All language subtitles for Target The Corruptors - S01E15 - A Man Is Waiting to Be Murdered

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,640 --> 00:00:03,000 Tonight's story is being told to save a man's life. 2 00:00:03,759 --> 00:00:05,599 George Lane, a man waiting to be murdered. 3 00:00:06,299 --> 00:00:10,890 In 1953, George Lane broke with his own past as extortionist and racketeer. 4 00:00:11,390 --> 00:00:15,019 He gave names, facts, and figures on one of the biggest shakedowns in the nation. 5 00:00:15,519 --> 00:00:18,800 A crime set up that took millions annually out of the people's pocketbooks. 6 00:00:19,359 --> 00:00:21,179 Through extortion and racketeering unions, 7 00:00:21,179 --> 00:00:25,899 an historic victory was won when one of the most dreaded underworld bosses, 8 00:00:25,899 --> 00:00:29,530 Mike Jessen, was sentenced to federal prison for ten years. 9 00:00:29,750 --> 00:00:32,869 The parting words of convicted mobster Mike Jessen to Lane were... 10 00:00:33,789 --> 00:00:35,409 Our boys can wait a long time. 11 00:00:36,009 --> 00:00:39,179 All seemed forgotten, until suddenly, Eddie Taub, 12 00:00:39,179 --> 00:00:41,890 a government witness, no more waiting. 13 00:00:42,689 --> 00:00:46,130 A week later, the waiting ended for Mike Davis, another government witness. 14 00:00:47,170 --> 00:00:50,460 The key witness had to be next, George Lane. 15 00:00:51,210 --> 00:00:53,590 I remembered again the convicted mobster's words. 16 00:00:54,700 --> 00:00:56,280 Our boys can wait a long time. 17 00:00:57,060 --> 00:00:59,820 That's why I started my series, to alert the public, 18 00:00:59,820 --> 00:01:03,689 so that George Lane would not be let down again, as the others were. 19 00:02:00,879 --> 00:02:04,719 I'm a little nervous about asking you, Pete, but I sure can use extra tickets. 20 00:02:05,560 --> 00:02:08,099 I thought, well, you have no family. 21 00:02:09,139 --> 00:02:09,860 Everybody says. 22 00:02:10,860 --> 00:02:13,620 So maybe if you weren't using these? 23 00:02:16,270 --> 00:02:18,590 I'm going to use one. Oh, you are? Mm-hmm. 24 00:02:20,069 --> 00:02:20,409 Relative? 25 00:02:21,409 --> 00:02:21,949 No, a friend. 26 00:02:22,469 --> 00:02:23,219 That's a surprise. 27 00:02:25,180 --> 00:02:27,520 Sorry, I didn't mean it to sound that way. It's just that, well, 28 00:02:27,520 --> 00:02:29,280 you've got the reputation of a loner. 29 00:02:30,199 --> 00:02:30,979 That's all right. I am. 30 00:02:32,759 --> 00:02:38,060 Uh, Pete, I don't mean to be a pest, but, well, even if you are using a ticket, 31 00:02:38,060 --> 00:02:39,240 that still leaves extras. 32 00:02:40,020 --> 00:02:40,479 You can have them. 33 00:02:42,879 --> 00:02:43,969 Thanks. Okay, buddy. 34 00:03:24,400 --> 00:03:27,900 Do I have to introduce myself? A lot of years, you know, 35 00:03:27,900 --> 00:03:30,060 but I don't recognize you anyplace. 36 00:03:31,000 --> 00:03:33,349 It's a nice college, the yard and everything. 37 00:03:43,110 --> 00:03:43,909 I thought you were dead. 38 00:03:45,009 --> 00:03:45,310 Thought? 39 00:03:46,509 --> 00:03:46,789 Hoped? 40 00:03:47,729 --> 00:03:48,240 You'd have heard. 41 00:03:49,340 --> 00:03:51,060 Thought maybe they'd have done it quietly. 42 00:03:52,639 --> 00:03:54,919 A body in a barrel of concrete at the bottom of the river, right? 43 00:03:56,280 --> 00:03:58,930 No, they missed their chance. They should have done it a few years ago. 44 00:03:59,650 --> 00:04:01,099 You know, you wouldn't believe it, 45 00:04:01,099 --> 00:04:04,000 but I sweated off to 180 pounds and disguised myself as skinny. 46 00:04:04,520 --> 00:04:05,879 Then they could have fitted me into a barrel. 47 00:04:06,780 --> 00:04:08,520 But now, where are they gonna get one wide enough, right? 48 00:04:10,020 --> 00:04:13,060 They can always find a way. Well, that's true. It's like they say, 49 00:04:13,060 --> 00:04:14,759 it's the modern age, full of science. 50 00:04:15,400 --> 00:04:17,339 There's always those big truck cement mixers. 51 00:04:20,509 --> 00:04:21,569 What did you come here for? 52 00:04:21,589 --> 00:04:23,889 To see your graduation. 53 00:04:24,029 --> 00:04:24,870 You're not invited. 54 00:04:24,949 --> 00:04:26,250 Invite me. I'm your father. No. 55 00:04:27,509 --> 00:04:28,089 I'll be at the inn. 56 00:04:28,850 --> 00:04:30,050 Bill Parker is my latest name. 57 00:04:33,160 --> 00:04:34,079 I wish you were dead. 58 00:04:36,079 --> 00:04:36,800 Join the club, kid. 59 00:04:37,660 --> 00:04:39,519 The papers say I'm a man waiting to be murdered. 60 00:04:44,480 --> 00:04:46,600 The articles on Lane were hitting on target. 61 00:04:47,060 --> 00:04:49,009 I got a call from Mike Jessen Enterprises. 62 00:04:49,670 --> 00:04:53,290 Mike Jessen, who had said to Lane, our boys can wait a long time. 63 00:04:53,990 --> 00:04:58,490 Mr. Marino, you know me. Dan Morton. Mike Jessen's son-in-law, 64 00:04:58,490 --> 00:05:00,649 ex-partner at Kenner Associates Public Relations. 65 00:05:00,740 --> 00:05:02,910 You saw it on your facts. You usually are. 66 00:05:03,410 --> 00:05:03,870 I work at it. 67 00:05:04,569 --> 00:05:06,319 Well, I can recall instances where you missed, 68 00:05:06,319 --> 00:05:10,040 but I must say that when the facts were pointed out to you, you were eminently fair. 69 00:05:10,720 --> 00:05:12,199 You didn't ask me here to tell me that. 70 00:05:13,180 --> 00:05:15,939 Mr. Reno, I want to talk honestly to you. 71 00:05:17,279 --> 00:05:17,879 That's refreshing. 72 00:05:18,560 --> 00:05:19,470 You're a writer. 73 00:05:20,649 --> 00:05:21,350 I'd say a reporter. 74 00:05:21,889 --> 00:05:24,819 Well, a journalistic writer, certainly you can 75 00:05:24,819 --> 00:05:28,279 understand how times change. And so do men. 76 00:05:29,220 --> 00:05:29,959 Your father-in-law? 77 00:05:31,540 --> 00:05:35,079 Well, he's grown older. That's a change. It is. A very important one. 78 00:05:36,600 --> 00:05:38,980 Maybe you ought to know. I'm not sold on that shiny 79 00:05:38,980 --> 00:05:41,220 image of Mike Jess and you so skillfully packaged. 80 00:05:41,790 --> 00:05:43,189 You left out prizes for the kiddies. 