All language subtitles for Svortu.Sandar.S02E08.Episode.8.1080p-NNF.es

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,560 --> 00:00:12,759 Por favor, no organices una fiesta de bienvenida. No es nada. 2 00:00:12,880 --> 00:00:16,679 Ha pasado tanto tiempo. Todo el mundo est� emocionado de verte. 3 00:00:16,800 --> 00:00:18,359 Nadie est� emocionado. 4 00:00:18,480 --> 00:00:21,239 - �Por qu� est�n aqu�? - Hab�a tantos que... 5 00:00:21,360 --> 00:00:22,879 S�lo para darte la bienvenida. 6 00:00:23,520 --> 00:00:26,799 Perd�name. S�lo �ramos ni�os. 7 00:00:27,240 --> 00:00:32,639 Recuperar a tu hija, no ocurre todos los d�as. 8 00:00:33,280 --> 00:00:37,879 Para aquellos que no lo saben, viv� en el extranjero. 9 00:00:38,000 --> 00:00:40,039 Estudiaba m�sica. 10 00:00:40,160 --> 00:00:42,599 Pero luego qued� embarazada. 11 00:00:42,720 --> 00:00:46,239 Y llevo aqu� desde entonces. 12 00:00:47,640 --> 00:00:50,919 Por supuesto que dormir�s aqu�. �Qu� dir�a la gente? 13 00:00:51,040 --> 00:00:53,199 S�lo pido algo de consideraci�n. 14 00:00:53,320 --> 00:00:55,319 - �Es mucho pedir? - No. 15 00:00:56,200 --> 00:00:59,919 Tienes el pelo horrible. Los rizos no te quedan bien. 16 00:01:00,560 --> 00:01:03,279 Deja de enviarme fotos, An�ta. 17 00:01:03,400 --> 00:01:06,879 Deber�as dedicar m�s tiempo a tu propia familia... 18 00:01:07,000 --> 00:01:10,399 en lugar de separar a otras familias. 19 00:01:10,520 --> 00:01:13,639 - �Te estoy ayudando! - �No necesito ninguna puta ayuda! 20 00:01:13,760 --> 00:01:17,519 - Mam�, �me quieres aqu�? - S�. 21 00:01:17,640 --> 00:01:19,919 Bien, podr�as demostrarlo. 22 00:01:21,280 --> 00:01:24,319 Estoy buscando un sitio. No me quedar� mucho tiempo. 23 00:01:24,440 --> 00:01:28,359 No hace falta que busques. Tendr�s mi casa. 24 00:01:28,480 --> 00:01:31,719 - No eres mejor que �l. - Lo siento, Sal�mon. 25 00:01:32,600 --> 00:01:36,319 Se cay� por las escaleras. No s� cu�nto tiempo estuvo all�. 26 00:01:36,440 --> 00:01:37,959 Era incre�ble. 27 00:01:38,080 --> 00:01:42,519 Ya es dif�cil criar a hijos propios pero, hacerlo a ciegas con ni�os extra�os... 28 00:01:42,640 --> 00:01:45,439 Ella no estaba sola. Dav�d hizo todo por ella. 29 00:01:45,560 --> 00:01:49,239 - Soy el padre de Sal�mon. - Halla era s�lo una ni�a. 30 00:01:49,360 --> 00:01:51,879 En aquel entonces era diferente. Ella era muy madura. 31 00:01:52,000 --> 00:01:54,759 Dav�d, ten�a 14 a�os. �Te escuchas a ti mismo? 32 00:01:55,400 --> 00:01:58,599 Abusaba de todas las chicas de all�. 33 00:02:00,440 --> 00:02:03,399 - Es tu primo. - No son verdaderas hermanas. 34 00:02:03,840 --> 00:02:05,479 De todas formas, son familia. 35 00:02:09,960 --> 00:02:13,159 So�aba con tener una madre como la tuya. 36 00:02:13,800 --> 00:02:16,799 No sabes nada sobre mi madre. 37 00:02:17,240 --> 00:02:19,999 - Para el maldito coche. - �Sal�mon! 38 00:02:20,120 --> 00:02:22,279 No quieres que est� con una chica. 39 00:02:22,400 --> 00:02:23,879 - Quieres... - �Quieto! 40 00:02:27,640 --> 00:02:32,599 Luego empez� a preguntar por Halla. Preguntaba si era una buena mujer. 41 00:02:33,280 --> 00:02:36,919 - �Fue una buena madre? - No fue culpa nuestra. 42 00:02:37,800 --> 00:02:39,439 No sabes nada. 43 00:02:39,560 --> 00:02:40,959 Mu�vanse. 44 00:02:44,480 --> 00:02:47,159 - �Deber�as estar bebiendo? - �Por qu� no? 45 00:02:47,280 --> 00:02:49,399 - Lo sabemos. - �Saber qu�? 