Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,910 --> 00:00:07,190
A good city, decent, honest, orderly.
2
00:00:08,089 --> 00:00:09,789
And on the outskirts of it, a parasite.
3
00:00:10,349 --> 00:00:12,800
A tiny city feeding on
the flesh of a larger one.
4
00:00:13,400 --> 00:00:16,070
Its reason for being? A
loophole in the state
5
00:00:16,070 --> 00:00:18,600
law allowing poker
palaces to operate legally.
6
00:00:19,820 --> 00:00:21,640
The new police command
in Verdun had asked me
7
00:00:21,640 --> 00:00:23,460
to do an article on
corruption in their city.
8
00:00:24,440 --> 00:00:25,789
By publicizing the truth,
9
00:00:25,789 --> 00:00:29,149
the police hoped to make
the citizen aware of what
10
00:00:29,149 --> 00:00:32,170
gambling costs him in
the form of extra taxes,
11
00:00:32,170 --> 00:00:35,869
property devaluation, and moral
risk to himself and to his family.
12
00:00:57,560 --> 00:00:58,159
Mr. Nichols?
13
00:00:59,179 --> 00:00:59,560
He's here.
14
00:01:06,189 --> 00:01:16,250
Now, if I'd have done this thing, you
said it, I'd be loving four on the clock.
15
00:01:25,719 --> 00:01:32,590
Well, what are you
going to do with the guy?
16
00:01:32,629 --> 00:01:34,170
Traveling with the big boss, huh?
17
00:01:35,269 --> 00:01:38,469
Dirt Jerry Lace had come up in the world
and finally arrived where he belonged, huh?
18
00:01:40,450 --> 00:01:42,109
Well, I take it we're here to be spanked.
19
00:01:42,670 --> 00:01:44,450
Does the teacher want to
tell us what we've done wrong?
20
00:01:45,379 --> 00:01:47,230
You'll be sure and say
that when Mr. Jesse comes in.
21
00:01:48,390 --> 00:01:49,709
He has a marvelous sense of humor.
22
00:02:42,770 --> 00:02:43,530
Sit down, gentlemen.
23
00:02:57,919 --> 00:03:01,340
Last year, gentlemen, we
more than doubled our money.
24
00:03:02,659 --> 00:03:04,319
Was not everyone satisfied with this?
25
00:03:07,629 --> 00:03:08,409
It appears not, sir.
26
00:03:09,050 --> 00:03:12,650
Mr. Jesse, if you're worried about that
news reporter that got killed, forget it.
27
00:03:13,330 --> 00:03:16,569
Narrow alley, a man gets run over
with a truck. Accidents happen.
28
00:03:17,069 --> 00:03:19,840
Perhaps you have lost my
telephone number, Mr. Nichols.
29
00:03:21,310 --> 00:03:25,840
Generally, I am asked for advice
before such trucks drive in such alleys.
30
00:03:26,560 --> 00:03:28,219
Look, I was only trying to prevent things.
31
00:03:28,259 --> 00:03:30,180
He was on his way out of
here with information.
32
00:03:30,199 --> 00:03:34,240
He'd have spread it across every paper
in the country. And with your good help,
33
00:03:34,240 --> 00:03:35,370
we have something even worse.
34
00:03:36,389 --> 00:03:37,210
A reform movement.
35
00:03:38,110 --> 00:03:40,500
You consider that a profitable
turn of events, Mr. Nichols?
36
00:03:41,240 --> 00:03:45,310
All they've done is toss out a couple of
old cops, promote a couple of new ones.
37
00:03:45,949 --> 00:03:47,930
We still got our own boy
left in there, haven't we?
38
00:03:48,729 --> 00:03:50,050
All they've done, Mr. Jesse,
39
00:03:50,050 --> 00:03:53,229
is shake up the police
department and put in an honest chief.
40
00:03:54,409 --> 00:03:56,620
What can a new chief do to hurt us?
41
00:03:57,419 --> 00:03:59,099
Gambling's legal here, ain't it?
42
00:04:00,000 --> 00:04:03,240
One must know where the real
danger is in anything, Mr. Nichols.
43
00:04:04,639 --> 00:04:11,349
Against a germ that we cannot see
or understand, we are helpless.
44
00:04:12,590 --> 00:04:16,379
But against such things as we can
see, there is no margin for error.
45
00:04:21,509 --> 00:04:24,060
Some people might think that
this affliction has made me bitter.
46
00:04:25,439 --> 00:04:26,120
But you're wrong.
47
00:04:27,740 --> 00:04:31,160
You gentlemen, all of
you, are my good legs.
48
00:04:32,519 --> 00:04:35,189
And Jerome here, my good right arm.
49
00:04:38,069 --> 00:04:38,829
Come, Mr. Nichols.
50
00:04:39,589 --> 00:04:40,350
Bring your chair out.
51
00:04:45,310 --> 00:04:47,029
Sit right here, in front.
52
00:04:53,480 --> 00:04:57,199
Well, we are told that the
law here permits gambling.
53
00:04:58,360 --> 00:05:00,259
But how do we keep
such a law on the books?
54
00:05:03,420 --> 00:05:03,839
I'll tell you.
55
00:05:04,660 --> 00:05:04,939
Because...
56
00:05:05,750 --> 00:05:11,300
Like this man, this law has
been supported by four good legs.
57
00:05:15,319 --> 00:05:22,949
Politicians, the businessmen, the people.
58
00:05:26,230 --> 00:05:26,769
The police.
59
00:05:28,449 --> 00:05:33,029
You are comfortable, Mr.
Nichols? Yeah, I'm fine.
60
00:05:37,769 --> 00:05:39,529
I took only one leg away.
61
00:05:40,970 --> 00:05:41,470
The police.
62
00:05:43,050 --> 00:05:45,370
You see, my friends, with one leg gone,
63
00:05:46,089 --> 00:05:48,329
The others were no
longer able to support him.
64
00:05:51,009 --> 00:05:52,550
Because I value your friendship.
65
00:05:53,879 --> 00:05:54,269
All of you.
66
00:05:55,480 --> 00:05:56,819
I leave Mr. Lace behind.
67
00:05:58,139 --> 00:05:59,959
Listen carefully to the
advice that he gives.
68
00:06:03,250 --> 00:06:06,550
I see your quality chair,
Jerome, and I know your ensconced.
69
00:06:10,439 --> 00:06:11,269
Take note, gentlemen.
70
00:06:12,740 --> 00:06:18,300
Wherever Mr. Lace is sent in behalf of
our mutual interests, his chair follows him.
71
00:06:19,180 --> 00:06:21,199
It makes him happy, comfortable.
72
00:06:22,120 --> 00:06:23,160
Is that not so, Jerome?
73
00:06:24,120 --> 00:06:24,980
That is so, sir.
74
00:06:27,379 --> 00:06:27,959
Mr. Jesse.
75
00:06:31,980 --> 00:06:34,860
I understand we're to have a visitor
tomorrow afternoon on the 3 o'clock jet.
76
00:06:36,600 --> 00:06:37,139
Paul Marino.
77
00:06:41,759 --> 00:06:42,620
I'm tired now, Jerome.
78
00:06:44,740 --> 00:06:45,620
I'll leave the matter to you.
79
00:06:48,610 --> 00:06:52,970
And it is time now that I see
if my faith in you is justified.
80
00:07:24,639 --> 00:07:26,019
Hey, what's the matter?
81
00:07:31,769 --> 00:07:33,470
He looked so sad when we left him.
82
00:07:36,209 --> 00:07:37,069
Can't we bring him home?
83
00:07:37,709 --> 00:07:39,209
Baby, the last time we
tried it was a flop.
84
00:07:39,930 --> 00:07:41,279
Well, that was because he was too little.
85
00:07:43,490 --> 00:07:45,810
Other children with brain
injuries live with their parents.
86
00:07:47,009 --> 00:07:50,250
It'd be a lot easier on you.
You're holding down two jobs.
