Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,033 --> 00:00:00,066
(G
2
00:00:00,066 --> 00:00:00,100
(Gen
3
00:00:00,100 --> 00:00:00,133
(Gentl
4
00:00:00,133 --> 00:00:00,166
(Gentle
5
00:00:00,166 --> 00:00:00,200
(Gentle el
6
00:00:00,200 --> 00:00:00,233
(Gentle elec
7
00:00:00,233 --> 00:00:00,266
(Gentle electr
8
00:00:00,266 --> 00:00:00,300
(Gentle electron
9
00:00:00,300 --> 00:00:00,333
(Gentle electronic
10
00:00:00,333 --> 00:00:00,367
(Gentle electronic m
11
00:00:00,367 --> 00:00:00,400
(Gentle electronic mus
12
00:00:00,400 --> 00:00:00,433
(Gentle electronic music
13
00:00:00,433 --> 00:00:01,001
(Gentle electronic music)
14
00:00:01,067 --> 00:00:04,070
♪
15
00:00:16,750 --> 00:00:18,418
(Ziigwan): I think we should
change angles.
16
00:00:18,485 --> 00:00:19,686
(Nat): Why?
17
00:00:19,753 --> 00:00:21,421
(Ziigwan): He looks like
he's not even breathing.
18
00:00:21,488 --> 00:00:22,789
(Miigwan): That's
hockey players.
19
00:00:22,856 --> 00:00:24,557
Big personalities on the ice,
but you can't pay them
20
00:00:24,624 --> 00:00:26,559
to have a shart of charisma
away from it.
21
00:00:26,626 --> 00:00:27,994
- This is so dumb.
22
00:00:28,061 --> 00:00:30,730
(Ziigwan): There you go.
There is some life.
23
00:00:30,797 --> 00:00:33,033
(Nat): Do you think that
we should showcase the teeth?
24
00:00:33,099 --> 00:00:35,535
That's uniquely hockey, right?
(Miigwan): I don't know.
25
00:00:35,602 --> 00:00:38,204
(Nat): I think we should.
(Miigwan): You think people
would like that?
26
00:00:38,271 --> 00:00:41,274
(Ziigwan): Worst case, they feel
bad for him and they say like,
27
00:00:41,341 --> 00:00:43,676
"OK, slugger, we'll come
watch you play."
28
00:00:43,743 --> 00:00:46,079
(Nat): Shoresy!
Smile for a second.
29
00:00:48,014 --> 00:00:49,716
(Ziigwan): Take the dip
out of your lip.
30
00:00:49,783 --> 00:00:52,485
- Me?
(Ziigwan): Holy fuck.
31
00:00:52,986 --> 00:00:54,654
- Go? Huh?
(Ziigwan): Shoresy.
32
00:00:54,721 --> 00:00:56,823
(Ziigwan): Is this the first
time you've sat in a stool?
33
00:00:56,890 --> 00:00:58,725
(Nat): Ziig.
- It isn't a stool, idiot.
34
00:00:58,792 --> 00:01:00,627
(Nat): Go.
- Stools don't have back rests.
35
00:01:00,693 --> 00:01:02,128
(Miigwan): Action!
36
00:01:02,729 --> 00:01:05,065
- Are you and your family
looking for something fun to do
37
00:01:05,131 --> 00:01:07,634
on a Sudbury Saturday night?
(Nat): Ziig!
38
00:01:07,700 --> 00:01:10,070
(Miigwan): OK, do it again.
39
00:01:10,136 --> 00:01:13,006
- Are you and your family
looking for something fun to do
40
00:01:13,073 --> 00:01:15,708
on a Sudbury Saturday night?
(giggling)
41
00:01:15,775 --> 00:01:17,677
(Nat): Ziigwan!
(Miigwan): Why are you saying
42
00:01:17,744 --> 00:01:19,579
"and" like that?
- Because on the card,
43
00:01:19,646 --> 00:01:21,147
you've got "and"
written in bold.
44
00:01:21,214 --> 00:01:22,882
(Ziigwan): That's italics,
you dumb fuck.
45
00:01:22,949 --> 00:01:25,318
- Fuck you, Ziig,
you fucking twat.
46
00:01:25,952 --> 00:01:28,755
(Nat): You alright, Sanguinet?
(Miigwan): Leave him alone.
47
00:01:28,822 --> 00:01:30,723
(Ziigwan): He looks like
he's in rigor mortis.
48
00:01:30,790 --> 00:01:32,392
(Nat): Are you nervous
or something?
49
00:01:32,459 --> 00:01:34,160
- A bit.
(Shoresy): Sanger, you look like
50
00:01:34,227 --> 00:01:36,463
someone stuck a giant
Popsicle stick to your spine
51
00:01:36,529 --> 00:01:38,932
and is holding you up by it.
(Miigwan): Fuck you, Shoresy.
52
00:01:38,998 --> 00:01:40,200
(Shoresy): Well, he looks
like an idiot.
53
00:01:40,266 --> 00:01:41,568
(Nat): Shut up.
(Shoresy): It's like someone's
54
00:01:41,634 --> 00:01:42,735
holding him like a puppet.
55
00:01:42,802 --> 00:01:44,604
What's that called,
a taxidermist?
56
00:01:44,671 --> 00:01:46,573
(Miigwan): "Vantriloquist",
you dunce.
57
00:01:46,639 --> 00:01:48,741
(Ziigwan): It's actually
ven-triloquist.
58
00:01:48,808 --> 00:01:50,410
(Shoresy): Uh-oh, Ziig,
looks like your sister's
59
00:01:50,477 --> 00:01:51,811
better looking and smarter.
60
00:01:51,878 --> 00:01:53,713
(Nat): Isn't it marionette?
61
00:01:54,314 --> 00:01:55,715
- I have to pee.
62
00:01:55,782 --> 00:01:59,419
- Are you and your family
looking for something fun to do
63
00:01:59,486 --> 00:02:01,054
on a Sudbury Saturday night?
64
00:02:01,121 --> 00:02:02,922
(laughter)
65
00:02:02,989 --> 00:02:04,691
(Ziigwan): The italics
are fucking them up, Nat.
