All language subtitles for Red dwarf S12E06 - Skipper

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,980 --> 00:00:44,190 # Happy Birthday to you 2 00:00:44,380 --> 00:00:47,270 # Happy Birthday to you 3 00:00:47,540 --> 00:00:51,780 # Happy Birthday, Mr Lister 4 00:00:53,100 --> 00:00:57,900 # Happy Birthday to you # 5 00:00:57,980 --> 00:00:59,100 Today? 6 00:00:59,180 --> 00:01:00,420 It's the big one, sir. 7 00:01:00,500 --> 00:01:01,540 What, I'm thirty? 8 00:01:01,620 --> 00:01:04,830 Forty? 9 00:01:05,700 --> 00:01:07,940 What am I doing? I don't want to know! 10 00:01:08,340 --> 00:01:10,500 Don't want to know. Brain, I'm not listening. 11 00:01:10,580 --> 00:01:14,660 La la la la la la La. 12 00:01:14,740 --> 00:01:17,020 The years pass, but with them comes 13 00:01:17,100 --> 00:01:20,070 the soothing balm of new found grace and maturity. 14 00:01:21,780 --> 00:01:24,380 Now eat up because it's time for your present. 15 00:01:24,940 --> 00:01:27,700 I don't need a present, Krytes. I've got everything I need. 16 00:01:27,780 --> 00:01:29,540 Sir, you've got nothing. 17 00:01:30,140 --> 00:01:34,740 No life, no partner, no future. You're so easy to shop for. 18 00:01:43,660 --> 00:01:45,660 Hey bud, answer me this, 19 00:01:46,140 --> 00:01:47,820 am I actually getting more good-looking? 20 00:01:49,780 --> 00:01:52,780 'Cause, yesterday, I was looking at myself in the mirror 21 00:01:52,860 --> 00:01:55,180 and the next thing you know, it's today. 22 00:01:56,940 --> 00:01:58,380 Hey, are you even listening to me? 23 00:01:58,820 --> 00:02:01,420 - Chest. Ch est. - Huh? 24 00:02:01,500 --> 00:02:02,500 You wanna play chess? 25 00:02:03,620 --> 00:02:05,060 But we're missing half the pieces, 26 00:02:05,140 --> 00:02:07,140 and even the pieces we've got, aren't all there. 27 00:02:07,380 --> 00:02:10,300 And as for that horsey one. Where the hell are his legs? 28 00:02:11,820 --> 00:02:14,710 Okay, what is wrong with you today? Why are you acting so crazy. 29 00:02:18,980 --> 00:02:20,140 Mmm. 30 00:02:27,980 --> 00:02:31,060 It's your birthday and you have a heart attack. 31 00:02:31,540 --> 00:02:33,500 It could only happen to you. It's hilarious. 32 00:02:35,340 --> 00:02:38,150 - You realize now, you'll have to retire. - Retire? 33 00:02:38,460 --> 00:02:40,540 You'll have to take it easy, stop work. 34 00:02:40,820 --> 00:02:43,340 You'll probably spend most of your days sitting in the sleeping quarters, 35 00:02:43,420 --> 00:02:47,260 watching TV, having your meals delivered to you on a tray. No, wait. 36 00:02:49,100 --> 00:02:50,700 You're really loving this, aren't you? 37 00:02:50,780 --> 00:02:53,510 I will be in a minute when Kryten comes in and takes your temperature 38 00:02:53,580 --> 00:02:54,620 with a rectal thermometer. 39 00:02:55,860 --> 00:02:57,190 And as it's your birthday, 40 00:02:57,260 --> 00:03:00,310 here's hoping he puts a candle on the end and asks you to blow it out. 41 00:03:02,700 --> 00:03:03,940 Good news, sir. 42 00:03:04,020 --> 00:03:06,500 Why, even more good news, what this time? 43 00:03:07,020 --> 00:03:09,670 Mr Lister's heart is tickety-boo. 44 00:03:10,020 --> 00:03:12,700 Apparently, it was a severe indigestion attack. 45 00:03:14,100 --> 00:03:15,860 I'm not sure what could have caused that. 46 00:03:16,460 --> 00:03:18,460 So, can I leave after I've finished this? 47 00:03:18,660 --> 00:03:21,900 Well. The MC says you're no longer a medical emergency, 48 00:03:22,260 --> 00:03:26,550 but as a precaution, I'd like to insert a monitoring chip into your bloodstream. 49 00:03:28,020 --> 00:03:29,350 What does it do exactly? 50 00:03:30,060 --> 00:03:31,630 Why don't you ask it yourself. 51 00:03:33,740 --> 00:03:35,100 Hello, Dave. 52 00:03:35,180 --> 00:03:37,500 I'm Chippy, your health-monitoring mate. 53 00:03:37,860 --> 00:03:40,860 I'm currently travelling through your body collecting medi-data. 54 00:03:41,420 --> 00:03:42,830 Right now I'm in your heart, 55 00:03:42,900 --> 00:03:45,060 trying to get down one of your arteries. 