175 00:10:08,379 --> 00:10:09,539 That's a circular argument. 176 00:10:10,419 --> 00:10:11,820 He thinks it's proof because he's crazy. 177 00:10:13,100 --> 00:10:13,769 And so are you. 178 00:10:14,220 --> 00:10:14,600 What? 179 00:10:15,120 --> 00:10:19,000 By your standard. Our religious people are crazy. They'll accept anything as proof. 180 00:10:20,919 --> 00:10:24,299 My juice spilt in the shape of the Virgin Mary! That's good enough for me. 181 00:10:25,539 --> 00:10:27,590 Bruce Harriman believes in aliens he's never seen. 182 00:10:28,139 --> 00:10:30,169 You believe in a god you've never seen. Personally, 183 00:10:30,169 --> 00:10:33,049 I think you'd all be better off just believing in the Easter Bunny. 184 00:10:33,570 --> 00:10:34,529 At least he leaves eggs. 185 00:10:44,649 --> 00:10:46,029 Well, haven't you had a busy night? 186 00:10:46,370 --> 00:10:49,370 There's a thousand different proofs here that the sightings and photos 187 00:10:49,370 --> 00:10:52,820 and visitations you believe in have nothing to do with aliens. Yes. 188 00:10:54,039 --> 00:10:58,879 You've been very thorough. I've seen all these. In fact, 189 00:10:58,879 --> 00:11:01,440 I have two file cabinets full over there. 190 00:11:02,240 --> 00:11:02,659 Somewhere. 191 00:11:03,659 --> 00:11:04,940 I collect fake hoaxes, too. 192 00:11:05,600 --> 00:11:08,409 Fake hoaxes? Man-made events designed to discredit 193 00:11:08,409 --> 00:11:10,570 or mock real evidence of visitation. 194 00:11:10,590 --> 00:11:13,809 I mean, those fake crop circles are probably the most famous example, 195 00:11:13,809 --> 00:11:17,299 but it happens all the time. I mean, it's just fear, of course. 196 00:11:17,379 --> 00:11:19,259 People are always hostile to things that scare them. 197 00:11:20,220 --> 00:11:23,419 So anything that goes against your beliefs is just a conspiracy? 198 00:11:24,690 --> 00:11:27,389 Just because part of something is crap doesn't mean it's all crap. 199 00:11:28,250 --> 00:11:32,330 I mean, you know the witches they burned in Salem were just ordinary women, 200 00:11:32,330 --> 00:11:34,659 but you apparently still believe in the devil. 201 00:11:35,879 --> 00:11:37,460 It's because I see the devil every day. 202 00:11:38,929 --> 00:11:41,950 Well, don't say that too loudly. People will think you're crazy. 203 00:11:42,669 --> 00:11:42,909 Fine. 204 00:11:44,149 --> 00:11:47,379 Believe whatever you want. You still have nothing to lose by playing along with me. 205 00:11:47,799 --> 00:11:49,340 If I'm wrong, no harm done. 206 00:11:49,360 --> 00:11:50,360 But if you're wrong... 207 00:11:52,809 --> 00:11:56,080 Mr. Pym, I'm going to spend my last two days 208 00:11:56,080 --> 00:11:58,370 before liftoff spreading the word to others, 209 00:11:58,370 --> 00:12:01,309 passing on the gifts I've received from the aliens. 210 00:12:01,570 --> 00:12:04,769 I'm certainly not going to waste them reinforcing your delusional belief system. 211 00:12:05,460 --> 00:12:08,450 Why would the aliens use me as a messenger without telling me who they were? 212 00:12:09,070 --> 00:12:12,909 Well, here's a mystery. A mystery for you to solve. 213 00:12:14,679 --> 00:12:17,600 What if I asked you to help me solve that mystery? 214 00:12:17,899 --> 00:12:19,970 I'd say you were just trying to trick me into playing your game. 215 00:12:23,110 --> 00:12:25,570 Look, you obviously were sent to me for a reason. 216 00:12:26,210 --> 00:12:27,850 Whether or not we disagree with that reason is. 217 00:12:28,500 --> 00:12:30,559 So why don't you help me with my presentation? 218 00:12:32,879 --> 00:12:35,490 Because I don't want to reinforce your delusional belief system. 219 00:12:39,940 --> 00:12:46,309 I think what we need is, uh-huh, Evan. 220 00:12:47,450 --> 00:12:50,379 Who's Evan? Somebody who's got proof even you will believe. 221 00:12:57,720 --> 00:13:01,159 Evan, hi. I want you to meet a very special friend of mine, Morgan Pym. 222 00:13:01,860 --> 00:13:05,799 Um, what are you doing here? I'm at work. I know, I know, but this can't wait. 223 00:13:06,370 --> 00:13:08,210 I met Evan through an abductee support group. 224 00:13:08,889 --> 00:13:12,169 Jesus, you said you'd protect my anonymity. You promised me that. I know, but look, 225 00:13:12,169 --> 00:13:13,669 I think Morgan's been in contact, too. 226 00:13:14,289 --> 00:13:16,659 I think he really needs to hear about your experience. 227 00:13:17,000 --> 00:13:18,399 Yeah, well, the first rule's a freak rule. 228 00:13:18,440 --> 00:13:20,000 You don't tell anybody or they call you a freak. 229 00:13:20,039 --> 00:13:20,659 It's all right. 