66
00:02:04,757 --> 00:02:06,426
- What're ya at, old man?
(Shoresy): Hitch, you're such
67
00:02:06,493 --> 00:02:08,161
a fucking beauty,
I sometimes forget
68
00:02:08,228 --> 00:02:10,763
what an odd-looking
east coast cunt you are.
69
00:02:12,832 --> 00:02:15,702
(Shoresy): Looks like he brushes
his teeth with a brick, eh?
70
00:02:17,837 --> 00:02:20,206
(Shoresy): Cut!
- Is it Saturday Sudbury night
71
00:02:20,273 --> 00:02:23,209
or Sudbury Saturday night?
(Shoresy): Cut!
72
00:02:23,276 --> 00:02:25,778
- So now I don't say
what's on the card?
73
00:02:25,845 --> 00:02:27,447
- No, just--
- Huh?
74
00:02:27,514 --> 00:02:28,815
- Just say what you want!
75
00:02:28,882 --> 00:02:31,584
- Yeah, so--
(Miigwan): Don't swear!
76
00:02:32,118 --> 00:02:35,355
- Yeah, so, we got
a different team now.
77
00:02:35,955 --> 00:02:37,991
Like, even Sanger
was on the last one, so.
78
00:02:38,057 --> 00:02:40,260
But now, he's coach
and he's 1-0 so.
79
00:02:40,727 --> 00:02:44,464
So the Bulldogs aren't fu--
rigging around anymore.
80
00:02:44,531 --> 00:02:45,899
The Bulldogs are gonna compete.
81
00:02:45,965 --> 00:02:50,303
So, if you wanna see
the new Bulldogs then...
82
00:02:50,937 --> 00:02:53,006
get your bums in a seat.
83
00:02:55,475 --> 00:02:56,743
- Cut.
84
00:02:57,310 --> 00:02:59,012
(upbeat music)
85
00:03:39,252 --> 00:03:42,088
- I'm gonna put you on your ass!
- For what?
86
00:03:42,155 --> 00:03:44,057
- Do not let him ruin it
this time, Laurence.
87
00:03:44,123 --> 00:03:46,593
- Well, sounds like you want
your dance to suck then,
eh Kayla?
88
00:03:46,659 --> 00:03:47,994
- Plant your feet, girl.
- Huh?
89
00:03:48,061 --> 00:03:50,396
- Plant your feet, girl?
- Tell your uncle what's up.
90
00:03:50,463 --> 00:03:51,965
- Stay here.
- That's what's up.
91
00:03:52,031 --> 00:03:54,200
- Alright, well, I'll stay here.
Sounds like you don't want
92
00:03:54,267 --> 00:03:55,735
anyone watching your dance,
that's fine.
93
00:03:55,802 --> 00:03:57,370
- We didn't even get
to do the whole thing because
94
00:03:57,437 --> 00:03:59,072
you were trying to stunt.
- Oh, I'm just saying,
95
00:03:59,138 --> 00:04:00,773
I heard some people saying they
thought it lacked inclusion,
96
00:04:00,840 --> 00:04:02,675
but whatever, it doesn't matter.
- Fuck you, Waffle.
97
00:04:02,742 --> 00:04:05,111
- I'm just saying I heard
some people saying they thought
it lacked representation.
98
00:04:05,178 --> 00:04:07,413
So I just wanted to do something
so she didn't get in trouble.
99
00:04:07,480 --> 00:04:08,681
Doesn't matter.
- Stay!
100
00:04:08,748 --> 00:04:10,216
- Yeah, I'll stay here.
But just so you know,
101
00:04:10,283 --> 00:04:12,218
Carrie got Facebooked
by some people saying they heard
102
00:04:12,285 --> 00:04:14,587
Justin Timberlake was down here
doing some moves or whatever,
103
00:04:14,654 --> 00:04:15,955
but doesn't matter.
- Fuck Facebook.
104
00:04:16,022 --> 00:04:17,890
- Fucking Twitter'd or whatever.
- Twitter's a cult.
105
00:04:17,957 --> 00:04:19,626
- Fucking Shawn Mendes
or whatever.
106
00:04:19,692 --> 00:04:21,261
- I'm a Belieber!
- He can skate.
107
00:04:21,327 --> 00:04:22,895
- Don't ruin it, Waffle.
- Alright, well,
108
00:04:22,962 --> 00:04:24,897
just go get me a Puppers
and it's a deal.
109
00:04:29,936 --> 00:04:33,006
- Sup, Free? Hmm?
110
00:04:33,606 --> 00:04:35,675
Looking a little anxious over
there for someone who smells
111
00:04:35,742 --> 00:04:37,977
like a Bob Marley fan.
- Kid, don't be a tic.
112
00:04:38,044 --> 00:04:40,146
- Hey, Free, why don't you go
smoke another joystick?
113
00:04:40,213 --> 00:04:41,981
(chuckles)
Hey, Free, why don't we pick up
114
00:04:42,048 --> 00:04:43,950
a 40 sack, smoke a session?
- Waffle.
115
00:04:44,017 --> 00:04:46,252
- Eh, Free? Wanna smoke
a homegrown? Let's torch one.
116
00:04:46,319 --> 00:04:47,887
Get you feelin' all
smoochy-woochy.
117
00:04:47,954 --> 00:04:50,290
Eh? Got some of that good
Panatella Tommy Chong?
118
00:04:50,356 --> 00:04:53,559
Mm-hmm. Got some of that
Maracachefa Manteca Mafafa?
119
00:04:54,494 --> 00:04:56,629
- Do your thing, pop.
- Watch your mouth, Dad.
120
00:04:56,696 --> 00:04:58,898
- Wish me luck.
Hello, luck.
121
00:04:58,965 --> 00:05:02,235
- Hey, Free, save me some of
that swaggy. Nothing too stemmy.
122
00:05:02,302 --> 00:05:03,536
(microphone feedback)
123
00:05:03,603 --> 00:05:07,340
- Well, thank you for coming
to our annual family reunion.