56 00:03:50,380 --> 00:03:51,900 A bit of a squeeze. 57 00:03:53,860 --> 00:03:55,510 - That was tight. - Is everything okay? 58 00:03:55,940 --> 00:03:57,670 Well, if I 'm honest, I've been better, 59 00:03:57,740 --> 00:03:59,550 my battery's not what it was. 60 00:03:59,820 --> 00:04:01,260 I was talking about me. 61 00:04:02,140 --> 00:04:03,340 Oh, I see. 62 00:04:03,420 --> 00:04:07,580 Well, Dave, some of your arteries have more fur than an Eskimo clothes shop, 63 00:04:08,340 --> 00:04:11,390 but diet and exercise can fix all that. 64 00:04:11,620 --> 00:04:14,670 I can also monitor your improvement by giving you daily updates 65 00:04:14,740 --> 00:04:16,230 of when you're likely to die. 66 00:04:16,300 --> 00:04:17,710 Would you like to know that, Dave? 67 00:04:17,780 --> 00:04:19,110 Yes, please, man. 68 00:04:27,140 --> 00:04:28,980 You'll be 63, Dave. 69 00:04:29,060 --> 00:04:31,180 Rimmer! I didn't want to know that! 70 00:04:31,700 --> 00:04:34,430 Actually, I think I am getting chest pains now. 71 00:04:34,700 --> 00:04:36,510 You are getting chest pains, Dave. 72 00:04:36,580 --> 00:04:39,980 Yeah, it's the stress of listening to you telling me when I'm gonna die! 73 00:04:41,140 --> 00:04:42,580 I'll run some tests. 74 00:04:42,660 --> 00:04:44,820 I'm sure there's no cause of... Oh, dear. 75 00:04:47,060 --> 00:04:48,060 Oh, dear what? 76 00:04:49,820 --> 00:04:51,420 Dave, please remain calm, 77 00:04:51,500 --> 00:04:55,060 but you have a giant arterial blockage in your left coronary artery 78 00:04:55,140 --> 00:04:58,270 The stress of hearing you're going to die has caused you to die. 79 00:04:58,380 --> 00:04:59,870 Smegging hell. I'm gonna die. 80 00:04:59,940 --> 00:05:02,260 Now, please call emergency services. 81 00:05:02,340 --> 00:05:04,340 On second thoughts, best not waste their time. 82 00:05:04,420 --> 00:05:06,380 As I'm afraid you're going to die right now, Dave. 83 00:05:06,420 --> 00:05:08,780 Three, two, one. 84 00:05:13,460 --> 00:05:15,220 What the smeg happened there? 85 00:05:15,780 --> 00:05:18,750 It appears Chippy mixed up your death with its own. 86 00:05:18,820 --> 00:05:19,820 Why? 87 00:05:20,020 --> 00:05:23,230 Request permission to carry out a full investigation, sir. 88 00:05:23,580 --> 00:05:24,860 Permission granted. 89 00:05:32,380 --> 00:05:34,660 It seems the corrupted files were caused 90 00:05:34,740 --> 00:05:37,310 because Chippy was running off old software. 91 00:05:37,380 --> 00:05:39,220 - How come? - For several years now, 92 00:05:39,300 --> 00:05:40,500 the system updates 93 00:05:40,580 --> 00:05:42,420 haven't been automatically installing. 94 00:05:42,620 --> 00:05:44,780 Why didn't it show up on any of the consoles? 95 00:05:44,900 --> 00:05:48,500 - A broken connection? - Or maybe, someone unplugged something 96 00:05:48,580 --> 00:05:51,940 and used them for his heated curling tongs? 97 00:05:54,420 --> 00:05:55,750 And there was a voice that said, 98 00:05:55,820 --> 00:05:58,900 "Do not unplug, software updates will not be installed." 99 00:06:00,060 --> 00:06:03,620 And this dude had to make a choice between his hair and the updates. 100 00:06:06,140 --> 00:06:07,740 And he chose his hair. 101 00:06:09,380 --> 00:06:10,380 Maybe? 102 00:06:11,580 --> 00:06:13,900 - You did that? - You've been spying on me? 103 00:06:15,100 --> 00:06:17,300 Kryten, get the updates installed. 104 00:06:17,380 --> 00:06:18,980 Let's see what we've been missing out on. 105 00:06:28,420 --> 00:06:29,580 M-Corp? 106 00:06:30,060 --> 00:06:32,580 Your company has been bought by M-Corp. 107 00:06:32,660 --> 00:06:34,660 You probably have a lot of questions. 108 00:06:34,980 --> 00:06:37,340 Who is M-Corp? What do we do? 109 00:06:37,740 --> 00:06:39,390 Let's find out together. 110 00:06:39,780 --> 00:06:43,910 M-Corp is the biggest multinational conglomerate in known space. 111 00:06:44,420 --> 00:06:49,020 We lead we innovate using our patented M-Corp port technology. 