230 00:13:21,360 --> 00:13:22,139 You can tell him. 231 00:13:30,240 --> 00:13:35,590 I was taken three times in six months. They experimented on me. 232 00:13:37,690 --> 00:13:44,799 I would've killed myself to end it, but then it stopped, my friends, 233 00:13:46,070 --> 00:13:48,620 They think that maybe something interrupted it, like friendly aliens, 234 00:13:48,620 --> 00:13:50,070 like the Illuminati. I don't know. 235 00:13:51,169 --> 00:13:58,759 But the worst part is that I keep thinking stopping was part of the experiment. 236 00:14:00,620 --> 00:14:01,240 That they'll be back. 237 00:14:01,820 --> 00:14:03,940 But tell him why you think that. 238 00:14:04,539 --> 00:14:09,440 Because the last mouse taken, they left something behind. And what was that? 239 00:14:09,460 --> 00:14:13,299 It was a probe. They left it stuck in me. 240 00:14:15,039 --> 00:14:15,470 Show him. 241 00:14:36,580 --> 00:14:39,820 If this is from aliens, they must shop on eBay. 242 00:14:40,419 --> 00:14:41,159 What does that mean? 243 00:14:42,019 --> 00:14:43,860 I've been interested in motorcycles for a long time. 244 00:14:44,539 --> 00:14:46,110 This is a piston rod from a 1929 Denelt Model K. 245 00:14:49,679 --> 00:14:51,000 You said that he believed... Evan. 246 00:14:51,299 --> 00:14:53,519 No, look, this happened to me. What happened to me was real. 247 00:14:53,799 --> 00:14:56,490 If you don't believe that, then screw you. Screw both of you. 248 00:14:57,090 --> 00:14:57,370 Evan. 249 00:14:58,470 --> 00:14:58,809 Evan! 250 00:14:59,450 --> 00:15:01,370 How could you do that to him? It doesn't help 251 00:15:01,370 --> 00:15:03,909 to feed his delusion. But he's not deluded. 252 00:15:04,809 --> 00:15:07,360 You know that. You're working for the aliens. I'm not. 253 00:15:08,399 --> 00:15:10,200 It's the only explanation for what's happening here. 254 00:15:10,899 --> 00:15:12,759 Right? This is some warp test of my faith, isn't it? 255 00:15:12,779 --> 00:15:13,970 I work for the devil. 256 00:15:14,669 --> 00:15:15,309 I'm a collector. 257 00:15:15,769 --> 00:15:16,429 You're a hypocrite. 258 00:15:17,389 --> 00:15:18,539 And a cruel one. You know, 259 00:15:18,539 --> 00:15:20,769 I'm gonna have to seriously consider whether I want 260 00:15:20,769 --> 00:15:23,250 to be taken by a species that would employ you. 261 00:15:23,850 --> 00:15:24,210 Bruce! 262 00:15:25,409 --> 00:15:27,110 That Bruce? What a hunk. 263 00:15:30,899 --> 00:15:32,590 At least that's what all the girls on Pluto say. 264 00:15:32,909 --> 00:15:34,230 Too bad he's not in the mood to make amends. 265 00:15:34,350 --> 00:15:36,629 It doesn't matter if he makes amends. You can't collect. 266 00:15:36,970 --> 00:15:37,320 Why not? 267 00:15:37,789 --> 00:15:39,419 Because regardless of whether he believes all 268 00:15:39,419 --> 00:15:41,500 the lies you fed him, there are no aliens. 269 00:15:41,659 --> 00:15:42,080 Really? 270 00:15:42,659 --> 00:15:43,200 How do you know? 271 00:15:43,679 --> 00:15:46,210 I've been on Earth for almost seven centuries, and I've never seen one. 272 00:15:46,549 --> 00:15:49,379 God, you're so cute when you try to act all grown up, 273 00:15:49,379 --> 00:15:50,799 not even around for a millennium, 274 00:15:50,799 --> 00:15:53,389 and already you think you've seen everything there is to see. 275 00:15:54,009 --> 00:15:55,379 So you're saying there are aliens? 276 00:15:56,100 --> 00:15:57,139 Chocolate-covered sheep kidney? 277 00:15:58,850 --> 00:16:00,840 Do the math, Bunky. There are sextillions of 278 00:16:00,840 --> 00:16:02,389 stars out there and septillions of planets. 279 00:16:02,840 --> 00:16:05,990 What in the world would make you think that this tiny little planet on the 280 00:16:05,990 --> 00:16:08,720 edge of the Milky Way is the only place where there's intelligent life? 281 00:16:09,460 --> 00:16:11,000 If you want to call it intelligent. 282 00:16:12,740 --> 00:16:15,700 Even if there really are aliens, nothing you've given Bruce proves it. 283 00:16:16,379 --> 00:16:18,600 He'll get more proof than he's ever dreamed of when the time comes. 284 00:16:19,000 --> 00:16:19,500 When's that? 285 00:16:20,320 --> 00:16:21,019 Think, Morgan. 286 00:16:21,840 --> 00:16:24,590 If there's intelligent life out there, then there are souls out there. 287 00:16:24,610 --> 00:16:27,649 These collectors here on Earth are just a tiny little part of my army. 288 00:16:28,269 --> 00:16:30,340 I'm duking it out with Almighty all over the universe. 289 00:16:32,460 --> 00:16:34,259 That means Bruce gets his proof at the end? 290 00:16:34,909 --> 00:16:37,299 When that portal to hell opens, he'll be looking 291 00:16:37,299 --> 00:16:39,730 at oodles of aliens. Their souls, anyway. 292 00:16:40,230 --> 00:16:41,629 It's so facto proof. 293 00:16:42,629 --> 00:16:42,970 Toodles! 294 00:16:44,649 --> 00:16:44,960 Mmm! 295 00:16:57,879 --> 00:16:59,330 Hey, what's up? 296 00:17:00,129 --> 00:17:01,409 Just wanted to check on you. 297 00:17:01,950 --> 00:17:03,789 Oh, it's so sweet. 