124
00:05:07,407 --> 00:05:09,309
(cheers)
125
00:05:10,877 --> 00:05:13,913
I appreciate all the
highfalutin city bullshit
126
00:05:13,980 --> 00:05:15,515
you've managed to put aside.
127
00:05:15,581 --> 00:05:17,083
(applause)
You know...
128
00:05:17,550 --> 00:05:21,521
These gatherings are important
because they remind ya
129
00:05:21,587 --> 00:05:26,426
of where you came from
and how proud you should be
of where you are.
130
00:05:26,492 --> 00:05:28,461
(applause)
131
00:05:29,162 --> 00:05:32,598
My first foster child was
the one they call Shoresy.
132
00:05:32,665 --> 00:05:36,469
But the one you call...
(All): Waffle.
133
00:05:36,536 --> 00:05:37,570
(laughter)
134
00:05:37,637 --> 00:05:38,738
As you can see,
135
00:05:38,805 --> 00:05:40,173
he was full bars fat.
136
00:05:40,239 --> 00:05:44,210
Well, I was a little fatso
myself at the time, right?
137
00:05:44,277 --> 00:05:46,312
(laughter)
Which is why I assumed
138
00:05:46,379 --> 00:05:47,814
they put him with me.
139
00:05:47,880 --> 00:05:52,051
We were a pair of chubsy
butter-wubsys, huh?
140
00:05:52,118 --> 00:05:55,088
A couple of real ponchy-jumbos.
141
00:05:55,154 --> 00:05:58,825
Now, being fubsy
was of no consequence to me
down on the farm,
142
00:05:58,891 --> 00:06:00,827
but Shoresy was being
teased at school
143
00:06:00,893 --> 00:06:02,628
for being a roly-poly.
144
00:06:02,695 --> 00:06:03,930
Well, what did they call ya?
145
00:06:03,996 --> 00:06:06,165
- Plupy-Dumpers, Dumpy-chubbers,
146
00:06:06,232 --> 00:06:10,370
Whale-Whopper, Salad Dodger--
- Ha, full bars fat.
147
00:06:10,436 --> 00:06:15,508
And I could tell he was starting
to not like himself very much.
148
00:06:15,575 --> 00:06:16,909
(microphone feedback)
149
00:06:16,976 --> 00:06:19,846
But then, Morris came.
150
00:06:19,912 --> 00:06:22,782
(all): Big Mo! Big Mo!
(applause)
151
00:06:22,849 --> 00:06:26,319
Now, when Morris arrived,
Shoresy was eating
a lot of waffles,
152
00:06:26,386 --> 00:06:29,355
which was the nickname
Morris gave him. And it stuck.
153
00:06:29,422 --> 00:06:30,957
(all): Waffle.
154
00:06:31,023 --> 00:06:32,558
- He was as big as a house.
155
00:06:32,625 --> 00:06:35,128
- I was as big as a fucking
international house of pancakes.
156
00:06:35,194 --> 00:06:36,796
(laughter)
- Every time you walked
157
00:06:36,863 --> 00:06:39,499
into a room, there he was
with a mouthful.
158
00:06:39,565 --> 00:06:42,568
And a bead of sweat just
dripping off his one chin.
159
00:06:42,635 --> 00:06:44,537
- He was snacking eight,
nine waffles for breakfast.
160
00:06:44,604 --> 00:06:46,939
- Well, there's eight to a pack.
I wouldn't crack open
161
00:06:47,006 --> 00:06:49,008
a whole new pack
just for a ninth Eggo.
162
00:06:49,075 --> 00:06:50,276
I'd fucking add a bowl
of cereal.
163
00:06:50,343 --> 00:06:52,545
- He was all sorts
of cinnamon-roly.
164
00:06:52,612 --> 00:06:55,314
- He was freezing chocolate
bars, crunching 'em up
165
00:06:55,381 --> 00:06:57,250
with a hammer, and sprinkling
'em on his waffles.
166
00:06:57,316 --> 00:06:59,218
- OK, Waffle, you got
a good idea there.
167
00:06:59,285 --> 00:07:01,120
- I was nuking 'em
for a bit there too.
168
00:07:01,187 --> 00:07:02,488
- Well, his whole life was
a sundae bar.
169
00:07:02,555 --> 00:07:05,191
- Melting down Butterfingers
in the microwave at noon.
170
00:07:05,258 --> 00:07:07,760
- My whole plate looked like
a fucking easter basket.
171
00:07:07,827 --> 00:07:10,663
(laughter)
- But then Morris came.
172
00:07:10,730 --> 00:07:12,331
(all): Big Mo! Big Mo!
173
00:07:12,398 --> 00:07:16,736
- Now, Morris was an athlete
with no one to play with.
174
00:07:16,803 --> 00:07:18,805
So, Shoresy was given the task.
175
00:07:18,871 --> 00:07:20,239
- It was me and Waffle
everywhere.
176
00:07:20,306 --> 00:07:21,974
Me and Waffle
on the soccer field.
177
00:07:22,041 --> 00:07:24,010
- Hey Waffle,
you run like a girl!
178
00:07:24,076 --> 00:07:25,445
- Me and Waffle
at the ball park.
179
00:07:25,511 --> 00:07:27,280
- Hey Waffle,
you throw like a girl!
180
00:07:27,346 --> 00:07:29,081
- Me and Waffle
at the tennis court.
181
00:07:29,148 --> 00:07:32,218
- Hey Waffle, I'm gonna fuck...
(both): ...Serena Williams!
182
00:07:32,285 --> 00:07:34,454
(laughter)
- Day after day
183
00:07:34,520 --> 00:07:38,691
and game after game, Morris just
pounded him into the ground.
184
00:07:38,758 --> 00:07:40,359
- Uh-huh.
- Did he ever beat you, Dad?
185
00:07:40,426 --> 00:07:42,295
- If you can't win,
don't play, baby.
186
00:07:42,361 --> 00:07:45,898
- Shoresy and Morris would
compete from sun up to sun down.
187
00:07:45,965 --> 00:07:49,168
With Shoresy losing and losing
and losing again.
188
00:07:49,235 --> 00:07:51,170
Which, of course,
made him feel bad.