87
00:07:50,269 --> 00:07:53,730
You're working 16 hours night and day
to make enough money to keep them there.
88
00:07:54,670 --> 00:07:58,029
You're skipping lunches. You're wearing
shirts that are all frayed at the cups.
89
00:07:58,689 --> 00:08:01,629
Will you stop, please? All right.
90
00:08:02,839 --> 00:08:03,420
Turn around here.
91
00:08:08,449 --> 00:08:09,350
I'm sorry, baby.
92
00:08:10,110 --> 00:08:12,009
The doctors agree he's in the right place.
93
00:08:12,029 --> 00:08:17,910
I'm sorry.
94
00:08:17,930 --> 00:08:18,870
We'll see him again next month.
95
00:08:22,810 --> 00:08:23,709
Hi, Mom. Hi, Dad.
96
00:08:23,750 --> 00:08:24,170
Hi, Sam.
97
00:08:24,670 --> 00:08:25,389
Anything I can do?
98
00:08:25,529 --> 00:08:26,410
No, it's all right.
99
00:08:27,269 --> 00:08:27,850
How's Paul?
100
00:08:28,069 --> 00:08:29,769
He's fine. He loved the
airplane you made him.
101
00:08:30,230 --> 00:08:30,750
That's great.
102
00:08:31,610 --> 00:08:32,490
So, how's business?
103
00:08:33,649 --> 00:08:34,220
No calls.
104
00:08:34,549 --> 00:08:34,720
Yeah.
105
00:08:35,379 --> 00:08:36,139
Next week will be better.
106
00:08:36,740 --> 00:08:37,120
I'll get it.
107
00:08:39,899 --> 00:08:40,820
I'm due down to the station.
108
00:08:41,620 --> 00:08:41,840
I'll, uh...
109
00:08:43,080 --> 00:08:43,820
I'll give you a call later.
110
00:08:45,279 --> 00:08:51,860
Hey, can I have a little
smile, please? This is better.
111
00:09:19,600 --> 00:09:22,340
Mr. Marino, how about this cab here?
112
00:09:30,519 --> 00:09:33,710
I'll be glad to drop you off.
Pete Nichols. I run a club in town.
113
00:09:35,330 --> 00:09:36,149
Well, thanks.
114
00:09:38,799 --> 00:09:39,879
Throw the bags in the back.
115
00:09:44,759 --> 00:09:45,820
Well, I figure, Mr. Marino,
116
00:09:45,820 --> 00:09:49,370
the Chamber of Commerce should have
come out here with a brass fan. After all,
117
00:09:49,370 --> 00:09:51,450
a man with your rep, power of the press.
118
00:09:52,350 --> 00:09:54,240
What did you have in mind?
Well, that's what I like,
119
00:09:54,240 --> 00:09:57,769
a guy that lays it right on the line.
You know, it saves a lot of wear and tear.
120
00:09:59,110 --> 00:10:02,110
You kid me, I kid you, we wind up
making the same deal, you know what I mean?
121
00:10:02,850 --> 00:10:04,389
Well, not yet, but keep talking.
122
00:10:06,039 --> 00:10:09,649
Well, I figure you're out here to get
information for the column of yours, and,
123
00:10:09,649 --> 00:10:10,860
well, because somebody invited you.
124
00:10:11,940 --> 00:10:13,419
And you're just trying to
give me your point of view?
125
00:10:13,940 --> 00:10:14,580
That's the idea.
126
00:10:15,500 --> 00:10:16,600
Look out there, Mr. Marino.
127
00:10:17,139 --> 00:10:20,250
You know, these people are really
looking for a place to sit down,
128
00:10:20,250 --> 00:10:21,440
spend a couple hours, relax.
129
00:10:22,139 --> 00:10:24,019
Now, there's nothing wrong
with that, is there, Miss Marino?
130
00:10:25,679 --> 00:10:28,330
We got legalized gambling in
this town. We pay taxes on it.
131
00:10:29,149 --> 00:10:32,629
Along comes this reformed group who
can't stand a guy having a little fun.
132
00:10:32,649 --> 00:10:34,730
That's why I wanted to see you,
get a couple things straight.
133
00:10:35,610 --> 00:10:36,070
Sounds fair.
134
00:10:36,730 --> 00:10:39,149
Okay, I still understand you
gotta have an angle to write about.
135
00:10:40,250 --> 00:10:42,960
Supposing I throw a
couple patsies your way that
136
00:10:42,960 --> 00:10:45,059
pull something raw,
phony dice, smart cards.
137
00:10:46,100 --> 00:10:48,350
You write a nice column
about how you cleaned up the
138
00:10:48,350 --> 00:10:49,980
bad element in the joint
and everybody's happy.
139
00:10:50,000 --> 00:10:52,419
That makes sense, doesn't it, Mr. Marino?
140
00:10:53,519 --> 00:10:54,659
Suppose it doesn't make sense.
141
00:10:55,460 --> 00:10:58,440
A smart guy like you getting
in the car the way you did,
142
00:10:58,440 --> 00:10:59,820
you could have gotten yourself kidnapped.
143
00:11:00,399 --> 00:11:01,840
Maybe never wind up where you're going.
144
00:11:04,769 --> 00:11:05,870
By the way, where are you going?
145
00:11:07,129 --> 00:11:07,669
Police station.
146
00:11:10,029 --> 00:11:13,799
That's what I figured. Here you are.
147
00:11:15,289 --> 00:11:15,730
Thanks.
148
00:11:16,590 --> 00:11:20,009
Jerry Alder, the consolidated syndicate,
flew in to do a story on gambling here.
149
00:11:20,889 --> 00:11:24,000
But he didn't finish it. He was run
down by a truck. This is the file.
150
00:11:25,240 --> 00:11:27,360
That's the way they operate
in this community, Mr. Marino.
151
00:11:27,940 --> 00:11:29,539
Right out in the open and bold as ever.
152
00:11:30,460 --> 00:11:31,580
Oh, Nichols is bold, all right.
153
00:11:32,620 --> 00:11:33,950
The fact is, he made some sense.
154
00:11:35,039 --> 00:11:36,379
After all, poker is legal here.
155
00:11:37,159 --> 00:11:38,639
Did he tell you about
the crooked gambling?
156
00:11:39,179 --> 00:11:40,190
The backroom dice tables?
157
00:11:40,210 --> 00:11:42,200
Isn't that really so
terrible when you consider
158
00:11:42,200 --> 00:11:44,190
what's happening in
other parts of the country?
159
00:11:44,990 --> 00:11:47,710
Mr. Marino, the issues go
deeper here, a lot deeper.
160
00:11:48,200 --> 00:11:49,860
It's not just the gambling itself.
161
00:11:50,259 --> 00:11:52,809
It's the fact that every time
legalized gambling is allowed,
162
00:11:52,809 --> 00:11:54,080
it brings trouble with it.
163
00:11:54,100 --> 00:11:55,279
I've never seen it to fail.
164
00:11:55,360 --> 00:11:58,899
Everything from rape to
murder to something that
165
00:11:58,899 --> 00:12:02,450
Captain Meeker and I consider a lot worse.
166
00:12:03,250 --> 00:12:04,950
I've lived here all my life, Mr. Marino,
167
00:12:04,950 --> 00:12:07,929
and I've seen what happens to the
people when they sit at those tables.
168
00:12:08,750 --> 00:12:09,409
These files are...
169
00:12:10,659 --> 00:12:12,960
Filled with your
average fun-buying citizen.
170
00:12:13,179 --> 00:12:16,049
People who wound up in our tank
just because of gambling. Now,
171
00:12:16,049 --> 00:12:19,389
these are not Monte Carlo players.
They're not even Las Vegas players.
172
00:12:19,590 --> 00:12:24,440
They're very, very ordinary
people. Babysitters, laborers, a doctor,
173
00:12:24,440 --> 00:12:26,909
a schoolteacher. There's even a cop.
174
00:12:27,620 --> 00:12:29,659
Don't you think a lot of them
would have wound up in jail anyway?
