Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,040 --> 00:00:03,959
Hello, Bluey. Jago's
going to ruin me.
2
00:00:03,960 --> 00:00:06,759
Ruining you is just
a bit of extra fun.
3
00:00:06,760 --> 00:00:10,079
They're dragging me into their
bloody divorce over nothing!
4
00:00:10,080 --> 00:00:12,319
What did she want?
5
00:00:12,320 --> 00:00:14,999
Me to dig up dirt on Jago
to force him to back off.
6
00:00:15,000 --> 00:00:17,039
Have you heard of
The Ink Black Heart?
7
00:00:17,040 --> 00:00:20,279
It's a TV show, isn't it?
It started out as a cartoon.
8
00:00:20,280 --> 00:00:23,599
Me and Josh, my
ex-boyfriend, made it.
9
00:00:23,600 --> 00:00:25,879
One of the fans is
stalking me online.
10
00:00:25,880 --> 00:00:27,359
They use the name Anomie.
11
00:00:27,360 --> 00:00:29,999
Isn't this the girl we
had in here a while back?
12
00:00:30,000 --> 00:00:31,319
Edie Ledwell, yeah.
13
00:00:31,320 --> 00:00:33,039
She's been murdered.
14
00:00:33,040 --> 00:00:35,639
Find out who Anomie is.
15
00:00:35,640 --> 00:00:37,679
Anomie's claiming he killed
Edie and the Halvening's
16
00:00:37,680 --> 00:00:38,999
taking credit as well.
17
00:00:39,000 --> 00:00:41,799
Is there any evidence that
the Halvening killed Edie?
18
00:00:41,800 --> 00:00:45,239
Well, we know the killer used
a Taser on Edie and Josh.
19
00:00:45,240 --> 00:00:48,039
The Halvening use
high-quality latex disguises
20
00:00:48,040 --> 00:00:49,599
and materials for making bombs.
21
00:00:49,600 --> 00:00:51,759
We should sign up
for Drek's Game.
22
00:00:51,760 --> 00:00:53,439
If Anomie's active
and you can see
23
00:00:53,440 --> 00:00:55,039
your suspect's not on a computer
24
00:00:55,040 --> 00:00:56,839
or on a phone, we
can rule them out.
25
00:00:56,840 --> 00:00:58,599
I wrote her a letter.
26
00:00:58,600 --> 00:01:01,399
Katya wrote it down for me
and put it in her coffin.
27
00:01:01,400 --> 00:01:04,239
Did they mention the
letters? Why do you say that?
28
00:01:04,240 --> 00:01:06,159
I had a similar
call. My one said,
29
00:01:06,160 --> 00:01:08,159
"Look at the letters
in Edie's coffin."
30
00:01:08,160 --> 00:01:10,799
Here's a list of everyone
I can remember being around
31
00:01:10,800 --> 00:01:13,039
from when they were making
their first episode.
32
00:01:13,040 --> 00:01:14,679
Are you going to come back?
33
00:01:14,680 --> 00:01:16,999
We'd like to, but your
mum seems pretty busy.
34
00:01:17,000 --> 00:01:18,559
Well, that's because
she's always with Josh.
35
00:01:18,560 --> 00:01:19,719
She goes wherever he is.
36
00:01:19,720 --> 00:01:22,479
The other creator is called
Morehouse. Is that right?
37
00:01:22,480 --> 00:01:24,639
Yeah, he's got close with
this other mod, Paperwhite.
38
00:01:24,640 --> 00:01:25,959
She sent him nudes.
39
00:01:25,960 --> 00:01:28,039
She sent them to all
the mods who are guys.
40
00:01:28,040 --> 00:01:29,679
He thought I was a guy for ages.
41
00:01:29,680 --> 00:01:31,519
I need a name, Rachel.
42
00:01:31,520 --> 00:01:35,079
His name's Vikas Bhardwaj. He
was my best friend in the game.
43
00:01:35,080 --> 00:01:36,919
Did Vikas talk
about a girlfriend?
44
00:01:36,920 --> 00:01:38,919
There's a girl that
he talks to online.
45
00:01:38,920 --> 00:01:40,000
Goes by Paperwhite?
46
00:01:43,840 --> 00:01:45,800
SHE SCREAMS
47
00:01:48,720 --> 00:01:50,240
♪ You and me
48
00:01:51,560 --> 00:01:54,519
{\an8}♪ Me and you
49
00:01:54,520 --> 00:01:58,960
{\an8}♪ Somehow, we made it through
50
00:02:00,440 --> 00:02:02,160
♪ I may be gone
51
00:02:03,160 --> 00:02:04,960
{\an8}♪ I may be far away
52
00:02:06,720 --> 00:02:09,320
♪ But I'll walk beside you
53
00:02:10,320 --> 00:02:13,160
♪ Every step of the way
54
00:02:14,120 --> 00:02:16,879
♪ When you're used
55
00:02:16,880 --> 00:02:18,519
♪ Bruised
56
00:02:18,520 --> 00:02:20,639
♪ Black and blued
57
00:02:20,640 --> 00:02:23,280
♪ Don't think about it
58
00:02:24,920 --> 00:02:26,800
♪ Never doubt it
59
00:02:27,800 --> 00:02:30,480
♪ I'll walk beside you. ♪
60
00:02:41,240 --> 00:02:44,319
So, you're saying before you came
here, you packed skeleton keys.
61
00:02:44,320 --> 00:02:46,199
I didn't pack them for
the purpose of this visit.
62
00:02:46,200 --> 00:02:48,039
They were in the car.
We went and got them
63
00:02:48,040 --> 00:02:51,279
when we realised we needed them.
Are you aware of the laws regarding
64
00:02:51,280 --> 00:02:54,679
people carrying lock-picking
kits? Yes, I am. Are you?
65
00:02:54,680 --> 00:02:56,759
Should we talk
about Dr Bhardwaj?
66
00:02:56,760 --> 00:03:00,119
Is the phrase "going equipped
to steal" familiar to you?
67
00:03:00,120 --> 00:03:02,320
Thanks for your
message. Shall we?
68
00:03:05,160 --> 00:03:07,039
Er, we're all done here, sir.
69
00:03:07,040 --> 00:03:08,240
Thank you.
70
00:03:10,400 --> 00:03:13,839
So, Vikas Bhardwaj was one of
the creators of Drek's Game?
71
00:03:13,840 --> 00:03:15,999
Yes, known as Morehouse.
72
00:03:16,000 --> 00:03:18,679
Have you got any idea how
long he's been dead for?
73
00:03:18,680 --> 00:03:20,240
Roughly 24 hours.
74
00:03:21,400 --> 00:03:23,199
There are loads of
these in the building.
75
00:03:23,200 --> 00:03:25,359
The killer must have been
desperate to risk it.
76
00:03:25,360 --> 00:03:28,160
How do you reckon the odds
of him wearing a latex mask?
77
00:03:29,680 --> 00:03:32,959
Got nothing dodgy, but here's Dr
Bhardwaj coming back to his room.
78
00:03:32,960 --> 00:03:36,239
Thing is, we've got him
leaving his room an hour later,
79
00:03:36,240 --> 00:03:38,279
and that's all we can find.
80
00:03:38,280 --> 00:03:40,519
Don't see how he gets
back to his room again
81
00:03:40,520 --> 00:03:42,479
when that corridor's
the only access.
82
00:03:42,480 --> 00:03:44,599
That isn't Vikas
going in and out.
83
00:03:44,600 --> 00:03:46,799
That's the killer
in a latex mask.
84
00:03:46,800 --> 00:03:48,679
And that's not
Vikas' wheelchair.
85
00:03:48,680 --> 00:03:51,440
Look, the hand rims
and the armrests.
86
00:03:52,360 --> 00:03:55,120
Someone probably held the front
door for him, like they did us.
87
00:03:56,240 --> 00:03:58,039
It's not the Halvening.
88
00:03:58,040 --> 00:04:00,559
It's Anomie, using the
Halvening's methods.
89
00:04:00,560 --> 00:04:02,559
When he killed Edie, he
wanted to set them up.
90
00:04:02,560 --> 00:04:05,519
This time, he's using the same
methods because he knows they work.
91
00:04:05,520 --> 00:04:07,439
We're about to
arrest the Halvening.
92
00:04:07,440 --> 00:04:09,919
We've identified a dozen of
them, including Wally Cardew
93
00:04:09,920 --> 00:04:12,039
and the man who
attacked you in the pub.
94
00:04:12,040 --> 00:04:14,279
We can look to see whether
Anomie's connected to them.
95
00:04:14,280 --> 00:04:16,119
Not connected. He used them.
96
00:04:16,120 --> 00:04:18,719
That's why they went looking
for him in Comic-Con Live.
97
00:04:18,720 --> 00:04:20,280
They wanted to kill him.
98
00:04:21,640 --> 00:04:24,559
Vikas and his girlfriend were
making plans to visit us.
99
00:04:24,560 --> 00:04:26,199
Anomie will be going
after her next.
100
00:04:26,200 --> 00:04:27,639
We need to find her.
101
00:04:27,640 --> 00:04:30,319
Do you have her details? Just
her player name in Drek's Game.
102
00:04:30,320 --> 00:04:32,240
Paperwhite. OK.
103
00:04:37,240 --> 00:04:38,640
Ta.
104
00:04:40,800 --> 00:04:43,600
I could try talking to
Paperwhite in the game.
105
00:04:45,120 --> 00:04:47,559
She just needs to call
us, or the police.
106
00:04:47,560 --> 00:04:48,999
Does she play every day?
107
00:04:49,000 --> 00:04:50,719
She's in there most days, yeah.
108
00:04:50,720 --> 00:04:52,760
KEYBOARD CLACKS
109
00:04:55,040 --> 00:04:58,559
Oh, by the way, Jago Ross's
daughter put on Instagram
110
00:04:58,560 --> 00:05:00,799
something about going
to Kent this weekend.
111
00:05:00,800 --> 00:05:02,319
I think I should be there.
112
00:05:02,320 --> 00:05:03,959
OK. Thank you.
113
00:05:03,960 --> 00:05:05,639
The divorce hearing
is next week.
114
00:05:05,640 --> 00:05:08,399
LAPTOP CHIMES I'm in.
115
00:05:08,400 --> 00:05:10,759
Paperwhite's here.