189
00:07:51,237 --> 00:07:54,240
He started to really hate it.
But then,
190
00:07:54,307 --> 00:07:56,742
something clicked up there.
191
00:07:57,410 --> 00:07:59,212
He started to do something
different.
192
00:07:59,278 --> 00:08:03,416
Shoresy started to play not just
with Morris, but without Morris.
193
00:08:03,483 --> 00:08:07,386
And you know what happened?
He started to get better.
194
00:08:07,453 --> 00:08:14,126
And before you knew it, one day,
Shoresy beat Morris.
195
00:08:14,193 --> 00:08:15,828
(soft applause)
Well, just the one time,
196
00:08:15,895 --> 00:08:18,297
but he did beat him.
- Give your balls a tug.
197
00:08:18,364 --> 00:08:21,100
- He's been chasing
that feeling ever since.
198
00:08:21,167 --> 00:08:23,603
And along the way,
with all the work,
199
00:08:24,203 --> 00:08:26,806
the weight came off him.
(applause)
200
00:08:27,440 --> 00:08:30,209
- I hate this story.
Don't be fat, and feel better.
201
00:08:30,276 --> 00:08:32,812
- Yeah, let's figure out
what makes you feel good.
202
00:08:32,879 --> 00:08:36,048
- Sometimes you need
a little bit of tough love
to get yourself sorted.
203
00:08:36,115 --> 00:08:37,984
- Never going back again, baby.
204
00:08:38,050 --> 00:08:39,552
- Crank it up, buddy,
you're up next.
205
00:08:39,619 --> 00:08:41,521
(laughing)
- Now, for all Waffle was fat,
206
00:08:41,587 --> 00:08:44,457
Morris was dumb.
(all): Big Mo! Big Mo!
207
00:08:44,524 --> 00:08:47,460
- Fucking Mo was way dumber
than I was fat.
208
00:08:47,527 --> 00:08:50,062
- You could barely run.
- You could barely read.
209
00:08:50,129 --> 00:08:52,098
- So there I am,
straight out of the gate
210
00:08:52,164 --> 00:08:53,666
with a fat one and a dumb one.
(laughter)
211
00:08:53,733 --> 00:08:55,234
- Mo, you honestly wanna say
212
00:08:55,301 --> 00:08:57,069
that I was as fat
as you were dumb?
213
00:08:57,136 --> 00:08:58,504
- What are you gonna do, Waffle?
214
00:08:58,571 --> 00:09:00,973
- Mo, your social worker
said two things to Dad.
215
00:09:01,040 --> 00:09:03,276
He said, "You OK with Blacks?"
Dad says, "Yeah."
216
00:09:03,342 --> 00:09:05,044
He says, "Well,
how about a dumb one?"
217
00:09:05,111 --> 00:09:06,178
- Shut up, Waffle!
218
00:09:06,245 --> 00:09:08,447
- No, that may have
been said, Kayla.
219
00:09:08,514 --> 00:09:10,583
- Hand to heart, Kayla.
- And as I'm wondering
220
00:09:10,650 --> 00:09:13,286
if this was all a big mistake,
in walks Carrie.
221
00:09:13,352 --> 00:09:17,957
(all): Care bear count down,
four, three, two, one!
222
00:09:18,024 --> 00:09:19,292
(chuckling)
223
00:09:19,358 --> 00:09:21,928
- Now, where Morris helped
Waffle with being fat,
224
00:09:21,994 --> 00:09:24,130
Carrie helped Morris
with being dumb.
225
00:09:24,196 --> 00:09:27,033
- Morris wasn't that dumb.
He just needed a good tutor.
226
00:09:27,099 --> 00:09:28,935
- Hey Mo, what comes
after a thousand?
227
00:09:29,468 --> 00:09:32,104
- Two thousand.
- A thousand and one!
228
00:09:32,171 --> 00:09:33,472
(laughter)
- Yeah, as a social worker,
229
00:09:33,539 --> 00:09:35,541
I can confidently say
that Mo's social worker
230
00:09:35,608 --> 00:09:37,610
wouldn't have called him dumb.
- Well, actually, Care,
231
00:09:37,677 --> 00:09:40,246
it was dumb, and then later,
real fucking dumb.
232
00:09:40,313 --> 00:09:42,048
- You know, I think
that was said.
233
00:09:42,114 --> 00:09:43,950
- Well, real fucking dumb
has a Tim Hortons
234
00:09:44,016 --> 00:09:46,852
franchise, bitch.
Owner Operator.
235
00:09:46,919 --> 00:09:48,387
- No way the social worker
said dumb.
236
00:09:48,454 --> 00:09:49,822
- You wanna know what
your social worker
237
00:09:49,889 --> 00:09:52,291
said to Dad, Carrie?
He said, "You OK with Asians?"
238
00:09:52,358 --> 00:09:54,827
Dad says, "Yeah."
And she says, "Well,
how about a gay one?"
239
00:09:54,894 --> 00:09:56,062
- Fuck you, Waffle.
(crowd gasps)
240
00:09:56,128 --> 00:09:59,198
- No, Free.
That was definitely said.
241
00:09:59,699 --> 00:10:02,401
- Something you wanna say, Free?
- You don't want it, girl.
242
00:10:02,468 --> 00:10:04,537
- He don't want it.
- Free!
243
00:10:04,604 --> 00:10:07,340
- Let's get into it, Waffle.
'Cause you're gonna hear this.
244
00:10:07,406 --> 00:10:09,775
You're all gonna hear this.
245
00:10:11,377 --> 00:10:14,146
I know you all see
our engagement rings.
246
00:10:14,213 --> 00:10:16,082
I know you're all talking.
247
00:10:16,148 --> 00:10:19,251
Those two girls can't be
together, it ain't right.
248
00:10:20,486 --> 00:10:24,156
Well, guess what?!
Carrie is not my sister.
249
00:10:24,223 --> 00:10:26,258
She's my foster sister,
250
00:10:26,325 --> 00:10:28,160
so it's completely fine
that we're getting married.