46 00:02:49,520 --> 00:02:51,199 Que voy a ser abuela. 47 00:02:51,320 --> 00:02:54,239 Lo voy a dar por terminado. No vamos a discutir m�s. 48 00:02:54,360 --> 00:02:56,839 �Raggi? Oh, Dios. 49 00:02:58,720 --> 00:03:03,199 S� lo que hiciste a Ulrika. �Les hiciste eso a todas? 50 00:03:03,320 --> 00:03:06,439 - No pude controlarme. - �S� que lo hiciste! 51 00:03:06,560 --> 00:03:10,599 Encontraron rastros de semen y laceraciones en el cuerpo. 52 00:03:10,720 --> 00:03:14,959 Parece que se lo hizo estando ya muerta. 53 00:03:15,080 --> 00:03:19,039 Lo �ltimo que dijo tu madre fue que te amaba m�s que a nada. 54 00:03:19,160 --> 00:03:21,119 An�ta. Espera. 55 00:03:21,240 --> 00:03:24,919 - Y que ser�as una buena madre. - �An�ta, baja el arma! 56 00:03:41,760 --> 00:03:44,839 Di vueltas por la casa como 70 veces. 57 00:03:44,960 --> 00:03:48,319 La he cambiado el pa�al, no pasa nada malo. 58 00:03:49,680 --> 00:03:51,519 �La dejaste sin m�s? 59 00:03:51,920 --> 00:03:53,839 S�. Fue s�lo un segundo. 60 00:03:53,960 --> 00:03:56,919 An�ta, esto no est� bien. No es... 61 00:03:57,600 --> 00:04:00,639 - �No te importa que llore? - Los ni�os lloran. 62 00:04:00,760 --> 00:04:04,079 Esto no era s�lo llorar. Esto es inaceptable. 63 00:04:05,440 --> 00:04:09,279 S�lo desear�a ser mejor en esto. 64 00:04:09,400 --> 00:04:13,799 Porque siento que no deber�a ser tan dif�cil. 65 00:04:14,200 --> 00:04:15,759 �Fue realmente defensa propia? 66 00:04:15,880 --> 00:04:18,839 - �En lugar de qu�? �Una ejecuci�n? - S�. 67 00:04:18,960 --> 00:04:21,559 Fue en defensa propia. Nada m�s. 68 00:04:22,240 --> 00:04:25,799 Estaba cerca de ellos pero no lo suficiente. 69 00:04:26,240 --> 00:04:27,919 Te echo de menos. 70 00:04:28,600 --> 00:04:30,799 Quiero que sepas que no te odio. 71 00:04:36,240 --> 00:04:37,759 �Qu� hiciste? 72 00:05:08,739 --> 00:05:11,039 SV�RTU SANDAR - S02E08. 73 00:05:11,040 --> 00:05:12,439 SV�RTU SANDAR - S02E08. �An�ta! 74 00:05:12,440 --> 00:05:14,540 SV�RTU SANDAR - S02E08. 75 00:05:15,041 --> 00:05:21,041 Traducci�n de ittxi. 76 00:05:21,542 --> 00:05:24,542 Edici�n de Fernando355. 77 00:05:29,200 --> 00:05:30,959 - �Control? - Aqu� control. 78 00:05:31,080 --> 00:05:34,879 No hay nada que ver aqu� en la playa de abajo. 79 00:05:35,000 --> 00:05:38,879 - Voy a hacer subir el grupo. - Recibido. 80 00:05:39,000 --> 00:05:43,239 - Subamos. - Grupo 5 llamando. Estamos esperando. 81 00:05:43,360 --> 00:05:44,879 Los encontrar�. 82 00:05:46,960 --> 00:05:49,639 �Est� bien? �Tiene n�useas? 83 00:05:50,520 --> 00:05:54,039 - No, s�lo un poco de fr�o. - Bien. 84 00:05:54,160 --> 00:05:56,599 �Alguien tiene un abrigo extra? 85 00:05:58,200 --> 00:05:59,799 Puede ponerse el m�o. 86 00:06:00,200 --> 00:06:02,879 - �Est� seguro? - Est� bien. 87 00:06:03,520 --> 00:06:08,279 Siento el olor. Es mi abrigo de trabajo. 88 00:06:12,520 --> 00:06:14,519 - Gracias. - Ah� tiene. 89 00:06:19,240 --> 00:06:22,959 - �Quiere que alguien la lleve a casa? - No, est� bien. 90 00:06:23,080 --> 00:06:25,199 - �Seguro? - Quiero ayudar. 91 00:06:25,320 --> 00:06:28,559 La encontraremos, no se preocupe. Vaya a casa. 92 00:06:28,680 --> 00:06:31,399 - Estoy bien. Me siento mejor. - Bueno. 93 00:06:34,920 --> 00:06:36,279 An�ta. 94 00:06:38,600 --> 00:06:39,839 An�ta. 95 00:06:41,720 --> 00:06:43,199 An�ta. 96 00:06:56,800 --> 00:06:58,279 An�ta. 97 00:06:58,400 --> 00:06:59,759 �An�ta! 98 00:07:05,720 --> 00:07:08,919 - Grupo cuatro a control. - Aqu� control. 