116
00:05:10,760 --> 00:05:13,039
I'll open a private
chat with her.
117
00:05:13,040 --> 00:05:15,080
KEYBOARD CLACKS
118
00:05:19,160 --> 00:05:22,279
Hey, Paperwhite, can we talk?
119
00:05:22,280 --> 00:05:23,640
I'll cut straight to it.
120
00:05:27,480 --> 00:05:30,160
You need to call the police.
121
00:05:31,920 --> 00:05:33,800
Why?
122
00:05:38,080 --> 00:05:40,360
Vikas is dead.
123
00:05:41,360 --> 00:05:43,320
Anomie killed him.
124
00:05:47,080 --> 00:05:49,479
Don't troll me.
125
00:05:49,480 --> 00:05:52,399
I chatted to him
yesterday and...
126
00:05:52,400 --> 00:05:54,359
You've been banned!
127
00:05:54,360 --> 00:05:56,279
She was halfway
through typing a reply.
128
00:05:56,280 --> 00:05:58,679
Anomie must be monitoring
private conversations.
129
00:05:58,680 --> 00:06:00,359
It's his game, he's
a control freak.
130
00:06:00,360 --> 00:06:01,680
He'll have designed it that way.
131
00:06:03,280 --> 00:06:04,999
At least Paperwhite
knows about Vikas.
132
00:06:05,000 --> 00:06:06,519
I'm not sure she believed me.
133
00:06:06,520 --> 00:06:08,399
No, but she'll want to
check in with Morehouse,
134
00:06:08,400 --> 00:06:10,920
and when he's not in the game,
she'll take it seriously.
135
00:06:11,920 --> 00:06:13,800
We've got to find
some way to warn her.
136
00:06:15,160 --> 00:06:17,639
Could we ask Rachel Ledwell
to talk to Paperwhite?
137
00:06:17,640 --> 00:06:20,759
They're not that close. We could
try Yasmin Weatherhead, though.
138
00:06:20,760 --> 00:06:23,239
She's a moderator, like Rachel.
139
00:06:23,240 --> 00:06:25,040
Let's do that.
140
00:06:44,040 --> 00:06:45,799
You're in early.
141
00:06:45,800 --> 00:06:47,799
So are you.
142
00:06:47,800 --> 00:06:51,159
In case you hadn't noticed,
we're very busy at the moment.
143
00:06:51,160 --> 00:06:53,079
We'd be lost without you, Pat.
144
00:06:53,080 --> 00:06:54,599
Cup of tea? Yeah.
145
00:06:54,600 --> 00:06:56,680
You look like you
could use a whole pot.
146
00:06:59,920 --> 00:07:04,439
Are we interested in helping find
"Merlin's true burial place"?
147
00:07:04,440 --> 00:07:07,239
They're offering to share the
treasure, in lieu of payment.
148
00:07:07,240 --> 00:07:09,359
Stick it on the "maybe" pile.
149
00:07:09,360 --> 00:07:10,759
Huh!
150
00:07:10,760 --> 00:07:13,720
Oh, could you get me Yasmin
Weatherhead's address? Yeah.
151
00:07:14,800 --> 00:07:16,520
She's not answering her phone.
152
00:07:24,920 --> 00:07:26,960
BEEPING
153
00:07:28,000 --> 00:07:29,640
Get down!
154
00:07:34,320 --> 00:07:36,360
ALARMS BLARE
155
00:07:47,720 --> 00:07:49,760
GRUNTING AND COUGHING
156
00:07:55,680 --> 00:07:56,880
Oh.
157
00:07:57,920 --> 00:08:00,599
The package started hissing.
158
00:08:00,600 --> 00:08:01,760
Are you OK?
159
00:08:02,800 --> 00:08:04,400
Stay there.
160
00:08:11,000 --> 00:08:12,519
Police?
161
00:08:12,520 --> 00:08:16,279
I'm at the Strike Detective
Agency on Denmark Street.
162
00:08:16,280 --> 00:08:18,319
We've been sent a parcel bomb.
163
00:08:18,320 --> 00:08:20,640
HE COUGHS
164
00:08:24,520 --> 00:08:26,160
Yeah, yeah, we're fine.
165
00:08:28,600 --> 00:08:30,959
They're already on their way.
Someone else called it in.
166
00:08:30,960 --> 00:08:32,599
I've left my e-cig in there.
167
00:08:32,600 --> 00:08:35,199
You can't go in there, half
the ceiling's come down.
168
00:08:35,200 --> 00:08:37,239
CRASHING
169
00:08:37,240 --> 00:08:40,160
There's the rest
of it. SIRENS WAIL
170
00:09:01,600 --> 00:09:03,239
Excuse me. Sorry, excuse me.
171
00:09:03,240 --> 00:09:04,839
That's my office up
there. I work there.
172
00:09:04,840 --> 00:09:07,200
It's OK. It's OK.
Let her through.
173
00:09:08,240 --> 00:09:09,639
Look, they're OK.
174
00:09:09,640 --> 00:09:11,239
They're in a coffee shop.
175
00:09:11,240 --> 00:09:14,079
I'm really sorry. We rounded up
most of the Halvening this morning,
176
00:09:14,080 --> 00:09:15,399
including the bomb maker,
177
00:09:15,400 --> 00:09:18,079
but this one got through before
we grabbed him. Oh, my God.
178
00:09:18,080 --> 00:09:19,520
I'll show you where they are.
179
00:09:21,360 --> 00:09:23,799
Can you take her round to the coffee
shop? Yeah, sure. See you later.
180
00:09:23,800 --> 00:09:25,080
Thank you.
181
00:09:29,400 --> 00:09:30,840
Thanks.
182
00:09:42,160 --> 00:09:45,359
Are you all right? She got my
door shut before it went off.
183
00:09:45,360 --> 00:09:48,319
Saved us both. You're
a bloody marvel.
184
00:09:48,320 --> 00:09:50,439
And you make a very
good fruit cake.
185
00:09:50,440 --> 00:09:52,999
There's going to be a
conversation about a raise.
186
00:09:53,000 --> 00:09:54,959
It'll be a short conversation.
187
00:09:54,960 --> 00:09:58,239
Hmm. Do you need to stay
here to talk to the police?
188
00:09:58,240 --> 00:10:00,039
No, we've done all that.
189
00:10:00,040 --> 00:10:02,599
So, what's the damage?
190
00:10:02,600 --> 00:10:04,640
His bedroom fell on my desk.
191
00:10:06,960 --> 00:10:09,359
That sofa turns into a sofa bed.
192
00:10:09,360 --> 00:10:10,680
You can stay at mine.
193
00:10:11,840 --> 00:10:13,359
Thanks.
194
00:10:13,360 --> 00:10:15,159
I'm going to go and
see Yasmin Weatherhead.
195
00:10:15,160 --> 00:10:17,880
We've got to find Paperwhite
before Anomie does.
196
00:10:20,080 --> 00:10:21,800
One of us should stay here.
197
00:10:30,280 --> 00:10:31,680
Thank you.
198
00:10:35,800 --> 00:10:38,079
Sorry, I'm busy. Obviously,
you know who I am.
199
00:10:38,080 --> 00:10:40,239
You can't come in, my parents
are out... You're an adult.
200
00:10:40,240 --> 00:10:42,439
And either you talk to me, or your
mum and dad are going to come home
201
00:10:42,440 --> 00:10:44,919
to find the police
tearing their house apart.
202
00:10:44,920 --> 00:10:46,839
So what's it going to
be? You can't do that.
203
00:10:46,840 --> 00:10:49,480
That's a breach of my rights.
I've just been blown up...
204
00:10:50,440 --> 00:10:52,560
for the second time
in my life, so...
205
00:10:53,880 --> 00:10:55,439
I'm not going to argue with you.
206
00:10:55,440 --> 00:10:57,439
LINE RINGS
207
00:10:57,440 --> 00:10:59,600
Right, five minutes,
and then you have to go.
208
00:11:05,000 --> 00:11:06,999
I don't know if
you've heard the news.
209
00:11:07,000 --> 00:11:10,519
13 members of a far-right
group have just been arrested.
210
00:11:10,520 --> 00:11:11,879
I don't know
anything about that.
211
00:11:11,880 --> 00:11:15,199
The Halvening. Not had
any dealings with them?
212
00:11:15,200 --> 00:11:17,679
Never. I'm Antifa.
213
00:11:17,680 --> 00:11:20,279
You took information from
a member of the Halvening
214
00:11:20,280 --> 00:11:22,039
and you passed it
on to Josh Blay.
215
00:11:22,040 --> 00:11:23,879
Yeah, I was trying to help Josh.
216
00:11:23,880 --> 00:11:27,200
You started a chain of events
that led to Edie's murder.
217
00:11:28,280 --> 00:11:30,959
Your friend, Vilepechora,
218
00:11:30,960 --> 00:11:33,559
likes to send bombs
to left-wing women.
219
00:11:33,560 --> 00:11:35,760
I thought he was an actor.
220
00:11:37,160 --> 00:11:39,719
I went to his play, and
when I told him who I was,
221
00:11:39,720 --> 00:11:41,879
he just walked off like I was
a crazy person, all right?
222
00:11:41,880 --> 00:11:43,720
They lied to me too!
223
00:11:45,640 --> 00:11:47,759
I'm going to give
you another chance,
224
00:11:47,760 --> 00:11:50,799
but if you mess around,
if you lie to me,
225
00:11:50,800 --> 00:11:52,479
I'm not just going
to call the police,
226
00:11:52,480 --> 00:11:55,159
I'm going to take all
the information I have
227
00:11:55,160 --> 00:11:58,879
and give it to every single Ink
Black Heart forum I can find.
228
00:11:58,880 --> 00:12:00,359
Forget your book.
229
00:12:00,360 --> 00:12:03,640
For the rest of your life, you'll
be Yasmin Weatherhead, literal Nazi.
230
00:12:05,280 --> 00:12:08,959
I want to know who Anomie is,
where I can find Paperwhite.
231
00:12:08,960 --> 00:12:11,959
You're still playing Drek's
Game, Anomie talks to you.
232
00:12:11,960 --> 00:12:14,239
What's he been telling
you? No, he'd kill me.
233
00:12:14,240 --> 00:12:18,039
Well, he might. Morehouse just
got his throat slit in Cambridge.