251
00:10:28,227 --> 00:10:29,428
- Sounds perfectly fine.
252
00:10:29,495 --> 00:10:30,863
- And she was only
my foster sister
253
00:10:30,930 --> 00:10:33,332
for a year and a half.
- Just keep saying you're
sisters,
254
00:10:33,399 --> 00:10:35,601
Free, it's likely one of those
"the more you hear it" things.
255
00:10:35,668 --> 00:10:38,270
(Carrie and Free): Dad!
- You both call him Dad, Care!
256
00:10:38,337 --> 00:10:40,072
I mean, it's like--
- You were called sisters
257
00:10:40,139 --> 00:10:41,374
and brothers on the farm.
258
00:10:41,440 --> 00:10:43,476
- Hey, Free, you know
any brothers with sisters
259
00:10:43,542 --> 00:10:45,611
who fire digits up each other?
260
00:10:45,678 --> 00:10:47,013
- But you're not blood.
261
00:10:47,079 --> 00:10:48,047
Right?
262
00:10:48,114 --> 00:10:50,916
So, I think it's perfectly fine
263
00:10:50,983 --> 00:10:52,718
for you to get married, Free.
264
00:10:52,785 --> 00:10:53,853
(applause)
- Thank you!
265
00:10:53,919 --> 00:10:55,321
- But, you didn't
seriously think
266
00:10:55,388 --> 00:10:57,657
we weren't gonna take
the piss out of ya, did ya?
267
00:10:57,723 --> 00:10:58,858
(laughing)
268
00:10:58,924 --> 00:11:00,026
- You're worth it.
269
00:11:00,593 --> 00:11:03,462
- Get a room you
fucking sister wife!
270
00:11:03,529 --> 00:11:05,564
(upbeat music)
271
00:11:08,501 --> 00:11:10,269
- So there was no foster mom?
272
00:11:10,336 --> 00:11:12,238
- No, just the dad.
- Huh.
273
00:11:12,304 --> 00:11:14,640
Hence the fascination
for older women.
274
00:11:17,576 --> 00:11:19,245
- You coming
to the game tonight?
275
00:11:19,311 --> 00:11:21,380
- Laurence Leboeuf!
- Laurence Leboeuf!
276
00:11:21,447 --> 00:11:23,749
- Laurence Leboeuf!
Bonjour!
277
00:11:23,816 --> 00:11:24,650
- Salut!
278
00:11:24,717 --> 00:11:25,484
- Remy Nadeau.
279
00:11:25,551 --> 00:11:26,986
Avec mon partenaire
Benoit...
280
00:11:27,053 --> 00:11:29,321
- Benny!
- Benoit Benny Brodeur.
281
00:11:29,388 --> 00:11:32,124
Et moi, Remy Nadeau.
- Laurence Leboeuf!
282
00:11:32,191 --> 00:11:33,826
- Laurence Leboeuf!
283
00:11:37,096 --> 00:11:38,264
- Yup.
284
00:11:39,732 --> 00:11:41,133
(both): Ah.
285
00:11:41,200 --> 00:11:43,736
- Remy Nadeau
avec mon partenaire Benoit...
286
00:11:43,803 --> 00:11:44,837
- Benny Coach!
287
00:11:44,904 --> 00:11:48,407
- Benoit Benny Brodeur.
We go everywhere JJ go.
288
00:11:48,474 --> 00:11:51,610
I do the plays-by-play.
- And I do the colours!
289
00:11:51,677 --> 00:11:53,746
- Benoit Benny Brodeur
do the colours.
290
00:11:53,813 --> 00:11:56,415
I, Remy Nadeau,
do the plays-by-play.
291
00:11:56,482 --> 00:11:59,685
- Laurence Leboeuf.
- Laurence Leboeuf.
292
00:12:04,256 --> 00:12:06,258
- Lysandre Nadeau?
(mumbling)
293
00:12:15,601 --> 00:12:17,903
- Lysandre Nadeau.
Remy Nadeau.
294
00:12:17,970 --> 00:12:20,339
- All the Quebecois starlets,
they love the JJ.
295
00:12:20,406 --> 00:12:22,341
- All of Quebec love him, coach.
296
00:12:28,047 --> 00:12:30,649
(upbeat music)
297
00:13:17,463 --> 00:13:21,734
- Oui, allo, Lysandre Nadeau.
- Coucou.
298
00:13:59,038 --> 00:14:01,807
- Oh my God, no way,
Laura Mohr is the hottest girl
299
00:14:01,874 --> 00:14:05,244
in Sudbury, you fucking idiot.
Oh my God.
300
00:14:05,311 --> 00:14:09,114
Oh, hey, Laura. Did you
just hear that piece of shit?
So dumb.
301
00:14:09,181 --> 00:14:11,817
- Judging by the parking lot,
a handful of people care now.
302
00:14:11,884 --> 00:14:13,219
- Sudbury Saturday night.
303
00:14:13,285 --> 00:14:14,720
- Cheapest drinks
in the city too.
304
00:14:14,787 --> 00:14:17,456
- When are you gonna let me take
you out for some good Caribbean?
305
00:14:17,523 --> 00:14:19,758
- I don't date sluts.
- My God are you good-looking.
306
00:14:19,825 --> 00:14:23,262
I know I may come off as a real
devil-may-care kind of guy,
307
00:14:23,329 --> 00:14:24,663
but we both know
you'd run my show.
308
00:14:24,730 --> 00:14:26,832
- Yeah? How so?
- I'd take a header off
309
00:14:26,899 --> 00:14:29,134
the Bridge of Nations
just to brush arms with ya.
310
00:14:29,201 --> 00:14:31,203
- Oh?
- I'd full gainer down the crack
311
00:14:31,270 --> 00:14:33,005
in Kilarney just to hold
your purse.
312
00:14:33,072 --> 00:14:34,740
- Mm.
- I'd sit my bare ass
313
00:14:34,807 --> 00:14:37,910
on the big nickel just
to have you flick some debris
off my shirt,
314
00:14:37,977 --> 00:14:40,012
I swear to God,
I'd be so good to ya.