298 00:17:05,869 --> 00:17:07,009 Do you want to come in for a drink? 299 00:17:08,319 --> 00:17:11,220 Come on. Get a little crazy. 300 00:17:12,500 --> 00:17:12,819 I am. 301 00:17:13,240 --> 00:17:14,380 I don't think you should be drinking. 302 00:17:14,819 --> 00:17:15,039 Why? 303 00:17:16,220 --> 00:17:18,640 Because it makes you feel guilty. 304 00:17:18,660 --> 00:17:21,319 Look, I'd explain things if I could. 305 00:17:21,640 --> 00:17:22,920 Oh, come on, Morgan, lighten up. 306 00:17:23,670 --> 00:17:24,750 It's only sex, right? 307 00:17:26,990 --> 00:17:32,890 In fact, now that you're spreading it around... How about the quickie? 308 00:17:44,619 --> 00:17:45,190 Leave me alone. 309 00:18:10,650 --> 00:18:12,950 Sorry to bother you. I'm looking for Mr. Harriman. 310 00:18:13,450 --> 00:18:15,319 Yeah, well, work is the least likely place to find 311 00:18:15,319 --> 00:18:17,380 him since he only shows up when he feels like it. 312 00:18:18,200 --> 00:18:20,380 So why don't you call for the mothership and get the hell out of here? 313 00:18:20,400 --> 00:18:21,700 I don't believe in UFOs. 314 00:18:22,440 --> 00:18:23,900 I'm trying to convince him to give all that up. 315 00:18:24,740 --> 00:18:24,849 Oh. 316 00:18:25,930 --> 00:18:26,009 Um... 317 00:18:28,039 --> 00:18:30,000 Well, I'd like to see that happen for all our sakes. 318 00:18:32,880 --> 00:18:33,430 Amy Ralston. 319 00:18:33,849 --> 00:18:34,390 Morgan Pym. 320 00:18:35,730 --> 00:18:36,950 Do you know any of Bruce's friends? 321 00:18:37,509 --> 00:18:39,690 He doesn't have any friends. 322 00:18:40,730 --> 00:18:43,519 He spends all his time with those wackos, the UFO nuts. 323 00:18:44,279 --> 00:18:47,119 Now, if you're looking for them, they'll all be at that convention this weekend. 324 00:18:47,359 --> 00:18:49,839 I'm actually looking for information about anybody Bruce knows that 325 00:18:49,839 --> 00:18:52,569 he might have been concerned about over the past few years. 326 00:18:53,569 --> 00:18:55,190 Someone whose life has taken a turn for the worse. 327 00:18:55,950 --> 00:18:56,910 Maybe a family member. 328 00:18:58,210 --> 00:19:01,450 How exactly is any of this gonna help wean Bruce off his alien obsession? 329 00:19:02,109 --> 00:19:05,799 If I can get Bruce to focus on the problems of people he cares about, 330 00:19:05,799 --> 00:19:07,269 I thought I might ground him. 331 00:19:07,289 --> 00:19:10,539 You know, this is starting to sound kind of psychological. 332 00:19:10,599 --> 00:19:11,859 Is somebody trying to get Bruce committed? 333 00:19:13,059 --> 00:19:13,220 No. 334 00:19:14,460 --> 00:19:15,140 I'm just trying to help. 335 00:19:15,160 --> 00:19:20,750 As far as I know, Bruce cut out all communication with his family years ago. 336 00:19:21,819 --> 00:19:23,980 I used to get calls from his mom asking where he was. 337 00:19:25,680 --> 00:19:26,319 He broke her heart. 338 00:19:26,339 --> 00:19:28,000 Do you know why he'd do that? 339 00:19:28,700 --> 00:19:29,019 Sure. 340 00:19:30,440 --> 00:19:34,180 He doesn't want to have any human relationships. Yeah, 341 00:19:34,180 --> 00:19:36,809 so nobody will miss him when the aliens come for him. 342 00:19:39,089 --> 00:19:41,069 Bruce told you he thinks the aliens are coming for him. 343 00:19:41,630 --> 00:19:44,279 Bruce tells everyone the aliens are coming for him. 344 00:19:44,960 --> 00:19:46,440 He tells strangers on the street. 345 00:19:47,700 --> 00:19:49,259 And if you don't know him well enough to know that, 346 00:19:49,259 --> 00:19:51,109 then you don't have a right to be asking these kinds of questions. 347 00:19:56,130 --> 00:19:56,319 Gabe? 348 00:19:58,950 --> 00:20:04,190 Hey, I know it's not your birthday or anything, but I got you a little something. 349 00:20:06,190 --> 00:20:10,150 I didn't get what you were doing with the balls in your room until I was at work. 350 00:20:11,759 --> 00:20:14,720 So I figured that, you know, maybe we could work 351 00:20:14,720 --> 00:20:16,799 on this together, like a family project. 352 00:20:20,519 --> 00:20:24,000 So we have a 3D solar system, 353 00:20:24,000 --> 00:20:28,470 and it says here to put the spherical balls 354 00:20:28,470 --> 00:20:32,940 into a line in congruity with the sun orb. 355 00:20:34,440 --> 00:20:38,970 Then we're supposed to place the, I guess it's the directional component. 356 00:20:40,690 --> 00:20:42,329 On top of the sun orb. 357 00:20:43,089 --> 00:20:45,170 Couldn't have been this hard to build a real solar system. 358 00:21:03,000 --> 00:21:04,339 I've been waiting for you, Bruce. 359 00:21:08,740 --> 00:21:09,579 How'd you get in here? 360 00:21:10,599 --> 00:21:11,559 We have our ways. 361 00:21:14,000 --> 00:21:14,359 We? 362 00:21:15,369 --> 00:21:17,240 You've passed the test of faith, Bruce. 