234
00:12:18,040 --> 00:12:21,800
That's not true. Vikas
Bhardwaj. Look him up.
235
00:12:24,160 --> 00:12:27,640
It's in your interest to
help me catch him, Yasmin.
236
00:12:30,720 --> 00:12:32,680
He's been making me play as him.
237
00:12:34,040 --> 00:12:36,399
Like, in the game.
238
00:12:36,400 --> 00:12:39,519
He tells me when to log
in and play as Anomie.
239
00:12:39,520 --> 00:12:42,560
You've been helping him set
up alibis for his murders.
240
00:12:45,440 --> 00:12:47,599
How long have you
been doing that?
241
00:12:47,600 --> 00:12:49,879
For... for ages.
242
00:12:49,880 --> 00:12:51,999
Since Edie died.
243
00:12:52,000 --> 00:12:54,239
Do you know anything
about Anomie?
244
00:12:54,240 --> 00:12:57,519
No. No, I swear on my life.
245
00:12:57,520 --> 00:12:58,839
What about Paperwhite?
246
00:12:58,840 --> 00:13:00,760
I don't know who she is.
247
00:13:04,480 --> 00:13:09,279
You told my partner she'd sent some
photos of herself to some people.
248
00:13:09,280 --> 00:13:11,439
Yeah, only the guys.
249
00:13:11,440 --> 00:13:13,639
Who are the male moderators?
250
00:13:13,640 --> 00:13:15,960
The only one left is Fiendy.
251
00:13:18,120 --> 00:13:19,600
OK.
252
00:13:22,120 --> 00:13:24,200
You need to call DCI Murphy.
253
00:13:25,600 --> 00:13:29,079
That's his card. Tell him
everything you told me.
254
00:13:29,080 --> 00:13:31,839
If Anomie contacts you
with any more instructions,
255
00:13:31,840 --> 00:13:33,440
you call me straight away.
256
00:13:36,280 --> 00:13:38,119
You know how to find me.
257
00:13:38,120 --> 00:13:40,599
Do I... do I keep
playing the game?
258
00:13:40,600 --> 00:13:43,880
Yeah, you'll have to. Otherwise,
he'll know something's up.
259
00:13:45,120 --> 00:13:46,480
I'll see myself out.
260
00:13:48,040 --> 00:13:49,600
Call Murphy now.
261
00:13:54,960 --> 00:13:57,560
HE GROANS
262
00:14:10,840 --> 00:14:12,280
Ah!
263
00:14:19,160 --> 00:14:22,039
Hi, this is Rachel,
leave a message.
264
00:14:22,040 --> 00:14:24,399
Hi, Rachel, it's Robin Ellacott.
265
00:14:24,400 --> 00:14:26,999
I remember you saying
that you let people online
266
00:14:27,000 --> 00:14:29,079
think your Fiendy
character was a guy.
267
00:14:29,080 --> 00:14:31,439
Well, we've been told that
a lot of the male moderators
268
00:14:31,440 --> 00:14:34,039
were sent a picture
of Paperwhite,
269
00:14:34,040 --> 00:14:36,559
and I was just wondering
if there's any chance
270
00:14:36,560 --> 00:14:38,519
that you've been sent one too.
271
00:14:38,520 --> 00:14:41,839
And even if you deleted it, please
could you check your deleted folder
272
00:14:41,840 --> 00:14:44,719
and see if you've still got
it? It's really important.
273
00:14:44,720 --> 00:14:47,080
I'd really appreciate
it. Thank you, bye.
274
00:14:48,920 --> 00:14:51,559
Why do you assume
she deleted it?
275
00:14:51,560 --> 00:14:55,119
I don't. I, er... I think
she might have kept it.
276
00:14:55,120 --> 00:14:58,319
I just... I'm giving her a way
to admit she's still got it,
277
00:14:58,320 --> 00:15:00,119
without making her
feel uncomfortable.
278
00:15:00,120 --> 00:15:02,560
You deserve a pay
rise as well. Ha!
279
00:15:04,080 --> 00:15:06,360
Are you all right, Pat?
280
00:15:07,760 --> 00:15:09,640
Does this happen to you a lot?
281
00:15:11,120 --> 00:15:13,520
Well, not usually in the office.
282
00:15:14,920 --> 00:15:16,680
PHONE CHIMES
283
00:15:46,320 --> 00:15:48,360
DOORBELL RINGS
284
00:15:50,360 --> 00:15:52,519
Hi, Nicole. Hi. I'm Robin.
285
00:15:52,520 --> 00:15:54,240
Come in. Thanks for seeing us.
286
00:15:55,480 --> 00:15:57,439
Er, can my dad sit in?
287
00:15:57,440 --> 00:16:01,759
Er, some of what we want to ask
you might be a bit intimate.
288
00:16:01,760 --> 00:16:03,360
Oh, I don't care
about any of that.
289
00:16:08,360 --> 00:16:10,439
SHE GIGGLES
290
00:16:10,440 --> 00:16:12,760
Yeah, that's definitely me.
291
00:16:13,840 --> 00:16:15,559
How did you get this?
292
00:16:15,560 --> 00:16:18,559
In Drek's Game, you're friends
with a player called Morehouse,
293
00:16:18,560 --> 00:16:21,359
is that right?
What's Dreg's Game?
294
00:16:21,360 --> 00:16:23,399
Drek's Game.
295
00:16:23,400 --> 00:16:26,359
Based on The Ink Black Heart.
296
00:16:26,360 --> 00:16:28,919
Oh, right. Yeah,
I've heard of that.
297
00:16:28,920 --> 00:16:30,519
I was never really into it.
298
00:16:30,520 --> 00:16:32,679
You're saying you've
never played Drek's Game?
299
00:16:32,680 --> 00:16:34,519
Definitely not.
300
00:16:34,520 --> 00:16:37,840
Does the name Paperwhite
mean anything to you?
301
00:16:39,240 --> 00:16:41,839
Are they using my picture as
part of the game or something?
302
00:16:41,840 --> 00:16:44,439
Oh, great! Dad, I
didn't give it to them!
303
00:16:44,440 --> 00:16:48,839
But you did take it. Yes, for
my boyfriend! No-one else.
304
00:16:48,840 --> 00:16:50,719
Could I ask who
your boyfriend is?
305
00:16:50,720 --> 00:16:53,399
My ex-boyfriend, Marcus.
306
00:16:53,400 --> 00:16:55,279
But he wouldn't have
shared it with anyone.
307
00:16:55,280 --> 00:16:56,919
He could have had
his phone stolen.
308
00:16:56,920 --> 00:17:00,519
Well, he didn't have his phone
stolen, and neither have I.
309
00:17:00,520 --> 00:17:03,239
I doubt I've even got
that photo any more.
310
00:17:03,240 --> 00:17:05,599
I hope he's kept it. I look hot.
311
00:17:05,600 --> 00:17:07,119
Oh, for God's sake!
312
00:17:07,120 --> 00:17:08,639
Marcus was a drama student.
313
00:17:08,640 --> 00:17:10,639
He was surrounded by actresses.
314
00:17:10,640 --> 00:17:12,320
I had to give him
something to think about.
315
00:17:14,240 --> 00:17:17,439
He would never share them. He's not
that guy, and we're still mates.
316
00:17:17,440 --> 00:17:18,839
Does Marcus have a flatmate?
317
00:17:18,840 --> 00:17:21,279
He lives with his sister.
318
00:17:21,280 --> 00:17:23,919
Darcy's a few years older
than him and she's lovely.
319
00:17:23,920 --> 00:17:25,959
Why would she want to
show anyone that picture?
320
00:17:25,960 --> 00:17:27,719
Could we have Marcus' details?
321
00:17:27,720 --> 00:17:30,079
Oh, you're not going to
be mean to him, are you?
322
00:17:30,080 --> 00:17:34,399
Give them his damn number!
Come on! Don't be like that!
323
00:17:34,400 --> 00:17:36,039
This is one for the memoirs.
324
00:17:36,040 --> 00:17:38,599
Someone has gone catfishing
with MY pictures.
325
00:17:38,600 --> 00:17:41,679
What? Oh, come on, Dad, even you
must have heard of catfishing.
326
00:17:41,680 --> 00:17:43,919
Someone has been
pretending to be me
327
00:17:43,920 --> 00:17:46,679
to get someone else
to fall for them.
328
00:17:46,680 --> 00:17:49,479
Have you ever spoken
to, or messaged with,
329
00:17:49,480 --> 00:17:52,880
or had any communication
with a Dr Vikas Bhardwaj?
330
00:17:55,240 --> 00:17:56,760
OK, wait.
331
00:17:59,760 --> 00:18:01,399
Yeah, here it is.
332
00:18:01,400 --> 00:18:02,919
He follows me on Twitter.
333
00:18:02,920 --> 00:18:04,399
He always liked my tweets.
334
00:18:04,400 --> 00:18:06,679
Did you chat with him? No.
335
00:18:06,680 --> 00:18:09,359
I didn't really understand
why he was following me.
336
00:18:09,360 --> 00:18:11,799
I only post art stuff
on that account,
337
00:18:11,800 --> 00:18:13,559
and he's, like, a
scientist, right?
338
00:18:13,560 --> 00:18:15,680
He was. He's dead.
339
00:18:17,400 --> 00:18:19,479
Dead, as in...?
340
00:18:19,480 --> 00:18:22,159
Murdered. In Cambridge.
341
00:18:22,160 --> 00:18:24,359
So, this guy, Vikas,
342
00:18:24,360 --> 00:18:26,599
the reason he liked
all Nicole's tweets
343
00:18:26,600 --> 00:18:29,559
was because he thought he was
in a relationship with her?
344
00:18:29,560 --> 00:18:32,719
Is that what you're saying?
It would appear that way, yes.
345
00:18:32,720 --> 00:18:34,839
Is my daughter in danger?
Not that I know of,
346
00:18:34,840 --> 00:18:37,799
but it would be best if you
didn't discuss this with anyone.
347
00:18:37,800 --> 00:18:41,199
I looked at some of
the stuff Vikas posted.
348
00:18:41,200 --> 00:18:42,599
He seemed like a sweet guy.
349
00:18:42,600 --> 00:18:45,919
I hope that I didn't... You
didn't do anything wrong.
