Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,640 --> 00:00:03,000
Tonight's story is being
told to save a man's life.
2
00:00:03,759 --> 00:00:05,599
George Lane, a man waiting to be murdered.
3
00:00:06,299 --> 00:00:10,890
In 1953, George Lane broke with his
own past as extortionist and racketeer.
4
00:00:11,390 --> 00:00:15,019
He gave names, facts, and figures on one
of the biggest shakedowns in the nation.
5
00:00:15,519 --> 00:00:18,800
A crime set up that took millions
annually out of the people's pocketbooks.
6
00:00:19,359 --> 00:00:21,179
Through extortion and racketeering unions,
7
00:00:21,179 --> 00:00:25,899
an historic victory was won when one
of the most dreaded underworld bosses,
8
00:00:25,899 --> 00:00:29,530
Mike Jessen, was sentenced to
federal prison for ten years.
9
00:00:29,750 --> 00:00:32,869
The parting words of convicted
mobster Mike Jessen to Lane were...
10
00:00:33,789 --> 00:00:35,409
Our boys can wait a long time.
11
00:00:36,009 --> 00:00:39,179
All seemed forgotten,
until suddenly, Eddie Taub,
12
00:00:39,179 --> 00:00:41,890
a government witness, no more waiting.
13
00:00:42,689 --> 00:00:46,130
A week later, the waiting ended for
Mike Davis, another government witness.
14
00:00:47,170 --> 00:00:50,460
The key witness had to
be next, George Lane.
15
00:00:51,210 --> 00:00:53,590
I remembered again the
convicted mobster's words.
16
00:00:54,700 --> 00:00:56,280
Our boys can wait a long time.
17
00:00:57,060 --> 00:00:59,820
That's why I started my
series, to alert the public,
18
00:00:59,820 --> 00:01:03,689
so that George Lane would not be
let down again, as the others were.
19
00:02:00,879 --> 00:02:04,719
I'm a little nervous about asking you,
Pete, but I sure can use extra tickets.
20
00:02:05,560 --> 00:02:08,099
I thought, well, you have no family.
21
00:02:09,139 --> 00:02:09,860
Everybody says.
22
00:02:10,860 --> 00:02:13,620
So maybe if you weren't using these?
23
00:02:16,270 --> 00:02:18,590
I'm going to use one. Oh, you are? Mm-hmm.
24
00:02:20,069 --> 00:02:20,409
Relative?
25
00:02:21,409 --> 00:02:21,949
No, a friend.
26
00:02:22,469 --> 00:02:23,219
That's a surprise.
27
00:02:25,180 --> 00:02:27,520
Sorry, I didn't mean it to sound
that way. It's just that, well,
28
00:02:27,520 --> 00:02:29,280
you've got the reputation of a loner.
29
00:02:30,199 --> 00:02:30,979
That's all right. I am.
30
00:02:32,759 --> 00:02:38,060
Uh, Pete, I don't mean to be a pest,
but, well, even if you are using a ticket,
31
00:02:38,060 --> 00:02:39,240
that still leaves extras.
32
00:02:40,020 --> 00:02:40,479
You can have them.
33
00:02:42,879 --> 00:02:43,969
Thanks. Okay, buddy.
34
00:03:24,400 --> 00:03:27,900
Do I have to introduce
myself? A lot of years, you know,
35
00:03:27,900 --> 00:03:30,060
but I don't recognize you anyplace.
36
00:03:31,000 --> 00:03:33,349
It's a nice college,
the yard and everything.
37
00:03:43,110 --> 00:03:43,909
I thought you were dead.
38
00:03:45,009 --> 00:03:45,310
Thought?
39
00:03:46,509 --> 00:03:46,789
Hoped?
40
00:03:47,729 --> 00:03:48,240
You'd have heard.
41
00:03:49,340 --> 00:03:51,060
Thought maybe they'd have done it quietly.
42
00:03:52,639 --> 00:03:54,919
A body in a barrel of concrete at
the bottom of the river, right?
43
00:03:56,280 --> 00:03:58,930
No, they missed their chance. They
should have done it a few years ago.
44
00:03:59,650 --> 00:04:01,099
You know, you wouldn't believe it,
45
00:04:01,099 --> 00:04:04,000
but I sweated off to 180 pounds
and disguised myself as skinny.
46
00:04:04,520 --> 00:04:05,879
Then they could have
fitted me into a barrel.
47
00:04:06,780 --> 00:04:08,520
But now, where are they gonna
get one wide enough, right?
48
00:04:10,020 --> 00:04:13,060
They can always find a way. Well,
that's true. It's like they say,
49
00:04:13,060 --> 00:04:14,759
it's the modern age, full of science.
50
00:04:15,400 --> 00:04:17,339
There's always those
big truck cement mixers.
51
00:04:20,509 --> 00:04:21,569
What did you come here for?
52
00:04:21,589 --> 00:04:23,889
To see your graduation.
53
00:04:24,029 --> 00:04:24,870
You're not invited.
54
00:04:24,949 --> 00:04:26,250
Invite me. I'm your father. No.
55
00:04:27,509 --> 00:04:28,089
I'll be at the inn.
56
00:04:28,850 --> 00:04:30,050
Bill Parker is my latest name.
57
00:04:33,160 --> 00:04:34,079
I wish you were dead.
58
00:04:36,079 --> 00:04:36,800
Join the club, kid.
59
00:04:37,660 --> 00:04:39,519
The papers say I'm a man
waiting to be murdered.
60
00:04:44,480 --> 00:04:46,600
The articles on Lane
were hitting on target.
61
00:04:47,060 --> 00:04:49,009
I got a call from Mike Jessen Enterprises.
62
00:04:49,670 --> 00:04:53,290
Mike Jessen, who had said to
Lane, our boys can wait a long time.
63
00:04:53,990 --> 00:04:58,490
Mr. Marino, you know me. Dan
Morton. Mike Jessen's son-in-law,
64
00:04:58,490 --> 00:05:00,649
ex-partner at Kenner
Associates Public Relations.
65
00:05:00,740 --> 00:05:02,910
You saw it on your facts. You usually are.
66
00:05:03,410 --> 00:05:03,870
I work at it.
67
00:05:04,569 --> 00:05:06,319
Well, I can recall
instances where you missed,
68
00:05:06,319 --> 00:05:10,040
but I must say that when the facts were
pointed out to you, you were eminently fair.
69
00:05:10,720 --> 00:05:12,199
You didn't ask me here to tell me that.
70
00:05:13,180 --> 00:05:15,939
Mr. Reno, I want to talk honestly to you.
71
00:05:17,279 --> 00:05:17,879
That's refreshing.
72
00:05:18,560 --> 00:05:19,470
You're a writer.
73
00:05:20,649 --> 00:05:21,350
I'd say a reporter.
74
00:05:21,889 --> 00:05:24,819
Well, a journalistic
writer, certainly you can
75
00:05:24,819 --> 00:05:28,279
understand how times
change. And so do men.
76
00:05:29,220 --> 00:05:29,959
Your father-in-law?
77
00:05:31,540 --> 00:05:35,079
Well, he's grown older. That's a
change. It is. A very important one.
78
00:05:36,600 --> 00:05:38,980
Maybe you ought to know.
I'm not sold on that shiny
79
00:05:38,980 --> 00:05:41,220
image of Mike Jess and
you so skillfully packaged.
80
00:05:41,790 --> 00:05:43,189
You left out prizes for the kiddies.
81
00:05:43,769 --> 00:05:49,379
Mr. Moreno, I'm not going to waste
your time on my father-in-law's past.
82
00:05:50,899 --> 00:05:52,139
But he went to prison.
