Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,629 --> 00:00:24,170
Our story tonight finds crime in one of
the most unexpected places, the trash can.
2
00:00:25,140 --> 00:00:27,629
Refuse, garbage, junk, worthless waste.
3
00:00:28,390 --> 00:00:30,480
But in order to get rid of it,
4
00:00:30,480 --> 00:00:33,969
average Americans pay four to five
hundred million dollars every year. Why?
5
00:00:34,899 --> 00:00:37,560
Because of the greedy fingers of
the underworld, the corruptors,
6
00:00:37,560 --> 00:00:40,219
who see not a garbage
dump, but a gold mine.
7
00:00:41,119 --> 00:00:43,740
They stake their first claim to
this fortune in Yonkers, New York.
8
00:00:44,520 --> 00:00:47,950
Through a syndicated column in 115
leading newspapers throughout the country,
9
00:00:47,950 --> 00:00:52,009
I tried to educate the public to
the shocking events of modern crime.
10
00:00:52,740 --> 00:00:56,829
In the spring of 1961, I began my
investigation into the New York carting scandal.
11
00:00:57,350 --> 00:00:58,030
My first lead?
12
00:00:58,609 --> 00:01:02,649
A phone call from one Giovanni
Gallardo, an independent cartman in Yonkers.
13
00:01:13,680 --> 00:01:14,920
What's the matter, Gallardo?
14
00:01:15,640 --> 00:01:16,560
Today's such a good day?
15
00:03:06,520 --> 00:03:07,060
Makes you.
16
00:03:08,110 --> 00:03:10,599
I want the whole truck busted
up in little pieces, you follow?
17
00:03:11,240 --> 00:03:11,599
Right, Nick.
18
00:03:28,860 --> 00:03:29,560
Ready to go, Lieutenant?
19
00:03:55,409 --> 00:03:55,889
What do you want?
20
00:03:55,909 --> 00:03:56,889
Get out of here!
21
00:03:56,969 --> 00:03:58,469
Mr. Gallardo? What?
22
00:03:58,509 --> 00:04:00,409
My name's Paul Marino. From the
papers? The guy from the papers?
23
00:04:06,889 --> 00:04:09,099
I was supposed to meet him here at
5.30. Yeah, well, he ain't here.
24
00:04:09,240 --> 00:04:10,319
Come in, Mr. Marino.
25
00:04:10,620 --> 00:04:12,819
Look, I said he's not here, huh?
I said it. Now get out of here.
26
00:04:12,840 --> 00:04:13,680
I'll tell him when he comes back.
27
00:04:13,699 --> 00:04:16,240
My father's already
missing two days. Look, will
28
00:04:16,240 --> 00:04:18,610
you shut up? You'll
have to wait, Mr. Marino.
29
00:04:21,569 --> 00:04:21,990
Come on in.
30
00:04:27,110 --> 00:04:27,990
Please, have a seat.
31
00:04:29,050 --> 00:04:29,529
Well, thank you.
32
00:04:31,649 --> 00:04:32,949
I've got some coffee in the kitchen.
33
00:04:33,319 --> 00:04:33,699
No, thanks.
34
00:04:35,439 --> 00:04:36,000
You're his family?
35
00:04:36,420 --> 00:04:37,420
I'm his daughter, Tina.
36
00:04:38,079 --> 00:04:39,399
We live with him, Pete and Maeve.
37
00:04:40,180 --> 00:04:43,220
Look, I've told you a hundred times,
haven't I? A hundred times I've told you!
38
00:04:43,980 --> 00:04:44,819
He used to live in Newark.
39
00:04:45,379 --> 00:04:48,500
He's got some old friends there.
Sometimes he stays over. So what, huh?
40
00:04:49,060 --> 00:04:52,139
You think I can get through to her? You
work with him? Look, I don't know you.
41
00:04:55,329 --> 00:04:56,250
Would you have some fruit?
42
00:04:57,730 --> 00:04:59,889
You and your father-in-law,
you run your own business?
43
00:05:00,889 --> 00:05:01,149
Look, you...
44
00:05:02,120 --> 00:05:03,139
I know you. I've read your stuff.
45
00:05:03,639 --> 00:05:06,310
You keep sticking your nose in where it
don't belong. Now, go on. Get out of here!
46
00:05:06,529 --> 00:05:07,529
Go on! Get out of here! Please!
47
00:05:09,129 --> 00:05:11,490
Look, you wouldn't tell the
police. That's right, maybe.
48
00:05:11,529 --> 00:05:11,949
I don't know.
49
00:05:12,290 --> 00:05:14,870
But God in heaven, if you don't tell
him... There's nothing to tell him, huh?
50
00:05:15,069 --> 00:05:15,769
What's there to tell him?
51
00:05:18,680 --> 00:05:19,120
Help us. Please.
52
00:05:20,339 --> 00:05:20,620
Please.
53
00:05:21,569 --> 00:05:23,389
He said they were pushing
him. That much he told me.
54
00:05:24,149 --> 00:05:25,769
He broke away from the
Cardmans Association.
55
00:05:26,290 --> 00:05:27,230
Nick Long's outfit.
56
00:05:28,029 --> 00:05:29,769
He was the only one
with guts enough to do it.
57
00:05:29,990 --> 00:05:31,980
Why, Mrs. Mazera? Why did he pull out?
58
00:05:32,740 --> 00:05:35,540
Long bled them. He bleeds them
all. He keeps the prices up.
59
00:05:36,040 --> 00:05:36,939
Did you work for him, too?
60
00:05:37,519 --> 00:05:38,430
I've got my own company.
61
00:05:38,930 --> 00:05:40,730
Everybody works for
him, just because they got
62
00:05:40,730 --> 00:05:42,750
their own sign on the side of the truck.
63
00:05:43,189 --> 00:05:45,579
She don't know what she's
talking about. It's an association.
64
00:05:46,120 --> 00:05:49,379
You got a root, and it's all
yours, all yours. No one else moves in.
65
00:05:49,720 --> 00:05:50,879
You got protection. From law?
66
00:05:50,939 --> 00:05:53,540
Yeah, well, go on, tell him you
got no protection. Go on, tell him.
67
00:05:54,079 --> 00:05:57,480
That's not protection, that's rape.
Look, I told your father, didn't I tell him?
68
00:05:57,500 --> 00:05:58,600
I said keep your nose clean.
69
00:05:59,980 --> 00:06:01,600
Tina.
70
00:06:03,160 --> 00:06:04,180
I better come back some other time.
71
00:06:04,610 --> 00:06:05,970
Oh, baby.
72
00:06:09,319 --> 00:06:12,060
I'll, uh... I'll be at the
parkside if you want me.
73
00:06:19,910 --> 00:06:23,550
But a cop says so well, let him ask.
Hey, clean up these dirty towels over here.
74
00:06:23,569 --> 00:06:24,850
The place looks like a laundry room.
75
00:06:24,949 --> 00:06:27,310
Stupid, Nick. Stupid,
stupid. What's stupid?
76
00:06:27,949 --> 00:06:31,000
Just plain stupid. Why don't you
say something else besides stupid?
77
00:06:31,839 --> 00:06:35,060
What else is there to say, Nick?
Stupid is the only word for it.
78
00:06:35,139 --> 00:06:37,680
Well, what are they going to find out?
I mean, even if they pick up the guns,
79
00:06:37,680 --> 00:06:39,259
where are they going to
trace them? To the army?
80
00:06:45,050 --> 00:06:49,730
You got a TV set, Nick. What do you
watch? Cowboys and Indians, cops and robbers,
81
00:06:49,730 --> 00:06:51,149
McClellan's two cities away.
82
00:06:51,209 --> 00:06:53,779
Why don't you sit in your room at
night and watch his committee work?
83
00:06:54,019 --> 00:06:57,879
He feeds on gentlemen like you that go
around liquidating people in garbage dumps.
84
00:06:57,920 --> 00:07:00,459
Your type appeals to
him fine. Nobody knows.
85
00:07:01,399 --> 00:07:02,939
Nobody knows nothing.
There's nothing to know.
86
00:07:03,259 --> 00:07:05,360
They don't have to know,
Nick. They just guess.
87
00:07:05,720 --> 00:07:07,060
Well, what did you want me to do, huh?
88
00:07:07,759 --> 00:07:09,829
You know what the guy was
after. You know what he was up to.
89
00:07:09,870 --> 00:07:12,269
He was going around steaming up
everybody. What was I supposed to do,
90
00:07:12,269 --> 00:07:13,050
stand there and watch him?
91
00:07:13,810 --> 00:07:16,029
First thing you know, right away they're
going to start a whole new association.
92
00:07:16,290 --> 00:07:18,050
Well, nobody pulls that
on me. Remember that.
93
00:07:19,170 --> 00:07:21,480
All muscle and stupid. What
do you think this is, the 30s?
94
00:07:21,540 --> 00:07:24,860
What are you talking about the 30s?
What's that got to do with anything? Listen,
95
00:07:24,860 --> 00:07:25,459
let me tell you something.
96
00:07:26,540 --> 00:07:30,019
You know, maybe I didn't go to school
much, but there's one thing that I know.
97
00:07:31,129 --> 00:07:33,730
I worked myself up in this
organization of nobodies.
98
00:07:34,319 --> 00:07:36,589
Not Gallardo, or you,
or any other monkey's
99
00:07:36,589 --> 00:07:38,860
gonna take it away from me, remember that?
100
00:07:39,339 --> 00:07:40,459
Very stupid, Nick.
101
00:07:41,980 --> 00:07:45,149
Hey, I want you to
shut up with that stupid.
102
00:07:45,870 --> 00:07:49,370
Nick, you got any problems, any
decisions to be made, you come to me.
103
00:07:49,389 --> 00:07:52,870
Yeah, I'll come to you. I'm gonna come
to you when I think I gotta come to you.