350
00:18:45,920 --> 00:18:47,680
We're going to catch
the person who did.
351
00:18:54,880 --> 00:18:57,999
I didn't get banned for
talking to Paperwhite, did I?
352
00:18:58,000 --> 00:18:59,680
I was talking to
Anomie all along.
353
00:19:01,160 --> 00:19:04,519
Anomie created Paperwhite
to keep tabs on Vikas
354
00:19:04,520 --> 00:19:06,679
because he doesn't trust anyone.
355
00:19:06,680 --> 00:19:10,119
He gave Vikas someone
to fall in love with,
356
00:19:10,120 --> 00:19:11,879
so that he'd know
what he was thinking.
357
00:19:11,880 --> 00:19:15,079
It was Paperwhite who suggested
they get in touch with us.
358
00:19:15,080 --> 00:19:17,039
As soon as Vikas agreed,
359
00:19:17,040 --> 00:19:20,120
Anomie knew his friend couldn't
be trusted, so he killed him.
360
00:19:21,800 --> 00:19:23,360
So brutal.
361
00:19:28,480 --> 00:19:32,239
Are you OK? I saw the
bombing on the news. Yeah.
362
00:19:32,240 --> 00:19:33,520
I'm fine, though.
363
00:19:34,520 --> 00:19:36,759
So, are you coming over to mine?
364
00:19:36,760 --> 00:19:39,519
No, I've checked into a hotel.
365
00:19:39,520 --> 00:19:41,960
So sorry, this
bed's actually tiny!
366
00:19:45,360 --> 00:19:47,560
You fucking dick! SHE HANGS UP
367
00:19:48,680 --> 00:19:50,320
Yeah, fair play.
368
00:19:57,080 --> 00:19:59,759
You can smoke, if
you open a window.
369
00:19:59,760 --> 00:20:01,519
I'm going to try and
give this a proper go.
370
00:20:01,520 --> 00:20:03,439
How do you know
when they're done?
371
00:20:03,440 --> 00:20:05,639
What do you mean? What's
the equivalent of smoking it
372
00:20:05,640 --> 00:20:07,519
down to the butt? Oh.
373
00:20:07,520 --> 00:20:09,920
Maybe they've run out of
battery. You'll have to ask Pat.
374
00:20:13,560 --> 00:20:15,719
Who was your phone call?
375
00:20:15,720 --> 00:20:17,199
Nobody important.
376
00:20:17,200 --> 00:20:19,319
My mum's been on the
phone twice already.
377
00:20:19,320 --> 00:20:20,999
The bombing's been on the news.
378
00:20:21,000 --> 00:20:22,439
How's she taking it?
379
00:20:22,440 --> 00:20:24,560
Oh, you know, she
thinks I should go home.
380
00:20:26,200 --> 00:20:28,319
You can, erm... You can
have a drawer, if you want.
381
00:20:28,320 --> 00:20:31,479
Oh, it's OK. I'll have to find
a place for myself anyway.
382
00:20:31,480 --> 00:20:34,079
You letting me stay
here is more...
383
00:20:34,080 --> 00:20:36,399
You can stay for as
long as you like.
384
00:20:36,400 --> 00:20:38,039
I never use the sofa anyway,
385
00:20:38,040 --> 00:20:40,800
I'm always working. Thanks.
386
00:20:43,360 --> 00:20:46,799
Joan was very specific about the
right size for a roast potato.
387
00:20:46,800 --> 00:20:48,799
Really? Used to drive me mad.
388
00:20:48,800 --> 00:20:52,919
Well, erm, feel free to
do it any way you like.
389
00:20:52,920 --> 00:20:54,760
Too late for that.
390
00:21:42,120 --> 00:21:43,600
Aah...
391
00:21:45,720 --> 00:21:48,399
Can I borrow your laptop?
Mine was in the office.
392
00:21:48,400 --> 00:21:49,839
Er, yeah.
393
00:21:49,840 --> 00:21:52,679
What are you going to do?
Everyone we've cleared of using
394
00:21:52,680 --> 00:21:55,959
Drek's Game is back in,
thanks to Yasmin Weatherhead.
395
00:21:55,960 --> 00:21:59,679
The only thing we've really
got is Nicole Crystal's photo.
396
00:21:59,680 --> 00:22:02,239
If she's right and it is
nowhere else on the internet,
397
00:22:02,240 --> 00:22:04,079
then either Anomie's
nicked it off her phone
398
00:22:04,080 --> 00:22:06,399
or he's got it off her
ex-boyfriend, Marcus.
399
00:22:06,400 --> 00:22:08,080
I'm following up with him today.
400
00:22:09,520 --> 00:22:10,959
Right, I, er... Oh.
401
00:22:10,960 --> 00:22:13,999
I'd better go. Be
careful of Jago Ross.
402
00:22:14,000 --> 00:22:17,359
He's an arsehole. Yeah, I will.
403
00:22:17,360 --> 00:22:21,519
It's not just his first wife and
their children he's beaten up.
404
00:22:21,520 --> 00:22:23,359
He's hit other women.
405
00:22:23,360 --> 00:22:25,920
Charlotte told me. When?
406
00:22:27,720 --> 00:22:29,959
Back when she first
started seeing him.
407
00:22:29,960 --> 00:22:33,479
If she knew that about
him, why did she marry him?
408
00:22:33,480 --> 00:22:36,160
She thought I'd come galloping
into church to save her.
409
00:22:41,640 --> 00:22:43,400
Their kids are worth saving.
410
00:22:44,560 --> 00:22:47,000
Er, I'll keep my distance.
411
00:23:26,440 --> 00:23:29,119
Absolutely no point
having it that low.
412
00:23:29,120 --> 00:23:31,119
Don't be such a bloody coward!
413
00:23:31,120 --> 00:23:32,640
Seriously!
414
00:23:35,760 --> 00:23:38,199
No, Daddy, that's too high.
There we are. It's too high,
415
00:23:38,200 --> 00:23:40,279
she can't do it. It's not too
high. Of course she can do that.
416
00:23:40,280 --> 00:23:42,279
What are you talking about? It's
too high, she can't do it...
417
00:23:42,280 --> 00:23:44,680
Don't answer me back!
You are pathetic!
418
00:23:46,360 --> 00:23:48,159
Get in the house, now!
419
00:23:48,160 --> 00:23:50,119
Daddy, I can't, it's too high!
420
00:23:50,120 --> 00:23:52,440
She can't! Use the bloody whip
on him, then! It's too high!
421
00:23:54,080 --> 00:23:55,880
Come on! HORSE NEIGHS
422
00:24:01,520 --> 00:24:02,960
Argh! Ah!
423
00:24:04,560 --> 00:24:06,279
My leg! My leg!
424
00:24:06,280 --> 00:24:07,719
Oh, get up!
425
00:24:07,720 --> 00:24:09,519
No, stay down!
426
00:24:09,520 --> 00:24:11,719
Stay down! Who
the fuck are you?!
427
00:24:11,720 --> 00:24:13,999
I-I think she's broken her leg!
428
00:24:14,000 --> 00:24:16,239
I'll call an
ambulance. Go and...
429
00:24:16,240 --> 00:24:17,759
Go and get a blanket!
430
00:24:17,760 --> 00:24:21,039
GIRL SOBS You're OK.
431
00:24:21,040 --> 00:24:23,159
You'll be OK.
432
00:24:23,160 --> 00:24:24,799
My leg!
433
00:24:24,800 --> 00:24:26,280
What are you staring at?
434
00:24:29,560 --> 00:24:31,240
{\an8}I need an ambulance, please.
435
00:25:12,160 --> 00:25:14,320
JAZZ MUSIC PLAYS
436
00:25:25,160 --> 00:25:27,199
Your mother will come
and meet you in hospital,
437
00:25:27,200 --> 00:25:30,000
pick your sister up from here. I
need to get back to London, OK?
438
00:25:49,760 --> 00:25:52,199
Marcus speaking. Marcus,
it's Cormoran Strike.
439
00:25:52,200 --> 00:25:54,159
Did Nicole mention I might call?
440
00:25:54,160 --> 00:25:55,319
She did, yeah.
441
00:25:55,320 --> 00:26:00,199
I just want to say I'd never
share pics of Nic or anyone else.
442
00:26:00,200 --> 00:26:01,679
That's scumbag behaviour.
443
00:26:01,680 --> 00:26:04,679
I believe you, but can I
ask you some questions?
444
00:26:04,680 --> 00:26:06,479
Sure, sure. Anything.
445
00:26:06,480 --> 00:26:09,599
Have you or your sister ever
been into The Ink Black Heart?
446
00:26:09,600 --> 00:26:11,359
No, not at all.
447
00:26:11,360 --> 00:26:13,879
It's not bad, but
it's not my thing.
448
00:26:13,880 --> 00:26:16,999
If they offer me a part in their
movie, it's a different story.
449
00:26:17,000 --> 00:26:19,559
You've never had grief
from any of the fans?
450
00:26:19,560 --> 00:26:21,759
Why would I? I
recognised one of them
451
00:26:21,760 --> 00:26:24,159
being rude in the comments
section of your Twitter.
452
00:26:24,160 --> 00:26:26,319
Er, I mean, that's just
social media, right?
453
00:26:26,320 --> 00:26:29,439
Someone's going to hate
you, just because you exist.
454
00:26:29,440 --> 00:26:32,039
I have to be there
because I'm an actor
455
00:26:32,040 --> 00:26:36,199
and casting people take that stuff
seriously, but it's a cesspit.
456
00:26:36,200 --> 00:26:39,319
You can ask my sister. She's
deleted all her accounts.
457
00:26:39,320 --> 00:26:42,479
Yeah, some dickhead posted
her private details on Reddit
458
00:26:42,480 --> 00:26:44,359
and called her a
"criminal bitch".
459
00:26:44,360 --> 00:26:47,759
She had strangers writing to
our parents to call her a whore.
460
00:26:47,760 --> 00:26:49,319
It was fucked up.
461
00:26:49,320 --> 00:26:51,879
What was going on in her life
when that happened to her?
462
00:26:51,880 --> 00:26:54,719
Nothing. It was out of the blue.
463
00:26:54,720 --> 00:26:56,639
We were both in
London, studying.
464
00:26:56,640 --> 00:26:59,599
I was doing drama
school, she was at RGM.