83
00:05:52,779 --> 00:05:54,019
He paid his debt to society.
84
00:05:54,519 --> 00:05:56,569
Hardly a down payment
on his debt to society.
85
00:05:56,589 --> 00:05:59,689
He was a model
prisoner, consequently paroled.
86
00:06:01,160 --> 00:06:02,600
Just how is that parole managed?
87
00:06:03,319 --> 00:06:06,250
That's something I would like an
honest answer to. It's still in the past.
88
00:06:06,970 --> 00:06:11,040
Why can't you consider Mr.
Jessen's life now, his contribution,
89
00:06:11,040 --> 00:06:13,069
his actions in the present?
90
00:06:13,120 --> 00:06:15,839
His charities, his good works
as a public-spirited citizen?
91
00:06:16,899 --> 00:06:18,920
Oh, come on. You don't
expect me to take them seriously.
92
00:06:19,360 --> 00:06:21,319
Well, the poor people who
benefit take it seriously.
93
00:06:22,949 --> 00:06:23,329
Mr. Reno.
94
00:06:24,689 --> 00:06:31,290
There's a list I think you might be
interested in. Hospitals, schools, orphanages.
95
00:06:32,149 --> 00:06:33,230
The amounts that he's donated.
96
00:06:34,649 --> 00:06:38,029
I notice you've also listed Mr.
Jessen's legitimate business interests.
97
00:06:38,970 --> 00:06:42,149
Bowling alleys, real estate,
building contractors, supplies.
98
00:06:44,100 --> 00:06:48,379
You've left something out. I
have? Mr. Jessen's real interests.
99
00:06:49,379 --> 00:06:51,579
Narcotics, gambling,
vice, labor extortion.
100
00:06:52,259 --> 00:06:53,720
I can only give you approximate figures.
101
00:06:54,610 --> 00:06:57,220
Ask Eddie the adding
machine. He'll be more exact.
102
00:06:58,519 --> 00:07:00,519
Let's stop this hypocritical nonsense.
103
00:07:01,600 --> 00:07:03,819
Mike Jessen's real interests
cost the public a fortune.
104
00:07:04,899 --> 00:07:06,459
Contributions to orphanages?
105
00:07:07,139 --> 00:07:10,449
You could fill one with the
children of Mike Jessen's victims,
106
00:07:10,449 --> 00:07:11,649
including Davis and Taub.
107
00:07:12,839 --> 00:07:16,459
Marino, don't you pin Davis
and Cobb on me. Who else?
108
00:07:17,220 --> 00:07:19,310
Look, there's plenty of
people that got good reason
109
00:07:19,310 --> 00:07:21,170
to want to settle with those two creeps,
110
00:07:21,170 --> 00:07:25,230
but it was not me. And
another thing, I'm not after Lane.
111
00:07:26,389 --> 00:07:28,029
Who else has a better
reason than you, Jessen?
112
00:07:28,569 --> 00:07:30,949
After all, he sent you to
prison. Sure, he fingered me.
113
00:07:31,569 --> 00:07:34,040
But I got a better reason to keep
them alive than to find them dead.
114
00:07:34,660 --> 00:07:39,120
Why? Because I don't want to be
deported. That's why. This is my country.
115
00:07:39,459 --> 00:07:41,180
My whole family's here. My grandchildren.
116
00:07:41,620 --> 00:07:43,860
My whole career I made
right here in this country.
117
00:07:44,430 --> 00:07:47,930
What's the matter? That's what you call
it, ain't it? My career. That's right.
118
00:07:48,170 --> 00:07:48,949
Quite a career.
119
00:07:50,120 --> 00:07:52,509
Well, it ain't funny the
dough I'm spending trying to
120
00:07:52,509 --> 00:07:54,910
find Lane alive and keep
him alive and protect him.
121
00:07:55,310 --> 00:07:59,490
Lane will be safer with you deported.
Look, Marino, I'm not going to be deported.
122
00:08:00,149 --> 00:08:03,420
I am going to prove you're a
liar. I am going to find Lane.
123
00:08:03,689 --> 00:08:07,060
I'm going to bring him to that
deportation hearing as a friendly witness.
124
00:08:07,660 --> 00:08:08,459
Nice try, Morton.
125
00:08:09,149 --> 00:08:11,170
I'm sorry I can't buy your
new image of Mike Jessen.
126
00:08:11,790 --> 00:08:13,480
But after all, look what
you've got to work with.
127
00:08:23,839 --> 00:08:26,959
Now what, Mr. Public Relations Expert?
128
00:08:27,699 --> 00:08:33,610
Some fine strategy. A lot you
accomplished with your friendly persuasion. Well,
129
00:08:33,610 --> 00:08:36,610
if Marino keeps sitting at Davis
and Tarwin as column. Who cares?
130
00:08:37,169 --> 00:08:41,059
The way to lick Marino and the
deportation is to find George Lane.
131
00:08:42,000 --> 00:08:44,019
I don't care what it
takes, how much it costs.
132
00:08:44,519 --> 00:08:46,000
Find him and protect him.
133
00:08:47,070 --> 00:08:47,769
Find Lane.
134
00:08:48,389 --> 00:08:48,750
Kill him.
135
00:08:52,629 --> 00:08:55,129
But Mr. Ruff, if Lane is
killed, Mike's sure to be deported.
136
00:08:55,409 --> 00:08:56,580
He won't stand a chance at the hearing.
137
00:08:56,600 --> 00:08:58,259
That's exactly right, gentlemen.
138
00:08:58,899 --> 00:08:59,559
He'll be deported.
139
00:09:01,500 --> 00:09:04,860
Except Mike finds out. Gentlemen,
Mike isn't supposed to find out.
140
00:09:05,539 --> 00:09:07,750
That's why you're here and Mike isn't.
141
00:09:08,850 --> 00:09:11,289
Believe me, deportation is
the best way out for Mike.
142
00:09:12,769 --> 00:09:13,490
It's been decided.
143
00:09:14,029 --> 00:09:15,649
What if the immigration
department makes another decision?
144
00:09:16,470 --> 00:09:17,389
And Mike's not deported.
145
00:09:19,860 --> 00:09:23,460
The immigration department will take
care of Mike if you'll take care of Lane.
146
00:09:23,480 --> 00:09:26,080
What if we don't find Lane?
147
00:09:27,549 --> 00:09:30,379
Well, if you don't, believe me, gentlemen,
148
00:09:30,379 --> 00:09:34,009
we're all going to be very sorry for Mike.
149
00:09:36,190 --> 00:09:38,759
The income from your
tri-state area has been getting
150
00:09:38,759 --> 00:09:40,549
consistently lower, Eddie. You know that.
151
00:09:42,029 --> 00:09:43,559
Where we need more, we're getting less.
152
00:09:44,419 --> 00:09:47,080
Numbers, the casinos, imported stuff.
153
00:09:48,240 --> 00:09:52,120
There's a dozen districts where the
boys are just taking what they want.
154
00:09:52,519 --> 00:09:54,419
But we could start to. No, you can't.
155
00:09:55,559 --> 00:09:56,159
Not with Mike.
156
00:09:56,879 --> 00:09:59,279
Whatever it was that
made Mike tick, it's gone.
157
00:10:00,120 --> 00:10:03,590
I know. It's my job to
advise the committee.
158
00:10:04,379 --> 00:10:07,169
Now, if George Lane can talk and
get away with it, why not others, eh?
159
00:10:08,549 --> 00:10:11,710
You know, your father-in-law's a pretty
scared man about these deportation hearings.
160
00:10:12,210 --> 00:10:14,889
Well, he's human. Well, I'm
not calling him a monkey.
161
00:10:16,429 --> 00:10:18,789
He was supposed to take care of
Davis and Taub, but he didn't.
