Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,236 --> 00:00:05,301
In 1947, the British rule was over, India was over.
2
00:00:06,133 --> 00:00:10,966
After dividing the shares, Pakistan tried several times to come into the Kashmir.
3
00:00:11,733 --> 00:00:14,432
The Indian Army counted a severely fierce.
4
00:00:15,567 --> 00:00:20,232
In 1965, there caused a war in the two countries.
5
00:00:21,067 --> 00:00:23,312
President of Pakistan, Ibbay thought
6
00:00:23,337 --> 00:00:25,679
From the advanced weapons found in the United States ..
7
00:00:26,300 --> 00:00:28,332
That India will be defeated for Pakistan.
8
00:00:28,400 --> 00:00:33,399
India entered the Indian Air Force to teach a lesson.
9
00:00:33,467 --> 00:00:37,299
The Indian Air Force failed every trick in Pakistan.
10
00:00:38,214 --> 00:00:40,531
Because of the cause of lots of their areas ..
11
00:00:40,556 --> 00:00:43,099
Even Iub Khan agreed to a ceasefire.
12
00:00:45,167 --> 00:00:46,766
If there is a war pause,
13
00:00:46,867 --> 00:00:50,532
In 1971, the fight was back on a matter of Bangladesh.
14
00:00:51,867 --> 00:00:55,866
Pakistan has also begun to attack Indian flight camps.
15
00:02:15,600 --> 00:02:16,832
Go and catch it.
16
00:02:17,033 --> 00:02:18,432
Soon soon.
17
00:02:24,333 --> 00:02:27,032
Sir, another Pakistan fell down a plane.
18
00:02:27,133 --> 00:02:28,499
The pilot is in our custody.
19
00:02:28,836 --> 00:02:30,466
We're holding him in the east side, sir.
20
00:02:30,833 --> 00:02:32,199
We also informed the Indian Army.
21
00:02:32,224 --> 00:02:34,499
- As they come, sir.
- I'll be there.
22
00:02:58,300 --> 00:02:59,532
- Jai Hind sir.
- Jai Hind.
23
00:02:59,800 --> 00:03:00,699
The file.
24
00:03:09,900 --> 00:03:12,199
He was a prisoner after he was a soldier.
25
00:03:12,200 --> 00:03:13,166
Untie him.
26
00:03:20,167 --> 00:03:21,699
Group Captain KO Ahuja.
27
00:03:23,533 --> 00:03:25,632
Wing Commander Ahmed Hussain.
28
00:03:27,643 --> 00:03:29,842
Have any complaint about our hospitality..
29
00:03:29,891 --> 00:03:33,299
Then you can write it in the Geneva file.
30
00:03:33,533 --> 00:03:34,599
No need.. Thank you.
31
00:03:36,025 --> 00:03:37,824
Can I have a cigarette, please?
32
00:03:38,953 --> 00:03:39,819
Sure.
33
00:03:44,133 --> 00:03:44,632
thank you
34
00:03:48,133 --> 00:03:49,499
Do you drink whiskey too?
35
00:03:53,100 --> 00:03:54,466
no thank you
36
00:03:55,309 --> 00:03:56,599
Give only one tea.
37
00:03:57,500 --> 00:03:59,466
Eagle, Tessel, No. 9
38
00:04:00,733 --> 00:04:02,432
Someone is a Starstacher pile?
39
00:04:02,767 --> 00:04:03,466
Yes.
40
00:04:04,400 --> 00:04:06,332
Have you planned any else?
41
00:04:06,800 --> 00:04:08,499
It is thought you are forgotten by the law of war.
42
00:04:09,967 --> 00:04:11,399
This is not allowed to say.
43
00:04:15,400 --> 00:04:17,066
Your health is not good for your health.
44
00:04:23,067 --> 00:04:24,732
You got a bold award, did you?
45
00:04:25,133 --> 00:04:26,699
Pakistani is bravely award.
46
00:04:27,504 --> 00:04:30,299
Sithara, Jurath, 1965.
47
00:04:30,359 --> 00:04:32,124
But is the war 65 have you defeated?
48
00:04:32,633 --> 00:04:35,032
When you lose your country, will you receive awards?
49
00:04:37,200 --> 00:04:40,266
Remember September 7 The Sergeology attack is you?
50
00:04:40,433 --> 00:04:41,599
I remember well.
51
00:04:42,833 --> 00:04:44,299
At that time I had transferred there.
52
00:04:45,000 --> 00:04:48,299
You seem to have forgotten the night of September 6.
53
00:04:50,133 --> 00:04:51,299
Where were you transferred?
54
00:04:53,300 --> 00:04:55,499
Adampur, Jalandhar.
55
00:04:55,600 --> 00:04:56,699
Oh..
56
00:04:58,000 --> 00:05:00,266
So you were in "The Tigers" Adampur..
57
00:05:02,000 --> 00:05:04,432
Mr. Ahuja, I must commend you for your courage.
58
00:05:06,033 --> 00:05:07,499
You sneaked to Sargodha..
59
00:05:08,633 --> 00:05:10,799
Tell me this.. Why did you meet Sitara and Jurat?
60
00:05:14,267 --> 00:05:17,166
One of your Indian mysteries was found to be destroyed.
61
00:05:58,067 --> 00:05:59,132
Adampur.
62
00:05:59,200 --> 00:06:03,499
Here I first met the troop chief TK Vijaya.
63
00:06:03,667 --> 00:06:05,332
A feeling of patriotism in the heart.
64
00:06:05,433 --> 00:06:07,632
Then there was courage in the heart of the heart.
65
00:06:07,700 --> 00:06:08,766
He's boldness.
66
00:06:09,033 --> 00:06:10,799
And out of great flight abilities ..
67
00:06:10,867 --> 00:06:14,932
The war was also changed, as well as the aviation industry.
68
00:06:21,333 --> 00:06:22,799
- Tieders.
- Yes sir.
69
00:06:23,333 --> 00:06:24,366
Easily.
70
00:06:27,758 --> 00:06:30,423
Our example is the example of touching the Akhesus of the gun.
71
00:06:30,500 --> 00:06:33,199
Then it is our duty to protect the country.
72
00:06:34,206 --> 00:06:37,272
The basic values โโof the skills of you in training.
73
00:06:37,297 --> 00:06:38,130
The courage.
74
00:06:38,531 --> 00:06:39,266
Respect.
75
00:06:39,567 --> 00:06:40,699
Loyalty.
76
00:06:40,767 --> 00:06:42,632
And the heroism displays.
77
00:06:43,167 --> 00:06:45,099
Only these are expected of you.
78
00:06:45,267 --> 00:06:47,199
Will you stand up for this hope?
79
00:06:47,224 --> 00:06:47,889
yes sir
80
00:06:48,337 --> 00:06:49,136
good
81
00:06:49,833 --> 00:06:52,699
Today we will test your skills against each other.
82
00:06:53,133 --> 00:06:55,866
Then today I myself will observe your training.
83
00:06:56,600 --> 00:06:59,432
All pilots are in the air at 0900 hours.
84
00:06:59,667 --> 00:07:00,732
And remember.
85
00:07:00,858 --> 00:07:03,023
Your airplane is like a part of you.
86
00:07:03,533 --> 00:07:04,832
Take good care.
87
00:07:05,167 --> 00:07:06,566
Expect the unexpected.
88
00:07:06,733 --> 00:07:08,666
Have a good hunting time and a safe flight.
89
00:07:09,033 --> 00:07:10,666
Let's start the dogfight.
90
00:07:22,500 --> 00:07:24,799
Bull, duck chase at high speed.
91
00:07:24,867 --> 00:07:26,499
Lock your target within 60 seconds.
92
00:07:33,300 --> 00:07:35,799
Tiggers .. The specialty of the night is today.
93
00:07:35,867 --> 00:07:36,999
Thundoi Duck.
94
00:07:37,043 --> 00:07:38,702
Sir you're bull. You're weigitarian.
95
00:07:39,463 --> 00:07:42,166
Even the bull is a tiger in the war.
96
00:07:47,412 --> 00:07:49,399
Sir today the beer is coming to my side.
97
00:07:49,633 --> 00:07:51,266
Will a soldier give birth?
98
00:07:51,567 --> 00:07:52,632
You caught a duck.
99
00:07:52,791 --> 00:07:54,857
Fucking, I'm locked.
100
00:07:57,000 --> 00:07:58,366
Pantha, you're the next one.
101
00:08:00,200 --> 00:08:01,766
Your time is starting with Panther.
102
00:08:02,058 --> 00:08:04,390
Bull sir, you have seen Panthar's speed today.
103
00:08:04,467 --> 00:08:05,666
A little one from time.
104
00:08:05,733 --> 00:08:07,766
You will know Bull's strength today.
105
00:08:08,133 --> 00:08:09,499
Then it happened.
106
00:08:12,000 --> 00:08:14,399
Is this side of Pancer coming to Bull?
107
00:08:15,267 --> 00:08:16,666
Getting on the wrong move.
108
00:08:17,172 --> 00:08:18,399
Did the fill go to be soik?
109
00:08:18,500 --> 00:08:19,832
Then, then
110
00:08:24,767 --> 00:08:25,666
Oops.
111
00:08:25,733 --> 00:08:26,832
Can't be to happen.
112
00:08:26,900 --> 00:08:27,832
What is it, sir?
113
00:08:27,900 --> 00:08:28,632
What's a cloth?
114
00:08:31,500 --> 00:08:32,232
What happened?
115
00:08:32,348 --> 00:08:33,466
Was he afraid?
116
00:08:33,533 --> 00:08:35,432
Oh, sir I joke.
117
00:08:36,400 --> 00:08:37,799
If you can escape now, the Benean.
118
00:08:46,233 --> 00:08:47,666
This is not the case with this bull panthar.
119
00:08:48,400 --> 00:08:49,466
Tabie, cave panthar.
120
00:08:49,633 --> 00:08:50,666
Cokeouch, covers the bull.
121
00:08:50,667 --> 00:08:51,899
2 vs 2
122
00:08:56,833 --> 00:08:57,599
You're now ..
123
00:08:57,667 --> 00:08:58,666
What the hell?
124
00:08:58,767 --> 00:08:59,799
Bull on your left.
125
00:09:07,600 --> 00:09:09,432
When the enemy in the war front,
126
00:09:09,800 --> 00:09:11,499
Not a waste of reading.
127
00:09:12,337 --> 00:09:13,299
Where are these coracuche?
128
00:09:13,767 --> 00:09:15,766
Underestimating is a bad habit.
129
00:09:15,867 --> 00:09:16,932
Look back.
130
00:09:17,367 --> 00:09:18,832
Tabby sir.
131
00:09:20,233 --> 00:09:21,866
Tabby sir what is this?
132
00:09:21,933 --> 00:09:23,599
Cockroaches are behind me.. cover me.
133
00:09:26,567 --> 00:09:27,599
Connect both.
134
00:09:27,700 --> 00:09:28,932
When I say.. turn left as far as possible.
135
00:09:29,033 --> 00:09:30,166
Understood.
136
00:09:34,167 --> 00:09:35,566
You saved him.
137
00:09:35,667 --> 00:09:37,399
Cockroach will end your game.
138
00:09:37,733 --> 00:09:39,066
No no no no again.
139
00:09:41,233 --> 00:09:41,999
It's locked.
140
00:09:42,067 --> 00:09:43,632
Make a full left turn.. right now.
141
00:09:43,700 --> 00:09:45,066
Sir I am already locked.
142
00:09:45,167 --> 00:09:46,166
what are you doing
143
00:09:46,233 --> 00:09:47,332
what are you doing sir
144
00:09:49,200 --> 00:09:49,866
look
145
00:09:59,333 --> 00:10:02,266
Cockroach and tabby, you have to lock them together for 60 seconds.
146
00:10:09,333 --> 00:10:10,632
45 more seconds.
147
00:10:26,000 --> 00:10:27,832
This is more risky.
148
00:10:28,300 --> 00:10:29,366
Chicken worms..
149
00:10:29,433 --> 00:10:30,432
turn up
150
00:10:31,233 --> 00:10:34,066
I'm not risking my plane, guys.
151
00:10:38,367 --> 00:10:39,866
Shit Shit..
152
00:10:48,200 --> 00:10:49,366
oh oh oh
153
00:10:49,433 --> 00:10:51,099
Come on.. stay with me.
154
00:10:54,233 --> 00:10:56,032
Work.. Come on.
155
00:10:59,948 --> 00:11:01,232
Now stop venting your anger.
156
00:11:01,667 --> 00:11:02,666
Get started now.
157
00:11:02,733 --> 00:11:04,866
Start.. Start..
158
00:11:05,900 --> 00:11:07,466
Start..
159
00:11:23,133 --> 00:11:24,699
Sir Tabby locked him up.
160
00:11:40,967 --> 00:11:41,757
Yaman Yaman..
161
00:11:42,433 --> 00:11:43,532
Please don't laugh..
162
00:11:43,761 --> 00:11:46,999
- Hey cockroach?
- Where are you hiding your face and running away?
163
00:11:47,367 --> 00:11:49,899
Hey cheater.. Anyone can win by cheating.
164
00:11:49,933 --> 00:11:51,799
I will meet you in the cafeteria in 5 minutes.. I will take care of you.
165
00:11:52,533 --> 00:11:53,499
Okay, let's see. Let's see.
166
00:11:55,567 --> 00:11:57,599
Sir, why is this cockroach running away like that?
167
00:11:57,700 --> 00:11:59,766
Bang.. When he goes up, he can't control the pressure on the ground.. That's why.
168
00:12:00,067 --> 00:12:01,499
It starts raining.
169
00:12:02,100 --> 00:12:04,966
What's up, Tabby.. you don't stop taking risks, do you?
170
00:12:05,700 --> 00:12:07,832
Bang.. If there is no limit in war..
171
00:12:07,900 --> 00:12:09,166
So why keep training?
172
00:12:09,879 --> 00:12:10,398
Tabby sir.
173
00:12:10,900 --> 00:12:13,499
Everything I heard about you was taken care of today.
174
00:12:13,667 --> 00:12:16,799
Yes little one.. he saved you today.
175
00:12:16,867 --> 00:12:17,999
Let's see next time.
176
00:12:18,067 --> 00:12:20,366
Oh sir.. That tabby sir is coming in the middle
177
00:12:20,467 --> 00:12:21,799
Otherwise I was lock you.
178
00:12:21,867 --> 00:12:23,099
Are you challenged?
179
00:12:24,233 --> 00:12:25,832
Sir the next point is my own.
180
00:12:26,300 --> 00:12:27,766
Not halva, Darling.
181
00:12:27,791 --> 00:12:29,332
I'll have a Han Fight.