112 00:06:49,260 --> 00:06:52,860 Your ship will now be stocked with a variety of M-Corp products 113 00:06:53,180 --> 00:06:55,380 to elevate your lifestyle in space. 114 00:07:00,780 --> 00:07:03,460 M-Corp. We love looking after you. 115 00:07:03,780 --> 00:07:04,780 Computers! 116 00:07:04,860 --> 00:07:05,860 TVs. 117 00:07:05,940 --> 00:07:06,980 Microwaves. 118 00:07:07,260 --> 00:07:10,150 Kryten, give me a hand to take some of this stuff up to the Science Room. 119 00:07:10,860 --> 00:07:12,190 Hey, look. 120 00:07:13,100 --> 00:07:14,860 They even do lager! 121 00:07:18,300 --> 00:07:20,060 Wow! Look at this. 122 00:07:21,180 --> 00:07:25,740 6.5% ABV. Aromatic barrel-aged 123 00:07:25,820 --> 00:07:27,980 - with hints of honey and citrus. - Hmm. 124 00:07:28,060 --> 00:07:29,580 I'll put these bad boys in the fridge. 125 00:07:29,660 --> 00:07:30,660 Yeah, yeah, yeah. 126 00:07:31,660 --> 00:07:34,230 Hey, it's empty. Where's the Leopard Lager? 127 00:07:34,300 --> 00:07:35,980 They're in there. Can't you see 'em? 128 00:07:36,260 --> 00:07:37,700 Erm, no! 129 00:07:38,020 --> 00:07:39,060 No? 130 00:07:39,980 --> 00:07:41,100 Are you blind? 131 00:07:42,860 --> 00:07:43,980 What's this? 132 00:07:44,100 --> 00:07:45,430 - What's what? - This. 133 00:07:46,060 --> 00:07:48,540 Is this a wind up? You're not holding anything. 134 00:07:49,020 --> 00:07:51,180 Well, if I'm not holding a can of beer, 135 00:07:52,660 --> 00:07:55,340 no beer will come out when I shake it and pull the ring pull, right? 136 00:07:55,420 --> 00:07:57,180 Right. 137 00:07:57,260 --> 00:07:58,750 Okay 138 00:08:03,060 --> 00:08:04,820 Huh? Huh? 139 00:08:05,100 --> 00:08:06,860 What the smeg is going on? 140 00:08:09,780 --> 00:08:10,900 Tasty. 141 00:08:13,620 --> 00:08:15,270 I can see M-Corp beer 142 00:08:15,340 --> 00:08:17,460 but I can't see any other kinds of beer. 143 00:08:17,540 --> 00:08:21,780 For instance, I can see this. But I can't see this. 144 00:08:24,100 --> 00:08:26,620 With your permission, sir, I'd like to conduct some tests. 145 00:08:27,860 --> 00:08:33,740 - Can you see this? - Yes. 146 00:08:35,260 --> 00:08:36,700 And can you see this? 147 00:08:39,820 --> 00:08:41,660 - No. - Extraordinary. 148 00:08:43,060 --> 00:08:44,710 - Can you see this? - Yes. 149 00:08:45,620 --> 00:08:48,270 And finally, can you see this? 150 00:08:49,860 --> 00:08:50,980 No. 151 00:08:56,900 --> 00:08:58,740 I'm just praying that's an electric toothbrush. 152 00:09:00,420 --> 00:09:02,620 - It's much as I feared, sir. - What? 153 00:09:02,740 --> 00:09:04,900 Something really weird is going on. 154 00:09:05,900 --> 00:09:08,060 Well, obviously, Kryten, but what? 155 00:09:08,460 --> 00:09:10,460 It appears the M-Corp upgrade 156 00:09:10,540 --> 00:09:13,270 has installed some sort of perception filter software 157 00:09:13,340 --> 00:09:14,700 and you're the only one affected. 158 00:09:14,780 --> 00:09:16,060 We can fix this, right? 159 00:09:16,140 --> 00:09:18,870 - I do have one small fear, sir. - What? 160 00:09:18,940 --> 00:09:21,020 - Well, several small fears. - What? 161 00:09:21,100 --> 00:09:23,940 In fact, more than several fears and they're not that small. 162 00:09:24,540 --> 00:09:25,620 What? 163 00:09:26,020 --> 00:09:28,140 For now, let's restrict it to the largest. 164 00:09:28,220 --> 00:09:29,260 Which is what! 165 00:09:29,780 --> 00:09:32,380 Due to the M-Corp perception software, 166 00:09:32,540 --> 00:09:36,060 all non-M-Corp products will become invisible to you. 167 00:09:36,140 --> 00:09:37,180 Right. 168 00:09:37,500 --> 00:09:40,500 So what's the most important thing on board that's not M-Corp? 169 00:09:40,780 --> 00:09:41,980 Well, can I be frank? 