All language subtitles for Target The Corruptors - S01E14 - Quicksand

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,500 --> 00:00:06,980 Joe Smith, Mr. Anybody, USA. 2 00:00:08,089 --> 00:00:10,679 He sells shoes or fixes gadgets or builds houses, 3 00:00:10,679 --> 00:00:14,140 and after everybody else has taken a bite out of his paycheck, 4 00:00:14,140 --> 00:00:17,019 he wants to spend what's left any way he likes. 5 00:00:19,559 --> 00:00:21,699 Sure, off-track betting is against the law. 6 00:00:22,670 --> 00:00:25,500 So a policy number, sweepstakes, lotteries, slot machines. 7 00:00:26,219 --> 00:00:30,140 Joe Smith gets a kick out of that $2 bet, even when he loses half the time. 8 00:00:30,960 --> 00:00:33,570 Charge it off to laughs, and that's that. But is it? 9 00:00:34,170 --> 00:00:36,679 Of every $2 bet taken from Joe Smith, 10 00:00:36,679 --> 00:00:39,810 the bookie barely manages to keep 50 cents for himself. 11 00:00:44,759 --> 00:00:47,429 He stays in business because once a week he 12 00:00:47,429 --> 00:00:51,280 hands over the rest of it to the bag man, the official collector. 13 00:01:04,769 --> 00:01:08,200 The prime requisite of the bag man is honesty. 14 00:01:23,209 --> 00:01:25,079 He must see to it that the bookies are protected. 15 00:01:25,599 --> 00:01:28,609 He must buy the layoff and the wire services, 16 00:01:28,609 --> 00:01:32,299 and keep Joe Smith's quarters moving and hidden from tax investigation. 17 00:01:33,840 --> 00:01:37,980 The money lost in illegal gambling adds up to over $10 billion a year. 18 00:01:39,489 --> 00:01:40,909 $5 billion for the corruption of law, 19 00:01:42,189 --> 00:01:48,420 Five billion dollars to legally plot the crime, and millions of dollars for murder. 20 00:02:40,449 --> 00:02:44,120 Superior courtroom number three in one of the largest cities in the Northwest. 21 00:02:45,000 --> 00:02:47,050 Statewide attention was focused on the case, 22 00:02:47,050 --> 00:02:49,689 but my interest in the people against Bert Granz 23 00:02:49,689 --> 00:02:52,620 was not in the murder of a thieving bag man, 24 00:02:52,620 --> 00:02:55,550 but rather why an attorney of the stature of T.C. 25 00:02:55,610 --> 00:02:59,229 Miller should choose to defend the bodyguard of Sam Kellis. 26 00:03:00,169 --> 00:03:04,180 I knew Sam Kellis as an old pro who had started out as a boy hoodlum 27 00:03:04,180 --> 00:03:07,180 and worked his way up into big-time bootlegging with a tommy gun. 28 00:03:07,719 --> 00:03:11,270 Perhaps my young prosecutor has never read the poet's advice. 29 00:03:12,090 --> 00:03:15,229 Better never begin than never make an end. 30 00:03:16,349 --> 00:03:20,210 Certainly he's presented no witnesses, no material evidence against my client. 31 00:03:20,930 --> 00:03:24,400 So let us make an end now. I move the case be dismissed. Your Honor, 32 00:03:24,400 --> 00:03:26,159 I have an important new witness. 33 00:03:27,530 --> 00:03:30,020 Your Honor, why has the Assistant District Attorney 34 00:03:30,020 --> 00:03:32,509 waited so long in calling this important witness? 35 00:03:33,030 --> 00:03:35,909 I protest such trickery, and I ask for a recess. Your Honor, 36 00:03:35,909 --> 00:03:38,400 I've delayed calling Lena Dugan for obvious reasons. 37 00:03:39,000 --> 00:03:42,659 Counselor, I don't see any reason for a recess at this time. Motion denied. 38 00:03:43,460 --> 00:03:44,520 Bailiff, call the witness. 39 00:03:47,909 --> 00:03:49,039 Lena Dugan to the stand. 40 00:04:00,719 --> 00:04:05,319 So far, so good. This is the big one. I've waited a long time for it. 41 00:04:05,419 --> 00:04:06,080 I do. Be seated. 42 00:04:18,709 --> 00:04:19,829 Now, don't be nervous, Mrs. Dugan. 43 00:04:21,250 --> 00:04:22,589 Would you please state your occupation? 44 00:04:23,370 --> 00:04:27,980 Well, I run a little flower stand at the corner of Fifth and Rampart. 45 00:04:28,240 --> 00:04:30,800 I've been there ever since my husband died 15 years ago. 46 00:04:31,839 --> 00:04:35,019 Every day, six days a week, 52 weeks out of a year. 47 00:04:35,480 --> 00:04:37,040 Do you have children? Your Honor! 48 00:04:37,860 --> 00:04:41,019 The witness is here to testify regarding a murder, not about her kinfolk. 49 00:04:41,129 --> 00:04:43,699 Your Honor, I wish to show clearly how honest and hardworking 50 00:04:43,699 --> 00:04:45,910 this witness is. Very well, Mr. Burnett. 51 00:04:46,189 --> 00:04:46,689 Proceed. 52 00:04:48,389 --> 00:04:50,290 Now, Mrs. Dugan, do you have children? 53 00:04:51,069 --> 00:04:52,110 I have two boys. 54 00:04:52,129 --> 00:04:53,990 And they're both in college in the East? 55 00:04:54,290 --> 00:04:56,430 That's right, sir. They both won scholarships. 56 00:04:56,709 --> 00:04:57,110 Your Honor. 57 00:04:58,160 --> 00:05:00,569 Enough of this Mother's Day parley-voo. Let's 58 00:05:00,569 --> 00:05:02,750 have some evidence. Very well, Mr. Miller. 59 00:05:02,769 --> 00:05:08,339 Mrs. Dugan, will you please tell us what you saw on the morning of the 22nd, 60 00:05:08,339 --> 00:05:10,430 the morning John Parker was murdered? 61 00:05:12,589 --> 00:05:18,269 Well, as I was unlocking my little flower stand there at the corner, I heard a shot. 62 00:05:19,519 --> 00:05:21,680 I looked up, and a man was slumping down to the pavement. 63 00:05:22,699 --> 00:05:23,500 And then what did you see? 64 00:05:24,269 --> 00:05:27,149 That's about all. Then the police arrived, and they blocked off the building. 65 00:05:28,509 --> 00:05:30,079 What else did you see, Mrs. Dugan? 66 00:05:30,879 --> 00:05:31,379 That's all. 67 00:05:32,040 --> 00:05:33,519 I heard a shot. I saw a man fall. 68 00:05:33,540 --> 00:05:36,810 What about the man who ran out of the building across the street? Objection. 