99 00:07:09,320 --> 00:07:12,519 Estamos en el refugio de emergencia. Nadie ha estado aqu�. 100 00:07:12,640 --> 00:07:15,479 Recibido. Contin�e hacia el oeste a lo largo del r�o. 101 00:07:17,320 --> 00:07:19,879 Estar� en contacto si pasa algo. 102 00:07:20,000 --> 00:07:21,759 Hola. 103 00:07:21,880 --> 00:07:24,079 Tengo abrigos extra en el auto. 104 00:07:24,200 --> 00:07:25,479 S�. 105 00:07:37,640 --> 00:07:39,399 Grupo uno, aqu� G�sti. 106 00:07:42,440 --> 00:07:44,359 Grupo uno, aqu� G�sti. 107 00:07:45,240 --> 00:07:46,599 Aqu� grupo uno. 108 00:07:49,200 --> 00:07:51,959 No he sabido de ustedes, s�lo lo comprobaba. 109 00:07:52,600 --> 00:07:54,319 Recibido. Le escuchamos. 110 00:07:55,200 --> 00:07:56,759 Bueno. Gracias. 111 00:07:58,360 --> 00:08:01,639 Si hay algo, estar�... all� mismo. 112 00:08:01,760 --> 00:08:03,799 S�, por supuesto. 113 00:08:06,360 --> 00:08:07,559 Hola. 114 00:08:07,680 --> 00:08:10,479 Hola. �Hay noticias? 115 00:08:11,880 --> 00:08:14,799 No, en realidad no. 116 00:08:14,920 --> 00:08:19,399 Sabemos que ella no fue hacia el este pero eso es todo. 117 00:08:19,520 --> 00:08:21,599 �C�mo est�n ustedes? 118 00:08:21,720 --> 00:08:24,799 Bueno, Jonna est�... ya sabes. 119 00:08:26,160 --> 00:08:28,399 P�tur acaba de llegar. 120 00:08:29,520 --> 00:08:31,879 Bueno. Est� bien. 121 00:08:36,120 --> 00:08:39,679 - �Le saludas de mi parte? - S�, lo har�. 122 00:08:40,600 --> 00:08:42,759 Dale un abrazo de mi parte tambi�n. 123 00:08:43,160 --> 00:08:44,359 Claro. 124 00:08:48,840 --> 00:08:53,599 Steffi, sabes que estar�a contigo si pudiera, �verdad? 125 00:08:57,360 --> 00:08:58,559 Lo s�. 126 00:09:04,960 --> 00:09:06,199 Entonces... 127 00:09:14,520 --> 00:09:15,839 G�sti... 128 00:09:16,720 --> 00:09:18,199 Te amo. 129 00:09:24,600 --> 00:09:26,159 Yo a ti tambi�n. 130 00:09:31,600 --> 00:09:34,039 - Bueno. - Luego hablamos. 131 00:09:34,160 --> 00:09:35,559 Bueno. Adi�s. 132 00:09:59,920 --> 00:10:02,919 - G�sti llamando al grupo dos. - Recibido, grupo dos. 133 00:10:03,040 --> 00:10:04,959 Fr�da, �d�nde est�s? 134 00:10:05,080 --> 00:10:06,639 Basta, G�sti. 135 00:10:09,920 --> 00:10:13,519 - Fr�da, �puedes o�rme? - No tengo respuestas, deja de preguntar. 136 00:10:13,640 --> 00:10:17,479 - Este es el grupo dos. Podemos o�rle. - �D�nde est�n? 137 00:10:17,600 --> 00:10:22,519 A unos 20 km de Leidarendi. �Nos damos la vuelta? 138 00:10:22,640 --> 00:10:27,239 Nos ce�iremos al plan. Te avisar� si pasa algo. 139 00:10:27,880 --> 00:10:31,799 Yo me encargar� de la comunicaci�n. T� cubre tu lado del camino. 140 00:10:31,920 --> 00:10:37,119 - Entendido. - Y yo decidir� si volvemos, �bueno? 141 00:10:37,240 --> 00:10:38,759 S�. Entiendo. 142 00:10:39,440 --> 00:10:41,199 Bien. As� es. 143 00:10:41,320 --> 00:10:43,519 G�sti llamando al grupo tres. 144 00:10:50,200 --> 00:10:52,279 �Tenemos m�s pizza? 145 00:10:52,400 --> 00:10:54,519 Puedo ir por m�s. 146 00:10:54,920 --> 00:10:56,519 �No est� todo cerrado? 147 00:10:56,640 --> 00:10:59,799 Trabajo en el bar. Puedo ir y hacer alguna. 148 00:10:59,920 --> 00:11:01,479 Ya veo. 149 00:11:01,600 --> 00:11:04,519 - �Pepperoni? - Genial. 150 00:11:04,640 --> 00:11:07,759 - �Puedes hacer una vegana tambi�n? - Por supuesto. 151 00:11:12,240 --> 00:11:15,199 - �Puedo ir contigo? - S�, por supuesto. 152 00:11:20,400 --> 00:11:21,679 Es agradable. 153 00:11:23,520 --> 00:11:25,039 �D�nde se conocieron? 