170 00:09:42,100 --> 00:09:43,380 Of course, just get on with it. 171 00:09:43,540 --> 00:09:47,540 The most important thing on board that's not M-Corp is me, sir. 172 00:09:48,420 --> 00:09:50,860 Diva Droid International aren't owned by M-Corp. 173 00:09:50,940 --> 00:09:52,350 M-Corp make droids, too? 174 00:09:52,540 --> 00:09:56,140 Droids, space craft, light bees for holograms, you name it. 175 00:09:56,220 --> 00:09:58,620 - That doesn't include me does it? - Well, I'm afraid it does, sir. 176 00:09:58,820 --> 00:10:00,820 But you just said the most important thing on board 177 00:10:00,900 --> 00:10:02,310 that was affected by this was you. 178 00:10:02,660 --> 00:10:04,150 You said I could be frank, sir. 179 00:10:05,540 --> 00:10:08,220 How on earth can you be more important than me? 180 00:10:11,300 --> 00:10:13,110 I can't hear him. I can't hear Rimmer. 181 00:10:13,540 --> 00:10:14,660 And you're complaining? 182 00:10:18,300 --> 00:10:19,500 Wait, Cat, say something else. 183 00:10:23,660 --> 00:10:26,630 It appears the perception filter software's kicking in, sir. 184 00:10:26,820 --> 00:10:28,230 And now I'm the only... 185 00:10:29,140 --> 00:10:33,460 I can't hear you either now, Kryten. What do I do? How do I fix this? 186 00:10:35,780 --> 00:10:37,020 Rimmer's become invisible. 187 00:10:38,580 --> 00:10:39,580 So has Cat. 188 00:10:41,820 --> 00:10:42,980 I can't hear you, Krytes. 189 00:10:43,860 --> 00:10:45,460 Skip the sirs, get straight to the point. 190 00:10:45,540 --> 00:10:47,430 You think? 191 00:10:49,260 --> 00:10:50,540 At some point in the future... 192 00:10:52,660 --> 00:10:54,230 you'll become invisible, too. 193 00:10:56,500 --> 00:10:57,830 You think I don't know that. 194 00:10:58,220 --> 00:11:01,220 M-Corp. We love looking after you. 195 00:11:29,140 --> 00:11:31,100 Oh, me guitar. 196 00:12:20,220 --> 00:12:22,110 You stealing my food? Get the hell out of here. 197 00:12:22,380 --> 00:12:23,710 No, I didn't mean that. 198 00:12:23,900 --> 00:12:25,630 You can have the food. just come back. 199 00:12:25,700 --> 00:12:28,020 Cat? 200 00:12:28,660 --> 00:12:29,990 Anything on M-Corp? 201 00:12:30,420 --> 00:12:32,860 They bought Earth in the late 26th century. 202 00:12:33,060 --> 00:12:35,300 Bought Earth? Bought what exactly? 203 00:12:35,420 --> 00:12:37,070 They bought the entire planet, sir. 204 00:12:37,140 --> 00:12:40,270 And everything on it. Including fixtures and fittings. 205 00:12:40,460 --> 00:12:43,740 Oceans, countries, animals, houses, curtains, you name it. 206 00:12:44,260 --> 00:12:46,700 They even bought all the stuff no one likes. 207 00:12:46,940 --> 00:12:50,180 Maggots, quicksand, even the American chocolate. 208 00:12:53,300 --> 00:12:54,660 Where'd they get the dough from? 209 00:12:55,180 --> 00:12:58,780 M-Corp owned all the electricity and oil and gas and wind. 210 00:12:58,860 --> 00:12:59,900 Even the rain water. 211 00:12:59,980 --> 00:13:01,660 But the rain water belongs to Earth. 212 00:13:01,740 --> 00:13:03,580 To everyone and everything on it. 213 00:13:03,980 --> 00:13:05,660 My God, I've turned into a hippy. 214 00:13:07,540 --> 00:13:10,510 And the Earth dudes just stood around and let this happen? 215 00:13:10,580 --> 00:13:14,020 Well, by then, M-Corp had introduced a law to tax thinking. 216 00:13:14,820 --> 00:13:16,020 A Think Tax? 217 00:13:16,100 --> 00:13:17,990 You'd have got a rebate every year. 218 00:13:22,540 --> 00:13:26,990 They monitored the electrical charges the brain consumed, firing neurons 219 00:13:27,060 --> 00:13:28,550 and charged accordingly. 220 00:13:28,860 --> 00:13:32,380 As the brain requires electrical charges to do practically anything, 221 00:13:32,460 --> 00:13:33,900 blink, drink, think, 222 00:13:33,980 --> 00:13:36,630 no one could afford the thinking time to fight back. 223 00:13:37,180 --> 00:13:38,860 We've got to get rid of the M-Corp update 224 00:13:38,940 --> 00:13:41,260 before it takes over Red Dwarf like it took over Earth. 225 00:13:41,340 --> 00:13:44,660 But how? It's already starting to get rid of us by making us invisible. 226 00:13:45,020 --> 00:13:47,540 If we can access the ship's mainframe, 227 00:13:47,620 --> 00:13:51,140 we may be able to reboot Red Dwarf back to its factory settings. 