Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,750 --> 00:00:05,620
Last spring, one of our
great cities recoiled with
2
00:00:05,620 --> 00:00:08,490
horror after a brutal
murder was committed by boys,
3
00:00:08,490 --> 00:00:11,050
scarcely out of their
childhood, against another boy.
4
00:00:12,169 --> 00:00:14,660
The trial that followed
was no less shocking because
5
00:00:14,660 --> 00:00:16,589
society had to answer a cruel question.
6
00:00:17,449 --> 00:00:20,449
Should we put teenagers to
death for killing other teenagers?
7
00:00:21,469 --> 00:00:24,239
I covered the murder and trial in my
syndicated column, The Corruptors.
8
00:00:25,019 --> 00:00:28,050
I talked to the young murderers
themselves, to their parents,
9
00:00:28,050 --> 00:00:30,170
to the district
attorney who prosecuted them,
10
00:00:30,170 --> 00:00:32,600
asking the same
question you will ask tonight.
11
00:00:33,320 --> 00:00:33,600
Why?
12
00:00:34,479 --> 00:00:35,799
Why did these youths kill?
13
00:00:36,520 --> 00:00:40,329
Where was the corruption that paved the
way for this tragedy? Who was the corrupt?
14
00:00:41,210 --> 00:00:43,880
In a few moments, you will see
this harsh and brutal crime.
15
00:00:44,899 --> 00:00:48,450
What you will see has not only happened
time and time again in our own country,
16
00:00:48,450 --> 00:00:50,219
but in every major city of the world.
17
00:00:51,159 --> 00:00:54,710
Different faces, different
places, but the same story.
18
00:01:57,530 --> 00:01:59,280
And somewhere out of these streets,
19
00:01:59,280 --> 00:02:02,489
the fabric of a nightmare is
beginning to take grotesque shape.
20
00:02:03,230 --> 00:02:05,629
Moving through a street such as this one,
21
00:02:05,629 --> 00:02:08,919
where pleasures to suit both
the eyes and tastes are halved.
22
00:02:09,699 --> 00:02:12,219
Here is the marketplace for
millions of souls racked up
23
00:02:12,219 --> 00:02:16,500
one on top of the other like boxes of
eggs in a crate, each pulsing with life.
24
00:02:17,819 --> 00:02:19,120
These people are headed somewhere.
25
00:02:19,780 --> 00:02:20,939
Some are going to the movies.
26
00:02:21,680 --> 00:02:24,199
Francis Jones and his girl
wanted to go to the movies,
27
00:02:24,199 --> 00:02:25,810
but he's a little short of money.
28
00:02:26,689 --> 00:02:30,710
Besides, it's a pleasant spring
evening for a walk, and the park is free.
29
00:02:34,250 --> 00:02:36,800
These are the young murderers
who will kill Francis Jones.
30
00:02:37,740 --> 00:02:41,819
The boy dancing with the girl is Ira.
He isn't 15 yet, and under the law,
31
00:02:41,819 --> 00:02:43,159
cannot be tried for murder.
32
00:02:44,460 --> 00:02:46,569
The husky one on top of
the crate is Tom Penny.
33
00:02:47,189 --> 00:02:50,490
He's all of 16 and
powerful. They call him Giant.
34
00:02:51,729 --> 00:02:57,360
Paul Bean is also 16. The gang calls him
Jazz because he digs dancing the most.
35
00:02:59,930 --> 00:03:01,689
This boy is of Irish-Italian heritage.
36
00:03:02,310 --> 00:03:03,530
His name is Tony McLaughlin.
37
00:03:04,270 --> 00:03:06,289
His self-chosen nickname, Spider.
38
00:03:07,110 --> 00:03:09,849
He's 17, and there's a
knife under his shirt.
39
00:03:10,659 --> 00:03:14,439
The one with the olive skin is
Osolito, a boy troubled by nightmares.
40
00:03:15,419 --> 00:03:16,580
He became 16 four days ago.
41
00:03:18,479 --> 00:03:21,159
Tonight, his nightmares
will turn into grim reality.
42
00:03:22,199 --> 00:03:26,590
In a park 20 blocks from here,
these boys will kill Francis Jones.
43
00:03:28,449 --> 00:03:30,979
This will be no dream like
those from which Joselito
44
00:03:30,979 --> 00:03:32,750
has awakened so often with a scream.
45
00:03:33,770 --> 00:03:35,030
This will be the real thing.
46
00:03:36,120 --> 00:03:39,099
A bomb ignited by imagined
hates and disappointments.
47
00:03:39,719 --> 00:03:42,719
The explosion bewildering
to its innocent victim.
48
00:03:44,159 --> 00:03:46,780
Suddenly, the nightmare
in which Joselito so often
49
00:03:46,780 --> 00:03:49,389
finds himself reaches out
for its sacrificial lamb,
50
00:03:49,389 --> 00:03:53,629
the thing against which they can vent
their wrath, their bitterness, their hate.
51
00:03:54,219 --> 00:03:57,139
Then the one sober
moment when the animal pack
52
00:03:57,139 --> 00:03:59,280
realizes it's irrevocably deep. Murder!
53
00:04:00,680 --> 00:04:02,979
I was up all night, crying.
54
00:04:05,430 --> 00:04:07,110
Won't bring him back,
but should do it anyway.
55
00:04:08,370 --> 00:04:10,490
Except the wife, she can't even cry.
56
00:04:11,229 --> 00:04:13,629
He was such a decent boy, Mr. Marino.
57
00:04:14,229 --> 00:04:15,550
And they have to pick him for killing.
58
00:04:16,970 --> 00:04:20,410
They won't get off, will they?
59
00:04:22,620 --> 00:04:24,180
No, they'll be sent to a reformatory.
60
00:04:26,180 --> 00:04:26,899
Is that enough?
61
00:04:32,639 --> 00:04:41,540
When I was a kid, Things like this,
trouble, gangsters, reasons, something to gain,
62
00:04:41,540 --> 00:04:46,569
but they didn't know
Francis. He didn't know them. Why?
63
00:04:46,589 --> 00:04:49,350
Just bought a new suit.
64
00:04:50,810 --> 00:04:52,350
Was wearing it for the first time.
65
00:04:54,769 --> 00:04:56,350
The mirror trying on different ties.
66
00:04:58,069 --> 00:04:59,430
He liked everything just right.
67
00:05:01,240 --> 00:05:03,100
He never even broke a toy as a child.
68
00:05:05,079 --> 00:05:06,399
He looked after his things.
69
00:05:08,779 --> 00:05:10,759
I want them to die for
what they did to Francis.
70
00:05:14,459 --> 00:05:15,290
I want them to die.
71
00:05:17,069 --> 00:05:18,230
I want them to die.
72
00:05:22,670 --> 00:05:23,750
I tried, Mr. Marina.
73
00:05:24,680 --> 00:05:28,079
I tried my best after these folks was
killed in an accident last New Year's.
74
00:05:30,540 --> 00:05:34,189
You tell them in your paper, I want
Tom to be treated the same as the rest.
75
00:05:35,600 --> 00:05:38,730
I want him to get a
trial, just like a white boy.
76
00:05:40,810 --> 00:05:45,470
But if he did what they say he did, I
want him to get just what he deserves.
77
00:05:46,750 --> 00:05:47,410
Only this morning.
78
00:05:48,509 --> 00:05:50,660
This morning, a guy
made a big joke out of my
79
00:05:50,660 --> 00:05:52,420
name being the same as one of the killers.
80
00:05:53,339 --> 00:05:56,269
What was I supposed to do? Come
out and tell him it was my kid?