175
00:12:30,509 --> 00:12:32,049
All right, forget about that.
176
00:12:32,889 --> 00:12:37,200
Mr. Marino, the thing that I care
about is that whisper of a pair of
177
00:12:37,200 --> 00:12:41,220
dice or a deck of cards that tells
people that there's a Santa Claus,
178
00:12:41,220 --> 00:12:43,230
that they can get something for nothing.
179
00:12:43,820 --> 00:12:45,240
Do you know what
happens to people like that?
180
00:12:45,779 --> 00:12:49,080
They end up sick and bitter at the end
of their days wondering what happened.
181
00:12:49,759 --> 00:12:50,960
Are you going to change their lives?
182
00:12:52,419 --> 00:12:53,139
Well, I'd like to.
183
00:12:54,820 --> 00:12:56,240
I'd like to help them change their own.
184
00:12:57,340 --> 00:12:58,370
What do you plan to do about it?
185
00:12:59,450 --> 00:13:02,490
Well, we're after Nichols and
his kind every chance we get.
186
00:13:03,570 --> 00:13:04,850
We hit him with what we can find.
187
00:13:05,490 --> 00:13:10,159
We get him for cheating, for strong
arm, For using shills, come on girls,
188
00:13:10,159 --> 00:13:12,659
doctoring drinks, none of
these things amount to much.
189
00:13:13,679 --> 00:13:14,580
But they accumulate.
190
00:13:15,360 --> 00:13:18,049
And eventually the public is going
to find out that this is a sewer.
191
00:13:18,070 --> 00:13:20,169
They're going to vote
out gambling altogether.
192
00:13:20,909 --> 00:13:21,950
Now that's where you can come in.
193
00:13:23,190 --> 00:13:25,720
Help us get the facts
before the public. Work with us.
194
00:13:26,659 --> 00:13:27,679
And the alternative is...
195
00:13:29,169 --> 00:13:31,590
Illegal gambling. Not
if we can prevent it.
196
00:13:33,009 --> 00:13:33,129
Oh.
197
00:13:34,230 --> 00:13:36,169
Let me think about it a while,
will you, before I make any comments.
198
00:13:36,830 --> 00:13:37,309
Good enough.
199
00:13:37,950 --> 00:13:40,110
Oh, excuse me, Chief. I
didn't know you were busy.
200
00:13:41,490 --> 00:13:41,929
Hello, Dick.
201
00:13:43,610 --> 00:13:45,049
Harry, come on in.
Somebody I want you to meet.
202
00:13:46,529 --> 00:13:49,759
Paul Marino, Lieutenant Harry Bell. Glad
to know you, Mr. Marino. How do you do?
203
00:13:50,220 --> 00:13:51,659
Harry can help you a lot, Mr. Marino.
204
00:13:51,700 --> 00:13:54,669
He's been chief of detectives
here for five years. In fact,
205
00:13:54,669 --> 00:13:56,679
he'd have made a better chief than me.
206
00:13:58,029 --> 00:13:59,970
They put the best one in
that chair, Mr. Marino.
207
00:14:01,049 --> 00:14:02,950
Especially when it's the
same guy who kept a hopped
208
00:14:02,950 --> 00:14:04,850
up burglar from putting a
bullet in me years ago.
209
00:14:06,789 --> 00:14:06,970
Dick.
210
00:14:07,990 --> 00:14:11,769
Desk had a call from a Mr. Jerome
Lace, the new manager of the Blue Knight.
211
00:14:11,809 --> 00:14:13,509
He wants you to drop in and see him.
212
00:14:14,250 --> 00:14:15,870
What does the casino manager want with me?
213
00:14:16,789 --> 00:14:17,610
Suppose you tell us.
214
00:14:21,360 --> 00:14:23,179
Let's see what he wants, Dick.
215
00:14:33,299 --> 00:14:33,610
Come in.
216
00:14:38,769 --> 00:14:39,909
Maker, uniformed division.
217
00:14:41,669 --> 00:14:45,529
I'm Jerome Lace. Thanks so
much for dropping by. Not at all.
218
00:14:46,269 --> 00:14:46,830
What can I do for you?
219
00:14:47,450 --> 00:14:49,649
I understand there's a
movement on to clean up Verdun.
220
00:14:50,990 --> 00:14:51,389
That's right.
221
00:14:52,250 --> 00:14:54,769
Well, I was sent out by the hotel
chain that owns the Blue Knight here.
222
00:14:55,269 --> 00:14:56,809
You see, we're a reputable organization.
223
00:14:57,409 --> 00:14:58,009
We're proud of it.
224
00:14:59,250 --> 00:15:01,320
And we're a little ashamed about
what's happened in this place.
225
00:15:03,779 --> 00:15:04,200
I'm listening.
226
00:15:05,259 --> 00:15:08,340
Rather suspiciously.
Why don't you sit down?
227
00:15:14,360 --> 00:15:15,139
Very beautiful chair.
228
00:15:16,299 --> 00:15:17,139
Early Italian, isn't it?
229
00:15:17,899 --> 00:15:21,220
Yes, according to my sources, no less
than Cesare Borgia once graced that chair.
230
00:15:22,419 --> 00:15:23,919
It's rather an indulgence of mine.
231
00:15:24,669 --> 00:15:27,379
You see, I'm on the road a
lot on behalf of my employers,
232
00:15:27,379 --> 00:15:30,309
and I always like to have a
personal piece of furniture along with me.
233
00:15:34,590 --> 00:15:38,730
Well, I've thrown you the ball, Captain.
Now, what would you do if you were me?
234
00:15:38,750 --> 00:15:41,070
Well, that's simple enough.
235
00:15:41,990 --> 00:15:44,490
If you're a hotel man, Mr.
Lace, why don't you run a hotel?
236
00:15:46,370 --> 00:15:47,129
Take out the gambling.
237
00:15:48,250 --> 00:15:49,429
You mean the games of skill?
238
00:15:50,029 --> 00:15:52,899
Mm-hmm. That's rather a tall order.
239
00:15:53,940 --> 00:15:54,080
Yeah.
240
00:15:55,009 --> 00:15:56,809
Good way to find out if a
man's just making talk.
241
00:15:58,360 --> 00:15:58,700
Purse!
242
00:16:03,419 --> 00:16:03,779
Yes, sir?
243
00:16:04,779 --> 00:16:07,379
I want all tables and
machines taken out by noon tomorrow.
244
00:16:09,110 --> 00:16:12,570
I want to convert the main casino
into a room for dining and dancing only.
245
00:16:13,750 --> 00:16:14,110
Yes, sir.
246
00:16:14,750 --> 00:16:15,490
It's all right, you can go now.
247
00:16:21,269 --> 00:16:25,379
Now, some of my employees may try to
run some games in the rooms upstairs.
248
00:16:26,860 --> 00:16:28,840
Suppose I could hire
you in your spare time to
249
00:16:28,840 --> 00:16:30,620
see that I could get
what we've agreed upon?
250
00:16:31,120 --> 00:16:32,789
Well, it's very flattering, Mr. Lace,
251
00:16:32,789 --> 00:16:36,879
but I'm afraid I just couldn't
Squeeze it into my schedule.
252
00:16:38,440 --> 00:16:39,899
Well, without even hearing about a salary?
253
00:16:40,159 --> 00:16:42,320
There's one thing a police
officer learns early, Mr. Lace.
254
00:16:42,559 --> 00:16:45,600
When a man hands you
something and you take it,
255
00:16:45,600 --> 00:16:48,340
that always leaves that
empty hand out there waiting.
256
00:16:49,019 --> 00:16:49,860
Well, no hard feelings.
257
00:16:50,539 --> 00:16:50,759
No.
258
00:16:52,620 --> 00:16:56,200
I just heard that some of the officers
in this town We're a little underpaid.
259
00:16:56,700 --> 00:16:57,940
Thought perhaps you
could use the extra money.