104
00:07:52,889 --> 00:07:56,069
There are ways of dealing
with people like Gallardo.
105
00:07:56,129 --> 00:08:00,420
Whatever ideas a man thinks he's got, two
minutes with me, he forgets his own name.
106
00:08:00,439 --> 00:08:05,100
Or maybe you'd like to
discuss that point with Mr. Guido.
107
00:08:06,790 --> 00:08:09,470
Well, I'm not so sure Mr.
Guido won't agree with me.
108
00:08:09,490 --> 00:08:11,009
What makes you think he's
going to agree with you?
109
00:08:11,389 --> 00:08:15,069
All right, let's go down to his office.
We'll discuss it. You'd like his office,
110
00:08:15,069 --> 00:08:16,420
Nick. It's a very nice office.
111
00:08:16,480 --> 00:08:17,160
I can arrange it.
112
00:08:17,459 --> 00:08:17,839
Hey, wait a minute.
113
00:08:19,019 --> 00:08:20,209
Guido had the best stops, right?
114
00:08:21,600 --> 00:08:24,430
King's Supermarkets, he had Acne
Products, he had that other place,
115
00:08:24,430 --> 00:08:27,329
that big joint up on Prospect
Street. Now I got that now, right?
116
00:08:28,230 --> 00:08:31,089
All that belongs to my company.
Wait a minute, wait a minute.
117
00:08:32,049 --> 00:08:35,289
You know what that means to Guido? You
know what that means to the association?
118
00:08:35,570 --> 00:08:38,250
That's another $12,000. Why don't
you call him up and tell him that?
119
00:08:38,629 --> 00:08:40,559
Go ahead, go ahead, call
him up and tell him that.
120
00:08:41,100 --> 00:08:44,009
I'll bet you $100 you won't
call him up and tell him that.
121
00:09:02,100 --> 00:09:03,480
Nick is sweating.
122
00:09:04,580 --> 00:09:05,799
Why don't you go wash yourself?
123
00:09:11,330 --> 00:09:12,070
What is it this time?
124
00:09:12,769 --> 00:09:15,500
You ever hear of Nick Long? Nick Long?
125
00:09:16,620 --> 00:09:18,659
Anastasia's been friends?
He's moved up in the world.
126
00:09:19,340 --> 00:09:21,019
National Cartman's Association now.
127
00:09:21,519 --> 00:09:22,100
Hold it.
128
00:09:22,679 --> 00:09:26,200
There are limits to what I'll do
for you, Paul. Oh, this will be good,
129
00:09:26,200 --> 00:09:27,840
healthy work for you, Jack. You look soft.
130
00:09:28,580 --> 00:09:30,210
I've rented a
beautiful dump truck for you.
131
00:09:30,759 --> 00:09:31,610
You pick it up in the morning.
132
00:09:32,129 --> 00:09:32,809
Go right to Long.
133
00:09:33,970 --> 00:09:35,370
Go easy when you meet him. He's cagey.
134
00:09:36,169 --> 00:09:38,250
You'll have to beg your way in. Nick Long.
135
00:09:39,480 --> 00:09:41,799
The local chapter is
right under his thumb.
136
00:09:43,730 --> 00:09:44,299
What have you got on him?
137
00:09:45,409 --> 00:09:48,620
I won't get your hopes up because I
got one foot back on that plane. Well,
138
00:09:48,620 --> 00:09:50,929
he moved in three years ago.
Always put in, I don't know.
139
00:09:51,870 --> 00:09:54,299
The day he took over, prices
started moving up. They're still flying.
140
00:09:55,019 --> 00:09:57,480
That makes for expensive
garbage. You don't know how expensive.
141
00:09:58,509 --> 00:09:59,960
And it's all kicking
back to the syndicate.
142
00:10:00,759 --> 00:10:04,899
Frankie Guido's crowd. He's the one we're
really after. But we can't touch him yet.
143
00:10:04,940 --> 00:10:06,440
He's got himself too tight in operation.
144
00:10:07,480 --> 00:10:10,789
But if once, just once, we can
break through, even on Long's level.
145
00:10:12,549 --> 00:10:15,350
Well, just how'd you figure on
getting me into Long's little society?
146
00:10:16,200 --> 00:10:17,539
I've built up quite a background for you.
147
00:10:18,220 --> 00:10:20,659
You're Bill Phillips from Allentown,
Pennsylvania. Is there such a guy?
148
00:10:21,870 --> 00:10:22,070
Here.
149
00:10:22,669 --> 00:10:23,230
His credentials.
150
00:10:23,889 --> 00:10:25,149
That'll tell you his whole story.
151
00:10:25,730 --> 00:10:27,190
Right down to the birthmark on his neck.
152
00:10:29,070 --> 00:10:32,590
You gotta be careful on this one,
Jack. And remember, whatever you get,
153
00:10:32,590 --> 00:10:34,889
the simplest thing, let me know.
154
00:10:35,860 --> 00:10:36,360
By phone.
155
00:10:37,419 --> 00:10:38,000
What about Long?
156
00:10:38,539 --> 00:10:39,440
Anything on him I can use?
157
00:10:40,019 --> 00:10:42,769
He's sensitive about his background. He
was born in a slum, never quite through it.
158
00:10:43,210 --> 00:10:44,129
You might be able to use that.
159
00:10:45,429 --> 00:10:46,009
And what do you do?
160
00:10:47,190 --> 00:10:47,450
Nothing.
161
00:10:48,169 --> 00:10:48,899
Not till you get in.
162
00:10:50,970 --> 00:10:53,490
That's what I like about you.
You make everything sound so easy.
163
00:10:53,909 --> 00:10:57,210
Just jump into my truck and drive
right into the jaws of Long's steel trap.
164
00:10:59,309 --> 00:11:05,960
Something for you?
165
00:11:06,460 --> 00:11:07,700
Yeah, where can I find Nick Long?
166
00:11:08,419 --> 00:11:09,059
Mr. Long?
167
00:11:09,580 --> 00:11:09,919
Yeah.
168
00:11:12,279 --> 00:11:13,480
Back there, that office.
169
00:11:14,100 --> 00:11:14,419
Thank you.
170
00:11:21,120 --> 00:11:27,639
I'd like to be able to do
something for you there, kid,
171
00:11:27,639 --> 00:11:31,980
but we don't have no file on you.
172
00:11:32,759 --> 00:11:36,250
I know you don't have a file. I'm out
of state. I'm Pennsylvania. Yeah, yeah,
173
00:11:36,250 --> 00:11:39,129
but we don't take anybody with no file.
174
00:11:40,809 --> 00:11:44,159
Look, Mr. Long, I've been
all my life in Allentown.
175
00:11:45,000 --> 00:11:47,620
I got no place to go there, so I
figure I'll sell my home, come here.
176
00:11:48,779 --> 00:11:50,750
All I got to my name now
is in that truck out there.
177
00:11:52,399 --> 00:11:53,159
Look, I work hard.
178
00:11:54,179 --> 00:11:55,100
I'm easy to get along with.
179
00:11:56,580 --> 00:11:58,620
Uh, where do you live, Mr. Phillips?
180
00:11:59,399 --> 00:12:03,539
Post office box 327. Very nice
address. Where do you sleep, in the box?
181
00:12:05,830 --> 00:12:07,669
Uh, Adams Hotel, South Yonkers.
182
00:12:08,309 --> 00:12:09,389
How'd you happen to pick here?
183
00:12:10,210 --> 00:12:11,950
It's as close to the
big town as I could get.
184
00:12:12,750 --> 00:12:14,330
I could hardly get a
route right in Manhattan.
185
00:12:15,549 --> 00:12:16,879
Only when I talk to some of the guys,
186
00:12:16,879 --> 00:12:19,090
I hear that there's this association
you gotta join or you don't get a route.
187
00:12:20,450 --> 00:12:25,870
Mr. Phillips, a lot of hard work has
gone into the building of this association.
188
00:12:26,850 --> 00:12:30,779
A lot of people, Mr. Long,
myself, Those boys out there,
189
00:12:30,779 --> 00:12:34,580
we've given heart and soul to make
this thing what it is. To most of us,
190
00:12:34,580 --> 00:12:37,330
it's a prideful thing. Look, I
hustled the trucks for five years.
191
00:12:37,370 --> 00:12:38,129
I never missed a day.
192
00:12:38,970 --> 00:12:40,870
Look, I got
recommendations. Here, read them.
193
00:12:44,610 --> 00:12:47,769
Listen, do you know what it costs to join
this organization? Do you have any idea?
194
00:12:47,789 --> 00:12:50,710
You know, you got an initiation
fee of $1,000. You know, of course,
195
00:12:50,710 --> 00:12:54,169
your $500 a year dues plus
5% of your gross income.
196
00:12:54,450 --> 00:12:57,220
You got your assessments for your
welfare, for your retirement. Well,
197
00:12:57,220 --> 00:12:59,000
where are you going to come
up with that kind of money?
198
00:12:59,519 --> 00:13:00,879
Yeah, that's pretty steep.
199
00:13:01,440 --> 00:13:03,220
That's one way to keep out
the transients, Mr. Phillips.
200
00:13:04,789 --> 00:13:07,250
I couldn't pay that much till I
started my route. Sorry, Phillips.
201
00:13:07,879 --> 00:13:10,799
We have to abide by the rules and
regulations of our association.
202
00:13:11,759 --> 00:13:13,460
Maybe you'll have
better luck someplace else.
203
00:13:19,080 --> 00:13:19,700
Could you give me a break?
204
00:13:20,470 --> 00:13:22,269
I'm just trying to make
a buck. I'm sorry, son.
205
00:13:25,049 --> 00:13:27,490
You two, you got it made. So
what does it mean to you, huh?