182
00:12:33,000 --> 00:12:37,466
- Great great.
- Great.
183
00:12:37,533 --> 00:12:39,966
Awesome great ..
184
00:12:41,767 --> 00:12:43,866
Why are these two people so much heat?
(Against the two men)
185
00:12:44,633 --> 00:12:46,866
They both as well as Arjun.
186
00:12:47,433 --> 00:12:49,232
Karan is a servant.
187
00:12:49,533 --> 00:12:51,666
Then Arjun is the favorite person of Sri Krishnani.
188
00:12:52,033 --> 00:12:53,566
Ah,
189
00:12:53,633 --> 00:12:57,232
Great, great.
190
00:12:57,300 --> 00:12:59,766
Awesome boy ..
191
00:13:00,033 --> 00:13:00,732
Boys
192
00:13:01,102 --> 00:13:03,999
Have you ever played a game at one way?
193
00:13:04,467 --> 00:13:07,466
In 30 minutes each pilot must report to the platoon briefing room.
194
00:13:07,567 --> 00:13:09,632
- 30 minutes.. go.
- Hurry Hurry up.
195
00:13:22,400 --> 00:13:23,699
Jai Hind sir.
196
00:13:24,700 --> 00:13:24,999
come on
197
00:13:27,167 --> 00:13:28,632
How is the training going?
198
00:13:29,833 --> 00:13:30,866
It's going well sir.
199
00:13:31,033 --> 00:13:32,566
Our boys make the most of their time.
200
00:13:33,539 --> 00:13:34,234
thank you
201
00:13:35,833 --> 00:13:37,499
There is no time, we are near.
202
00:13:40,300 --> 00:13:41,532
Intelligence reports.
203
00:13:42,033 --> 00:13:43,532
Pakistan is getting aggressive.
204
00:13:44,766 --> 00:13:47,866
The latest technology Starstrike planes have come near them.
205
00:13:48,080 --> 00:13:49,921
They train morning and night.
206
00:13:50,967 --> 00:13:53,832
Sir, we also want to invest in good planes like them.
207
00:13:55,033 --> 00:13:57,299
Those planes have been given to them by America as a dowry.
208
00:13:58,031 --> 00:13:59,564
The other is that we don't have the budget right now.
209
00:14:00,133 --> 00:14:01,366
As much as investing in new machines.
210
00:14:02,023 --> 00:14:03,375
Don't worry sir.
211
00:14:04,159 --> 00:14:07,058
When the time comes, you will find squadron pilots ready like me.
212
00:14:11,933 --> 00:14:13,199
Jai Hind sir.
213
00:14:16,900 --> 00:14:18,066
Pilots.
214
00:14:18,900 --> 00:14:22,832
Tell me if you run out of fuel in the middle of this dogfight..
215
00:14:22,900 --> 00:14:24,866
And the enemy is on your target.
216
00:14:25,100 --> 00:14:26,832
What do you do then?
217
00:14:27,900 --> 00:14:28,832
say
218
00:14:28,900 --> 00:14:30,666
Sir chases after him and finishes him off.
219
00:14:32,320 --> 00:14:33,500
Not at all.
220
00:14:34,667 --> 00:14:36,732
Go after the enemies and finish him off..
221
00:14:36,833 --> 00:14:38,732
You ran out of fuel.
222
00:14:38,833 --> 00:14:41,466
Then you can lose both your life and the plane.
223
00:14:41,491 --> 00:14:42,257
But..
224
00:14:42,800 --> 00:14:43,732
If you leave
225
00:14:44,567 --> 00:14:46,032
You live to fight another day.
226
00:14:47,569 --> 00:14:50,568
We need to protect all our planes and pilots.
227
00:14:51,633 --> 00:14:55,166
Because they are the most valuable assets of our country.
228
00:14:55,933 --> 00:14:57,032
And one more thing..
229
00:14:58,200 --> 00:15:02,099
This time, the American Starstrikers are going to face us.
230
00:15:03,833 --> 00:15:05,099
Starstriker.
231
00:15:05,367 --> 00:15:08,832
The fastest and most dangerous fighter plane of this time.
232
00:15:09,333 --> 00:15:11,832
Twice as fast as our mister planes.
233
00:15:12,467 --> 00:15:14,499
Uphill speed is four times higher.
234
00:15:14,833 --> 00:15:17,166
According to our Single Barrel Canon,
235
00:15:17,191 --> 00:15:19,057
Their Multi Barrel Canone is.
236
00:15:19,114 --> 00:15:21,280
He's the scenario, he was missile.
237
00:15:22,700 --> 00:15:24,832
There are none of our Migar aircraft.
238
00:15:25,300 --> 00:15:28,266
In short, it's like a missile.
239
00:15:29,833 --> 00:15:31,099
Yes?
240
00:15:31,815 --> 00:15:32,581
Sir.
241
00:15:32,606 --> 00:15:33,680
Say yes.
242
00:15:34,300 --> 00:15:38,266
Like our old plane knife, they look like a sword.
243
00:15:39,267 --> 00:15:42,125
The war is not the pilot but the privilege.
244
00:15:42,733 --> 00:15:45,566
It's not about the guys inside the machine.
245
00:15:45,633 --> 00:15:47,832
Sir, but their aircraft's speed doubles like us.
246
00:15:48,267 --> 00:15:49,866
What is our tactics?
247
00:15:50,400 --> 00:15:51,499
Come on.
248
00:15:56,200 --> 00:15:57,432
I want you to attack me.
249
00:15:57,500 --> 00:15:59,432
Hit me with the maximum power and energy.
250
00:15:59,457 --> 00:16:00,114
Hit me.
251
00:16:00,406 --> 00:16:01,372
Sorry, sir.
252
00:16:01,397 --> 00:16:04,029
Tiger to hit me as well as the maximum power.
253
00:16:04,567 --> 00:16:05,332
Sir, I can't do it.
254
00:16:05,500 --> 00:16:06,566
The waae is me.
255
00:16:10,567 --> 00:16:11,699
What did you learn?
256
00:16:13,067 --> 00:16:15,499
Sir you use my strength and speed against me.
257
00:16:15,867 --> 00:16:17,032
It was my weakness.
258
00:16:17,057 --> 00:16:20,756
Yeah, this is our tactic to defeat Startrarifices.
259
00:16:21,367 --> 00:16:22,332
Well in question?
260
00:16:22,333 --> 00:16:23,399
No, sir.
261
00:16:23,602 --> 00:16:24,034
Scatter.
262
00:16:33,433 --> 00:16:35,466
Sorry for what I did when I was training.
263
00:16:36,667 --> 00:16:38,299
You've overstepped your bounds.
264
00:16:38,733 --> 00:16:39,499
sorry sir
265
00:16:39,633 --> 00:16:41,266
You need to be responsible now.
266
00:16:42,867 --> 00:16:44,532
Now you are going to be a father.
267
00:16:46,000 --> 00:16:47,466
And you have a daughter.
268
00:16:47,700 --> 00:16:49,066
Because you are a good pilot.
269
00:16:50,167 --> 00:16:51,499
Sir, I have a daughter..
270
00:16:51,900 --> 00:16:53,832
India's first woman pilot.
271
00:16:55,100 --> 00:16:56,266
How is Geeta?
272
00:16:56,700 --> 00:16:59,832
Good sir.. But it's useless to worry.
273
00:17:01,167 --> 00:17:02,699
You know how he is.
274
00:17:05,100 --> 00:17:06,166
do something
275
00:17:06,333 --> 00:17:08,832
Bring him home before the party.
276
00:17:09,033 --> 00:17:10,232
- Sir.
- I will talk to Preeti.
277
00:17:10,333 --> 00:17:11,899
He will understand him.. right?
278
00:17:12,000 --> 00:17:13,032
Excellent sir.
279
00:17:15,700 --> 00:17:16,866
Prithi.
280
00:17:17,637 --> 00:17:18,866
- Are you ready?
- Yes.
281
00:17:19,267 --> 00:17:21,032
Get ready quickly.
282
00:17:21,867 --> 00:17:22,699
Mouni?
283
00:17:24,833 --> 00:17:26,166
Tabie
284
00:17:28,833 --> 00:17:30,832
Tabar, you think you're not, right?
285
00:17:33,667 --> 00:17:35,199
That courage is that attitude.
286
00:17:35,300 --> 00:17:36,699
Further frequently passes the limits.
287
00:17:37,633 --> 00:17:39,099
He's a crazy guy.
288
00:17:40,167 --> 00:17:41,699
If I live in today,
289
00:17:42,567 --> 00:17:44,099
He's a good pilot.
290
00:17:48,133 --> 00:17:49,199
If was there?
291
00:17:49,467 --> 00:17:51,566
Your brother was a good pilot than you.
292
00:17:51,767 --> 00:17:52,666
Yes madam.
293
00:17:52,767 --> 00:17:54,032
He is really.
294
00:17:56,800 --> 00:17:58,599
Well, Geeetha.
295
00:17:58,667 --> 00:17:59,632
Talk to him.
296
00:17:59,724 --> 00:18:00,490
- All right?
- Well.
297
00:18:00,600 --> 00:18:01,299
Come on. Let's.
298
00:18:01,400 --> 00:18:02,666
I'll keep a little lipstick.
299
00:18:03,100 --> 00:18:05,266
Yes, it's important.
300
00:18:08,600 --> 00:18:10,499
- Hi.
- Welcome.
301
00:18:10,567 --> 00:18:11,666
- Believers, sir.
- How's you?
302
00:18:12,267 --> 00:18:13,232
- Hello sir.
- I'm fine.
303
00:18:13,367 --> 00:18:14,199
- How's you?
- Well well.
304
00:18:14,267 --> 00:18:15,266
- All right?
- It's fine, sir.
305
00:18:15,367 --> 00:18:16,232
- Good evening .. How are you tube?
- Come on.
306
00:18:16,333 --> 00:18:17,366
Hello .. well ma'am.
307
00:18:17,400 --> 00:18:19,266
Gyes .. You'll get you some of something to drink.
308
00:18:20,067 --> 00:18:21,032
Come on.
309
00:18:23,767 --> 00:18:24,632
What do you drink?
310
00:18:24,657 --> 00:18:25,294
Sir.
311
00:18:26,400 --> 00:18:27,399
This is for you.
312
00:18:28,067 --> 00:18:29,599
This is a very rare malt.
313
00:18:30,000 --> 00:18:31,499
The time and superiority.
314
00:18:32,167 --> 00:18:33,866
What happiness did you glad to do this?
315
00:18:34,233 --> 00:18:36,232
Sir, my dad wanted to give this.
316
00:18:37,167 --> 00:18:40,699
If I have learned anything from anyone after my father, it is from you sir.
317
00:18:43,367 --> 00:18:44,832
I always looked up to you.
318
00:18:45,700 --> 00:18:46,699
You are the best.
319
00:18:47,533 --> 00:18:48,832
Sir, open this.
320
00:18:51,481 --> 00:18:52,059
no
321
00:18:53,833 --> 00:18:55,899
I will open this bottle..
322
00:18:56,559 --> 00:18:59,091
The day you prove that you are better than the best.
323
00:19:00,700 --> 00:19:02,032
I won't let you down sir.
324
00:19:02,633 --> 00:19:03,532
I'm sure
325
00:19:04,333 --> 00:19:04,966
But thanks for this.
326
00:19:06,833 --> 00:19:09,532
Feeling strangely anxious all the time.
327
00:19:10,000 --> 00:19:11,099
about what
328
00:19:13,300 --> 00:19:14,232
About Tabby.
329
00:19:18,167 --> 00:19:20,099
He can go to war at any time.
330
00:19:21,933 --> 00:19:24,032
Geeta.. to a soldier's wife..
331
00:19:24,133 --> 00:19:25,732
He also has to be stronger.
332
00:19:26,567 --> 00:19:30,166
That is why he could go to battle and serve the country without fear.
333
00:19:30,333 --> 00:19:31,766
If something happened then?
334
00:19:31,867 --> 00:19:33,666
I won't be anything to happen to him.
335
00:19:35,800 --> 00:19:36,866
I promise.
336
00:19:38,200 --> 00:19:39,166
Ps.
337
00:19:40,433 --> 00:19:41,666
We put a shot.
338
00:19:41,833 --> 00:19:44,366
For the first female rules of India
339
00:19:45,433 --> 00:19:46,399
Come on.
340
00:19:46,500 --> 00:19:47,699
Did you say that?
341
00:19:48,731 --> 00:19:50,432
Cheers, Cheers.
342
00:21:32,816 --> 00:21:33,761
Boys
343
00:21:35,128 --> 00:21:36,132
General Rigo.
344
00:21:37,470 --> 00:21:38,702
Come to the knock in 30 minutes.
345
00:21:40,167 --> 00:21:40,999
I'll come soon.
346
00:21:41,100 --> 00:21:42,066
Be careful.
347
00:21:42,800 --> 00:21:46,066
Pakistan returned to the Anganur area
348
00:21:46,133 --> 00:21:48,932
The Indian Air Force has destroyed four aircraft.
349
00:21:49,000 --> 00:21:52,932
Prime Minister Shri Lal Bahadur Shastri has strongly condemned the attack.
350
00:21:53,000 --> 00:21:56,132
We have promised that we will take strict action soon.
351
00:22:03,700 --> 00:22:05,699
- Jai Hind sir.
- You all know what the situation is.
352
00:22:05,767 --> 00:22:07,066
- Are you all ready?
- Yes, sir.
353
00:22:07,200 --> 00:22:08,166
Good, great.
354
00:22:11,900 --> 00:22:14,366
Sir we are ready to retaliate sir.
355
00:22:14,700 --> 00:22:15,666
Not now.
356
00:22:15,800 --> 00:22:18,066
If the attack happens again, we will have to answer.
357
00:22:18,667 --> 00:22:19,799
ok sir
358
00:22:19,933 --> 00:22:21,832
We kill by letting die first.
359
00:22:22,700 --> 00:22:26,199
Ahuja you also know.. our government wants peace.
360
00:22:26,633 --> 00:22:28,866
Sir, three of our pilots have laid their lives.
361
00:22:28,967 --> 00:22:30,666
Will the government want peace to the government, sir?
362
00:22:30,733 --> 00:22:31,799
Behaves modesty.
363
00:22:32,595 --> 00:22:33,699
Sorry.
364
00:22:35,823 --> 00:22:39,006
Tomorrow you are going to monitor your troops with the borders with pilots.
365
00:22:40,200 --> 00:22:42,632
Observe their activities and report back.
366
00:22:43,233 --> 00:22:44,666
Will we approve the borders?
367
00:22:46,700 --> 00:22:47,766
You know what you want to do.
368
00:22:49,700 --> 00:22:50,699
Don't take action.