465
00:26:59,600 --> 00:27:01,999
I don't know. She's
nice to everybody.
466
00:27:02,000 --> 00:27:04,479
She was gutted about it.
467
00:27:04,480 --> 00:27:06,559
Deleted everything and
cried for about a month.
468
00:27:06,560 --> 00:27:09,239
As soon as we find out who's
responsible, we'll let you know.
469
00:27:09,240 --> 00:27:11,199
Thanks, man.
470
00:27:11,200 --> 00:27:13,919
I'll kill them myself if you
throw me a name and address.
471
00:27:13,920 --> 00:27:15,120
Be in touch.
472
00:27:20,440 --> 00:27:22,480
VEHICLE APPROACHING
473
00:27:32,440 --> 00:27:34,639
Give me your camera. No.
474
00:27:34,640 --> 00:27:36,399
You've been trespassing.
475
00:27:36,400 --> 00:27:38,559
Right to Roam. Sometimes,
people get lost.
476
00:27:38,560 --> 00:27:40,359
No need for a performance,
your camera's off now.
477
00:27:40,360 --> 00:27:42,000
Hand it over,
before you get hurt.
478
00:27:44,040 --> 00:27:46,960
I know exactly who you are. Your
Cormoran Strike's little bitch.
479
00:27:48,040 --> 00:27:49,719
Big day for you.
480
00:27:49,720 --> 00:27:52,560
Why don't you take a break from
hurting women and go fuck yourself?
481
00:27:54,960 --> 00:27:56,680
Argh! Agh!
482
00:27:58,840 --> 00:28:00,520
Oh, ugh!
483
00:28:10,480 --> 00:28:12,520
PHONE CHIMES
484
00:28:21,520 --> 00:28:23,039
It's too high, she can't do it.
485
00:28:23,040 --> 00:28:24,279
Don't answer me back!
486
00:28:24,280 --> 00:28:26,319
You are pathetic!
487
00:28:26,320 --> 00:28:28,439
Get in the house, now!
488
00:28:28,440 --> 00:28:30,439
Daddy, I can't, it's too high.
489
00:28:30,440 --> 00:28:31,760
Use the bloody
whip on him, then!
490
00:28:37,280 --> 00:28:39,840
Aah... PANTING
491
00:28:46,840 --> 00:28:48,879
Had some work done?
492
00:28:48,880 --> 00:28:51,399
I suppose none of us
are getting any younger.
493
00:28:51,400 --> 00:28:53,759
Let's get this over with.
494
00:28:53,760 --> 00:28:55,080
I've settled with her.
495
00:28:56,480 --> 00:28:58,079
Corm.
496
00:28:58,080 --> 00:28:59,679
What are you doing here?
497
00:28:59,680 --> 00:29:02,079
And the Oscar for
Best Actress...
498
00:29:02,080 --> 00:29:04,560
I didn't know he was
coming, actually.
499
00:29:05,760 --> 00:29:08,439
Jago's just offered to avoid
court, and I'm being given
500
00:29:08,440 --> 00:29:13,719
an extra 200,000. 199 for
James and 1,000 for Mary.
501
00:29:13,720 --> 00:29:16,799
Oh, is a girl even worth
that? I don't know.
502
00:29:16,800 --> 00:29:19,679
Not if she takes after
her mother. Ha-ha.
503
00:29:19,680 --> 00:29:22,879
It's my final offer, and I'm only
making it to spare my children
504
00:29:22,880 --> 00:29:24,800
having to read about
their mother in future.
505
00:29:26,240 --> 00:29:32,039
Now, what about you? I want my
agency kept out of your shitshow.
506
00:29:32,040 --> 00:29:33,520
That's all.
507
00:29:34,880 --> 00:29:36,679
What about the video?
508
00:29:36,680 --> 00:29:39,839
What video? We've got footage
of Jago forcing his daughter
509
00:29:39,840 --> 00:29:43,159
to attempt a jump that
resulted in serious injury.
510
00:29:43,160 --> 00:29:47,279
We've also got him hitting
his older daughter.
511
00:29:47,280 --> 00:29:49,039
Your ex-wife has
seen the footage
512
00:29:49,040 --> 00:29:52,319
and is considering
filing for sole custody.
513
00:29:52,320 --> 00:29:55,359
Needless to say, we'll
keep the originals.
514
00:29:55,360 --> 00:29:58,199
If my name comes up in
court, or at any other time,
515
00:29:58,200 --> 00:30:01,759
the tabloids will be
sent copies as well.
516
00:30:01,760 --> 00:30:03,319
I never slept with
your wife, Jago.
517
00:30:03,320 --> 00:30:05,639
You should know how
she works by now.
518
00:30:05,640 --> 00:30:08,039
Don't ever contact me again.
519
00:30:08,040 --> 00:30:09,360
Either of you.
520
00:30:21,640 --> 00:30:23,800
BEEPING Corm!
521
00:30:25,520 --> 00:30:28,079
Thank you. I didn't do it
for you. I did for myself.
522
00:30:28,080 --> 00:30:29,600
And his daughters.
523
00:30:31,600 --> 00:30:34,320
Don't kid a kidder,
Bluey. LIFT DINGS
524
00:30:36,160 --> 00:30:38,479
Look, I'm free of him now,
525
00:30:38,480 --> 00:30:42,079
and you and Madeline are over
with, so let's celebrate.
526
00:30:42,080 --> 00:30:44,199
Let's have a drink.
527
00:30:44,200 --> 00:30:45,680
Please.
528
00:30:47,000 --> 00:30:49,639
It'll probably end up being
joint custody, thanks to you,
529
00:30:49,640 --> 00:30:53,280
so there'll be plenty of time where
it's just you and me together.
530
00:30:56,000 --> 00:30:58,280
Are you not going
for full custody?
531
00:31:00,280 --> 00:31:02,360
I mean, I can if you want me to.
532
00:31:05,760 --> 00:31:07,360
Goodbye, Charlotte.
533
00:31:27,000 --> 00:31:29,040
PANTING
534
00:31:40,960 --> 00:31:43,319
PHONE RINGS
535
00:31:43,320 --> 00:31:44,920
Robin Ellacott.
536
00:32:02,160 --> 00:32:04,200
PHONE RINGS
537
00:32:10,040 --> 00:32:11,640
The footage is perfect.
538
00:32:12,800 --> 00:32:14,440
That whole problem is over.
539
00:32:15,600 --> 00:32:19,359
Thank you. I just got a call
diverted from the office.
540
00:32:19,360 --> 00:32:21,480
It was, erm... It
was a death threat.
541
00:32:23,720 --> 00:32:26,999
Where are you? I'm at
the flat. Where are you?
542
00:32:27,000 --> 00:32:29,159
You need to get out of there.
543
00:32:29,160 --> 00:32:30,959
Go to a hotel.
544
00:32:30,960 --> 00:32:35,399
But they've arrested the Halvening.
Only the ones they know about.
545
00:32:35,400 --> 00:32:39,399
No, I'm better off here. The door's
double-locked, the alarm's on.
546
00:32:39,400 --> 00:32:43,279
I mean, if they're outside, hoping
that I'll panic and run, then...
547
00:32:43,280 --> 00:32:46,879
So call a cab, ask
for a male driver,
548
00:32:46,880 --> 00:32:48,599
tell him you need
help with your bags.
549
00:32:48,600 --> 00:32:52,559
I mean, it's probably just
someone trying to scare me.
550
00:32:52,560 --> 00:32:54,919
They're fucking terrorists!
Everything they do
551
00:32:54,920 --> 00:32:57,359
is supposed to scare
the shit out of people!
552
00:32:57,360 --> 00:32:58,719
And if it's not the Halvening,
553
00:32:58,720 --> 00:33:01,919
if it's Anomie... Can you
just stop shouting at me?!
554
00:33:01,920 --> 00:33:03,280
Listen to me.
555
00:33:04,480 --> 00:33:05,920
I'll come and get you.
556
00:33:08,640 --> 00:33:11,360
Aah! What just happened?
557
00:33:13,080 --> 00:33:15,279
Ah, nothing.
558
00:33:15,280 --> 00:33:16,719
It's your leg, isn't it?
559
00:33:16,720 --> 00:33:18,719
Will you forget about me?!
560
00:33:18,720 --> 00:33:21,239
All right, Cormoran,
I will call a taxi.
561
00:33:21,240 --> 00:33:23,880
I will get a male driver,
everything you said. I'll, erm...
562
00:33:25,680 --> 00:33:27,200
Meet me at the Z Hotel.
563
00:33:45,400 --> 00:33:47,359
Your muscles are very tight.
564
00:33:47,360 --> 00:33:49,520
The hamstring's gone before.
565
00:33:51,160 --> 00:33:52,920
If I could just get
some painkillers.
566
00:33:54,400 --> 00:33:56,719
I have tried to
lose weight, but...
567
00:33:56,720 --> 00:33:58,519
Yeah? What's your poison?
568
00:33:58,520 --> 00:34:00,759
Curry and beer?
569
00:34:00,760 --> 00:34:02,319
Yeah.
570
00:34:02,320 --> 00:34:04,439
You're good at this.
571
00:34:04,440 --> 00:34:06,919
At the very least, you've
damaged your ligaments.
572
00:34:06,920 --> 00:34:09,319
You'll have to keep weight
off it for four to six weeks.
573
00:34:09,320 --> 00:34:12,439
Ice packs, elevation. I'm
sure you know the drill.
574
00:34:12,440 --> 00:34:15,160
Can you raise the leg for me?
575
00:34:21,920 --> 00:34:23,559
Has it done that before?
576
00:34:23,560 --> 00:34:25,759
It used to spasm
after the amputation,
577
00:34:25,760 --> 00:34:27,720
but it stopped
after a few months.
578
00:34:29,560 --> 00:34:31,359
How long ago was the amputation?
579
00:34:31,360 --> 00:34:33,800
Seven years. IED in Afghanistan.
580
00:34:35,880 --> 00:34:38,400
OK, you can get
dressed again. Thanks.
581
00:34:41,680 --> 00:34:46,119
It's, erm, unusual for myoclonus
582
00:34:46,120 --> 00:34:48,239
to start up again like
this. I'm getting older,
583
00:34:48,240 --> 00:34:49,879
everything's falling apart.