315
00:14:40,079 --> 00:14:42,715
- Does North Bay's captain
still have the biggest C
in the league?
316
00:14:42,781 --> 00:14:44,884
- It's the biggest fucking C
in the world.
317
00:14:44,950 --> 00:14:46,619
(chuckles)
- See ya.
318
00:14:48,020 --> 00:14:49,455
- Hey, when was the last time
319
00:14:49,521 --> 00:14:51,390
you had some good
assorted tempura.
320
00:14:51,457 --> 00:14:53,359
- Fuck you, Shoresy!
321
00:14:53,425 --> 00:14:54,994
- For what?!
322
00:14:55,060 --> 00:14:56,495
- You guys win one--
- Huh?
323
00:14:56,562 --> 00:14:58,464
- You guys win one game
and you think you can just
324
00:14:58,530 --> 00:15:00,432
cruise in five minutes
before warm-up?
325
00:15:00,499 --> 00:15:01,867
- Yeah--
- Huh?
326
00:15:01,934 --> 00:15:03,535
- It's senior
whale shit hockey, Ziig,
327
00:15:03,602 --> 00:15:05,537
it's not the fucking
Knight's Watch.
328
00:15:05,604 --> 00:15:07,539
- Senior AAA.
- Whale shit all the same.
329
00:15:07,606 --> 00:15:10,442
- You're in half an hour before
warm-up now, minimum.
330
00:15:10,509 --> 00:15:12,344
- For what?!
- Ride the bike--
331
00:15:12,411 --> 00:15:13,646
- Huh?
332
00:15:13,712 --> 00:15:15,614
- Ride the bike!
- Nat, if I want a good laugh,
333
00:15:15,681 --> 00:15:18,050
I'll watch Mr. Bean.
- I'm serious.
334
00:15:18,117 --> 00:15:19,752
- What bike?!
335
00:15:19,818 --> 00:15:21,520
- Take your pick.
336
00:15:23,889 --> 00:15:25,724
Sponsors at
the Blueberry Festival
337
00:15:25,791 --> 00:15:27,226
were so fired up about your win
338
00:15:27,293 --> 00:15:29,528
they decided
to invest in another.
339
00:15:33,399 --> 00:15:35,901
- No one's gonna use this.
- I know.
340
00:15:35,968 --> 00:15:37,970
- Not one player will use this.
(sighs)
341
00:15:38,037 --> 00:15:40,039
- Good work, Blueberry Fest.
- Like, the bikes, maybe.
342
00:15:40,105 --> 00:15:41,140
People love biking.
343
00:15:41,206 --> 00:15:42,341
- Three bikes is excessive
though.
344
00:15:42,408 --> 00:15:43,542
- They think
we've got three fucking
345
00:15:43,609 --> 00:15:45,477
Rod Brind'amours or what?
(sighs)
346
00:15:45,544 --> 00:15:46,812
- They were so fired--
- Huh?
347
00:15:46,879 --> 00:15:48,414
- They were so fired up
when they wheeled
348
00:15:48,480 --> 00:15:50,215
all this shit in.
- Are you trying not to laugh?
349
00:15:50,282 --> 00:15:53,085
- I had to pretend
to be fired up too because
they were so fired up.
350
00:15:53,152 --> 00:15:55,054
- Does it come with some fucking
Gary Roberts tapes or what?
351
00:15:55,120 --> 00:15:57,523
- I don't think they understand
Senior "Whale Shit" Hockey.
352
00:15:57,589 --> 00:15:58,824
- Senior AAA.
353
00:15:58,891 --> 00:16:00,326
(Shoresy and Nat):
Whale shit all the same.
354
00:16:00,392 --> 00:16:02,194
- Like, watch this.
Hey, Jims.
355
00:16:02,261 --> 00:16:03,896
They work out, Jim?
- Yeah.
356
00:16:03,963 --> 00:16:06,098
- When was the last time
you worked out, Jim?
357
00:16:06,165 --> 00:16:07,399
- 2012.
- Jim?
358
00:16:07,466 --> 00:16:08,734
- Grade ten.
- Jim?
359
00:16:08,801 --> 00:16:10,536
- I'd have to think
about that, Shoresy.
360
00:16:10,602 --> 00:16:11,971
I can't quite recall right now.
361
00:16:12,037 --> 00:16:14,306
The truth is, I never really
enjoyed doing cardio.
362
00:16:14,373 --> 00:16:15,774
- Thanks, Jims.
363
00:16:15,841 --> 00:16:17,576
- I wanted to tell them
most of these guys
364
00:16:17,643 --> 00:16:19,311
have families and jobs,
they don't play Senior hockey
365
00:16:19,378 --> 00:16:20,779
to come to the rink
and work out.
366
00:16:20,846 --> 00:16:23,449
- I bet the Soo work out.
- The Soo are so fucking good.
367
00:16:23,515 --> 00:16:25,150
- Seriously though,
don't cut it so close.
368
00:16:25,217 --> 00:16:27,486
Get a good warm up in
or you're gonna get hurt.
369
00:16:27,553 --> 00:16:28,887
Tell the sluts.
- You tell 'em.
370
00:16:28,954 --> 00:16:30,789
- They're not here.
- Are they not here yet?
371
00:16:30,856 --> 00:16:32,658
- Shoresy, do you see--
- Huh?
372
00:16:33,058 --> 00:16:34,560
- Come with me.
373
00:16:35,828 --> 00:16:38,263
North Bay Norseman, baby.
Gonna win?
374
00:16:38,330 --> 00:16:39,865
- Well, if you can't win,
don't play.
375
00:16:39,932 --> 00:16:42,368
- 'Cause if we lose.
- We'll never lose again, Ziig.
376
00:16:42,434 --> 00:16:43,836
- I hate playing these guys.
377
00:16:43,902 --> 00:16:45,671
- Well, I fucking love
playing these guys.
378
00:16:45,738 --> 00:16:47,506
- Because they don't beat us
as bad as the Soo?
379
00:16:47,573 --> 00:16:49,274
- No, 'cause of the C on their
captain's sweater.
380
00:16:49,341 --> 00:16:50,676
- Keller?