81
00:05:58,629 --> 00:06:00,589
There's no sense torturing
yourself anymore, Mr. Bean.
82
00:06:01,649 --> 00:06:02,689
You have the wife to think about.
83
00:06:04,420 --> 00:06:05,199
My wife.
84
00:06:09,899 --> 00:06:10,699
She's a big help.
85
00:06:13,540 --> 00:06:15,620
What do you want me to
do, Fred? Go on crying?
86
00:06:17,100 --> 00:06:18,500
You don't think I love my son?
87
00:06:20,230 --> 00:06:23,069
Even after what he did? I
just don't know what else to do.
88
00:06:24,970 --> 00:06:31,709
I just don't know. Seems like
I've even forgotten how to pray.
89
00:06:32,990 --> 00:06:35,649
Tonight, lying in bed, she
would remember how to pray.
90
00:06:35,670 --> 00:06:49,870
Tomorrow, the trial of
his murderers begins.
91
00:06:51,209 --> 00:06:51,529
Tonight.
92
00:06:52,680 --> 00:06:55,399
The mother of Joselito
Gomez prays to her God.
93
00:06:56,300 --> 00:06:59,220
In the same church, in
a different language,
94
00:06:59,220 --> 00:07:04,689
and not knowing who the other woman is,
the mother of Toni McLaughlin also prays.
95
00:07:07,550 --> 00:07:12,379
Holy Mary, Mother of God.
96
00:07:13,939 --> 00:07:23,060
Brave Boston is now, and
at the hour of our death.
97
00:07:24,519 --> 00:07:28,589
I'm going, Aunt Katie. And you will
be back by 11. Aunt Katie, I'm 16.
98
00:07:29,350 --> 00:07:31,629
And I'm 45 and bigger than you,
and you will be back by 11. 30.
99
00:07:34,800 --> 00:07:35,060
Get!
100
00:07:39,560 --> 00:07:44,470
Hi!
101
00:07:45,649 --> 00:07:46,850
I'm sorry to keep you waiting.
102
00:07:47,790 --> 00:07:48,730
Oh, that's all right, Katie.
103
00:07:48,790 --> 00:07:50,649
It's been a long time
since I've had the district
104
00:07:50,649 --> 00:07:52,310
attorney all to myself
to talk about old times.
105
00:07:52,629 --> 00:07:55,769
What he means, Katie, is he's
pumping me for trade secrets.
106
00:07:57,959 --> 00:08:00,120
Let's see, you were
always a one-lump man, Paul?
107
00:08:00,240 --> 00:08:02,639
Oh, that was then. Have to
watch the waistline now.
108
00:08:03,860 --> 00:08:06,480
Paul's going to stick his
pencil into the trial of those kids.
109
00:08:07,259 --> 00:08:07,399
Oh?
110
00:08:09,050 --> 00:08:11,069
What makes them do it,
young people like this?
111
00:08:11,829 --> 00:08:12,769
The age-old question.
112
00:08:14,410 --> 00:08:18,600
Maybe John can help us find the
answer. I think I am, Paul. A magician?
113
00:08:19,360 --> 00:08:21,689
No, just the district
attorney of the county and state in
114
00:08:21,689 --> 00:08:23,800
which a murder has been
committed that affects us all.
115
00:08:25,449 --> 00:08:28,000
But you yourself very
seldom actually get into
116
00:08:28,000 --> 00:08:29,910
court and prosecute a case personally.
117
00:08:31,019 --> 00:08:33,250
Why have you made an exception
in the case of Francis Jones?
118
00:08:35,389 --> 00:08:40,490
Why? Not because this case is more
heinous than others, although it is.
119
00:08:41,409 --> 00:08:44,840
Not because of the publicity,
which will be more adverse than not.
120
00:08:45,360 --> 00:08:45,960
Janie, maybe?
121
00:08:46,779 --> 00:08:49,759
Seeing your own daughter in a
spot like Eileen Wainwright's? Yes.
122
00:08:50,559 --> 00:08:52,399
Yes, I suppose there's some of that in it.
123
00:08:53,919 --> 00:08:58,419
Janie means more to me than
anything I ever loved in life. Actually,
124
00:08:58,419 --> 00:09:05,210
I want protection for Janie, but
it's more than that for us, a lot more.
125
00:09:05,230 --> 00:09:09,649
You know, it's a dirty job
prosecuting four young people, and I...
126
00:09:10,600 --> 00:09:15,820
I didn't want to order anybody else to
do it, and there were no volunteers.
127
00:09:16,799 --> 00:09:20,840
Well, doesn't your staff believe
they're guilty? They believe all right, Paul.
128
00:09:20,860 --> 00:09:23,490
They just don't know the
extent of responsibility.
129
00:09:25,610 --> 00:09:26,330
Do you, John?
130
00:09:27,230 --> 00:09:28,269
I'm going to find out, Katie.
131
00:09:29,049 --> 00:09:30,990
I'm going to make up my
mind once and for all.
132
00:09:31,490 --> 00:09:34,490
You know, it's not just us here.
It's happening all over the world.
133
00:09:35,370 --> 00:09:38,039
And it's about time we
all made up our minds just
134
00:09:38,039 --> 00:09:39,730
how responsible we're going to hold them.
135
00:09:40,909 --> 00:09:42,100
They're so young.
136
00:09:43,600 --> 00:09:44,860
So is Francis Jones.
137
00:09:50,120 --> 00:09:50,620
Night, Paul.
138
00:09:51,279 --> 00:09:51,980
See you in court, John.
139
00:09:54,389 --> 00:09:55,509
Excuse me a moment, please.
140
00:09:59,710 --> 00:10:00,009
Hello?
141
00:10:01,629 --> 00:10:03,289
Yeah, this is Mr. Turan. Who is this?
142
00:10:03,909 --> 00:10:05,429
You don't know me. What do you want?
143
00:10:09,129 --> 00:10:10,110
How did you get this number?
144
00:10:10,730 --> 00:10:11,389
Easy, man.
145
00:10:12,090 --> 00:10:13,090
We got something else.
146
00:10:13,789 --> 00:10:14,769
We got your daughter.
147
00:10:16,289 --> 00:10:20,750
Now, she's very pretty. Now, you give
Spider and Giant and the others a hard time,
148
00:10:20,750 --> 00:10:22,720
and she ain't gonna be so pretty.
149
00:10:45,759 --> 00:10:49,039
What time is it, Jenny?
150
00:10:49,460 --> 00:10:49,940
What time?
151
00:10:49,059 --> 00:10:49,399
11 o'clock.
152
00:10:51,539 --> 00:10:52,299
Two minutes after.
153
00:10:52,850 --> 00:10:54,769
Don't tell me this whole
thing is over two little minutes.
154
00:10:56,000 --> 00:10:57,919
When your aunt tells you
to be home at 11 o'clock.
155
00:10:58,279 --> 00:11:01,309
I mean 11 o'clock, and if there's
any scolding to do, I'll do it.
156
00:11:01,850 --> 00:11:05,009
There's chicken in the refrigerator,
Charlie, and some strawberry shortcake.
157
00:11:05,070 --> 00:11:06,389
No, thanks, Katie. I had my dinner.
158
00:11:06,909 --> 00:11:09,730
Kelly, you take the front of the
house, and Riley, you take the back.
159
00:11:11,309 --> 00:11:12,529
And stay literally
relieved, all right, fellas?
160
00:11:14,500 --> 00:11:15,779
You want to tell me about it, Charlie?
161
00:11:17,039 --> 00:11:18,879
Well, we picked them up
about two blocks from the house.