69 00:05:37,290 --> 00:05:40,279 Your Honor, if Mr. Burnett's surprise witness has something to say, 70 00:05:40,279 --> 00:05:41,629 she better say it herself. 71 00:05:42,279 --> 00:05:44,389 Mrs. Dugan, you saw this man, Bert Krantz, 72 00:05:44,389 --> 00:05:47,300 run out of that building immediately after the shot was fired. 73 00:05:47,379 --> 00:05:48,100 No, sir, no. 74 00:05:48,740 --> 00:05:50,970 I don't know. I'm not sure now. Objection! 75 00:05:51,329 --> 00:05:54,529 Your Honor, I insist the young prosecuting attorney stop harassing the witness. 76 00:05:54,569 --> 00:05:57,569 She stated exactly what she saw, no more, no less. 77 00:05:58,069 --> 00:06:00,480 Objection sustained. But she's changed her statement. 78 00:06:01,500 --> 00:06:05,360 Mrs. Dugan, do you know the punishment for perjury? Your Honor, 79 00:06:05,360 --> 00:06:08,439 there's no need to browbeat this little lady any further. 80 00:06:09,139 --> 00:06:13,000 Obviously, the prosecuting attorney's made a mistake in his zeal to win a case. 81 00:06:13,339 --> 00:06:16,569 But, Your Honor, I... I don't understand this. 82 00:06:18,420 --> 00:06:20,779 The witness is lying! Your Honor, 83 00:06:20,779 --> 00:06:23,759 it seems like a waste of time to continue this embarrassment 84 00:06:23,759 --> 00:06:25,120 of the district attorney's office. 85 00:06:28,300 --> 00:06:29,620 You got to her somehow, Miller. 86 00:06:32,459 --> 00:06:36,009 In the cause of justice, I move that the case against my client be dismissed. 87 00:06:40,149 --> 00:06:43,290 This case is dismissed. Thank you, ladies and gentlemen of the jury. 88 00:06:43,430 --> 00:06:45,550 You too are dismissed. Chin up, Bill. 89 00:06:55,040 --> 00:06:57,449 Everybody knows you should have won, and next time you win... 90 00:06:57,449 --> 00:06:58,110 The ever-optimistic wife. 91 00:06:58,610 --> 00:06:59,730 Get another chance, Bill. 92 00:06:59,750 --> 00:07:01,069 I don't know that I want another chance. 93 00:07:01,730 --> 00:07:02,269 Poor darling. 94 00:07:03,470 --> 00:07:04,029 You need a drink. 95 00:07:04,949 --> 00:07:07,209 Let's all go out to dinner, Joe. Think of someplace cheerful. 96 00:07:07,230 --> 00:07:10,350 No, thanks. I'm not celebrating tonight. You'd better go on home, Laurie. 97 00:07:10,790 --> 00:07:11,800 But you asked me here. 98 00:07:11,810 --> 00:07:13,240 You said... I said not tonight, Laurie. 99 00:07:17,910 --> 00:07:19,730 Don't mind him, Laurie. He's been working too hard. 100 00:07:20,050 --> 00:07:21,899 He was counting on this case. It's been a blow. 101 00:07:22,220 --> 00:07:22,500 I know. 102 00:07:24,500 --> 00:07:25,930 I guess I just didn't say the right words. 103 00:07:31,670 --> 00:07:34,019 No, no, Joe. It isn't a question of justice. 104 00:07:34,600 --> 00:07:37,069 It's just that I've been working like a dog for 105 00:07:37,069 --> 00:07:39,050 the past five years as the assistant D.A., 106 00:07:39,050 --> 00:07:42,019 getting set to move up on the top with a big win. 107 00:07:42,519 --> 00:07:43,490 Opportunity knocks. 108 00:07:44,529 --> 00:07:47,410 I open the door, and there's nobody there but that old hungry wolf. 109 00:07:48,209 --> 00:07:48,949 Know him well. 110 00:07:49,529 --> 00:07:50,610 Well, no more wolves at my door. 111 00:07:51,870 --> 00:07:53,670 From now on, I'm gonna have pink poodles. 112 00:07:54,189 --> 00:07:58,069 One for me and one for Laurie. Mr. Miller, now that Bert Granz is free, 113 00:07:58,069 --> 00:08:01,759 would you tell me if Mrs. Dugan was really a surprise witness to you? 114 00:08:03,079 --> 00:08:03,839 Why, absolutely. 115 00:08:04,360 --> 00:08:05,600 Real surprise package. 116 00:08:06,579 --> 00:08:07,899 And here's the boy who gave it to me. 117 00:08:10,889 --> 00:08:14,420 Digging up a witness for my side. Did I thank you properly, Burnett? 118 00:08:14,819 --> 00:08:16,259 You can keep your rotten thanks. 119 00:08:19,040 --> 00:08:20,930 Not seriously, Bill. Come and see me. 120 00:08:21,449 --> 00:08:23,370 You know, you and I could go a long way together. 121 00:08:29,519 --> 00:08:30,399 Yeah, and what do you think of this? 122 00:08:30,459 --> 00:08:31,990 Miller and Burnett had lunch together twice 123 00:08:31,990 --> 00:08:34,269 this past week. Once enemies, now friends. 124 00:08:35,110 --> 00:08:35,570 Anything else? 125 00:08:36,330 --> 00:08:40,470 Yeah, Burnett is in debt. Seems he had a champagne taste with a beer paycheck. 126 00:08:41,169 --> 00:08:42,000 What do you mean, had? 127 00:08:43,240 --> 00:08:46,100 Well, Burnett quit the DA's office just before they had a chance to fire him. 128 00:08:46,620 --> 00:08:48,679 Seems there was talk about collusion in the Granz case. 129 00:08:49,289 --> 00:08:50,289 Remember Lena Dugan? 130 00:08:51,509 --> 00:08:54,879 Well, with that collusion tag on him, nobody's offered him any jobs yet. 131 00:08:55,960 --> 00:08:58,019 I still don't believe Vernetta's sellout is our case. 132 00:08:58,860 --> 00:09:00,539 Maybe you don't, but a lot of other people do. 133 00:09:01,230 --> 00:09:02,389 Lena Dugan's disappeared. 134 00:09:04,029 --> 00:09:05,190 All right, let's get all the tie-ins. 135 00:09:05,769 --> 00:09:06,889 Miller, Kellis... 136 00:09:08,259 --> 00:09:10,080 The gambling operation, the legal cover. 137 00:09:10,940 --> 00:09:11,840 It's a pretty big order. 138 00:09:12,779 --> 00:09:15,250 Start with the $2 bet. Somebody has to take that bag man's place. 139 00:09:15,879 --> 00:09:18,850 Find out who it is and stay with it. Scorpion first. 140 00:09:27,769 --> 00:09:28,379 Love me second. 141 00:09:29,320 --> 00:09:31,610 Scorpion first, love me second. Scorpion first, 142 00:09:31,610 --> 00:09:34,320 love me second. Scorpion first, love me second. 143 00:10:01,169 --> 00:10:03,159 Ah, now that's better. That's being a good sport. 