- It's the biggest C you've
381
00:16:50,743 --> 00:16:52,678
ever seen in your life.
Ziig, I can see you're real
382
00:16:52,745 --> 00:16:53,912
slammed here and everything,
383
00:16:53,979 --> 00:16:55,748
but is someone gonna call
the boys or no?
384
00:16:55,814 --> 00:16:57,583
- I got us a new tendy.
- From who?
385
00:16:57,649 --> 00:16:58,717
- No--
- Huh?
386
00:16:58,784 --> 00:17:00,252
- No one, he doesn't play
anymore.
387
00:17:00,319 --> 00:17:02,454
- Well, sounds way fucking
dumber when you say it.
388
00:17:02,521 --> 00:17:04,056
- A little heads up--
- Oh my God,
389
00:17:04,123 --> 00:17:05,157
is it this guy right here?
390
00:17:05,224 --> 00:17:06,925
Did you get him from
fucking Cirque du Soleil?
391
00:17:06,992 --> 00:17:09,294
- Cirque de Soleil,
and no answer from Dolo.
392
00:17:09,361 --> 00:17:10,896
- It's actually
Cirque du Soleil,
393
00:17:10,963 --> 00:17:12,631
and no answer
from Sanguinet either.
394
00:17:12,698 --> 00:17:14,767
- You know him.
- No, I don't know either
395
00:17:14,833 --> 00:17:16,635
of the Ringling Brothers.
- And you're gonna be--
396
00:17:16,702 --> 00:17:19,204
- Hey, bud, are you a fucking
panhandler or something?
397
00:17:19,271 --> 00:17:20,939
Actually, you got a dip?
398
00:17:22,141 --> 00:17:23,375
Mark Michaels?
399
00:17:23,442 --> 00:17:24,777
- Already, Nat?
400
00:17:24,843 --> 00:17:26,812
- Our new tendy
is fucking Mark Michaels?
401
00:17:26,879 --> 00:17:28,247
- You're go--
- Huh?!
402
00:17:28,313 --> 00:17:30,783
- You're gonna be nice to him.
- It starts already, Nat.
403
00:17:30,849 --> 00:17:33,786
- We lose 20 on the campaign,
you gas him, then we win one,
404
00:17:33,852 --> 00:17:35,421
and so, you bring him back? Huh?
405
00:17:35,487 --> 00:17:36,688
- See, I knew that--
- Shut up!
406
00:17:36,755 --> 00:17:38,090
- I knew this was
a bad idea, Nat.
407
00:17:38,157 --> 00:17:40,225
- You shut up too.
- Well, I knew it, Nat.
408
00:17:40,292 --> 00:17:41,560
- She said shut up, slut.
409
00:17:41,627 --> 00:17:43,495
- Why are you saying
her name so much?
410
00:17:43,562 --> 00:17:44,663
- Do you see, Nat?
- Michaels!
411
00:17:44,730 --> 00:17:46,198
- He said your name like,
20 times.
412
00:17:46,265 --> 00:17:47,433
- Shut up.
- So annoying.
413
00:17:47,499 --> 00:17:48,500
- Nat!
(together): Oh my God!
414
00:17:48,567 --> 00:17:49,835
- Just shut up.
And you, shut up.
415
00:17:49,902 --> 00:17:51,804
- No answer from Hitch.
- No answer from Goody.
416
00:17:51,870 --> 00:17:54,173
- Both of you, listen.
You're gonna apologize to him.
417
00:17:54,239 --> 00:17:55,541
- For what?!
- For what?
418
00:17:55,607 --> 00:17:57,009
- And you're gonna apologize
to him.
419
00:17:57,076 --> 00:17:58,744
And then, you're not gonna
talk to him anymore.
420
00:17:58,811 --> 00:18:00,279
- I don't wanna talk to him
fucking ever.
421
00:18:00,345 --> 00:18:02,014
- Good, 'cause I don't wanna
talk to him either.
422
00:18:02,081 --> 00:18:03,715
- Oh, give your balls a tug.
(Nat): Shoresy!
423
00:18:03,782 --> 00:18:05,084
- He should be apologizing
to me.
424
00:18:05,150 --> 00:18:07,519
- What the... Excuse me!
(mocking): Excuse me!
425
00:18:07,586 --> 00:18:08,687
- For what?
426
00:18:08,754 --> 00:18:10,089
- For being such
a fucking loser.
427
00:18:10,155 --> 00:18:10,789
- Know what? That's it.
428
00:18:10,856 --> 00:18:12,458
- Fucking tit fucker.
429
00:18:12,524 --> 00:18:13,859
- I'm out.
- Yeah, take your balls
430
00:18:13,926 --> 00:18:15,494
with you, pheasant.
- Shoresy, apologize or we fold!
431
00:18:15,561 --> 00:18:17,196
- You can't just hold that
over my head
432
00:18:17,262 --> 00:18:18,430
every time you need something.
433
00:18:18,497 --> 00:18:19,898
- Yes, I can.
(Ziig, Miig): Yes, she can.
434
00:18:19,965 --> 00:18:21,266
- Yes, she can,
but she shouldn't.
435
00:18:21,333 --> 00:18:23,368
- We need him. Tendy quit.
436
00:18:23,435 --> 00:18:24,670
- Tendy finally wins a game
437
00:18:24,736 --> 00:18:26,839
and he fucking quits?
- Oh, I wonder why!
438
00:18:26,905 --> 00:18:28,774
- Well, at least there's
a bigger loser than Michaels.
439
00:18:28,841 --> 00:18:30,275
- He's not supposed
to be talking to me, Nat!
440
00:18:30,342 --> 00:18:32,344
- I wasn't talking to him,
I was talking to you.
441
00:18:32,411 --> 00:18:34,646
- Shoresy, he wants to win.
442
00:18:34,713 --> 00:18:37,216
- But he doesn't hate to lose.
- Apologize!
443
00:18:38,317 --> 00:18:39,952
- Well, I'm sorry.
- For what?
444
00:18:40,018 --> 00:18:42,654
- I don't know.
- For the party island
squeezer in Wasaga.