162
00:11:19,399 --> 00:11:21,980
They went for a drive, they
talked, they had a malted milk,
163
00:11:21,980 --> 00:11:23,049
and then they headed home.
164
00:11:24,009 --> 00:11:24,750
Nothing happened, John.
165
00:11:26,110 --> 00:11:26,570
Thanks, Charlie.
166
00:11:27,230 --> 00:11:29,529
Oh, you know Paul
Marino, Captain Mantiglione?
167
00:11:30,230 --> 00:11:32,830
I've heard of him. You're going to
hear more about him. He's writing us up.
168
00:11:33,950 --> 00:11:35,090
Well, it was probably just a crank call,
169
00:11:35,090 --> 00:11:37,100
but I'm going to put a couple
of men in the house at night.
170
00:11:37,120 --> 00:11:40,740
Put two on the ladies in a day, and I'm
going to put one on you too, John. Me?
171
00:11:41,200 --> 00:11:42,980
Yeah, you. What, do you think
you're bulletproof or something?
172
00:11:45,019 --> 00:11:45,500
Proud, maybe.
173
00:11:46,210 --> 00:11:48,529
I'll admit I was scared, though. I
haven't been that scared since the war.
174
00:11:49,669 --> 00:11:50,830
You're still at war, aren't you, John?
175
00:11:51,649 --> 00:11:53,120
With the young punks, the young hoodlums,
176
00:11:53,120 --> 00:11:55,429
the young murderers who are
turning our streets into a jungle.
177
00:11:56,830 --> 00:11:57,929
You moved away from it, John.
178
00:11:58,889 --> 00:12:00,129
But too many are still living in it.
179
00:12:01,029 --> 00:12:02,980
You know, John, I'm almost
glad this came to your house.
180
00:12:04,659 --> 00:12:05,059
Yeah.
181
00:12:05,980 --> 00:12:07,279
Now maybe you can do
something to solve it.
182
00:12:08,100 --> 00:12:11,460
Oh, sure. Gonna
prosecute those kids tomorrow?
183
00:12:13,279 --> 00:12:15,620
I mean, are you really going to
prosecute those kids tomorrow?
184
00:12:17,570 --> 00:12:22,720
I'm going to try to do what's right for
the people of the state, for your family,
185
00:12:22,720 --> 00:12:26,049
Charlie, for mine, and for
those four young people on trial.
186
00:12:27,389 --> 00:12:30,690
Can you do what's right for those
kids and for the rest of the world, too?
187
00:12:38,210 --> 00:12:44,159
For 40 years, Mr. Marino, 40 long
years, I have been in practice right here.
188
00:12:45,159 --> 00:12:50,000
I've come a long way from
Blackstone and studying nights.
189
00:12:50,940 --> 00:12:53,559
You ask me how much I've
learned in all that time.
190
00:12:54,379 --> 00:12:57,840
I have to tell you, not much more
than I knew back in those days.
191
00:12:58,559 --> 00:12:59,840
You know why, Mr. Marino?
192
00:13:00,659 --> 00:13:02,379
I feel privileged to hear
your point of view, sir.
193
00:13:03,720 --> 00:13:09,700
Because in all that time, human
nature hasn't changed one iota, not a bit.
194
00:13:11,000 --> 00:13:13,850
Oh, different clothes,
perhaps, fancier desks.
195
00:13:14,659 --> 00:13:16,919
But hate is still with us.
196
00:13:18,000 --> 00:13:18,779
Good and evil.
197
00:13:19,799 --> 00:13:23,039
Day and night. Plus and
minus. The opposites.
198
00:13:24,860 --> 00:13:25,539
Conflict.
199
00:13:26,259 --> 00:13:28,259
Is that why you feel about
these boys the way you do?
200
00:13:30,320 --> 00:13:33,200
Let's say that I've never
been interested in revenge.
201
00:13:35,129 --> 00:13:36,340
You're a paradox counselor.
202
00:13:37,259 --> 00:13:41,860
An old-fashioned man who should believe
in using the rod, not spoiling the child.
203
00:13:43,200 --> 00:13:47,210
Would using the rod
prevent wanton killings?
204
00:13:48,190 --> 00:13:50,980
Has turning a cheek saved the
Francis Jones boy from being
205
00:13:50,980 --> 00:13:53,509
struck down by a pack of
wild animals and murderers?
206
00:13:58,379 --> 00:14:02,899
Take a good look at this murderer. There.
207
00:14:05,879 --> 00:14:12,129
On the day of the tragedy, that
murderer was four days past 16 years of age.
208
00:14:14,889 --> 00:14:19,690
Not so long ago, Mr. Marino, Children
are treated as adults in our courts.
209
00:14:20,690 --> 00:14:23,220
Less than 200 years ago in England,
210
00:14:23,220 --> 00:14:27,190
an eight-year-old boy was
hanged for stealing a loaf of bread.
211
00:14:27,860 --> 00:14:30,389
In our own country, 75 years ago,
212
00:14:30,389 --> 00:14:34,379
a 14-year-old boy was hanged
in Nebraska for stealing a cow.
213
00:14:37,590 --> 00:14:39,610
Yes, times have changed.
214
00:14:40,370 --> 00:14:45,269
There are some who will bemoan the
passing of our frontier spirit, the Old West.
215
00:14:46,389 --> 00:14:48,529
Well, I thank God for it.
216
00:14:49,610 --> 00:14:53,480
Today, in this state, a
child under 16 years of
217
00:14:53,480 --> 00:14:56,580
age is deemed incapable
of committing a crime.
218
00:14:57,120 --> 00:14:58,950
And upon the commission of a crime,
219
00:14:58,950 --> 00:15:03,990
he's committed to a reformatory there to
be treated and cured. This is our law, Mr.
220
00:15:03,990 --> 00:15:06,570
Marino, and it's a good one.
221
00:15:08,049 --> 00:15:10,840
I'll remember that
tomorrow when I go into court.
222
00:15:12,179 --> 00:15:15,299
General Sessions, where the four
young murderers will be tried.
223
00:15:16,129 --> 00:15:19,440
This is the arena where their
lives, or the years of their lives,
224
00:15:19,440 --> 00:15:20,970
will be placed in the balance.
225
00:15:22,250 --> 00:15:26,429
A conflict reduced to testimony,
statements, arguments, rules of evidence,
226
00:15:26,429 --> 00:15:31,019
but nevertheless fierce in its
unfolding and awesome in its results.
227
00:15:31,700 --> 00:15:32,759
These are the defendants.
228
00:15:33,409 --> 00:15:35,970
See how clean and
scrubbed and young they look.
229
00:15:36,519 --> 00:15:42,009
These are their lawyers, each receiving
$1,250 for his three-month effort here.
230
00:15:42,529 --> 00:15:46,029
These men, hand-picked, can make
half that much money in a single day.
231
00:15:46,649 --> 00:15:49,029
Mr. Terran, sitting
here with his assistant,
232
00:15:49,029 --> 00:15:51,419
will prosecute as
vigorously as they defend.
233
00:15:52,840 --> 00:15:56,100
The judge, the Honorable George
Purcell, for whom the court has risen...
234
00:15:57,000 --> 00:15:57,980
We'll act as umpire.
235
00:15:58,590 --> 00:16:00,470
The trial will be composed of two parts.
236
00:16:01,029 --> 00:16:04,570
The first determining who are the
boys responsible for the murder,
237
00:16:04,570 --> 00:16:05,850
almost a foregone conclusion.
238
00:16:06,909 --> 00:16:11,039
And the second phase, the
presentation of the pleas before the jury,
239
00:16:11,039 --> 00:16:14,139
who determine the extent of
punishment in this state.