144 00:10:03,860 --> 00:10:05,220 Yeah. Uh-huh. 145 00:10:06,159 --> 00:10:07,990 Mm-hmm. Two dollars, thou buck and a third. Right, I got it. 146 00:10:08,529 --> 00:10:09,309 Mm-hmm. 147 00:10:09,350 --> 00:10:10,330 Okay. Bye-bye, Madge. 148 00:10:14,529 --> 00:10:16,159 Yeah, Madge, great little horse player. 149 00:10:17,919 --> 00:10:18,919 You wouldn't believe it. 150 00:10:18,940 --> 00:10:21,559 She loses every day, but she manages to pay up somehow. 151 00:10:23,779 --> 00:10:26,279 Hey, Grimey, I got a little something at the Meadows in the floor. 152 00:10:26,559 --> 00:10:28,100 What do you think of Royal Ben? 153 00:10:28,679 --> 00:10:29,019 Oh, Ben? 154 00:10:29,759 --> 00:10:32,779 Oh, he's no worse than any of those other nags running in the floor. 155 00:10:34,059 --> 00:10:35,610 Hey, look, give me 20 to win on him, huh? 156 00:10:36,759 --> 00:10:36,919 Yeah. 157 00:10:36,299 --> 00:10:36,519 Want it? 158 00:10:37,360 --> 00:10:39,360 You got it. Stick around, Mac. Who knows? 159 00:10:40,220 --> 00:10:42,080 Maybe you'll do some good, huh? Yeah, I'd sure like to. 160 00:10:51,350 --> 00:10:52,009 What, for me? 161 00:10:53,559 --> 00:10:54,759 Oh, Bill. 162 00:10:56,740 --> 00:10:57,399 Beautiful. 163 00:10:59,179 --> 00:11:01,080 Oh, darling, it's really too much. 164 00:11:04,259 --> 00:11:07,279 Well, I can't have people thinking I can't afford to dress my wife. 165 00:11:13,070 --> 00:11:14,009 It's not for me, then. 166 00:11:14,870 --> 00:11:15,570 It's for the others. 167 00:11:17,919 --> 00:11:23,970 Can we afford mink now? $40,000 a year, Laurie. That's $3,500 a month, $800 a week. 168 00:11:23,990 --> 00:11:27,909 I don't think you understand. I don't think you know what I want. 169 00:11:27,929 --> 00:11:30,419 I don't care what other people think. 170 00:11:31,720 --> 00:11:33,700 Well, you better start caring. We're moving up. 171 00:11:37,299 --> 00:11:38,940 Everybody turned me down because of a dirty rumor. 172 00:11:39,480 --> 00:11:42,019 Okay, I might as well have the game as well as the name. 173 00:11:45,610 --> 00:11:48,029 Bill, call Miller. 174 00:11:49,250 --> 00:11:52,490 Tell him you've thought it over and you've changed your mind. 175 00:11:52,549 --> 00:11:53,460 But I haven't, Laurie. 176 00:11:55,259 --> 00:11:56,980 So you put on your dress. It's party time. 177 00:11:57,259 --> 00:11:59,830 And don't kick Santa Claus in the pants just because it's the summertime. 178 00:12:00,669 --> 00:12:01,149 Be happy. 179 00:12:06,049 --> 00:12:07,940 Who is this T.C. Miller? 180 00:12:17,970 --> 00:12:20,659 Here's to the new member of the firm, Bill Burnett. 181 00:12:21,419 --> 00:12:22,639 Long may he prosper. 182 00:12:55,159 --> 00:12:55,860 Yes, ma'am. 183 00:12:57,759 --> 00:13:03,850 Right on top of a big building. This old coon dog grew up in Ozark, Flint Rock. 184 00:13:04,370 --> 00:13:05,409 That's mighty hard growing. 185 00:13:06,309 --> 00:13:08,570 I like things that don't blow away in the first breeze. 186 00:13:09,450 --> 00:13:09,929 Strength. 187 00:13:11,190 --> 00:13:11,830 You know what I mean. 188 00:13:13,409 --> 00:13:14,409 Yes, I know what you mean. 189 00:13:16,200 --> 00:13:19,120 Sir, Mr. Kenneth wants to see you. 190 00:13:19,899 --> 00:13:21,879 Excuse me, Laurie. 191 00:13:30,639 --> 00:13:33,450 You like it high where you can look down on everybody. 192 00:13:35,440 --> 00:13:38,259 Well, my office is just two flights down. It's convenient. 193 00:13:39,129 --> 00:13:40,149 What's bothering you, Sam? 194 00:13:40,789 --> 00:13:44,590 You didn't consult me when you took in Bill Burnett. No, we needed him. 195 00:13:45,009 --> 00:13:47,070 He'll be the bag man in time. What do you mean? 196 00:13:47,509 --> 00:13:51,149 He was the DA's boy. Well, that's it. I've got him locked in. 197 00:13:52,179 --> 00:13:53,159 Besides, he's a natural. 198 00:13:53,669 --> 00:13:55,990 If a federal agent picks him up with the money, 199 00:13:55,990 --> 00:13:58,090 he can claim privileged communication between lawyer and client. 200 00:13:59,210 --> 00:14:00,769 Anyway, we're going to need him when we expand. 201 00:14:02,129 --> 00:14:03,110 You're not expanding. 202 00:14:03,929 --> 00:14:05,029 It's the wrong time. 203 00:14:06,710 --> 00:14:08,610 Oh, Sam, look. 204 00:14:09,570 --> 00:14:12,169 If you're standing still, you're moving backwards. Nope. 205 00:14:13,700 --> 00:14:15,019 It's dog eat dog. 206 00:14:16,320 --> 00:14:18,259 And nobody's going to eat me, mister. 207 00:14:18,899 --> 00:14:19,559 You better know it. 208 00:14:20,620 --> 00:14:21,259 I do the work. 209 00:14:21,820 --> 00:14:22,720 I want a full share. 210 00:14:23,659 --> 00:14:25,620 And let me tell you something for your own good. 211 00:14:26,779 --> 00:14:29,000 You better be satisfied with what's yours. 212 00:14:36,039 --> 00:14:38,120 I got a telephone call, Washington. 213 00:14:39,419 --> 00:14:42,759 If we lose the wire service, we'll lose our operation, we'll lose everything. 214 00:14:44,559 --> 00:14:48,289 Don't worry about the wire service. The one thing about our local boys, 215 00:14:48,289 --> 00:14:51,629 they're not going to let anybody kill the goose that lays the golden egg. 216 00:14:53,690 --> 00:14:54,649 Oh, excuse me. 217 00:14:55,090 --> 00:14:56,820 It's all right. We're just finished. 218 00:15:08,169 --> 00:15:09,149 Well, come on in, my dear. 219 00:15:11,419 --> 00:15:11,620 Come in. 220 00:15:18,429 --> 00:15:20,129 It's got to be too much for me, 221 00:15:20,129 --> 00:15:22,990 bailing out bookies and spreading out the ice at City Hall. It's 222 00:15:22,990 --> 00:15:25,070 routine stuff. It wears a man out. 223 00:15:26,460 --> 00:15:28,230 I've been having a little trouble with the pickup 224 00:15:28,230 --> 00:15:31,720 of the money, too. I may need your help. 225 00:15:32,840 --> 00:15:33,419 Now, wait a minute. 