81 00:05:43,769 --> 00:05:49,379 Mr. Moreno, I'm not going to waste your time on my father-in-law's past. 82 00:05:50,899 --> 00:05:52,139 But he went to prison. 83 00:05:52,779 --> 00:05:54,019 He paid his debt to society. 84 00:05:54,519 --> 00:05:56,569 Hardly a down payment on his debt to society. 85 00:05:56,589 --> 00:05:59,689 He was a model prisoner, consequently paroled. 86 00:06:01,160 --> 00:06:02,600 Just how is that parole managed? 87 00:06:03,319 --> 00:06:06,250 That's something I would like an honest answer to. It's still in the past. 88 00:06:06,970 --> 00:06:11,040 Why can't you consider Mr. Jessen's life now, his contribution, 89 00:06:11,040 --> 00:06:13,069 his actions in the present? 90 00:06:13,120 --> 00:06:15,839 His charities, his good works as a public-spirited citizen? 91 00:06:16,899 --> 00:06:18,920 Oh, come on. You don't expect me to take them seriously. 92 00:06:19,360 --> 00:06:21,319 Well, the poor people who benefit take it seriously. 93 00:06:22,949 --> 00:06:23,329 Mr. Reno. 94 00:06:24,689 --> 00:06:31,290 There's a list I think you might be interested in. Hospitals, schools, orphanages. 95 00:06:32,149 --> 00:06:33,230 The amounts that he's donated. 96 00:06:34,649 --> 00:06:38,029 I notice you've also listed Mr. Jessen's legitimate business interests. 97 00:06:38,970 --> 00:06:42,149 Bowling alleys, real estate, building contractors, supplies. 98 00:06:44,100 --> 00:06:48,379 You've left something out. I have? Mr. Jessen's real interests. 99 00:06:49,379 --> 00:06:51,579 Narcotics, gambling, vice, labor extortion. 100 00:06:52,259 --> 00:06:53,720 I can only give you approximate figures. 101 00:06:54,610 --> 00:06:57,220 Ask Eddie the adding machine. He'll be more exact. 102 00:06:58,519 --> 00:07:00,519 Let's stop this hypocritical nonsense. 103 00:07:01,600 --> 00:07:03,819 Mike Jessen's real interests cost the public a fortune. 104 00:07:04,899 --> 00:07:06,459 Contributions to orphanages? 105 00:07:07,139 --> 00:07:10,449 You could fill one with the children of Mike Jessen's victims, 106 00:07:10,449 --> 00:07:11,649 including Davis and Taub. 107 00:07:12,839 --> 00:07:16,459 Marino, don't you pin Davis and Cobb on me. Who else? 108 00:07:17,220 --> 00:07:19,310 Look, there's plenty of people that got good reason 109 00:07:19,310 --> 00:07:21,170 to want to settle with those two creeps, 110 00:07:21,170 --> 00:07:25,230 but it was not me. And another thing, I'm not after Lane. 111 00:07:26,389 --> 00:07:28,029 Who else has a better reason than you, Jessen? 112 00:07:28,569 --> 00:07:30,949 After all, he sent you to prison. Sure, he fingered me. 113 00:07:31,569 --> 00:07:34,040 But I got a better reason to keep them alive than to find them dead. 114 00:07:34,660 --> 00:07:39,120 Why? Because I don't want to be deported. That's why. This is my country. 115 00:07:39,459 --> 00:07:41,180 My whole family's here. My grandchildren. 116 00:07:41,620 --> 00:07:43,860 My whole career I made right here in this country. 117 00:07:44,430 --> 00:07:47,930 What's the matter? That's what you call it, ain't it? My career. That's right. 118 00:07:48,170 --> 00:07:48,949 Quite a career. 119 00:07:50,120 --> 00:07:52,509 Well, it ain't funny the dough I'm spending trying to 120 00:07:52,509 --> 00:07:54,910 find Lane alive and keep him alive and protect him. 121 00:07:55,310 --> 00:07:59,490 Lane will be safer with you deported. Look, Marino, I'm not going to be deported. 122 00:08:00,149 --> 00:08:03,420 I am going to prove you're a liar. I am going to find Lane. 123 00:08:03,689 --> 00:08:07,060 I'm going to bring him to that deportation hearing as a friendly witness. 124 00:08:07,660 --> 00:08:08,459 Nice try, Morton. 125 00:08:09,149 --> 00:08:11,170 I'm sorry I can't buy your new image of Mike Jessen. 126 00:08:11,790 --> 00:08:13,480 But after all, look what you've got to work with. 127 00:08:23,839 --> 00:08:26,959 Now what, Mr. Public Relations Expert? 128 00:08:27,699 --> 00:08:33,610 Some fine strategy. A lot you accomplished with your friendly persuasion. Well, 129 00:08:33,610 --> 00:08:36,610 if Marino keeps sitting at Davis and Tarwin as column. Who cares? 130 00:08:37,169 --> 00:08:41,059 The way to lick Marino and the deportation is to find George Lane. 131 00:08:42,000 --> 00:08:44,019 I don't care what it takes, how much it costs. 132 00:08:44,519 --> 00:08:46,000 Find him and protect him. 133 00:08:47,070 --> 00:08:47,769 Find Lane. 134 00:08:48,389 --> 00:08:48,750 Kill him. 135 00:08:52,629 --> 00:08:55,129 But Mr. Ruff, if Lane is killed, Mike's sure to be deported. 136 00:08:55,409 --> 00:08:56,580 He won't stand a chance at the hearing. 137 00:08:56,600 --> 00:08:58,259 That's exactly right, gentlemen. 138 00:08:58,899 --> 00:08:59,559 He'll be deported. 139 00:09:01,500 --> 00:09:04,860 Except Mike finds out. Gentlemen, Mike isn't supposed to find out. 140 00:09:05,539 --> 00:09:07,750 That's why you're here and Mike isn't. 141 00:09:08,850 --> 00:09:11,289 Believe me, deportation is the best way out for Mike. 142 00:09:12,769 --> 00:09:13,490 It's been decided. 143 00:09:14,029 --> 00:09:15,649 What if the immigration department makes another decision? 144 00:09:16,470 --> 00:09:17,389 And Mike's not deported. 145 00:09:19,860 --> 00:09:23,460 The immigration department will take care of Mike if you'll take care of Lane. 146 00:09:23,480 --> 00:09:26,080 What if we don't find Lane? 147 00:09:27,549 --> 00:09:30,379 Well, if you don't, believe me, gentlemen, 148 00:09:30,379 --> 00:09:34,009 we're all going to be very sorry for Mike. 149 00:09:36,190 --> 00:09:38,759 The income from your tri-state area has been getting 150 00:09:38,759 --> 00:09:40,549 consistently lower, Eddie. You know that. 151 00:09:42,029 --> 00:09:43,559 Where we need more, we're getting less. 152 00:09:44,419 --> 00:09:47,080 Numbers, the casinos, imported stuff. 153 00:09:48,240 --> 00:09:52,120 There's a dozen districts where the boys are just taking what they want. 154 00:09:52,519 --> 00:09:54,419 But we could start to. No, you can't. 155 00:09:55,559 --> 00:09:56,159 Not with Mike. 156 00:09:56,879 --> 00:09:59,279 Whatever it was that made Mike tick, it's gone. 157 00:10:00,120 --> 00:10:03,590 I know. It's my job to advise the committee. 