154 00:11:25,440 --> 00:11:26,919 En la piscina. 155 00:11:27,320 --> 00:11:28,559 Bueno. 156 00:11:29,440 --> 00:11:30,879 �Jonna? 157 00:11:31,000 --> 00:11:34,519 Hola. Lo siento, vi tu mensaje muy tarde. 158 00:11:37,320 --> 00:11:38,879 Gracias por venir. 159 00:11:48,200 --> 00:11:51,239 Hola soy Steffi. La mam� de Jonna. 160 00:11:51,880 --> 00:11:56,719 S�, claro. Hola, soy �sd�s. 161 00:12:07,680 --> 00:12:09,439 �Hay noticias? 162 00:12:09,560 --> 00:12:12,319 No. 163 00:12:18,720 --> 00:12:21,119 Voy a tomar un caf�. �Quieren? 164 00:12:21,520 --> 00:12:22,919 No, gracias. 165 00:12:38,920 --> 00:12:41,839 Todo saldr� bien. La encontrar�n. 166 00:12:43,680 --> 00:12:45,279 Lo prometo. 167 00:13:05,880 --> 00:13:09,839 Querido Dios, cu�danos y qu�date a nuestro lado. 168 00:13:11,920 --> 00:13:15,079 Rezo para que mantengas a An�ta a salvo y la ayudes a encontrar la paz. 169 00:13:16,200 --> 00:13:19,279 Rezo para que mantengas a Erla a salvo y en paz. 170 00:13:19,680 --> 00:13:22,559 Que tu luz brille en su camino. 171 00:13:24,160 --> 00:13:25,519 Que tu mano... 172 00:13:55,200 --> 00:13:56,879 �Qu� quieres hacer? 173 00:13:58,240 --> 00:14:00,159 �Llamo? 174 00:14:02,960 --> 00:14:04,359 �Fr�da? 175 00:14:05,760 --> 00:14:07,439 �No deber�amos llamar? 176 00:14:10,240 --> 00:14:11,999 Aqu� grupo dos. 177 00:14:12,120 --> 00:14:15,719 Estamos al final, no encontramos nada. Nos damos la vuelta. 178 00:14:15,840 --> 00:14:18,159 - Recibido. - Lo siento, yo... 179 00:14:18,800 --> 00:14:21,799 No quise excederme antes. 180 00:14:22,480 --> 00:14:24,319 Tienes el control total. 181 00:14:24,960 --> 00:14:26,079 S�. 182 00:14:26,720 --> 00:14:28,639 Pero lo entiendo. S�. 183 00:14:28,760 --> 00:14:31,439 Est�s en el equipo de b�squeda y rescate. 184 00:14:31,560 --> 00:14:35,759 Quieres ser parte de la acci�n. Pero esto tambi�n es parte de ello. 185 00:14:35,880 --> 00:14:39,359 No podemos estar todos en las arenas o buscando en la ciudad. 186 00:14:39,480 --> 00:14:42,559 Podr�a haber pasado cualquier cosa. Quiz� un accidente. 187 00:14:42,680 --> 00:14:45,600 Podr�amos haberlas encontrado junto al camino. 188 00:14:45,800 --> 00:14:47,280 Podr�an estar descansando. 189 00:14:47,500 --> 00:14:51,359 Las posibilidades son infinitas as� que hay que buscar en todas partes. 190 00:14:51,480 --> 00:14:55,199 Totalmente. Tienes raz�n. 191 00:14:55,880 --> 00:14:57,799 Lo lamento. 192 00:15:00,600 --> 00:15:02,119 S�lo una cosa... 193 00:15:02,240 --> 00:15:04,759 Mi vejiga puede estar a punto de estallar. 194 00:15:04,880 --> 00:15:07,919 �Puedo salir un segundo? 195 00:15:10,520 --> 00:15:14,479 S�, claro. Ve a orinar. 196 00:16:24,480 --> 00:16:28,039 Vuelvan a la estaci�n por un poco de caf� y comida. 197 00:16:28,160 --> 00:16:31,559 Estamos recogiendo ropa de abrigo. Iremos despu�s. 198 00:16:31,680 --> 00:16:33,079 Excelente. 199 00:16:34,200 --> 00:16:35,559 Hola. 200 00:16:36,000 --> 00:16:37,319 Hola. 201 00:16:37,960 --> 00:16:40,399 �Alguna novedad? �Est�s bien? 202 00:16:40,800 --> 00:16:42,119 �Por qu� est� S�mon aqu�? 203 00:16:42,760 --> 00:16:46,479 Va a asumir el control. Llevar� a Ragnheidur a la capital. 204 00:16:46,600 --> 00:16:48,559 �Por qu�? Ella confes�. 205 00:16:49,480 --> 00:16:52,439 Ambos sabemos que est� mintiendo. 206 00:16:52,560 --> 00:16:55,079 No tiene idea de c�mo muri�. 207 00:16:55,200 --> 00:16:57,959 �Alguna novedad sobre la nota de suicidio? 