162
00:10:20,389 --> 00:10:21,809
We had to step in and take care of it.
163
00:10:23,190 --> 00:10:25,909
Now, as you know, no one
man is bigger than the setup.
164
00:10:27,049 --> 00:10:29,370
Realistically, what's so
bad about being deported?
165
00:10:29,389 --> 00:10:30,070
No.
166
00:10:30,870 --> 00:10:34,049
I won't do it. For 30 years,
I've been with Mike. He's entitled.
167
00:10:34,409 --> 00:10:35,669
He's entitled to know what's going on.
168
00:10:37,090 --> 00:10:37,629
You think so?
169
00:10:38,750 --> 00:10:41,710
You're asking me to
double-cross my own father-in-law.
170
00:10:43,330 --> 00:10:44,789
Oh, I wouldn't put it that way, Morty.
171
00:10:45,919 --> 00:10:46,659
It's been decided.
172
00:10:47,960 --> 00:10:49,899
Mr. Rip, I'm going to tell him.
173
00:10:50,840 --> 00:10:51,440
I'm going to tell him.
174
00:11:02,120 --> 00:11:04,409
As for you, Morton,
you're really helping your
175
00:11:04,409 --> 00:11:05,840
father-in-law into a
well-earned retirement.
176
00:11:07,480 --> 00:11:09,200
Now, gentlemen, I take it
we're all in agreement.
177
00:11:11,110 --> 00:11:16,490
So let's find George Lane, and let's
not, as Mr. Marino says, keep him waiting.
178
00:11:31,470 --> 00:11:33,769
Well, not a sign, no trace.
179
00:11:34,690 --> 00:11:37,470
Lane's wife dead, natural
causes. The son disappeared.
180
00:11:37,990 --> 00:11:39,169
Lane's relatives hate his guts.
181
00:11:39,610 --> 00:11:40,549
The wife had nobody.
182
00:11:41,269 --> 00:11:41,990
Fall between us.
183
00:11:42,710 --> 00:11:44,090
A man like Lane with his record.
184
00:11:44,529 --> 00:11:47,200
Call him human scum and you give
him the benefit of the doubt. Well,
185
00:11:47,200 --> 00:11:48,710
if Lane were to get bumped, who cares?
186
00:11:49,870 --> 00:11:51,690
We'd better care if we
don't want to live in a jungle.
187
00:11:52,720 --> 00:11:54,200
You can say what you like about Lane,
188
00:11:54,200 --> 00:11:56,059
but he did something
everybody else was afraid to do.
189
00:11:57,220 --> 00:11:59,559
Oh, I know you're right about
what kind of a character he is.
190
00:12:00,659 --> 00:12:03,379
But if we let him down, it doesn't
say very much for our characters.
191
00:12:04,799 --> 00:12:07,320
Then what next, Pa? An
open letter to George Lane.
192
00:12:07,940 --> 00:12:08,220
A what?
193
00:12:08,879 --> 00:12:10,629
I said an open letter to George Lane.
194
00:12:12,009 --> 00:12:15,149
To convince him to stop running, to
come out into the open. The open?
195
00:12:15,710 --> 00:12:17,250
To get the protection
he was once promised.
196
00:12:18,250 --> 00:12:20,679
I'm going to give him my pledge
that he'll get it. If you flip,
197
00:12:20,679 --> 00:12:22,129
there'll be a sitting duck in the open.
198
00:12:23,480 --> 00:12:25,039
Hiding didn't help Davis and Taub.
199
00:12:25,580 --> 00:12:26,779
It'll be worse if he doesn't come out.
200
00:12:27,440 --> 00:12:30,379
At least this way, he'll have police
protection, the public spotlight on him.
201
00:12:31,000 --> 00:12:33,850
Everybody knows who his potential
killers are. We owe him that much.
202
00:12:37,830 --> 00:12:40,909
You know, Jack, before Jessen's
trial, I had a lot of talks with Lane.
203
00:12:41,950 --> 00:12:44,259
He liked me. He told me so.
I don't know why. Maybe I
204
00:12:44,259 --> 00:12:45,870
was younger than the others, not so sour.
205
00:12:47,100 --> 00:12:48,389
Anyway, when the whole thing was over,
206
00:12:48,389 --> 00:12:50,620
he told me it was my
talking to him made up his
207
00:12:50,620 --> 00:12:52,100
mind to be a government
witness against Jessen.
208
00:12:53,639 --> 00:12:56,419
That's why I feel a certain
responsibility towards Lane.
209
00:13:30,009 --> 00:13:30,350
What is it?
210
00:13:30,750 --> 00:13:32,370
Room service. Beer.
211
00:13:42,000 --> 00:13:43,159
All this for yourself?
212
00:13:44,970 --> 00:13:48,809
All those others, too,
you drank alone. Mm-hmm.
213
00:13:50,629 --> 00:13:52,970
Good thing you ain't got a
taste like that for champagne.
214
00:13:53,629 --> 00:13:56,460
Well, there was a time I could
have drunk champagne, just like this.
215
00:13:58,980 --> 00:13:59,399
Yeah?
216
00:13:59,759 --> 00:14:00,820
For free or for money?
217
00:14:01,639 --> 00:14:05,730
Well, I was one guy with a
champagne pocketbook who liked beer better.
218
00:14:07,460 --> 00:14:10,779
Me, I got a taste for
champagne with a beer pocketbook.
219
00:14:11,259 --> 00:14:14,970
Even when I was in show biz, it
always added up beer. Show biz, huh?
220
00:14:15,529 --> 00:14:16,409
Yeah, it used to be.
221
00:14:17,809 --> 00:14:20,570
Well, maybe you'll join me in
a bottle when you're finished.
222
00:14:21,789 --> 00:14:22,679
I'm finished right now.
223
00:14:23,000 --> 00:14:25,620
Well, you never know, you know.
Maybe you're just getting started, huh?
224
00:14:27,330 --> 00:14:31,360
Well, here's to... Mind if I
drink mine out of the glass?
225
00:14:31,940 --> 00:14:34,000
Go on, be my guest. I think
there's a glass in the bathroom.
226
00:15:25,509 --> 00:15:28,110
You, uh, you a dancer? Mm-hmm.
227
00:15:28,769 --> 00:15:29,830
Did novelty numbers.
228
00:15:30,570 --> 00:15:31,289
With balloons.
229
00:15:32,049 --> 00:15:34,929
But I ain't gonna kid you
none, I never made the big time.
230
00:15:36,110 --> 00:15:38,990
You know me, I could have
put you in a big time one.
231
00:15:40,029 --> 00:15:41,009
A likely story.
232
00:15:41,649 --> 00:15:43,529
Right out of a stack of beer bottles.
233
00:15:43,629 --> 00:15:46,440
Only twice. That's nothing, huh?
234
00:15:47,120 --> 00:15:50,019
The way I count, that is something.
235
00:15:50,240 --> 00:15:51,000
Yeah, well, you know, I could...
236
00:15:52,009 --> 00:15:54,190
I could put away about 50 bottles a day.
237
00:15:55,409 --> 00:15:58,490
I'll admit you got the
space for it. Hey, tell me,
238
00:15:58,490 --> 00:16:00,649
who's graduation you up here for, huh?
239
00:16:00,769 --> 00:16:05,299
Oh, never mind. Let's talk about you
and show business. I mean, what'd you do,
240
00:16:05,299 --> 00:16:07,529
a kind of a Sally Rand number?
241
00:16:09,669 --> 00:16:10,909
Yeah, but...
242
00:16:11,690 --> 00:16:14,789
Don't think that it
didn't have no artistry.