158 00:10:04,379 --> 00:10:07,169 Now, if George Lane can talk and get away with it, why not others, eh? 159 00:10:08,549 --> 00:10:11,710 You know, your father-in-law's a pretty scared man about these deportation hearings. 160 00:10:12,210 --> 00:10:14,889 Well, he's human. Well, I'm not calling him a monkey. 161 00:10:16,429 --> 00:10:18,789 He was supposed to take care of Davis and Taub, but he didn't. 162 00:10:20,389 --> 00:10:21,809 We had to step in and take care of it. 163 00:10:23,190 --> 00:10:25,909 Now, as you know, no one man is bigger than the setup. 164 00:10:27,049 --> 00:10:29,370 Realistically, what's so bad about being deported? 165 00:10:29,389 --> 00:10:30,070 No. 166 00:10:30,870 --> 00:10:34,049 I won't do it. For 30 years, I've been with Mike. He's entitled. 167 00:10:34,409 --> 00:10:35,669 He's entitled to know what's going on. 168 00:10:37,090 --> 00:10:37,629 You think so? 169 00:10:38,750 --> 00:10:41,710 You're asking me to double-cross my own father-in-law. 170 00:10:43,330 --> 00:10:44,789 Oh, I wouldn't put it that way, Morty. 171 00:10:45,919 --> 00:10:46,659 It's been decided. 172 00:10:47,960 --> 00:10:49,899 Mr. Rip, I'm going to tell him. 173 00:10:50,840 --> 00:10:51,440 I'm going to tell him. 174 00:11:02,120 --> 00:11:04,409 As for you, Morton, you're really helping your 175 00:11:04,409 --> 00:11:05,840 father-in-law into a well-earned retirement. 176 00:11:07,480 --> 00:11:09,200 Now, gentlemen, I take it we're all in agreement. 177 00:11:11,110 --> 00:11:16,490 So let's find George Lane, and let's not, as Mr. Marino says, keep him waiting. 178 00:11:31,470 --> 00:11:33,769 Well, not a sign, no trace. 179 00:11:34,690 --> 00:11:37,470 Lane's wife dead, natural causes. The son disappeared. 180 00:11:37,990 --> 00:11:39,169 Lane's relatives hate his guts. 181 00:11:39,610 --> 00:11:40,549 The wife had nobody. 182 00:11:41,269 --> 00:11:41,990 Fall between us. 183 00:11:42,710 --> 00:11:44,090 A man like Lane with his record. 184 00:11:44,529 --> 00:11:47,200 Call him human scum and you give him the benefit of the doubt. Well, 185 00:11:47,200 --> 00:11:48,710 if Lane were to get bumped, who cares? 186 00:11:49,870 --> 00:11:51,690 We'd better care if we don't want to live in a jungle. 187 00:11:52,720 --> 00:11:54,200 You can say what you like about Lane, 188 00:11:54,200 --> 00:11:56,059 but he did something everybody else was afraid to do. 189 00:11:57,220 --> 00:11:59,559 Oh, I know you're right about what kind of a character he is. 190 00:12:00,659 --> 00:12:03,379 But if we let him down, it doesn't say very much for our characters. 191 00:12:04,799 --> 00:12:07,320 Then what next, Pa? An open letter to George Lane. 192 00:12:07,940 --> 00:12:08,220 A what? 193 00:12:08,879 --> 00:12:10,629 I said an open letter to George Lane. 194 00:12:12,009 --> 00:12:15,149 To convince him to stop running, to come out into the open. The open? 195 00:12:15,710 --> 00:12:17,250 To get the protection he was once promised. 196 00:12:18,250 --> 00:12:20,679 I'm going to give him my pledge that he'll get it. If you flip, 197 00:12:20,679 --> 00:12:22,129 there'll be a sitting duck in the open. 198 00:12:23,480 --> 00:12:25,039 Hiding didn't help Davis and Taub. 199 00:12:25,580 --> 00:12:26,779 It'll be worse if he doesn't come out. 200 00:12:27,440 --> 00:12:30,379 At least this way, he'll have police protection, the public spotlight on him. 201 00:12:31,000 --> 00:12:33,850 Everybody knows who his potential killers are. We owe him that much. 202 00:12:37,830 --> 00:12:40,909 You know, Jack, before Jessen's trial, I had a lot of talks with Lane. 203 00:12:41,950 --> 00:12:44,259 He liked me. He told me so. I don't know why. Maybe I 204 00:12:44,259 --> 00:12:45,870 was younger than the others, not so sour. 205 00:12:47,100 --> 00:12:48,389 Anyway, when the whole thing was over, 206 00:12:48,389 --> 00:12:50,620 he told me it was my talking to him made up his 207 00:12:50,620 --> 00:12:52,100 mind to be a government witness against Jessen. 208 00:12:53,639 --> 00:12:56,419 That's why I feel a certain responsibility towards Lane. 209 00:13:30,009 --> 00:13:30,350 What is it? 210 00:13:30,750 --> 00:13:32,370 Room service. Beer. 211 00:13:42,000 --> 00:13:43,159 All this for yourself? 212 00:13:44,970 --> 00:13:48,809 All those others, too, you drank alone. Mm-hmm. 213 00:13:50,629 --> 00:13:52,970 Good thing you ain't got a taste like that for champagne. 214 00:13:53,629 --> 00:13:56,460 Well, there was a time I could have drunk champagne, just like this. 215 00:13:58,980 --> 00:13:59,399 Yeah? 216 00:13:59,759 --> 00:14:00,820 For free or for money? 217 00:14:01,639 --> 00:14:05,730 Well, I was one guy with a champagne pocketbook who liked beer better. 218 00:14:07,460 --> 00:14:10,779 Me, I got a taste for champagne with a beer pocketbook. 219 00:14:11,259 --> 00:14:14,970 Even when I was in show biz, it always added up beer. Show biz, huh? 220 00:14:15,529 --> 00:14:16,409 Yeah, it used to be. 221 00:14:17,809 --> 00:14:20,570 Well, maybe you'll join me in a bottle when you're finished. 222 00:14:21,789 --> 00:14:22,679 I'm finished right now. 223 00:14:23,000 --> 00:14:25,620 Well, you never know, you know. Maybe you're just getting started, huh? 224 00:14:27,330 --> 00:14:31,360 Well, here's to... Mind if I drink mine out of the glass? 225 00:14:31,940 --> 00:14:34,000 Go on, be my guest. I think there's a glass in the bathroom. 226 00:15:25,509 --> 00:15:28,110 You, uh, you a dancer? Mm-hmm. 227 00:15:28,769 --> 00:15:29,830 Did novelty numbers. 228 00:15:30,570 --> 00:15:31,289 With balloons. 229 00:15:32,049 --> 00:15:34,929 But I ain't gonna kid you none, I never made the big time. 230 00:15:36,110 --> 00:15:38,990 You know me, I could have put you in a big time one. 231 00:15:40,029 --> 00:15:41,009 A likely story. 232 00:15:41,649 --> 00:15:43,529 Right out of a stack of beer bottles. 233 00:15:43,629 --> 00:15:46,440 Only twice. That's nothing, huh? 234 00:15:47,120 --> 00:15:50,019 The way I count, that is something. 235 00:15:50,240 --> 00:15:51,000 Yeah, well, you know, I could... 236 00:15:52,009 --> 00:15:54,190 I could put away about 50 bottles a day. 237 00:15:55,409 --> 00:15:58,490 I'll admit you got the space for it. Hey, tell me, 238 00:15:58,490 --> 00:16:00,649 who's graduation you up here for, huh? 239 00:16:00,769 --> 00:16:05,299 Oh, never mind. Let's talk about you and show business. I mean, what'd you do, 240 00:16:05,299 --> 00:16:07,529 a kind of a Sally Rand number? 