584
00:34:49,880 --> 00:34:51,840
Are you under a lot of stress?
585
00:34:53,800 --> 00:34:55,999
No more than usual.
586
00:34:56,000 --> 00:34:58,559
Look, you've got other
patients to see...
587
00:34:58,560 --> 00:35:02,319
You're my patient now, and this
is relevant to your treatment.
588
00:35:02,320 --> 00:35:05,039
I just need some
painkillers. Decent ones.
589
00:35:05,040 --> 00:35:10,359
I can give you a week's worth, but
they're not going to fix anything.
590
00:35:10,360 --> 00:35:12,240
You need to work on
a proper recovery.
591
00:35:30,600 --> 00:35:32,920
Hey. How did you get on?
592
00:35:34,160 --> 00:35:36,600
I think I know
who it is. Anomie?
593
00:35:38,080 --> 00:35:40,319
He used the same
trick to go after
594
00:35:40,320 --> 00:35:43,279
Kea Niven and Darcy Bernard.
595
00:35:43,280 --> 00:35:45,799
Hated them enough
to get careless.
596
00:35:45,800 --> 00:35:47,919
Now, there's work to be
done to make that stick.
597
00:35:47,920 --> 00:35:49,799
Grant Ledwell lied to us.
598
00:35:49,800 --> 00:35:53,239
We need to get the truth out
of him. He's agreed to see us.
599
00:35:53,240 --> 00:35:57,239
Are you OK? I've asked Barclay
to talk to Darcy Bernard.
600
00:35:57,240 --> 00:35:59,159
I don't want to
scare anyone off,
601
00:35:59,160 --> 00:36:02,199
but we don't have enough time
to cover it all ourselves.
602
00:36:02,200 --> 00:36:04,559
Anomie knows we're closing in.
603
00:36:04,560 --> 00:36:06,799
If he thinks he's about to get
caught, I'm worried he'll go out
604
00:36:06,800 --> 00:36:08,759
like his hero. Who's his hero?
605
00:36:08,760 --> 00:36:09,959
Marc Lepine.
606
00:36:09,960 --> 00:36:12,639
Killed 14 women and
blamed feminism.
607
00:36:12,640 --> 00:36:14,879
Anomie had several accounts.
608
00:36:14,880 --> 00:36:18,199
He uses the name Lepine's Disciple
for one of them. Oh, yeah,
609
00:36:18,200 --> 00:36:21,639
I remember that one. He, erm... He
sent a question to Josh and Edie.
610
00:36:21,640 --> 00:36:23,079
He asked if they were a couple.
611
00:36:23,080 --> 00:36:26,479
Any woman who hurts Anomie's
feelings gets destroyed.
612
00:36:26,480 --> 00:36:29,119
Kea Niven and Darcy
Bernard are two of them.
613
00:36:29,120 --> 00:36:30,879
I'm sure there's
more. Is that for me?
614
00:36:30,880 --> 00:36:32,319
Yes. Thank you.
615
00:36:32,320 --> 00:36:34,599
I need to lie down.
Do you want me to...?
616
00:36:34,600 --> 00:36:35,960
I've got it! I've got it!
617
00:36:55,920 --> 00:36:57,240
Here.
618
00:37:04,120 --> 00:37:06,160
I'm worried about you.
619
00:37:07,800 --> 00:37:09,360
You don't need to be.
620
00:37:11,440 --> 00:37:13,679
Apart from anything, how
would you defend yourself...?
621
00:37:13,680 --> 00:37:15,959
You're saying I'm a dead weight
in my own agency? No, that is not
622
00:37:15,960 --> 00:37:18,000
what I'm saying. No,
don't twist my words.
623
00:37:20,720 --> 00:37:24,119
You would never let someone else
out on a job in your condition.
624
00:37:24,120 --> 00:37:25,839
Ever. It's my decision.
625
00:37:25,840 --> 00:37:27,360
Oh, for Christ's sake!
626
00:37:32,600 --> 00:37:34,440
I don't want to lose you...
627
00:37:35,600 --> 00:37:39,080
and the more you keep pushing
yourself, the more likely that is.
628
00:37:40,120 --> 00:37:41,959
Look, I...
629
00:37:41,960 --> 00:37:45,360
I didn't want to say anything, but
you're in pain all the time now.
630
00:37:46,400 --> 00:37:48,799
And if you won't hear it from a
friend, then you need to hear it
631
00:37:48,800 --> 00:37:50,240
from your business partner.
632
00:37:59,680 --> 00:38:01,080
I'll sort myself out.
633
00:38:02,120 --> 00:38:03,759
I'm trying.
634
00:38:03,760 --> 00:38:05,640
Just let me get through this.
635
00:38:16,200 --> 00:38:18,839
PHONE RINGS
636
00:38:18,840 --> 00:38:20,919
Hi, Barclay. I'm here.
637
00:38:20,920 --> 00:38:23,039
Darcy will be back from
work in about an hour.
638
00:38:23,040 --> 00:38:25,599
Try not to scare her.
639
00:38:25,600 --> 00:38:27,520
I'll be on my best
behaviour, don't you worry.
640
00:38:31,640 --> 00:38:33,239
Lovely house.
641
00:38:33,240 --> 00:38:37,079
Cheers, but, er,
we're not staying.
642
00:38:37,080 --> 00:38:39,159
Decided to go back to Oman.
643
00:38:39,160 --> 00:38:40,999
Better schools,
plenty of sunshine,
644
00:38:41,000 --> 00:38:43,399
and nobody watches
bloody Ink Black Heart.
645
00:38:43,400 --> 00:38:45,039
They've got most of
the internet blocked,
646
00:38:45,040 --> 00:38:47,399
which I reckon is a good thing.
647
00:38:47,400 --> 00:38:50,759
Now, come on, what's the update?
648
00:38:50,760 --> 00:38:54,719
We're 90% sure we know who Anomie
is. Well, 90% is good enough for me.
649
00:38:54,720 --> 00:38:57,079
We can't act on it
until it's proven.
650
00:38:57,080 --> 00:38:59,039
Well, come on, who is it?
651
00:38:59,040 --> 00:39:01,679
Thing is, we're missing
a key piece of evidence,
652
00:39:01,680 --> 00:39:05,159
but I'm hoping you can
help us with that. Me?
653
00:39:05,160 --> 00:39:08,559
The call you had with Edie, the one
where she said she thought Josh Blay
654
00:39:08,560 --> 00:39:11,359
was trying to push her
out, when was that?
655
00:39:11,360 --> 00:39:14,799
Last year, sometime.
Could you be more precise?
656
00:39:14,800 --> 00:39:16,239
June.
657
00:39:16,240 --> 00:39:19,599
Edie rang you on your
mobile number? Yeah.
658
00:39:19,600 --> 00:39:22,279
When was the last time you'd
spoken before that call?
659
00:39:22,280 --> 00:39:24,759
Sorry, how's this
relevant? It's relevant.
660
00:39:24,760 --> 00:39:26,720
I'm just going to go
and check on Heather.
661
00:39:28,560 --> 00:39:30,239
Might need a bit of
good cop, bad cop.
662
00:39:30,240 --> 00:39:32,000
How bad do you want me to be?
663
00:39:33,240 --> 00:39:34,719
Don't be afraid to
call me a prick.
664
00:39:34,720 --> 00:39:38,879
I'm going to have to go and help
with kids' bedtime soon, so, erm...
665
00:39:38,880 --> 00:39:40,639
Not a problem, we'll be quick.
666
00:39:40,640 --> 00:39:42,759
Have you had any more
calls about digging up Edie
667
00:39:42,760 --> 00:39:45,599
and looking at those letters? No,
just the two I told you about.
668
00:39:45,600 --> 00:39:48,279
The first one to Heather
and the second one was me.
669
00:39:48,280 --> 00:39:50,199
So, was it Anomie doing that?
670
00:39:50,200 --> 00:39:51,639
No, it wasn't.
671
00:39:51,640 --> 00:39:53,799
Did they say which letter
to look at in particular?
672
00:39:53,800 --> 00:39:55,679
Just said to look at them.
673
00:39:55,680 --> 00:39:58,199
The thing is, when you
told me about the call,
674
00:39:58,200 --> 00:40:00,039
you didn't say anything
about the letters.
675
00:40:00,040 --> 00:40:02,119
You just told me
the caller said,
676
00:40:02,120 --> 00:40:04,199
"Dig up Edie Ledwell".
677
00:40:04,200 --> 00:40:06,160
Why would you leave
out the letters?
678
00:40:07,440 --> 00:40:09,599
Well, his niece had
just been murdered.
679
00:40:09,600 --> 00:40:11,759
Thank you. Exactly.
680
00:40:11,760 --> 00:40:15,439
Then later on, you told me you
drove over to give the undertaker
681
00:40:15,440 --> 00:40:19,119
"the sodding thing", singular.
682
00:40:19,120 --> 00:40:22,359
It implies you just gave
him one letter, not two.
683
00:40:22,360 --> 00:40:25,639
Yeah, well, like your partner
says, I've been grieving,
684
00:40:25,640 --> 00:40:28,439
so if I got mixed up... So, when
the police ask the undertaker,
685
00:40:28,440 --> 00:40:30,839
will he say he put one
letter in the coffin, or two?
686
00:40:30,840 --> 00:40:33,359
Well, why would the
police ask him that?
687
00:40:33,360 --> 00:40:35,039
Because it's a murder case,
688
00:40:35,040 --> 00:40:36,799
and people who lie
tend to get caught out.
689
00:40:36,800 --> 00:40:40,039
Cormoran! You're making it out like
Mr Ledwell's done something wrong,
690
00:40:40,040 --> 00:40:41,959
which is clearly not the case.
691
00:40:41,960 --> 00:40:43,959
I'm so sorry. Everything
you've been through,
692
00:40:43,960 --> 00:40:45,559
it must have been really tough.
693
00:40:45,560 --> 00:40:47,039
Yeah, it's been bloody tough.
694
00:40:47,040 --> 00:40:49,159
And I really don't see
what difference it makes
695
00:40:49,160 --> 00:40:50,599
what went into the coffin.
696
00:40:50,600 --> 00:40:54,639
Would you admit that you did
put one letter in the coffin?
697
00:40:54,640 --> 00:40:57,239
No, I'm asking how
this is relevant.