228 00:13:51,500 --> 00:13:53,900 - It sounds dangerous, I don't like it. - What happens to me? 229 00:13:54,020 --> 00:13:55,460 You'll cease to exist, sir. 230 00:13:58,180 --> 00:13:59,510 It's starting to grow on me. 231 00:14:01,260 --> 00:14:02,540 I have a solution, though. 232 00:14:02,740 --> 00:14:06,460 We take one of your backup drives, before the new software was loaded, 233 00:14:06,540 --> 00:14:09,780 then reload you back onto the system when we reboot. 234 00:14:10,100 --> 00:14:12,340 So, I'll have lost a month's memory, but no more. 235 00:14:12,420 --> 00:14:13,420 Precisely. 236 00:14:14,140 --> 00:14:16,500 He builds you up, then knocks you down. 237 00:14:24,420 --> 00:14:26,230 Looking for more from life? 238 00:14:26,300 --> 00:14:28,340 Then why not visit us at M-Corp 239 00:14:28,420 --> 00:14:30,940 for a no strings attached, trial weekend 240 00:14:31,220 --> 00:14:33,900 served by your own artificial assistant. 241 00:14:34,540 --> 00:14:36,060 Artificial assistant? 242 00:14:36,780 --> 00:14:38,430 Maybe they can help me get the guys back. 243 00:14:38,500 --> 00:14:40,150 Step into the teleporter, 244 00:14:40,740 --> 00:14:43,580 and let us introduce you to our world. 245 00:14:55,380 --> 00:14:56,710 What's going on? 246 00:14:57,020 --> 00:14:58,940 I look like a yoga instructor. 247 00:15:14,340 --> 00:15:15,910 Welcome to M-Corp. 248 00:15:15,980 --> 00:15:18,710 A pay-per-life, virtual integrated environment. 249 00:15:18,940 --> 00:15:21,830 Most people who come, stay forever. 250 00:15:23,020 --> 00:15:26,500 I just want to switch this perception filter off so I can see the guys again. 251 00:15:26,900 --> 00:15:28,900 There are five life packages. 252 00:15:28,980 --> 00:15:31,630 Platinum, Gold, Silver, Basic and Basic Lite. 253 00:15:31,700 --> 00:15:36,260 With the credits available to you, Dave, you are eligible to purchase Basic lite. 254 00:15:37,260 --> 00:15:38,460 The worst one? 255 00:15:38,820 --> 00:15:40,710 I'm on that life package already. 256 00:15:42,220 --> 00:15:45,060 Basic Lite allows you to talk to five people, 257 00:15:45,140 --> 00:15:47,790 up to a cap of 200 words per day. 258 00:15:48,100 --> 00:15:50,060 And what? Then you've got to stop talking? 259 00:15:50,380 --> 00:15:53,350 The average man speaks 7, 000 words per day. 260 00:15:53,540 --> 00:15:56,270 The average woman speaks 20, 000. 261 00:15:57,860 --> 00:15:59,670 So you may need to purchase more, 262 00:16:00,100 --> 00:16:01,830 or alternatively, 263 00:16:01,940 --> 00:16:03,460 you can wait until the following day 264 00:16:03,540 --> 00:16:06,350 where you'll be eligible to begin speaking again. 265 00:16:06,620 --> 00:16:07,980 You know that's mad. 266 00:16:08,260 --> 00:16:10,500 And anyway, there's no one here. Who do I talk to? 267 00:16:10,740 --> 00:16:14,500 You can purchase friends, Dave, ideally matched to your interests. 268 00:16:15,020 --> 00:16:16,350 Meet Steve. 269 00:16:18,620 --> 00:16:20,660 Hi, Dave, I'm Steve. 270 00:16:21,420 --> 00:16:23,660 We're going to be really good mates. 271 00:16:24,460 --> 00:16:26,780 Would you like to purchase Steve, Dave? 272 00:16:26,980 --> 00:16:29,060 He 3 just three hundred dollar-pounds? 273 00:16:29,780 --> 00:16:31,780 You know you want to. 274 00:16:32,220 --> 00:16:33,220 No. 275 00:16:33,980 --> 00:16:36,820 I don't want to buy Steve or any other hobbit for that matter. 276 00:16:37,940 --> 00:16:39,100 But I'm a bargain. 277 00:16:39,460 --> 00:16:41,540 I play drums. I drink real ale. 278 00:16:42,060 --> 00:16:43,260 I love Zero-G, 279 00:16:43,340 --> 00:16:46,070 and I'm really crap at computer games, 280 00:16:46,140 --> 00:16:47,660 so you will always beat me. 281 00:16:47,980 --> 00:16:49,260 It's a match made in heaven. 282 00:16:50,220 --> 00:16:51,260 No. 283 00:16:51,740 --> 00:16:52,780 Bummer. 