240
00:16:14,750 --> 00:16:20,509
The trial will cost the state
$228,000. Mr. Terran will try.
241
00:16:20,529 --> 00:16:24,820
He will search his conscience, and he
will try to make this trial meaningful.
242
00:16:25,539 --> 00:16:26,100
You may proceed.
243
00:16:26,919 --> 00:16:27,639
Thank you, Your Honor.
244
00:16:29,799 --> 00:16:32,279
May it please the
court, the state charges the
245
00:16:32,279 --> 00:16:34,200
defendants with murder
in the first degree.
246
00:16:36,029 --> 00:16:38,789
The state intends to
prove that at about 9 p.m.
247
00:16:39,490 --> 00:16:45,529
on September 4th last year, the
defendants, Anthony McLaughlin, Jose Gomez,
248
00:16:45,529 --> 00:16:51,019
Thomas Penny, Paul Bean, did with
malice aforethought, willfully, feloniously,
249
00:16:51,019 --> 00:16:53,759
with intent,
deliberation, and premeditation.
250
00:16:54,700 --> 00:16:59,039
Proceed to the place of the
murder, and there, with fists, boots,
251
00:16:59,039 --> 00:17:03,379
and other weapons, beat Francis
Jones, then 18 years old, to death.
252
00:17:05,650 --> 00:17:10,369
The state asks that the jury base
their verdict on the evidence presented,
253
00:17:10,369 --> 00:17:13,269
and not upon the ages of the defendants.
254
00:17:15,220 --> 00:17:17,920
The gauntlet was thrown and
the contest about to begin.
255
00:17:18,740 --> 00:17:20,779
Not all would leave the
arena when it was over.
256
00:17:21,400 --> 00:17:24,210
T.C. Muffet, Esquire,
would plead for the young
257
00:17:24,210 --> 00:17:26,480
defendant's lives out
of his own principles.
258
00:17:27,460 --> 00:17:32,109
And I would hang on to his every
word, waiting for that one flash,
259
00:17:32,109 --> 00:17:34,769
that one insight into a
corruption so subtle.
260
00:17:35,289 --> 00:17:36,329
It involved us all.
261
00:17:38,130 --> 00:17:41,200
I want you to take a
good look at this murderer.
262
00:17:42,940 --> 00:17:48,009
Under the law, this child
is construed to be a man.
263
00:17:49,329 --> 00:17:51,529
Now look at him, this man.
264
00:17:54,069 --> 00:18:01,390
Four days past 16 years of age at the
time of the crime, but for four days,
265
00:18:01,390 --> 00:18:05,700
96 hours a long
weekend, he would not be here.
266
00:18:06,460 --> 00:18:10,480
He would be in children's court
where they're trained to treat him.
267
00:18:11,519 --> 00:18:15,420
Now this indictment reads
that Francis Jones was beaten
268
00:18:15,420 --> 00:18:18,880
to death with fists,
boots, and other weapons.
269
00:18:19,619 --> 00:18:20,519
Now look at this boy.
270
00:18:21,640 --> 00:18:26,410
Really look at him.
Oh, Joselito was there.
271
00:18:27,809 --> 00:18:29,410
But look at these hands.
272
00:18:30,400 --> 00:18:32,180
Are they deadly weapons?
273
00:18:32,680 --> 00:18:33,089
Are they?
274
00:18:35,890 --> 00:18:42,039
And as to boots, he was
wearing soft canvas shoes.
275
00:18:43,220 --> 00:18:45,740
Joselito was there, but the state?
276
00:18:46,369 --> 00:18:50,269
Will not prove that he
carried a weapon. He did not.
277
00:18:52,130 --> 00:18:57,069
Joselito was there, but
he did not do murder.
278
00:18:58,289 --> 00:18:59,630
Will you tell us your name, please?
279
00:19:01,410 --> 00:19:02,230
Eileen Wainwright.
280
00:19:03,710 --> 00:19:05,519
Were you a friend of
the late Francis Jones?
281
00:19:07,150 --> 00:19:07,430
Yes.
282
00:19:08,950 --> 00:19:10,710
Were you going to marry him, Eileen?
283
00:19:11,809 --> 00:19:12,470
I don't know.
284
00:19:12,490 --> 00:19:16,049
On the night of September
4th last year, the night
285
00:19:16,049 --> 00:19:19,599
he was... the night he
died, were you with him?
286
00:19:20,700 --> 00:19:20,980
Yes.
287
00:19:21,799 --> 00:19:23,630
Would you please tell the
jury just what happened?
288
00:19:27,250 --> 00:19:33,660
That night, we thought we'd walk in the
park, Francis and I. I wanted to kiss him.
289
00:19:46,980 --> 00:19:47,599
Should we run?
290
00:19:47,619 --> 00:19:48,240
No, they'd catch you.
291
00:19:48,259 --> 00:19:55,079
Hey, man, you wanted the Jayhawks?
292
00:19:55,640 --> 00:19:55,859
No.
293
00:19:56,859 --> 00:20:00,109
No, no what? No, sir.
294
00:20:01,130 --> 00:20:04,230
Well, we're in your park, fancy boy.
You know that? We're in your park.
295
00:20:09,109 --> 00:20:09,990
Where'd you get that watch?
296
00:20:11,670 --> 00:20:12,809
My father gave it to me.
297
00:20:12,829 --> 00:20:17,650
Man, you're a liar. That
looks like the watch I lost.
298
00:20:19,910 --> 00:20:21,769
Your father never gave
you that watch, right?
299
00:20:26,890 --> 00:20:31,009
Hey, you dollface, you want to go for a
walk with me? You want to do that, huh?
300
00:20:36,200 --> 00:20:39,039
You're a Jayhawk, a lousy Jayhawk.
301
00:20:39,539 --> 00:20:43,180
No, I'm not. All right, who wants to
start it off? I've seen you with them.
302
00:20:44,059 --> 00:20:44,619
Come here, Joselito.
303
00:20:46,220 --> 00:20:48,400
All right. You seen him? You start it off.
304
00:20:49,539 --> 00:20:53,210
Go on, Shrimpy. Don't call
me like that. Go on, Shrimpy.
305
00:20:54,049 --> 00:20:54,529
Big Joe.
306
00:20:55,150 --> 00:20:57,950
I'm only kidding, Jose. Big Joe. Show me.
307
00:21:01,980 --> 00:21:02,420
Big Joe.
308
00:21:04,460 --> 00:21:05,740
You call me Big Joe.
309
00:21:06,769 --> 00:21:06,910
Run!
310
00:21:08,220 --> 00:21:08,579
Run!
311
00:21:29,269 --> 00:21:29,490
Yes.
312
00:21:51,440 --> 00:21:55,660
He was going to college, did you know
that? He was going to be a teacher. Oh, God,
313
00:21:55,660 --> 00:21:59,289
why did they kill him? Why did they do it?
314
00:22:02,269 --> 00:22:02,450
Oh!
315
00:22:03,170 --> 00:22:03,269
Oh!
316
00:22:35,150 --> 00:22:43,309
Would you mind moving the car so
I can get out of here, please?
317
00:22:44,390 --> 00:22:45,069
Easy, Dad, sure.
318
00:23:05,150 --> 00:23:07,170
Really gave it to him good
today, didn't you, Daddy?
319
00:23:09,019 --> 00:23:10,700
You get that car out of my way.
320
00:23:47,099 --> 00:23:49,619
The arena has been opened for another day.
321
00:23:50,000 --> 00:23:51,970
They're all here. Those
interested, those involved.