363 00:21:19,210 --> 00:21:22,650 I'm an alien, and I've come to take you home. 364 00:21:30,539 --> 00:21:33,240 Where are you from? My planet orbits Antares. 365 00:21:34,259 --> 00:21:38,880 The binary system is... It's in the spiral arm of the Orion galaxy. 366 00:21:38,920 --> 00:21:40,480 Yes, yes, I've heard of that. 367 00:21:40,519 --> 00:21:43,650 It's... I mean, that must be 500 light years away. 368 00:21:43,690 --> 00:21:46,170 How do you get here? 369 00:21:52,269 --> 00:21:52,589 Right. 370 00:21:53,789 --> 00:21:54,890 Right, yeah, I have to pack. 371 00:21:55,849 --> 00:21:59,400 Is it cold there? I'm talking about what you have to accomplish before you leave. 372 00:22:02,220 --> 00:22:03,940 Part of what I told you is true. 373 00:22:05,160 --> 00:22:09,369 My people, the Anterians, we're soul savers. 374 00:22:10,529 --> 00:22:11,250 Soul savers? 375 00:22:14,799 --> 00:22:18,410 You mean... You mean there really is a devil? 376 00:22:19,049 --> 00:22:22,049 The devil is duking it out with the Almighty all over the universe, Bruce. 377 00:22:22,930 --> 00:22:27,170 We, the interians, have dedicated our lives to making sure God wins. 378 00:22:29,599 --> 00:22:29,980 Wow. 379 00:22:31,200 --> 00:22:33,539 Wow, that's... This is heavy. 380 00:22:35,150 --> 00:22:38,839 I mean, I never considered it before, but I 381 00:22:38,839 --> 00:22:41,710 guess the aliens would have souls, right? 382 00:22:43,099 --> 00:22:46,019 So it's true, then, about my deal. 383 00:22:46,940 --> 00:22:48,380 If I don't make amends, I go to hell? 384 00:22:48,819 --> 00:22:51,210 The price of your ticket to Antares is that you have 385 00:22:51,210 --> 00:22:53,380 to make up for the damage you've done on Earth. 386 00:22:54,579 --> 00:22:57,069 You have to wipe the slate clean before you can leave. 387 00:22:58,009 --> 00:22:58,289 Right. 388 00:23:00,170 --> 00:23:02,029 I'll be ready to do that. Very soon. 389 00:23:02,690 --> 00:23:07,880 Very soon. There's just one more thing that I have to check out first. What's that? 390 00:23:18,380 --> 00:23:21,640 What the hell are you doing? I said I was an alien. Yeah, you did say that. 391 00:23:22,369 --> 00:23:24,390 On the other hand, you know how badly I wanted to hear it. 392 00:23:24,930 --> 00:23:27,490 You only have 20 hours left. If you don't find redemption, 393 00:23:27,490 --> 00:23:29,329 the only ride you're gonna take is straight to hell. 394 00:23:29,609 --> 00:23:31,230 And the portal doesn't go to Alpha Centauri. 395 00:23:31,289 --> 00:23:33,109 Centauri. Alpha Centauri. 396 00:23:34,410 --> 00:23:35,539 If you are who you say you are... 397 00:23:36,460 --> 00:23:37,519 They'll cooperate fully. 398 00:23:38,589 --> 00:23:41,450 But the aliens have been applying the scientific method 399 00:23:41,450 --> 00:23:44,000 to abductees like Evan for thousands of years. 400 00:23:51,660 --> 00:23:54,000 So now that our chance has finally come, 401 00:23:54,000 --> 00:24:00,619 I don't intend to be any less thorough on you. What is that? 402 00:24:01,700 --> 00:24:06,750 Yes, this will do. Perfect. 403 00:24:35,069 --> 00:24:35,170 No! 404 00:24:54,529 --> 00:24:55,170 Interesting. 405 00:24:56,430 --> 00:24:58,789 The blood boils away if it's attached to the wound. 406 00:25:02,640 --> 00:25:04,799 But if it's separated from the body, it's unaffected. 407 00:25:05,339 --> 00:25:07,799 Yes, it's hot on our planet. 408 00:25:08,640 --> 00:25:09,380 Can I get up now? 409 00:25:10,130 --> 00:25:11,930 No, I still want to run this through the centrifuge. 410 00:25:12,230 --> 00:25:13,210 How much proof do you need? 411 00:25:14,750 --> 00:25:17,519 If I may remind you, I sold my soul for this. 412 00:25:18,319 --> 00:25:25,440 You're hardly in a position to deny me satisfaction. All right, next. 413 00:25:27,000 --> 00:25:29,450 An analysis of the reproductive organs. 414 00:25:35,380 --> 00:25:40,069 Come on, Tiger. Time for bed. 415 00:25:49,720 --> 00:25:51,440 I'm sorry things didn't work out today. 416 00:25:51,460 --> 00:25:54,880 I thought you might be interested in that astronomy stuff. 417 00:25:57,819 --> 00:25:58,240 I don't know. 418 00:25:59,740 --> 00:26:00,819 Maybe I didn't do it right. 419 00:26:03,279 --> 00:26:04,180 I'm really sorry. 420 00:26:05,920 --> 00:26:07,380 Maybe tomorrow we'll have a better day. 421 00:26:09,750 --> 00:26:15,250 Sometimes I feel like I'm not a very good mommy. 422 00:26:19,160 --> 00:26:21,549 I wish I was the best mommy in the world so 423 00:26:21,549 --> 00:26:23,730 I could always show you how much I love you. 424 00:26:33,309 --> 00:26:34,950 Yep, that should do it. 425 00:26:35,730 --> 00:26:36,349 Be right back. 426 00:26:37,339 --> 00:26:40,480 You know, I made all this stuff myself. Modified the chair, designed the tools. 