208 00:16:58,080 --> 00:17:01,999 No hay ninguna nota de suicidio. Fuimos los primeros en llegar al lugar. 209 00:17:02,120 --> 00:17:05,839 Fuimos minuciosos, no hab�a ninguna nota. Est� mintiendo. 210 00:17:05,960 --> 00:17:08,759 Tenemos que centrarnos en encontrar la llave inglesa. 211 00:17:08,880 --> 00:17:13,839 G�sti, mira. Todos queremos ayudar a An�ta. 212 00:17:13,960 --> 00:17:17,679 Por supuesto que s�. Es una de nosotros. Pero G�sti... 213 00:17:19,280 --> 00:17:21,519 - �Por qu� est�s aqu�? - G�sti... 214 00:17:21,640 --> 00:17:26,159 En serio, �por qu� no llamaste sin m�s? Puedo llevarla a Reykjavik. 215 00:17:26,280 --> 00:17:29,919 Env�alo de vuelta al hotel. Puede hablar con ella el lunes. 216 00:17:30,040 --> 00:17:31,679 �Te escuchas a ti mismo? 217 00:17:37,840 --> 00:17:40,239 �D�nde est� Ragnheidur? 218 00:17:40,920 --> 00:17:43,599 - Dormida en el despacho. - �Qu�? 219 00:17:45,200 --> 00:17:47,519 La sala de interrogatorios est� llena de cosas. 220 00:17:49,120 --> 00:17:50,199 S�mon. 221 00:17:57,800 --> 00:18:00,959 Ragnheidur est� en el despacho por alguna raz�n. 222 00:18:01,840 --> 00:18:03,719 Est� cerrado, abrir�. 223 00:18:05,080 --> 00:18:07,639 Con calma. Dame la llave. 224 00:18:07,760 --> 00:18:10,479 No te dar� mis llaves. �Est�s loco? 225 00:18:10,600 --> 00:18:12,959 - G�sti... - �Quieres mi coche? �Mi esposa tambi�n? 226 00:18:13,080 --> 00:18:14,479 �Chicos! 227 00:18:15,600 --> 00:18:17,159 Danos un segundo. 228 00:18:17,560 --> 00:18:19,199 S�, vete. 229 00:18:21,280 --> 00:18:25,879 G�sti, has hecho m�s que suficiente por An�ta. 230 00:18:26,000 --> 00:18:28,999 Mentiste por ella a la prensa, al p�blico. 231 00:18:29,120 --> 00:18:34,039 Me miraste a los ojos y nos mentiste, a la polic�a, a tus amigos. 232 00:18:36,640 --> 00:18:40,879 "Mat� a Salomon en defensa propia." 233 00:18:41,000 --> 00:18:42,439 �En serio? 234 00:18:43,560 --> 00:18:47,519 �Crees que tu historia se hubiera sostenido... 235 00:18:48,160 --> 00:18:50,399 si no fu�ramos amigos? 236 00:18:51,520 --> 00:18:53,119 �En serio, G�sti? 237 00:18:53,240 --> 00:18:55,359 Piensa con la cabeza por una vez. 238 00:19:02,240 --> 00:19:07,479 Mira, por supuesto que quiero que las encuentren. 239 00:19:07,600 --> 00:19:09,799 Eso es lo importante. 240 00:19:09,920 --> 00:19:14,399 Pero no sabremos si ella mat� a Dav�d hasta que la hayamos interrogado. 241 00:19:14,520 --> 00:19:16,879 Podr�a tener esa nota de suicidio. 242 00:19:20,440 --> 00:19:24,959 La prensa se enterar� de esto, eso seguro. 243 00:19:25,840 --> 00:19:27,679 Y ya sabemos lo que eso significa. 244 00:19:27,800 --> 00:19:30,159 No volver�s a mentir por ella. 245 00:19:31,560 --> 00:19:33,159 Se acab� para ti. 246 00:19:40,760 --> 00:19:42,199 �S�? 247 00:19:46,200 --> 00:19:47,639 Puedo... 248 00:19:48,280 --> 00:19:50,039 �Puedo pedirte un favor? 249 00:19:50,680 --> 00:19:52,039 �Qu�? 250 00:19:52,920 --> 00:19:54,479 Dale una oportunidad a Fr�da. 251 00:19:56,080 --> 00:19:59,239 Ella deber�a haber ocupado este puesto de todos formas. 252 00:20:01,560 --> 00:20:04,079 - De acuerdo. - Bien. 253 00:21:24,640 --> 00:21:28,359 Esto es una tonter�a. �Por qu� no buscan primero en el pueblo? 254 00:21:28,480 --> 00:21:32,559 - No es broma. - Espera. Dig�mosles a los chicos. 255 00:21:32,680 --> 00:21:35,999 - �Decirles qu�? - No saben lo que est� pasando. 256 00:21:36,120 --> 00:21:38,679 S�lo diles lo que estamos haciendo. 