241 00:16:09,669 --> 00:16:10,909 Yeah, but... 242 00:16:11,690 --> 00:16:14,789 Don't think that it didn't have no artistry. 243 00:16:14,909 --> 00:16:19,269 Oh, I betcha. You know, I could have made you a star overnight. 244 00:16:19,629 --> 00:16:20,850 You don't believe me, huh? 245 00:16:21,029 --> 00:16:24,700 I ain't making no allegations, and I ain't defying no allegations. 246 00:16:24,740 --> 00:16:26,179 You think I'm full of bologna. 247 00:16:26,299 --> 00:16:27,500 I think you're full of beer. 248 00:16:28,580 --> 00:16:31,139 Say, what kind of showbiz big shot were you? 249 00:16:31,159 --> 00:16:34,000 Oh, the kind that could make other big shots jump. 250 00:16:35,509 --> 00:16:36,730 Wish I'd known your secret. 251 00:16:36,850 --> 00:16:39,929 Yeah, well, I had a grip on the lifeline, you know, right on the jug, you know. 252 00:16:40,649 --> 00:16:42,500 You ever hear of unions, huh? 253 00:16:44,360 --> 00:16:44,600 Yeah. 254 00:16:47,090 --> 00:16:49,129 Sure nice to know an important stagehand. 255 00:16:50,250 --> 00:16:54,470 I could have made you a star overnight. Top connections and golden palaces once. 256 00:16:57,409 --> 00:16:58,649 Once upon a time, huh? 257 00:17:02,750 --> 00:17:06,400 I swear, you're worse than the college kids when they get lit. 258 00:17:07,549 --> 00:17:08,589 Take it easy, friend. 259 00:17:09,309 --> 00:17:10,470 We all got our dreams. 260 00:17:11,809 --> 00:17:13,029 Ones we hope will happen. 261 00:17:14,250 --> 00:17:15,450 Ones that never happened. 262 00:17:22,569 --> 00:17:23,170 I'll answer it. 263 00:17:25,869 --> 00:17:25,990 Mo. 264 00:17:28,549 --> 00:17:41,160 I'm expecting someone. 265 00:17:42,900 --> 00:17:43,769 Oh, good morning. 266 00:17:50,299 --> 00:17:50,940 See you again, huh? 267 00:17:52,059 --> 00:17:53,059 Oh, sure. 268 00:17:58,589 --> 00:17:59,029 Thanks. 269 00:18:00,190 --> 00:18:01,789 So long, Tiny. 270 00:18:16,480 --> 00:18:17,180 What's the matter, kid? 271 00:18:19,880 --> 00:18:22,599 Same stink, just as I remember it. 272 00:18:25,779 --> 00:18:28,930 That's the way I used to see you, through empty bottles, 273 00:18:28,930 --> 00:18:31,230 a big belching hulk with dirty bare feet. 274 00:18:32,809 --> 00:18:34,670 You've changed a little. You're wearing shoes now. 275 00:18:36,569 --> 00:18:37,549 Mama's not here, of course. 276 00:18:37,809 --> 00:18:41,750 Oh, now, don't, boy, you know, whatever you think of me, I, uh, I loved your mother. 277 00:18:42,009 --> 00:18:42,549 Love you? 278 00:18:44,059 --> 00:18:48,000 With your trade? You flesh peddler, what right did you have to marry a decent woman? 279 00:18:49,119 --> 00:18:50,119 Yeah, go on. 280 00:18:51,000 --> 00:18:52,640 Answer me the way you know best, like a hood. 281 00:19:14,789 --> 00:19:16,859 Thought it was over, all those years with Mama 282 00:19:16,859 --> 00:19:19,150 dying and only me, a kid, to hang on to. 283 00:19:20,210 --> 00:19:20,789 Where were you then? 284 00:19:20,809 --> 00:19:24,230 I didn't dare show myself. I couldn't. 285 00:19:25,339 --> 00:19:25,740 Why now? 286 00:19:27,259 --> 00:19:28,470 You know what hell I've been through, 287 00:19:28,470 --> 00:19:30,559 always on guard that somebody would find out who my father is? 288 00:19:32,799 --> 00:19:35,390 Now I'm alone in the world, I'm used to it, and that's the way I want it to be. 289 00:19:35,569 --> 00:19:39,509 Okay, okay, I'm not going to spoil it for you. I'll go after your graduation. 290 00:19:39,670 --> 00:19:40,819 I don't want you at my graduation. 291 00:19:41,390 --> 00:19:42,599 Out of my whole life, you're the one result 292 00:19:42,599 --> 00:19:43,950 I don't have to spit when I think about it. 293 00:19:44,309 --> 00:19:46,990 I'm going to your graduation, and I want a ticket, you understand? No, 294 00:19:46,990 --> 00:19:48,950 you won't get one. How do you like it if I call 295 00:19:48,950 --> 00:19:50,079 the college and tell them who you really are? 296 00:19:50,339 --> 00:19:52,259 My son, and that I'm entitled to a ticket. 297 00:19:52,579 --> 00:19:55,009 Well, naturally, with your experience in blackmail and extortion, 298 00:19:55,009 --> 00:19:56,359 that shouldn't be too difficult. 299 00:19:58,279 --> 00:20:00,150 And how would you like it if I were to call some 300 00:20:00,150 --> 00:20:02,359 of your old friends? Mike Jessen, for instance. 301 00:20:15,730 --> 00:20:18,049 Here, here's Justin's number. Go ahead, boy, you 302 00:20:18,049 --> 00:20:19,819 got guts, huh? Go on, get me out of the way. 303 00:20:32,359 --> 00:20:38,460 I think about it, and yeah, it makes sense. 304 00:20:48,700 --> 00:21:02,869 Each week, oh, and like a rainbow trail fades in the afterglow. 305 00:21:07,269 --> 00:21:07,869 Hello, kid. 306 00:21:07,930 --> 00:21:10,349 Look at this. 307 00:21:13,509 --> 00:21:13,829 Read it. 308 00:21:18,349 --> 00:21:19,990 Marino wants you to get in touch with him. 309 00:21:23,960 --> 00:21:24,740 Did you see what it says? 310 00:21:29,490 --> 00:21:30,920 Are you listening to me? Now listen, 311 00:21:30,920 --> 00:21:34,690 all Marino wants is for you to get in touch with him. 312 00:21:35,769 --> 00:21:37,369 Look at it. It's an open letter to you. 313 00:21:42,410 --> 00:21:42,849 Listen to me. 314 00:21:43,809 --> 00:21:50,380 Dear Mr. Lane, wherever you are, George Lane, wherever you are hiding out, I, 315 00:21:50,380 --> 00:21:53,680 Paul Marino, implore you to pick up the phone and call my office. 316 00:21:55,380 --> 00:21:59,329 I, Paul Marino, solemnly pledge to you that I'll come to you wherever you are. 317 00:22:00,549 --> 00:22:04,819 I know it will be no surprise to you that Jessen has a standing offer on your head. 318 00:22:06,579 --> 00:22:11,579 Marino, Marino, relax, kid. Have a beer. These are your last few days in college. 319 00:22:11,619 --> 00:22:13,140 Why can't you be more like them, huh? 320 00:22:13,980 --> 00:22:16,759 You're a big man, Marino, with my height. 