322
00:24:05,470 --> 00:24:09,420
Perhaps the boy who tried to run
Terran down, still watching, waiting,
323
00:24:09,420 --> 00:24:10,740
looking for another chance.
324
00:24:11,400 --> 00:24:17,410
Now the gladiators will have... After a
while, there will be blood on the sand.
325
00:24:17,430 --> 00:24:18,690
You may proceed.
326
00:24:22,049 --> 00:24:24,230
This is the confession of Thomas Penny.
327
00:24:26,099 --> 00:24:27,039
Don't bug me, man.
328
00:24:27,980 --> 00:24:30,079
Like I told you, we
went there to talk peace.
329
00:24:32,680 --> 00:24:34,109
We didn't mean for nobody to get hurt.
330
00:24:34,769 --> 00:24:36,349
Were you carrying a
club with you that night?
331
00:24:36,910 --> 00:24:37,170
Yeah.
332
00:24:37,690 --> 00:24:38,049
Yeah.
333
00:24:38,329 --> 00:24:39,309
What kind of a club?
334
00:24:40,309 --> 00:24:41,869
A little one, like I told you, a billy.
335
00:24:42,529 --> 00:24:43,130
Where'd you get it?
336
00:24:43,950 --> 00:24:44,650
A broomstick.
337
00:24:46,109 --> 00:24:48,569
And you hit the boy,
Francis Jones, with that club?
338
00:24:49,049 --> 00:24:49,309
Yeah.
339
00:24:51,349 --> 00:24:54,569
How many times did you hit him?
340
00:24:54,589 --> 00:24:56,970
Now, man, I don't know.
Like, I didn't count the times.
341
00:24:57,589 --> 00:24:58,210
Where did you hit him?
342
00:24:58,710 --> 00:24:59,210
In the back.
343
00:24:59,950 --> 00:25:00,640
Only in the back?
344
00:25:02,980 --> 00:25:03,240
Yeah.
345
00:25:03,940 --> 00:25:04,099
Yeah.
346
00:25:06,160 --> 00:25:07,920
I stood over him like a giant.
347
00:25:09,259 --> 00:25:12,099
He was scared, like I'd been.
348
00:25:13,519 --> 00:25:16,700
His face was real pale.
349
00:25:18,920 --> 00:25:19,339
I hit him.
350
00:25:20,119 --> 00:25:20,700
I cut him.
351
00:25:24,509 --> 00:25:25,180
He called me shrimp.
352
00:25:25,829 --> 00:25:26,869
And I told him big joke.
353
00:25:27,630 --> 00:25:30,190
I told him my name, and I said,
you better call me like that.
354
00:25:30,869 --> 00:25:31,410
But he wouldn't.
355
00:25:32,079 --> 00:25:32,720
So I hit him.
356
00:25:34,059 --> 00:25:36,519
Wasn't it Tony who
called you names? Spider?
357
00:25:38,019 --> 00:25:38,299
Yeah.
358
00:25:39,220 --> 00:25:40,019
It was that punk.
359
00:25:40,759 --> 00:25:42,039
Why did you hit the other boy?
360
00:25:44,930 --> 00:25:45,869
I hit him with my fist.
361
00:25:46,690 --> 00:25:47,430
I stomped him.
362
00:25:48,950 --> 00:25:51,529
Ma'am, like it was
football, you know. Clang!
363
00:25:53,390 --> 00:25:56,059
Like it was football.
364
00:25:59,779 --> 00:26:01,680
Sure, we kicked them. We stomped them.
365
00:26:02,259 --> 00:26:04,259
Hey, I told them, the cops.
I even signed the papers.
366
00:26:04,930 --> 00:26:05,529
Tell me again.
367
00:26:06,529 --> 00:26:07,579
Why did you kill the boy?
368
00:26:08,319 --> 00:26:11,660
I don't know. He had the park, and
we wanted it. He stole my watch.
369
00:26:12,660 --> 00:26:14,369
I just meant for him to
get beat up a little.
370
00:26:15,170 --> 00:26:15,390
Why?
371
00:26:16,190 --> 00:26:18,109
I don't know. He had the
park, and he stole my watch.
372
00:26:20,430 --> 00:26:21,539
Hey, we really ate him up, didn't we?
373
00:26:23,599 --> 00:26:26,000
You know, I saw a pack
of wild dogs do that
374
00:26:26,000 --> 00:26:27,960
to this wooly little
sheep in a movie once.
375
00:26:29,380 --> 00:26:29,900
I cried.
376
00:26:31,009 --> 00:26:32,230
Once there was this girl I liked.
377
00:26:33,849 --> 00:26:34,849
I thought she liked me too.
378
00:26:36,990 --> 00:26:39,039
She wanted to go walking in
General Patton Park one day.
379
00:26:42,960 --> 00:26:43,599
They beat me up.
380
00:26:45,619 --> 00:26:49,740
That chicken, she stood there
laughing at me. Yeah, I was only 15 then.
381
00:26:50,519 --> 00:26:51,769
But I got a couple of guys together.
382
00:26:52,700 --> 00:26:53,950
We paid that little girl a visit.
383
00:26:55,130 --> 00:26:56,309
Man, now I'll tell you something.
384
00:26:57,109 --> 00:26:58,369
I'll bet she never forgot me.
385
00:26:59,470 --> 00:27:00,950
You see, I learned something that night.
386
00:27:02,000 --> 00:27:03,759
I only got two feet and two fists.
387
00:27:04,519 --> 00:27:07,210
But I learned that when I
took a lot of guys along, man,
388
00:27:07,210 --> 00:27:10,109
I had a lot of feet and a
lot of fists to punch with.
389
00:27:12,069 --> 00:27:12,869
You want to know something?
390
00:27:13,630 --> 00:27:14,750
I made a cop run once.
391
00:27:15,710 --> 00:27:17,880
I made a guy faint once
without even touching him,
392
00:27:17,880 --> 00:27:20,490
because he was afraid what
all my hands could do to him.
393
00:27:21,650 --> 00:27:24,450
You see, man, like, I got what
everybody else in the world wants.
394
00:27:25,650 --> 00:27:27,809
All the chicks I can use, and ideas.
395
00:27:29,569 --> 00:27:30,990
And everybody wants that.
396
00:27:32,390 --> 00:27:35,420
And someday, someday,
I'm going to own a city.
397
00:27:36,420 --> 00:27:37,339
And I'm going to sell it to them.
398
00:27:38,579 --> 00:27:41,299
But just enough so they can smell it.
399
00:27:47,480 --> 00:27:50,539
It was a magnificent adventure for me.
400
00:27:52,299 --> 00:27:54,019
I have an abstract
interest in destruction.
401
00:27:57,130 --> 00:27:58,750
I suppose you might say I'm a nihilist.
402
00:28:03,529 --> 00:28:05,970
Look, they got guys spying on you.
403
00:28:07,059 --> 00:28:09,359
And if you don't go along, they're
going to stick and do you in later.
404
00:28:09,380 --> 00:28:12,930
I didn't want to hurt that kid.
405
00:28:14,390 --> 00:28:15,750
But then I didn't want to be chicken.
406
00:28:16,829 --> 00:28:17,289
Chicken?
407
00:28:18,049 --> 00:28:18,990
Wow, man.
408
00:28:19,730 --> 00:28:21,509
Like all the guys were
hitting them and kicking them.
409
00:28:22,430 --> 00:28:23,740
I couldn't do no less than that.
410
00:28:26,039 --> 00:28:28,160
I couldn't do no less than that.
411
00:28:40,450 --> 00:28:42,660
Harken unto your verdict
as it stands recorded.