260
00:16:58,419 --> 00:17:02,080
Well, you heard correctly what I
make out all right. Married? Yeah.
261
00:17:02,980 --> 00:17:03,279
Children?
262
00:17:04,140 --> 00:17:04,680
Yes, two.
263
00:17:06,000 --> 00:17:06,500
Have any pictures?
264
00:17:08,200 --> 00:17:09,480
No, I don't carry them.
265
00:17:11,740 --> 00:17:12,960
Well, I've never been married myself.
266
00:17:13,480 --> 00:17:14,319
Must take a lot out of a man.
267
00:17:15,089 --> 00:17:18,039
Food, clothing,
schooling for the children.
268
00:17:19,519 --> 00:17:21,400
Always those medical
emergencies we never allow for.
269
00:17:22,960 --> 00:17:25,660
Well, I've always made out on my own,
Mr. Lace, and it's going to stay that way.
270
00:17:27,880 --> 00:17:28,140
Fine.
271
00:17:30,819 --> 00:17:31,880
There it is, empty.
272
00:17:32,400 --> 00:17:33,460
I'll keep it that way. Fine.
273
00:17:34,009 --> 00:17:36,180
I'll drop back tomorrow, see
how the changeover's making out.
274
00:17:44,130 --> 00:17:45,630
Here's the file on Chief Swinson, sir.
275
00:17:46,109 --> 00:17:48,509
It won't be necessary. I found my man.
276
00:17:49,769 --> 00:17:51,390
Oh, I think you made a mistake, sir.
277
00:17:52,400 --> 00:17:55,359
You can't shake a man
like Meeker with dynamite.
278
00:17:57,099 --> 00:17:58,130
I'll own him in a month.
279
00:18:15,759 --> 00:18:17,559
Richard, would you take
a look at this thing?
280
00:18:17,579 --> 00:18:19,740
It shows you what good
honest work will do.
281
00:18:20,359 --> 00:18:23,420
They want us to bid on a big contract
to supply cabinets for 100 tract houses.
282
00:18:23,440 --> 00:18:25,609
Holy smoke. Now we're going to
need extra workmen and equipment.
283
00:18:25,789 --> 00:18:27,779
Yeah, yeah. Well, listen,
with a contract like this,
284
00:18:27,779 --> 00:18:29,549
we can get a second
deed of trust on a house.
285
00:18:29,569 --> 00:18:30,789
Yeah, and we're going
to need a larger place.
286
00:18:30,990 --> 00:18:32,369
Yeah, the Owens mill, that's for rent.
287
00:18:33,130 --> 00:18:34,619
Well, let's start on inventory and...
288
00:18:35,910 --> 00:18:46,079
See how much we have to borrow.
289
00:18:49,160 --> 00:18:51,960
Big spender. Expense
account. Generous boss.
290
00:18:52,759 --> 00:18:53,440
You earning your pay?
291
00:18:54,220 --> 00:18:54,619
I think so.
292
00:18:56,000 --> 00:18:58,720
The new chief never got past
sergeant under the old administration.
293
00:18:58,960 --> 00:19:01,000
Tried the bottle for a while,
had a good sense to give it up.
294
00:19:01,440 --> 00:19:02,460
Strictly a coffee man, though.
295
00:19:03,529 --> 00:19:04,150
How about Nathan?
296
00:19:04,849 --> 00:19:07,970
Not much on him. The real
question mark is Bell and detectives.
297
00:19:08,750 --> 00:19:10,569
Well, keep digging and
trying to pick up some pictures.
298
00:19:12,569 --> 00:19:13,049
We're staying.
299
00:19:14,109 --> 00:19:16,450
Well, that's good, because I
wanted to finish this game. See,
300
00:19:16,450 --> 00:19:17,789
this is the last ball,
and I think I've got
301
00:19:17,789 --> 00:19:22,720
a winner here. All
right, let's see you go.
302
00:19:25,039 --> 00:19:32,569
Philip, thanks a lot. Sorry, friend.
303
00:19:42,809 --> 00:19:45,670
Well, that's a pretty good technique,
keeping me waiting, cooling my heels.
304
00:19:47,089 --> 00:19:49,630
I work out a plan, and you
give that chief what he wants
305
00:19:49,630 --> 00:19:51,400
with your muggings and
strong arms and illegal games.
306
00:19:51,420 --> 00:19:53,759
There'll always be a police
chief, only you've got to own him.
307
00:19:54,039 --> 00:19:55,240
That's what you were supposed to do.
308
00:19:55,940 --> 00:19:57,769
But while you sit here using your brain,
309
00:19:57,769 --> 00:19:59,829
this stinking reform group
is running off our customers.
310
00:20:01,059 --> 00:20:02,980
Perhaps you should know
something about elementary arithmetic.
311
00:20:03,880 --> 00:20:05,900
Sometimes you have to risk
a nickel to make a dollar.
312
00:20:06,819 --> 00:20:10,059
Once this reform group tastes
victory, you'll never stop them.
313
00:20:10,680 --> 00:20:12,960
Maybe you should use less
brains and more muscle.
314
00:20:17,579 --> 00:20:18,240
Nurse?
315
00:20:19,200 --> 00:20:19,480
Yes, sir?
316
00:20:21,000 --> 00:20:24,079
Perhaps he's right. Maybe
we better try some muscle.
317
00:20:34,829 --> 00:20:37,470
Yeah, it was Bell. I got to go
in and set up a raid for tonight.
318
00:20:37,490 --> 00:20:38,910
He's had a tip on some backroom gambling.
319
00:20:34,029 --> 00:20:34,809
Anything important?
320
00:20:39,009 --> 00:20:41,619
This is supposed to be your day
off. I can't handle all this alone.
321
00:20:41,740 --> 00:20:44,480
I know, honey, but it's going to be
all right. It's running smoothly.
322
00:20:44,500 --> 00:20:45,599
These guys know what they're doing.
323
00:20:45,619 --> 00:20:48,019
Jerry will be home pretty
quick from school to help out.
324
00:20:48,039 --> 00:20:51,369
Don't worry about it. Does that
make you feel important or not?
325
00:20:52,339 --> 00:20:53,609
I see the bills piling up.
326
00:20:53,849 --> 00:20:54,630
Yeah, I know.
327
00:20:55,690 --> 00:20:58,130
End of the year, we'll own this place.
We won't just be renting it. Listen,
328
00:20:58,130 --> 00:21:01,000
these are some blades that are going to
be picked up from the sharpeners. Now,
329
00:21:01,000 --> 00:21:03,190
please, try to behave
like a lady executive.
330
00:21:04,009 --> 00:21:04,609
I'll talk to you later.
331
00:21:19,839 --> 00:21:21,819
Long time since I've been in a library.
332
00:21:21,839 --> 00:21:22,799
Oh, hello, Chief.
333
00:21:23,759 --> 00:21:26,160
Listen, I thought you were
supposed to be a field man. Instead,
334
00:21:26,160 --> 00:21:28,089
you spend the morning
going over my personal files,
335
00:21:28,089 --> 00:21:31,640
and now you're in the back issues of
the paper. For every word in my column,
336
00:21:31,640 --> 00:21:32,829
it takes a thousand in research.
337
00:21:33,730 --> 00:21:35,289
I find paperwork has trapped many a man.
338
00:21:35,849 --> 00:21:36,450
It's a good thing.
339
00:21:37,109 --> 00:21:39,309
No organization, not even
criminal, can afford to be without it.
340
00:21:39,920 --> 00:21:42,039
I think you trapped something
from the look on your face.
341
00:21:43,940 --> 00:21:47,029
Well, for instance, a few years
ago, Lieutenant Bell, then a sergeant,
342
00:21:47,029 --> 00:21:48,569
was accused of taking a bribe.
343
00:21:50,130 --> 00:21:51,029
The case was dismissed.
344
00:21:51,630 --> 00:21:52,509
Witness never showed up.