369
00:22:52,643 --> 00:22:53,198
Realized.
370
00:22:54,200 --> 00:22:55,266
Jae Hind sir.
371
00:22:58,033 --> 00:22:58,666
- Sir.
- tomorrow morning
372
00:22:58,691 --> 00:22:59,956
We're going to the border one.
373
00:23:00,215 --> 00:23:02,081
Winner, Chargany you guys be extra pilots.
374
00:23:02,149 --> 00:23:03,282
- Sure sir.
- You're my number two.
375
00:23:03,512 --> 00:23:03,978
All right, sir.
376
00:23:04,776 --> 00:23:06,099
0800 Brief instructions.
377
00:23:06,167 --> 00:23:07,432
Take off at 0900.
378
00:23:07,600 --> 00:23:08,199
Is there any problem?
379
00:23:08,267 --> 00:23:09,232
- No sir.
- Great.
380
00:23:09,733 --> 00:23:11,066
Did you see how the favorite was chosen?
381
00:23:12,000 --> 00:23:13,099
Did you say anything?
382
00:23:13,600 --> 00:23:14,866
sir can i go to the toilet
383
00:23:21,850 --> 00:23:21,977
p
384
00:23:21,978 --> 00:23:22,106
Para
385
00:23:22,107 --> 00:23:22,234
Para
386
00:23:22,235 --> 00:23:22,363
Circumference
387
00:23:22,364 --> 00:23:22,491
computing
388
00:23:22,492 --> 00:23:22,620
computers
389
00:23:22,621 --> 00:23:22,748
computers
390
00:23:22,749 --> 00:23:22,877
Computer a
391
00:23:22,878 --> 00:23:23,005
Computer horn
392
00:23:23,006 --> 00:23:23,134
00:23:24,547
Copies of computer coded data
404
00:23:24,548 --> 00:23:24,675
Copy of computer coded data
405
00:23:24,676 --> 00:23:24,803
Copy of computer coded data
406
00:23:24,804 --> 00:23:24,932
Computer digital data copy
407
00:23:24,933 --> 00:23:25,060
Nice No. Data copy of the computer
408
00:23:25,061 --> 00:23:25,189
Copy of computer code data
409
00:23:25,190 --> 00:23:25,317
Computer digital data copy
410
00:23:25,318 --> 00:23:25,446
Computer digital data copy
411
00:23:25,447 --> 00:23:25,574
00:23:26,602
Design of Computer No. Database and Subs
420
00:23:26,603 --> 00:23:26,730
Design and subproshing computer digital data copy
421
00:23:26,731 --> 00:23:26,859
Computer coding data copy creation and support
422
00:23:26,860 --> 00:23:26,987
Design and Subtitus Design and Subtit
423
00:23:26,988 --> 00:23:27,116
Computerized data copy creation and subtitles
424
00:23:27,117 --> 00:23:27,244
Computerized data copy creation and subtitling
425
00:23:27,245 --> 00:23:27,373
00:23:28,272
Computer-coded data copy created and subtitled
433
00:23:28,273 --> 00:23:28,400
Design and subprosion of computer numbered data copy
434
00:23:28,401 --> 00:23:28,529
Creation and subtitling of computer digitized data
435
00:23:28,530 --> 00:23:28,657
Creation and subtitling of computer digitized data
436
00:23:28,658 --> 00:23:28,786
Design and subprosion of computer numbered data copy
00:23:29,556
Creation and subtitling of computer digitized data
After that
443
00:23:29,557 --> 00:23:29,685
Design and subprosion of computer numbered data copy
After
444
00:23:29,686 --> 00:23:29,813
Design and subprosion of computer numbered data copy
because
445
00:23:29,814 --> 00:23:29,942
00:23:30,584
Creation and subtitling of computer digitized data
Soldier
WW
451
00:23:30,585 --> 00:23:30,712
Creation and subtitling of computer digitized data
Soldier
WWW
452
00:23:30,713 --> 00:23:30,841
00:23:31,355
Creation and subtitling of computer digitized data
Soldier
WWW.CINE
457
00:23:31,356 --> 00:23:31,483
Creation and subtitling of computer digitized data
Next to Nisal
WWW.CINER
458
00:23:31,484 --> 00:23:31,612
00:23:45,832
Sir, as discussed, along with the two rocket pods, two additional fuel tanks were also collected.
463
00:23:46,267 --> 00:23:47,699
Now we have easy access to satellites.
464
00:23:47,724 --> 00:23:50,028
Reiki will be possible till Darbar Sahib railway station sir.
465
00:23:52,400 --> 00:23:53,832
Anyway, good suggestion.
466
00:23:54,933 --> 00:23:55,699
Thank you sir.
467
00:24:02,200 --> 00:24:03,232
Tiger Check.
468
00:24:03,467 --> 00:24:04,399
Tiger Two.
469
00:24:09,499 --> 00:24:11,861
Tiger Two ATC.. Requesting permission to operate.
470
00:24:13,467 --> 00:24:15,632
Running down 3-1, qnh 1013.
471
00:24:34,167 --> 00:24:36,099
Tiger Tuo Atc. Ask for permission to fly.
472
00:24:36,433 --> 00:24:37,999
Tiger Tower. The flyout is safe.
473
00:24:52,348 --> 00:24:54,514
The Tiger shebon planned 3,000 feet.
474
00:24:55,567 --> 00:24:58,699
Tiger On RT Channel 4, 4.
475
00:25:08,833 --> 00:25:11,499
The borders are passing out.
476
00:25:16,967 --> 00:25:18,599
Views relate to 11 degrees.
477
00:25:19,133 --> 00:25:20,599
Good footage is going up.
478
00:25:25,333 --> 00:25:26,732
Some of you feel straight, sir.
479
00:25:27,500 --> 00:25:29,899
There is no movement in the border.
480
00:25:30,257 --> 00:25:31,256
It's been a stranger.
481
00:25:31,625 --> 00:25:32,624
We have to go to us.
482
00:25:33,200 --> 00:25:35,199
We have to pass the borders.
483
00:25:35,267 --> 00:25:36,866
We're not allowed.
484
00:25:37,207 --> 00:25:39,673
There is permission.. but the risk has to be borne by oneself.
485
00:25:42,867 --> 00:25:43,732
Tiger.
486
00:25:43,800 --> 00:25:47,432
We keep the altitude at 1000 feet and record the activity.
487
00:25:47,500 --> 00:25:48,566
Understood.
488
00:25:49,767 --> 00:25:52,466
Sir.. Three coaches filled with weapons.
489
00:25:52,825 --> 00:25:55,532
Negative.. We can't take a step until they say.
490
00:25:55,900 --> 00:25:57,066
Another train is coming.
491
00:25:57,433 --> 00:25:59,232
Apparently they are stored.
492
00:25:59,567 --> 00:26:00,599
We have to check more.
493
00:26:00,700 --> 00:26:02,666
There may be an arsenal there.
494
00:26:04,367 --> 00:26:05,366
Sparrow fly.
495
00:26:05,767 --> 00:26:06,966
Menah fly.
496
00:26:07,519 --> 00:26:08,347
Ovil the fly.
497
00:26:09,367 --> 00:26:10,532
Tiger fly.
498
00:26:10,900 --> 00:26:13,666
Stupid.. Have you ever seen a tiger fly?
499
00:26:13,867 --> 00:26:14,899
sir
500
00:26:15,540 --> 00:26:16,873
Indian fighter jets.
501
00:26:24,533 --> 00:26:27,332
Sir.. Two Indian planes are visible to our army.
502
00:26:31,767 --> 00:26:33,499
This train is also going towards the border.
503
00:26:43,500 --> 00:26:45,599
Shit tabby.. gain altitude.
504
00:26:52,767 --> 00:26:55,799
I can't believe it.. Damn it.. Guns, tanks.
505
00:26:55,824 --> 00:26:57,156
Planning something big.
506
00:26:57,181 --> 00:26:58,747
Tabby.. Get out of there, that's an order.
507
00:27:05,805 --> 00:27:06,637
Hell
508
00:27:33,833 --> 00:27:35,966
They are attacking badly.. They need to stop.
509
00:27:41,000 --> 00:27:42,432
Sir hit me.. hit me.
510
00:27:42,833 --> 00:27:44,166
See if operations are normal.
511
00:27:45,033 --> 00:27:46,232
All operations are normal sir.
512
00:27:46,833 --> 00:27:49,866
Stay away from the attack zone.. Wait until you get my order to act.
513
00:28:20,267 --> 00:28:22,099
Tabie, 90 degrees work in the west.
514
00:28:54,333 --> 00:28:55,166
It's near.
515
00:28:55,567 --> 00:28:56,799
Fun.
516
00:28:57,133 --> 00:28:58,232
Let's turn back.
517
00:29:17,700 --> 00:29:19,832
Shit, missiles come. We're locked.
518
00:29:20,267 --> 00:29:23,032
Blips Tabie. Turn right to the maximum. Go.
519
00:29:53,067 --> 00:29:55,799
Sir, the missile draws closer.
520
00:29:57,000 --> 00:29:59,099
You have to lose weight in your job.
521
00:30:02,167 --> 00:30:03,499
The governance of my plane is on the way.
522
00:30:03,567 --> 00:30:05,299
When I said, leave your fuel tanks.
523
00:30:06,167 --> 00:30:07,166
Well, pull.
524
00:30:12,900 --> 00:30:14,666
Leave tanks .. now.
525
00:30:55,033 --> 00:30:55,966
Welcome to the Tiggers.
526
00:30:56,067 --> 00:30:57,099
The race is safe to land.
527
00:31:01,367 --> 00:31:02,232
TIGERS and the TIGERS came back.
528
00:31:07,933 --> 00:31:08,266
Thank you.
529
00:31:09,192 --> 00:31:09,916
Mehta G.
530
00:31:09,940 --> 00:31:12,990
Turn on the cameras on both planes as soon as possible.
531
00:31:13,015 --> 00:31:14,199
- Prioritize right?
- OK sir.
532
00:31:15,767 --> 00:31:18,832
Also get a report on the damage done to Tabby's plane.
533
00:31:19,233 --> 00:31:19,899
I will take it now sir.
534
00:31:20,300 --> 00:31:20,935
thank you
535
00:31:21,435 --> 00:31:22,021
sir
536
00:31:23,100 --> 00:31:25,299
I thought I was gone today.
537
00:31:25,533 --> 00:31:26,932
Thank you for saving my life.
538
00:31:27,000 --> 00:31:29,199
I promised to your wife and I am screwed.
539
00:31:30,333 --> 00:31:33,066
But sir, tell me this.. How did you turn that missile?
540
00:31:34,500 --> 00:31:37,866
The missile has a sensor.
It follows the temperature of the plane.
541
00:31:37,891 --> 00:31:39,228
Ok sir.. the heat seeking one.
542
00:31:39,833 --> 00:31:41,999
I thought of making a big explosion.
543
00:31:42,700 --> 00:31:44,099
Then the missile gets confused.
544
00:31:44,167 --> 00:31:46,832
The temperature of the plane or the temperature of the explosion.
545
00:31:47,100 --> 00:31:49,466
- Sir... did that happen?
- Yes, that's what happened.
546
00:31:50,087 --> 00:31:50,681
But sir.
547
00:31:51,486 --> 00:31:53,087
What if it didn't happen?
548
00:31:53,708 --> 00:31:56,286
Then you will be martyred and a medal will go to your house.
549
00:31:56,310 --> 00:31:56,977
That's it.
550
00:31:59,500 --> 00:32:00,732
You are great sir.
551
00:32:00,757 --> 00:32:03,673
I know.. I hope even my boss thinks so.
552
00:32:04,850 --> 00:32:06,790
- I'll see you later, okay?
- Sir.
553
00:32:08,100 --> 00:32:11,899
The heat sensor in the missile follows the temperature of our plane.
554
00:32:12,800 --> 00:32:14,799
I too survived my missile.
555
00:32:16,400 --> 00:32:17,666
Then I saw it.
556
00:32:17,967 --> 00:32:18,899
What did you see?
557
00:32:21,833 --> 00:32:23,666
Ahuja went after the missile.
558
00:32:24,067 --> 00:32:25,899
Then I will be behind her missile.
559
00:32:26,833 --> 00:32:27,966
And you know?
560
00:32:28,233 --> 00:32:30,466
In the middle, I saved her life.
561
00:32:32,167 --> 00:32:33,366
What did he say?
562
00:32:34,367 --> 00:32:35,666
Said Tabi.
563
00:32:36,533 --> 00:32:37,399
You're a wide.
564
00:32:39,400 --> 00:32:40,499
I said I know, sir.
565
00:32:42,733 --> 00:32:43,866
Did this say that?
566
00:32:44,475 --> 00:32:45,907
Why .. don't you think I'm a worker?
567
00:32:46,033 --> 00:32:47,366
Did I say that?
568
00:32:49,200 --> 00:32:50,599
You're still suspicious?
569
00:32:51,800 --> 00:32:52,866
- A little.
- A little bit?
570
00:32:53,133 --> 00:32:54,299
- A little.
- A little bit?
571
00:32:54,843 --> 00:32:55,709
A little bit.
572
00:32:57,867 --> 00:32:59,166
What the hell is Ahuja?
573
00:32:59,433 --> 00:33:01,032
Tabby's plane was shot down.
574
00:33:01,300 --> 00:33:02,699
This is just a Reiki operation.
575
00:33:02,833 --> 00:33:04,732
And I clearly said not to act.
576
00:33:04,800 --> 00:33:06,899
Sir, we did not operate until they operated.
577
00:33:07,300 --> 00:33:10,066
We can't let them damage a plane like that.
578
00:33:11,133 --> 00:33:12,966
Then what was the need for Tabby to fly at such a low altitude?
579
00:33:12,991 --> 00:33:14,723
I'm sorry for the harm sir.. But.
580
00:33:14,867 --> 00:33:16,299
I ordered him.
581
00:33:16,667 --> 00:33:17,299
But why?
582
00:33:17,867 --> 00:33:19,399
Sir look at these photos.
583
00:33:20,767 --> 00:33:22,266
Tabby was taken from his plane.
584
00:33:22,333 --> 00:33:23,299
Look sir.
585
00:33:23,467 --> 00:33:25,232
Sir, Pakistan is clearly known from that..
586
00:33:25,257 --> 00:33:28,256
They bring all their weapons and ammunition to the border.
587
00:33:28,600 --> 00:33:29,966
They are ready to attack, sir.
588
00:33:30,267 --> 00:33:31,532
Sir, we need to attack first.
589
00:33:32,767 --> 00:33:33,566
We can't.
590
00:33:34,533 --> 00:33:37,032
You know very well that these are not so easy.
591
00:33:37,870 --> 00:33:39,169
We are a peace loving country.