226 00:15:34,019 --> 00:15:37,539 Are you paying me $40,000 a year just to be a bag man? Well, 227 00:15:37,539 --> 00:15:38,820 you'll handle more than that every week. 228 00:15:40,200 --> 00:15:42,330 That ain't scratch for the chickens. That's high finance. 229 00:15:44,009 --> 00:15:44,789 Bigger than I thought. 230 00:15:47,549 --> 00:15:50,129 And if, say, some starry-eyed assistant district 231 00:15:50,129 --> 00:15:52,340 attorney arrests me with this money, 232 00:15:54,259 --> 00:15:57,519 I simply say it's a confidential matter between attorney and client. 233 00:15:58,480 --> 00:15:58,700 Right. 234 00:16:00,259 --> 00:16:05,429 To prove a conspiracy, somebody has to talk. 235 00:16:06,970 --> 00:16:07,590 Lawyers don't. 236 00:16:11,970 --> 00:16:12,129 Yeah? 237 00:16:13,559 --> 00:16:14,299 Sure, send him in. 238 00:16:23,870 --> 00:16:27,350 Hello, Mr. Kellis. Sam, I'm just filling him in. 239 00:16:28,460 --> 00:16:31,419 Nothing to the bag man except honesty. 240 00:16:33,149 --> 00:16:35,169 The city is divided in five sections. 241 00:16:36,049 --> 00:16:38,370 Each day, you pick up the money from a different section. 242 00:16:38,850 --> 00:16:39,990 Take you three or four hours. 243 00:16:40,789 --> 00:16:42,590 You bring in from 10 Gs up. 244 00:16:43,529 --> 00:16:45,110 There'll be other things for you to do. 245 00:16:45,830 --> 00:16:47,590 Divorces, wills, insurance. 246 00:16:48,289 --> 00:16:49,350 We keep our people happy. 247 00:16:50,279 --> 00:16:53,129 In your spare time, you might figure out how to keep 248 00:16:53,129 --> 00:16:55,460 our wire service going in case Washington hits it. 249 00:16:55,820 --> 00:16:58,389 Now, Sam, there have been a lot of laws passed against gambling, 250 00:16:58,389 --> 00:17:01,399 and none of them are ever enforced, ipso facto. So quit worrying. 251 00:17:02,220 --> 00:17:04,109 I lived 60 years by worrying. 252 00:17:05,490 --> 00:17:06,789 Bill, when you get through down to the courthouse, 253 00:17:06,789 --> 00:17:08,930 go take a look at the new cars. You need a new one. 254 00:17:11,440 --> 00:17:12,470 Been a pleasure, Mr. Kellis. 255 00:17:20,759 --> 00:17:22,039 Sure you can trust that kid? 256 00:17:23,000 --> 00:17:24,380 You trusted me 10 years ago. 257 00:17:25,240 --> 00:17:26,779 Besides, we got him in quicksand now. 258 00:17:27,299 --> 00:17:30,549 He can't go back to the DA's office, and he smells the quick buck from our side. 259 00:17:32,460 --> 00:17:33,420 Okay, you've got a man. 260 00:17:34,859 --> 00:17:37,279 When does the new corporation come up? Well, 261 00:17:37,279 --> 00:17:39,789 it took time to establish a legal bank. It'll take time 262 00:17:39,789 --> 00:17:42,299 for the new stock transfer. Just quit worrying, Sam. 263 00:17:42,319 --> 00:17:44,440 We'll hide that money like a red bird in a rosy bush. 264 00:17:46,930 --> 00:17:47,569 Go on, Sam. 265 00:17:49,009 --> 00:17:51,130 Mrs. Burnett, what can I do for you? 266 00:17:52,490 --> 00:17:54,750 I just stopped by to see Bill. I just missed him. 267 00:17:54,769 --> 00:17:57,769 I brought him a little present to start him off. 268 00:17:58,990 --> 00:17:59,890 Oh, didn't he call you? 269 00:18:00,509 --> 00:18:04,359 I guess he forgot. Well, never mind. He's got a lot on his mind. 270 00:18:05,759 --> 00:18:08,259 You look cold. Come on in and have a glass of sherry. 271 00:18:08,339 --> 00:18:08,500 No. 272 00:18:12,240 --> 00:18:13,720 I'll show you Bill's office, the whole suite. 273 00:18:14,829 --> 00:18:23,109 Come on. 274 00:18:26,650 --> 00:18:28,430 May I ask what you got for Bill, Ms. Burnett? 275 00:18:29,410 --> 00:18:32,309 Oh, it's just a silly gold fountain pen, sort of a good luck piece. 276 00:18:33,029 --> 00:18:35,500 Very thoughtful of you. Good luck piece for a very lucky man. 277 00:18:37,039 --> 00:18:38,960 There's no telling how long he's liable to be gone. 278 00:18:40,160 --> 00:18:43,289 Why don't you have dinner with me? Brighten up a bachelor's solitary supper. 279 00:18:43,710 --> 00:18:44,529 Oh, no. 280 00:18:45,150 --> 00:18:47,109 No, thank you. I have to get home. 281 00:18:48,369 --> 00:18:48,849 What for? 282 00:18:49,349 --> 00:18:52,250 He'll go to the club and then to the law library, 283 00:18:52,250 --> 00:18:54,619 like he did last night and the night before. 284 00:18:56,619 --> 00:18:59,049 I'm sorry his new work takes so much of his time, 285 00:18:59,049 --> 00:19:01,579 but corporation law is a new area for him. It's tricky. 286 00:19:03,019 --> 00:19:04,319 That's an ambitious boy, Miss Burnett. 287 00:19:05,079 --> 00:19:05,299 Yes. 288 00:19:07,160 --> 00:19:07,579 Yes, he is. 289 00:19:08,869 --> 00:19:10,789 Least I can do is see that you don't get cabin fever. 290 00:19:12,789 --> 00:19:13,529 Cabin fever? 291 00:19:13,970 --> 00:19:17,519 Well, back home, the loneliness of the hill women can make them cry. Cabin fever. 292 00:19:20,819 --> 00:19:23,299 I know a great steakhouse. Nothing fancy. 293 00:19:24,910 --> 00:19:26,390 No candlelight and wine? No. 294 00:19:28,019 --> 00:19:28,960 Neon and martinis. 295 00:19:34,069 --> 00:19:34,450 Yes, sir. 296 00:19:35,309 --> 00:19:39,210 That's how I come to win my first case and my first pair of city-made shoes. 297 00:19:40,349 --> 00:19:42,369 That moonshiner never sent me a niggle, but he sent 298 00:19:42,369 --> 00:19:44,380 me a barrel of corn liquor, and I traded it. 299 00:19:45,059 --> 00:19:47,079 I never had a pair of shoes that felt so good since. 300 00:19:49,980 --> 00:19:51,259 Oh, you're something, T.C. 301 00:19:52,829 --> 00:19:53,220 Oh, you. 302 00:19:53,789 --> 00:19:57,170 You ought to do that more often. You look right pretty when you smile. 