427 00:26:40,880 --> 00:26:42,319 You can't get this stuff right off the shelf. 428 00:26:45,069 --> 00:26:47,849 Goodness, looks like you're getting a little long in the tooth. Look, 429 00:26:47,849 --> 00:26:51,259 don't you think this is pushing the whole forgiveness thing? 430 00:26:52,099 --> 00:26:55,109 The man's about to do exploratory dental surgery on you. 431 00:26:55,789 --> 00:26:56,609 Let him go to hell. 432 00:26:57,970 --> 00:27:02,490 Boy, you really do have a Jesus complex. Thanks, suffer for his salvation. 433 00:27:03,650 --> 00:27:04,730 It's so inspiring. 434 00:27:18,339 --> 00:27:23,359 While the human form is very convincing, both the body and teeth are self-healing. 435 00:27:24,480 --> 00:27:26,480 And the results from the enema were very surprising. 436 00:27:27,480 --> 00:27:32,430 All in all, I think I can safely say that Morgan Pym is not of this earth. 437 00:27:34,230 --> 00:27:38,430 Well, I think that just about wraps it up. 438 00:27:39,319 --> 00:27:40,839 Looks like we both passed our tests. 439 00:27:41,660 --> 00:27:42,079 Bruce. 440 00:27:43,680 --> 00:27:44,240 The straps. 441 00:27:45,000 --> 00:27:45,940 Oh, right. Sorry. 442 00:27:55,769 --> 00:27:59,029 So how do we start with this whole redemption business? 443 00:28:00,170 --> 00:28:02,509 We need to figure out who suffered as a result of your deal. 444 00:28:04,210 --> 00:28:05,130 Can you think of anyone? 445 00:28:07,259 --> 00:28:07,400 No. 446 00:28:08,539 --> 00:28:11,339 You need to give this the same focus you gave to poking holes in my body. 447 00:28:11,759 --> 00:28:12,480 All right, sorry. 448 00:28:15,369 --> 00:28:16,210 What about your parents? 449 00:28:17,309 --> 00:28:18,190 No problem there. 450 00:28:18,829 --> 00:28:20,349 They finally disowned me last year. 451 00:28:20,369 --> 00:28:23,809 They'll probably be glad to know I'm off the planet. 452 00:28:24,809 --> 00:28:25,890 What about your friend, Evan? 453 00:28:26,710 --> 00:28:31,079 He's certainly in pain, but he was in pain before he met me. I mean, 454 00:28:31,079 --> 00:28:32,059 that's why he came to me. 455 00:28:32,480 --> 00:28:34,980 There must be someone, some person or group of people whose 456 00:28:34,980 --> 00:28:37,240 lives have gotten worse as a result of your deal. 457 00:28:38,109 --> 00:28:39,490 Well... What? 458 00:28:41,349 --> 00:28:42,490 There have been a few people. 459 00:28:42,950 --> 00:28:43,130 Who? 460 00:28:44,750 --> 00:28:46,029 Ufologists like myself. 461 00:28:48,400 --> 00:28:51,589 We're a pretty competitive breed, you know? I know, I know, we shouldn't be, 462 00:28:51,589 --> 00:28:54,009 we shouldn't be. We should all be working together 463 00:28:54,009 --> 00:28:56,579 for the unity of sentient beings and all that, 464 00:28:56,569 --> 00:28:58,859 but what can I say? It's human nature. 465 00:28:58,880 --> 00:29:00,079 And they suffered. 466 00:29:00,420 --> 00:29:04,019 I've been pretty lucky these last ten years in terms of gathering proof. I mean, 467 00:29:04,019 --> 00:29:05,619 Evan is just one of thousands. 468 00:29:06,470 --> 00:29:09,279 I'm the one people want to tell their stories to, show their pictures to. 469 00:29:10,299 --> 00:29:12,880 It hasn't made me exactly popular with the other pros. 470 00:29:14,839 --> 00:29:16,849 These pros, where can we find them? 471 00:29:17,809 --> 00:29:20,799 Well, they'll all be at the convention. There's Sandra, 472 00:29:20,799 --> 00:29:24,599 who specializes in the confederation of humans, and Tab, 473 00:29:24,599 --> 00:29:28,829 who sticks with the Arcturians, the Blues, and the Pleiadians. 474 00:29:28,849 --> 00:29:34,609 Although I tend to classify the Pleiadians as channelers and not alien contactees. 475 00:29:34,869 --> 00:29:36,039 Introduce me when we get there. 476 00:29:38,319 --> 00:29:40,369 I don't know, Rach. I thought it was something 477 00:29:40,369 --> 00:29:42,640 that Gabe and I could do together, but hang on. 478 00:29:43,640 --> 00:29:44,299 Jerry Slade. 479 00:29:46,220 --> 00:29:48,359 Oh, come on, Blair. It's Saturday. 480 00:29:50,289 --> 00:29:52,029 Oh, Blair, that's tabloid stuff. 481 00:29:53,170 --> 00:29:53,910 All right, hold on. 482 00:29:55,799 --> 00:29:58,319 Great, it's my editor, Blair. He wants me to work today. 483 00:29:58,859 --> 00:29:59,779 I know, I know. 484 00:30:00,980 --> 00:30:01,819 Can you cover for me? 485 00:30:02,839 --> 00:30:03,160 Thanks. 486 00:30:05,130 --> 00:30:06,809 Okay, Blair, I'll do it. 487 00:30:07,549 --> 00:30:11,490 And you'd better do a good job on this one, Jerry, or it's back to freelance. 488 00:30:17,849 --> 00:30:23,329 Start getting your callings together, and I'll be right there. 489 00:30:23,349 --> 00:30:25,789 Care to try a kick-snack, sweet Peck? They've got a lot of sugar. 