257 00:21:38,800 --> 00:21:41,999 Estamos en las arenas, no ha pasado nada. 258 00:21:42,120 --> 00:21:44,239 Estamos en medio de la nada. 259 00:21:51,120 --> 00:21:53,319 Ha llegado la polic�a de Reykjavik. 260 00:21:53,440 --> 00:21:55,439 Ellos se har�n cargo desde aqu�. 261 00:21:55,560 --> 00:21:59,799 Pero es muy importante que cuando la interroguen, 262 00:21:59,920 --> 00:22:04,079 todas las descripciones de la noche en que Dav�d fue asesinado... 263 00:22:04,200 --> 00:22:08,559 sean exactamente iguales a las que nos dio, �bueno? 264 00:22:09,000 --> 00:22:13,159 No, me retracto de mi declaraci�n. Quiero un abogado. 265 00:22:14,560 --> 00:22:15,999 Muy bien, a ver... 266 00:22:17,120 --> 00:22:19,319 - �Todo bien aqu�? - S�. 267 00:22:20,200 --> 00:22:22,479 - No deber�as estar aqu�. - S�. 268 00:22:25,280 --> 00:22:26,879 - Hola, Ragnheidur. - Hola. 269 00:22:27,000 --> 00:22:29,399 Estoy aqu� para llevarla a Reykjavik. 270 00:22:29,520 --> 00:22:33,159 - Est� bien, he pedido un abogado. - Nos haremos cargo de eso... 271 00:23:26,600 --> 00:23:27,919 Miren. 272 00:23:28,040 --> 00:23:29,279 �Ey! 273 00:23:36,640 --> 00:23:38,839 Grupo nueve. Vemos un coche. 274 00:23:39,520 --> 00:23:41,999 Nos acercamos a pie. 275 00:23:42,120 --> 00:23:45,079 Cerca de los bancos de arena del lado este. 276 00:23:45,760 --> 00:23:48,479 Atenci�n, vamos hacia el este. 277 00:23:48,600 --> 00:23:50,879 Todos, vayan al este. 278 00:24:00,160 --> 00:24:02,999 A todos los grupos, han visto un coche al este de los bancos de arena. 279 00:24:03,120 --> 00:24:06,239 - Estamos cerca. Vamos para all�. - Recibido. 280 00:24:06,360 --> 00:24:08,519 �Est� bien, vamos hacia el oeste! 281 00:24:08,640 --> 00:24:11,199 Repito, se vio un coche al este de... 282 00:24:11,320 --> 00:24:13,559 �No deber�amos ce�irnos al plan? 283 00:24:13,680 --> 00:24:16,119 Estamos a la espera de m�s informaci�n. 284 00:24:16,240 --> 00:24:17,999 No, son ellas. 285 00:24:21,520 --> 00:24:23,879 Dejen libre este canal, es para el grupo nueve. 286 00:24:24,000 --> 00:24:25,519 Estar� en el canal dos. 287 00:24:25,640 --> 00:24:28,879 G�sti, es s�lo un coche, podr�a ser cualquier cosa. 288 00:24:30,240 --> 00:24:34,199 G�sti, espera. �No deber�as esperar a tener m�s informaci�n? 289 00:24:34,320 --> 00:24:35,679 No. 290 00:24:37,280 --> 00:24:39,919 No sabemos qu� pas�. 291 00:24:40,040 --> 00:24:42,479 - Podr�an haber... - Tengo que irme. 292 00:24:43,840 --> 00:24:48,399 Sabes que la llevar� a Reykjavik, �verdad? 293 00:24:49,280 --> 00:24:50,679 S�, lo s�. 294 00:24:55,640 --> 00:24:57,079 An�ta. 295 00:25:00,360 --> 00:25:01,519 �An�ta! 296 00:25:03,120 --> 00:25:04,519 �An�ta! 297 00:25:07,800 --> 00:25:09,919 �Est�n bien? An�ta. 298 00:25:10,040 --> 00:25:11,399 Estaba... 299 00:25:11,520 --> 00:25:14,679 No s� por qu� par�. 300 00:25:16,520 --> 00:25:18,359 Estaba llorando. 301 00:25:18,760 --> 00:25:21,199 Tienes que dejar que me la lleve. 302 00:25:23,520 --> 00:25:25,479 Por favor d�jame llevarla. 303 00:25:26,640 --> 00:25:28,199 Bueno. 304 00:25:31,960 --> 00:25:33,399 Por aqu�... 305 00:25:36,440 --> 00:25:37,799 �Ayuda! 306 00:25:38,920 --> 00:25:40,559 �Ayuda! 307 00:25:41,680 --> 00:25:43,119 �Ayuda! 308 00:25:58,400 --> 00:25:59,799 An�ta. 309 00:26:06,240 --> 00:26:09,319 An�ta. �Qu� pasa? 310 00:26:09,440 --> 00:26:12,759 - �Ha dicho algo? - Creo que est� en shock. 