303 00:19:59,789 --> 00:20:01,210 It's awkward coming home this hour. 304 00:20:02,509 --> 00:20:06,380 Maybe you ought to tell him you went to a movie featuring the Arkansas traveler. 305 00:20:56,150 --> 00:21:03,670 I don't know. 306 00:21:26,740 --> 00:21:31,660 Oh, come on. Excuse me. Excuse me, John. Hi, Grimey. 307 00:21:31,680 --> 00:21:32,109 Hi, Bill. 308 00:21:33,750 --> 00:21:35,509 Not at all ready. Save us. 309 00:21:46,099 --> 00:21:49,690 Hey, Bill, about that property settlement, you know, between Alice and me. 310 00:21:50,049 --> 00:21:52,289 Everything's been taken care of, subject to approval of the court. 311 00:21:52,529 --> 00:21:54,109 You'll come out fine. Really, Bill? 312 00:21:54,150 --> 00:21:55,849 Well, gee, thanks. Thanks a lot. 313 00:21:55,890 --> 00:21:56,710 Fair to see the house. 314 00:21:56,940 --> 00:21:58,779 I was afraid, therefore, I should clean me out, you know? 315 00:21:59,380 --> 00:22:00,460 Well, here, let me lay out. 316 00:22:00,500 --> 00:22:02,099 See you next week. 317 00:22:07,460 --> 00:22:08,819 Hey, hey, say, Jack, wait a second. 318 00:22:08,859 --> 00:22:09,940 The results are... I'll be right back, Ronnie. 319 00:22:09,960 --> 00:22:11,049 Give me a phone call. I'll be right back. 320 00:22:11,089 --> 00:22:12,369 We'll have the results in a minute. 321 00:22:14,289 --> 00:22:17,170 Specifically, I'm interested in gambling, Mr. Miller. I believe we both are. 322 00:22:18,329 --> 00:22:22,400 I thought I'd stop by and show you a copy of this column I prepared. 323 00:22:23,900 --> 00:22:25,000 I'd appreciate your opinion. 324 00:22:28,039 --> 00:22:31,109 Our gambling in the big city is fronted by lawyers. 325 00:22:33,289 --> 00:22:36,309 What city are you referring to here, Mr. Marino? Your city, Mr. Miller. 326 00:22:36,930 --> 00:22:38,849 Oh, wrong tree, Mr. Marino. 327 00:22:39,589 --> 00:22:43,130 As they say back home, this town is as clean as a hound dog's tooth. 328 00:22:43,759 --> 00:22:45,839 Bound Dog's tooth is rotten from the inside out. 329 00:22:46,900 --> 00:22:49,980 I can show you at least five active telephone spots, bookies operating, 330 00:22:49,980 --> 00:22:51,259 on any block on Broadway. 331 00:22:52,700 --> 00:22:55,160 Well, it's in the American blood to gamble. 332 00:22:55,740 --> 00:22:58,880 This country was founded by men willing to take a chance, 333 00:22:58,880 --> 00:23:01,170 not by a bunch of mollycoddled scaredy cats. 334 00:23:02,660 --> 00:23:07,480 You want to play the stock market, go ahead. But let the little guy, Joe Smith, Mr. 335 00:23:07,480 --> 00:23:09,569 USA himself, have his fun too. 336 00:23:10,150 --> 00:23:12,890 Joe Smith's $2 bet ends up bankrolling a lot of things. 337 00:23:13,529 --> 00:23:16,049 Narcotics, loan sharks, prostitution, even murder. 338 00:23:16,849 --> 00:23:19,730 He doesn't have to contribute to a crime empire. He doesn't want to either. 339 00:23:19,970 --> 00:23:22,809 And why does he do it? He does it because he doesn't know any better. 340 00:23:23,650 --> 00:23:26,569 He's heard more about the big lie than the plain truth. Well, 341 00:23:26,569 --> 00:23:28,109 then he's too stupid to worry about. 342 00:23:28,690 --> 00:23:29,410 Not to me, he isn't. 343 00:23:31,809 --> 00:23:34,250 Do you deny the connection between your office and the gambling racket? 344 00:23:36,250 --> 00:23:39,430 Marino, back home we advised the boys to stay off of Thin Ice. 345 00:23:39,990 --> 00:23:42,490 Thin Ice doesn't seem to bother Sam Kellis, does it, Miller? 346 00:23:43,700 --> 00:23:44,059 How's that? 347 00:23:44,559 --> 00:23:46,759 Two new bookie spots opened up on the west side this week. 348 00:23:47,819 --> 00:23:50,740 I guess you boys aren't worried about the wire service investigation. 349 00:23:51,500 --> 00:23:52,609 I don't know what you're talking about. 350 00:23:53,690 --> 00:23:55,029 Just read that article more carefully. 351 00:23:56,039 --> 00:23:56,539 Goodbye, Miller. 352 00:23:58,220 --> 00:23:58,799 Oh, Marino. 353 00:24:00,359 --> 00:24:02,140 I'd wait till I got this back if I were you. 354 00:24:02,180 --> 00:24:03,940 I see where there's some red penciling to do. 355 00:24:04,730 --> 00:24:05,809 I might have to take you to court. 356 00:24:06,390 --> 00:24:09,849 There's laws against things like slander and libel and defamation of character. 357 00:24:10,589 --> 00:24:12,190 Just let me know when you're finished with the red pencil. 358 00:24:24,309 --> 00:24:27,329 I don't like to read my name in the newspapers, do you see? 359 00:24:27,349 --> 00:24:33,839 I don't like to read about new bookies opening up in my territory. 360 00:24:34,559 --> 00:24:36,630 They were closed down this morning anyway, Sam. 361 00:24:38,349 --> 00:24:39,869 You're getting all excited about nothing. 362 00:24:42,549 --> 00:24:44,259 What do you mean excited about nothing? 363 00:24:45,119 --> 00:24:46,819 You're paid to keep my name clean. 364 00:24:47,420 --> 00:24:50,160 You're paid to handle your end. Now, if you can't do it. 365 00:24:50,480 --> 00:24:53,279 There's nobody else can handle it, and you know it. 366 00:24:58,069 --> 00:24:59,950 Oh, Sam, you owe me two bucks. 367 00:25:03,579 --> 00:25:07,089 How long you gonna take that yapping, Sam? I need time. 368 00:25:08,509 --> 00:25:09,910 What have you got on him so far? 369 00:25:15,289 --> 00:25:16,049 Mrs. Burnett. 370 00:25:39,400 --> 00:25:40,079 Glad you came. 371 00:25:41,339 --> 00:25:45,799 Glad, sad, bad. 372 00:25:47,539 --> 00:25:49,660 You make the flowers look fresh as them out in the morning. 373 00:25:49,799 --> 00:25:50,359 You like them? 374 00:25:51,400 --> 00:25:53,049 Maybe I'll buy you a whole wagon load. 375 00:25:54,609 --> 00:25:56,230 You can buy anything, can't you? 376 00:25:58,809 --> 00:26:00,529 Laurie, putting head if I thought your friendship 377 00:26:00,529 --> 00:26:02,470 could be parted wouldn't mean a thing to me. 378 00:26:02,890 --> 00:26:05,230 Grant your sudden gallantry, old coon dog. 379 00:26:06,509 --> 00:26:09,299 I still feel wrapped up and sold like a loaf of bread. 