243
00:16:14,909 --> 00:16:19,269
Oh, I betcha. You know, I could
have made you a star overnight.
244
00:16:19,629 --> 00:16:20,850
You don't believe me, huh?
245
00:16:21,029 --> 00:16:24,700
I ain't making no allegations,
and I ain't defying no allegations.
246
00:16:24,740 --> 00:16:26,179
You think I'm full of bologna.
247
00:16:26,299 --> 00:16:27,500
I think you're full of beer.
248
00:16:28,580 --> 00:16:31,139
Say, what kind of
showbiz big shot were you?
249
00:16:31,159 --> 00:16:34,000
Oh, the kind that could
make other big shots jump.
250
00:16:35,509 --> 00:16:36,730
Wish I'd known your secret.
251
00:16:36,850 --> 00:16:39,929
Yeah, well, I had a grip on the
lifeline, you know, right on the jug, you know.
252
00:16:40,649 --> 00:16:42,500
You ever hear of unions, huh?
253
00:16:44,360 --> 00:16:44,600
Yeah.
254
00:16:47,090 --> 00:16:49,129
Sure nice to know an important stagehand.
255
00:16:50,250 --> 00:16:54,470
I could have made you a star overnight.
Top connections and golden palaces once.
256
00:16:57,409 --> 00:16:58,649
Once upon a time, huh?
257
00:17:02,750 --> 00:17:06,400
I swear, you're worse than the
college kids when they get lit.
258
00:17:07,549 --> 00:17:08,589
Take it easy, friend.
259
00:17:09,309 --> 00:17:10,470
We all got our dreams.
260
00:17:11,809 --> 00:17:13,029
Ones we hope will happen.
261
00:17:14,250 --> 00:17:15,450
Ones that never happened.
262
00:17:22,569 --> 00:17:23,170
I'll answer it.
263
00:17:25,869 --> 00:17:25,990
Mo.
264
00:17:28,549 --> 00:17:41,160
I'm expecting someone.
265
00:17:42,900 --> 00:17:43,769
Oh, good morning.
266
00:17:50,299 --> 00:17:50,940
See you again, huh?
267
00:17:52,059 --> 00:17:53,059
Oh, sure.
268
00:17:58,589 --> 00:17:59,029
Thanks.
269
00:18:00,190 --> 00:18:01,789
So long, Tiny.
270
00:18:16,480 --> 00:18:17,180
What's the matter, kid?
271
00:18:19,880 --> 00:18:22,599
Same stink, just as I remember it.
272
00:18:25,779 --> 00:18:28,930
That's the way I used to see
you, through empty bottles,
273
00:18:28,930 --> 00:18:31,230
a big belching hulk with dirty bare feet.
274
00:18:32,809 --> 00:18:34,670
You've changed a little.
You're wearing shoes now.
275
00:18:36,569 --> 00:18:37,549
Mama's not here, of course.
276
00:18:37,809 --> 00:18:41,750
Oh, now, don't, boy, you know, whatever
you think of me, I, uh, I loved your mother.
277
00:18:42,009 --> 00:18:42,549
Love you?
278
00:18:44,059 --> 00:18:48,000
With your trade? You flesh peddler, what
right did you have to marry a decent woman?
279
00:18:49,119 --> 00:18:50,119
Yeah, go on.
280
00:18:51,000 --> 00:18:52,640
Answer me the way you
know best, like a hood.
281
00:19:14,789 --> 00:19:16,859
Thought it was over,
all those years with Mama
282
00:19:16,859 --> 00:19:19,150
dying and only me, a kid, to hang on to.
283
00:19:20,210 --> 00:19:20,789
Where were you then?
284
00:19:20,809 --> 00:19:24,230
I didn't dare show myself. I couldn't.
285
00:19:25,339 --> 00:19:25,740
Why now?
286
00:19:27,259 --> 00:19:28,470
You know what hell I've been through,
287
00:19:28,470 --> 00:19:30,559
always on guard that somebody
would find out who my father is?
288
00:19:32,799 --> 00:19:35,390
Now I'm alone in the world, I'm used to
it, and that's the way I want it to be.
289
00:19:35,569 --> 00:19:39,509
Okay, okay, I'm not going to spoil it
for you. I'll go after your graduation.
290
00:19:39,670 --> 00:19:40,819
I don't want you at my graduation.
291
00:19:41,390 --> 00:19:42,599
Out of my whole life,
you're the one result
292
00:19:42,599 --> 00:19:43,950
I don't have to spit
when I think about it.
293
00:19:44,309 --> 00:19:46,990
I'm going to your graduation, and I
want a ticket, you understand? No,
294
00:19:46,990 --> 00:19:48,950
you won't get one. How
do you like it if I call
295
00:19:48,950 --> 00:19:50,079
the college and tell
them who you really are?
296
00:19:50,339 --> 00:19:52,259
My son, and that I'm entitled to a ticket.
297
00:19:52,579 --> 00:19:55,009
Well, naturally, with your
experience in blackmail and extortion,
298
00:19:55,009 --> 00:19:56,359
that shouldn't be too difficult.
299
00:19:58,279 --> 00:20:00,150
And how would you like
it if I were to call some
300
00:20:00,150 --> 00:20:02,359
of your old friends?
Mike Jessen, for instance.
301
00:20:15,730 --> 00:20:18,049
Here, here's Justin's
number. Go ahead, boy, you
302
00:20:18,049 --> 00:20:19,819
got guts, huh? Go on,
get me out of the way.
303
00:20:32,359 --> 00:20:38,460
I think about it, and
yeah, it makes sense.
304
00:20:48,700 --> 00:21:02,869
Each week, oh, and like a
rainbow trail fades in the afterglow.
305
00:21:07,269 --> 00:21:07,869
Hello, kid.
306
00:21:07,930 --> 00:21:10,349
Look at this.
307
00:21:13,509 --> 00:21:13,829
Read it.
308
00:21:18,349 --> 00:21:19,990
Marino wants you to get in touch with him.
309
00:21:23,960 --> 00:21:24,740
Did you see what it says?
310
00:21:29,490 --> 00:21:30,920
Are you listening to me? Now listen,
311
00:21:30,920 --> 00:21:34,690
all Marino wants is for you
to get in touch with him.
312
00:21:35,769 --> 00:21:37,369
Look at it. It's an open letter to you.
313
00:21:42,410 --> 00:21:42,849
Listen to me.
314
00:21:43,809 --> 00:21:50,380
Dear Mr. Lane, wherever you are, George
Lane, wherever you are hiding out, I,
315
00:21:50,380 --> 00:21:53,680
Paul Marino, implore you to pick
up the phone and call my office.
316
00:21:55,380 --> 00:21:59,329
I, Paul Marino, solemnly pledge to you
that I'll come to you wherever you are.
317
00:22:00,549 --> 00:22:04,819
I know it will be no surprise to you that
Jessen has a standing offer on your head.
318
00:22:06,579 --> 00:22:11,579
Marino, Marino, relax, kid. Have a beer.
These are your last few days in college.
319
00:22:11,619 --> 00:22:13,140
Why can't you be more like them, huh?
320
00:22:13,980 --> 00:22:16,759
You're a big man, Marino, with my height.
321
00:22:17,759 --> 00:22:18,220
No, look.
322
00:22:19,289 --> 00:22:23,890
It says, I, Paul Marino, solemnly
pledge that I will come, whatever you are.
323
00:22:25,289 --> 00:22:26,809
You're sure working hard
at it, kid, aren't you?
324
00:22:27,470 --> 00:22:28,450
Who do you think you're kidding, huh?
325
00:22:29,930 --> 00:22:33,190
Not every college boy
gets a chance to tell his
326
00:22:33,190 --> 00:22:36,119
father to drop dead when
it comes to graduation.