311 00:26:14,600 --> 00:26:17,879 - �Puedo abrazar a Erla? - �Qu�? �D�nde est�? 312 00:26:19,000 --> 00:26:21,879 - �Puedo quedarme con Erla? - �D�nde est� la ni�a? 313 00:26:22,000 --> 00:26:24,399 Est� aqu�. Yo la tengo. 314 00:26:53,640 --> 00:26:57,319 - S� tanto como t�. - �Son ellas? Tienes que saberlo. 315 00:26:57,440 --> 00:26:59,039 S� tanto como t�. 316 00:26:59,160 --> 00:27:02,199 �Erla est� bien? Fr�da, �Erla est� bien? 317 00:27:02,320 --> 00:27:04,719 - Ya casi estoy. - �Fr�da? 318 00:27:04,840 --> 00:27:07,719 - Luego hablamos. - �Qu�? �Fr�da! 319 00:27:22,520 --> 00:27:24,199 - Hola. - Est�n bien. 320 00:27:24,320 --> 00:27:25,919 Est� bien, yo... 321 00:27:26,040 --> 00:27:28,479 - �D�nde est�s? - �Puedo hablar con An�ta? 322 00:27:28,600 --> 00:27:31,639 G�sti ellas... Esc�chame. �G�sti? 323 00:27:33,000 --> 00:27:34,319 �G�sti? 324 00:27:35,200 --> 00:27:36,359 �T�mas? 325 00:29:10,360 --> 00:29:11,639 Est� en el coche. 326 00:29:26,920 --> 00:29:28,559 Vamos, cari�o. 327 00:29:29,200 --> 00:29:30,719 No te enfr�es. 328 00:30:35,720 --> 00:30:39,319 S�, puedo llevarlas al hospital. 329 00:30:39,440 --> 00:30:40,879 �An�ta! 330 00:30:44,160 --> 00:30:47,039 �Qu� ibas a hacer? 331 00:30:47,160 --> 00:30:49,879 - �An�ta! - �G�sti! 332 00:30:50,000 --> 00:30:53,399 �An�ta! �Qu� ibas a hacer? 333 00:30:53,520 --> 00:30:55,119 - �G�sti! - �Qu�? 334 00:30:56,280 --> 00:30:58,799 �Ey! �G�sti! �G�sti! 335 00:30:58,920 --> 00:31:00,399 �G�sti! No, no, no... 336 00:31:00,520 --> 00:31:03,319 - �Qu� ibas a hacer? - �G�sti! 337 00:31:04,920 --> 00:31:08,759 �G�sti! �Tranquilo! �C�lmate! 338 00:31:09,440 --> 00:31:13,279 - Maldita... - An�ta, �puedes irte por favor? 339 00:31:13,400 --> 00:31:16,359 - �S�cala de aqu�! - M�rame. 340 00:31:16,480 --> 00:31:21,799 �M�rame! Es An�ta, la madre de tu hija. 341 00:31:22,680 --> 00:31:24,679 M�rame, mira qui�n soy. 342 00:31:24,800 --> 00:31:27,399 Estoy aqu�. Est�s aqu�. Esa es An�ta. 343 00:31:27,520 --> 00:31:31,639 - Hizo todo lo posible. Erla est� bien. - �Qu�? 344 00:31:33,000 --> 00:31:35,839 Yo estaba con ella. La vi. 345 00:31:35,960 --> 00:31:38,839 Abri� los ojos y sonri�. 346 00:31:40,200 --> 00:31:43,399 Ella est� bien. La est�n cuidando bien. 347 00:31:43,520 --> 00:31:45,399 Heida est� con ella. 348 00:31:45,520 --> 00:31:48,519 Heida la vigila mientras hablo contigo. 349 00:31:48,640 --> 00:31:53,439 Ahora ir�s t� al hospital y estar�s con ella, �bueno? 350 00:31:54,800 --> 00:31:56,479 Ser�s su lugar seguro. 351 00:31:56,600 --> 00:31:58,519 Lo lograr�n juntos... 352 00:31:59,920 --> 00:32:02,959 porque ser�s su lugar seguro. 353 00:32:03,080 --> 00:32:06,999 - Bueno. - Est� bien, camina hasta el coche. 354 00:32:07,120 --> 00:32:11,759 - No tienes que mirar a nadie m�s, �bueno? - Est� bien. 355 00:32:11,880 --> 00:32:16,039 Todo lo que tienes que hacer es ir al hospital. Estar con Erla. 356 00:32:16,480 --> 00:32:20,719 B�rdur, lleva a An�ta a la ambulancia y ve al hospital. 357 00:32:20,840 --> 00:32:23,639 T�mas, vete a casa con Heida. Estaremos en contacto. 358 00:32:23,760 --> 00:32:26,799 Suena bien. �Ey? �An�ta? 359 00:32:26,920 --> 00:32:30,519 Respira. Respira hondo. Ah� tienes. 360 00:32:31,640 --> 00:32:36,159 T� puedes. Esperar� aqu� al equipo forense. 361 00:32:41,120 --> 00:32:42,719 Todo estar� bien. 362 00:33:42,440 --> 00:33:46,559 - Hola mi amor. - Hola. Las hemos encontrado. 