206
00:13:27,509 --> 00:13:28,570
All right, son, you better just...
207
00:13:28,570 --> 00:13:31,370
Always some guy up there with a mouth
full of words keeping a little man down.
208
00:13:31,450 --> 00:13:33,080
Okay, okay, who needs your job?
209
00:13:37,519 --> 00:13:40,559
Good thing I'm around to screen
fellows like that. Yeah, don't kid yourself.
210
00:13:41,669 --> 00:13:43,639
Don't kid yourself. I
could take a kid like that,
211
00:13:43,639 --> 00:13:46,679
and I'd make a good trucker out of him,
and at least he keeps his mouth shut.
212
00:13:46,700 --> 00:13:48,879
He don't give me any trouble. And
I'd make a dollar on him besides.
213
00:13:49,159 --> 00:13:52,100
Now you're taking in jerks off the
street. Why don't you use your head, Nick?
214
00:13:52,139 --> 00:13:54,519
What do you mean off the street?
What off the street? In two minutes,
215
00:13:54,519 --> 00:13:56,110
I know everything I know about this guy.
216
00:13:56,389 --> 00:13:57,309
How stupid can you get?
217
00:13:57,330 --> 00:13:59,730
That's enough with the stupid.
218
00:14:00,289 --> 00:14:01,309
I had enough with the stupid!
219
00:14:02,080 --> 00:14:02,600
Wait a minute, Nick.
220
00:14:03,299 --> 00:14:04,039
Nick, come back here.
221
00:14:04,759 --> 00:14:05,100
Nick!
222
00:14:08,419 --> 00:14:08,919
Hey, kid!
223
00:14:10,519 --> 00:14:14,029
Wait a minute!
224
00:14:14,090 --> 00:14:16,090
Say, Mr. Phillips, right? Yeah.
225
00:14:18,259 --> 00:14:20,289
I gave second thought to some
of the things you said inside,
226
00:14:20,289 --> 00:14:23,000
and you sounded to me like you're,
well, you know what I mean, a sincere guy.
227
00:14:24,029 --> 00:14:25,009
Good worker, good trucker.
228
00:14:25,029 --> 00:14:27,419
You're probably the type of
guy that's going to appreciate
229
00:14:27,419 --> 00:14:29,330
what the association is
doing for its members.
230
00:14:30,129 --> 00:14:30,909
I'd like to help you out.
231
00:14:32,500 --> 00:14:32,960
What do you mean?
232
00:14:33,460 --> 00:14:34,940
I'm going to get you into the association.
233
00:14:35,500 --> 00:14:36,759
In other words, what I'm saying is this.
234
00:14:37,279 --> 00:14:39,889
You're a stranger here, right? I'm
going to vouch for you. In other words,
235
00:14:39,889 --> 00:14:42,700
I'm going to sponsor you for the
membership, and that takes care of that part,
236
00:14:42,700 --> 00:14:45,330
and as far as the money's
concerned, I'm going to work out a loan.
237
00:14:45,750 --> 00:14:46,149
The grand?
238
00:14:46,389 --> 00:14:46,789
That's right.
239
00:14:48,070 --> 00:14:49,149
What do I do for collateral?
240
00:14:49,269 --> 00:14:51,299
Well, we use the truck here.
We use that for the collateral,
241
00:14:51,299 --> 00:14:53,230
and I'll be taking payments
out of your income each week.
242
00:14:54,350 --> 00:14:54,830
You'll take it?
243
00:14:55,779 --> 00:14:58,009
I thought this was an association
deal. They're going to lend me the money.
244
00:14:58,149 --> 00:15:01,409
No, no, no. I'm loaning you
the money, not the association.
245
00:15:01,429 --> 00:15:05,220
Let me explain how that works, you see. I
got a finance company that's on the side.
246
00:15:05,299 --> 00:15:08,179
In other words, that's a service
for the members of the association.
247
00:15:08,220 --> 00:15:10,870
In other words, emergency. A guy
gets in a jam, he needs ready cash.
248
00:15:11,250 --> 00:15:12,389
He comes to me, I help him out.
249
00:15:13,429 --> 00:15:17,269
Well, is this going to cost me? I
mean, is there any interest involved here?
250
00:15:17,649 --> 00:15:18,450
I'm going to take my 20%.
251
00:15:19,129 --> 00:15:19,549
I got it.
252
00:15:20,649 --> 00:15:21,879
But you'll still come out ahead.
253
00:15:23,700 --> 00:15:24,500
I don't know what to say.
254
00:15:24,519 --> 00:15:28,090
I mean, the way I was looking back there
in the office, I thought that I was...
255
00:15:28,090 --> 00:15:29,570
Yeah, well, that's the way I work.
256
00:15:29,590 --> 00:15:30,870
You see, I make up my mind and move fast.
257
00:15:31,629 --> 00:15:31,850
All right.
258
00:15:32,559 --> 00:15:33,750
Come in tomorrow, you sign the papers, you
259
00:15:33,750 --> 00:15:35,080
go to work, I'll give you the roof, right?
260
00:15:35,820 --> 00:15:40,139
Right. Yeah, yeah, right.
261
00:15:40,659 --> 00:15:41,250
Look, I'm in a hurry.
262
00:15:42,179 --> 00:15:45,129
Phillips, William
Phillips, Allentown, Pennsylvania.
263
00:15:45,629 --> 00:15:47,730
I want a complete summary of
his background in the business.
264
00:15:48,690 --> 00:15:50,669
As soon as you can cut it. Thank you.
265
00:15:51,210 --> 00:15:51,929
Wait a minute, wait a minute.
266
00:15:53,309 --> 00:15:54,789
On this one, you phone me personally.
267
00:15:55,470 --> 00:15:58,029
You understand? Nobody
else. Me, personally.
268
00:16:12,779 --> 00:16:16,009
Nick Long's our target, all right. But
there was another guy there, Kramer.
269
00:16:16,269 --> 00:16:17,169
I think his name's Kramer.
270
00:16:17,690 --> 00:16:19,250
Layers into the top
rest, something like that.
271
00:16:19,769 --> 00:16:21,049
Now, he's the one who dug in on me.
272
00:16:21,590 --> 00:16:24,190
But Long's vulnerable. I
have a hunch you touched
273
00:16:24,190 --> 00:16:25,980
the right panic button he
takes off like a rocket.
274
00:16:26,500 --> 00:16:30,080
Well, can you stun him? Well, I don't
know. Kramer's on top of them night and day,
275
00:16:30,080 --> 00:16:31,159
just making sure no one tries.
276
00:16:31,759 --> 00:16:34,070
Okay, then don't push it. Work in
with the men. Make friends with them.
277
00:16:34,750 --> 00:16:37,409
And whatever you do, lay off the
Gallardo thing. Don't even mention his name.
278
00:16:37,929 --> 00:16:38,529
And stay loose.
279
00:16:39,230 --> 00:16:40,610
I'm going to take a
crack at it along myself.
280
00:16:41,340 --> 00:16:43,110
Maybe I can push that
panic button. If I do,
281
00:16:43,110 --> 00:16:44,519
you're going to have
your hands full of garbage.
282
00:16:45,240 --> 00:16:46,840
God knows there's enough of it around.
283
00:16:48,970 --> 00:16:50,649
The trash, Gallardo never collected.
284
00:16:51,710 --> 00:16:55,129
Before long, however, the corruptors
would transform this refuse into money.
285
00:16:56,000 --> 00:16:58,620
Money coming out of the
market's profits, and in turn,
286
00:16:58,620 --> 00:17:00,200
from every purse in the neighborhood.
287
00:17:02,240 --> 00:17:03,610
The second pickup he's missed.
288
00:17:04,250 --> 00:17:05,970
You pay good money for
service, you get this.
289
00:17:07,559 --> 00:17:10,509
I'm going to find me a decent
cartman if it costs me 300 a month.
290
00:17:15,369 --> 00:17:16,269
Holden Carting Company.
291
00:17:16,710 --> 00:17:20,289
Yeah, listen, my name is Sloat. I'm
manager of the Giant King supermarket.
292
00:17:20,309 --> 00:17:23,089
There was this fellow, uh... Gallardo.
293
00:17:23,509 --> 00:17:25,519
Gallardo? He's missed two pickups.
294
00:17:26,079 --> 00:17:28,099
You ought to see this stuff. It's
piled all the way up to the roof.
295
00:17:28,880 --> 00:17:30,819
I was going through the
Yellow Pages, and I saw your ad.
296
00:17:32,339 --> 00:17:32,740
Hello.
297
00:17:33,519 --> 00:17:34,519
Hello, are you there?
298
00:17:34,539 --> 00:17:38,119
Oh, yeah, I'm sorry, Mr. Sloat, but I
got more than I can handle right now.
299
00:17:38,339 --> 00:17:40,549
What's with you people?
You're the third one I've phoned.
300
00:17:41,170 --> 00:17:42,730
Why don't you try long-carding?
301
00:17:44,670 --> 00:17:45,789
Yeah, you'll find the number in the book.
302
00:17:46,480 --> 00:17:46,829
Thanks.
303
00:17:47,309 --> 00:17:57,849
Come on, Carding.
304
00:18:00,099 --> 00:18:00,890
Oh, Mr. Schmoed.
305
00:18:01,740 --> 00:18:02,839
Yeah, what can I do for you?
306
00:18:04,720 --> 00:18:06,420
Well, I'd be very happy
to add you to our route.
307
00:18:08,680 --> 00:18:09,500
Yeah, that'd be $500 a month.
308
00:18:09,539 --> 00:18:13,869
I was paying $250 to my last service.
309
00:18:14,789 --> 00:18:17,609
Well, what you pay on the old service,
that's something that I can't help. I mean,
310
00:18:17,609 --> 00:18:19,529
it has nothing to do with me.