380 00:26:10,819 --> 00:26:12,579 That's what attracts me, I suppose. 381 00:26:14,079 --> 00:26:15,940 You're so charmingly evil. 382 00:26:17,069 --> 00:26:18,890 So graciously satanic. 383 00:26:20,109 --> 00:26:24,769 I keep thinking you're going to say, here, Eve, have an apple. 384 00:26:28,650 --> 00:26:29,470 I'd better go home. 385 00:26:29,490 --> 00:26:30,869 Yeah, no hurry, darling. 386 00:26:31,690 --> 00:26:32,710 We have plenty of time. 387 00:26:33,569 --> 00:26:35,150 I don't trust you, TC. 388 00:26:35,549 --> 00:26:36,559 Oh, really, Eve? 389 00:26:37,549 --> 00:26:38,619 Just a little old apple. 390 00:28:05,789 --> 00:28:08,920 I don't know. 391 00:28:59,259 --> 00:29:00,700 Thank you. 392 00:30:23,680 --> 00:30:25,460 Hey, in there! 393 00:30:27,029 --> 00:30:33,069 Stall him. Don't let him in here. Yes, sir. 394 00:30:36,650 --> 00:30:37,450 Bill's out there. 395 00:30:37,789 --> 00:30:39,369 But you said that he was... Never mind that. 396 00:30:39,410 --> 00:30:40,230 You got to get going. 397 00:30:46,480 --> 00:30:46,720 Wait. 398 00:30:47,799 --> 00:30:49,359 Maybe I'd better tell him and get it over with. 399 00:30:50,240 --> 00:30:53,490 Laurie, just get in my elevator and go on home. 400 00:30:53,549 --> 00:30:57,029 No, please. I'm sick to death of pretending, of lying and sneaking. 401 00:30:58,269 --> 00:30:58,829 Please! 402 00:30:59,470 --> 00:31:01,009 You ain't telling nobody nothing, woman. 403 00:31:19,039 --> 00:31:20,920 Well, what are you standing there for, man? Go find him. 404 00:31:22,539 --> 00:31:23,160 What's the matter, Bill? 405 00:31:23,759 --> 00:31:24,180 TC. 406 00:31:25,970 --> 00:31:26,509 Well, come on in. 407 00:31:31,289 --> 00:31:31,849 We got trouble. 408 00:31:32,289 --> 00:31:33,930 Trouble? Somebody broke into my office. 409 00:31:35,869 --> 00:31:39,420 What makes you think so? Well, I'd finished earlier, so I thought I'd phone Laurie. 410 00:31:40,720 --> 00:31:42,940 We only get to see each other in the mornings now just to say hello. 411 00:31:43,359 --> 00:31:45,500 I thought I'd take her to dinner, kind of a surprise. 412 00:31:46,839 --> 00:31:48,940 I didn't have a dime, so I went back to the office 413 00:31:48,940 --> 00:31:51,490 to phone. And there he was, hidden in the closet. 414 00:31:52,410 --> 00:31:54,289 He scuffled around in the dark, but he got away. 415 00:31:58,210 --> 00:31:58,930 Sorry, TC. 416 00:31:59,539 --> 00:32:00,220 I thought you should know. 417 00:32:00,799 --> 00:32:02,579 Oh, never mind. Let's go down and take a look. 418 00:32:04,140 --> 00:32:06,109 Look, there's nothing to be nervous about. 419 00:32:06,569 --> 00:32:08,549 The old coon dog never leaves any tracks around. 420 00:32:08,609 --> 00:32:09,950 You know that. May I use your phone? 421 00:32:10,910 --> 00:32:11,960 Certainly. It's over by the window. 422 00:32:20,210 --> 00:32:22,470 Wouldn't it be better to call her, though, after we check the office? 423 00:32:23,450 --> 00:32:24,329 Might take some time. 424 00:32:27,599 --> 00:32:27,819 Right. 425 00:32:29,519 --> 00:32:39,829 Pine Tree Mining Corporation. 426 00:32:41,779 --> 00:32:43,059 Quadrant, $8,500. 427 00:32:44,200 --> 00:32:49,539 Valentine Corporation, $4,750. This may be something. 428 00:32:51,329 --> 00:32:52,190 Fly up to the Capitol. 429 00:32:53,250 --> 00:32:55,990 Check with the State Bureau of Corporations. Run down this pine tree. 430 00:32:57,480 --> 00:33:01,490 I want its assets, liabilities, stockholders, names, places, and dates. 431 00:33:13,109 --> 00:33:16,690 I'm sorry I've neglected you, honey, but the old coon dog's been up to his ears. 432 00:33:16,710 --> 00:33:20,119 I gotta catch a plane in an hour. I'm gonna charm me some Razorbacks. 433 00:33:20,140 --> 00:33:21,640 They'll be back tonight with their bacon. 434 00:33:22,640 --> 00:33:24,440 You drive all the way up here just to tell me that? 435 00:33:26,740 --> 00:33:27,299 No, Laurie. 436 00:33:27,880 --> 00:33:30,529 I was rough on you the other night, and I'm sorry. I apologize. 437 00:33:32,529 --> 00:33:33,809 We both know, though, don't we? 438 00:33:34,930 --> 00:33:36,109 It's not gonna work anymore. 439 00:33:38,450 --> 00:33:40,819 Besides, my conscience is torturing me. 440 00:33:41,319 --> 00:33:42,200 Your conscience? 441 00:33:43,839 --> 00:33:44,960 Don't be hard on us. 442 00:33:45,720 --> 00:33:47,059 We can still be friends. 443 00:33:47,440 --> 00:33:47,900 Friends? 444 00:33:48,519 --> 00:33:49,740 That's not a word between us. 445 00:33:51,019 --> 00:33:54,190 The old coon dogs charmed another bird, made another conquest. 446 00:33:54,710 --> 00:33:55,609 But he's in a hurry. 447 00:33:56,309 --> 00:33:57,329 So run along now. 448 00:33:57,970 --> 00:33:58,970 So sorry. Goodbye. 449 00:33:59,349 --> 00:34:02,730 Now, don't, honey. It's not like that. Don't spoil the memory of our moment. 450 00:34:04,029 --> 00:34:05,910 Besides, there's other things. 451 00:34:06,619 --> 00:34:08,420 Your husband's likely to get an advancement. 452 00:34:08,440 --> 00:34:10,400 Advancement? 453 00:34:14,309 --> 00:34:16,110 Don't do that, Laurie. I'm not done yet. 454 00:34:17,170 --> 00:34:19,059 My ma tried walking out on my pa once, 455 00:34:19,059 --> 00:34:22,699 and he nearly beat her to death with a hickory gad. I went for the sheriff, 456 00:34:22,699 --> 00:34:24,300 and he said, boy, get on back. 457 00:34:24,940 --> 00:34:27,840 Your pa's wife is his woman. That's hill folk law. 458 00:34:28,420 --> 00:34:29,739 That's the kind of law I learned. 