412
00:28:43,539 --> 00:28:47,259
You say you find the
defendant Anthony McLachlan,
413
00:28:47,259 --> 00:28:54,599
guilty of the crime of
murder in the first degree.
414
00:28:55,210 --> 00:28:57,779
And you further find the
defendant, Jose Gomez,
415
00:28:57,779 --> 00:29:00,980
guilty of the crime of
murder in the first degree.
416
00:29:07,099 --> 00:29:09,710
And you further find
the defendant, Tom Penny,
417
00:29:09,710 --> 00:29:12,960
guilty of a crime of
murder in the first degree.
418
00:29:16,190 --> 00:29:21,920
And you further find the defendant,
Paul Bean, not guilty as charged,
419
00:29:21,920 --> 00:29:25,259
and not guilty of any lesser charge.
420
00:29:26,140 --> 00:29:27,720
And so say all of you.
421
00:29:28,880 --> 00:29:32,640
The first part of the trial was over,
and the verdict of guilty rendered.
422
00:29:34,049 --> 00:29:37,019
But it was only the
beginning for the convicted boys,
423
00:29:37,019 --> 00:29:38,799
with the exception of Paulie Bean,
424
00:29:38,799 --> 00:29:42,660
who it was felt had not
contributed to the death of Francis Jones.
425
00:29:43,269 --> 00:29:45,970
Since in this state the
actual punishment for the crime
426
00:29:45,970 --> 00:29:48,130
is the jury's decision
rather than the judge's,
427
00:29:48,130 --> 00:29:52,180
the more vital phase of the trial was
still to be argued before the people.
428
00:29:55,599 --> 00:29:59,190
Somehow the spoilers don't do so good
around here, Mr. Marino. Good schools,
429
00:29:59,190 --> 00:30:02,289
funny things for the young people to do.
430
00:30:03,779 --> 00:30:05,750
Well, it's not all in where they live,
431
00:30:05,750 --> 00:30:07,960
but somehow this world
isn't quite right for them.
432
00:30:09,650 --> 00:30:11,279
You know, ten years ago,
if you'd have told me that,
433
00:30:11,279 --> 00:30:13,369
I'd have told you to save it for
the preachers and the social workers.
434
00:30:14,069 --> 00:30:15,390
Ten years ago, you weren't a captain.
435
00:30:43,700 --> 00:30:44,359
How is she, John?
436
00:30:45,140 --> 00:30:49,259
She's bad, Charlie. Bad. She's
going into surgery this afternoon.
437
00:30:50,359 --> 00:30:53,990
Her eyes are open, you know. She
doesn't see anything. Her speech is altered.
438
00:30:54,190 --> 00:30:57,170
The doctor says she's got a 50-50 chance.
439
00:30:58,230 --> 00:30:58,589
And Katie?
440
00:30:59,369 --> 00:31:00,470
Oh, she's under sedation.
441
00:31:01,289 --> 00:31:01,589
Shall we...
442
00:31:15,359 --> 00:31:19,750
This the boy? That's him. Want to make
the phone call, try to run me down? Yes.
443
00:31:21,470 --> 00:31:22,990
How did he come into my life, Charlie?
444
00:31:24,150 --> 00:31:24,650
What is he?
445
00:31:26,190 --> 00:31:26,769
What are you, Teddy?
446
00:31:36,309 --> 00:31:37,890
How old is he?
447
00:31:39,829 --> 00:31:42,559
You think he got the way he is
yesterday or the day before?
448
00:31:43,900 --> 00:31:48,319
How many years do you suppose this
thing has been showing? A long time, John.
449
00:31:49,319 --> 00:31:51,890
Why didn't someone see it, John,
before he did a thing like this?
450
00:31:54,150 --> 00:31:54,769
I saw it, John.
451
00:31:55,599 --> 00:31:58,660
I saw it a long time ago, and a lot of
other people should have been seeing it.
452
00:31:59,019 --> 00:32:01,410
What about the 1,000 American
juvenile cyclists that took
453
00:32:01,410 --> 00:32:04,589
over a Mexican town and held
it in terror for 36 hours?
454
00:32:06,349 --> 00:32:08,309
Or for those people who like to travel,
455
00:32:08,309 --> 00:32:11,250
how about the 50 kids in southern
France that attacked the tourists,
456
00:32:11,250 --> 00:32:13,700
or the juvenile riots in
Sweden at the Grand Prix?
457
00:32:14,900 --> 00:32:15,619
And in Singapore.
458
00:32:16,559 --> 00:32:20,190
In Singapore, where the teenagers gotten
to be a major power in the underworld.
459
00:32:21,450 --> 00:32:22,650
Statistics, Mr. Moreno.
460
00:32:23,809 --> 00:32:27,859
Statistics to stack up against T.C.
Muffet's museum of... of legal horrors.
461
00:32:31,299 --> 00:32:32,720
This kid's name is Theodore Blaine.
462
00:32:33,930 --> 00:32:35,180
When he was 10 years old,
463
00:32:35,180 --> 00:32:37,890
he beat up his sister and was sent to
a religious correctional institution,
464
00:32:37,890 --> 00:32:39,349
where he set the place on fire.
465
00:32:40,079 --> 00:32:41,299
Then he went back to Children's Court.
466
00:32:42,940 --> 00:32:44,519
Then he was sent to Seshheim,
467
00:32:44,519 --> 00:32:46,880
because they had a good
psychiatric staff available there.
468
00:32:47,839 --> 00:32:50,769
Then he went to the security annex at
Tarrytown, where they had an, I quote,
469
00:32:51,990 --> 00:32:54,099
A larger psychiatric staff available.
470
00:32:54,980 --> 00:32:56,740
Then an escape and a
beating and a stick-up.
471
00:32:57,700 --> 00:32:59,779
And back to court as a wayward minor.
472
00:33:00,809 --> 00:33:02,950
Then two years at a
state vocational school.
473
00:33:04,309 --> 00:33:05,789
And after that, the mandatory release.
474
00:33:07,029 --> 00:33:08,650
Now that brings us right
up to the present, John.
475
00:33:09,529 --> 00:33:10,519
And that's 12 years.
476
00:33:11,500 --> 00:33:13,480
12 years in state
correctional institutions.
477
00:33:15,019 --> 00:33:18,119
Know this boy? Indeed, I know this kid.
478
00:33:22,589 --> 00:33:27,309
I had to.
479
00:33:22,289 --> 00:33:22,569
Why?
480
00:33:28,109 --> 00:33:29,539
I think it's us against you, man.
481
00:33:36,240 --> 00:33:37,319
Well, you did what you had to do.
482
00:33:38,200 --> 00:33:39,140
Now it's up to the judge.
483
00:33:39,839 --> 00:33:41,819
In this state, it's the jury that decides.
484
00:33:43,180 --> 00:33:47,700
We'll have our sentence hearings while
the defense claims mitigation, shows reason,
485
00:33:48,759 --> 00:33:50,720
Illicit sympathy pleads for mercy.
486
00:33:51,759 --> 00:33:54,119
And the prosecution,
John? What will it do?
487
00:33:56,859 --> 00:33:59,779
Whether or not these kids should
be put away for life or permitted
488
00:33:59,779 --> 00:34:01,799
to return to the streets
after five short years.
489
00:34:04,029 --> 00:34:07,529
My husband left me six years ago.
490
00:34:09,550 --> 00:34:12,369
I've been on relief
when I don't get a job.
491
00:34:14,030 --> 00:34:17,730
When our hoisy little
was five, he got sick.
492
00:34:20,030 --> 00:34:21,369
He sleep all the time.