What were you paying, $250? Well,
311
00:18:19,529 --> 00:18:21,630
no wonder you weren't getting any service.
312
00:18:22,150 --> 00:18:24,509
Nobody can afford to operate that
way. You know what it costs today.
313
00:18:24,549 --> 00:18:26,400
You got your wages,
you got your taxes, you
314
00:18:26,400 --> 00:18:28,039
got all kinds of expenses there, you know.
315
00:18:28,700 --> 00:18:30,380
I mean, I'm lucky I don't
just jump off a bridge.
316
00:18:30,839 --> 00:18:32,039
I know the price of labor.
317
00:18:32,299 --> 00:18:34,160
What are you trying to pull on me?
318
00:18:34,180 --> 00:18:38,519
Listen, Mr. Schloat, if you can get it
cheaper, what do you say, Godspeed, right?
319
00:18:39,240 --> 00:18:40,750
I mean, listen, as a matter of fact,
320
00:18:40,750 --> 00:18:44,150
there's a couple of companies up north of
you there. If I can give you their names,
321
00:18:44,150 --> 00:18:46,670
I'll help you out. I won't
pay it. It's a 100% jump.
322
00:18:46,690 --> 00:18:50,470
Look, don't think I don't know
what's going on. Yeah, well,
323
00:18:50,470 --> 00:18:52,910
I can understand that
situation. But if you change your mind,
324
00:18:52,910 --> 00:18:54,420
there'll always be
somebody here to help you out.
325
00:18:58,490 --> 00:19:01,430
Well, that's the fifth one on
Gallardo's, Rube, when he signs up.
326
00:19:01,769 --> 00:19:04,880
Five out of 106 in a whole week on by.
327
00:19:05,799 --> 00:19:08,039
You're a real
nine-second man, aren't you, Nick?
328
00:19:08,420 --> 00:19:09,380
Well, what is that supposed to mean?
329
00:19:10,000 --> 00:19:10,779
Too slow, Nick.
330
00:19:11,599 --> 00:19:14,779
See, Mr. Guido wants to see the
green a little faster. You're too slow.
331
00:19:15,420 --> 00:19:19,200
Too slow, huh? Well, you got such a head
for brains, let me see you do it faster.
332
00:19:21,509 --> 00:19:22,029
OK, Mike.
333
00:19:25,130 --> 00:19:25,730
All right.
334
00:19:34,799 --> 00:19:34,960
Mike?
335
00:19:36,160 --> 00:19:36,420
Mike?
336
00:19:36,859 --> 00:19:37,180
Yeah?
337
00:19:37,200 --> 00:19:41,579
Now, Mike, I want you to make a phone
call for me to the police. Police? Yeah,
338
00:19:41,579 --> 00:19:42,579
that's right, the police.
339
00:19:43,259 --> 00:19:47,150
There's a pile of garbage mountain high
out in back of the Giant King supermarket.
340
00:19:47,329 --> 00:19:48,930
You'd think those
people were starting their
341
00:19:48,930 --> 00:19:50,769
own private dump right out in the street.
342
00:19:51,130 --> 00:19:54,029
This is a menace to
public safety and health.
343
00:19:54,950 --> 00:19:56,559
And as a public-spirited citizen,
344
00:19:56,559 --> 00:20:00,420
I think you ought to show a little
righteous indignation about that.
345
00:20:00,440 --> 00:20:02,319
You know what I mean,
Mike? Give him a call.
346
00:20:02,339 --> 00:20:03,140
All right.
347
00:20:08,099 --> 00:20:11,970
There's somebody poking around down there.
348
00:20:18,440 --> 00:20:31,960
Somebody you're looking for?
349
00:20:33,849 --> 00:20:34,130
Mr. Long?
350
00:20:35,869 --> 00:20:36,309
That's right.
351
00:20:37,049 --> 00:20:39,170
I'm Paul Marino. Yeah,
I know. I heard of you.
352
00:20:40,029 --> 00:20:41,309
From Giovanni Gallardo, no doubt.
353
00:20:43,680 --> 00:20:45,660
I'm a busy man. Yeah, I've heard.
354
00:20:46,200 --> 00:20:47,299
Is there something that you want here?
355
00:20:48,400 --> 00:20:51,420
I understand Gallardo is still missing.
Well, what has that got to do with me?
356
00:20:51,809 --> 00:20:55,099
He was a member of your association.
That's right. He quit. He got too good for us.
357
00:20:55,799 --> 00:20:59,150
And now he's missing.
Kramer, Mr. Marino. Martin Kramer.
358
00:20:59,170 --> 00:21:01,069
I'm national
representative for the association.
359
00:21:01,130 --> 00:21:02,490
How are you? Very good, sir. Thank you.
360
00:21:02,990 --> 00:21:04,750
I'd heard you were
interested in our organization.
361
00:21:04,769 --> 00:21:06,849
A little item in your column
about a week ago, wasn't it?
362
00:21:06,990 --> 00:21:08,390
He's interested in Gallardo.
363
00:21:09,019 --> 00:21:10,059
He's not interested in us.
364
00:21:10,480 --> 00:21:12,839
Sure. Any help we can be,
Mr. Marino. Any help at all.
365
00:21:13,349 --> 00:21:15,549
Why don't we go into my office?
Much more comfortable there. Nick,
366
00:21:15,549 --> 00:21:16,460
you got a lot of things to do.
367
00:21:16,500 --> 00:21:17,480
I'll talk to Mr. Moreno.
368
00:21:17,559 --> 00:21:19,259
What have I got to do? I
ain't got nothing to do.
369
00:21:20,259 --> 00:21:22,880
You said you were national, Mr.
Kramer. Yes, yes, that's right.
370
00:21:23,160 --> 00:21:26,529
Well, don't you think Mr. Long's more
intimate knowledge of local matters might...
371
00:21:26,529 --> 00:21:27,569
That's right, that's right.
372
00:21:27,690 --> 00:21:30,470
And anything that I can do to help, I
want to be able to help you with that.
373
00:21:33,269 --> 00:21:44,099
After you, gentlemen.
374
00:21:47,539 --> 00:21:50,829
Gallardo, Gallardo. I'll have that
for you in a minute, Mr. Marino.
375
00:21:53,259 --> 00:21:58,180
Gianni Gallardo. Let me
see. Gee, here we are.
376
00:21:59,119 --> 00:22:03,069
Everything you want to know is right in
this file, Mr. Moreno. Complete dossier.
377
00:22:04,490 --> 00:22:08,750
He was a rather distinctive looking
man. You'll probably want a picture.
378
00:22:10,099 --> 00:22:13,269
Uh, Nick, will you see if we
haven't got a picture of Gallardo,
379
00:22:13,269 --> 00:22:14,980
something maybe at the picnic last year?
380
00:22:19,269 --> 00:22:21,210
Who was the last one to see
him? Would you know, Mr. Long?
381
00:22:22,609 --> 00:22:24,549
Uh, we never could
determine that, Mr. Moreno.
382
00:22:25,130 --> 00:22:26,369
I suppose maybe somebody on his route.
383
00:22:27,890 --> 00:22:28,349
Mr. Long?
384
00:22:31,690 --> 00:22:33,250
Must have been somebody on his route.
385
00:22:34,089 --> 00:22:36,930
He finished his route about
when? Usually around 4.30.
386
00:22:37,450 --> 00:22:41,029
It's a fairly routine procedure, Mr.
Moreno. The same with all the men.
387
00:22:41,069 --> 00:22:43,450
They finish their
route, unload their trash.
388
00:22:43,609 --> 00:22:45,009
Where? We have our own dumps.
389
00:22:46,230 --> 00:22:47,359
You own all the dumps, don't you?
390
00:22:50,799 --> 00:22:53,259
From there, Mr. Gallardo
probably would have gone right home.
391
00:22:54,980 --> 00:22:57,799
So somewhere between the
time he finished his route,
392
00:22:57,799 --> 00:22:59,900
he finished it, didn't
he? Yeah, he finished.
393
00:23:00,730 --> 00:23:03,549
Sometime between there
and home, he disappeared.
394
00:23:04,789 --> 00:23:09,029
A man in a 10-ton truck, half the
size of a house, he just disappeared.
395
00:23:10,200 --> 00:23:15,509
I don't think I quite understand what
you're driving at, Mr. Moreno. Oh, come on.
396
00:23:15,529 --> 00:23:17,009
The man I'll give you, but the truck.
397
00:23:17,789 --> 00:23:19,710
The police have his license
plates, a full description.
398
00:23:20,210 --> 00:23:22,119
Pilato's name on the side
of each door, and nothing.
399
00:23:23,200 --> 00:23:24,599
Not a sign of it anywhere.
400
00:23:25,299 --> 00:23:26,380
Not even in the junkyards.
401
00:23:27,299 --> 00:23:28,980
Any four ways from the city you look.
402
00:23:31,500 --> 00:23:32,799
Just how would you
figure a thing like that?
403
00:23:34,099 --> 00:23:36,500
I don't know, but just how would
you figure it, Mr. Moreno? Well,
404
00:23:36,500 --> 00:23:38,059
if there's anything more than a guess.
405
00:23:38,180 --> 00:23:41,279
But supposing... Now, this is
pure speculation, of course.
406
00:23:42,500 --> 00:23:48,339
But supposing for some
reason, some weird reason, A
407
00:23:48,339 --> 00:23:51,109
couple of guys with
warped, sick minds... Marino!
408
00:23:51,509 --> 00:23:52,289
Hey, Marino!
409
00:23:51,150 --> 00:23:51,490
Marino!
410
00:23:54,150 --> 00:23:55,910
I see you got your hands
dirty out in the garage.
411
00:23:57,329 --> 00:23:58,369
You better be careful about that.
412
00:23:59,019 --> 00:24:02,839
Mr. Long is suggesting, sir, that
perhaps you'd care to freshen up a bit.