592
00:33:39,700 --> 00:33:40,732
We believe in non-violence.
593
00:33:40,757 --> 00:33:43,156
Sir, diplomacy is for diplomats, not for the military like us.
594
00:33:43,633 --> 00:33:44,866
Sir, we don't have time.
595
00:33:44,967 --> 00:33:46,166
We have no choice.
596
00:33:48,659 --> 00:33:51,091
Like these photos, the footage has to be sent to Delhi first.
597
00:33:54,333 --> 00:33:55,499
Let us wait for their orders.
598
00:33:56,467 --> 00:33:56,732
ok sir
599
00:34:00,333 --> 00:34:01,199
what happened
600
00:34:01,467 --> 00:34:03,266
This time they are doing something big.
601
00:34:03,633 --> 00:34:04,499
is it true
602
00:34:06,467 --> 00:34:07,932
So why do we do nothing?
603
00:34:09,000 --> 00:34:11,099
Because we want peace.. then Kashmir for them.
604
00:34:17,700 --> 00:34:18,632
excuse me
605
00:34:19,267 --> 00:34:22,299
The government thinks that how can anyone do anything?
606
00:34:24,667 --> 00:34:26,199
You have to change your way of thinking.
607
00:34:27,767 --> 00:34:30,499
We have to teach the neighbors that we can also sneak up and kill them.
(to Pakistan)
608
00:34:31,667 --> 00:34:32,899
So what's your plan?
609
00:34:35,133 --> 00:34:36,399
Sir, I made a plan.
610
00:34:36,596 --> 00:34:37,330
Can I brief you?
611
00:34:37,923 --> 00:34:39,699
Ahuja I am still waiting for orders.
612
00:34:39,800 --> 00:34:41,166
Sir, their identity has been revealed.
613
00:34:41,267 --> 00:34:43,132
They can attack us anytime.
614
00:34:43,267 --> 00:34:46,466
We have to wait until the higher command takes a decision.
615
00:34:47,206 --> 00:34:47,706
Is that clear?
616
00:34:49,133 --> 00:34:51,966
Sir we have to take a decision before 4 pm.
617
00:34:52,472 --> 00:34:54,737
Our planes are not suitable for a night attack.
618
00:34:55,107 --> 00:34:57,306
Yes, I know that.
619
00:35:00,367 --> 00:35:01,432
you get ready
620
00:35:01,767 --> 00:35:03,066
I'll see what I can do.
621
00:35:04,503 --> 00:35:05,666
It is clear sir.
622
00:35:12,267 --> 00:35:14,099
Connect me to Western Air Command.
623
00:35:44,733 --> 00:35:45,599
yes
624
00:35:46,867 --> 00:35:47,899
Jai Hind sir.
625
00:35:48,128 --> 00:35:49,260
Sir have you checked the footage?
626
00:35:49,600 --> 00:35:51,032
Is there an order to execute any operation?
627
00:35:51,533 --> 00:35:54,266
I'm telling you we have to wait until we get orders from Air Force Base.
628
00:35:54,500 --> 00:35:56,599
When will you stop calling me and harassing me?
629
00:35:57,767 --> 00:35:58,666
It is clear sir.
630
00:36:12,400 --> 00:36:13,332
Are there any calls?
631
00:36:13,333 --> 00:36:14,599
no sir
632
00:36:27,628 --> 00:36:28,433
Jai Hind sir.
633
00:36:29,700 --> 00:36:30,643
Shall we go sir?
634
00:36:35,667 --> 00:36:36,832
- Mehta sir.
- Sir.
635
00:36:37,033 --> 00:36:39,099
Tell all pilots to disperse and rest.
636
00:36:39,167 --> 00:36:41,166
- Good.
- And tell them to be ready by 10.
637
00:36:41,233 --> 00:36:41,966
good sir
638
00:37:06,200 --> 00:37:07,599
Let us briefly describe.
639
00:37:09,200 --> 00:37:09,966
Boy..
640
00:37:10,067 --> 00:37:11,899
They are attacking us, boy.
641
00:37:11,967 --> 00:37:13,432
Let's go.. Let's go.
642
00:37:13,467 --> 00:37:15,199
let's go
643
00:37:15,267 --> 00:37:17,066
run run
644
00:37:36,733 --> 00:37:37,832
Mehta.
645
00:37:38,700 --> 00:37:39,699
Mehta.
646
00:37:39,767 --> 00:37:40,699
Mehta.
647
00:37:40,833 --> 00:37:42,532
Mehta.
648
00:37:42,600 --> 00:37:43,499
Mehta.
649
00:37:43,900 --> 00:37:44,532
sir
650
00:37:44,600 --> 00:37:46,299
Be covered be covered.
651
00:38:02,067 --> 00:38:04,399
Ankit.. Ankit.
652
00:38:05,033 --> 00:38:07,532
Ankit.. Ankit.
653
00:38:08,067 --> 00:38:09,399
Come on boy..
654
00:38:09,433 --> 00:38:10,432
We are being attacked.
655
00:38:10,500 --> 00:38:13,099
- It's time to take off.
- Mehta.
656
00:38:13,767 --> 00:38:15,799
Mehta.. don't lose courage.
657
00:38:25,033 --> 00:38:26,266
- Mehta.
- Sir.
658
00:38:26,667 --> 00:38:27,899
You go and turn off the main switch.
659
00:38:28,000 --> 00:38:29,099
go
660
00:38:39,400 --> 00:38:40,399
Light.
661
00:38:40,500 --> 00:38:41,532
Mehta..
662
00:38:42,067 --> 00:38:43,099
be careful
663
00:38:43,400 --> 00:38:44,732
Light.
664
00:39:39,946 --> 00:39:40,618
no
665
00:39:52,733 --> 00:39:56,366
No.. Panther.
666
00:39:57,267 --> 00:39:58,299
Help me boy..
667
00:39:58,567 --> 00:39:59,666
help
668
00:40:00,000 --> 00:40:02,066
Panther.. Panther.
669
00:40:02,133 --> 00:40:04,532
What did you do.. panther?
670
00:40:06,367 --> 00:40:07,666
Panther?
671
00:40:10,267 --> 00:40:11,299
Bull sir.
672
00:40:11,833 --> 00:40:13,199
I said
673
00:40:14,300 --> 00:40:16,666
The next point will be mine.
674
00:40:17,700 --> 00:40:18,999
No no..
675
00:40:19,267 --> 00:40:20,532
Panther.
676
00:40:23,500 --> 00:40:24,432
sir
677
00:40:24,867 --> 00:40:26,199
Let's go back to herborn soon.
678
00:40:26,300 --> 00:40:27,166
I'll cover you.
679
00:40:27,233 --> 00:40:28,299
Let's go.
680
00:40:50,833 --> 00:40:51,732
Tabby run.
681
00:40:51,800 --> 00:40:52,732
Run.
682
00:40:59,900 --> 00:41:01,466
Go on
683
00:41:12,100 --> 00:41:13,466
Watch
684
00:41:31,367 --> 00:41:33,199
Sir waiting.
685
00:42:30,528 --> 00:42:33,599
The little daughter got a job on the railway.
686
00:42:33,900 --> 00:42:36,099
So the comfort can be retired, right?
687
00:42:36,200 --> 00:42:37,499
- Yes.
- What have you planned before?
688
00:42:37,600 --> 00:42:40,266
Throughout the 38 years, 38 years have been serving the country.
689
00:42:40,833 --> 00:42:43,632
They have to serve children.
690
00:42:45,911 --> 00:42:47,794
Parade
691
00:42:49,033 --> 00:42:50,866
Attention
692
00:44:10,897 --> 00:44:12,368
They made a mistake.
693
00:44:13,274 --> 00:44:15,418
TIGERS was hurt.
694
00:44:17,376 --> 00:44:21,587
We are going to repair our brave soldiers to destroy their enemies.
695
00:44:22,306 --> 00:44:24,075
The Indian government, maybe.
696
00:44:24,100 --> 00:44:27,299
The severity of the decision they may not know are still not known.
697
00:44:27,700 --> 00:44:31,599
Today there has been an emergency throughout the country.
698
00:44:31,967 --> 00:44:33,566
The war has begun.
699
00:44:37,567 --> 00:44:39,666
We tried my best to have peace.
700
00:44:40,900 --> 00:44:43,499
But they need peace, not peace.
701
00:44:45,133 --> 00:44:46,632
Do they want the kashmir?
702
00:44:47,318 --> 00:44:49,099
Now Given Kashi.
703
00:44:50,467 --> 00:44:52,532
Air Chief Marshal Arjun Thunga.
704
00:44:52,933 --> 00:44:53,566
Sir.
705
00:44:54,001 --> 00:44:57,967
I have to have the largest of the aircraft in Pakistan tomorrow morning.
706
00:45:01,728 --> 00:45:02,189
sir
707
00:45:06,767 --> 00:45:07,899
So decided.
708
00:45:08,733 --> 00:45:11,432
Tomorrow morning India will write a new history.
709
00:45:12,367 --> 00:45:13,599
Vande Mataram.. (I pay homage to the Motherland)
710
00:45:13,700 --> 00:45:15,032
Thank you very much..
711
00:45:15,400 --> 00:45:16,299
Tigers..
712
00:45:17,033 --> 00:45:18,832
This is the time to teach them a lesson.
713
00:45:19,548 --> 00:45:21,113
Let's attack them directly, Ahuja.
714
00:45:22,673 --> 00:45:24,238
As soon as this morning dawns..
715
00:45:24,700 --> 00:45:27,066
Indian Air Force in Pakistan
716
00:45:28,515 --> 00:45:36,214
Islamabad, Noor Khan, Siakot, Faisalabad and the five Rafiki airbases will be attacked.
717
00:45:36,667 --> 00:45:38,266
Then we will be the target of the Tigers..
718
00:45:39,400 --> 00:45:40,466
Faisalabad.
719
00:45:40,800 --> 00:45:42,632
We will destroy their air bases.
720
00:45:42,970 --> 00:45:44,126
And especially..
721
00:45:44,567 --> 00:45:45,899
His Starstrikers.
722
00:45:46,300 --> 00:45:50,966
Sir, I think we will not gain anything by attacking the small satellite bases near this border.
723
00:45:51,966 --> 00:45:52,499
what are you saying
724
00:45:52,767 --> 00:45:56,432
Sir, I feel strongly that their starstrikers are not in the border camps of Pakistan.
725
00:45:57,133 --> 00:45:58,099
Why do you say that?
726
00:45:58,200 --> 00:46:00,399
Sir, this was said by the President of Pakistan.
727
00:46:00,867 --> 00:46:01,299
what
728
00:46:03,167 --> 00:46:04,266
Listen to this sir.
729
00:46:04,800 --> 00:46:06,899
Destroy the enemies and come back..
730
00:46:06,960 --> 00:46:11,562
It takes only 30 minutes for the brave soldiers of our air force.
731
00:46:11,748 --> 00:46:13,081
It's just a gift.
732
00:46:13,233 --> 00:46:15,266
The President himself said to their planes..
733
00:46:15,400 --> 00:46:18,099
It only takes 30 minutes to attack and come back.
734
00:46:19,122 --> 00:46:21,588
Sir, we have two such air bases..
735
00:46:21,613 --> 00:46:25,612
It was attacked by 11 air raiders.. That is Amritsar and Adampur.
736
00:46:27,000 --> 00:46:30,299
Sir, if those air raiders fly across the border of Pakistan..
737
00:46:30,367 --> 00:46:33,499
You can easily reach Delhi within 10 minutes.
738
00:46:33,565 --> 00:46:36,366
But only to come close to the border and go back.
739
00:46:36,433 --> 00:46:37,699
It means sir..
740
00:46:37,767 --> 00:46:40,832
They come from somewhere in the middle of Pakistan.
741
00:46:41,133 --> 00:46:42,118
from where?
742
00:46:46,300 --> 00:46:47,432
Sargodha sir.
743
00:46:48,500 --> 00:46:51,066
Their safest camp.
744
00:46:52,700 --> 00:46:54,399
Heart of Pakistan Air Force.
745
00:46:56,567 --> 00:46:57,832
Sir, we have to attack.
746
00:46:57,933 --> 00:46:59,799
It is impossible to attack the zergodara.
747
00:46:59,967 --> 00:47:00,899
Right sir.
748
00:47:00,967 --> 00:47:02,466
They think this is the same thing.
749
00:47:02,467 --> 00:47:06,799
So they've made their all their belongings here here.
750
00:47:12,267 --> 00:47:14,532
Even if I accept the story,
751
00:47:14,967 --> 00:47:17,299
There is no fuel capacity in our plane.
752
00:47:17,933 --> 00:47:19,899
Strike the zorros, the more than you can come back.
753
00:47:20,200 --> 00:47:21,799
Sir I have a plan to show you.
754
00:47:24,300 --> 00:47:28,732
If we keep two additional fuel tanks of 100 gallery in our aircraft.
755
00:47:29,000 --> 00:47:30,532
We can do this, sir.
756
00:47:31,133 --> 00:47:32,732
Yes, we can do this.
757
00:47:33,367 --> 00:47:35,232
If we broke their Air Force's backbone ..
758
00:47:35,667 --> 00:47:38,066
The salon is our best option sir. Believe me.
759
00:47:38,567 --> 00:47:39,899
Even so too risky arrows.
760
00:47:40,167 --> 00:47:43,532
Sir is the biggest risks to avoid the risk of risk.
761
00:47:45,033 --> 00:47:47,866
You will have to consume the last fuel to zero.
762
00:47:50,200 --> 00:47:53,266
There is a natural cover of a rock of a rock of the zones.
763
00:47:53,600 --> 00:47:56,099
Their radar is 200 kilometers.
764
00:47:57,033 --> 00:48:01,299
Then they have an anti-artillery aircraft guns.
765
00:48:02,533 --> 00:48:05,266
Awaja. This is a suicide mission.
766
00:48:05,800 --> 00:48:09,432
Sir, though he does not have life for the country, it will make a donation.
767
00:48:10,200 --> 00:48:11,599
Not an integrity.
768
00:48:11,833 --> 00:48:13,166
Shut up Tabby.
769
00:48:15,900 --> 00:48:18,266
Sir, we can do this.
770
00:48:18,600 --> 00:48:20,099
Believe me, sir.
771
00:48:20,433 --> 00:48:21,499
We can do that, sir.
772
00:48:21,800 --> 00:48:24,066
All right, try and give permission.
773
00:48:24,133 --> 00:48:25,899
- Well, sir.
- Keep your information ready.
774
00:48:25,967 --> 00:48:26,999
Sir they are well ready.
775
00:48:27,024 --> 00:48:29,390
There are only 12 aircraft left.