459 00:34:30,059 --> 00:34:32,219 I don't want to hear about your awful hill folk. 460 00:34:32,989 --> 00:34:35,460 I want to know, where do I go? What happens to me? 461 00:34:37,679 --> 00:34:41,360 Well, this ought to make it easier. 462 00:34:44,679 --> 00:34:46,679 There's no need for a pretty woman to fret. 463 00:34:47,099 --> 00:34:48,639 There'll always be somebody. 464 00:34:51,550 --> 00:34:52,429 You are foul. 465 00:34:54,360 --> 00:34:57,090 You are the most evil. 466 00:34:57,530 --> 00:34:58,130 Who is it? 467 00:34:58,989 --> 00:34:59,170 You? You? 468 00:35:10,559 --> 00:35:11,300 Die! 469 00:35:12,219 --> 00:35:13,449 Die! 470 00:35:26,840 --> 00:35:30,179 So I can handle all the action and more because I'm ready to expand. 471 00:35:30,900 --> 00:35:33,059 I'll double your money because I'll double the business. 472 00:35:33,760 --> 00:35:36,639 You sell me the line and the wire and handle my layoff bets, 473 00:35:36,639 --> 00:35:38,420 and we'll put old Kellis out to pasture. 474 00:35:38,619 --> 00:35:41,480 It's gonna take sharp legal brains to keep ahead of the federal reformers. 475 00:35:41,579 --> 00:35:44,039 Kellis can sink you because he's dead weight. 476 00:35:45,050 --> 00:35:47,300 But I can help build the organization because 477 00:35:47,300 --> 00:35:49,269 I'm interested and I've got the fronts. 478 00:35:49,570 --> 00:35:54,099 All I need is your OK. Well, what do you say, gentlemen? It's up to you. 479 00:35:54,800 --> 00:35:55,780 Let us talk it over. 480 00:35:56,719 --> 00:35:57,510 We'll let you know about it. 481 00:36:10,289 --> 00:36:10,909 He's a smart one. 482 00:36:11,969 --> 00:36:13,869 I like the way he talks. He thinks big. 483 00:36:14,590 --> 00:36:15,829 This Kellis is getting too old. 484 00:36:16,570 --> 00:36:18,210 He's too smart, this T.C. Miller. 485 00:36:19,190 --> 00:36:20,909 He don't talk like us. He don't sound right. 486 00:36:22,389 --> 00:36:25,739 Sam Kellis may be old, But him, we can trust. 487 00:36:31,289 --> 00:36:33,550 I've had you tailed ever since they put your name on that door. 488 00:36:34,320 --> 00:36:37,210 I know how many pickups you make each week, how many trips to the bank, 489 00:36:37,210 --> 00:36:39,420 where the money goes. I've got deposit slips. 490 00:36:40,159 --> 00:36:42,539 I know all about the dummy corporations you and 491 00:36:42,539 --> 00:36:44,389 Miller steered through the state bank code. 492 00:36:44,860 --> 00:36:46,090 The ones with your name on them. 493 00:36:46,719 --> 00:36:48,650 William C. Burnett, treasurer. 494 00:36:51,969 --> 00:36:53,349 You want a Naomi, newspaper man? 495 00:36:54,130 --> 00:36:55,349 Take it to the DA's office. 496 00:36:56,570 --> 00:36:57,570 Try getting it into court. 497 00:36:58,349 --> 00:36:59,510 You know I don't want you, Burnett. 498 00:37:00,420 --> 00:37:03,159 I want the men you front for. Sam Kellis, T.C. Miller. 499 00:37:03,940 --> 00:37:04,739 They're my story. 500 00:37:05,630 --> 00:37:07,449 The sordid story of the $2 bet. 501 00:37:08,809 --> 00:37:10,309 The one you can read in my paper tomorrow. 502 00:37:11,230 --> 00:37:12,789 And the bag man's name will be in it. 503 00:37:13,409 --> 00:37:15,719 Go on out on your limb, newspaper man. Print it! 504 00:37:20,969 --> 00:37:26,710 Hello? Uh, yes, this is Mr. Burnett. 505 00:37:29,170 --> 00:37:29,469 Yes, sir. 506 00:37:31,750 --> 00:37:32,469 Yes, I'll be ready. 507 00:37:34,159 --> 00:37:37,030 Oh, Burnett, how soon will it be before you're 508 00:37:37,030 --> 00:37:39,579 condoning the rest of the rackets, even murder? 509 00:38:20,820 --> 00:38:21,340 Hi, darling. 510 00:38:21,420 --> 00:38:21,780 Bill! 511 00:38:22,900 --> 00:38:24,050 I thought you'd never get home. 512 00:38:24,070 --> 00:38:27,429 See if you can find me a fresh shirt like a good girl, huh? 513 00:38:28,030 --> 00:38:28,940 You're not going out again? 514 00:38:28,980 --> 00:38:30,360 I thought... Come on, honey. 515 00:38:30,380 --> 00:38:32,159 Sam Kellis is sending a car for me in a few minutes. 516 00:38:46,789 --> 00:38:52,030 Will you be gone long? I've built a fire. Our first one. 517 00:38:52,510 --> 00:38:52,989 A fire? 518 00:38:53,289 --> 00:38:55,429 Are you kidding? It's a little warm for a fire, isn't it? 519 00:38:57,690 --> 00:38:59,070 It's cold when you're home all day alone. 520 00:38:59,090 --> 00:39:01,739 That's because you sit around too much. 521 00:39:01,980 --> 00:39:04,079 So why don't you go out like other women do? Go shopping. 522 00:39:07,190 --> 00:39:07,510 I know. 523 00:39:08,210 --> 00:39:09,230 Buy myself a hat. 524 00:39:10,630 --> 00:39:11,889 Only that doesn't seem to work for me. 525 00:39:11,909 --> 00:39:15,260 Well, you might try cutting down on the martinis. 526 00:39:15,280 --> 00:39:19,159 I don't really like drinking alone. 527 00:39:19,420 --> 00:39:19,960 Then stop. 528 00:39:23,039 --> 00:39:25,000 I might, if you ask me nicely. 529 00:39:26,710 --> 00:39:28,570 Laurie, I haven't got time for games. 530 00:39:30,829 --> 00:39:31,030 No. 531 00:39:32,510 --> 00:39:33,389 No more games. 532 00:39:43,679 --> 00:39:44,539 I thought we'd have supper together. 533 00:39:45,750 --> 00:39:47,190 I was going to phone the delicatessen. 534 00:39:48,190 --> 00:39:50,550 Corned beef, pickles, cheesecake. 535 00:39:52,019 --> 00:39:53,400 We never could afford cheesecake. 536 00:39:53,860 --> 00:39:57,070 We'd sit and we'd talk about what we'd buy when we had enough money. 537 00:39:58,469 --> 00:40:00,269 We'd sit and we'd talk. 538 00:40:03,139 --> 00:40:06,199 Do you know what's wrong with this room? We never sit and talk in it anymore. 539 00:40:07,300 --> 00:40:08,570 Never, never, never. 540 00:40:10,769 --> 00:40:11,809 Why don't we, Bill? 541 00:40:12,590 --> 00:40:13,750 Laurie, what are you babbling about? 