363 00:33:50,560 --> 00:33:52,999 Bueno. �Y est�n bien? 364 00:33:53,120 --> 00:33:54,599 S�, est�n bien. 365 00:33:54,720 --> 00:33:57,679 - Bueno. - Tengo que irme, hablamos luego. 366 00:33:57,800 --> 00:33:59,919 - Est� bien, adi�s. - Adi�s. 367 00:34:04,920 --> 00:34:06,599 Jonna, cari�o. 368 00:34:07,480 --> 00:34:10,959 Las han encontrado, est�n bien. 369 00:34:11,840 --> 00:34:15,319 Ven aqu�. Las han encontrado. 370 00:34:16,440 --> 00:34:18,199 Est�n bien. 371 00:34:20,040 --> 00:34:21,519 Ven aqu�, cari�o. 372 00:34:23,360 --> 00:34:25,119 Las han encontrado... 373 00:34:27,200 --> 00:34:29,159 Las encontr�. 374 00:34:32,200 --> 00:34:34,199 Est� bien, mi amor. 375 00:36:14,680 --> 00:36:16,039 Ah�, ah�. 376 00:36:16,160 --> 00:36:18,319 Ven aqu�. 377 00:36:18,440 --> 00:36:20,919 Ay, cari�o. 378 00:36:26,840 --> 00:36:29,119 Est� bien, cari�o. 379 00:36:55,920 --> 00:36:57,559 �Te despert�? 380 00:37:04,920 --> 00:37:07,279 - �Tiene alg�n resultado? - S�. 381 00:37:07,680 --> 00:37:10,639 Erla deber�a recuperarse por completo. 382 00:37:11,520 --> 00:37:15,279 Ni en ella ni en usted hay intoxicaci�n por mon�xido de carbono. 383 00:37:16,160 --> 00:37:20,359 Vigilaremos a Erla en el Hospital de Ni�os por unos d�as. 384 00:37:20,800 --> 00:37:23,999 Han pasado ambas mucho fr�o y eso pas� factura. 385 00:37:24,120 --> 00:37:27,319 As� que... le damos el alta. 386 00:37:28,440 --> 00:37:31,359 - Y puede irse a Reykjavik. - Bien. 387 00:37:32,720 --> 00:37:35,319 - Hablaremos en un mejor momento. - Bueno. 388 00:37:35,440 --> 00:37:38,599 - Pasar� una enfermera. - Bueno. Gracias. 389 00:37:45,240 --> 00:37:46,679 �Escuchaste eso? 390 00:37:47,800 --> 00:37:49,239 Se pondr� bien. 391 00:37:49,360 --> 00:37:52,919 S�lo tienes que ir unos d�as, y luego volver�s. 392 00:37:54,760 --> 00:37:56,439 Y aqu� estar�. 393 00:37:58,040 --> 00:37:59,439 Estar� aqu�. 394 00:38:02,000 --> 00:38:04,879 �Quieres verla antes de que te vayas? 395 00:38:14,400 --> 00:38:15,879 No. 396 00:38:24,440 --> 00:38:25,799 Hola. 397 00:38:26,720 --> 00:38:28,359 Vi tu mensaje. 398 00:38:30,440 --> 00:38:33,599 - �Cu�ndo te vas? - Hoy. 399 00:38:33,720 --> 00:38:35,799 �Volver�s? 400 00:38:35,920 --> 00:38:38,079 Volvemos a la ciudad. 401 00:38:39,920 --> 00:38:41,999 S�lo quer�a decir adi�s. 402 00:38:54,880 --> 00:38:56,959 �Te ver�? 403 00:38:57,080 --> 00:38:59,359 Me present� para una escuela en Reykjavik. 404 00:40:05,520 --> 00:40:07,279 Es... 405 00:40:08,640 --> 00:40:11,639 dif�cil ser madre. 406 00:40:13,720 --> 00:40:15,279 Y... 407 00:40:18,800 --> 00:40:20,519 a veces... 408 00:40:24,520 --> 00:40:29,759 me ha roto completamente. 409 00:40:32,120 --> 00:40:33,879 Perd� el control. 410 00:40:39,800 --> 00:40:41,439 Lo que pas� con Erla... 411 00:40:45,200 --> 00:40:47,239 no fue culpa tuya. 412 00:40:48,120 --> 00:40:49,759 Tienes que saber eso. 413 00:40:57,360 --> 00:41:00,719 Eres y siempre ser�s la mam� de Erla. 414 00:41:03,040 --> 00:41:06,079 Ella siempre ser� parte de tu vida. 415 00:41:06,720 --> 00:41:08,559 Yo me asegurar� de eso. 416 00:41:17,120 --> 00:41:20,719 Y har� todo lo que pueda... 417 00:41:20,840 --> 00:41:22,559 hasta que est�s preparada. 418 00:41:28,960 --> 00:41:30,879 Tambi�n tienes que saber, An�ta, 419 00:41:32,720 --> 00:41:34,479 que eres una buena madre. 420 00:44:29,480 --> 00:44:35,480 Gracias por seguir Sv�rtu Sandar... 31124

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.