776
00:48:29,533 --> 00:48:30,899
This is the format.
777
00:48:33,267 --> 00:48:34,266
Boys
778
00:48:34,567 --> 00:48:35,832
Allow us.
779
00:48:35,933 --> 00:48:36,966
- Sir.
- Sir.
780
00:49:19,433 --> 00:49:21,966
Tabie, you have left you as an additional pilot.
781
00:49:35,533 --> 00:49:36,799
Shall I come in, sir?
782
00:49:37,100 --> 00:49:38,099
yes
783
00:49:41,055 --> 00:49:43,287
Sir, apparently something went wrong while making the model.
784
00:49:44,100 --> 00:49:46,732
My name has been placed on the 13th as an additional pilot.
785
00:49:47,267 --> 00:49:48,899
I made the model myself..
786
00:49:49,167 --> 00:49:52,299
But sir, they crept into the house and killed our people and left.
787
00:49:52,833 --> 00:49:54,899
Then when I get a chance to answer it again..
788
00:49:55,776 --> 00:49:57,199
Do you have me as a co-pilot?
789
00:49:57,767 --> 00:50:00,532
Please don't take away the opportunity I have got to serve the country.. I will fulfill it.
790
00:50:00,800 --> 00:50:01,832
Trust me sir.
791
00:50:01,900 --> 00:50:02,899
you can go
792
00:50:03,633 --> 00:50:05,399
Did I do something wrong?
793
00:50:05,767 --> 00:50:07,399
That is my final decision.
794
00:50:16,567 --> 00:50:18,199
I always looked like my mentor.
795
00:50:21,400 --> 00:50:22,832
Just tell this.
796
00:50:23,800 --> 00:50:25,132
Is this decision?
797
00:50:26,067 --> 00:50:27,399
Or will you be otherwise?
798
00:50:30,284 --> 00:50:33,516
I don't want to explain any kind of wide.
799
00:50:34,400 --> 00:50:35,332
Scatter.
800
00:50:41,231 --> 00:50:43,830
For a lifetime, I prepared myself for this day.
801
00:50:46,000 --> 00:50:48,066
The maximum tired was practiced in the morning.
802
00:50:49,267 --> 00:50:51,499
Because a day, my country would be useful.
803
00:50:52,733 --> 00:50:54,899
He snatched that chance.
804
00:50:55,100 --> 00:50:56,332
He didn't snatched tabe.
805
00:50:57,300 --> 00:50:58,899
Whatever the decision of this ..
806
00:51:00,100 --> 00:51:01,532
Sir, sir, you can think.
807
00:51:03,151 --> 00:51:04,017
Don't think so much now.
808
00:51:05,133 --> 00:51:06,266
Boy.. let's go.
809
00:51:06,667 --> 00:51:07,599
i love you
810
00:51:11,800 --> 00:51:12,666
Tabby?
811
00:51:15,377 --> 00:51:16,276
Tabby.
812
00:51:22,667 --> 00:51:23,666
Officer.
813
00:51:25,133 --> 00:51:27,999
Yesterday evening Pakistan 28 of our planes..
814
00:51:28,467 --> 00:51:29,499
7 tracks..
815
00:51:29,567 --> 00:51:32,866
And many soldiers and civilians were killed within 30 minutes.
816
00:51:35,098 --> 00:51:37,366
I am not talking here to upset you all.
817
00:51:37,433 --> 00:51:40,899
Talk about showing India's strength to Pakistan as well as to the world.
818
00:51:43,567 --> 00:51:44,732
Indian Air Force
819
00:51:44,800 --> 00:51:47,399
Today, our first air strike will be launched against Pakistan.
820
00:51:48,367 --> 00:51:50,332
And I am proud to say this.
821
00:51:50,567 --> 00:51:53,666
One soldier has been selected for this purpose.
822
00:51:54,267 --> 00:51:55,466
That's what we.
823
00:51:55,900 --> 00:51:57,266
Then our goal is ..
824
00:51:58,967 --> 00:52:00,066
Sargorta.
825
00:52:01,433 --> 00:52:04,266
Boys I know our planes are weak than they are.
826
00:52:04,267 --> 00:52:06,666
Also, the salon is found in Pakistan.
827
00:52:07,667 --> 00:52:10,399
It's very difficult to get back and get back.
828
00:52:11,533 --> 00:52:15,066
But there is one chance to do something that hard work can be done.
829
00:52:15,967 --> 00:52:18,966
That opportunity is to show our enemies.
830
00:52:19,167 --> 00:52:20,466
- Who are we?
- TIGERS.
831
00:52:20,533 --> 00:52:22,199
- Who are we?
- TIGERS.
832
00:52:22,267 --> 00:52:23,399
When Taigers hit
833
00:52:23,467 --> 00:52:27,032
They break the necks of their prey and tear them to pieces.
834
00:52:27,333 --> 00:52:28,599
We do the same.
835
00:52:28,667 --> 00:52:31,099
We go ahead and tear them to pieces.
836
00:52:31,700 --> 00:52:34,199
Boy.. We all have a fire inside of us..
837
00:52:34,224 --> 00:52:36,356
Today we will kindle the same fire in Sargodha.
838
00:52:37,567 --> 00:52:40,066
And we will dig in the graves of Pakistanis..
839
00:52:40,767 --> 00:52:41,699
remember
840
00:52:41,767 --> 00:52:44,544
The purpose of the Tigers is not to die for your country.
841
00:52:44,569 --> 00:52:45,768
Killing for it.
842
00:52:46,965 --> 00:52:49,130
Today we are all going to create history.
843
00:52:49,800 --> 00:52:51,266
- Are you ready?
- Yes, sir.
844
00:52:51,367 --> 00:52:52,899
- Are you ready?
- Yes, sir.
845
00:52:52,967 --> 00:52:54,666
- Are you getting ready?
- Yes sir.
846
00:52:54,741 --> 00:52:56,140
And this operation is called.
847
00:52:57,200 --> 00:52:58,232
Skyfos.
848
00:52:58,933 --> 00:52:59,732
Yes?
849
00:52:59,867 --> 00:53:00,832
No, sir.
850
00:53:00,900 --> 00:53:03,099
Then you are the Tigers of the Pimpur.
851
00:53:05,533 --> 00:53:08,032
Ahauja, I have to praise your courage.
852
00:53:08,900 --> 00:53:10,399
You feded you until the zerstoss.
853
00:53:10,567 --> 00:53:13,532
That's the ordinary Mirt Aircraft.
854
00:53:14,267 --> 00:53:16,566
Why did you think of this?
855
00:53:19,033 --> 00:53:22,166
Your own one has to destroy an Indian Misrier.
856
00:54:11,367 --> 00:54:15,999
We are completing this mission by 12 aircraft within hours.
857
00:54:17,600 --> 00:54:20,766
We're taking exactly for 0528 hours.
858
00:54:23,700 --> 00:54:27,199
First, 4 in two two-two airforming airport, first two two aircraft go.
859
00:54:27,533 --> 00:54:30,832
Then the Green Form. Then the blue ..
860
00:54:43,567 --> 00:54:45,532
We hope to be able to do just as planning to our pilots.
861
00:55:06,733 --> 00:55:08,832
Pakistan Radar doesn't recognize us ..
862
00:55:08,899 --> 00:55:11,231
We're 30 feet beneath us ..
863
00:55:11,300 --> 00:55:15,432
Flying slowly at 120 tactless speeds of 120.
864
00:55:20,600 --> 00:55:22,766
This operation is radio cycl.
865
00:55:22,854 --> 00:55:24,166
Communication is zero.
866
00:55:35,800 --> 00:55:38,932
When reaching the target, I'll give you a signal from the ship's ship.
867
00:55:39,000 --> 00:55:41,062
Radio Stat and go attack.
868
00:55:45,867 --> 00:55:47,199
Green Check.
869
00:55:47,433 --> 00:55:48,599
Green's model is confirmed.
870
00:55:48,667 --> 00:55:49,832
Blue format check.
871
00:55:51,633 --> 00:55:52,799
Blue check?
872
00:55:54,633 --> 00:55:57,432
Sir.. I can't see the four planes in the blue model.
873
00:55:57,467 --> 00:55:58,566
Hell
874
00:56:01,267 --> 00:56:02,932
Initiate attack arrangements.
875
00:56:09,659 --> 00:56:09,992
sir
876
00:56:12,467 --> 00:56:15,766
Now we have to complete this mission not with 12 planes but with eight.
877
00:56:15,833 --> 00:56:17,532
We provide protection for the Blue model.
878
00:56:17,600 --> 00:56:18,766
following
879
00:56:23,753 --> 00:56:24,786
who sir
880
00:56:25,367 --> 00:56:26,432
who sir
881
00:56:27,267 --> 00:56:28,399
who sir
882
00:56:28,600 --> 00:56:29,666
Your grandpa..
883
00:56:30,000 --> 00:56:31,099
India.
884
00:56:39,700 --> 00:56:41,166
go go
885
00:56:55,500 --> 00:56:57,766
Rhino.. target their radar and missile launchers.
886
00:56:57,791 --> 00:56:58,790
I will do that.
887
00:57:48,800 --> 00:57:50,099
Team Green.. Let's attack from the south.
888
00:57:50,167 --> 00:57:51,366
Understood.
889
00:57:53,133 --> 00:57:54,899
The model comes forward.
890
00:57:57,230 --> 00:57:58,456
Attack.
891
00:58:00,933 --> 00:58:02,866
I was hit. I was hit.
892
00:58:02,933 --> 00:58:03,832
Cover me.
893
00:58:04,767 --> 00:58:06,099
Abvelope .. I'll cave you.
894
00:58:32,500 --> 00:58:34,432
One starustrikener is going on the run.
895
00:58:35,333 --> 00:58:36,599
Target it.
896
00:58:40,767 --> 00:58:42,466
Target you go to the running of the drive.
897
00:58:43,433 --> 00:58:45,132
Coffeoch. Bomb the race.
898
00:59:08,067 --> 00:59:09,766
The pilot complex is near.
899
00:59:18,667 --> 00:59:20,832
Fox, the Hangger near the Atc.
900
00:59:21,033 --> 00:59:22,732
The last two stars ourselves is there.
901
00:59:22,833 --> 00:59:24,166
Reach the target.
902
00:59:26,433 --> 00:59:27,966
Shit .. a negative impact.
903
00:59:29,933 --> 00:59:31,466
It's a bomb resistant shelter.
904
00:59:31,600 --> 00:59:33,399
Get there. Clow me.
905
00:59:42,533 --> 00:59:44,932
I'm going to destroy guns.
906
00:59:45,800 --> 00:59:48,099
She realized ..
907
01:00:20,700 --> 01:00:21,666
Tieders.
908
01:00:22,267 --> 01:00:23,532
The operation is a restriction.
909
01:00:23,600 --> 01:00:26,232
We destroyed all of their starustrikers.
910
01:00:26,359 --> 01:00:27,432
Release the weight of your aircraft.
911
01:00:27,533 --> 01:00:28,666
- All right.
- Turn back to India.
912
01:00:28,733 --> 01:00:29,832
Great art love ..
913
01:00:33,267 --> 01:00:35,399
Otherwise, this is for you.
914
01:00:49,277 --> 01:00:50,128
Sir.
915
01:00:52,652 --> 01:00:54,542
Welcome to the Tiggers.
916
01:01:20,042 --> 01:01:23,425
Awesomely we won.
917
01:01:28,628 --> 01:01:31,996
Did you fuck you?
918
01:01:32,733 --> 01:01:35,732
I need it immediately.
919
01:01:35,800 --> 01:01:38,199
Sir, the first limits,
920
01:01:38,267 --> 01:01:40,099
The running of the run was made up clouds.
921
01:01:40,700 --> 01:01:43,232
The sir run is cloudy, sir.
922
01:01:49,033 --> 01:01:51,166
We hope to be able to do just as planning to our pilots.
923
01:01:56,433 --> 01:01:58,199
Who is the fool on this run?
924
01:01:58,533 --> 01:01:59,899
Sir, I'll check.
925
01:02:03,767 --> 01:02:05,966
Sir, that's tube.
926
01:02:25,067 --> 01:02:26,532
When you go to second limits,
927
01:02:26,633 --> 01:02:28,132
The dust clouds were so much grew.
928
01:02:28,500 --> 01:02:31,232
We could not see the broken part of the run.
929
01:02:31,800 --> 01:02:33,799
We could have faced unexpected consequences.
930
01:02:36,233 --> 01:02:39,232
We were responsible for safely. With Tabb's help.
931
01:02:39,733 --> 01:02:40,499
Sir.
932
01:02:41,133 --> 01:02:43,132
We could not see the plane model before.
933
01:02:43,233 --> 01:02:46,232
All the ship's ship's ship was off.
934
01:02:46,636 --> 01:02:47,801
We tried to catch.
935
01:02:47,826 --> 01:02:49,825
But both the fleshes were wasted.
936
01:02:50,900 --> 01:02:53,766
Then sir. Spider could not fly due to a technical fault.
937
01:02:54,733 --> 01:02:57,166
Sir, there is technological ultimal.
938
01:02:57,333 --> 01:02:59,099
The 12th plane cannot fly.
939
01:03:01,133 --> 01:03:02,566
What's the situation?
940
01:03:02,900 --> 01:03:05,032
Sir, at least 20 minutes 25 minutes.
941
01:03:05,200 --> 01:03:06,832
I have to do the final technical check.
942
01:03:07,633 --> 01:03:09,532
Who is the assessment of combat damage?
943
01:03:10,700 --> 01:03:11,832
Shit.
944
01:03:12,367 --> 01:03:13,799
How did they know?
945
01:03:14,567 --> 01:03:16,532
Some danger may be behind them.
946
01:03:17,933 --> 01:03:19,432
They have no way of appreciating danger.
947
01:03:27,900 --> 01:03:30,566
Sir, there is an airplane ready to take off on the runway.
948
01:03:36,933 --> 01:03:39,432
Sir, that is IA 1307.
949
01:03:40,633 --> 01:03:41,799
Tabby's plane.
950
01:03:41,831 --> 01:03:43,896
Sir, the plane was damaged after the Reki operation.
951
01:03:44,633 --> 01:03:46,899
Stop him.. tell him to stop immediately.
952
01:03:46,967 --> 01:03:47,999
ok sir
953
01:03:48,133 --> 01:03:48,632
Tabby.
954
01:03:50,500 --> 01:03:52,632
Stop taking off Tabby immediately.
955
01:03:53,667 --> 01:03:55,866
Sir, as you can see, the radio is silent.
956
01:03:57,067 --> 01:03:57,932
Hell
957
01:04:04,333 --> 01:04:09,732
I only allowed that fool to take the pilot.
958
01:04:09,967 --> 01:04:11,666
The fucking, he was an additional pilot.