321 00:22:17,759 --> 00:22:18,220 No, look. 322 00:22:19,289 --> 00:22:23,890 It says, I, Paul Marino, solemnly pledge that I will come, whatever you are. 323 00:22:25,289 --> 00:22:26,809 You're sure working hard at it, kid, aren't you? 324 00:22:27,470 --> 00:22:28,450 Who do you think you're kidding, huh? 325 00:22:29,930 --> 00:22:33,190 Not every college boy gets a chance to tell his 326 00:22:33,190 --> 00:22:36,119 father to drop dead when it comes to graduation. 327 00:22:37,619 --> 00:22:39,039 It's not every father that deserves it. 328 00:22:39,740 --> 00:22:42,029 I didn't ask you to come here. I don't want you at my graduation. 329 00:22:42,049 --> 00:22:44,309 I'm telling you once and for all, leave me alone. Just leave me alone. 330 00:22:44,509 --> 00:22:46,779 Oh, you listen to me. The one thing that's kept 331 00:22:46,779 --> 00:22:48,549 me going was waiting for this graduation years. 332 00:22:49,190 --> 00:22:52,450 And no lousy punk of a college kid is going to tell George Lane what to do. 333 00:22:53,829 --> 00:22:56,130 I'm not budging until I see you up there getting that diploma. 334 00:22:57,119 --> 00:23:00,200 That's what I came to see, and that's what I'm going to see. 335 00:23:03,690 --> 00:23:04,769 All right, so you hate me. 336 00:23:06,230 --> 00:23:08,170 Maybe I'm not exactly in love with myself, neither. 337 00:23:10,000 --> 00:23:10,500 Look at this. 338 00:23:12,339 --> 00:23:14,799 There's one guy that's not a shame to me, Marino. 339 00:23:15,789 --> 00:23:19,109 He knows that for once in my life, I tried to do a good thing. Nonsense. 340 00:23:19,150 --> 00:23:24,130 They had you against the law. It was Justin that was on trial, not me. 341 00:23:24,930 --> 00:23:26,910 I was a government witness. I was helping. 342 00:23:27,990 --> 00:23:31,750 For once in my life, I tried to prove that George Lane could do the right thing. 343 00:23:31,769 --> 00:23:35,380 Go on, George, they said. Be a good citizen. 344 00:23:36,549 --> 00:23:39,700 Yeah, well, be a good citizen. And what'd I get for it? 345 00:23:40,440 --> 00:23:42,579 A belly full of misery, years of it. 346 00:23:43,240 --> 00:23:46,000 Long nights holed up in a stinkin' rooming house, 347 00:23:46,000 --> 00:23:48,150 worrying about you, what's happening to you. 348 00:23:49,980 --> 00:23:51,509 Oh, all these years. 349 00:23:52,309 --> 00:23:54,759 My insides doing flip-flops every time there was a knock on the door, 350 00:23:54,759 --> 00:23:57,029 wondering who was the first that was going to do the fingering. 351 00:23:58,269 --> 00:24:02,190 Oh, yes. Yeah, yeah, it was some champagne party all these years. 352 00:24:04,009 --> 00:24:06,150 Well, now, don't get me wrong. 353 00:24:07,680 --> 00:24:11,579 I'm not feeling sorry for myself. I ain't beefing. But you got to admit one thing. 354 00:24:12,400 --> 00:24:16,420 I mean, after all these years, a guy's got something good coming to him. I mean, 355 00:24:16,420 --> 00:24:17,970 a guy's got a right to something. 356 00:24:19,450 --> 00:24:21,950 A right to be at his son's graduation. 357 00:24:23,630 --> 00:24:26,130 What do you got to say to that, Mr. Joe College, huh? 358 00:24:28,400 --> 00:24:29,180 You look at me. 359 00:24:30,410 --> 00:24:30,910 What's wrong? 360 00:24:32,410 --> 00:24:33,049 You got no answer? 361 00:24:59,980 --> 00:25:12,349 The dean and faculty of Prentiss College have the honor to invite you Operator, 362 00:25:12,349 --> 00:25:16,549 I want to call long distance. That's code 311, Greenview 6578. 363 00:25:17,910 --> 00:25:22,630 Hello? 364 00:25:24,539 --> 00:25:24,880 Hello? 365 00:25:25,400 --> 00:25:26,279 Hello, buddy, buddy. 366 00:25:27,640 --> 00:25:29,140 Do you recognize the voice? 367 00:25:27,079 --> 00:25:27,619 Who is this? 368 00:25:30,740 --> 00:25:31,279 Who is this? 369 00:25:31,910 --> 00:25:32,730 You really don't know, huh? 370 00:25:36,569 --> 00:25:37,789 Look, you don't answer, I'm gonna hang up. 371 00:25:37,809 --> 00:25:39,269 Now, wait a minute, I'll give you a hint. 372 00:25:46,359 --> 00:25:47,859 You recognize the Golden Tones? 373 00:25:48,680 --> 00:25:50,940 It's me, George, your old pal, George Lane. 374 00:25:51,460 --> 00:25:51,920 George? 375 00:25:53,019 --> 00:25:53,660 George Elaine? 376 00:25:54,160 --> 00:25:55,019 Where are you? 377 00:25:55,700 --> 00:25:56,259 You want to know, huh? 378 00:25:56,940 --> 00:25:58,539 My son's graduation, but don't ask me what college, 379 00:25:58,539 --> 00:26:02,049 because I'm not going to tell you. George, we've been looking for you. 380 00:26:02,089 --> 00:26:05,130 We've been trying to find you. Yeah, like you found Davidson Taub, huh? 381 00:26:05,569 --> 00:26:08,730 Look, George, I had nothing to do with that. I swear it. Look, look. 382 00:26:09,319 --> 00:26:13,470 I've got to talk to you. I want to help you. Hmm, I can do a barrel of cement, 383 00:26:13,470 --> 00:26:15,599 maybe. Hey, uh, Jessen, you know, I'm reading the papers. 384 00:26:15,619 --> 00:26:18,609 They're going to deport you. And you're such a good, upstanding citizen. 385 00:26:18,630 --> 00:26:19,690 That's really too bad, you know. 386 00:26:20,890 --> 00:26:23,740 And here I am with my son, graduating from college to be a lawyer. 387 00:26:24,339 --> 00:26:25,640 District attorney, maybe, eh? 388 00:26:26,480 --> 00:26:29,210 Look, George, I want to help you. Look, I'll pay 389 00:26:29,210 --> 00:26:31,049 you anything you want. Name your own price. 390 00:26:32,009 --> 00:26:33,099 Won't that be something, Mike? 391 00:26:33,619 --> 00:26:36,339 Me here, enjoying my grandchildren, right in the good old USA, 392 00:26:36,339 --> 00:26:39,809 and you back in the old country. No family, no children. 393 00:26:40,769 --> 00:26:43,039 Hey, Mike, you know our mutual friend Marino, 394 00:26:43,039 --> 00:26:47,319 I see where he says that you're ready to shell out plenty to get me. 395 00:26:48,220 --> 00:26:50,519 How much is my head worth, huh? 25 grand? 50? 396 00:26:53,740 --> 00:26:58,680 Supposing I, you know, send it parcel post COD, OK? Look, George, 397 00:26:58,680 --> 00:27:01,680 you got it all wrong. I don't want to hurt you. I need you. 398 00:27:01,920 --> 00:27:03,390 George, I want you to live. 399 00:27:06,730 --> 00:27:07,049 Lane? 400 00:27:12,450 --> 00:27:13,369 That was him, all right. 