345
00:21:53,359 --> 00:21:56,509
On another occasion, the said
sergeant was subpoenaed as a witness
346
00:21:56,509 --> 00:21:59,660
against one of the club owners
accused of rolling a customer.
347
00:22:01,119 --> 00:22:02,880
This time, Lieutenant
Bell's witness conveniently
348
00:22:02,880 --> 00:22:04,930
changed his story on the witness stand.
349
00:22:05,809 --> 00:22:06,630
Case again dismissed.
350
00:22:07,349 --> 00:22:08,930
In other words, Bell's
a bad cop, is that it?
351
00:22:09,730 --> 00:22:12,170
Well, he's still in a position to
play footsies with the casinos.
352
00:22:13,150 --> 00:22:14,640
I'd stick my life on Harry Bell.
353
00:22:18,920 --> 00:22:19,279
Wait a minute.
354
00:22:23,769 --> 00:22:24,410
Take a look at this.
355
00:22:25,170 --> 00:22:26,789
September 10th. That's eight years ago.
356
00:22:27,849 --> 00:22:37,869
September 10th. Officer
Swenson takes Bandit's
357
00:22:37,869 --> 00:22:39,869
bullet intended for partner Harry Bell.
358
00:22:40,630 --> 00:22:42,130
I heard that before. Mr. Marino.
359
00:22:43,509 --> 00:22:48,890
When two men walk down dark alleys
together, jump suspects. When time after time,
360
00:22:48,890 --> 00:22:50,519
they risk their lives covering each other.
361
00:22:51,799 --> 00:22:54,349
Something happens between
them that... Or anyhow,
362
00:22:54,349 --> 00:22:58,720
that's how I know Harry Bell
never do anything to hurt me.
363
00:22:59,480 --> 00:23:01,750
Anything he might have done
before I took over, I'm wiping away.
364
00:23:06,339 --> 00:23:07,960
You're not quite sure
what he did. Otherwise,
365
00:23:07,960 --> 00:23:09,940
he'd be next in line
for your job, not Meeker.
366
00:23:13,490 --> 00:23:16,269
Well, I came here to
give you some information.
367
00:23:17,190 --> 00:23:18,680
Your friend, uh, Jerome Lace,
368
00:23:18,680 --> 00:23:21,670
the fellow that closed down
the gambling in his place,
369
00:23:21,670 --> 00:23:25,240
tipped us into a raid tonight,
which you might be interested in.
370
00:23:37,930 --> 00:23:38,430
Hey, mister.
371
00:23:38,450 --> 00:23:41,980
Don't you know the laws in this city?
372
00:23:42,000 --> 00:23:42,660
You're jaywalking.
373
00:23:43,859 --> 00:23:45,019
Well, I guess I deserve a ticket.
374
00:23:45,519 --> 00:23:46,880
No, I'm going to take
you down to the station.
375
00:23:47,400 --> 00:23:47,680
Get in.
376
00:23:48,640 --> 00:23:49,579
Anything you say, officer.
377
00:23:55,700 --> 00:23:57,180
Claude Redhannon breaking the law.
378
00:23:57,950 --> 00:24:00,480
Sometimes I wonder if I'm the
right guy to be chief of police.
379
00:24:01,019 --> 00:24:01,819
Who'd replace you?
380
00:24:02,599 --> 00:24:05,259
Oh, boy. Every man thinks
he's indispensable, Harry.
381
00:24:05,460 --> 00:24:08,549
Then one day he drops out of
sight like a stone thrown in a pond.
382
00:24:08,730 --> 00:24:10,009
They'd find somebody all right.
383
00:24:10,589 --> 00:24:11,349
Probably me, too.
384
00:24:14,130 --> 00:24:14,529
Probably.
385
00:24:15,170 --> 00:24:15,650
Listen, Harry.
386
00:24:18,789 --> 00:24:23,430
I had my reasons for promoting Meeker
over you. Hey, fella, I'm not questioning you.
387
00:24:24,069 --> 00:24:27,509
You've always played it like you see
it. That's what I keep telling myself.
388
00:24:28,849 --> 00:24:30,029
Harry, you know what we ought to do.
389
00:24:30,049 --> 00:24:32,549
We ought to really
disgrace this police department
390
00:24:32,549 --> 00:24:37,059
and go out and get stinking
together. Is that an order, Chief?
391
00:24:37,680 --> 00:24:38,500
Come on, let's drive.
392
00:25:19,049 --> 00:25:21,250
I didn't want to take the risk of
anybody recognizing me in this club.
393
00:25:21,309 --> 00:25:21,970
Mika's raiding it at 8.05.
394
00:25:22,809 --> 00:25:25,250
What charge? Illegal
dice, backroom operation.
395
00:25:26,329 --> 00:25:27,049
It'll be a big game.
396
00:25:27,670 --> 00:25:30,750
I want you to be in on it. Hey,
you better take this camera, then.
397
00:25:30,769 --> 00:25:32,930
I hate to lose the shots I got tonight.
398
00:25:33,599 --> 00:25:35,640
You'll be put in the same
cell with Pete Nichols,
399
00:25:35,640 --> 00:25:37,539
the casino owner. Afraid he'll be lonely?
400
00:25:38,799 --> 00:25:41,440
The captain who's raiding the club
tonight has that business going.
401
00:25:41,460 --> 00:25:44,940
It's just been awarded a fat contract
building hundreds of cabinets. It's tidy,
402
00:25:44,940 --> 00:25:47,259
very tidy. Yeah, and by
some strange coincidence,
403
00:25:47,259 --> 00:25:50,039
the man who fingered the
raid here tonight is an officer
404
00:25:50,039 --> 00:25:51,809
in the company that awarded that contract.
405
00:25:51,829 --> 00:25:54,150
Any connection? That's
what we're going to find out.
406
00:25:55,410 --> 00:25:56,309
So I go to jail for it.
407
00:26:05,339 --> 00:26:06,259
All right.
408
00:26:23,160 --> 00:26:25,349
All right, clear.
409
00:26:36,769 --> 00:26:38,490
There's a guy who runs the joint.
410
00:26:39,049 --> 00:26:41,299
Hey, big shot, some
connections you've got,
411
00:26:41,299 --> 00:26:44,819
but you couldn't even get yourself
arrested, eh? Hey, what am I saying?
412
00:26:44,839 --> 00:26:48,420
That's the one thing he can do, and he's
supposed to give us protection, eh? Hey,
413
00:26:48,420 --> 00:26:50,259
you guys got protection too, huh?
414
00:26:50,400 --> 00:26:53,720
Nah, that's what I mean. Shut
up. Yeah, shut up. Big man.
415
00:26:55,640 --> 00:26:56,039
Hey, cop.
416
00:26:57,799 --> 00:26:59,279
Any answers on those
phone calls I gave you?
417
00:26:59,960 --> 00:27:01,940
And every answer the same.
They never heard of you.
418
00:27:03,029 --> 00:27:04,589
Well, you must be
dialing wrong. Try again.
419
00:27:04,609 --> 00:27:09,250
Hey, big shot.
420
00:27:10,150 --> 00:27:11,720
How come a man like you
has got to send messages?
421
00:27:12,900 --> 00:27:15,740
You know, operating a dice game is a hard
time charge. It brings two to five years.
422
00:27:16,650 --> 00:27:19,630
I told you once, stop running off
at the mouth. Hey, how about that?
423
00:27:19,890 --> 00:27:22,049
He wants me to shut up. I lose my shirt in
424
00:27:22,049 --> 00:27:23,690
his joint, he wants me
to shut up yet, huh?
425
00:27:28,750 --> 00:27:30,109
All right, Nichols. Come on.
426
00:27:30,630 --> 00:27:31,369
It's about time.
427
00:27:56,430 --> 00:27:57,470
Hello, Pete. Bill.
428
00:27:58,130 --> 00:28:00,990
I'm terribly sorry about what's
happened. What's going on, anyway?
429
00:28:01,289 --> 00:28:02,990
I'm just trying to get
things to work out for you.