959
01:04:11,691 --> 01:04:13,390
- Where's Lawrence Sir?
- Sir, he's on the cabin.
960
01:04:13,767 --> 01:04:15,832
AHUJ .. At least we didn't even have a different person?
961
01:04:15,857 --> 01:04:17,714
He's always broke the ruler.
962
01:04:17,867 --> 01:04:19,766
Even though it is customized, it is customary.
963
01:04:20,767 --> 01:04:23,666
Then he was the case again.
964
01:04:24,533 --> 01:04:27,266
Why did you have a need for him?
965
01:04:33,433 --> 01:04:35,032
Omon, you're fine?
966
01:04:35,200 --> 01:04:36,466
Yeah, I'm fine .. why happened?
967
01:04:36,533 --> 01:04:37,199
Where is the tabi?
968
01:04:37,607 --> 01:04:38,506
Why what happened?
969
01:04:38,600 --> 01:04:40,166
Please send him quickly Geeta child.
970
01:04:40,233 --> 01:04:41,632
You have to take him with hospitals.
971
01:04:43,833 --> 01:04:44,399
Hello sir.
972
01:04:44,867 --> 01:04:45,726
Ps.
973
01:04:46,533 --> 01:04:48,332
Sir Placees give the phone to Taby.
974
01:04:49,700 --> 01:04:51,332
You go with Preeti.
975
01:04:51,400 --> 01:04:53,199
Will I send him beyond right?
976
01:04:54,633 --> 01:04:55,466
Amol.
977
01:04:57,133 --> 01:04:57,966
Yes sir.
978
01:04:58,033 --> 01:05:00,399
Call on all the floors at a base.
979
01:05:00,467 --> 01:05:02,732
Find out if there is a plane.
980
01:05:02,800 --> 01:05:03,632
All right, sir.
981
01:05:08,133 --> 01:05:11,632
Sir need to know if your camp is landed on your camp.
982
01:05:16,167 --> 01:05:18,899
Sir, please send us any information, please send us.
983
01:05:19,767 --> 01:05:21,132
Is there any news about Tabi?
984
01:05:21,767 --> 01:05:22,832
No, sir.
985
01:05:26,867 --> 01:05:29,032
One Migtori have collapsed in the zones.
986
01:05:29,133 --> 01:05:30,932
Sir has disappeared at the operation.
987
01:05:39,767 --> 01:05:41,099
- Jae Hind sir.
- Jae Hind.
988
01:05:41,533 --> 01:05:42,199
Sir.
989
01:05:48,100 --> 01:05:49,399
- Hello.
- Omi.
990
01:05:49,600 --> 01:05:51,232
Where is the lucky father?
991
01:05:51,343 --> 01:05:53,808
Please tell Tabi that his Fighter pilot came.
992
01:05:54,167 --> 01:05:55,832
Send him soon.
993
01:05:56,733 --> 01:05:58,366
What's my answer?
994
01:05:58,800 --> 01:06:02,732
I promised Geetha that I would not let Taby's not going to happen.
995
01:06:04,613 --> 01:06:08,079
People ..
996
01:06:08,257 --> 01:06:11,466
The fight between India, and Pakistan stopped fighting.
997
01:06:11,491 --> 01:06:15,949
Because of our boldness, our army,
998
01:06:16,160 --> 01:06:18,504
Because working well,
999
01:06:18,800 --> 01:06:22,166
And our officials are on the war.
1000
01:06:22,267 --> 01:06:23,732
And in Akasa fights.
1001
01:06:23,933 --> 01:06:27,132
I lost my little brother with advance.
1002
01:06:27,500 --> 01:06:29,222
Tably can't be lost.
1003
01:06:29,767 --> 01:06:33,632
When I finished one operation, it was a while another was started.
1004
01:06:35,618 --> 01:06:36,942
After four months
1005
01:06:36,967 --> 01:06:39,232
September 7, 1965,
1006
01:06:39,433 --> 01:06:41,766
Swaden of the Indian Air Force
1007
01:06:41,867 --> 01:06:46,032
The Sergeu Cadre Claim against Pakistan has been a contrast.
1008
01:06:46,200 --> 01:06:50,166
Troops of their colleagues and prepare war proposals.
1009
01:06:50,233 --> 01:06:52,599
And for safeguarding India's victory.
1010
01:06:52,684 --> 01:06:56,183
The government is Wing Commander Kumar, Aeroja
1011
01:06:56,373 --> 01:06:58,468
The Weir Champion Award is awarded.
1012
01:07:01,953 --> 01:07:03,499
Congratulations.
1013
01:07:04,000 --> 01:07:06,532
Your Tiger's scoring presented all the pilots.
1014
01:07:07,967 --> 01:07:09,032
Open one soldier, sir ..
1015
01:07:09,274 --> 01:07:10,039
Vijay.
1016
01:07:11,400 --> 01:07:12,832
Sir he's still missing.
1017
01:07:13,133 --> 01:07:13,999
At SLAF
1018
01:07:14,067 --> 01:07:16,166
We will never leave someone from us.
1019
01:07:17,000 --> 01:07:20,899
Sir, I ask for him to find him, we have to pressure Pakistan government, sir.
1020
01:07:21,000 --> 01:07:22,932
I can understand your feelings Ahauja.
1021
01:07:23,633 --> 01:07:26,166
But as the Station Commando Lawrence's Declaration ..
1022
01:07:26,333 --> 01:07:28,832
Vijaya is a completely rebel.
1023
01:07:29,100 --> 01:07:30,932
He has made irrational decisions.
1024
01:07:31,000 --> 01:07:32,299
He's breaking the rules.
1025
01:07:32,367 --> 01:07:34,566
Yes, he made his own decisions. But ...
1026
01:07:34,700 --> 01:07:35,799
I know you're close to him.
1027
01:07:36,800 --> 01:07:39,599
But duties are duties separately.
1028
01:07:41,167 --> 01:07:43,199
If anything else needs help,
1029
01:07:43,300 --> 01:07:44,832
I can call without doubt.
1030
01:08:14,533 --> 01:08:15,832
Congratulations sir.
1031
01:08:18,233 --> 01:08:19,832
You have all award the awards.
1032
01:08:22,067 --> 01:08:23,032
Thank you.
1033
01:08:23,057 --> 01:08:24,390
Taby?
1034
01:08:27,833 --> 01:08:31,166
Isn't it for the operation?
1035
01:08:33,733 --> 01:08:35,299
Looks like you have forgotten him.
1036
01:08:35,324 --> 01:08:37,473
- No, it's not.
- Then how's it sir?
1037
01:08:40,300 --> 01:08:42,032
Why does nobody try to find him?
1038
01:08:42,333 --> 01:08:44,799
- I'm soon.
- Sir, so long.
1039
01:08:45,998 --> 01:08:48,764
There is no news of any search operation.
1040
01:08:50,467 --> 01:08:51,899
You mean,
1041
01:08:53,800 --> 01:08:56,266
Like your brother, you're not going to let him be anything.
1042
01:08:59,209 --> 01:09:00,175
Sir?
1043
01:09:01,967 --> 01:09:03,532
I trusted you.
1044
01:09:07,833 --> 01:09:11,032
- I ..
- If I'm doing my best, don't tell me.
1045
01:09:14,967 --> 01:09:16,666
You have faith in your stories.
1046
01:09:26,140 --> 01:09:27,232
Sir Placees you go.
1047
01:09:28,667 --> 01:09:33,566
You two call it every day.
1048
01:09:34,933 --> 01:09:37,499
I can't wait too much with these false hopes.
1049
01:09:39,171 --> 01:09:42,870
Then you come.
1050
01:09:46,700 --> 01:09:47,999
Sorry, please go.
1051
01:10:53,363 --> 01:10:54,834
Who is your family?
1052
01:11:01,367 --> 01:11:04,332
Mom, Dad, wife
1053
01:11:04,987 --> 01:11:06,086
Then the two children.
1054
01:11:08,589 --> 01:11:10,188
They're very worried about you.
1055
01:11:11,709 --> 01:11:15,074
You destroy a Indian Mister and tell you?
1056
01:11:16,800 --> 01:11:18,466
Do you remember that day?
1057
01:11:21,233 --> 01:11:24,266
Otherwise, if you want to answer, there is no problem. There is no force.
1058
01:11:29,200 --> 01:11:30,932
On September 7, 1965,
1059
01:11:31,833 --> 01:11:33,799
Six in the morning and twelve minutes.
1060
01:11:34,600 --> 01:11:36,066
How can I forget?
1061
01:11:39,300 --> 01:11:40,366
What happened?
1062
01:11:40,567 --> 01:11:43,166
There were eight of your Indian Indian aircraft.
1063
01:11:43,276 --> 01:11:45,908
The beaten and went to the border.
1064
01:11:46,833 --> 01:11:48,132
Our General's command gave.
1065
01:11:48,900 --> 01:11:52,166
Dip the afterm of bursaries and finish them.
1066
01:11:52,367 --> 01:11:54,099
What a plane did you take?
1067
01:11:54,124 --> 01:11:56,856
F 104 .. a starstrikener.
1068
01:11:58,033 --> 01:12:01,166
We destroyed your 11 starsters?
1069
01:12:02,367 --> 01:12:04,032
We had 12 close.
1070
01:12:12,867 --> 01:12:13,832
What happened in front of?
1071
01:12:14,100 --> 01:12:15,232
When they are chasing after
1072
01:12:15,333 --> 01:12:19,232
We saw another Indian aircraft in front of us.
1073
01:12:22,367 --> 01:12:26,366
The radar detection range of our American planes is 15 km.
1074
01:12:26,533 --> 01:12:29,799
Then your average plane is 2 km.
1075
01:12:30,833 --> 01:12:33,832
That idiot didn't even think we were coming.
1076
01:12:39,500 --> 01:12:41,832
And he himself came and stood in front of our goal.
1077
01:12:43,186 --> 01:12:44,842
- Later..
- 5 seconds.
1078
01:12:48,243 --> 01:12:52,199
In 5 seconds we attacked his plane and destroyed it..
1079
01:12:58,933 --> 01:13:01,966
Then the plane crashed to the ground like a kite with its string cut.
1080
01:13:03,800 --> 01:13:04,566
And that pilot?
1081
01:13:04,809 --> 01:13:06,772
The thing to be surprised is that thief..
1082
01:13:07,633 --> 01:13:08,999
We never met.
1083
01:13:10,400 --> 01:13:12,466
Anyway, running towards the border.
1084
01:13:16,043 --> 01:13:18,509
Why, then, did you come behind us?
1085
01:13:23,533 --> 01:13:28,166
If that other pilot is fired, if you do not attack us.
1086
01:13:28,233 --> 01:13:30,532
Wait for a second. Who is the other pilot?
1087
01:13:32,550 --> 01:13:33,183
See.
1088
01:13:36,667 --> 01:13:38,832
I told you a lot.
1089
01:13:40,400 --> 01:13:42,466
I don't think there is a need to tell you in front of.
1090
01:13:53,033 --> 01:13:58,632
Do we know what we disappear at you at operation today what happens to your family?
1091
01:13:58,867 --> 01:14:02,132
Their whole life is looking for you.
1092
01:14:07,400 --> 01:14:08,632
But we won't.
1093
01:14:11,233 --> 01:14:14,632
Because we believe even enemies have respect.
1094
01:14:15,900 --> 01:14:19,332
The flag of the official translator we have changed is different.
1095
01:14:20,400 --> 01:14:22,166
But the value is the same.
1096
01:14:23,967 --> 01:14:25,332
Hopefully,
1097
01:14:26,867 --> 01:14:28,366
One day you will realize.
1098
01:14:32,998 --> 01:14:33,975
Kissaffis.
1099
01:14:44,500 --> 01:14:45,566
Congratulations.
1100
01:14:45,633 --> 01:14:47,899
It's a very respectful step to all of us.
1101
01:14:48,000 --> 01:14:50,932
They loose back Pakistani and showed them to their situation.
1102
01:14:52,933 --> 01:14:54,532
So tell me.
1103
01:14:55,400 --> 01:14:56,299
Groups Captain.
1104
01:14:56,733 --> 01:14:57,999
How Can Amrits treat you?
1105
01:14:58,000 --> 01:14:58,764
Well, sir.
1106
01:14:58,930 --> 01:15:00,063
What's the matter?
1107
01:15:00,942 --> 01:15:01,374
Tabby.
1108
01:15:06,967 --> 01:15:07,732
What about him?
1109
01:15:08,033 --> 01:15:09,999
Sir Ahmed says, October 7 ..
1110
01:15:10,067 --> 01:15:12,332
That he had to face one Indian Migar.
1111
01:15:12,900 --> 01:15:13,332
So?
1112
01:15:13,519 --> 01:15:15,485
Sir, Sir, Sure, he talks about Vijaya.
1113
01:15:15,867 --> 01:15:18,799
Can we open the Tab's case with Ahmad's statement again?
1114
01:15:18,867 --> 01:15:20,766
Only if you change your report, sir.
1115
01:15:20,833 --> 01:15:21,999
Do you doubt my report?
1116
01:15:22,067 --> 01:15:22,799
No, sir.
1117
01:15:22,900 --> 01:15:24,399
- But Ahmad ...
- Ahuja.
1118
01:15:25,633 --> 01:15:26,666
This is Ahmad.
1119
01:15:27,472 --> 01:15:29,204
You only talk about.
1120
01:15:30,667 --> 01:15:31,932
Do you really believe him?
1121
01:15:33,233 --> 01:15:35,666
1% right chance to come the vijaya
1122
01:15:35,733 --> 01:15:37,332
I love it, sir.
1123
01:15:38,467 --> 01:15:39,832
Do you want that?
1124
01:15:40,400 --> 01:15:42,732
We also believe that they are close.
1125
01:15:42,975 --> 01:15:45,407
Does our government get rid of them?
1126
01:15:46,200 --> 01:15:47,666
... for taking back.
1127
01:15:49,267 --> 01:15:51,999
Ahmad is what you want to hear.
1128
01:15:52,967 --> 01:15:55,032
Sir, he may be saying the truth.
1129
01:15:58,800 --> 01:16:00,732
I can get a specific proof.
1130
01:16:01,433 --> 01:16:03,832
I can't change one word in my report.
1131
01:16:03,933 --> 01:16:05,899
You know how diplomatic channels work.
1132
01:16:19,633 --> 01:16:22,666
Sithara, Jurath, 1965.
1133
01:16:23,100 --> 01:16:26,166
Your own one has destroyed an Indian Misture,
1134
01:16:32,667 --> 01:16:36,832
We attacked his air and destroyed by five seconds.
1135
01:16:37,967 --> 01:16:41,032
Then the aircraft collapsed to the ground like a thread cut.