284 00:16:55,020 --> 00:16:58,420 Look, I'm not interested. Just get your software off my ship, 285 00:16:58,780 --> 00:16:59,980 'cause I want to go home. 286 00:17:00,180 --> 00:17:04,150 At present you don't have enough credits to cancel your trial weekend, Dave, 287 00:17:04,220 --> 00:17:07,460 but you could earn credits and then buy early release. 288 00:17:17,020 --> 00:17:19,140 I found the master reboot box 289 00:17:19,220 --> 00:17:22,660 in Captain Hollister's super secure, lead strong box. 290 00:17:23,420 --> 00:17:26,860 It's ready to take your stand-in senior officer password. 291 00:17:27,300 --> 00:17:29,110 And my replacement file's on standby? 292 00:17:29,180 --> 00:17:30,460 Right here, sir. 293 00:17:30,900 --> 00:17:31,900 Here we go. 294 00:17:32,980 --> 00:17:34,580 It's gone clean out of my head. 295 00:17:35,260 --> 00:17:36,940 I can't remember any passwords. 296 00:17:37,220 --> 00:17:39,580 I don't even know the code to my Space Cadet lunch box. 297 00:17:40,540 --> 00:17:41,900 Lets not panic, sir. 298 00:17:42,020 --> 00:17:44,830 Perhaps you can answer the secret security question. 299 00:17:44,900 --> 00:17:47,060 The one you chose when you set up the system. 300 00:17:48,100 --> 00:17:49,260 Here's the question you set: 301 00:17:49,700 --> 00:17:52,060 "Who did you share your first kiss with?" 302 00:17:52,140 --> 00:17:54,870 "Uncle Frank". 303 00:17:57,580 --> 00:17:59,340 Kryten, that was personal. 304 00:17:59,540 --> 00:18:00,950 It was a special moment, 305 00:18:01,340 --> 00:18:04,020 I had no wish to share it with the rest of world, if you don't mind. 306 00:18:04,420 --> 00:18:06,150 You already told us this story. 307 00:18:06,220 --> 00:18:09,460 The dude snuck into your bedroom because he thought you were your mama. 308 00:18:09,540 --> 00:18:12,750 I was asleep, okay. Now if you don't mind, can I get on? 309 00:18:12,820 --> 00:18:14,100 Is that what he said? 310 00:18:15,700 --> 00:18:17,700 Sir, when you set the security question up, 311 00:18:17,780 --> 00:18:20,300 why didn't you simply put in the name of your first love? 312 00:18:20,380 --> 00:18:22,380 The questions are supposed to be obscure, 313 00:18:22,460 --> 00:18:24,700 so it's hard for anyone to break in and get inside. 314 00:18:25,060 --> 00:18:26,390 Unlike your kissing lips. 315 00:18:28,340 --> 00:18:29,580 Ah. We did it. 316 00:18:30,060 --> 00:18:32,020 Red Dwarf is about to reboot. 317 00:18:41,860 --> 00:18:43,460 What happened? Where are we? 318 00:18:43,700 --> 00:18:46,270 Sir, you've rebooted from your safety file. 319 00:18:46,500 --> 00:18:47,940 You've missed the last month. 320 00:18:48,020 --> 00:18:49,220 I did? What happened? 321 00:18:49,460 --> 00:18:52,350 I beat you at poker this morning and you agreed to be my slave for a day. 322 00:18:52,500 --> 00:18:53,990 The rest, he'll fill you in. 323 00:18:54,900 --> 00:18:57,710 Come on, Mr Lister should be able to see us now. 324 00:19:02,060 --> 00:19:04,740 There's no way I'm buying anything off you guys. Ever. 325 00:19:07,140 --> 00:19:09,420 Would you like to buy some pain pills, Dave? 326 00:19:09,500 --> 00:19:10,660 No. 327 00:19:10,900 --> 00:19:13,020 We can dock it directly from your account. 328 00:19:13,100 --> 00:19:14,940 All right, fine. Quick. 329 00:19:20,700 --> 00:19:22,190 Water. I need a glass of water. 330 00:19:22,260 --> 00:19:24,660 That will be 40 dollar-pounds, Dave. 331 00:19:24,940 --> 00:19:25,940 For water? 332 00:19:26,180 --> 00:19:27,180 For the glass. 333 00:19:27,620 --> 00:19:30,510 The water is a further 400 dollar-pounds. 334 00:19:31,500 --> 00:19:33,700 I'll pay now. 335 00:19:38,780 --> 00:19:40,620 You caused that pain somehow, didn't you? 336 00:19:41,420 --> 00:19:43,500 Well, that's it. I'm not buying anything else. 337 00:19:44,820 --> 00:19:46,550 Whoa. Fire. 338 00:19:47,020 --> 00:19:48,380 Where's the fire extinguisher? 339 00:19:48,500 --> 00:19:51,550 If you're in need of a fire extinguisher, you're in luck, 340 00:19:51,740 --> 00:19:53,700 because fora limited time only, 341 00:19:53,780 --> 00:19:55,860 we're having a sale on fire extinguishers. 