413
00:24:03,380 --> 00:24:04,140
Wash your hands.
414
00:24:07,559 --> 00:24:07,880
Thanks.
415
00:24:09,640 --> 00:24:10,369
They are a little dirty.
416
00:24:16,470 --> 00:24:19,920
There's a nice soap,
Mr. Long. Smells nice.
417
00:24:21,940 --> 00:24:24,500
I guess in your business,
you need a good, strong soap.
418
00:24:24,740 --> 00:24:25,799
Better get that bum out of here.
419
00:24:28,710 --> 00:24:33,029
You, uh, were making a
point, Mr. Marino? Yes.
420
00:24:34,549 --> 00:24:38,329
Supposing these two people, they had
Gallardo's business all locked up.
421
00:24:39,650 --> 00:24:44,410
We're bleeding him dry. An old man
like that, been in the game all his life.
422
00:24:45,509 --> 00:24:46,670
Well, you know how old men are.
423
00:24:48,940 --> 00:24:51,079
Maybe he just decided to
do something about it.
424
00:24:53,619 --> 00:24:55,059
It's not really all that far-fetched.
425
00:24:55,869 --> 00:24:57,529
Decent, honorable businessman.
426
00:24:58,589 --> 00:24:59,809
Well, yourself, for instance.
427
00:25:00,930 --> 00:25:02,890
You'd have to take care
of a situation like that.
428
00:25:04,390 --> 00:25:05,410
Dump him in the bay, maybe.
429
00:25:07,539 --> 00:25:09,519
That'd be kind of stupid,
wouldn't it? Oh, I don't know.
430
00:25:09,539 --> 00:25:10,440
Not if you covered your tracks.
431
00:25:11,119 --> 00:25:12,200
All that'd be is that truck.
432
00:25:13,269 --> 00:25:14,509
The equipment you got these days.
433
00:25:15,769 --> 00:25:17,130
You could break up a truck in an hour.
434
00:25:17,490 --> 00:25:18,630
You better mind your own business.
435
00:25:19,150 --> 00:25:22,349
This doesn't concern you. Why don't
you let the cops worry about this?
436
00:25:22,390 --> 00:25:24,609
What are you butting in for? Relax, Nick.
437
00:25:24,650 --> 00:25:27,880
Get out of here. Remember, Reisel
tried the same thing. Shut up, Nick.
438
00:25:27,900 --> 00:25:30,440
He'll get around to it. Now
lay off or you're going to
439
00:25:30,440 --> 00:25:33,299
get hurt. Forget the
phone. Answer the phone, Nick.
440
00:25:34,259 --> 00:25:36,160
We got a business going here, Nick.
441
00:25:38,789 --> 00:25:39,269
Yeah, what is it?
442
00:25:45,710 --> 00:25:48,299
Yeah, Mr. Sloan, I'd be very
happy to do business with you.
443
00:25:48,880 --> 00:25:49,779
That'll be $600 a
month. That's right, 600.
444
00:25:57,079 --> 00:25:59,160
Yeah, well, that was a half an hour
ago, and I'll tell you something.
445
00:25:59,180 --> 00:26:01,660
Another half hour is going to be
700, and I'll tell you something else.
446
00:26:02,160 --> 00:26:04,420
There's nothing that you or
anybody else can do about it.
447
00:26:05,140 --> 00:26:06,039
Nice talking to you.
448
00:26:06,059 --> 00:26:16,450
You got a mouth, Nick.
449
00:26:17,740 --> 00:26:19,839
Oh, you have got a mouth.
450
00:26:21,460 --> 00:26:24,170
So the Giant King
supermarket, the Acme Produce Company,
451
00:26:24,170 --> 00:26:28,069
and every other business on the Missing
Gulotta's route met Nick Long's price.
452
00:26:28,890 --> 00:26:31,400
But with a narrow margin of profit
on which these companies operated,
453
00:26:31,400 --> 00:26:33,069
they couldn't pay it and stay in business.
454
00:26:33,430 --> 00:26:35,730
So the additional cost was
passed on to the consumer.
455
00:26:36,349 --> 00:26:38,710
A penny here, two cents there,
a nickel on some other item.
456
00:26:39,259 --> 00:26:41,980
Didn't seem like much
until the bill was added up.
457
00:26:42,799 --> 00:26:47,240
The grand total was an indirect tax
levied on the consumer by the corruptors,
458
00:26:47,240 --> 00:26:50,099
men like Nick Long, who
intended to squeeze every
459
00:26:50,099 --> 00:26:52,640
last penny out of every
honest man's pocketbook.
460
00:26:57,390 --> 00:27:00,869
Mr. Kramer. Have a good dinner?
461
00:27:02,119 --> 00:27:03,819
I can't eat. I don't know what it is.
462
00:27:05,539 --> 00:27:05,900
All right.
463
00:27:08,140 --> 00:27:10,140
All right, boys, let's
come to order here. Come on,
464
00:27:10,140 --> 00:27:11,940
let's settle down, get
quiet. We're going to start.
465
00:27:14,299 --> 00:27:19,210
The reason we call this
meeting is because the, uh,
466
00:27:19,210 --> 00:27:22,650
money situation, the,
uh, the, uh... Financial.
467
00:27:22,809 --> 00:27:25,990
The financial situation
of the association, um...
468
00:27:26,859 --> 00:27:30,519
The financial situation here in the
organization is not what it should be.
469
00:27:31,819 --> 00:27:38,220
But now that we all got together
here, it's important that we start.
470
00:27:39,960 --> 00:27:41,619
According to the financial report,
471
00:27:41,619 --> 00:27:44,259
what's happened is we're
running this association the
472
00:27:44,259 --> 00:27:47,529
way some of our
customers here Run their homes.
473
00:27:48,789 --> 00:27:51,470
In other words, we're
spending more money than we got.
474
00:27:53,410 --> 00:27:57,329
The four lawsuits that we had
in the first quarter last year,
475
00:27:57,329 --> 00:28:01,910
all the expenses that's come and due
now, and the insurance premium's gone up,
476
00:28:01,910 --> 00:28:04,200
generally, the whole
expense level has rised.
477
00:28:05,490 --> 00:28:07,390
Now, the committee, the financial report,
478
00:28:07,390 --> 00:28:12,440
feels that the only way that we can keep
this going is to increase the assessments.
479
00:28:16,900 --> 00:28:18,660
Now, take it easy, fellas. Wait a minute.
480
00:28:19,200 --> 00:28:21,960
Let me say this. I don't like the
assessments any more than you do,
481
00:28:21,960 --> 00:28:23,950
and I got to pay them
just like anybody else.
482
00:28:26,410 --> 00:28:32,160
Uh, now the committee has
recommended that the increase
483
00:28:32,160 --> 00:28:37,920
for industrial and
business staff is $5 a month.
484
00:28:39,539 --> 00:28:41,730
$5 a month and a dollar
a month for residential.
485
00:28:46,380 --> 00:28:50,829
If you don't like the assessment, if
you don't like it, you vote it down.
486
00:28:53,349 --> 00:28:54,569
Mr. Long. Yeah.
487
00:28:55,509 --> 00:28:55,809
Phillips.
488
00:28:56,690 --> 00:28:57,069
Right.
489
00:28:58,029 --> 00:29:00,059
You state your name, what's
on your mind before you start?
490
00:29:01,039 --> 00:29:01,619
Bill Phillips.
491
00:29:03,119 --> 00:29:04,920
I guess I'm the newest
member of the association.
492
00:29:06,650 --> 00:29:07,569
See, I'm a little mixed up.
493
00:29:08,599 --> 00:29:11,180
I want to do the right thing, but I
don't know if I can afford it or not.
494
00:29:11,799 --> 00:29:15,420
Now, I'm just getting started here, and I
got a lot more expenses than I can stand.
495
00:29:15,980 --> 00:29:17,369
And now, this new assessment.
496
00:29:17,750 --> 00:29:19,109
Well, sure, your costs are up.
497
00:29:20,390 --> 00:29:22,589
But so is your income up.
And let me, wait a minute.
498
00:29:23,369 --> 00:29:24,349
I want to ask every guy here something.
499
00:29:25,549 --> 00:29:28,640
Is there anybody in this
room that's unhappy with the
500
00:29:28,640 --> 00:29:31,119
amount of money that
they've been making recently?
501
00:29:33,240 --> 00:29:35,420
Nobody else is complaining here, Phillips.
502
00:29:36,799 --> 00:29:40,529
See, let me explain. When your
costs go up, then your price goes up.
503
00:29:42,230 --> 00:29:44,509
You pass that along to the
consumer, to the customer.
504
00:29:45,029 --> 00:29:46,529
Yeah, but they might hire another company.
505
00:29:47,430 --> 00:29:48,029
What other company?
506
00:29:48,849 --> 00:29:50,210
Well, you've got to
understand, this is a protective area.
507
00:29:50,230 --> 00:29:51,349
You're in a protective area.
508
00:29:52,049 --> 00:29:53,460
All your area is protected.
509
00:29:53,480 --> 00:29:57,220
There's not a single business that's not
a dues-paying member of this association.
510
00:29:57,500 --> 00:29:59,279
Well, suppose a company
quits our organization.
511
00:30:01,700 --> 00:30:02,750
Well, then he goes out of business.
512
00:30:03,390 --> 00:30:03,430
Oh.
513
00:30:04,950 --> 00:30:05,670
How do you manage that?
514
00:30:07,609 --> 00:30:09,170
Well, we don't manage nothing.
515
00:30:09,789 --> 00:30:14,480
I mean, when a man quits the association,
we're not responsible for what happens.
516
00:30:15,680 --> 00:30:17,920
I think we are responsible.
Wait a minute, Mazzara. You're
517
00:30:17,920 --> 00:30:19,220
out of order. This is not your turn.