698
00:40:57,240 --> 00:41:01,399
The police have looked at the
phone records, including yours.
699
00:41:01,400 --> 00:41:03,959
You never had a phone call
with Edie about Josh Blay
700
00:41:03,960 --> 00:41:06,119
or anything else. We weren't
supposed to tell him that.
701
00:41:06,120 --> 00:41:08,759
It's standard procedure.
702
00:41:08,760 --> 00:41:11,839
It doesn't imply that the
police think you're guilty.
703
00:41:11,840 --> 00:41:14,679
I have done nothing.
704
00:41:14,680 --> 00:41:17,199
We've established that Edie
never called you about Josh.
705
00:41:17,200 --> 00:41:20,039
In fact, there's no evidence
that Josh or Katya Upcott
706
00:41:20,040 --> 00:41:23,999
ever tried to push Edie out,
but you clearly think otherwise,
707
00:41:24,000 --> 00:41:27,280
and I think there's
a reason for that.
708
00:41:28,320 --> 00:41:30,039
He's not going after you, Grant.
709
00:41:30,040 --> 00:41:32,040
He just needs to know the truth.
710
00:41:33,760 --> 00:41:37,479
There was other
circumstantial evidence.
711
00:41:37,480 --> 00:41:39,359
Can I get you chaps some crisps?
712
00:41:39,360 --> 00:41:42,159
Grant was just telling us how he
didn't put the letter in the coffin.
713
00:41:42,160 --> 00:41:44,119
Oh, you've told
them? That's good...
714
00:41:44,120 --> 00:41:46,759
Shut up. It's good that
you've told him to come clean,
715
00:41:46,760 --> 00:41:49,239
because withholding evidence in
a murder case... Er, he's not
716
00:41:49,240 --> 00:41:51,479
withholding evidence, Cormoran.
717
00:41:51,480 --> 00:41:54,439
This is his niece
we're talking about.
718
00:41:54,440 --> 00:41:58,199
He was well within his rights
to open that letter and read it.
719
00:41:58,200 --> 00:42:00,920
That's what I told him. Go
and put the kids to bed!
720
00:42:05,600 --> 00:42:08,039
I'm not admitting
to reading them,
721
00:42:08,040 --> 00:42:11,239
and I'm not admitting
to keeping any of them.
722
00:42:11,240 --> 00:42:13,279
So you did keep it.
723
00:42:13,280 --> 00:42:14,760
That's good.
724
00:42:15,680 --> 00:42:17,080
That's good.
725
00:42:18,400 --> 00:42:20,920
Grant, you do need to
give us that letter.
726
00:42:23,320 --> 00:42:26,079
It was disgusting,
what Josh wrote.
727
00:42:26,080 --> 00:42:28,720
And shame on Katya
for writing it down.
728
00:42:29,920 --> 00:42:32,760
I would never have buried
Edie with that bit of filth!
729
00:42:33,920 --> 00:42:36,839
Could you go and get the
letter for us now, please?
730
00:42:36,840 --> 00:42:40,519
We have a great relationship
with the police.
731
00:42:40,520 --> 00:42:42,520
We'll make sure you're
well looked after.
732
00:42:58,040 --> 00:43:01,399
Nicole said someone stole
photos off my brother's phone.
733
00:43:01,400 --> 00:43:04,479
It might be the same person who put
your details on that Reddit page.
734
00:43:04,480 --> 00:43:06,159
Yeah, that wasn't great.
735
00:43:06,160 --> 00:43:08,919
Look, I can't make
any promises, Darcy,
736
00:43:08,920 --> 00:43:12,519
but can I show you some photos of
people that we've been looking at,
737
00:43:12,520 --> 00:43:14,680
see if you recognise anyone?
738
00:43:34,720 --> 00:43:36,599
Oh, God.
739
00:43:36,600 --> 00:43:38,080
It's him.
740
00:43:46,720 --> 00:43:49,279
You've got to be pretty
sick to write that.
741
00:43:49,280 --> 00:43:51,760
Go on. You read it.
742
00:43:54,400 --> 00:43:56,759
"You told me I'm just like you.
743
00:43:56,760 --> 00:43:58,839
"You made me think you loved me,
744
00:43:58,840 --> 00:44:01,279
"then dropped me
like a piece of shit.
745
00:44:01,280 --> 00:44:05,079
"If you'd have lived, you'd
have used and tortured more men
746
00:44:05,080 --> 00:44:08,119
"for kicks, spitting them
out once you were bored.
747
00:44:08,120 --> 00:44:11,399
"You were an arrogant,
despicable bitch,
748
00:44:11,400 --> 00:44:14,079
"and I want these words
to rot beside you.
749
00:44:14,080 --> 00:44:16,519
"Look up from Hell and watch
750
00:44:16,520 --> 00:44:21,519
"while I take control of The
Ink Black Heart forever."
751
00:44:21,520 --> 00:44:24,520
People think that Josh
and Katya are harmless.
752
00:44:26,520 --> 00:44:28,600
They've got no fucking idea.
753
00:44:32,000 --> 00:44:34,320
I've got a photo of that
list that Katya gave us.
754
00:44:39,880 --> 00:44:42,399
The handwriting's completely
different to Katya's.
755
00:44:42,400 --> 00:44:44,280
PHONE RINGS
756
00:44:47,480 --> 00:44:49,399
Hi, Barclay. We're
just in the car.
757
00:44:49,400 --> 00:44:51,759
Did you get anything
from Darcy Bernard?
758
00:44:51,760 --> 00:44:53,759
She made a positive ID.
759
00:44:53,760 --> 00:44:55,239
She invited him to a party,
760
00:44:55,240 --> 00:44:57,639
out of pity, basically.
761
00:44:57,640 --> 00:45:00,799
Then he got pissed off when he
found out she had a boyfriend.
762
00:45:00,800 --> 00:45:02,839
She says he sat on the sofa
until most people had gone,
763
00:45:02,840 --> 00:45:04,559
then he tried to jump
her in the bathroom.
764
00:45:04,560 --> 00:45:07,159
Her brother had to wade
in and kick him out.
765
00:45:07,160 --> 00:45:09,039
Did she confirm how they met?
766
00:45:09,040 --> 00:45:11,919
Yeah, it's like you reckoned.
He was a few years below her.
767
00:45:11,920 --> 00:45:15,079
I called the Royal Guild of
Music to ask them to, you know,
768
00:45:15,080 --> 00:45:18,439
pretend to check a reference.
Turns out he hasn't submitted work
769
00:45:18,440 --> 00:45:20,519
in a year. He's told them
he's been in hospital.
770
00:45:20,520 --> 00:45:21,999
When did you call them?
771
00:45:22,000 --> 00:45:24,679
About half an hour ago.
Thank you, Barclay.
772
00:45:24,680 --> 00:45:26,640
Phone me the number.
773
00:45:29,680 --> 00:45:32,879
It's important the college
doesn't contact his family.
774
00:45:32,880 --> 00:45:36,119
I'm sorry to say that I've
already spoken to his father.
775
00:45:36,120 --> 00:45:37,719
Is that a problem?
776
00:45:37,720 --> 00:45:39,879
I'll deal with it.
Thank you for your time.
777
00:45:39,880 --> 00:45:42,079
It's Langborne Road, number 11.
778
00:45:42,080 --> 00:45:44,680
The postcode is NW3 6MC.
779
00:45:46,920 --> 00:45:50,519
That's North West, three,
six, Mike, Charlie.
780
00:45:50,520 --> 00:45:54,479
OK, thank you. If
his dad confronts him
781
00:45:54,480 --> 00:45:57,199
about college, he'll
know it's over.
782
00:45:57,200 --> 00:45:59,319
We just have to hope
he's not at home.
783
00:45:59,320 --> 00:46:00,839
He's always at home, though.
784
00:46:00,840 --> 00:46:03,680
How long before the police
arrive? At least five minutes.
785
00:46:04,760 --> 00:46:06,839
Hi. Yeah, we're just
pulling into the road now,
786
00:46:06,840 --> 00:46:09,879
so I'm going to go and try
and contact the family.
787
00:46:09,880 --> 00:46:11,720
OK, I'm putting the
phone down now. Bye.
788
00:46:18,440 --> 00:46:20,160
TYRES SCREECH
789
00:46:21,520 --> 00:46:23,640
PHONE LINE RINGS
790
00:46:28,920 --> 00:46:31,359
They're not answering.
Nothing we can do.
791
00:46:31,360 --> 00:46:32,760
Wait for the police.
792
00:46:43,680 --> 00:46:45,320
What are you doing?
793
00:46:46,720 --> 00:46:48,479
Don't be a fucking idiot!
794
00:46:48,480 --> 00:46:51,479
WOMAN SCREAMING Robin! Robin!
795
00:46:51,480 --> 00:46:53,239
Please, help!
796
00:46:53,240 --> 00:46:55,439
Help me!
797
00:46:55,440 --> 00:46:57,320
Robin! Please, someone!
798
00:46:59,520 --> 00:47:01,240
Robin!
799
00:47:19,680 --> 00:47:21,640
Help me, please!
800
00:47:26,360 --> 00:47:27,440
Strike!
801
00:47:31,040 --> 00:47:32,240
No!
802
00:47:35,000 --> 00:47:36,519
Argh!
803
00:47:36,520 --> 00:47:38,959
I'll fucking kill you!
804
00:47:38,960 --> 00:47:40,759
Someone help!
805
00:47:40,760 --> 00:47:42,000
Flavia!
806
00:47:50,840 --> 00:47:52,679
ALARM BLARES
807
00:47:52,680 --> 00:47:54,159
Rape alarm?
808
00:47:54,160 --> 00:47:55,640
That's a great idea!
809
00:47:57,880 --> 00:47:59,320
Some women...
810
00:48:00,280 --> 00:48:01,920
they fantasise about it.
811
00:48:03,200 --> 00:48:05,279
Ha-ha!
812
00:48:05,280 --> 00:48:06,520
Go on, then.
813
00:48:07,520 --> 00:48:09,240
Give it your best shot.
814
00:48:12,480 --> 00:48:14,520
ALARM BLARES
815
00:48:16,080 --> 00:48:17,520
Argh!
816
00:48:23,880 --> 00:48:25,880
Flavia?! I'm up here!