401 00:27:19,789 --> 00:27:25,339 He's a good buddy of mine. A kidder, you know, a great kidder. 402 00:27:26,319 --> 00:27:30,329 Yeah, sure sounded like it. Gee, this place is such a mess. 403 00:27:31,630 --> 00:27:31,890 Say. 404 00:27:34,210 --> 00:27:35,869 Why don't you lay off the beer, huh? 405 00:27:36,549 --> 00:27:38,529 You want to look good for graduation, don't you? 406 00:27:39,329 --> 00:27:40,950 Oh, yeah, yeah, to graduation. 407 00:27:41,210 --> 00:27:42,890 I got your suit all nice and pressed. 408 00:27:43,869 --> 00:27:48,279 Oh, you know, you're a sweetheart. Listen, honey, buy yourself a mink. $20? 409 00:27:50,990 --> 00:27:55,549 Ah, gee, Mr. Parker, you know, you're getting to spoil me. Well, 410 00:27:55,549 --> 00:28:00,240 you know something? You can spoil me, too, huh? 411 00:28:00,259 --> 00:28:06,480 You better watch your cholesterol. Oh, you should have known me when. Oh, boy. 412 00:28:07,240 --> 00:28:10,039 Look at this place. It's a mess. Let me clean up a little, huh? 413 00:29:00,329 --> 00:29:02,720 Hi, Jean. Hi, Maggie. Say, uh, 414 00:29:02,720 --> 00:29:06,799 7B'd like the toll charges on that long-distance call. New York, wasn't it? 415 00:29:06,970 --> 00:29:08,319 Yes, uh-huh. 416 00:29:08,720 --> 00:29:12,180 How's Trix? Just fine. Say, you know, I like your new hairdo. 417 00:29:12,420 --> 00:29:13,160 Thanks, Maggie. 418 00:29:13,519 --> 00:29:16,140 I don't take much care of mine since I haven't been in showbiz. 419 00:29:17,079 --> 00:29:17,359 Thanks. 420 00:29:19,980 --> 00:29:22,970 He went hoppity hoppity through the woods. 421 00:29:23,710 --> 00:29:27,049 At last, he came to Farmer Brown's field. 422 00:29:28,029 --> 00:29:29,980 The field was covered with snow. 423 00:29:30,720 --> 00:29:33,819 He dug under the snow, and he found some ears. 424 00:29:35,500 --> 00:29:36,589 Ears of sweet corn. 425 00:29:39,420 --> 00:29:39,660 Hello? 426 00:29:40,720 --> 00:29:42,119 Yeah, this is Green Blue Six, 7853. 427 00:29:42,960 --> 00:29:44,160 Who's this? 428 00:29:46,299 --> 00:29:46,519 What? 429 00:29:49,150 --> 00:29:50,549 Yeah, sure, I'm interested. 430 00:29:51,210 --> 00:29:52,069 Who is this? Who are you? 431 00:29:53,509 --> 00:29:54,130 Never mind. 432 00:29:54,670 --> 00:29:56,029 Now, look, I can tell you where he is. 433 00:29:57,099 --> 00:29:58,319 Will you pay for the information? 434 00:29:59,619 --> 00:30:00,660 Yeah, sure, I'll pay. 435 00:30:00,680 --> 00:30:01,579 Yeah, yeah. 436 00:30:02,460 --> 00:30:05,829 But graduation? Where? 437 00:30:07,829 --> 00:30:08,529 What college? 438 00:30:09,369 --> 00:30:09,869 Wait a minute. 439 00:30:12,809 --> 00:30:12,990 Yeah. 440 00:30:15,259 --> 00:30:18,160 Yeah, yeah, sure. Like I said, I'll be there in the morning with the cash. 441 00:30:19,380 --> 00:30:26,599 All right. Morton! 442 00:30:27,279 --> 00:30:27,559 Morton! 443 00:30:28,609 --> 00:30:30,940 Oh, don't worry, honey. I'll get you another book. I'll get you 20 books, 444 00:30:30,940 --> 00:30:33,150 bigger ones. I found Lane. 445 00:30:37,119 --> 00:30:40,140 Morton rightly bawled over the phone. Doesn't want to come along, he says. 446 00:30:40,900 --> 00:30:43,240 I argued a reason, but Mr. Rep, 447 00:30:43,240 --> 00:30:47,569 I think maybe you ought to talk to Morton before Mike gets wise. 448 00:30:47,589 --> 00:30:49,109 Of course, Eddie boy. 449 00:30:49,750 --> 00:30:50,490 Anything you want. 450 00:30:52,009 --> 00:30:54,960 Why don't you go ahead with the arrangements as we planned, 451 00:30:54,960 --> 00:30:58,450 and I'll try to reason things out with Morty here in the office. 452 00:30:59,970 --> 00:31:03,450 Well, after all, he is an intelligent, rational, practical person. 453 00:31:05,009 --> 00:31:05,250 Mm-hmm. 454 00:31:06,990 --> 00:31:07,750 Fine, fine. 455 00:31:10,400 --> 00:31:10,519 Oh. 456 00:31:11,220 --> 00:31:12,279 Oh, Morty boy. 457 00:31:16,930 --> 00:31:19,849 You're an intelligent, rational, practical person. 458 00:31:21,730 --> 00:31:23,930 Don't come to me with your sentimental appeals. 459 00:31:25,099 --> 00:31:27,859 You know, the group doesn't supply me with a shoulder to cry on. 460 00:31:29,359 --> 00:31:30,180 Orders are orders. 461 00:31:31,809 --> 00:31:33,990 You just go along on this trip with Eddie, right? 462 00:31:35,660 --> 00:31:38,259 We don't want Mike to suspect a thing until it's all over. 463 00:31:39,359 --> 00:31:42,380 And say hello to the kids, huh? 464 00:31:43,460 --> 00:31:44,039 You understand. 465 00:31:54,150 --> 00:31:54,490 Hello? 466 00:31:56,210 --> 00:31:57,630 Yeah, this is Mr. Marino's office. 467 00:31:58,670 --> 00:31:59,390 No, he isn't in. 468 00:31:59,789 --> 00:32:01,089 I'm his associate. Is there anything I can do for you? 469 00:32:01,109 --> 00:32:03,059 No, I've got to speak to Mr. Marino personally. 470 00:32:03,819 --> 00:32:06,140 Well, look, he isn't in, but I'll be glad to give him your message. 471 00:32:06,700 --> 00:32:09,569 Just tell him that George Lane's son wants to 472 00:32:09,569 --> 00:32:12,430 speak to him about his father. Your father? 473 00:32:13,029 --> 00:32:13,509 Is he OK? 474 00:32:14,329 --> 00:32:14,930 Yes, he's fine. 475 00:32:15,779 --> 00:32:17,720 But I won't discuss it with anyone but Mr. Marino. 476 00:32:18,140 --> 00:32:19,500 Uh, will you call back? 477 00:32:20,259 --> 00:32:22,630 Look, I'll try to track him down. Give me 10 minutes, huh? 478 00:32:22,650 --> 00:32:23,670 Better yet, give me your number. 479 00:32:23,710 --> 00:32:24,589 I'll... No, I'll call back. 480 00:32:32,809 --> 00:32:36,269 That same night, after a phone call from George Lane's son, 481 00:32:36,269 --> 00:32:39,099 I took a plane for an obscure college town. 482 00:32:45,480 --> 00:32:46,690 Couple hours more, I guess, huh? 483 00:32:47,430 --> 00:32:49,329 Apprentice. Apprentice? 484 00:32:49,990 --> 00:32:50,609 You ever hear of it? 485 00:32:51,349 --> 00:32:52,150 Small college town. 486 00:32:54,599 --> 00:32:58,930 You know, I wouldn't mind living in one of those early American hick towns, 487 00:32:58,930 --> 00:33:01,720 like in the magazines, you know what I mean? 488 00:33:02,539 --> 00:33:07,480 White fences and them syrup trees. What do you call them? Maple trees. 