542 00:40:13,769 --> 00:40:18,250 I said, why don't we talk to each other anymore, Bill? 543 00:40:25,469 --> 00:40:26,730 I think you've had a little too much to drink. 544 00:40:26,750 --> 00:40:29,179 You better eat something and go to bed. 545 00:40:29,500 --> 00:40:30,360 Don't wait up for me. 546 00:40:31,179 --> 00:40:32,949 Oh, don't wait up for me, Laurie, because then I might 547 00:40:32,949 --> 00:40:34,559 expect you to talk to me, and that wouldn't do. 548 00:40:40,989 --> 00:40:42,050 Like I said, go to bed. 549 00:40:47,820 --> 00:40:49,449 I just wanted to talk to you. 550 00:40:52,130 --> 00:40:55,570 So I could tell you what I must tell you. 551 00:40:59,360 --> 00:41:00,639 Something came up, Bill. 552 00:41:01,519 --> 00:41:02,619 T.C. will be back tonight. 553 00:41:03,179 --> 00:41:03,739 That's right. 554 00:41:04,969 --> 00:41:09,710 And he's going to call you and say he has good news for you, a promotion, a raise. 555 00:41:11,230 --> 00:41:12,530 Well, I never knock money. 556 00:41:13,159 --> 00:41:14,360 That's honest. I like that. 557 00:41:15,380 --> 00:41:16,699 Miller had pegged you right. 558 00:41:17,820 --> 00:41:22,179 You don't make many mistakes, only this Vegas trip. 559 00:41:23,739 --> 00:41:24,159 What's that mean? 560 00:41:25,909 --> 00:41:27,849 Spreading his wings too far. 561 00:41:30,449 --> 00:41:31,730 How would you like to replace him? 562 00:41:35,159 --> 00:41:35,760 How would that work? 563 00:41:36,320 --> 00:41:38,360 Him out, you in. You'd be boss. 564 00:41:38,900 --> 00:41:39,380 Could you do it? 565 00:41:40,719 --> 00:41:41,500 Sure, I could. 566 00:41:42,440 --> 00:41:43,340 But I'm not an ingrate. 567 00:41:44,190 --> 00:41:48,679 Ingrate, what's that? It means I stick with him. I like loyalty. 568 00:41:49,960 --> 00:41:51,320 Sure, I like loyalty. 569 00:41:51,739 --> 00:41:53,929 But did you have to give him your wife, too? 570 00:42:01,800 --> 00:42:05,030 I want to go home. Just a minute. Cool off. She's your wife, 571 00:42:05,030 --> 00:42:07,000 but don't do anything you get tagged for. 572 00:42:07,820 --> 00:42:09,639 After all, Miller hustled you, too. 573 00:42:11,719 --> 00:42:12,760 I need an answer now. 574 00:42:13,800 --> 00:42:14,739 Will you take his place? 575 00:42:16,630 --> 00:42:17,090 Glad to. 576 00:42:18,170 --> 00:42:18,730 What happens to him? 577 00:42:20,489 --> 00:42:22,210 How are you on beating a murderer out? 578 00:42:23,849 --> 00:42:26,599 Say this lawyer was sitting in his penthouse. 579 00:42:27,199 --> 00:42:30,000 Say somebody blew him up with a high-powered rifle. 580 00:42:31,159 --> 00:42:31,639 Would you beat it? 581 00:42:33,980 --> 00:42:35,519 Are you asking me before the fact? 582 00:42:36,519 --> 00:42:37,139 I'm asking you. 583 00:42:41,599 --> 00:42:42,980 The only tie-in would be the ballistics. 584 00:42:44,360 --> 00:42:49,099 If the rifle were destroyed, there wouldn't be any case. Make it tonight. 585 00:42:49,619 --> 00:42:51,239 I'll call him 11 o'clock sharp. 586 00:42:51,880 --> 00:42:52,280 Don't miss. 587 00:43:38,530 --> 00:43:38,949 Laurie! 588 00:43:39,469 --> 00:43:45,800 Oh, you silly girl, why did you do it? Laurie! Oh, my God, my God. 589 00:43:46,480 --> 00:43:48,969 I'll talk to you. It was my fault. I'll talk to you. 590 00:44:35,199 --> 00:44:36,389 I don't regulate giving you a key. 591 00:44:37,389 --> 00:44:38,010 How'd you get in here? 592 00:44:38,590 --> 00:44:41,650 Never mind. I wanted to see you, Miller. 593 00:44:44,389 --> 00:44:45,070 What's bothering you? 594 00:44:46,050 --> 00:44:46,409 Laurie. 595 00:44:49,050 --> 00:44:52,190 She wasn't part of our deal, Miller. Well, that's it. 596 00:44:54,510 --> 00:44:55,329 She's told you. 597 00:44:59,340 --> 00:45:00,199 Foolish little thing. 598 00:45:03,820 --> 00:45:06,570 There you are, all upset over a silly woman's fancy. 599 00:45:13,739 --> 00:45:14,679 That's all I was to her. 600 00:45:16,300 --> 00:45:17,000 I saw to that. 601 00:45:19,619 --> 00:45:20,219 You don't believe me. 602 00:45:22,659 --> 00:45:26,449 I never suspected she meant so much to you. I put you down for a cold man, Bill. 603 00:45:28,150 --> 00:45:29,329 Lady indicated as much. 604 00:45:31,429 --> 00:45:31,869 What else? 605 00:45:32,820 --> 00:45:37,730 Well, I took her out to dinner once. Seemed lonely, hard up for a laugh. 606 00:45:37,769 --> 00:45:41,280 I felt sorry for her. I told her to go on home, forget she'd ever been out with me. 607 00:45:42,019 --> 00:45:43,280 And you wouldn't see her anymore. 608 00:45:44,119 --> 00:45:45,099 Don't be a fool, Bill. 609 00:45:46,880 --> 00:45:48,690 Don't let a neurotic woman break up 610 00:45:53,070 --> 00:45:58,150 You know, my Pa taught me, if a woman makes trouble, get rid of her. 611 00:45:59,170 --> 00:46:00,909 Now, don't let her stand in your way. 612 00:46:01,630 --> 00:46:04,510 Get a divorce, Bill. We'll give her a settlement, 613 00:46:04,510 --> 00:46:06,840 anything she wants. But get free of her. 614 00:46:09,179 --> 00:46:09,579 I am. 615 00:46:11,119 --> 00:46:11,760 Laurie's dead. 616 00:46:29,889 --> 00:46:30,190 Hello? 617 00:46:34,489 --> 00:46:34,829 Miller! 618 00:46:51,039 --> 00:46:52,159 God, help me. 619 00:46:55,210 --> 00:46:58,710 Bill Burnett's testimony against Bert Granz can't be bought now. 620 00:46:59,989 --> 00:47:02,809 Nor can his tax evidence against Sam Kellis be lost. 621 00:47:03,630 --> 00:47:07,320 It will take more than effective and militant bar associations to eliminate 622 00:47:07,320 --> 00:47:10,389 the gamblers and their fringe lawyers who plot the crime. 623 00:47:11,150 --> 00:47:15,190 It will take a strong people with strong leaders to whom much 624 00:47:15,190 --> 00:47:18,559 is given and much is required to conquer the corruptors.47213

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.