430
00:28:03,170 --> 00:28:04,849
Yeah, well, I'll be
working out some things of
431
00:28:04,849 --> 00:28:06,900
my own if our friends
don't get me out of here.
432
00:28:07,640 --> 00:28:08,640
Friends? What friends?
433
00:28:12,400 --> 00:28:14,339
I don't know you,
mister, and you don't know me.
434
00:28:15,670 --> 00:28:16,069
You got it?
435
00:28:24,369 --> 00:28:25,710
Thanks for the information, Nichols.
436
00:28:26,839 --> 00:28:27,279
Get him back.
437
00:28:43,730 --> 00:28:45,259
What do you mean the
men walked off the job?
438
00:28:45,279 --> 00:28:47,339
It's been two weeks since we paid them.
439
00:28:48,539 --> 00:28:49,920
The money is supposed to be there today.
440
00:28:50,220 --> 00:28:51,079
Well, it didn't get here.
441
00:28:52,339 --> 00:28:56,069
Well, I called the tract people
and find out why. Did you call them?
442
00:28:57,230 --> 00:29:01,089
They say that the cabinets
aren't up to specifications.
443
00:29:01,809 --> 00:29:05,369
That's impossible. I checked them out
myself. They're exactly what was ordered.
444
00:29:05,390 --> 00:29:08,519
Look, I can't pin them down.
It's something about the finish.
445
00:29:09,779 --> 00:29:10,640
There isn't any finish.
446
00:29:10,660 --> 00:29:13,000
There's not supposed to...
I tried to tell them that.
447
00:29:15,359 --> 00:29:17,390
Richard, can you get over here, please?
448
00:29:18,609 --> 00:29:22,230
Honey, I don't understand. You
can't have a going concern one morning,
449
00:29:22,230 --> 00:29:25,680
and four hours later, the whole thing
falls apart. Listen, it's kind of busy here.
450
00:29:25,759 --> 00:29:26,799
I'll call you back a little later.
451
00:29:26,940 --> 00:29:27,980
You find out what you can, okay?
452
00:29:30,069 --> 00:29:30,890
The chief isn't here.
453
00:29:31,609 --> 00:29:32,970
No, as a matter of
fact, I came to see you.
454
00:29:32,990 --> 00:29:35,710
Are you having some
trouble with that cabinet job?
455
00:29:35,730 --> 00:29:36,170
No, it's...
456
00:29:37,599 --> 00:29:40,000
Well, that's kind of close to
being personal business, isn't it?
457
00:29:41,460 --> 00:29:43,019
A writer sometimes has
to be blunt, Captain.
458
00:29:44,130 --> 00:29:46,289
I'm wondering if that job
obligates you to anyone. No.
459
00:29:48,289 --> 00:29:49,390
If you've got something to say, say it.
460
00:29:50,009 --> 00:29:52,099
Did you know that
Jerome Lace is an officer in
461
00:29:52,099 --> 00:29:53,779
the corporation that
gave you that track job?
462
00:30:13,609 --> 00:30:16,329
Sign here. Collect your
things. Someone's met your bail.
463
00:30:16,990 --> 00:30:17,809
I'll be back in a minute.
464
00:30:21,549 --> 00:30:22,109
Hey, kid.
465
00:30:22,410 --> 00:30:26,269
How would you like to get
back the money you lost?
466
00:30:26,930 --> 00:30:27,769
We don't have to kill.
467
00:30:28,309 --> 00:30:31,130
Just deliver this message to
the central post office. Box 944.
468
00:30:32,710 --> 00:30:32,990
Get it?
469
00:30:33,349 --> 00:30:36,730
You'll be at the club
tomorrow. I'll pay you off.
470
00:30:37,410 --> 00:30:38,769
You sure you'll be out? I'm sure. 24.
471
00:30:53,519 --> 00:30:53,619
24-M.
472
00:30:53,640 --> 00:31:00,769
Well, that means if he's not out in 24
hours, he talks to Marino. You're guessing.
473
00:31:01,029 --> 00:31:02,230
Yeah, but it's an educated guess.
474
00:31:02,930 --> 00:31:05,250
Look, should I put that in
box 944, then stake it out?
475
00:31:06,509 --> 00:31:07,410
Now, let's play your hunch.
476
00:31:07,950 --> 00:31:08,829
Take it to Jerome Lace.
477
00:31:10,089 --> 00:31:12,529
Tell him Nichols insisted that
you deliver it to him personally.
478
00:31:13,359 --> 00:31:14,359
And if I've guessed right?
479
00:31:15,000 --> 00:31:16,990
Oh, don't worry about
it. I have a chance on
480
00:31:16,990 --> 00:31:19,109
you. Oh, that's
different then. Thanks a lot.
481
00:31:20,710 --> 00:31:26,779
Thank you, Bruce.
482
00:31:27,359 --> 00:31:27,839
Pleasure, Captain.
483
00:31:29,279 --> 00:31:30,950
I would ask you to sit down,
484
00:31:30,950 --> 00:31:33,329
but in our effort to
cooperate with the police department,
485
00:31:33,329 --> 00:31:34,759
this room has been rather neglected.
486
00:31:34,799 --> 00:31:36,559
Why didn't you tell me you
were behind that contract?
487
00:31:37,619 --> 00:31:41,599
Well, we own some hotels and
build and operate others. Now,
488
00:31:41,599 --> 00:31:45,950
you had a cabinet company, and
we had a need for your product.
489
00:31:47,269 --> 00:31:47,750
And what else?
490
00:31:48,819 --> 00:31:52,049
Well, let me reassure you, I have no
intention whatsoever of reopening this room.
491
00:31:52,710 --> 00:31:56,250
As a matter of fact, we were
just considering the possibility
492
00:31:56,250 --> 00:31:58,829
of changing it into a small dance room.
493
00:32:03,130 --> 00:32:05,359
Now, if I've done anything wrong,
I certainly want to make amends.
494
00:32:06,779 --> 00:32:07,960
Would you like to cancel the contract?
495
00:32:09,440 --> 00:32:10,140
I already have.
496
00:32:11,720 --> 00:32:12,019
I see.
497
00:32:13,700 --> 00:32:19,950
Well, won't that put you
rather deeply in debt?
498
00:32:23,049 --> 00:32:23,730
I'll worry about that.
499
00:32:25,849 --> 00:32:26,769
I'm sorry to hear that.
500
00:32:28,460 --> 00:32:32,049
I guess most particularly, I'm
sorry for your boy, the one who's ill.
501
00:32:34,569 --> 00:32:36,680
I know how much it must
mean to your wife to keep
502
00:32:36,680 --> 00:32:38,259
him where he is instead
of a state institution.
503
00:32:38,279 --> 00:32:42,019
Of course, that kind of
a decision is up to you.
504
00:32:44,920 --> 00:32:46,130
You may have me wrong, you know.
505
00:32:47,390 --> 00:32:48,769
I wish you'd let me do something for you.
506
00:32:56,190 --> 00:32:58,390
Well, you don't have to
shake my hand, I understand.
507
00:33:01,190 --> 00:33:02,670
Just don't cancel the contract.
508
00:33:05,819 --> 00:33:06,880
I really need those cabinets.
509
00:33:16,859 --> 00:33:18,799
So the lace technique began to work.
510
00:33:19,619 --> 00:33:21,480
Within hours, the plant was in operation.
511
00:33:22,440 --> 00:33:24,589
A decent police
officer had been corrupted.
512
00:33:33,410 --> 00:33:38,289
Your notion of converting the gambling
room into a dance floor was inspired.
513
00:33:41,509 --> 00:33:44,890
I used to be quite a
dancer in my day, Jerome.
514
00:33:46,220 --> 00:33:46,720
Did you know that?
515
00:33:49,420 --> 00:33:52,079
Gentle dancers, like the Waltzes.
516
00:34:05,099 --> 00:34:07,089
Mayo, you remembered my favorite.
517
00:34:08,250 --> 00:34:11,190
The older a man gets, the more he
returns to the food of his childhood.