1136
01:16:47,267 --> 01:16:49,832
We didn't see the broken parts of the race.
1137
01:16:50,400 --> 01:16:52,532
Even so, we were responsible for the help of Tabbie's help.
1138
01:16:54,200 --> 01:16:56,032
Spider could fly because of a technical fault.
1139
01:16:56,106 --> 01:16:57,799
Who is doing combat damage assessment?
1140
01:16:57,867 --> 01:17:00,199
This is the IA 1307.
1141
01:17:00,767 --> 01:17:01,399
Tabbage's air.
1142
01:17:01,933 --> 01:17:05,166
It was not surprising that the scold never had.
1143
01:17:05,267 --> 01:17:07,232
Escape the border.
1144
01:17:10,000 --> 01:17:11,999
Sir, as Ahmed,
1145
01:17:12,267 --> 01:17:15,566
It's easy to overcome Tabar.
1146
01:17:16,000 --> 01:17:16,966
Spider.
1147
01:17:17,033 --> 01:17:17,666
Sir.
1148
01:17:18,167 --> 01:17:22,132
You've mentioned in your talk that Tabby is flying at 5.40 am.
1149
01:17:22,367 --> 01:17:22,866
Yes sir.
1150
01:17:23,000 --> 01:17:25,032
At 6.10 minutes later
1151
01:17:25,100 --> 01:17:26,766
The zergodha was near.
1152
01:17:28,500 --> 01:17:30,666
Then the Pakistanan pilot said.
1153
01:17:30,733 --> 01:17:34,199
6.12 He finished my micor.
1154
01:17:34,833 --> 01:17:35,932
That's right.
1155
01:17:36,367 --> 01:17:39,799
By Sir 6.03, we will be assaulted and restarted back.
1156
01:17:40,233 --> 01:17:43,799
By 6.12, we should be removed at 100 km from the sacgodara.
1157
01:17:44,000 --> 01:17:46,599
This can't be any other pilot, sir.
1158
01:17:46,667 --> 01:17:48,132
It must be that.
1159
01:17:51,300 --> 01:17:52,632
We finally found a clue.
1160
01:17:53,367 --> 01:17:54,266
Let's get the attention.
1161
01:17:54,500 --> 01:17:55,232
- Sir.
- Yes sir.
1162
01:17:55,267 --> 01:17:56,632
- Thank you for coming.
- Sir.
1163
01:18:35,467 --> 01:18:36,732
Hello Ps.
1164
01:18:41,933 --> 01:18:42,966
How is it?
1165
01:18:46,000 --> 01:18:47,266
Well.
1166
01:18:48,400 --> 01:18:49,466
Come on.
1167
01:19:02,833 --> 01:19:04,266
Anything about Tabi?
1168
01:19:11,967 --> 01:19:12,966
Sir, tell.
1169
01:19:14,667 --> 01:19:16,132
A eyewitness witness was found.
1170
01:19:16,933 --> 01:19:18,532
He had seen Tably last time.
1171
01:19:19,300 --> 01:19:20,566
Tabie
1172
01:19:22,500 --> 01:19:26,099
Sir, can I meet that eyewitness?
1173
01:19:26,900 --> 01:19:27,932
Who is the eyewitness testimon?
1174
01:19:28,514 --> 01:19:29,568
He's a Pakistani pilot.
1175
01:19:30,768 --> 01:19:31,923
A warmaker
1176
01:19:33,367 --> 01:19:34,832
Sir,
1177
01:19:35,900 --> 01:19:37,166
Sir Tabby alive?
1178
01:19:40,533 --> 01:19:43,599
He'll make her talk about that way. Maybe.
1179
01:19:44,100 --> 01:19:45,232
Is he in prison?
1180
01:19:46,200 --> 01:19:47,232
Mom,
1181
01:19:48,000 --> 01:19:49,132
Hi son.
1182
01:19:50,733 --> 01:19:52,532
How big is God?
1183
01:19:54,000 --> 01:19:55,199
Look what we brought you.
1184
01:19:56,867 --> 01:19:58,399
- Thank you.
- little thing.
1185
01:19:58,800 --> 01:20:01,199
I saw you in the phototo.
1186
01:20:02,133 --> 01:20:03,732
You're a friend's friend, right?
1187
01:20:04,133 --> 01:20:06,266
That's why I'm a friend of my father.
1188
01:20:06,400 --> 01:20:09,132
I want to be a pilot like my father.
1189
01:20:09,833 --> 01:20:11,666
You put it on the other side.
1190
01:20:11,833 --> 01:20:13,999
- Put it straight like this.
- Rohini.
1191
01:20:14,601 --> 01:20:15,900
what did i tell you
1192
01:20:16,003 --> 01:20:17,802
Don't pull these.. You go inside.
1193
01:20:18,333 --> 01:20:19,632
sorry mom..
1194
01:20:24,167 --> 01:20:25,599
Sir tell me..
1195
01:20:25,800 --> 01:20:26,799
Is he in jail?
1196
01:20:26,924 --> 01:20:29,390
Then how can we know about him?
1197
01:20:31,800 --> 01:20:33,832
Geetha was the first time we got a clue.
1198
01:20:34,688 --> 01:20:38,832
Apart from that Pakistani pilot, I will try my best to put pressure on their government.
1199
01:20:39,700 --> 01:20:41,566
And when I get to know something..
1200
01:20:42,074 --> 01:20:43,399
I promise I will tell you.
1201
01:20:43,833 --> 01:20:44,932
oh sir
1202
01:20:45,533 --> 01:20:47,566
Let's not lose hope Geeta.
1203
01:20:52,967 --> 01:20:57,132
For the first time after 6 years, with the help of Ahmed, I found some clue about Tabby..
1204
01:20:57,192 --> 01:20:59,658
I have to find some way to track down that clue.
1205
01:20:59,733 --> 01:21:01,532
I have to find Tabby.
1206
01:21:17,000 --> 01:21:19,166
In the plane said to have been destroyed by Sir Ahmed..
1207
01:21:19,191 --> 01:21:21,824
The location and the time match with Tabby's plane, sir.
1208
01:21:24,200 --> 01:21:26,299
And sir he says Indian pilots..
1209
01:21:26,500 --> 01:21:27,666
That they will never be caught.
1210
01:21:27,867 --> 01:21:30,266
So there is a possibility that he is alive sir.
1211
01:21:31,367 --> 01:21:34,166
But Sir Lawrence does not agree.
1212
01:21:35,033 --> 01:21:36,466
Only you can help us.
1213
01:21:37,667 --> 01:21:38,999
Let me try one last time.
1214
01:21:40,133 --> 01:21:42,132
I will speak to Air Vice Marshal Narang.
1215
01:21:42,367 --> 01:21:44,432
Thank you very much sir I really appreciate it.
1216
01:21:54,933 --> 01:21:55,432
sit down
1217
01:21:56,067 --> 01:21:57,366
Thank you for your time sir.
1218
01:21:57,391 --> 01:21:58,524
good
1219
01:21:59,833 --> 01:22:02,366
Sir Sinha asked me, I can't say no to him.
1220
01:22:02,537 --> 01:22:03,287
tell me
1221
01:22:03,600 --> 01:22:05,566
- Tea or coffee?
- No.. I'm fine sir.
1222
01:22:05,633 --> 01:22:06,966
- Tell me then.
- OK sir.
1223
01:22:07,033 --> 01:22:10,599
Sir official statements of every pilot of our Tiger Squadron.
1224
01:22:10,624 --> 01:22:12,290
Yes, I read their debriefs.
1225
01:22:12,767 --> 01:22:16,132
No one of them faced Ahmed 'Starustrikener.
1226
01:22:16,200 --> 01:22:17,832
It should be victorious that TK.
1227
01:22:23,333 --> 01:22:25,832
Ahaujah. And sit down.
1228
01:22:28,500 --> 01:22:29,666
Tell me something.
1229
01:22:31,900 --> 01:22:33,666
With these pilots.
1230
01:22:33,800 --> 01:22:36,766
Where is Ahmad's talk proves that he is Vijay?
1231
01:22:36,833 --> 01:22:38,366
It's just a hypothesis.
1232
01:22:38,700 --> 01:22:42,432
I studied the entire Case with the same.
1233
01:22:42,457 --> 01:22:45,756
If you have the prime minister, refuse to him.
1234
01:22:47,033 --> 01:22:49,566
I'll tell you something more. I don't have anything against you.
1235
01:22:50,533 --> 01:22:52,266
But if there is not Songaha,
1236
01:22:52,333 --> 01:22:53,766
I will never intervene in this case.
1237
01:22:53,833 --> 01:22:55,832
Because it has no importance.
1238
01:22:58,067 --> 01:22:59,045
I will give one advice.
1239
01:23:02,188 --> 01:23:03,709
Where does this go?
1240
01:23:05,587 --> 01:23:07,619
It's been 6 years.. move on.
1241
01:23:14,400 --> 01:23:15,566
what happened
1242
01:23:22,933 --> 01:23:24,199
They want me to go ahead.
1243
01:23:26,200 --> 01:23:28,899
Ahmed Hussain will be sent back to Pakistan tomorrow.
1244
01:23:29,900 --> 01:23:31,832
He was my last hope.
1245
01:23:35,067 --> 01:23:37,999
Omi.. what do you always say to your pilots?
1246
01:23:39,400 --> 01:23:41,832
You will not lose.. until you give up.
1247
01:23:43,533 --> 01:23:45,566
Ahmed Hussain is leaving tomorrow.
1248
01:23:46,533 --> 01:23:48,132
He hasn't gone yet.
1249
01:24:20,067 --> 01:24:22,799
I signed to release you.
1250
01:24:23,329 --> 01:24:25,562
But your truth is still incomplete.
1251
01:24:25,900 --> 01:24:27,932
Would you like to say anything before going?
1252
01:24:30,067 --> 01:24:31,899
Loyal to the country ..
1253
01:24:32,400 --> 01:24:36,332
Every story you can tell you.
1254
01:24:39,567 --> 01:24:40,099
Kissaffis.
1255
01:24:45,554 --> 01:24:46,386
Sir.
1256
01:24:46,867 --> 01:24:49,832
Pakistan's war prisoners are released today and send back.
1257
01:24:50,100 --> 01:24:51,799
What are you going to say about it?
1258
01:24:51,867 --> 01:24:54,032
Madam's war is over.
1259
01:24:54,767 --> 01:24:56,999
The mother of Pakistan is going back to the way.
1260
01:24:57,067 --> 01:24:59,832
If a child is looking for a family, it's over today.
1261
01:25:00,333 --> 01:25:02,832
They'll see their families so happy.
1262
01:25:03,133 --> 01:25:04,466
That's what you have to say.
1263
01:27:55,037 --> 01:27:55,826
A morning, sir.
1264
01:27:56,349 --> 01:27:57,709
- Good morning.
- A parcel.
1265
01:27:59,200 --> 01:28:00,366
Thank you.
1266
01:28:07,033 --> 01:28:11,932
It is not an overnight event to go to London every day with mom's bags ready.
1267
01:28:12,500 --> 01:28:15,432
Then this is a trunk call mom.. don't keep talking.
1268
01:28:15,543 --> 01:28:16,975
Good.. I have bye.
1269
01:28:20,967 --> 01:28:22,866
I go to the golf club to meet the zero.
1270
01:28:22,933 --> 01:28:24,232
I will come in the evening.
1271
01:28:45,433 --> 01:28:49,399
At the age of 19, I never gave up hope even for a moment.
1272
01:28:49,500 --> 01:28:53,932
Maybe that's why fate gave me one more chance to find Tabby.
1273
01:29:16,021 --> 01:29:17,771
- What is this?
- Read this page.
1274
01:29:22,904 --> 01:29:23,654
that..
1275
01:29:51,800 --> 01:29:53,332
Honorable President..
1276
01:29:53,633 --> 01:29:56,366
During the Skyforce mission in 1965..
1277
01:29:56,500 --> 01:30:00,832
TK Vijaya, the pilot of our Tiger Squadron, went missing during the operation.
1278
01:30:02,009 --> 01:30:04,266
Although we have taken many efforts..
1279
01:30:04,441 --> 01:30:07,640
We could not find any information about him.
1280
01:30:07,826 --> 01:30:11,058
I am related to TK Vijay with these details.
1281
01:30:11,083 --> 01:30:15,348
All documents and a very valuable critical book are sent.
1282
01:30:16,533 --> 01:30:18,032
My request is..
1283
01:30:18,057 --> 01:30:22,623
That you pay attention to this matter once and take the necessary steps.
1284
01:30:22,867 --> 01:30:24,066
Kumar Om Ahuja.
1285
01:30:24,133 --> 01:30:26,432
Retired Group Capt.. Indian Air Force.
1286
01:30:26,533 --> 01:30:27,566
Jai Hind.
1287
01:30:40,324 --> 01:30:41,698
tell me
1288
01:30:41,914 --> 01:30:44,146
You were in Adampur in 65, right?
1289
01:30:44,257 --> 01:30:45,903
Yes, I was part of the Tiger Skwaden.
1290
01:30:47,967 --> 01:30:50,099
Tell me, how is Vijay?
1291
01:30:52,333 --> 01:30:53,599
Yeah, he's fine, sir.
1292
01:30:53,933 --> 01:30:55,466
How's good, baby?
1293
01:30:55,491 --> 01:30:57,090
You will never be able to come back.
1294
01:30:57,115 --> 01:30:59,098
We went to the disposal of trouble.
1295
01:31:01,547 --> 01:31:04,546
So a letter came from the ministry.
1296
01:31:04,571 --> 01:31:06,070
A small investigation is to be done.
1297
01:31:07,900 --> 01:31:09,966
Can you take care of it please?
1298
01:31:11,367 --> 01:31:12,566
- Sure sir.
- Can you?
1299
01:31:12,867 --> 01:31:14,066
- Definitely.
- Thank you.
1300
01:31:14,662 --> 01:31:15,240
Sir.
1301
01:31:16,867 --> 01:31:19,666
Can't we take this api captain arroga?
1302
01:31:22,043 --> 01:31:22,767
Ohm Ahuja?
1303
01:31:22,791 --> 01:31:24,142
- Yes sir.
- No, no.
1304
01:31:24,667 --> 01:31:26,832
He spent his whole life because of this case, sir.
1305
01:31:26,900 --> 01:31:29,199
His investigations will be useful for us.
1306
01:31:29,333 --> 01:31:31,132
And it will help us to close the file quickly.
1307
01:31:31,200 --> 01:31:32,832
We have a lot of time left, sir.
1308
01:31:34,133 --> 01:31:35,266
your wish
1309
01:31:35,567 --> 01:31:37,432
Do whatever you want and do the work.