518
00:30:19,289 --> 00:30:19,880
Wait your turn.
519
00:30:20,029 --> 00:30:20,809
My father-in-law.
520
00:30:21,509 --> 00:30:21,910
You know him.
521
00:30:22,650 --> 00:30:23,289
You all know him.
522
00:30:24,130 --> 00:30:27,210
He's been missing for a week, and nobody,
not one of you, says anything about it.
523
00:30:27,880 --> 00:30:30,920
All right, all right, come on, come on,
let's have some order here. Keep it quiet,
524
00:30:30,920 --> 00:30:33,920
boys, this is a meeting. He was a
chartered member of this organization.
525
00:30:34,500 --> 00:30:37,799
He paid his dues every year. He
paid his assessment, all of them.
526
00:30:38,500 --> 00:30:39,099
Where is he, huh?
527
00:30:39,680 --> 00:30:40,400
What happened to him?
528
00:30:40,940 --> 00:30:43,470
You know what happened to him. All
of you know what happened to him.
529
00:30:44,200 --> 00:30:47,230
All right, come on, come on here.
Let's have some order in here. Bizarre,
530
00:30:47,230 --> 00:30:49,309
you're out of order. Sit down here.
531
00:30:49,509 --> 00:30:52,230
Mr. President, may I have
the floor, please? Yeah.
532
00:30:52,839 --> 00:30:55,730
All right, go ahead. This
chair recognizes, chair
533
00:30:55,730 --> 00:30:58,259
recognizes Mr. Kramer,
national representative.
534
00:31:06,880 --> 00:31:07,839
You boys all know me.
535
00:31:10,420 --> 00:31:13,180
My job as traveling
secretary has made me familiar with
536
00:31:13,180 --> 00:31:15,670
the problems of all the
chapters throughout the country.
537
00:31:16,490 --> 00:31:21,559
And I must say that I feel qualified
to heartily agree with Mr. Mazara.
538
00:31:23,559 --> 00:31:25,440
We are responsible for all our members.
539
00:31:26,000 --> 00:31:29,910
Past and present, even the ones
who think they've outgrown us.
540
00:31:31,130 --> 00:31:34,329
The Gallardo family has
endured intense personal tragedy.
541
00:31:35,470 --> 00:31:38,880
As human beings, this association
is obligated to do what it can.
542
00:31:39,700 --> 00:31:42,640
And as legitimate
businessmen, it behooves us.
543
00:31:43,940 --> 00:31:47,029
To clear away the ugly
shadow of mystery and doubt,
544
00:31:47,029 --> 00:31:49,200
which still hovers over the Gallardo case.
545
00:31:49,819 --> 00:31:51,920
Well, the police are
doing everything they can
546
00:31:51,920 --> 00:31:53,369
in our respect. They're working on that.
547
00:31:53,789 --> 00:31:55,190
Of course. Of course, Mr. Long.
548
00:31:55,809 --> 00:32:00,529
But it's our obligation and
our duty to help where we can.
549
00:32:01,670 --> 00:32:02,299
We've not done enough.
550
00:32:04,190 --> 00:32:08,230
I move that we appoint a special
committee to investigate the Gallardo case.
551
00:32:09,539 --> 00:32:11,599
Would you care to second
the motion, Mr. Mazzara?
552
00:32:13,200 --> 00:32:18,000
I second it. All in favor? Aye. Opposed?
553
00:32:19,180 --> 00:32:21,259
Motion carried. One
more thing, Mr. President.
554
00:32:21,920 --> 00:32:23,910
To operate at peak efficiency,
555
00:32:23,910 --> 00:32:27,890
this investigating committee will need
professional advice, the best available.
556
00:32:29,410 --> 00:32:34,390
I recommend that the costs of this advice
be paid for from the association funds.
557
00:32:35,079 --> 00:32:39,119
Well, that's what I'm just talking
about according to the financial report.
558
00:32:39,819 --> 00:32:40,859
The funds here are pretty low.
559
00:32:41,670 --> 00:32:42,130
Funds are low.
560
00:32:43,009 --> 00:32:43,329
All right.
561
00:32:44,589 --> 00:32:48,710
In that case, I move that the
assessment being considered
562
00:32:48,710 --> 00:32:52,420
at this time by the
membership be altered slightly.
563
00:32:53,640 --> 00:32:55,880
Pay $1 extra for each residential stop.
564
00:32:56,640 --> 00:32:58,109
One dollar extra for each industrial stop.
565
00:32:59,250 --> 00:33:04,309
You'd measure the Gallardo case in
terms of dollars and cents, Mr. Holden?
566
00:33:04,329 --> 00:33:06,309
Yeah, and we still have to bring it down!
567
00:33:12,609 --> 00:33:14,910
Will an extra dollar in
your pocket take the place
568
00:33:14,910 --> 00:33:16,740
of the empty chair in
the Gallardo household?
569
00:33:17,519 --> 00:33:17,960
No!
570
00:33:18,880 --> 00:33:21,190
I urge you members, all of you,
571
00:33:21,190 --> 00:33:24,809
to vote in favor of your
conscience and not your pocketbook.
572
00:33:25,210 --> 00:33:28,470
All in favor of the assessment! Aye. Sure.
573
00:33:28,890 --> 00:33:29,269
Post!
574
00:33:30,880 --> 00:33:31,640
You and your lousy...
575
00:33:32,730 --> 00:33:33,769
You want an investigation, huh?
576
00:33:34,849 --> 00:33:35,150
All right.
577
00:33:36,289 --> 00:33:37,730
I'll get you a real investigation.
578
00:33:42,559 --> 00:33:43,119
Call a recess.
579
00:33:43,759 --> 00:33:44,900
Determine a recess and meeting.
580
00:33:45,180 --> 00:33:46,960
No, not this time,
Laurie. I'm not finished yet.
581
00:34:20,429 --> 00:34:23,739
Tina, me, listen. That guy
Marino, where does he live?
582
00:34:24,719 --> 00:34:26,480
Oh, never mind why. What's his number?
583
00:34:27,800 --> 00:34:32,980
Okay, okay, his hotel. Where is it?
584
00:34:37,880 --> 00:34:39,280
I was just calling my wife, Nick.
585
00:34:40,460 --> 00:34:41,099
Your wife, huh?
586
00:34:41,619 --> 00:34:46,239
Yeah, she, uh... Look,
Nick, what I said in there...
587
00:34:47,300 --> 00:34:49,500
You guys got to
understand, my wife, she's been
588
00:34:49,500 --> 00:34:51,460
very nervous ever since
her father, you know?
589
00:34:52,579 --> 00:34:53,900
She's been very unhappy around the house.
590
00:34:54,880 --> 00:34:56,679
I was just calling her to let her
know what you guys are trying to do.
591
00:34:58,679 --> 00:34:59,340
Well, you do that, Pete.
592
00:35:00,840 --> 00:35:02,739
You go home and tell your wife
what we're going to do for you.
593
00:35:04,440 --> 00:35:04,639
Yeah.
594
00:35:08,519 --> 00:35:09,139
Go ahead, Pete.
595
00:35:10,920 --> 00:35:21,429
Go on, go on. I'm going to tell you
right what we're going through for you.
596
00:35:23,630 --> 00:35:25,230
How long will it take
you to get a hold of Lou?
597
00:35:26,150 --> 00:35:27,130
Just a phone call, Nick.
598
00:35:28,539 --> 00:35:28,920
Phone.
599
00:35:30,019 --> 00:35:31,280
Tell him I got a contract for him.
600
00:35:38,909 --> 00:35:41,389
Pennies, nickels, and dimes
became dollars, fives and tens,
601
00:35:41,389 --> 00:35:44,980
a steady stream of money flowing
from the consumer who paid the bills,
602
00:35:44,980 --> 00:35:48,840
to the collectors who picked up the
trash, to the cartman who employed him,
603
00:35:48,840 --> 00:35:50,489
to the hands of Nick Long,
604
00:35:50,489 --> 00:35:54,079
and the men who helped him hold
the industry in an iron grip.
605
00:36:05,849 --> 00:36:06,719
What are you guys doing here?
606
00:36:10,739 --> 00:36:12,519
Said to make it an accident.
607
00:36:13,699 --> 00:36:14,019
Yeah.
608
00:36:15,840 --> 00:36:18,170
Look, Mike, you must be kidding, huh?
609
00:36:18,750 --> 00:36:20,250
Look, I told you, it was my wife.
610
00:36:25,829 --> 00:36:31,469
This is our accident.
611
00:37:07,360 --> 00:37:07,840
It's his wife.
612
00:37:19,019 --> 00:37:20,119
Was it an accident, Mazarin?
613
00:37:22,039 --> 00:37:24,480
Mazarin? A word.
614
00:37:25,489 --> 00:37:26,219
That's all I want to hear.
615
00:37:26,739 --> 00:37:27,320
Just a word.
616
00:37:28,599 --> 00:37:29,820
And nod your head if
you can understand me.
617
00:37:31,329 --> 00:37:32,570
Did anyone do this to you?
618
00:37:42,980 --> 00:37:44,199
What does it end with, Peter?
619
00:37:46,099 --> 00:37:46,900
What does it end with?
620
00:37:48,480 --> 00:37:48,880
Killing?
621
00:37:50,619 --> 00:37:51,440
Rippling people?
622
00:37:54,619 --> 00:37:55,179
And everyone?
623
00:37:56,400 --> 00:38:00,130
Oh, you're just standing by, just
standing by, letting it happen, taking it?
624
00:38:03,030 --> 00:38:06,860
Tell them, Pete. Tell them
who did it to you! Tell them!
625
00:38:16,179 --> 00:38:18,719
Mike Pichonsky.
626
00:38:25,250 --> 00:38:27,730
When I tell you to do a job, you
do it. Who asked you to get fancy?