493
00:34:25,030 --> 00:34:26,550
So his head hurt.
494
00:34:29,460 --> 00:34:33,250
Sometimes he sees two things.
495
00:34:35,710 --> 00:34:36,150
Double.
496
00:34:38,690 --> 00:34:40,469
He has crazy dream.
497
00:34:42,590 --> 00:34:43,230
Delirium.
498
00:34:44,429 --> 00:34:46,010
Yes, yes, that's what it is.
499
00:34:47,679 --> 00:34:51,059
That wasn't the disease he
had, was it, Mrs. Gomez?
500
00:34:52,820 --> 00:34:53,019
No.
501
00:34:55,889 --> 00:34:57,250
Sleeping sickness.
502
00:34:58,650 --> 00:34:59,650
Sleeping sickness.
503
00:35:00,690 --> 00:35:05,650
We take him to St. Mary's,
but they don't do him no good.
504
00:35:07,889 --> 00:35:09,869
Now he don't sleep at all.
505
00:35:12,400 --> 00:35:15,300
Sometimes he goes delirium.
506
00:35:17,880 --> 00:35:21,179
He remember nothing when he's that way.
507
00:35:22,880 --> 00:35:24,820
He still has this condition?
508
00:35:25,280 --> 00:35:25,500
Yes.
509
00:35:28,090 --> 00:35:28,530
Thank you.
510
00:35:31,590 --> 00:35:34,289
I call Dr. William Provost to the stand.
511
00:35:35,190 --> 00:35:39,820
He is suffering from the residual
effects of epidemic encephalitis,
512
00:35:39,820 --> 00:35:43,860
commonly called sleeping
sickness. In the case of children,
513
00:35:43,860 --> 00:35:46,019
behavior disorders are of a...
514
00:35:46,860 --> 00:35:51,639
Restless and aggressive nature, cruelty
toward animals and toward other children.
515
00:35:53,159 --> 00:35:55,510
Doctor, could you tell
us anything about this
516
00:35:55,510 --> 00:35:57,849
boy's conduct on the night of the murder?
517
00:35:58,809 --> 00:36:04,780
Well, in a severe pressure situation or
strain, he would be very susceptible.
518
00:36:06,019 --> 00:36:09,639
Easily guided and ordered
around by the more dominating
519
00:36:09,639 --> 00:36:12,059
and aggressive members of the gang.
520
00:36:18,579 --> 00:36:19,619
Is there a cure, Doctor?
521
00:36:21,119 --> 00:36:25,519
We can try to re-educate these
children, try to control the residual effects.
522
00:36:26,699 --> 00:36:29,159
Can you control Jose Gomez, Doctor?
523
00:36:32,349 --> 00:36:36,130
Can you treat him in such a manner
as to give some measure of guarantee
524
00:36:36,130 --> 00:36:39,219
that he will not again in the
future murder another human being? No.
525
00:36:46,690 --> 00:36:48,230
If it may please the court.
526
00:36:52,139 --> 00:36:56,159
I have been requested
by my learned associates
527
00:36:56,159 --> 00:37:00,679
to make the final plea for all these boys.
528
00:37:04,380 --> 00:37:08,570
They have asked me to
do this not, I think,
529
00:37:08,570 --> 00:37:13,179
in deference to my long
experience at the bar of justice,
530
00:37:13,179 --> 00:37:16,949
but because I am an
old man, a grandfather.
531
00:37:17,750 --> 00:37:23,610
They know that I have seen many
changes in the ways of our lives.
532
00:37:24,219 --> 00:37:28,239
They know that I love children.
533
00:37:29,480 --> 00:37:32,559
I ask mercy for these three boys,
534
00:37:32,559 --> 00:37:40,039
the same kind of mercy you would ask me
to show if they were your own children.
535
00:37:41,019 --> 00:37:44,579
And I sat where you
sit, and you Stood here.
536
00:37:45,760 --> 00:37:49,730
Look, I beg of you, into your hearts.
537
00:37:51,110 --> 00:38:00,019
Ask yourselves, is Joselito Gomez
a criminal, or is he a sick child?
538
00:38:02,730 --> 00:38:05,130
It's not a pleasant duty
to punish young people.
539
00:38:06,550 --> 00:38:10,940
Mr. Moffat has told you what he
believes, or perhaps what he wants to believe.
540
00:38:10,960 --> 00:38:13,510
You have convicted them of murder,
541
00:38:13,510 --> 00:38:17,760
and the state demands that
the punishment fit the crime.
542
00:38:26,150 --> 00:38:28,940
Murder in the first
degree is the unlawful killing
543
00:38:28,940 --> 00:38:31,119
of a human being with malice aforethought.
544
00:38:32,239 --> 00:38:35,289
Implied when no
considerable provocation appears,
545
00:38:35,289 --> 00:38:39,360
or when the circumstances
attending the killing are
546
00:38:39,360 --> 00:38:44,239
such that show An
abandoned and malignant heart.
547
00:38:45,500 --> 00:38:49,070
I want you to remember those
phrases. With malice aforethought,
548
00:38:49,070 --> 00:38:51,659
an abandoned and malignant heart.
549
00:38:53,389 --> 00:38:57,030
The murder of Francis Jones
was a terrible, terrible thing.
550
00:38:58,110 --> 00:38:59,949
And I want you to remember that, too.
551
00:39:03,500 --> 00:39:05,079
T.C. Moffat's a brilliant man.
552
00:39:06,280 --> 00:39:08,980
He sees many things, but
some things he does not see.
553
00:39:10,920 --> 00:39:15,349
He does not draw the
conclusion that would permit a
554
00:39:15,349 --> 00:39:18,889
safe, sane, healthy,
orderly, just society to exist.
555
00:39:19,789 --> 00:39:23,010
How responsible was
Joselito for what he did?
556
00:39:23,800 --> 00:39:29,280
He is 16 years old with a
mind damaged by serious illness.
557
00:39:29,780 --> 00:39:30,619
He can't vote.
558
00:39:31,179 --> 00:39:36,719
He can't even sue without a
guardian because he is too young.
559
00:39:37,320 --> 00:39:40,949
And yet, he was on trial for his life.
560
00:39:42,510 --> 00:39:44,690
There is injustice here somewhere.
561
00:39:47,070 --> 00:39:50,070
I beg of you not to make a worse mistake.
562
00:39:51,550 --> 00:39:55,119
I beg you not to put him away for life.
563
00:39:57,280 --> 00:40:04,139
I swear before God that had he killed my
own grandchild, I would love him still.
564
00:40:05,320 --> 00:40:06,699
I would show him mercy.
565
00:40:07,760 --> 00:40:10,960
Mr. Muffet sees that Jose Gomez is sick,
566
00:40:10,960 --> 00:40:14,159
and that Anthony
McLaughlin and Thomas Penny were
567
00:40:14,159 --> 00:40:18,150
caught up in a world
which they had not created.
568
00:40:19,300 --> 00:40:23,590
But what he does not see is
That we would have no world at all
569
00:40:23,590 --> 00:40:26,030
if they're not held
responsible for their actions in it.
570
00:40:27,789 --> 00:40:30,469
As to Tom Finney and Tony McLaughlin,
571
00:40:30,469 --> 00:40:34,690
I say to you that they
have done a terrible thing.
572
00:40:35,389 --> 00:40:39,889
But I also say to you that
five years in prison is enough.
573
00:40:41,110 --> 00:40:43,289
How many days is it? How many nights?
574
00:40:44,030 --> 00:40:48,250
How many endless ticking
hours, minutes, seconds?