327
00:22:37,619 --> 00:22:39,039
It's not every father that deserves it.
328
00:22:39,740 --> 00:22:42,029
I didn't ask you to come here. I
don't want you at my graduation.
329
00:22:42,049 --> 00:22:44,309
I'm telling you once and for all,
leave me alone. Just leave me alone.
330
00:22:44,509 --> 00:22:46,779
Oh, you listen to me.
The one thing that's kept
331
00:22:46,779 --> 00:22:48,549
me going was waiting for
this graduation years.
332
00:22:49,190 --> 00:22:52,450
And no lousy punk of a college kid is
going to tell George Lane what to do.
333
00:22:53,829 --> 00:22:56,130
I'm not budging until I see you
up there getting that diploma.
334
00:22:57,119 --> 00:23:00,200
That's what I came to see, and
that's what I'm going to see.
335
00:23:03,690 --> 00:23:04,769
All right, so you hate me.
336
00:23:06,230 --> 00:23:08,170
Maybe I'm not exactly in
love with myself, neither.
337
00:23:10,000 --> 00:23:10,500
Look at this.
338
00:23:12,339 --> 00:23:14,799
There's one guy that's
not a shame to me, Marino.
339
00:23:15,789 --> 00:23:19,109
He knows that for once in my life, I
tried to do a good thing. Nonsense.
340
00:23:19,150 --> 00:23:24,130
They had you against the law. It
was Justin that was on trial, not me.
341
00:23:24,930 --> 00:23:26,910
I was a government witness. I was helping.
342
00:23:27,990 --> 00:23:31,750
For once in my life, I tried to prove
that George Lane could do the right thing.
343
00:23:31,769 --> 00:23:35,380
Go on, George, they
said. Be a good citizen.
344
00:23:36,549 --> 00:23:39,700
Yeah, well, be a good
citizen. And what'd I get for it?
345
00:23:40,440 --> 00:23:42,579
A belly full of misery, years of it.
346
00:23:43,240 --> 00:23:46,000
Long nights holed up in a
stinkin' rooming house,
347
00:23:46,000 --> 00:23:48,150
worrying about you,
what's happening to you.
348
00:23:49,980 --> 00:23:51,509
Oh, all these years.
349
00:23:52,309 --> 00:23:54,759
My insides doing flip-flops every
time there was a knock on the door,
350
00:23:54,759 --> 00:23:57,029
wondering who was the first that
was going to do the fingering.
351
00:23:58,269 --> 00:24:02,190
Oh, yes. Yeah, yeah, it was some
champagne party all these years.
352
00:24:04,009 --> 00:24:06,150
Well, now, don't get me wrong.
353
00:24:07,680 --> 00:24:11,579
I'm not feeling sorry for myself. I ain't
beefing. But you got to admit one thing.
354
00:24:12,400 --> 00:24:16,420
I mean, after all these years, a guy's
got something good coming to him. I mean,
355
00:24:16,420 --> 00:24:17,970
a guy's got a right to something.
356
00:24:19,450 --> 00:24:21,950
A right to be at his son's graduation.
357
00:24:23,630 --> 00:24:26,130
What do you got to say to
that, Mr. Joe College, huh?
358
00:24:28,400 --> 00:24:29,180
You look at me.
359
00:24:30,410 --> 00:24:30,910
What's wrong?
360
00:24:32,410 --> 00:24:33,049
You got no answer?
361
00:24:59,980 --> 00:25:12,349
The dean and faculty of Prentiss College
have the honor to invite you Operator,
362
00:25:12,349 --> 00:25:16,549
I want to call long distance.
That's code 311, Greenview 6578.
363
00:25:17,910 --> 00:25:22,630
Hello?
364
00:25:24,539 --> 00:25:24,880
Hello?
365
00:25:25,400 --> 00:25:26,279
Hello, buddy, buddy.
366
00:25:27,640 --> 00:25:29,140
Do you recognize the voice?
367
00:25:27,079 --> 00:25:27,619
Who is this?
368
00:25:30,740 --> 00:25:31,279
Who is this?
369
00:25:31,910 --> 00:25:32,730
You really don't know, huh?
370
00:25:36,569 --> 00:25:37,789
Look, you don't answer, I'm gonna hang up.
371
00:25:37,809 --> 00:25:39,269
Now, wait a minute, I'll give you a hint.
372
00:25:46,359 --> 00:25:47,859
You recognize the Golden Tones?
373
00:25:48,680 --> 00:25:50,940
It's me, George, your
old pal, George Lane.
374
00:25:51,460 --> 00:25:51,920
George?
375
00:25:53,019 --> 00:25:53,660
George Elaine?
376
00:25:54,160 --> 00:25:55,019
Where are you?
377
00:25:55,700 --> 00:25:56,259
You want to know, huh?
378
00:25:56,940 --> 00:25:58,539
My son's graduation, but
don't ask me what college,
379
00:25:58,539 --> 00:26:02,049
because I'm not going to tell you.
George, we've been looking for you.
380
00:26:02,089 --> 00:26:05,130
We've been trying to find you. Yeah,
like you found Davidson Taub, huh?
381
00:26:05,569 --> 00:26:08,730
Look, George, I had nothing to do
with that. I swear it. Look, look.
382
00:26:09,319 --> 00:26:13,470
I've got to talk to you. I want to help
you. Hmm, I can do a barrel of cement,
383
00:26:13,470 --> 00:26:15,599
maybe. Hey, uh, Jessen, you
know, I'm reading the papers.
384
00:26:15,619 --> 00:26:18,609
They're going to deport you. And
you're such a good, upstanding citizen.
385
00:26:18,630 --> 00:26:19,690
That's really too bad, you know.
386
00:26:20,890 --> 00:26:23,740
And here I am with my son,
graduating from college to be a lawyer.
387
00:26:24,339 --> 00:26:25,640
District attorney, maybe, eh?
388
00:26:26,480 --> 00:26:29,210
Look, George, I want to
help you. Look, I'll pay
389
00:26:29,210 --> 00:26:31,049
you anything you want.
Name your own price.
390
00:26:32,009 --> 00:26:33,099
Won't that be something, Mike?
391
00:26:33,619 --> 00:26:36,339
Me here, enjoying my
grandchildren, right in the good old USA,
392
00:26:36,339 --> 00:26:39,809
and you back in the old
country. No family, no children.
393
00:26:40,769 --> 00:26:43,039
Hey, Mike, you know our
mutual friend Marino,
394
00:26:43,039 --> 00:26:47,319
I see where he says that you're
ready to shell out plenty to get me.
395
00:26:48,220 --> 00:26:50,519
How much is my head
worth, huh? 25 grand? 50?
396
00:26:53,740 --> 00:26:58,680
Supposing I, you know, send it
parcel post COD, OK? Look, George,
397
00:26:58,680 --> 00:27:01,680
you got it all wrong. I don't
want to hurt you. I need you.
398
00:27:01,920 --> 00:27:03,390
George, I want you to live.
399
00:27:06,730 --> 00:27:07,049
Lane?
400
00:27:12,450 --> 00:27:13,369
That was him, all right.
401
00:27:19,789 --> 00:27:25,339
He's a good buddy of mine. A
kidder, you know, a great kidder.
402
00:27:26,319 --> 00:27:30,329
Yeah, sure sounded like it.
Gee, this place is such a mess.
403
00:27:31,630 --> 00:27:31,890
Say.
404
00:27:34,210 --> 00:27:35,869
Why don't you lay off the beer, huh?
405
00:27:36,549 --> 00:27:38,529
You want to look good
for graduation, don't you?