627
00:38:28,369 --> 00:38:29,789
You won't last long, Nick. You can't.
628
00:38:30,150 --> 00:38:43,880
Get out of here. Get out of here!
629
00:38:43,900 --> 00:38:45,059
You got a one-track mind, Nick.
630
00:38:45,510 --> 00:38:48,150
What do you want from me? I was
going to see the guy from the newspaper.
631
00:38:48,469 --> 00:38:49,650
All right, he was going to see him.
632
00:38:50,230 --> 00:38:50,769
So what?
633
00:38:51,349 --> 00:38:52,179
What was he going to tell him?
634
00:38:52,199 --> 00:38:53,579
I was going to see him. Ain't that enough?
635
00:38:53,599 --> 00:38:55,599
It's not enough, Nick.
636
00:38:56,360 --> 00:38:57,079
Stupid, Nick.
637
00:39:00,219 --> 00:39:00,699
Get out of here.
638
00:39:01,760 --> 00:39:03,420
Get out. Get out of here.
639
00:39:04,650 --> 00:39:06,889
You want to go see Guido,
go see Guido. I don't care.
640
00:39:06,909 --> 00:39:08,730
I get the results.
641
00:39:09,380 --> 00:39:10,320
I get the action.
642
00:39:11,260 --> 00:39:13,920
Show him the payments.
He'll straighten you out.
643
00:39:16,159 --> 00:39:18,300
He's laughing your bum. I'm
going to tear out your heart.
644
00:39:18,420 --> 00:39:19,199
Get out of here!
645
00:39:29,389 --> 00:39:30,789
Thanasi Frankie Guido.
646
00:39:32,210 --> 00:39:34,960
In the minds of many, he is
a legitimate businessman,
647
00:39:34,960 --> 00:39:38,539
owner of two office buildings, one
hotel, director of a large city bank,
648
00:39:38,539 --> 00:39:39,909
president of Guido Realty Company.
649
00:39:41,190 --> 00:39:42,949
But unlike the
hoodlums of the 20s and 30s,
650
00:39:43,940 --> 00:39:46,420
The underworld leaders of
today do not court publicity.
651
00:39:47,400 --> 00:39:50,090
Frankie Guido, a
businessman whose business is crime,
652
00:39:50,090 --> 00:39:52,440
has no desire to be a celebrity.
653
00:39:52,940 --> 00:39:53,880
It's bad for business.
654
00:39:54,579 --> 00:39:56,110
And this is big business.
655
00:39:58,550 --> 00:40:03,010
Hello, Martin.
656
00:40:05,050 --> 00:40:05,369
Guido?
657
00:40:06,030 --> 00:40:10,860
Been some time. Expected you
sooner. What? No, thank you.
658
00:40:10,920 --> 00:40:12,099
I usually don't bother.
659
00:40:13,019 --> 00:40:14,719
Mark of an ambitious man. You ever notice?
660
00:40:16,079 --> 00:40:17,219
Also, the way to an ulcer.
661
00:40:18,599 --> 00:40:21,130
Eat lunch, Mark. Put some meat on
your bones. No, thank you, sir.
662
00:40:22,650 --> 00:40:23,809
I won't keep you. You
can just put it there.
663
00:40:25,329 --> 00:40:25,570
Sit down.
664
00:40:34,059 --> 00:40:34,280
Hm.
665
00:40:35,840 --> 00:40:36,780
Long's doing rather well.
666
00:40:40,429 --> 00:40:40,670
Isn't he?
667
00:40:41,690 --> 00:40:43,469
Well, yes, yes, Mr. Guido.
668
00:40:45,070 --> 00:40:46,429
He is doing well, isn't he, Martin?
669
00:40:47,869 --> 00:40:48,929
If you say so, sir.
670
00:40:50,170 --> 00:40:50,690
Industrious.
671
00:40:52,429 --> 00:40:54,139
Keeps a tight rein on his people.
672
00:40:55,480 --> 00:40:58,719
Never misses a payment. And he's
young, Martin. Young, there's the key.
673
00:40:59,739 --> 00:41:01,559
Always the importance of new blood.
674
00:41:03,670 --> 00:41:04,710
You'll permit me, sir.
675
00:41:05,909 --> 00:41:08,050
That's all you'll get
from Long is blood. Huh?
676
00:41:08,730 --> 00:41:10,309
He's like a child with too many toys.
677
00:41:11,030 --> 00:41:13,469
He's high as muscle, but he hasn't
the judgment to use it correctly.
678
00:41:13,849 --> 00:41:15,130
Judgment's important. Very.
679
00:41:17,250 --> 00:41:20,670
Man, for a job as big as
Long's, shouldn't show
680
00:41:20,670 --> 00:41:23,320
bad judgment. I agree, Mr. Guido. Bill?
681
00:41:24,090 --> 00:41:24,769
He takes results.
682
00:41:25,710 --> 00:41:26,590
That takes justice.
683
00:41:27,550 --> 00:41:28,809
Yes, sir, but for how long?
684
00:41:29,429 --> 00:41:31,369
Something happens,
something goes wrong, he comes out
685
00:41:31,369 --> 00:41:33,659
slugging instead of
thinking. That leads to mistakes.
686
00:41:34,559 --> 00:41:35,320
Wrong makes mistake?
687
00:41:35,960 --> 00:41:36,380
Galato?
688
00:41:37,340 --> 00:41:38,360
Noisy old man.
689
00:41:41,170 --> 00:41:41,789
Wrong is like me.
690
00:41:42,730 --> 00:41:43,710
He doesn't like too much noise.
691
00:41:44,269 --> 00:41:45,170
Killing him made the noise.
692
00:41:45,789 --> 00:41:46,269
Anything else?
693
00:41:47,250 --> 00:41:47,869
Pete Mazzara? Yeah.
694
00:41:48,489 --> 00:41:51,510
Well, first the old
man, then his son-in-law.
695
00:41:53,210 --> 00:41:55,449
What was his reason? The
meeting a couple of nights ago.
696
00:41:55,550 --> 00:41:58,630
Pete pushed Nick about Gallardo and
then threatened an investigation.
697
00:41:59,250 --> 00:42:00,170
That's a pretty good reason.
698
00:42:00,730 --> 00:42:04,030
A stupid reason. On
Long's part, Mr. Guido.
699
00:42:04,739 --> 00:42:05,860
You see, I told him.
700
00:42:06,380 --> 00:42:10,969
I told him a dozen times. There are ways
of reaching people like Gallardo Mazzara.
701
00:42:11,309 --> 00:42:14,190
You don't have to resort to
violence, but he just doesn't listen.
702
00:42:15,690 --> 00:42:16,809
You make it sound very simple.
703
00:42:17,969 --> 00:42:20,530
No more than you think
of yourself, Mr. Guido.
704
00:42:21,469 --> 00:42:22,550
I don't know what I think, Martin.
705
00:42:23,590 --> 00:42:25,780
Seems to me just a choice of two ways.
706
00:42:26,539 --> 00:42:27,659
Next way stirs the police.
707
00:42:28,559 --> 00:42:32,280
They've stirred for years. Let
them stir. The press and the press.
708
00:42:33,900 --> 00:42:34,539
Paul Marino.
709
00:42:36,440 --> 00:42:37,760
Of course, Mr. Guido, if...
710
00:42:38,670 --> 00:42:41,079
If we welcome that sort
of attention, if there's
711
00:42:41,079 --> 00:42:43,750
been a change in policy,
why, I'll just shut up.
712
00:42:50,119 --> 00:42:52,960
You're a bright boy,
Martin. A real bright boy.
713
00:42:53,880 --> 00:42:54,800
But you don't eat lunch.
714
00:42:55,460 --> 00:42:56,860
Only looking after your interests, sir.
715
00:42:57,429 --> 00:42:58,769
You have a way about that, I noticed.
716
00:42:59,590 --> 00:43:01,420
The look in your eyes
when I came into the room.
717
00:43:02,619 --> 00:43:03,619
Hungry, but you don't eat.
718
00:43:04,639 --> 00:43:05,699
I think you misunderstood.
719
00:43:06,219 --> 00:43:06,679
That ham.
720
00:43:07,730 --> 00:43:10,579
You'd like that ham,
wouldn't you, Martin? A baked
721
00:43:10,579 --> 00:43:13,170
Virginia ham. A whole ham, just for lunch.
722
00:43:14,719 --> 00:43:15,199
Put your hand on it.
723
00:43:18,000 --> 00:43:19,980
Martin, put your hand on it.
724
00:43:30,530 --> 00:43:30,889
On the hand.
725
00:43:31,489 --> 00:43:32,030
Right on the hand.
726
00:43:35,530 --> 00:43:36,570
You feel the wealth of it?
727
00:43:37,130 --> 00:43:38,690
Boozing out through that layer of fat.
728
00:43:40,829 --> 00:43:41,329
Closer, Martin.
729
00:43:42,699 --> 00:43:43,679
Put your hand closer.
730
00:43:44,820 --> 00:43:46,559
I like having you look
after my interests, Martin.
731
00:43:47,219 --> 00:43:48,219
I like having you want them.
732
00:43:48,860 --> 00:43:50,400
That ham, this office, everything I own.
733
00:43:51,039 --> 00:43:53,909
Greed in a man I
understand. It works for me. Fine.
734
00:43:55,090 --> 00:43:55,829
Stay greedy, Martin.
735
00:44:02,840 --> 00:44:04,889
Just don't ever let me see
the grease on your hand.
736
00:44:09,630 --> 00:44:10,369
What about Long?
737
00:44:14,199 --> 00:44:14,579
I don't know.
738
00:44:16,539 --> 00:44:17,639
You make a nice combine.
739
00:44:18,500 --> 00:44:19,409
His muscle, your hip.