342 00:19:57,140 --> 00:19:59,950 They're currently just 600 dollar-pounds. 343 00:20:00,020 --> 00:20:02,990 No, I'm not buying one! I'm taking a stand... 344 00:20:03,060 --> 00:20:05,630 Okay, I am buying one! 345 00:20:05,700 --> 00:20:06,860 I'm not taking a stand. 346 00:20:06,940 --> 00:20:09,300 For an additional payment would you like to purchase 347 00:20:09,380 --> 00:20:11,460 insurance for your fire extinguisher, Dave? 348 00:20:11,540 --> 00:20:14,900 Yeah. Fine. Just give me the smegging extinguisher! 349 00:20:23,500 --> 00:20:25,180 Is there anything else I can help you with? 350 00:20:25,260 --> 00:20:27,220 You know what? There is actually. 351 00:20:27,620 --> 00:20:29,190 You can go and take a flying... 352 00:20:29,260 --> 00:20:30,780 I'm afraid you've depleted 353 00:20:30,820 --> 00:20:32,500 your word account for today, Dave. 354 00:20:34,580 --> 00:20:36,180 You'd like to buy more words? 355 00:20:37,460 --> 00:20:39,420 How many words would you like to buy, Dave? 356 00:20:39,500 --> 00:20:41,020 Seven thousand. 357 00:20:41,220 --> 00:20:42,950 You've run out of credits, Dave. 358 00:20:43,220 --> 00:20:45,700 So now, we remove time from your lifeline. 359 00:20:50,700 --> 00:20:51,980 You charge in time? 360 00:20:52,500 --> 00:20:53,860 Why do you charge in time? 361 00:20:53,940 --> 00:20:55,750 Everything costs time, Dave. 362 00:20:56,140 --> 00:20:58,420 It's the most valuable commodity in the universe. 363 00:21:00,620 --> 00:21:02,220 I've got older again. Why? 364 00:21:02,300 --> 00:21:04,500 That's the charge for my guidance, Dave. 365 00:21:04,820 --> 00:21:06,740 As you've no longer got any credits, 366 00:21:07,060 --> 00:21:09,660 I now charge you, in life. 367 00:21:11,980 --> 00:21:13,260 Mr Lister, sir! 368 00:21:14,580 --> 00:21:16,230 He's not here. Where the hell's he gone? 369 00:21:16,340 --> 00:21:17,860 It looks like he used this teleporter. 370 00:21:17,940 --> 00:21:19,380 We've got to track him down. 371 00:21:19,460 --> 00:21:20,700 How? He could be anywhere. 372 00:21:21,060 --> 00:21:23,710 Well, if I can repair Chippy's computer, 373 00:21:23,780 --> 00:21:25,820 we might be able to re-establish contact 374 00:21:25,900 --> 00:21:28,470 with the implant that's inside Mr Lister's body. 375 00:21:28,540 --> 00:21:30,460 - And track that down? - Precisely. 376 00:21:32,700 --> 00:21:33,780 All repaired. 377 00:21:34,220 --> 00:21:36,950 I'm getting a signal but his lifeline is very weak. 378 00:21:37,020 --> 00:21:38,100 We don't have much time. 379 00:21:38,580 --> 00:21:40,470 Printing tele-coordinates now. 380 00:21:56,300 --> 00:21:57,340 Who are these people? 381 00:21:58,460 --> 00:22:01,460 Excuse me, do you know a Dave Lister? 382 00:22:01,700 --> 00:22:04,380 Dave? Sure, he's my friend. 383 00:22:04,940 --> 00:22:06,510 We're all his friends. 384 00:22:12,700 --> 00:22:14,380 So Lister bought all this stuff? 385 00:22:14,780 --> 00:22:16,860 How? Where's he got the dough? 386 00:22:17,220 --> 00:22:19,180 It's Mr Lister! 387 00:22:20,980 --> 00:22:23,740 They've charged him in time. We've got to get him out of here. 388 00:22:27,180 --> 00:22:28,780 He still can't see or hear us. 389 00:22:28,900 --> 00:22:30,390 Let's get him to the teleporter. 390 00:22:31,420 --> 00:22:34,020 Hey, what's going on? Why am I moving? 391 00:22:38,140 --> 00:22:41,740 Welcome to M-Corp. A pay-per-life virtual integrated environment. 392 00:22:41,980 --> 00:22:43,580 We don't want to buy anything from you. 393 00:22:44,060 --> 00:22:45,550 - Are you sure? - Yes. 394 00:22:45,620 --> 00:22:49,380 There's nothing I can sell you? How about a sound system? 395 00:22:49,820 --> 00:22:51,470 - No! - I'd love one. 396 00:22:52,260 --> 00:22:55,180 How about a lightweight, hydro mop steam cleaner? 397 00:22:55,260 --> 00:22:56,260 No. 398 00:22:56,340 --> 00:22:57,670 Okay. I'll have one of them, too. 399 00:22:58,940 --> 00:23:00,900 Everyone wants to buy something. 