406
00:27:39,329 --> 00:27:40,950
Oh, yeah, yeah, to graduation.
407
00:27:41,210 --> 00:27:42,890
I got your suit all nice and pressed.
408
00:27:43,869 --> 00:27:48,279
Oh, you know, you're a sweetheart.
Listen, honey, buy yourself a mink. $20?
409
00:27:50,990 --> 00:27:55,549
Ah, gee, Mr. Parker, you know,
you're getting to spoil me. Well,
410
00:27:55,549 --> 00:28:00,240
you know something? You
can spoil me, too, huh?
411
00:28:00,259 --> 00:28:06,480
You better watch your cholesterol. Oh,
you should have known me when. Oh, boy.
412
00:28:07,240 --> 00:28:10,039
Look at this place. It's a mess.
Let me clean up a little, huh?
413
00:29:00,329 --> 00:29:02,720
Hi, Jean. Hi, Maggie. Say, uh,
414
00:29:02,720 --> 00:29:06,799
7B'd like the toll charges on that
long-distance call. New York, wasn't it?
415
00:29:06,970 --> 00:29:08,319
Yes, uh-huh.
416
00:29:08,720 --> 00:29:12,180
How's Trix? Just fine. Say, you
know, I like your new hairdo.
417
00:29:12,420 --> 00:29:13,160
Thanks, Maggie.
418
00:29:13,519 --> 00:29:16,140
I don't take much care of mine
since I haven't been in showbiz.
419
00:29:17,079 --> 00:29:17,359
Thanks.
420
00:29:19,980 --> 00:29:22,970
He went hoppity hoppity through the woods.
421
00:29:23,710 --> 00:29:27,049
At last, he came to Farmer Brown's field.
422
00:29:28,029 --> 00:29:29,980
The field was covered with snow.
423
00:29:30,720 --> 00:29:33,819
He dug under the snow,
and he found some ears.
424
00:29:35,500 --> 00:29:36,589
Ears of sweet corn.
425
00:29:39,420 --> 00:29:39,660
Hello?
426
00:29:40,720 --> 00:29:42,119
Yeah, this is Green Blue Six, 7853.
427
00:29:42,960 --> 00:29:44,160
Who's this?
428
00:29:46,299 --> 00:29:46,519
What?
429
00:29:49,150 --> 00:29:50,549
Yeah, sure, I'm interested.
430
00:29:51,210 --> 00:29:52,069
Who is this? Who are you?
431
00:29:53,509 --> 00:29:54,130
Never mind.
432
00:29:54,670 --> 00:29:56,029
Now, look, I can tell you where he is.
433
00:29:57,099 --> 00:29:58,319
Will you pay for the information?
434
00:29:59,619 --> 00:30:00,660
Yeah, sure, I'll pay.
435
00:30:00,680 --> 00:30:01,579
Yeah, yeah.
436
00:30:02,460 --> 00:30:05,829
But graduation? Where?
437
00:30:07,829 --> 00:30:08,529
What college?
438
00:30:09,369 --> 00:30:09,869
Wait a minute.
439
00:30:12,809 --> 00:30:12,990
Yeah.
440
00:30:15,259 --> 00:30:18,160
Yeah, yeah, sure. Like I said, I'll
be there in the morning with the cash.
441
00:30:19,380 --> 00:30:26,599
All right. Morton!
442
00:30:27,279 --> 00:30:27,559
Morton!
443
00:30:28,609 --> 00:30:30,940
Oh, don't worry, honey. I'll get you
another book. I'll get you 20 books,
444
00:30:30,940 --> 00:30:33,150
bigger ones. I found Lane.
445
00:30:37,119 --> 00:30:40,140
Morton rightly bawled over the phone.
Doesn't want to come along, he says.
446
00:30:40,900 --> 00:30:43,240
I argued a reason, but Mr. Rep,
447
00:30:43,240 --> 00:30:47,569
I think maybe you ought to talk
to Morton before Mike gets wise.
448
00:30:47,589 --> 00:30:49,109
Of course, Eddie boy.
449
00:30:49,750 --> 00:30:50,490
Anything you want.
450
00:30:52,009 --> 00:30:54,960
Why don't you go ahead with
the arrangements as we planned,
451
00:30:54,960 --> 00:30:58,450
and I'll try to reason things
out with Morty here in the office.
452
00:30:59,970 --> 00:31:03,450
Well, after all, he is an
intelligent, rational, practical person.
453
00:31:05,009 --> 00:31:05,250
Mm-hmm.
454
00:31:06,990 --> 00:31:07,750
Fine, fine.
455
00:31:10,400 --> 00:31:10,519
Oh.
456
00:31:11,220 --> 00:31:12,279
Oh, Morty boy.
457
00:31:16,930 --> 00:31:19,849
You're an intelligent,
rational, practical person.
458
00:31:21,730 --> 00:31:23,930
Don't come to me with
your sentimental appeals.
459
00:31:25,099 --> 00:31:27,859
You know, the group doesn't
supply me with a shoulder to cry on.
460
00:31:29,359 --> 00:31:30,180
Orders are orders.
461
00:31:31,809 --> 00:31:33,990
You just go along on this
trip with Eddie, right?
462
00:31:35,660 --> 00:31:38,259
We don't want Mike to suspect
a thing until it's all over.
463
00:31:39,359 --> 00:31:42,380
And say hello to the kids, huh?
464
00:31:43,460 --> 00:31:44,039
You understand.
465
00:31:54,150 --> 00:31:54,490
Hello?
466
00:31:56,210 --> 00:31:57,630
Yeah, this is Mr. Marino's office.
467
00:31:58,670 --> 00:31:59,390
No, he isn't in.
468
00:31:59,789 --> 00:32:01,089
I'm his associate. Is there
anything I can do for you?
469
00:32:01,109 --> 00:32:03,059
No, I've got to speak to
Mr. Marino personally.
470
00:32:03,819 --> 00:32:06,140
Well, look, he isn't in, but I'll
be glad to give him your message.
471
00:32:06,700 --> 00:32:09,569
Just tell him that
George Lane's son wants to
472
00:32:09,569 --> 00:32:12,430
speak to him about his
father. Your father?
473
00:32:13,029 --> 00:32:13,509
Is he OK?
474
00:32:14,329 --> 00:32:14,930
Yes, he's fine.
475
00:32:15,779 --> 00:32:17,720
But I won't discuss it
with anyone but Mr. Marino.
476
00:32:18,140 --> 00:32:19,500
Uh, will you call back?
477
00:32:20,259 --> 00:32:22,630
Look, I'll try to track him
down. Give me 10 minutes, huh?
478
00:32:22,650 --> 00:32:23,670
Better yet, give me your number.
479
00:32:23,710 --> 00:32:24,589
I'll... No, I'll call back.
480
00:32:32,809 --> 00:32:36,269
That same night, after a phone
call from George Lane's son,
481
00:32:36,269 --> 00:32:39,099
I took a plane for an
obscure college town.
482
00:32:45,480 --> 00:32:46,690
Couple hours more, I guess, huh?
483
00:32:47,430 --> 00:32:49,329
Apprentice. Apprentice?
484
00:32:49,990 --> 00:32:50,609
You ever hear of it?
485
00:32:51,349 --> 00:32:52,150
Small college town.
486
00:32:54,599 --> 00:32:58,930
You know, I wouldn't mind living in
one of those early American hick towns,
487
00:32:58,930 --> 00:33:01,720
like in the magazines,
you know what I mean?
488
00:33:02,539 --> 00:33:07,480
White fences and them syrup trees.
What do you call them? Maple trees.
489
00:33:09,559 --> 00:33:11,660
I wonder what Big George looks like.
490
00:33:12,700 --> 00:33:12,960
Older.