490 00:30:26,190 --> 00:30:27,900 But now that we know your teeth will grow back. 491 00:30:27,920 --> 00:30:29,140 Are you planning to interfere? 492 00:30:29,980 --> 00:30:32,599 Oh, golly, no. I think you've got it all under 493 00:30:32,599 --> 00:30:34,240 control now that you've adopted my methods. 494 00:30:34,519 --> 00:30:35,259 What do you mean by that? 495 00:30:36,059 --> 00:30:40,640 Lying to the client, and you were so serious when you told him you were an alien. 496 00:30:40,920 --> 00:30:43,640 Priceless. I take it all back about you having no sense of humor. 497 00:30:43,859 --> 00:30:45,569 It was the only way I could get him to cooperate. 498 00:30:45,940 --> 00:30:48,250 Yes, well, everybody has their rationalizations. 499 00:30:48,789 --> 00:30:50,960 But I'm going to bring it up next time you accuse me of fibbing. 500 00:31:06,250 --> 00:31:07,269 Maya Kandinsky? 501 00:31:07,289 --> 00:31:08,190 Yeah. 502 00:31:08,710 --> 00:31:11,049 Lucky girl, you're one of the winners in our promotional contest. 503 00:31:11,430 --> 00:31:13,140 A free bag of our breakfast products. 504 00:31:13,500 --> 00:31:17,400 We call it the Kick Snacks Rise and Shine Pack. 505 00:31:18,500 --> 00:31:19,160 Not interesting. 506 00:31:19,839 --> 00:31:21,950 Honey, can I be honest with you? 507 00:31:22,950 --> 00:31:24,789 You look like hell. Boyfriend troubles? 508 00:31:27,039 --> 00:31:28,700 I know exactly how you feel. 509 00:31:29,539 --> 00:31:31,539 Men, they can drive you absolutely nuts. 510 00:31:32,559 --> 00:31:33,579 But you know what I always say? 511 00:31:34,339 --> 00:31:34,940 Don't get mad. 512 00:31:35,769 --> 00:31:38,390 Get even. Oh! 513 00:31:39,970 --> 00:31:41,049 Are you going to the convention? 514 00:31:49,740 --> 00:31:51,220 Yeah, I think I might. 515 00:31:52,220 --> 00:31:53,039 Maybe I'll see you there. 516 00:31:53,779 --> 00:31:54,119 Bye! 517 00:31:57,029 --> 00:32:00,690 And will there be any actual spaceships landing during the convention? 518 00:32:01,569 --> 00:32:03,799 Well, we may not be able to arrange that. 519 00:32:04,619 --> 00:32:06,200 But we do have something almost as good. 520 00:32:07,119 --> 00:32:09,599 A real, live alien. 521 00:32:12,599 --> 00:32:16,269 That guy? He looks pretty normal to me. Only on the outside. 522 00:32:24,910 --> 00:32:29,769 Come on. Stop. 523 00:32:31,359 --> 00:32:32,519 Put the knife away. 524 00:32:32,559 --> 00:32:36,099 You'll see when I cut him. He's from some kind of fire planet. 525 00:32:51,309 --> 00:32:52,809 Looks like somebody got hoodwinked. 526 00:32:56,700 --> 00:32:58,230 It was all a ruse to get me here and you knew. 527 00:32:58,599 --> 00:33:02,420 Be fair, dear boy. You lied to him first. Turn about his fair play. 528 00:33:02,769 --> 00:33:04,930 This is insane. You haven't given him proof. 529 00:33:04,950 --> 00:33:06,789 You can't take his soul in exchange for nothing. 530 00:33:07,289 --> 00:33:07,710 Nothing? 531 00:33:09,069 --> 00:33:10,130 He's got his alien. 532 00:33:10,789 --> 00:33:11,309 It's you. 533 00:33:13,710 --> 00:33:13,950 Psst. 534 00:33:18,319 --> 00:33:21,210 The pain you're feeling right now is something you're going to look back on 535 00:33:21,210 --> 00:33:24,099 fondly from hell if you don't make your redemption in the next half hour. 536 00:33:24,119 --> 00:33:25,150 Come on, give me a break. 537 00:33:25,509 --> 00:33:28,250 You really expect me to believe that Christianity rules the universe? 538 00:33:28,269 --> 00:33:30,430 That the Ontarians are running around with their own 539 00:33:30,430 --> 00:33:32,349 copies of Gideon's Bible trying to save souls? 540 00:33:32,369 --> 00:33:34,670 I don't have time to debate with you. Then I don't care what you say. 541 00:33:35,400 --> 00:33:37,519 I've been waiting my whole life to prove that aliens are real, 542 00:33:37,519 --> 00:33:38,940 and I'm gonna do that before I go. 543 00:33:42,559 --> 00:33:42,880 Okay. 544 00:33:43,759 --> 00:33:46,099 I'll reveal myself as an alien in half an hour. 545 00:33:46,980 --> 00:33:49,319 If, and only if, you try to make amends. 546 00:33:49,339 --> 00:33:52,039 How do I know you're not lying? 547 00:34:01,210 --> 00:34:01,650 Let's go. 548 00:34:04,390 --> 00:34:04,789 Bruce! 549 00:34:06,170 --> 00:34:07,039 I've been looking for you. 550 00:34:07,319 --> 00:34:08,659 Amy, what are you doing here? 551 00:34:09,059 --> 00:34:12,340 You'll have to excuse us. Bruce has an urgent meeting with some of his colleagues. 552 00:34:12,860 --> 00:34:13,940 No, it's important. 553 00:34:14,860 --> 00:34:17,530 Look, I know I was a jerk to you even though you were trying to help Bruce. 554 00:34:17,889 --> 00:34:20,550 In fact, after you left, I realized it was because you were trying to help him. 555 00:34:21,070 --> 00:34:22,420 I guess that bothered me because I've always 556 00:34:22,420 --> 00:34:23,929 been such a jerk to him all these years. 