400 00:23:00,980 --> 00:23:02,550 We're never gonna get out of here. 401 00:23:02,940 --> 00:23:04,140 Wait, I have it. 402 00:23:04,380 --> 00:23:05,460 Excuse me, miss. 403 00:23:05,620 --> 00:23:09,060 We'd like to buy a malicious virus that will shut you down 404 00:23:09,140 --> 00:23:10,660 and allow us to escape. 405 00:23:11,260 --> 00:23:14,340 Certainly. Thank you for shopping with M-Corp. 406 00:23:14,540 --> 00:23:16,540 We hope to see you again soon. 407 00:23:24,420 --> 00:23:26,260 Does that mean I don't get me hydro steamer? 408 00:23:30,260 --> 00:23:31,380 Mr Lister? 409 00:23:32,260 --> 00:23:33,990 He still can't see or hear us. 410 00:23:34,060 --> 00:23:35,390 Let's get him back to Red Dwarf. 411 00:23:36,660 --> 00:23:38,740 What's going on guys? Is this you? 412 00:23:50,300 --> 00:23:51,820 This doesn't make sense. 413 00:23:51,900 --> 00:23:54,340 We're no longer running the M-Corp software. 414 00:23:54,420 --> 00:23:57,230 We've rebooted the ship. Why can't he see or hear us? 415 00:23:57,300 --> 00:23:58,710 I still can't see or hear you. 416 00:24:00,260 --> 00:24:02,260 So if this thing ain't in the ship, where is it? 417 00:24:02,780 --> 00:24:06,910 Unless of course it's not the ship that contains the M-Corp software, 418 00:24:06,980 --> 00:24:08,500 it's in Mr Lister. 419 00:24:08,660 --> 00:24:11,790 The perception software didn't hack Red Dwarf It hacked Lister's brain. 420 00:24:11,860 --> 00:24:12,980 So lemme get this straight. 421 00:24:13,060 --> 00:24:15,540 Are you saying Dreadlock Dave's got some kind of virus in his head. 422 00:24:15,620 --> 00:24:17,460 If so, how come I didn't catch it? 423 00:24:17,540 --> 00:24:19,780 Perhaps it needs more than two bytes of RAM. 424 00:24:22,580 --> 00:24:23,620 So what we gonna do? 425 00:24:24,060 --> 00:24:27,140 To get rid of the virus, we have to treat Mr Lister's brain 426 00:24:27,260 --> 00:24:29,380 in the same way we'd treat a corrupted computer. 427 00:24:30,700 --> 00:24:34,540 We have to delete everything and reinstall new files. 428 00:24:34,860 --> 00:24:36,940 Perhaps if I patch through to Chippy, 429 00:24:37,020 --> 00:24:40,020 we can communicate with him on a different frequency. 430 00:24:43,340 --> 00:24:45,340 Mr Lister, can you hear me? 431 00:24:46,340 --> 00:24:47,380 Kryten? 432 00:24:48,060 --> 00:24:50,980 Sir, we need to reinstall your personality. 433 00:24:51,420 --> 00:24:54,230 It's the only way to rid your brain of this virus. 434 00:24:54,300 --> 00:24:56,110 Where are we gonna get my personality from? 435 00:24:56,180 --> 00:24:59,540 The JMC always backs up its crew's files 436 00:24:59,620 --> 00:25:02,190 to enable it to resurrect any single crew member 437 00:25:02,260 --> 00:25:03,540 back as a hologram. 438 00:25:03,620 --> 00:25:08,020 According to the logs, sir, your last file save was when you were 23. 439 00:25:09,340 --> 00:25:11,820 Are you saying, I'm going to lose everything I've learned 440 00:25:11,900 --> 00:25:13,500 and go back to being 23? 441 00:25:13,900 --> 00:25:16,660 That whole wealth of wisdom and knowledge and experience 442 00:25:16,740 --> 00:25:17,780 will go down the flusher? 443 00:25:18,140 --> 00:25:20,540 Don't worry bud, give us a few minutes, we'll fill you in. 444 00:25:22,260 --> 00:25:24,540 Perhaps I can rebuild your full profile 445 00:25:24,620 --> 00:25:26,700 based on CCTV recordings. 446 00:25:26,980 --> 00:25:29,790 But it'll take at least a month to get you fully restored. 447 00:25:35,100 --> 00:25:37,940 # To Ganymede and Titan Yes, sir, I've been around # 448 00:25:38,020 --> 00:25:39,460 Lister, stop singing. 449 00:25:39,820 --> 00:25:42,140 Yes, sir, Rimmer, sir. 450 00:25:46,260 --> 00:25:48,340 - Lister, shut up! - I'm only humming. 451 00:25:48,420 --> 00:25:49,500 Well, don't hum. 452 00:25:55,500 --> 00:25:56,990 Oh, God, he's back. 453 00:25:57,700 --> 00:25:59,140 Hey, Bugsy, top bunk! 34417

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.