740
00:44:20,949 --> 00:44:23,590
He's only a piece of my
territory, Mr. Guido. One of these days,
741
00:44:23,590 --> 00:44:26,269
he's going to bust out of his cage.
When I'm not there to cover for him,
742
00:44:26,269 --> 00:44:27,659
he's going to put us all in trouble.
743
00:44:40,110 --> 00:44:40,489
Wash him up.
744
00:44:43,230 --> 00:44:43,710
What's funny?
745
00:44:45,389 --> 00:44:47,570
You wouldn't understand,
sir. You just made a joke.
746
00:44:50,050 --> 00:44:53,190
When I tell you to kill
somebody, it's no joke.
747
00:45:11,960 --> 00:45:13,239
How'd you get the
bruise on your face, Mike?
748
00:45:14,539 --> 00:45:16,019
The Easter Bunny bit me.
749
00:45:17,260 --> 00:45:18,610
It's a pretty fair bruise
on the look of the thing.
750
00:45:20,190 --> 00:45:22,829
So I slipped and I fell. Into
what, Nick Long's knuckles?
751
00:45:23,769 --> 00:45:24,489
Well, you're guessing.
752
00:45:25,050 --> 00:45:26,960
Oh, no. No, not really, considering...
753
00:45:27,949 --> 00:45:29,570
Long gave you a
contract on Pete, you blew it.
754
00:45:29,949 --> 00:45:32,150
How many times I gotta
tell it to you? The guy
755
00:45:32,150 --> 00:45:33,920
gives me nothing. I
work for him, that's all.
756
00:45:34,639 --> 00:45:35,059
Doing what?
757
00:45:35,880 --> 00:45:36,840
I told it to you.
758
00:45:37,500 --> 00:45:37,780
Again.
759
00:45:38,889 --> 00:45:40,929
Odd jobs. I do odd jobs.
760
00:45:41,510 --> 00:45:41,929
Like what?
761
00:45:43,230 --> 00:45:44,230
Around the garage.
762
00:45:45,289 --> 00:45:46,480
Mazera fingered you to Jonsky.
763
00:45:47,239 --> 00:45:48,769
Now, if you want to go down
the drain all by yourself,
764
00:45:48,769 --> 00:45:51,340
you're playing it just right.
Well, he fingered nothing. What,
765
00:45:51,340 --> 00:45:54,150
are you trying to feed me a
job like that at night? Oh, no.
766
00:45:55,090 --> 00:45:55,750
No, not night.
767
00:45:56,690 --> 00:45:59,000
Late afternoon. Well,
you put a grab and a crush
768
00:45:59,000 --> 00:46:00,480
on a guy all over with sweat and fear,
769
00:46:00,480 --> 00:46:02,289
he ain't going to know you
apart from his own brother.
770
00:46:32,050 --> 00:46:32,550
All right, Mike.
771
00:46:33,570 --> 00:46:34,170
Let's have it again.
772
00:46:35,349 --> 00:46:36,070
How'd you get the bruise?
773
00:46:36,690 --> 00:46:37,090
Well, I...
774
00:46:39,039 --> 00:46:42,730
I mean, I, um, you know how
long is he, uh... Actually, I, uh,
775
00:46:42,730 --> 00:46:46,679
I give him a bump tip on the
horse, and he, uh, blows his top,
776
00:46:46,679 --> 00:46:49,050
and he busts me in the mouth, that's all.
777
00:46:49,070 --> 00:46:50,929
For a lousy tip? No, I mean it honest.
778
00:46:51,449 --> 00:46:55,030
Oh, come on, Mike, get with it. You think
all you have to do is sit there and lie?
779
00:46:55,050 --> 00:46:56,050
Do you think that makes you immune?
780
00:46:56,590 --> 00:46:57,489
Is that what Long told you?
781
00:46:58,099 --> 00:47:00,670
If it can cause a tight spot, just
sit there and lie and play stupid.
782
00:47:01,650 --> 00:47:02,409
Can he get out of this?
783
00:47:03,349 --> 00:47:04,570
He won't, Mike. He can't.
784
00:47:05,380 --> 00:47:07,219
Don't you want to read the
newspapers, watch television?
785
00:47:07,940 --> 00:47:08,539
I've been there.
786
00:47:09,119 --> 00:47:11,389
I've followed the McClellan
Committee all over this country.
787
00:47:12,139 --> 00:47:16,340
I've watched them grill cheap little
hoods like you to pieces. The pressure's on,
788
00:47:16,340 --> 00:47:19,829
Mike, right down the line.
Right down to the longs and you.
789
00:47:19,849 --> 00:47:21,550
Yeah, well, you don't shake me.
790
00:47:21,570 --> 00:47:23,420
I don't.
791
00:47:27,000 --> 00:47:27,380
Lieutenant.
792
00:47:29,440 --> 00:47:30,400
Mr. Blood's here as a witness.
793
00:47:33,030 --> 00:47:35,889
What are you talking about? Flood,
his name is Phillips. Is it, Mike?
794
00:47:41,099 --> 00:47:41,920
What do you mean, witness?
795
00:47:42,539 --> 00:47:43,519
We have everything we need.
796
00:47:45,719 --> 00:47:46,780
Enough to drown you, Mike.
797
00:47:48,110 --> 00:47:49,130
We know what you did with Azera.
798
00:47:49,969 --> 00:47:52,190
How much more do you think it'll
take to tie you in with Gallardo?
799
00:47:54,269 --> 00:47:55,150
You got nothing on that.
800
00:47:55,809 --> 00:47:56,289
Not on me.
801
00:47:56,809 --> 00:47:59,070
You go right on thinking it.
You hold that good thought.
802
00:47:59,949 --> 00:48:02,800
Hold it all the way to the
chair. You got nothing. Nothing?
803
00:48:03,800 --> 00:48:06,739
Where were you on the night Delano
disappeared? Oh, we know you're lying.
804
00:48:06,780 --> 00:48:08,219
But who'll back up your lie, Long?
805
00:48:09,000 --> 00:48:11,039
You're going to have to have
that lie backed up by others.
806
00:48:12,199 --> 00:48:12,920
Who'll do it for you, Mike?
807
00:48:12,960 --> 00:48:16,260
I don't know. You're in
this alone, all alone.
808
00:48:17,170 --> 00:48:19,929
And that's just where
Long's gonna see that you stay.
809
00:48:36,659 --> 00:48:39,099
Long put out contracts on
Gallardo and Pete and gave them to you.
810
00:48:44,019 --> 00:48:45,360
What chance I got if I tell?
811
00:48:45,900 --> 00:48:46,760
You missed the point, Mike.
812
00:48:48,019 --> 00:48:49,639
It's what chance have
you got if you don't.
813
00:48:52,679 --> 00:48:53,349
Okay, okay.
814
00:49:29,260 --> 00:49:30,480
You're under arrest, Long!
815
00:49:32,659 --> 00:49:33,219
Come on out!
816
00:49:34,760 --> 00:49:35,519
Make it easy!
817
00:49:37,949 --> 00:49:38,449
Long!
818
00:49:46,010 --> 00:49:46,269
Wait here.
819
00:50:12,519 --> 00:50:13,079
It's all there, Nick.
820
00:50:13,900 --> 00:50:14,860
Jonski's full statement.
821
00:50:15,800 --> 00:50:16,710
Lieutenant, how are you?
822
00:50:19,369 --> 00:50:21,409
I'm going to be right with you.
I'll hold you up just one minute.
823
00:50:22,010 --> 00:50:22,719
You're entitled to read it.
824
00:50:44,239 --> 00:50:47,409
Joey, don't forget about them boxes. I
want all that junk cleaned up by the morning.
825
00:50:49,530 --> 00:50:50,630
Hey, what do you think of the coat?
826
00:50:50,670 --> 00:50:51,329
I mean the color.
827
00:50:51,349 --> 00:50:53,750
You like the color I got there? Is
it really all that simple, Nick?
828
00:50:54,070 --> 00:50:55,659
What about going in? Come on, will you?
829
00:50:55,679 --> 00:50:58,420
You know Mike as well as I do. A
little heat and he's gonna fall.
830
00:50:58,460 --> 00:51:00,780
Between now and tomorrow, the
guy changed his story four times.
831
00:51:01,309 --> 00:51:04,329
It might be a little tougher this time,
Nick. Why are we kidding ourselves? Well,
832
00:51:04,329 --> 00:51:05,699
you can't touch me. That's all.
833
00:51:05,719 --> 00:51:06,659
You don't touch me.
834
00:51:29,750 --> 00:51:31,329
Frank Guido's orders were carried out.
835
00:51:31,349 --> 00:51:34,409
Nick Long died from his
injuries before reaching the hospital.
836
00:51:35,150 --> 00:51:38,199
And with his death, one more
battle against the corruptors was won.
837
00:51:39,380 --> 00:51:41,630
The Suburban Cartons
Association returned to its
838
00:51:41,630 --> 00:51:43,880
original status as an
honest trade organization.
839
00:51:44,619 --> 00:51:48,409
But the war, the bigger war, continues in
other communities, in other industries.
840
00:51:49,289 --> 00:51:51,570
For the Nick Longs of
crime are expendable.
841
00:51:52,300 --> 00:51:54,320
To the men at the top like Frankie Guido,
842
00:51:54,320 --> 00:51:57,010
to the men on the way to
the top like Martin Kramer,
843
00:51:57,010 --> 00:51:59,250
a defeat in one city
only means a greater effort
844
00:51:59,250 --> 00:52:01,269
to seek new power and
new fortunes in another.
845
00:52:01,989 --> 00:52:03,949
Unfortunately, no industry, no community,
846
00:52:03,949 --> 00:52:07,489
no way of life is
immune to the corruptors.
847
00:52:13,349 --> 00:52:13,670
THE END66113
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.