557 00:34:24,460 --> 00:34:26,380 Really, all's forgiven. We have to go. 558 00:34:26,679 --> 00:34:29,820 But I need to explain. This isn't how I meant it to be. 559 00:34:29,840 --> 00:34:31,219 It all went wrong because... 560 00:34:32,440 --> 00:34:34,219 Because I was afraid to tell you the thing. 561 00:34:34,239 --> 00:34:36,250 Well, what thing? 562 00:34:37,250 --> 00:34:43,059 Well, the thing is, I, well, I love you. 563 00:34:45,340 --> 00:34:49,590 I have loved you since the first day you came to work for me. And God, 564 00:34:49,590 --> 00:34:51,730 it's been 10 years. I mean, that's why I always 565 00:34:51,730 --> 00:34:54,239 covered for you. At first, I didn't mind. 566 00:34:54,639 --> 00:34:57,679 But after a while, I started to resent it, because no matter what I did, 567 00:34:57,679 --> 00:34:59,699 all you seemed to care about was your damn aliens. 568 00:35:00,769 --> 00:35:03,809 You see, that's what I turned into, a bitch. 569 00:35:07,260 --> 00:35:11,030 But it's just because I wanted you to love me too. 570 00:35:13,909 --> 00:35:16,840 I mean, maybe I read too many romance novels. 571 00:35:18,239 --> 00:35:24,670 But is it so stupid to hope that a guy, a smart, handsome, funny guy, 572 00:35:24,670 --> 00:35:31,960 will sweep me off my feet and will kiss me like I've always wanted to kiss him? 573 00:35:43,699 --> 00:35:49,900 I never imagined. 574 00:35:49,960 --> 00:35:51,219 I have to know, Bruce. 575 00:35:52,699 --> 00:35:54,210 Do you feel something for me, too? 576 00:35:55,750 --> 00:35:57,510 Do you think we could have a future together? 577 00:36:00,780 --> 00:36:03,230 No. 578 00:36:05,349 --> 00:36:05,760 Why not? 579 00:36:08,659 --> 00:36:09,639 Because they're here, Amy. 580 00:36:10,920 --> 00:36:12,059 They're finally going to take me. 581 00:36:13,239 --> 00:36:14,039 And I'm going alone. 582 00:36:15,480 --> 00:36:18,070 Amy, I think the problem here is you've caught Bruce off guard. Bruce, 583 00:36:18,070 --> 00:36:21,469 I really think you should reconsider since Amy's problem started ten years ago. 584 00:36:21,739 --> 00:36:21,969 No. 585 00:36:22,869 --> 00:36:24,809 Bruce should not reconsider. Maya? 586 00:36:26,289 --> 00:36:30,630 Look, if he's got the guts to tell the truth about how he actually feels, 587 00:36:30,630 --> 00:36:34,099 there's no reason for Amy to stick around and get hurt anymore. 588 00:36:34,320 --> 00:36:35,380 Maya, this is not the time. 589 00:36:36,280 --> 00:36:38,519 Listen, girlfriend, you and me need to talk 590 00:36:38,519 --> 00:36:40,760 about falling for guys who don't want you. 591 00:36:41,079 --> 00:36:43,610 I know he's a little crazy, but I still love him. I can't help it. 592 00:36:44,269 --> 00:36:44,869 You'll get over it. 593 00:36:45,730 --> 00:36:46,090 Maya! 594 00:36:46,409 --> 00:36:47,110 No, let him go. 595 00:36:48,300 --> 00:36:49,000 It's for the best. 596 00:36:49,039 --> 00:36:49,579 It's not. 597 00:36:50,480 --> 00:36:51,239 Amy's the key. 598 00:36:51,920 --> 00:36:53,570 She's the one who suffered for your deal. Look, 599 00:36:53,570 --> 00:36:56,219 if the devil hadn't fed your obsession with aliens, 600 00:36:56,219 --> 00:36:57,989 you'd have noticed her years ago. 601 00:36:58,510 --> 00:37:00,030 You've got to go after her until you love her. 602 00:37:02,409 --> 00:37:03,929 But I'm leaving in 20 minutes. I mean, 603 00:37:03,929 --> 00:37:05,780 how can I care about the love of an Earth woman now? 604 00:37:05,800 --> 00:37:07,019 Because she's in pain. 605 00:37:08,199 --> 00:37:08,780 Tell the truth. 606 00:37:09,440 --> 00:37:11,630 Was there a time after you met her when you thought about her, 607 00:37:11,630 --> 00:37:12,639 when you could have loved her? 608 00:37:15,500 --> 00:37:16,440 Doesn't matter. I'm leaving. 609 00:37:17,099 --> 00:37:18,849 All you've got to do to save yourself is return her 610 00:37:18,849 --> 00:37:20,599 love for the rest of the time you spend on Earth. 611 00:37:21,530 --> 00:37:22,369 Is that too much to ask? 612 00:37:22,429 --> 00:37:25,409 I guess not. 613 00:37:27,590 --> 00:37:30,590 I mean, it's not even a half hour. Great. 614 00:37:31,670 --> 00:37:32,550 I'll be back. Stay here. 615 00:37:42,619 --> 00:37:44,500 I poured my heart out to him. 616 00:37:45,599 --> 00:37:46,139 Bastards. 617 00:37:46,880 --> 00:37:49,840 They're all lying, cheating bastards. 618 00:37:51,480 --> 00:37:53,909 Bruce has had a moment to think about it. He wants to talk to you. 619 00:37:54,110 --> 00:37:54,929 Leave her alone! 620 00:37:55,849 --> 00:37:59,550 Look, if Morgan's had any effect on Bruce whatsoever, it won't be for the better. 621 00:37:59,670 --> 00:38:02,949 Maya, stop it. I'm sorry you've had your heart broken, but this is not about you. 622 00:38:06,699 --> 00:38:08,389 You have no idea what kind of misery you're 623 00:38:08,389 --> 00:38:09,900 gonna cause if you don't leave this alone. 