491
00:33:13,500 --> 00:33:19,470
Yeah. Eddie, you think Big
George is still like an ox?
492
00:33:23,069 --> 00:33:23,289
Eddie?
493
00:33:24,450 --> 00:33:25,250
Hey, wake up, will you?
494
00:33:28,170 --> 00:33:28,339
Eddie?
495
00:33:30,109 --> 00:33:32,809
You think Big George would
be interested in 50 grand?
496
00:33:32,829 --> 00:33:35,990
Man, he was always a rough
customer to do business with.
497
00:33:37,250 --> 00:33:39,950
Once he smells the 50,
he'll be ready to make a deal.
498
00:33:40,509 --> 00:33:42,720
Why shouldn't he? He eats off.
499
00:33:43,759 --> 00:33:46,619
Be like the old days, you
know, dames, good time.
500
00:33:47,920 --> 00:33:49,599
You forget Lane
fingered you with the trial?
501
00:33:50,500 --> 00:33:51,140
Oh, so what?
502
00:33:52,299 --> 00:33:53,599
George needs me to live.
503
00:33:54,259 --> 00:33:55,420
I need him to stay here.
504
00:33:56,619 --> 00:33:59,470
With George alive, you'd
be my character witness.
505
00:34:00,250 --> 00:34:02,910
Indirect. At least, that's
what the lawyers keep saying.
506
00:34:04,589 --> 00:34:05,539
That's funny, ain't it?
507
00:34:06,619 --> 00:34:09,360
George and I should be one to
cut one another's hearts out.
508
00:34:09,989 --> 00:34:11,489
Instead of that, we gotta stick together.
509
00:34:11,510 --> 00:34:23,480
Wait till I walk into that
peep-portation hearing arm-in-arm
510
00:34:23,480 --> 00:34:28,320
with George. Boy, will their eyes pop out.
511
00:34:30,010 --> 00:34:31,780
And what are you stopping for? Gas.
512
00:35:01,289 --> 00:35:16,820
Yes, sir. Check the oil,
please. Sure thing, sir.
513
00:35:18,110 --> 00:35:20,869
That's Rachel Rode back
there. Sure murderer on the car.
514
00:35:23,340 --> 00:35:32,179
He's right up there on the aisle, sir.
515
00:35:34,199 --> 00:35:35,989
That's him, isn't it?
Lay off me, will you?
516
00:35:37,389 --> 00:35:44,289
Here he comes.
517
00:35:45,739 --> 00:35:46,400
Hey, Huggett.
518
00:35:47,219 --> 00:35:47,880
Go see Gandy.
519
00:36:03,809 --> 00:36:06,019
The oppressed of the world,
520
00:36:06,019 --> 00:36:10,880
the uncommitted millions emerging into
new statehood onto the international arena,
521
00:36:10,880 --> 00:36:13,090
look to us for inspiration.
522
00:36:14,070 --> 00:36:19,820
For an example of real dedication to the
principles of liberty, dignity, justice.
523
00:36:21,280 --> 00:36:26,300
Upon you, young men and women,
will rest the future of our society.
524
00:36:27,480 --> 00:36:32,639
A society that finds itself deeply
troubled in these days of threats and cold wars.
525
00:36:34,139 --> 00:36:38,159
When what we need, what
all civilization needs,
526
00:36:38,159 --> 00:36:43,170
is mutual understanding and the
sharing of our natural gifts.
527
00:36:43,829 --> 00:36:47,230
I spotted George Lane
sitting there, a lonely figure,
528
00:36:47,230 --> 00:36:50,639
trying desperately to look
like any other proud parrot.
529
00:36:54,730 --> 00:36:58,889
We pass the torch in the hope
that you will bring light... Reno.
530
00:36:58,949 --> 00:37:03,369
Hello, George. How did you
find me? Your son called me.
531
00:37:04,389 --> 00:37:05,250
You're looking good, George.
532
00:37:05,769 --> 00:37:07,849
It's the dog's life. It agrees with me.
533
00:37:09,949 --> 00:37:13,599
Why didn't you phone me? They're
calling out the honor students.
534
00:37:14,219 --> 00:37:15,860
My kid an honor student.
I didn't like that, huh?
535
00:37:16,239 --> 00:37:18,760
There's one apple that fell far
away from the tree, huh, Marino?
536
00:37:20,909 --> 00:37:25,289
You're out in the open,
George. You ought to stay out.
537
00:37:26,079 --> 00:37:28,739
In the open. What, so they can
put me under cover for good?
538
00:37:29,460 --> 00:37:30,260
Six feet under?
539
00:37:31,059 --> 00:37:32,639
Davis and Towelhead, they're dead.
540
00:37:33,889 --> 00:37:35,329
Your best chance to live, isn't it?
541
00:37:36,150 --> 00:37:38,670
You know, you never learn,
Marino. You're a regular scoutmaster.
542
00:37:39,909 --> 00:37:40,849
You got a good reason to live.
543
00:37:42,030 --> 00:37:42,510
Your son.
544
00:37:44,190 --> 00:37:44,929
There he goes up there.
545
00:37:48,039 --> 00:37:48,860
Earl, don't eat.
546
00:37:50,199 --> 00:37:50,599
See that?
547
00:37:51,340 --> 00:37:54,349
You would have believed it, huh?
George Lane's son, a college graduate.
548
00:37:55,010 --> 00:37:56,030
Henry D'Ambrosio.
549
00:37:56,090 --> 00:37:59,730
Say, Marino, you're
smart, but what's your guess?
550
00:38:00,429 --> 00:38:02,030
Why'd the kid call you?
551
00:38:03,420 --> 00:38:04,139
To protect you.
552
00:38:04,659 --> 00:38:05,199
He's your son.
553
00:38:07,070 --> 00:38:08,199
You think so? Yeah.
554
00:38:48,090 --> 00:38:51,980
George, I got to... Later, Amarino.
555
00:38:52,039 --> 00:38:53,880
Okay? You gonna introduce me?
556
00:39:28,639 --> 00:39:35,599
I think about it, and
yeah, it makes sense.
557
00:39:47,590 --> 00:39:50,840
Makes you feel good, huh? Your boy
introducing it to his girl. Yeah.
558
00:39:51,460 --> 00:39:53,019
You could even be a
grandfather if you lived.
559
00:39:54,400 --> 00:39:55,780
They are for you, Marino? Huh?
560
00:39:56,280 --> 00:39:58,639
Be smart, Lane. Come out
in the open. Stop hiding.
561
00:40:00,639 --> 00:40:01,360
Stop hiding, huh?
562
00:40:02,900 --> 00:40:04,559
You need any better reason than that, boy?
563
00:40:05,420 --> 00:40:06,699
Stop hiding. You'll get protection.
564
00:40:09,110 --> 00:40:10,190
Let's talk about it, Marino, huh?
565
00:40:33,179 --> 00:40:34,460
Hey, there's Lane.
566
00:40:35,340 --> 00:40:36,750
Big George is coming back.
567
00:40:38,809 --> 00:40:44,650
Look at Marino with
him. How'd he get here?
568
00:40:45,349 --> 00:40:46,230
Who cares?
569
00:40:47,190 --> 00:40:48,449
Maybe this is my lucky day.
570
00:40:48,469 --> 00:40:49,429
Yeah.
571
00:40:50,699 --> 00:40:52,500
Let Marino be here when I talk to Lane.
572
00:40:53,309 --> 00:40:54,909
Like a press conference, you know, fellas?
573
00:40:54,929 --> 00:40:59,079
That'll stop them yammering
about me wanting to get lame.
574
00:41:00,099 --> 00:41:00,679
All right, let's go.