518
00:34:12,230 --> 00:34:14,250
The beginning and the
end finally come together.
519
00:34:15,670 --> 00:34:17,380
Which brings us to the subject at hand.
520
00:34:18,599 --> 00:34:21,840
The end of the line for
Chief Swenson, and the beginning
521
00:34:21,840 --> 00:34:23,900
for our choice, the good Captain Meeker.
522
00:34:25,630 --> 00:34:28,869
Once again, Jerome, I presume I can
leave the details in your capable hands.
523
00:34:28,909 --> 00:34:41,079
There's a man here to see you,
sir. Says he has a note for you.
524
00:34:41,559 --> 00:34:41,780
Get it.
525
00:34:42,420 --> 00:34:43,659
It's to deliver it personally.
526
00:34:44,440 --> 00:34:45,090
It's from Nichols.
527
00:35:02,550 --> 00:35:03,150
Where did you get this?
528
00:35:03,860 --> 00:35:04,320
In the tank.
529
00:35:05,090 --> 00:35:07,320
Some guy told me to deliver it
personally when I was sprung.
530
00:35:08,840 --> 00:35:09,960
What's your name? Lipton.
531
00:35:10,800 --> 00:35:11,980
I was in that joint that got raided.
532
00:35:14,639 --> 00:35:15,539
Give the gentleman a tip.
533
00:35:17,480 --> 00:35:17,679
Yes, sir.
534
00:35:19,599 --> 00:35:20,219
And thank you, sir.
535
00:35:25,699 --> 00:35:27,260
Mr. Nichols' hand is an ultimatum.
536
00:35:31,000 --> 00:35:32,119
There are certain things I dislike.
537
00:35:32,960 --> 00:35:35,690
Cold food and people
trying to put the heat on me.
538
00:35:36,889 --> 00:35:38,349
We now have two problems on hand.
539
00:35:40,250 --> 00:35:43,210
Might I suggest that we
find one stone for both birds?
540
00:35:51,800 --> 00:35:52,360
Twenty bucks.
541
00:35:53,360 --> 00:35:55,599
I'm liable to wind up rich if I
keep running errands like that.
542
00:35:56,480 --> 00:35:57,619
You could also wind up dead.
543
00:35:59,599 --> 00:36:02,440
There's no question about it now
that lace and nickels are tied up.
544
00:36:03,280 --> 00:36:03,980
I'll go another step.
545
00:36:05,059 --> 00:36:07,980
Lace and whatever interests he represents
aren't about to let him get away with it.
546
00:36:09,139 --> 00:36:11,170
If they were, Mr. Nichols
would have been out long ago.
547
00:36:12,590 --> 00:36:14,190
Now they're letting him
cool off for a reason.
548
00:36:15,409 --> 00:36:17,510
And when they do let him out,
it'll be to shut him up forever.
549
00:36:20,130 --> 00:36:21,920
If I were you, I'd beat him to the punch.
550
00:36:34,940 --> 00:36:36,420
I may have the police department, please.
551
00:36:42,400 --> 00:36:43,440
Lieutenant Bell, please.
552
00:36:55,659 --> 00:36:55,920
Hello.
553
00:36:56,559 --> 00:36:57,840
Lace, this is Bell.
554
00:36:58,989 --> 00:37:02,110
That bail order on Nichols
won't work. Orders from the chief.
555
00:37:02,989 --> 00:37:06,230
He's taking him down to Rutgers
Precinct in a private car to avoid attention.
556
00:37:06,969 --> 00:37:07,929
Well, thanks very much, Bell.
557
00:37:08,789 --> 00:37:09,849
I guess there's nothing more we can do.
558
00:37:15,260 --> 00:37:20,030
Mr. Jesse, I think I've just
found that stone for the two birds.
559
00:37:22,030 --> 00:37:22,989
I knew you would, Jerome.
560
00:37:29,550 --> 00:37:30,300
Where are we going?
561
00:37:34,469 --> 00:37:36,780
I know that old trick
about moving a guy from one
562
00:37:36,780 --> 00:37:38,869
jail to the other so he
can't get bailed out.
563
00:37:39,829 --> 00:37:41,300
You always had a big mouth, Nichols.
564
00:37:42,400 --> 00:37:44,519
Don't make me sorry I'm keeping
your friends from shutting it.
565
00:37:54,909 --> 00:37:56,070
Coming up awful fast.
566
00:37:59,980 --> 00:38:01,260
He's after us.
567
00:38:13,659 --> 00:38:15,659
Let's see if he's
coming up on us. Step on it!
568
00:38:15,679 --> 00:38:17,280
Let's see if he's trying
to force us off the edge.
569
00:38:57,980 --> 00:39:00,460
This is not the best
time for a visit, Marino.
570
00:39:01,119 --> 00:39:02,159
You know as much about it as we do.
571
00:39:02,940 --> 00:39:07,090
Are you sure? And I'm not
in any mood for a debate.
572
00:39:07,809 --> 00:39:10,380
Chief would still be alive if
he hadn't been in that car,
573
00:39:10,380 --> 00:39:12,309
and he wouldn't have
been if you hadn't steamed
574
00:39:12,309 --> 00:39:13,590
him up about moving Nichols personally.
575
00:39:14,489 --> 00:39:17,409
You're not exactly what I'd call the most
popular fellow in the world around here.
576
00:39:18,070 --> 00:39:21,179
I came here on your invitation. At
first I wasn't sure, so I stayed.
577
00:39:22,219 --> 00:39:22,940
Now I am sure.
578
00:39:23,840 --> 00:39:25,300
This place is rotten with corruption.
579
00:39:26,880 --> 00:39:29,360
I'm a little too busy for any
more advice from an amateur.
580
00:39:30,000 --> 00:39:32,730
What happened to the eager young
captain who was going to clean up this city?
581
00:39:33,670 --> 00:39:34,989
Don't you want to find
out about the chief?
582
00:39:35,949 --> 00:39:36,590
Find out what?
583
00:39:37,460 --> 00:39:39,900
We had reason to believe that
Nichols was marked for murder.
584
00:39:40,539 --> 00:39:42,119
That's why Swenson moved him personally.
585
00:39:43,420 --> 00:39:44,280
All right, what's your point?
586
00:39:45,070 --> 00:39:47,929
My point is that Bell knew where
Swenson was headed with his prisoner.
587
00:39:48,449 --> 00:39:49,489
He could have tipped off anybody.
588
00:39:50,369 --> 00:39:51,630
Ask Bell, then see what you make of it.
589
00:39:54,349 --> 00:39:56,500
Unless you've got some reason
for not wanting to find out.
590
00:40:01,760 --> 00:40:04,769
I want Lieutenant Bell brought
in immediately for questioning.
591
00:40:06,610 --> 00:40:07,389
I said immediately.
592
00:40:09,829 --> 00:40:10,449
That's all, Marino.
593
00:40:19,420 --> 00:40:19,960
Captain Meeker.
594
00:40:20,940 --> 00:40:21,440
Jerome Lace.
595
00:40:23,050 --> 00:40:26,010
It would be extremely unwise for you to
make any trouble for Lieutenant Bell.
596
00:40:26,719 --> 00:40:27,940
Who do you think you
are to give me orders?
597
00:40:28,679 --> 00:40:30,679
I'm your friend and business partner.
598
00:40:31,500 --> 00:40:32,960
Suppose you meet me at
your factory in one hour.
599
00:40:33,639 --> 00:40:35,460
I think I can demonstrate
why you ought to play ball.
600
00:40:37,340 --> 00:40:37,699
One hour.
601
00:40:39,409 --> 00:40:39,750
Be there.
602
00:40:52,230 --> 00:40:52,670
Good evening.
603
00:40:56,400 --> 00:40:57,699
I usually invite my guests.
604
00:40:58,659 --> 00:41:00,519
You started Mika pinning me to the wall.
605
00:41:01,360 --> 00:41:02,320
And now you're going to stop him.