624 00:38:18,190 --> 00:38:18,809 Talk to Bruce. 625 00:38:19,630 --> 00:38:21,130 He's admitted he has feelings for you. 626 00:38:22,150 --> 00:38:22,809 Give him a chance. 627 00:38:23,869 --> 00:38:25,429 Come talk to him. 628 00:38:27,789 --> 00:38:30,769 Okay. 629 00:38:30,829 --> 00:38:32,630 I'm really supposed to be waiting for a friend. 630 00:38:33,110 --> 00:38:34,550 Yes, that's who I want to talk to you about. 631 00:38:35,409 --> 00:38:36,940 Jerry Slate, Vancouver Star. 632 00:38:38,610 --> 00:38:41,840 Mr. Harriman, what do you know about Morgan Pym? 633 00:38:44,380 --> 00:38:48,190 I think it's possible. I know just about as much about him as anyone can know. 634 00:38:48,690 --> 00:38:49,730 My question is, what do you know? 635 00:38:50,190 --> 00:38:53,659 I know he's a mysterious guy. He doesn't appear on any of the usual databases. 636 00:38:54,280 --> 00:38:57,889 He has no credit record at all, and yet he rides around on this fancy bike, 637 00:38:57,889 --> 00:38:59,239 which he probably paid cash for. 638 00:39:00,139 --> 00:39:02,429 Where does a man in the export business get that kind of cash? 639 00:39:02,849 --> 00:39:03,849 The export business? 640 00:39:04,849 --> 00:39:06,619 Ah, so you know something about that. 641 00:39:06,860 --> 00:39:10,440 Only that his company is exporting things a very long distance. 642 00:39:10,780 --> 00:39:12,230 I'm not really interested in his job. 643 00:39:12,710 --> 00:39:14,449 I'm interested in what he does in his spare time. 644 00:39:15,289 --> 00:39:15,690 Which is? 645 00:39:16,960 --> 00:39:21,099 Polly says he works with people. One of them is a friend of mine, a close friend. 646 00:39:21,820 --> 00:39:23,800 Even he won't tell me anything about Pim. 647 00:39:24,170 --> 00:39:28,050 It's as if Pim has this secret that he doesn't want anyone else to know about. 648 00:39:29,469 --> 00:39:29,869 He does. 649 00:39:31,030 --> 00:39:32,320 He most certainly does. 650 00:39:32,780 --> 00:39:33,760 And you know this secret? 651 00:39:39,739 --> 00:39:40,139 All right. 652 00:39:42,000 --> 00:39:42,380 I'm ready. 653 00:39:43,219 --> 00:39:43,920 The truth is... Yes? 654 00:39:45,760 --> 00:39:50,409 Morgan Pym is an alien from the Orion galaxy. 655 00:39:52,369 --> 00:39:52,750 I don't know. 656 00:39:53,510 --> 00:39:54,210 I don't know where he is. 657 00:40:04,679 --> 00:40:06,469 Where did you go? I told you to wait right here. 658 00:40:06,489 --> 00:40:07,909 There's this woman that dragged me away. 659 00:40:08,030 --> 00:40:08,730 Oh, another lover? 660 00:40:09,309 --> 00:40:09,809 What? No. 661 00:40:10,309 --> 00:40:12,210 Did he tell you to lie to me because I know the truth about him? 662 00:40:12,809 --> 00:40:13,130 You do? 663 00:40:13,570 --> 00:40:16,500 Wait, stop. You're talking about two different things here. Mr. Ralston, 664 00:40:16,500 --> 00:40:18,159 please don't let my personal problems with Maya interfere 665 00:40:18,159 --> 00:40:20,000 with the feelings you and Bruce have for each other. 666 00:40:20,019 --> 00:40:23,019 This isn't a good idea. Bruce. Amy, you should find somebody else. 667 00:40:24,090 --> 00:40:25,489 But he said you have feelings for me. 668 00:40:25,760 --> 00:40:29,010 He doesn't really understand these things, Amy. He's an alien. Humor him. 669 00:40:29,030 --> 00:40:29,829 Please. 670 00:40:30,429 --> 00:40:32,480 Do not use your pathetic alien hogwash as an 671 00:40:32,480 --> 00:40:34,730 excuse. If you don't love me, just say so. 672 00:40:34,829 --> 00:40:35,349 Hogwash? 673 00:40:35,849 --> 00:40:37,550 That's how you feel about my life's work? 674 00:40:37,809 --> 00:40:41,949 It is not a life's work. It's a delusion. Can you spell that? Delusion. 675 00:40:42,010 --> 00:40:42,289 That's it. 676 00:40:43,239 --> 00:40:46,920 That's it. First the reporter, and now you, reporter. When they come for me, 677 00:40:46,920 --> 00:40:48,469 you'll see. You'll all see. 678 00:40:48,489 --> 00:40:49,889 You'll all see. 679 00:40:51,329 --> 00:40:52,710 Please, just wait right here. Go to hell! 680 00:40:56,449 --> 00:40:57,139 Bruce, wait. 681 00:40:57,570 --> 00:40:59,869 I can't. It's time. I've got to get my suitcase. 682 00:40:59,889 --> 00:41:01,630 You've got to get back in there and talk to Amy. 683 00:41:02,050 --> 00:41:03,889 Tell her you love her. But I don't love her. 684 00:41:05,610 --> 00:41:08,730 Maybe I might have once, ten years ago, but I don't 685 00:41:08,730 --> 00:41:11,389 now. What do you want me to do, lie to her? 686 00:41:26,840 --> 00:41:28,230 You're here. God, they actually came for me. 687 00:42:22,099 --> 00:42:22,510 Oh, yeah.52757

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.