575
00:41:01,699 --> 00:41:03,239
Where is it? 7B?
576
00:41:04,389 --> 00:41:05,329
Yeah, 7B.
577
00:41:05,369 --> 00:41:07,190
All right, Eddie. Give me the dough.
578
00:41:12,769 --> 00:41:14,780
Eddie the adding machine.
He hates to part with a
579
00:41:14,780 --> 00:41:16,469
dime. What's the matter,
Eddie? It's only money.
580
00:41:12,030 --> 00:41:12,530
Look at Eddie.
581
00:41:19,730 --> 00:41:20,269
You won't need it.
582
00:41:21,269 --> 00:41:21,469
What?
583
00:41:22,789 --> 00:41:23,909
You're not going to see Lane.
584
00:41:25,269 --> 00:41:25,750
You tell him.
585
00:41:26,570 --> 00:41:26,969
Tell him.
586
00:41:28,760 --> 00:41:29,239
That's right, Pop.
587
00:41:31,940 --> 00:41:38,349
What's going on? I said, what's going on
here? Take it easy, Pop. Look at that.
588
00:41:38,369 --> 00:41:41,010
Sit down. We've got to talk to you.
We've got to explain. Explain what?
589
00:41:41,409 --> 00:41:42,829
You have to forget about Lane.
590
00:41:45,030 --> 00:41:47,099
They're waiting for him
in his room right now.
591
00:41:47,739 --> 00:41:48,639
Waiting for him? Who?
592
00:41:50,219 --> 00:41:50,800
They're going to kill him?
593
00:41:52,059 --> 00:41:55,300
Orders. Orders? Whose orders? I still give
594
00:41:55,300 --> 00:41:56,880
the orders around here, do you understand?
595
00:41:57,059 --> 00:41:59,019
Not anymore. It's not
like in the old days.
596
00:41:59,539 --> 00:42:02,380
Mr. Rep wants it this way. We
tried to get Rep to change his mind.
597
00:42:02,980 --> 00:42:04,789
We both talked to him.
Eddie and I both did, didn't
598
00:42:04,789 --> 00:42:07,429
we, Eddie? We tried. I'm
sorry, Mike, I'm sorry.
599
00:42:09,630 --> 00:42:10,349
You know what this means?
600
00:42:11,920 --> 00:42:14,619
If Lane is killed, I don't
stand a chance. That's all
601
00:42:14,619 --> 00:42:16,809
they need. They'll
deport me. They'll deport me!
602
00:42:17,570 --> 00:42:18,969
They want me deported, don't they?
603
00:42:19,730 --> 00:42:21,110
That's what they want, isn't it?
604
00:42:22,170 --> 00:42:25,219
That's why they knocked off Davis
and Taub, so I'd get the blame.
605
00:42:26,119 --> 00:42:28,809
And you, my son-in-law, the
father of my grandchildren,
606
00:42:28,809 --> 00:42:32,199
you knew all the time and you
wouldn't tell me. Look, Pop,
607
00:42:32,199 --> 00:42:34,349
it's going to be all right.
Everything's going to be all right.
608
00:42:34,570 --> 00:42:35,590
The kids will come to visit you.
609
00:42:35,750 --> 00:42:36,710
I'll take them there myself.
610
00:42:37,210 --> 00:42:40,139
It's not like it was the end of the
world. It's only a couple of hours by jet.
611
00:42:40,579 --> 00:42:42,360
The old country is... This is my country.
612
00:42:42,820 --> 00:42:46,019
Nobody's going to tell Mike Jessen where
he's going to spend the rest of his life.
613
00:42:46,340 --> 00:42:48,820
Not even the boys. I'll
show them. I'll show them.
614
00:42:49,920 --> 00:42:51,650
You double-crossing louse.
615
00:42:52,639 --> 00:42:54,719
I'll show them the old days
ain't over for Mike Jessen.
616
00:42:55,000 --> 00:43:04,969
They're not going to kill him. I'm
going to stop them. I'm going to stop them.
617
00:43:06,929 --> 00:43:08,369
All right. I'll go back with you.
618
00:43:09,610 --> 00:43:11,949
I'll pick up the tickets. Meet you
out front. Take me a minute to pack.
619
00:44:29,639 --> 00:44:32,030
If you need any help or change your
mind, will you get in touch with me?
620
00:44:39,389 --> 00:44:41,429
Thanks for not showing me out in the open.
621
00:44:42,179 --> 00:44:42,900
You know, with the cops.
622
00:44:43,659 --> 00:44:45,219
You covered for me and
you kept the kid out of it.
623
00:44:45,840 --> 00:44:46,519
Thanks, Marino.
624
00:44:47,739 --> 00:44:48,579
I'm gonna disappear.
625
00:44:49,710 --> 00:44:52,110
I'm hoping to be a guest
at another graduation.
626
00:44:53,090 --> 00:44:53,760
My grandson's.
627
00:44:57,639 --> 00:44:59,260
Can you see the odds
against that, eh, Marino?
628
00:45:00,920 --> 00:45:03,190
But they're getting
better all the time. Oh, sure,
629
00:45:03,190 --> 00:45:05,760
but there's a difference
between you and me, you know.
630
00:45:06,539 --> 00:45:08,679
You guess wrong, and you can go
out and write another column.
631
00:45:09,699 --> 00:45:15,139
Live to slug it out another day, but
me, one wrong guess, and it's curtains.
632
00:45:18,909 --> 00:45:25,309
But this is all I came
for. And it was worth it.
633
00:45:32,849 --> 00:45:34,409
It's Peter.
634
00:45:32,050 --> 00:45:32,829
Yeah? Who is it?
635
00:45:38,809 --> 00:45:39,530
Yeah, so what do you want?
636
00:45:42,110 --> 00:45:42,969
I came to say goodbye.
637
00:45:44,750 --> 00:45:45,150
Goodbye?
638
00:45:47,469 --> 00:45:47,929
Well, if, um...
639
00:45:49,969 --> 00:45:52,050
If I want to get in
touch with you... Nowhere.
640
00:45:53,039 --> 00:45:53,539
Don't try.
641
00:46:18,590 --> 00:46:19,429
Why did you do that?
642
00:46:20,210 --> 00:46:22,369
Can't you see that he
wants you? That he needs you?
643
00:46:23,670 --> 00:46:26,880
Yeah, like a hole in the head, which
you might even get, you know, if I...
644
00:46:26,880 --> 00:46:28,690
You didn't have to talk to him like that.
645
00:46:29,090 --> 00:46:32,110
No? How else? What does a man
waiting to be murdered tell his son?
646
00:46:32,730 --> 00:46:33,710
You tell me, Marino, huh?
647
00:46:36,650 --> 00:46:36,989
So long.
648
00:46:47,269 --> 00:46:48,829
Something tells me I don't owe you a tip.
649
00:46:53,579 --> 00:46:56,510
So long, Miss Balloons
of 1948. Like they say
650
00:46:56,510 --> 00:47:00,090
in showbiz, don't call me, I'll call you.
651
00:47:03,130 --> 00:47:06,010
George Lane is going back to
oblivion by his own choice.
652
00:47:07,039 --> 00:47:07,980
A man let down.
653
00:47:08,659 --> 00:47:10,500
Why? I ask myself over and over.
654
00:47:11,360 --> 00:47:14,000
And the answer lies not
only behind the doors of
655
00:47:14,000 --> 00:47:16,639
the corruptors, but in
us, all of us as well.
656
00:47:17,670 --> 00:47:21,199
This story was told tonight in the
hope that an alerted public opinion can
657
00:47:21,199 --> 00:47:26,670
halt Those who may still have George
Lane as a man waiting to be murdered.50770
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.