606
00:41:03,199 --> 00:41:04,320
Give me a reason for stopping him.
607
00:41:05,440 --> 00:41:07,619
He's on the pad, crooked as they come.
608
00:41:08,380 --> 00:41:10,039
I know about the cabinet
deal. Not good enough.
609
00:41:10,619 --> 00:41:11,000
Come again.
610
00:41:17,269 --> 00:41:18,889
I don't even know what
they want to question me for.
611
00:41:18,909 --> 00:41:20,429
Then I'll tell you.
612
00:41:21,309 --> 00:41:22,389
The death of Chief Swenson.
613
00:41:24,769 --> 00:41:25,829
You think I'd hurt Swenson?
614
00:41:26,929 --> 00:41:29,510
You did, when you told them
where Nichols was being taken.
615
00:41:30,889 --> 00:41:32,639
They used you, Lieutenant,
played you for a sucker.
616
00:41:38,099 --> 00:41:39,880
I wouldn't have hurt
the Chief or anything.
617
00:41:40,710 --> 00:41:41,449
I love that man.
618
00:41:42,349 --> 00:41:43,369
You've got to believe that.
619
00:41:44,670 --> 00:41:45,230
I do believe it.
620
00:41:46,250 --> 00:41:48,179
But the car going off
that cliff was no accident.
621
00:41:49,260 --> 00:41:50,380
Isn't that really why you're here?
622
00:41:51,559 --> 00:41:53,400
Trying to convince yourself
you had nothing to do with it?
623
00:42:03,239 --> 00:42:05,380
I remember Chief Swenson
telling me what a great guy you were.
624
00:42:06,679 --> 00:42:08,489
How he'd risk his life on Lieutenant Bell.
625
00:42:10,750 --> 00:42:14,030
He told me that when two men
walked down dark alleys together,
626
00:42:14,030 --> 00:42:17,309
when time after time they risked
their lives covering for each other.
627
00:42:21,820 --> 00:42:23,380
He risked his life on
you when they killed him.
628
00:42:29,610 --> 00:42:31,730
Give Swenson what he
needed to break them wide open.
629
00:42:39,769 --> 00:42:40,489
You give me 30 minutes.
630
00:42:42,139 --> 00:42:43,219
What for? So you can run?
631
00:42:44,030 --> 00:42:45,150
You want the dope to break them?
632
00:42:46,449 --> 00:42:47,809
Just give me 30 minutes.
633
00:42:49,750 --> 00:42:50,190
You got them.
634
00:42:57,110 --> 00:42:57,789
Yeah, it's funny.
635
00:43:00,090 --> 00:43:04,320
I mean, all the times I've been out
looking for somebody I don't want, now it's me.
636
00:43:06,300 --> 00:43:07,860
Gives you an idea of
what the other guy thinks.
637
00:43:09,409 --> 00:43:09,929
The criminal.
638
00:43:20,940 --> 00:43:23,340
Oh, listen, I forgot some stuff.
You go ahead. I'll be home soon.
639
00:43:23,360 --> 00:43:25,280
I don't mind waiting.
640
00:43:26,019 --> 00:43:29,590
Well, it'll be a while. You
better go on and see Jerry gets fed.
641
00:43:29,610 --> 00:43:33,710
I think he'd rather wait a few
minutes and have dinner with both of us.
642
00:43:34,469 --> 00:43:35,469
Well, I'll be too late for dinner.
643
00:43:38,139 --> 00:43:38,460
Richard?
644
00:43:40,460 --> 00:43:41,429
I need you home with me.
645
00:43:43,190 --> 00:43:43,530
Please.
646
00:43:46,869 --> 00:43:51,829
I can't. Now you go on. Do
as I tell you, will you?
647
00:43:55,340 --> 00:43:56,699
I always do.
648
00:43:58,300 --> 00:43:58,539
Baby.
649
00:44:00,099 --> 00:44:02,579
Tell me something, how much does it
matter to you whether I'm right or wrong?
650
00:44:04,739 --> 00:44:05,199
Not much.
651
00:44:07,050 --> 00:44:07,289
Why?
652
00:44:08,329 --> 00:44:14,480
Because I love you. And I've never known
you to be wrong where it really mattered.
653
00:44:31,659 --> 00:44:34,360
Eavesdropping isn't one of
my faults, please believe
654
00:44:34,360 --> 00:44:37,400
me, but under
circumstances, I had no other choice.
655
00:44:38,380 --> 00:44:39,000
What do you want?
656
00:44:40,340 --> 00:44:41,300
A reasonable attitude.
657
00:44:42,909 --> 00:44:46,070
I don't like to think of your sick
child deprived of the attention he needs.
658
00:44:47,690 --> 00:44:49,610
My family's problems are
none of your business.
659
00:44:50,489 --> 00:44:51,230
You're wrong, Chief.
660
00:44:52,079 --> 00:44:54,800
The workmen, the supplier, the credit.
661
00:44:56,559 --> 00:44:57,360
All of them are gone.
662
00:44:58,539 --> 00:45:03,590
What does it take to get this mill
working again? It takes that hand you held out,
663
00:45:03,590 --> 00:45:05,690
the one that had nothing in it.
664
00:45:07,030 --> 00:45:08,360
Well, it has something in it now.
665
00:45:09,659 --> 00:45:10,179
You signed...
666
00:45:11,340 --> 00:45:12,380
Certain loan papers.
667
00:45:14,440 --> 00:45:16,019
Now, one can look at that in two ways.
668
00:45:17,619 --> 00:45:21,670
One, it was a mistake, since you
were subject to my orders, or another,
669
00:45:21,670 --> 00:45:26,010
that it was a good thing, because you
can buy your family what they need.
670
00:45:26,969 --> 00:45:28,570
You say one word for
me, and you're through.
671
00:45:29,860 --> 00:45:31,409
No police department will trust you again.
672
00:45:32,429 --> 00:45:34,949
In another word, you'll go bankrupt.
673
00:45:36,409 --> 00:45:38,170
You don't leave many
ways open to me, do you?
674
00:45:40,269 --> 00:45:40,809
Just my way.
675
00:45:43,050 --> 00:45:44,030
No, there's another way.
676
00:45:50,480 --> 00:45:52,789
My associates will be
very angry with your family.
677
00:45:53,909 --> 00:45:55,070
There's still one other way.
678
00:45:57,780 --> 00:45:58,019
Bill.
679
00:45:59,280 --> 00:46:01,840
What are you doing? He killed
Swenson. You don't know that.
680
00:46:01,880 --> 00:46:04,789
There's absolutely... Why didn't you
come in this afternoon and talk to me?
681
00:46:31,489 --> 00:46:31,769
Come in.
682
00:46:33,650 --> 00:46:34,349
Hi, Jack. Hi.
683
00:46:37,199 --> 00:46:40,360
Grand jury's indicted Mr. Jesse on
conspiracy, accessory to Swenson's murder,
684
00:46:40,360 --> 00:46:42,820
the murder of Bell. At least
one of those ought to stick.
685
00:46:43,380 --> 00:46:43,940
How about Meeker?
686
00:46:44,460 --> 00:46:46,480
Suspended from the department
pending full investigation.
687
00:46:48,039 --> 00:46:48,800
Story all wrapped up?
688
00:46:49,719 --> 00:46:50,039
Yeah.
689
00:46:50,739 --> 00:46:51,780
I'm going to hang around for a while.
690
00:46:53,420 --> 00:46:54,960
Meeker may need a
character witness or something.
691
00:46:57,219 --> 00:46:57,579
I don't know.
692
00:46:59,639 --> 00:47:01,510
Swenson, Meeker, Bell.
693
00:47:03,449 --> 00:47:05,090
It's going to be hard to
prove it's all worthwhile.
694
00:47:15,449 --> 00:47:15,889
I don't know.
695
00:47:18,110 --> 00:47:19,719
Maybe it all is going to be worthwhile.
696
00:47:23,159 --> 00:47:23,699
Let's have a drink.53433
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.