489 00:33:09,559 --> 00:33:11,660 I wonder what Big George looks like. 490 00:33:12,700 --> 00:33:12,960 Older. 491 00:33:13,500 --> 00:33:19,470 Yeah. Eddie, you think Big George is still like an ox? 492 00:33:23,069 --> 00:33:23,289 Eddie? 493 00:33:24,450 --> 00:33:25,250 Hey, wake up, will you? 494 00:33:28,170 --> 00:33:28,339 Eddie? 495 00:33:30,109 --> 00:33:32,809 You think Big George would be interested in 50 grand? 496 00:33:32,829 --> 00:33:35,990 Man, he was always a rough customer to do business with. 497 00:33:37,250 --> 00:33:39,950 Once he smells the 50, he'll be ready to make a deal. 498 00:33:40,509 --> 00:33:42,720 Why shouldn't he? He eats off. 499 00:33:43,759 --> 00:33:46,619 Be like the old days, you know, dames, good time. 500 00:33:47,920 --> 00:33:49,599 You forget Lane fingered you with the trial? 501 00:33:50,500 --> 00:33:51,140 Oh, so what? 502 00:33:52,299 --> 00:33:53,599 George needs me to live. 503 00:33:54,259 --> 00:33:55,420 I need him to stay here. 504 00:33:56,619 --> 00:33:59,470 With George alive, you'd be my character witness. 505 00:34:00,250 --> 00:34:02,910 Indirect. At least, that's what the lawyers keep saying. 506 00:34:04,589 --> 00:34:05,539 That's funny, ain't it? 507 00:34:06,619 --> 00:34:09,360 George and I should be one to cut one another's hearts out. 508 00:34:09,989 --> 00:34:11,489 Instead of that, we gotta stick together. 509 00:34:11,510 --> 00:34:23,480 Wait till I walk into that peep-portation hearing arm-in-arm 510 00:34:23,480 --> 00:34:28,320 with George. Boy, will their eyes pop out. 511 00:34:30,010 --> 00:34:31,780 And what are you stopping for? Gas. 512 00:35:01,289 --> 00:35:16,820 Yes, sir. Check the oil, please. Sure thing, sir. 513 00:35:18,110 --> 00:35:20,869 That's Rachel Rode back there. Sure murderer on the car. 514 00:35:23,340 --> 00:35:32,179 He's right up there on the aisle, sir. 515 00:35:34,199 --> 00:35:35,989 That's him, isn't it? Lay off me, will you? 516 00:35:37,389 --> 00:35:44,289 Here he comes. 517 00:35:45,739 --> 00:35:46,400 Hey, Huggett. 518 00:35:47,219 --> 00:35:47,880 Go see Gandy. 519 00:36:03,809 --> 00:36:06,019 The oppressed of the world, 520 00:36:06,019 --> 00:36:10,880 the uncommitted millions emerging into new statehood onto the international arena, 521 00:36:10,880 --> 00:36:13,090 look to us for inspiration. 522 00:36:14,070 --> 00:36:19,820 For an example of real dedication to the principles of liberty, dignity, justice. 523 00:36:21,280 --> 00:36:26,300 Upon you, young men and women, will rest the future of our society. 524 00:36:27,480 --> 00:36:32,639 A society that finds itself deeply troubled in these days of threats and cold wars. 525 00:36:34,139 --> 00:36:38,159 When what we need, what all civilization needs, 526 00:36:38,159 --> 00:36:43,170 is mutual understanding and the sharing of our natural gifts. 527 00:36:43,829 --> 00:36:47,230 I spotted George Lane sitting there, a lonely figure, 528 00:36:47,230 --> 00:36:50,639 trying desperately to look like any other proud parrot. 529 00:36:54,730 --> 00:36:58,889 We pass the torch in the hope that you will bring light... Reno. 530 00:36:58,949 --> 00:37:03,369 Hello, George. How did you find me? Your son called me. 531 00:37:04,389 --> 00:37:05,250 You're looking good, George. 532 00:37:05,769 --> 00:37:07,849 It's the dog's life. It agrees with me. 533 00:37:09,949 --> 00:37:13,599 Why didn't you phone me? They're calling out the honor students. 534 00:37:14,219 --> 00:37:15,860 My kid an honor student. I didn't like that, huh? 535 00:37:16,239 --> 00:37:18,760 There's one apple that fell far away from the tree, huh, Marino? 536 00:37:20,909 --> 00:37:25,289 You're out in the open, George. You ought to stay out. 537 00:37:26,079 --> 00:37:28,739 In the open. What, so they can put me under cover for good? 538 00:37:29,460 --> 00:37:30,260 Six feet under? 539 00:37:31,059 --> 00:37:32,639 Davis and Towelhead, they're dead. 540 00:37:33,889 --> 00:37:35,329 Your best chance to live, isn't it? 541 00:37:36,150 --> 00:37:38,670 You know, you never learn, Marino. You're a regular scoutmaster. 542 00:37:39,909 --> 00:37:40,849 You got a good reason to live. 543 00:37:42,030 --> 00:37:42,510 Your son. 544 00:37:44,190 --> 00:37:44,929 There he goes up there. 545 00:37:48,039 --> 00:37:48,860 Earl, don't eat. 546 00:37:50,199 --> 00:37:50,599 See that? 547 00:37:51,340 --> 00:37:54,349 You would have believed it, huh? George Lane's son, a college graduate. 548 00:37:55,010 --> 00:37:56,030 Henry D'Ambrosio. 549 00:37:56,090 --> 00:37:59,730 Say, Marino, you're smart, but what's your guess? 550 00:38:00,429 --> 00:38:02,030 Why'd the kid call you? 551 00:38:03,420 --> 00:38:04,139 To protect you. 552 00:38:04,659 --> 00:38:05,199 He's your son. 553 00:38:07,070 --> 00:38:08,199 You think so? Yeah. 554 00:38:48,090 --> 00:38:51,980 George, I got to... Later, Amarino. 555 00:38:52,039 --> 00:38:53,880 Okay? You gonna introduce me? 556 00:39:28,639 --> 00:39:35,599 I think about it, and yeah, it makes sense. 557 00:39:47,590 --> 00:39:50,840 Makes you feel good, huh? Your boy introducing it to his girl. Yeah. 558 00:39:51,460 --> 00:39:53,019 You could even be a grandfather if you lived. 559 00:39:54,400 --> 00:39:55,780 They are for you, Marino? Huh? 560 00:39:56,280 --> 00:39:58,639 Be smart, Lane. Come out in the open. Stop hiding. 561 00:40:00,639 --> 00:40:01,360 Stop hiding, huh? 562 00:40:02,900 --> 00:40:04,559 You need any better reason than that, boy? 563 00:40:05,420 --> 00:40:06,699 Stop hiding. You'll get protection. 564 00:40:09,110 --> 00:40:10,190 Let's talk about it, Marino, huh? 565 00:40:33,179 --> 00:40:34,460 Hey, there's Lane. 566 00:40:35,340 --> 00:40:36,750 Big George is coming back. 567 00:40:38,809 --> 00:40:44,650 Look at Marino with him. How'd he get here? 568 00:40:45,349 --> 00:40:46,230 Who cares? 569 00:40:47,190 --> 00:40:48,449 Maybe this is my lucky day. 570 00:40:48,469 --> 00:40:49,429 Yeah. 571 00:40:50,699 --> 00:40:52,500 Let Marino be here when I talk to Lane. 572 00:40:53,309 --> 00:40:54,909 Like a press conference, you know, fellas? 573 00:40:54,929 --> 00:40:59,079 That'll stop them yammering about me wanting to get lame. 574 00:41:00,099 --> 00:41:00,679 All right, let's go. 575 00:41:01,699 --> 00:41:03,239 Where is it? 7B? 576 00:41:04,389 --> 00:41:05,329 Yeah, 7B. 577 00:41:05,369 --> 00:41:07,190 All right, Eddie. Give me the dough. 