1310
01:31:37,867 --> 01:31:38,699
sure sir
1311
01:31:42,333 --> 01:31:43,999
- Hello cockroach.
- Sir.
1312
01:31:44,668 --> 01:31:45,267
how are you
1313
01:31:46,200 --> 01:31:47,199
very well sir how are you
1314
01:31:48,033 --> 01:31:49,466
Very well..
1315
01:31:50,167 --> 01:31:51,466
Sir I need your help sir.
1316
01:31:52,400 --> 01:31:53,666
come on
1317
01:31:54,967 --> 01:31:58,766
Sir, what you have been waiting for so many years is finally coming back.
1318
01:31:58,791 --> 01:31:59,890
Only because of you.
1319
01:32:00,000 --> 01:32:01,599
And now only you can solve it sir.
1320
01:32:02,633 --> 01:32:04,799
I'm here to something you want.
1321
01:32:05,333 --> 01:32:08,532
Chathragg I'll write you if you're at a nation.
1322
01:32:08,600 --> 01:32:09,232
Well.
1323
01:32:09,282 --> 01:32:11,781
I have to go to all of them everywhere.
1324
01:32:15,267 --> 01:32:16,666
Sir tell something?
1325
01:32:16,733 --> 01:32:17,632
Tell me.
1326
01:32:17,800 --> 01:32:21,032
I was afraid of a long time ago I was the case with Taby.
1327
01:32:22,700 --> 01:32:24,332
Because he was better than I was ..
1328
01:32:26,500 --> 01:32:28,299
Now he's not here.
1329
01:32:28,967 --> 01:32:31,332
And I feel a part of ourselves.
1330
01:32:31,767 --> 01:32:33,132
We please find him sir.
1331
01:34:26,367 --> 01:34:28,599
Gentlemanship, Shall we start?
1332
01:34:30,193 --> 01:34:30,726
Lawrence sir.
1333
01:34:31,157 --> 01:34:33,856
All the pilots of the Sergeologa operation is Weir Chakra.
1334
01:34:34,100 --> 01:34:35,832
Recommended for Air Force Medals.
1335
01:34:36,367 --> 01:34:38,332
Except TK Vijaya.
1336
01:34:38,733 --> 01:34:40,099
Is there any special reason behind it?
1337
01:34:45,500 --> 01:34:48,566
That day Vijay broke all the rules of flying..
1338
01:34:49,267 --> 01:34:52,932
He went against the clear orders of his commander..
1339
01:34:53,020 --> 01:34:55,019
Infiltrated alone into enemy territory.
1340
01:34:57,200 --> 01:35:01,699
Very irresponsible and careless behavior.
1341
01:35:02,333 --> 01:35:04,432
He is very self-confident.
1342
01:35:04,600 --> 01:35:05,799
He acts like a crazy man.
1343
01:35:07,361 --> 01:35:09,260
Awarded to such a pilot..
1344
01:35:09,367 --> 01:35:11,832
For our future generation of fighter pilots..
1345
01:35:11,900 --> 01:35:13,666
Can't give a wrong example.
1346
01:35:21,400 --> 01:35:23,199
Ahuja sir.. how are you?
1347
01:35:23,967 --> 01:35:24,666
good sir
1348
01:35:25,831 --> 01:35:31,466
So.. London, America, France..
1349
01:35:32,633 --> 01:35:34,432
You are going on a solo world tour.
1350
01:35:34,467 --> 01:35:36,766
But what did you get by doing these things?
1351
01:35:41,115 --> 01:35:42,271
Sir is gone sir..
1352
01:35:43,499 --> 01:35:45,098
I went on my world tour.
1353
01:35:45,357 --> 01:35:46,607
And it's worth it.
1354
01:35:49,633 --> 01:35:55,482
During my world tour I met the author of this book.. John Peterson.
1355
01:35:56,267 --> 01:35:57,866
I admire this pilot.
1356
01:35:58,100 --> 01:35:59,599
I have written a lot about him.
1357
01:35:59,800 --> 01:36:03,632
But because of the restrictions from the government of Pakistan..
1358
01:36:03,933 --> 01:36:07,232
Unfortunately, I could not publish my book.
1359
01:36:09,375 --> 01:36:13,097
Sir can you share the original manuscript with me.
1360
01:36:14,600 --> 01:36:16,332
That's a big request.
1361
01:36:16,933 --> 01:36:20,066
I know but it's a good help.
1362
01:36:23,833 --> 01:36:24,832
He's
1363
01:36:24,857 --> 01:36:31,223
He has mentioned a Indian Misute in 23 pages of 13 pages on 13 premises.
1364
01:36:31,271 --> 01:36:34,803
Copies of those pages are in your reverential files.
1365
01:36:38,867 --> 01:36:39,566
Anyway ..
1366
01:36:40,533 --> 01:36:43,832
Your friend helped to change the world's aviation industry.
1367
01:36:45,733 --> 01:36:47,966
One of the investigation is going to be here today.
1368
01:36:48,367 --> 01:36:52,766
But there was one inquiry in 1975 in the United States.
1369
01:36:52,767 --> 01:36:54,466
America was upset.
1370
01:36:54,902 --> 01:37:01,968
How's an old subcons destroyed a Supersoneic Starstrike of their next generation.
1371
01:37:02,000 --> 01:37:04,366
And they started investigating.
1372
01:37:05,033 --> 01:37:07,999
But Mr. Ben.. could you understand..
1373
01:37:08,024 --> 01:37:10,723
How did our Indian pilot manage to destroy a Starstriker?
1374
01:37:11,333 --> 01:37:12,732
Yes definitely.
1375
01:37:12,967 --> 01:37:15,166
Because of its excellent flying ability..
1376
01:37:15,233 --> 01:37:19,099
And because of the brave determination of the Indian pilot.
1377
01:37:19,262 --> 01:37:22,161
That unidentified pilot..
1378
01:37:22,500 --> 01:37:24,566
They came to know because of Vijay..
1379
01:37:24,633 --> 01:37:29,066
Dodging a heat-seeking missile in a Starstriker is something that can be done.
1380
01:37:29,533 --> 01:37:33,566
So they invented advanced infrared technology.
1381
01:37:33,900 --> 01:37:35,932
And his Starustrikers repaired.
1382
01:37:36,400 --> 01:37:37,532
Mr. Ben.
1383
01:37:37,767 --> 01:37:41,399
It's none other than any of those unidentified pilots.
1384
01:37:42,051 --> 01:37:42,884
Vijay.
1385
01:37:44,733 --> 01:37:50,099
The Dazalt Company also started Marketplane Starstrikeker Killer.
1386
01:37:50,200 --> 01:37:55,199
And the Israeli was sold for years, as Iran, and Jordan sold her old technology.
1387
01:37:55,224 --> 01:37:56,466
Can't be.
1388
01:37:56,692 --> 01:37:57,591
But ..
1389
01:37:57,900 --> 01:37:59,632
But what did Vijay do this?
1390
01:38:05,035 --> 01:38:06,794
Sir, answer me.
1391
01:38:07,678 --> 01:38:09,058
Vicious gave it.
1392
01:38:09,433 --> 01:38:13,132
Wait, did you meet Vijay?
1393
01:38:30,356 --> 01:38:31,646
- In his worshipers.
- Yes.
1394
01:38:32,267 --> 01:38:33,732
Ahmad?
1395
01:38:46,533 --> 01:38:47,899
Thank you so much for this book.
1396
01:38:52,659 --> 01:38:55,899
Brother .. You can't reveal everything about the war.
1397
01:38:57,167 --> 01:38:58,366
But you're right.
1398
01:38:59,233 --> 01:39:01,432
Even enemies have respect.
1399
01:39:07,200 --> 01:39:10,799
You were attacked by the salon and back on that morning.
1400
01:39:12,933 --> 01:39:14,199
When you press down your back,
1401
01:39:14,224 --> 01:39:17,923
I saw an Indian aircraft coming to my side.
1402
01:39:19,267 --> 01:39:23,699
I empatched the temperature and hit it from my first missile.
1403
01:39:27,200 --> 01:39:31,132
Our plane, he had 100% Hit & Kill record for her missiles.
1404
01:39:56,267 --> 01:39:58,532
I thought I ended that pilot.
1405
01:39:58,833 --> 01:40:01,032
Thinking so, you will finish your other colleagues.
1406
01:40:01,333 --> 01:40:03,399
Went at the Indian border.
1407
01:40:16,900 --> 01:40:19,532
The second pilot mentioned when I told you,
1408
01:40:19,567 --> 01:40:22,399
He's not anyone else. That's the same prize.
1409
01:40:22,500 --> 01:40:24,466
And he came back after me.
1410
01:40:45,367 --> 01:40:48,666
I took advantage of my Starstriker and lost her.
1411
01:40:49,367 --> 01:40:51,099
Reverce was on her back.
1412
01:40:53,933 --> 01:40:55,432
And he started to attack.
1413
01:41:35,367 --> 01:41:39,366
One of the ordinary Myster was hitting our Advance Starstrike.
1414
01:41:39,433 --> 01:41:41,266
Like in a game, not a war.
1415
01:41:41,333 --> 01:41:44,932
I was hitting my second Sidewinder missiles soon.
1416
01:42:16,146 --> 01:42:18,611
I felt that the pilot was over by that explosion.
1417
01:42:19,667 --> 01:42:24,232
But the aircraft came out with fire clouds.
1418
01:42:25,233 --> 01:42:27,766
I haven't seen anything like that before.
1419
01:42:30,100 --> 01:42:32,432
Your friend was a very good pilot.
1420
01:42:32,967 --> 01:42:35,232
If he is not a pilot in an enemy
1421
01:42:35,833 --> 01:42:38,399
I wanted his experience to learn his experience.
1422
01:42:43,500 --> 01:42:45,332
The speed is the strength of you, right?
1423
01:42:46,000 --> 01:42:47,432
Now my impact.
1424
01:42:58,167 --> 01:43:00,466
I was proud of the speed of this Starstrike.
1425
01:43:00,533 --> 01:43:03,632
He's made it a weakness of that.
1426
01:44:02,533 --> 01:44:03,899
Shit.
1427
01:44:06,500 --> 01:44:10,499
When I received a chance, I used to be maximum energy and took him into bullets.
1428
01:44:11,933 --> 01:44:15,566
It was the best and hardest fight in my life.
1429
01:44:16,967 --> 01:44:18,632
But he didn't accept defeat.
1430
01:44:21,667 --> 01:44:23,232
Jae Hind.
1431
01:45:56,778 --> 01:45:59,466
Vijay survived that Pakistan's pilot.
1432
01:46:01,052 --> 01:46:02,778
And if wanted, he could come back.
1433
01:46:04,884 --> 01:46:07,716
But we pierced us in front of death.
1434
01:46:08,267 --> 01:46:09,466
He was laid.
1435
01:46:12,306 --> 01:46:13,705
This is the statement of Ahmed Hussein.
1436
01:46:17,567 --> 01:46:21,899
Sir, if Vijay did not act unemployed,
1437
01:46:22,433 --> 01:46:24,666
If we follow all orders and the lawyer.
1438
01:46:24,997 --> 01:46:28,932
The other officer sacrificed the Vid Cycle Award for this mission.
1439
01:46:29,733 --> 01:46:31,083
They're not back back.
1440
01:46:32,967 --> 01:46:34,566
Sir wrote there before he is before.
1441
01:46:35,000 --> 01:46:38,332
He's his troops, their duties, their country.
1442
01:46:38,357 --> 01:46:40,790
He was ahead of them. And he sacrificed his life.
1443
01:46:43,233 --> 01:46:45,332
When, sir, you said
1444
01:46:46,033 --> 01:46:47,366
He's behaving like a crazy guy.
1445
01:46:48,233 --> 01:46:51,399
Yeah, he was actually a crazy guy, sir.
1446
01:46:52,267 --> 01:46:55,332
If you die in the country, this obsessibility will necessarily.
1447
01:46:55,867 --> 01:46:57,699
One soldier for that insanity.
1448
01:46:57,800 --> 01:46:59,666
He left his mother, father, wife and children behind..
1449
01:46:59,800 --> 01:47:01,432
Serving the country.
1450
01:47:01,533 --> 01:47:03,666
Vijaya loved his country like crazy..
1451
01:47:03,767 --> 01:47:04,799
Like all of us..
1452
01:47:06,000 --> 01:47:07,432
And we are crazy about that.
1453
01:47:09,150 --> 01:47:10,399
Says patriotism sir.
1454
01:47:11,700 --> 01:47:12,366
Patriotism
1455
01:47:18,177 --> 01:47:19,169
thank you sir
1456
01:47:31,477 --> 01:47:32,009
Ahuja.
1457
01:47:33,733 --> 01:47:36,766
I couldn't recommend Vijay Veer Chakra enough.
1458
01:47:39,433 --> 01:47:40,532
But today..
1459
01:47:41,567 --> 01:47:43,966
I recommend him for Maha Veer Chakra.
1460
01:47:47,139 --> 01:47:49,505
Such soldiers are not always born.
1461
01:47:57,333 --> 01:47:58,532
thank you
1462
01:49:16,129 --> 01:49:20,532
On September 7, 1965, during Operation Skyforce.
1463
01:49:20,767 --> 01:49:24,099
He chased them to save his comrades..
1464
01:49:24,167 --> 01:49:28,159
For showing bravery by destroying a Pakistani plane..
1465
01:49:28,184 --> 01:49:31,332
Therefore, we not only won the mission.
1466
01:49:31,433 --> 01:49:35,855
He died for the country for the value of our lives..
1467
01:49:36,367 --> 01:49:42,166
Today the government is apologizing to his family for this delay of 30 years.
1468
01:49:42,191 --> 01:49:48,423
Troop Chief T Krishnan Vijay is honored with the Maha Veer Chakra Lifetime Award.
1469
01:49:57,689 --> 01:50:27,784
Subtitled by Iduwara Nisal on behalf of Sineru Subtitle Division
1470
01:51:31,192 --> 01:51:36,122
Tabby.. I said I will open this bottle when you prove it..
1471
01:51:36,147 --> 01:51:37,913
You are better than the best.
1472
01:51:38,467 --> 01:51:40,099
Then you are not in front of me today..
1473
01:51:40,124 --> 01:51:43,156
He proved this in front of the whole world.
1474
01:51:43,433 --> 01:51:45,466
I am very proud of you today.
1475
01:51:45,833 --> 01:51:47,132
Cheers.
1476
01:51:47,278 --> 01:51:49,277
I miss you so much Tiger.
1477
01:51:57,367 --> 01:51:59,932
Even if the life is lost for the country, it is a sacrifice.
1478
01:51:59,957 --> 01:52:00,888
Not suicide.
103714
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.