575
00:40:49,409 --> 00:40:54,159
I ask you to think of your own days
and nights on the streets of this city.
576
00:40:55,099 --> 00:40:59,460
Truly, you who have been
brought up on the city
577
00:40:59,460 --> 00:41:04,159
streets Can look at
these children and say,
578
00:41:04,159 --> 00:41:10,070
there but for the grace of God
go my children, my grandchildren.
579
00:41:11,280 --> 00:41:12,599
They can be helped.
580
00:41:13,559 --> 00:41:18,880
They can come out of prison still
young, still able to face life.
581
00:41:20,570 --> 00:41:24,860
It is the opinion of Dr. Provost
that psychotherapy would not hold,
582
00:41:24,860 --> 00:41:28,079
would not help in the case of Jose Gomez.
583
00:41:29,440 --> 00:41:31,860
The belief that he can
be cured is an illusion.
584
00:41:33,429 --> 00:41:37,230
It is not safe to again allow him
to walk the streets of the city.
585
00:41:47,389 --> 00:41:49,730
If, as in some states, I
were forced to ask for
586
00:41:49,730 --> 00:41:54,230
his life, It would be a
grim, terrible thing.
587
00:41:55,449 --> 00:42:00,300
But better that than to have
him freed, perhaps to kill again.
588
00:42:00,320 --> 00:42:07,849
I thank God that I have not
had to make that decision.
589
00:42:08,809 --> 00:42:14,710
Would you barter their lives for a
harsh revenge which will not help
590
00:42:14,710 --> 00:42:20,599
Francis Jones or his parents or
you or society or these three boys?
591
00:42:22,949 --> 00:42:29,360
These boys who stand before you with
their lives in your hands and your hearts.
592
00:42:40,150 --> 00:42:42,239
I beg the court's indulgence for a moment.
593
00:42:43,699 --> 00:42:45,039
Would you like to recess, Mr. Muffet?
594
00:42:45,780 --> 00:42:46,059
No.
595
00:42:47,099 --> 00:42:52,929
Thank you, no, Your Honor. Mr.
596
00:42:52,929 --> 00:42:55,570
Muffet says that Anthony
McLaughlin and Thomas Penny
597
00:42:55,570 --> 00:42:57,880
were leaders, but they did not lead.
598
00:42:58,719 --> 00:42:59,699
They were members of a pack.
599
00:43:02,059 --> 00:43:06,050
Well, does this mean that the
members of a lynch mob are not
600
00:43:06,050 --> 00:43:09,429
to be held responsible
because they were members of a mob?
601
00:43:10,949 --> 00:43:15,090
Does it mean that the German Gestapo,
who marshaled the death of millions,
602
00:43:15,090 --> 00:43:17,949
are not to be held
responsible for their actions
603
00:43:17,949 --> 00:43:20,820
because they were
citizens of a country gone mad?
604
00:43:23,079 --> 00:43:26,920
No, they must be held responsible,
otherwise we would have world chaos.
605
00:43:27,900 --> 00:43:32,730
Everyone must be held responsible, must
be held accountable for their actions.
606
00:43:34,590 --> 00:43:40,559
Every man born must accept the
responsibility of being, even children.
607
00:43:42,530 --> 00:43:46,250
One final thing. The
state contends that Tom Penny
608
00:43:46,250 --> 00:43:49,980
and Tony McLaughlin
were leaders of the pack.
609
00:43:51,019 --> 00:43:55,559
This pack had a group
mind, terrible, savage mind.
610
00:43:56,440 --> 00:44:04,289
But I do not believe that the boys who
formed This pack, which we, parents,
611
00:44:04,289 --> 00:44:08,150
guardians, and state
permitted them to form,
612
00:44:08,150 --> 00:44:13,110
I do not believe they
should be held individually
613
00:44:13,110 --> 00:44:16,969
responsible for the actions of the pack.
614
00:44:17,730 --> 00:44:19,250
We must break them up.
615
00:44:20,639 --> 00:44:24,250
We must learn to
supervise our children again,
616
00:44:24,250 --> 00:44:27,869
to lend purpose and
meaning to their lives.
617
00:44:29,170 --> 00:44:33,360
That is the way we can pay
for the life of Francis Jones.
618
00:44:33,960 --> 00:44:37,139
Are you going to let them walk the
streets again in five short years?
619
00:44:39,139 --> 00:44:40,920
Mr. Muffet asks justice for them.
620
00:44:41,960 --> 00:44:47,150
I ask justice for us, our
children, for the decent 90% of us,
621
00:44:47,150 --> 00:44:51,130
including the millions of
teenagers who have not done murder,
622
00:44:51,130 --> 00:44:55,119
who need our protection,
who have a right to it.
623
00:44:56,460 --> 00:44:58,599
I ask justice for Frances Jones.
624
00:45:00,610 --> 00:45:05,590
The Bible says, he who smiteth a man so
that he die shall surely be put to death.
625
00:45:10,530 --> 00:45:11,949
I don't ask for that much.
626
00:45:13,210 --> 00:45:17,530
And if you punish these
children for our mistakes,
627
00:45:18,679 --> 00:45:22,429
I will never forgive
myself for my inadequacy.
628
00:45:23,789 --> 00:45:29,940
And I do not think that God
will forgive you for yours.
629
00:45:48,670 --> 00:45:51,429
Court will recess until 2
o'clock this afternoon.
630
00:45:52,269 --> 00:45:54,079
Tonight, T.C. Muffet will die.
631
00:45:55,019 --> 00:45:58,320
He will have a stroke, and 43
minutes later, he will be dead.
632
00:45:58,880 --> 00:46:00,980
Will the foreman of the
jury read the sentence?
633
00:46:03,869 --> 00:46:07,409
We respectfully recommend to the
court the following sentences.
634
00:46:08,429 --> 00:46:13,400
For Anthony McLaughlin, life
imprisonment with provision for parole.
635
00:46:14,659 --> 00:46:19,239
For Jose Gomez, life
imprisonment with provision for parole.
636
00:46:22,050 --> 00:46:26,320
For Thomas Penny, Life
imprisonment with provision for parole.
637
00:46:28,579 --> 00:46:30,099
The jury has passed sentence.
638
00:46:31,039 --> 00:46:34,340
A not untypical sentence for a
crime of this nature in our society.
639
00:46:35,070 --> 00:46:38,210
Of the young murderers, three
will spend five years in prison.
640
00:46:38,610 --> 00:46:40,909
The other was sentenced to
a correctional institution.
641
00:46:41,550 --> 00:46:45,869
The father of Francis Jones will say,
It's not fair. They got away with it.
642
00:46:46,150 --> 00:46:47,659
They know they can get away with murder.
643
00:46:48,300 --> 00:46:52,980
Eileen Wainwright will say, sooner or
later, somebody else is going to get killed.
644
00:46:53,599 --> 00:46:55,300
John Terran feels that way, too.
645
00:46:55,820 --> 00:46:57,659
But in spite of his feelings, he is happy.
646
00:46:58,619 --> 00:46:59,780
Janie is talking again.
647
00:47:00,929 --> 00:47:02,130
Janie is going to be better.
648
00:47:02,750 --> 00:47:07,090
Their trial and imprisonment will
cost many thousands of dollars,
649
00:47:07,090 --> 00:47:09,260
better spent on supervised recreation.
650
00:47:10,019 --> 00:47:13,780
Until this is done, we must protect
our youth against the malignant ones.
651
00:47:14,519 --> 00:47:18,039
To let them loose out of
misguided kindness and charity
652
00:47:18,039 --> 00:47:21,559
is to let havoc break
loose on the streets again.51804
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.