578 00:41:12,769 --> 00:41:14,780 Eddie the adding machine. He hates to part with a 579 00:41:14,780 --> 00:41:16,469 dime. What's the matter, Eddie? It's only money. 580 00:41:12,030 --> 00:41:12,530 Look at Eddie. 581 00:41:19,730 --> 00:41:20,269 You won't need it. 582 00:41:21,269 --> 00:41:21,469 What? 583 00:41:22,789 --> 00:41:23,909 You're not going to see Lane. 584 00:41:25,269 --> 00:41:25,750 You tell him. 585 00:41:26,570 --> 00:41:26,969 Tell him. 586 00:41:28,760 --> 00:41:29,239 That's right, Pop. 587 00:41:31,940 --> 00:41:38,349 What's going on? I said, what's going on here? Take it easy, Pop. Look at that. 588 00:41:38,369 --> 00:41:41,010 Sit down. We've got to talk to you. We've got to explain. Explain what? 589 00:41:41,409 --> 00:41:42,829 You have to forget about Lane. 590 00:41:45,030 --> 00:41:47,099 They're waiting for him in his room right now. 591 00:41:47,739 --> 00:41:48,639 Waiting for him? Who? 592 00:41:50,219 --> 00:41:50,800 They're going to kill him? 593 00:41:52,059 --> 00:41:55,300 Orders. Orders? Whose orders? I still give 594 00:41:55,300 --> 00:41:56,880 the orders around here, do you understand? 595 00:41:57,059 --> 00:41:59,019 Not anymore. It's not like in the old days. 596 00:41:59,539 --> 00:42:02,380 Mr. Rep wants it this way. We tried to get Rep to change his mind. 597 00:42:02,980 --> 00:42:04,789 We both talked to him. Eddie and I both did, didn't 598 00:42:04,789 --> 00:42:07,429 we, Eddie? We tried. I'm sorry, Mike, I'm sorry. 599 00:42:09,630 --> 00:42:10,349 You know what this means? 600 00:42:11,920 --> 00:42:14,619 If Lane is killed, I don't stand a chance. That's all 601 00:42:14,619 --> 00:42:16,809 they need. They'll deport me. They'll deport me! 602 00:42:17,570 --> 00:42:18,969 They want me deported, don't they? 603 00:42:19,730 --> 00:42:21,110 That's what they want, isn't it? 604 00:42:22,170 --> 00:42:25,219 That's why they knocked off Davis and Taub, so I'd get the blame. 605 00:42:26,119 --> 00:42:28,809 And you, my son-in-law, the father of my grandchildren, 606 00:42:28,809 --> 00:42:32,199 you knew all the time and you wouldn't tell me. Look, Pop, 607 00:42:32,199 --> 00:42:34,349 it's going to be all right. Everything's going to be all right. 608 00:42:34,570 --> 00:42:35,590 The kids will come to visit you. 609 00:42:35,750 --> 00:42:36,710 I'll take them there myself. 610 00:42:37,210 --> 00:42:40,139 It's not like it was the end of the world. It's only a couple of hours by jet. 611 00:42:40,579 --> 00:42:42,360 The old country is... This is my country. 612 00:42:42,820 --> 00:42:46,019 Nobody's going to tell Mike Jessen where he's going to spend the rest of his life. 613 00:42:46,340 --> 00:42:48,820 Not even the boys. I'll show them. I'll show them. 614 00:42:49,920 --> 00:42:51,650 You double-crossing louse. 615 00:42:52,639 --> 00:42:54,719 I'll show them the old days ain't over for Mike Jessen. 616 00:42:55,000 --> 00:43:04,969 They're not going to kill him. I'm going to stop them. I'm going to stop them. 617 00:43:06,929 --> 00:43:08,369 All right. I'll go back with you. 618 00:43:09,610 --> 00:43:11,949 I'll pick up the tickets. Meet you out front. Take me a minute to pack. 619 00:44:29,639 --> 00:44:32,030 If you need any help or change your mind, will you get in touch with me? 620 00:44:39,389 --> 00:44:41,429 Thanks for not showing me out in the open. 621 00:44:42,179 --> 00:44:42,900 You know, with the cops. 622 00:44:43,659 --> 00:44:45,219 You covered for me and you kept the kid out of it. 623 00:44:45,840 --> 00:44:46,519 Thanks, Marino. 624 00:44:47,739 --> 00:44:48,579 I'm gonna disappear. 625 00:44:49,710 --> 00:44:52,110 I'm hoping to be a guest at another graduation. 626 00:44:53,090 --> 00:44:53,760 My grandson's. 627 00:44:57,639 --> 00:44:59,260 Can you see the odds against that, eh, Marino? 628 00:45:00,920 --> 00:45:03,190 But they're getting better all the time. Oh, sure, 629 00:45:03,190 --> 00:45:05,760 but there's a difference between you and me, you know. 630 00:45:06,539 --> 00:45:08,679 You guess wrong, and you can go out and write another column. 631 00:45:09,699 --> 00:45:15,139 Live to slug it out another day, but me, one wrong guess, and it's curtains. 632 00:45:18,909 --> 00:45:25,309 But this is all I came for. And it was worth it. 633 00:45:32,849 --> 00:45:34,409 It's Peter. 634 00:45:32,050 --> 00:45:32,829 Yeah? Who is it? 635 00:45:38,809 --> 00:45:39,530 Yeah, so what do you want? 636 00:45:42,110 --> 00:45:42,969 I came to say goodbye. 637 00:45:44,750 --> 00:45:45,150 Goodbye? 638 00:45:47,469 --> 00:45:47,929 Well, if, um... 639 00:45:49,969 --> 00:45:52,050 If I want to get in touch with you... Nowhere. 640 00:45:53,039 --> 00:45:53,539 Don't try. 641 00:46:18,590 --> 00:46:19,429 Why did you do that? 642 00:46:20,210 --> 00:46:22,369 Can't you see that he wants you? That he needs you? 643 00:46:23,670 --> 00:46:26,880 Yeah, like a hole in the head, which you might even get, you know, if I... 644 00:46:26,880 --> 00:46:28,690 You didn't have to talk to him like that. 645 00:46:29,090 --> 00:46:32,110 No? How else? What does a man waiting to be murdered tell his son? 646 00:46:32,730 --> 00:46:33,710 You tell me, Marino, huh? 647 00:46:36,650 --> 00:46:36,989 So long. 648 00:46:47,269 --> 00:46:48,829 Something tells me I don't owe you a tip. 649 00:46:53,579 --> 00:46:56,510 So long, Miss Balloons of 1948. Like they say 650 00:46:56,510 --> 00:47:00,090 in showbiz, don't call me, I'll call you. 651 00:47:03,130 --> 00:47:06,010 George Lane is going back to oblivion by his own choice. 652 00:47:07,039 --> 00:47:07,980 A man let down. 653 00:47:08,659 --> 00:47:10,500 Why? I ask myself over and over. 654 00:47:11,360 --> 00:47:14,000 And the answer lies not only behind the doors of 655 00:47:14,000 --> 00:47:16,639 the corruptors, but in us, all of us as well. 656 00:47:17,670 --> 00:47:21,199 This story was told tonight in the hope that an alerted public opinion can 657 00:47:21,199 --> 00:47:26,670 halt Those who may still have George Lane as a man waiting to be murdered.50770

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.