445
00:18:42,721 --> 00:18:44,022
- I didn't get the squeezer
from her!
446
00:18:44,089 --> 00:18:45,457
Sanguinet got
the squeezer from her.
447
00:18:45,524 --> 00:18:46,825
- Her brothers are super weird.
448
00:18:46,892 --> 00:18:49,228
- But you were taking
a fucking dump in the water!
449
00:18:49,294 --> 00:18:51,063
- Everybody was taking
a dump in the water!
450
00:18:51,130 --> 00:18:55,267
It's fucking Wasaga!
- Apologize or we fold.
451
00:18:57,803 --> 00:19:00,005
- Sorry, bud.
- To him!
452
00:19:03,175 --> 00:19:05,844
- Sorry, bud.
- Thank you. Apology accep--
453
00:19:05,911 --> 00:19:08,013
- Is there seriously nothing
back from the boys?
454
00:19:08,080 --> 00:19:09,882
(Ziig and Miig): No!
- Get your shit on.
455
00:19:09,948 --> 00:19:12,417
You ready?
- Of course.
456
00:19:12,484 --> 00:19:13,719
Why do you think
they call me
457
00:19:13,785 --> 00:19:14,953
"Never misses
the Mark Michaels"?
458
00:19:15,020 --> 00:19:17,089
- That's so fucking
embarrassing, Nat.
459
00:19:17,156 --> 00:19:19,491
That's fucking humiliating.
How do you not chirp that?
460
00:19:19,558 --> 00:19:21,426
- Look, we just made
the rules right now,
461
00:19:21,493 --> 00:19:22,694
and look, he's talking
to me, Nat!
462
00:19:22,761 --> 00:19:24,129
- I'm talking to her!
463
00:19:25,197 --> 00:19:26,899
Fucking tit fucker.
464
00:19:41,079 --> 00:19:43,782
Hey, everything's bigger
in North Bay, eh Keller?
465
00:19:43,849 --> 00:19:46,084
You fucking loser.
Hey, Keller, when they put
466
00:19:46,151 --> 00:19:48,020
that big fuck off C
on your sweater,
467
00:19:48,086 --> 00:19:49,988
did they think you'd grow
into it or what?
468
00:19:51,190 --> 00:19:53,825
Like, were they pissed
when you didn't, or what?
469
00:19:53,892 --> 00:19:55,794
Hey, Keller, you got
any leadership tips?
470
00:19:55,861 --> 00:19:58,130
Just looking for some tips
on being a leader.
471
00:19:58,197 --> 00:20:00,232
Jesus Christ, Keller,
if they tried to put
472
00:20:00,299 --> 00:20:03,302
that big fuck off C on my
sweater, I'd say, "No thanks."
473
00:20:03,368 --> 00:20:05,137
Hey, Jim.
- Yeah.
474
00:20:05,204 --> 00:20:06,638
- Jim?
- Yes.
475
00:20:06,705 --> 00:20:08,173
- Jim?
- Yeah, it's nice
476
00:20:08,240 --> 00:20:10,275
you're thinking of me, but
I don't think it's a good idea.
477
00:20:10,342 --> 00:20:13,278
- Making it bigger doesn't
make it better, Keller.
478
00:20:14,613 --> 00:20:16,248
It's not tits.
479
00:20:16,315 --> 00:20:17,849
- Miig?
- Nothing.
480
00:20:17,916 --> 00:20:19,418
- Ziig?
- Still nothing.
481
00:20:19,484 --> 00:20:20,719
- You worried?
- Wee bit.
482
00:20:20,786 --> 00:20:22,087
- Me too.
- Bigger fish to fry,
483
00:20:22,154 --> 00:20:24,523
for a second.
You said a quarter full?
484
00:20:24,590 --> 00:20:26,024
- That is a thing I said.
485
00:20:26,091 --> 00:20:27,159
- You worried?
- Wee bit.
486
00:20:27,226 --> 00:20:30,095
- Me too.
- Only one way to find out.
487
00:20:30,862 --> 00:20:33,232
- Bums in seats, baby, let's go.
488
00:20:38,170 --> 00:20:39,471
Bums in seats.
489
00:20:39,538 --> 00:20:41,707
- Call it more
like one-eighth full.
490
00:20:41,773 --> 00:20:43,942
- Nat, what the fuck?
491
00:20:44,009 --> 00:20:47,446
- Fuck you, what the fuck,
Shoresy, where are the sluts?
492
00:20:47,512 --> 00:20:49,181
- Are they not here?
- No--
493
00:20:49,248 --> 00:20:51,383
- Huh? Not even Sanger? Huh?
(Nat and Miig): No!
494
00:20:54,620 --> 00:20:56,421
- Do we have a chance
without them?
495
00:20:58,323 --> 00:21:00,259
- You fucking plug.
496
00:21:00,325 --> 00:21:02,127
- So, what do we do?
497
00:21:05,764 --> 00:21:08,000
- If you can't win, don't play.
498
00:21:10,235 --> 00:21:11,270
- What?!
499
00:21:11,336 --> 00:21:12,671
(buzzer)
500
00:21:12,738 --> 00:21:15,474
(speaking French)
501
00:21:29,655 --> 00:21:31,890
- Laurence Leboeuf.
- Laurence Leboeuf!
502
00:21:58,250 --> 00:22:00,752
- So, what they do, try to wait
503
00:22:00,819 --> 00:22:02,554
till the other guy
leave the ice,
504
00:22:02,621 --> 00:22:05,190
but Shoresy, Keller,
not giving it up.
505
00:22:05,257 --> 00:22:07,025
It's a Stevie Wonder
superstition.
506
00:22:07,092 --> 00:22:09,361
(indistinct commentary
in French)
507
00:22:19,571 --> 00:22:20,939
- No, don't do that.
508
00:22:21,006 --> 00:22:23,875
(indistinct commentary
in French)
509
00:22:25,477 --> 00:22:27,479
(cheering)
510
00:22:58,510 --> 00:22:58,777
(upbeat music)
511
00:23:00,579 --> 00:23:03,014
Subtitling: difuze
42492
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.