817
00:48:29,720 --> 00:48:31,280
LOCK CLICKS
818
00:48:34,920 --> 00:48:37,520
Help your mum. OK.
Press down hard.
819
00:48:50,400 --> 00:48:51,880
Argh!
820
00:48:53,280 --> 00:48:55,599
You fucking whore!
821
00:48:55,600 --> 00:48:57,600
If you get a chance
to run, do it.
822
00:49:04,360 --> 00:49:06,599
Take off your fucking clothes,
823
00:49:06,600 --> 00:49:10,079
or I'll make you watch
me cut their heads off!
824
00:49:10,080 --> 00:49:12,159
Gus!
825
00:49:12,160 --> 00:49:13,920
Put the knife down, son.
826
00:49:16,000 --> 00:49:17,959
He's... he's stabbed his mother.
827
00:49:17,960 --> 00:49:19,399
We need to call an ambulance.
828
00:49:19,400 --> 00:49:20,719
Get off me! I've
already done that.
829
00:49:20,720 --> 00:49:23,279
He stabbed someone else
downstairs. Get off me! Calm down.
830
00:49:23,280 --> 00:49:24,960
Stay still, Gus. Argh!
831
00:49:27,200 --> 00:49:29,079
You fucking bitch!
832
00:49:29,080 --> 00:49:30,800
Get the fuck off me!
833
00:49:35,480 --> 00:49:37,080
Punctured lung.
834
00:49:38,200 --> 00:49:40,920
What...? Don't talk.
835
00:49:45,800 --> 00:49:47,919
You got the door open.
836
00:49:47,920 --> 00:49:49,400
Even after...
837
00:49:51,280 --> 00:49:53,639
SIRENS APPROACH
838
00:49:53,640 --> 00:49:55,400
Thank you.
839
00:49:59,760 --> 00:50:01,719
They're here.
840
00:50:01,720 --> 00:50:05,560
Just focus on holding on.
841
00:50:11,640 --> 00:50:13,320
Robin...
842
00:50:15,880 --> 00:50:17,160
Huh?
843
00:50:19,840 --> 00:50:21,280
I...
844
00:50:23,080 --> 00:50:24,600
I...
845
00:50:40,440 --> 00:50:41,640
Hi.
846
00:50:43,200 --> 00:50:44,680
How are you?
847
00:50:46,720 --> 00:50:48,760
I'm lucky, compared to Josh.
848
00:50:50,600 --> 00:50:55,080
And I know I have to be
strong, because he'll need me.
849
00:50:56,640 --> 00:50:59,879
Flavia needs you
more than anyone.
850
00:50:59,880 --> 00:51:01,600
They both do.
851
00:51:02,840 --> 00:51:05,920
SHE SIGHS My poor Inigo.
852
00:51:09,200 --> 00:51:13,800
He loved us so much and
Gus couldn't see it.
853
00:51:19,720 --> 00:51:22,480
Did... did I let Gus down?
854
00:51:24,080 --> 00:51:26,120
I feel like I must have done.
855
00:51:28,400 --> 00:51:30,320
Yeah, I must have.
856
00:51:49,880 --> 00:51:52,039
I came in earlier,
but you were, erm...
857
00:51:52,040 --> 00:51:53,919
On a lot of morphine.
858
00:51:53,920 --> 00:51:55,279
They've reduced it.
859
00:51:55,280 --> 00:51:58,439
I can understand how
people get used to it.
860
00:51:58,440 --> 00:51:59,999
I've brought you
861
00:52:00,000 --> 00:52:02,719
nicotine patches... Mm.
862
00:52:02,720 --> 00:52:04,919
And a flask of tea.
863
00:52:04,920 --> 00:52:09,119
And Pat made you
another fruit cake.
864
00:52:09,120 --> 00:52:10,680
Always liked that woman.
865
00:52:12,200 --> 00:52:14,080
You can chuck that in the bin.
866
00:52:15,440 --> 00:52:17,320
We broke up. Oh.
867
00:52:18,760 --> 00:52:20,600
I'm sorry. I'm not.
868
00:52:24,360 --> 00:52:25,919
What did the police find?
869
00:52:25,920 --> 00:52:30,159
In Gus's room? Yeah,
well, latex masks,
870
00:52:30,160 --> 00:52:31,919
a Taser, knives.
871
00:52:31,920 --> 00:52:34,639
All hidden under
the floorboards.
872
00:52:34,640 --> 00:52:37,279
He played a recording of cello
practice to keep his parents
873
00:52:37,280 --> 00:52:38,879
off his back while
he played the game.
874
00:52:38,880 --> 00:52:41,719
Was he bugging them? Yeah. Mm.
875
00:52:41,720 --> 00:52:43,679
He bugged the living room,
and every conversation
876
00:52:43,680 --> 00:52:46,399
Katya and Josh had,
he recorded it.
877
00:52:46,400 --> 00:52:50,240
And they found the letter from
Josh to Edie, the real one.
878
00:52:51,640 --> 00:52:55,399
And Flavia saw Gus swap it
for the one he'd written.
879
00:52:55,400 --> 00:52:58,039
Yeah. How did you know?
880
00:52:58,040 --> 00:53:01,559
Could have only been her making
those calls about Edie's coffin.
881
00:53:01,560 --> 00:53:04,159
Yeah, she used a
voice-change app.
882
00:53:04,160 --> 00:53:07,519
She was terrified that Gus had
found out she'd told someone.
883
00:53:07,520 --> 00:53:09,999
I think she's the only
one in the Upcott family
884
00:53:10,000 --> 00:53:12,160
who had any sense
of what Gus was.
885
00:53:14,640 --> 00:53:16,360
Clever girl.
886
00:53:21,400 --> 00:53:23,839
If I hadn't gone in the
house, you wouldn't...
887
00:53:23,840 --> 00:53:26,319
If you hadn't gone in, Gus
would have killed Katya
888
00:53:26,320 --> 00:53:28,440
and Flavia before
the police got there.
889
00:53:29,600 --> 00:53:31,359
If I'd have known you were
going to follow me in...
890
00:53:31,360 --> 00:53:33,080
I'll always follow you in.
891
00:53:40,440 --> 00:53:42,239
Been to the office yet?
892
00:53:42,240 --> 00:53:44,639
Erm, no, not yet.
893
00:53:44,640 --> 00:53:46,519
I'm going to go
in this afternoon.
894
00:53:46,520 --> 00:53:48,120
I've asked for some changes.
895
00:53:50,240 --> 00:53:52,160
Hot-pink walls? Mm!
896
00:53:53,560 --> 00:53:56,600
Leopard-skin
carpets. SHE CHUCKLES
897
00:53:57,640 --> 00:54:00,040
No, I finally sorted
something out.
898
00:54:01,400 --> 00:54:02,920
It's an improvement.
899
00:54:05,480 --> 00:54:06,840
Oh.
900
00:54:09,080 --> 00:54:10,639
I'd better get going, then.
901
00:54:10,640 --> 00:54:14,119
If you're up for it, you
could come back later.
902
00:54:14,120 --> 00:54:17,239
I've got fruit cake
and nicotine patches.
903
00:54:17,240 --> 00:54:20,599
We can make an evening of it.
Erm, well, actually... Ahem.
904
00:54:20,600 --> 00:54:23,919
I can't tonight,
because I've, erm...
905
00:54:23,920 --> 00:54:26,040
Er, I'm going on a date.
906
00:54:27,440 --> 00:54:29,680
DCI Murphy asked me out.
907
00:54:35,880 --> 00:54:37,840
Seems like a decent bloke.
908
00:54:40,920 --> 00:54:42,560
Can I come back tomorrow?
909
00:54:43,720 --> 00:54:45,360
Yeah.
910
00:54:47,520 --> 00:54:49,559
Great.
911
00:54:49,560 --> 00:54:51,959
See you tomorrow, then.
912
00:54:51,960 --> 00:54:53,679
Mm.
913
00:54:53,680 --> 00:54:56,120
Northern Sky by Nick Drake
914
00:55:01,320 --> 00:55:04,680
♪ I never felt
magic crazy as this
915
00:55:06,680 --> 00:55:08,359
♪ I never saw moons
916
00:55:08,360 --> 00:55:10,440
♪ Knew the meaning of the sea
917
00:55:11,880 --> 00:55:15,680
♪ I never held emotion
in the palm of my hand
918
00:55:17,200 --> 00:55:19,399
♪ Or felt sweet breezes
919
00:55:19,400 --> 00:55:21,399
♪ In the top of a tree
920
00:55:21,400 --> 00:55:23,080
♪ But now you're here
921
00:55:24,560 --> 00:55:28,240
♪ Brighten my northern sky... ♪
922
00:55:34,240 --> 00:55:35,800
It must have been frightening.
923
00:55:38,160 --> 00:55:40,599
I don't remember feeling that.
924
00:55:40,600 --> 00:55:42,400
The last thing was...
925
00:55:51,080 --> 00:55:53,760
I was trying to tell Robin...
926
00:55:56,840 --> 00:55:59,279
but I couldn't
get the words out.
927
00:55:59,280 --> 00:56:01,240
Trying to tell Robin what?
928
00:56:02,840 --> 00:56:06,720
♪ Would you love
me for my money?
929
00:56:08,200 --> 00:56:11,920
♪ Would you love me for my head?
930
00:56:13,360 --> 00:56:17,120
♪ Would you love me
through the winter?
931
00:56:18,760 --> 00:56:22,319
♪ Would you love
me until I'm dead?
932
00:56:22,320 --> 00:56:25,040
♪ Oh, if you would and you could
933
00:56:26,120 --> 00:56:29,320
♪ Come blow your horn on high
934
00:56:39,600 --> 00:56:43,080
♪ I never felt
magic crazy as this
935
00:56:44,920 --> 00:56:46,839
♪ I never saw moons
936
00:56:46,840 --> 00:56:48,760
♪ Knew the meaning of the sea
937
00:56:50,760 --> 00:56:54,360
♪ I never held emotion
in the palm of my hand
938
00:56:55,480 --> 00:56:59,679
♪ Or felt sweet breezes
in the top of a tree
939
00:56:59,680 --> 00:57:01,480
♪ But now you're here
940
00:57:03,160 --> 00:57:07,120
♪ Brighten my northern sky. ♪
70651
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.