Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,240 --> 00:00:08,990
♪ Always, always ♪
2
00:00:17,980 --> 00:00:20,060
♪ That day, that day ♪
3
00:00:20,060 --> 00:00:22,250
♪ You came into my sight ♪
4
00:00:22,250 --> 00:00:24,410
♪ The moment we met ♪
5
00:00:24,410 --> 00:00:26,620
♪ My whole world lit up ♪
6
00:00:26,910 --> 00:00:31,710
♪ Every moment with you is special ♪
7
00:00:32,670 --> 00:00:34,090
♪ Yeah ♪
8
00:00:35,680 --> 00:00:37,690
♪ Come closer, closer ♪
9
00:00:37,690 --> 00:00:39,900
♪ You take my breath away ♪
10
00:00:39,900 --> 00:00:42,090
♪ Let me hear, let me see ♪
11
00:00:42,090 --> 00:00:44,350
♪ We're destined to be together ♪
12
00:00:44,350 --> 00:00:49,640
♪ I knew it when our eyes met ♪
13
00:00:51,950 --> 00:00:56,480
♪ Always in love ♪
14
00:00:56,480 --> 00:01:00,400
♪ You are the answer I've been waiting for ♪
15
00:01:00,700 --> 00:01:03,600
♪ Oh my beautiful, beautiful ♪
16
00:01:03,600 --> 00:01:07,290
♪ Beautiful, beautiful love ♪
17
00:01:07,290 --> 00:01:09,390
♪ My heart ♪
18
00:01:09,390 --> 00:01:13,820
♪ Always in love ♪
19
00:01:13,820 --> 00:01:17,960
♪ Yes you are my shining star ♪
20
00:01:18,010 --> 00:01:26,060
♪ I'll light up your sky every summer night ♪
21
00:01:26,060 --> 00:01:28,220
♪ You can trust me ♪
22
00:01:29,340 --> 00:01:33,150
= No Secrets =
23
00:01:43,650 --> 00:01:46,620
= Episode 32 =
24
00:01:47,500 --> 00:01:49,100
Jiang Xia, I'll warn you again.
25
00:01:49,100 --> 00:01:50,700
Stop reading my mind.
26
00:01:50,780 --> 00:01:51,940
Let me make this clear.
27
00:01:52,040 --> 00:01:54,000
I will burn both of you alive here.
28
00:01:54,080 --> 00:01:55,160
Do you really want to see
29
00:01:55,280 --> 00:01:57,280
whether I'm up to it?
30
00:01:59,200 --> 00:01:59,910
Jiang Xia.
31
00:02:01,480 --> 00:02:02,530
You've recovered?
32
00:02:03,560 --> 00:02:04,560
Is that right?
33
00:02:07,460 --> 00:02:07,960
Yes.
34
00:02:13,910 --> 00:02:15,360
Is there any way to escape?
35
00:02:21,560 --> 00:02:23,040
I will burn you both alive.
36
00:02:23,510 --> 00:02:24,470
Starting right now,
37
00:02:25,280 --> 00:02:27,320
listen to everything I say.
38
00:02:28,120 --> 00:02:29,160
You're sick.
39
00:02:29,240 --> 00:02:30,160
You're weak.
40
00:02:30,960 --> 00:02:32,470
With just one hand
41
00:02:32,800 --> 00:02:33,830
I could kill you.
42
00:02:35,410 --> 00:02:36,280
I'll burn you alive,
43
00:02:36,400 --> 00:02:37,860
you'd better believe that!
44
00:02:39,080 --> 00:02:40,020
We still have time.
45
00:02:47,320 --> 00:02:47,960
Right.
46
00:02:48,880 --> 00:02:49,490
You've got
47
00:02:49,910 --> 00:02:50,900
two more minutes.
48
00:02:51,700 --> 00:02:52,900
So make the most of it.
49
00:02:54,440 --> 00:02:55,430
I want to ask you a question.
50
00:02:57,190 --> 00:02:57,780
Shoot.
51
00:02:57,890 --> 00:02:59,080
If you're brave enough,
52
00:02:59,330 --> 00:03:00,310
then stand before me.
53
00:03:15,800 --> 00:03:16,420
Speak.
54
00:03:19,600 --> 00:03:20,550
Why'd you want my mom dead?
55
00:03:23,440 --> 00:03:24,280
Because
56
00:03:27,360 --> 00:03:28,000
she deserved it.
57
00:03:28,520 --> 00:03:29,480
Asshole!
58
00:03:30,120 --> 00:03:31,160
You deserve it!
59
00:03:31,640 --> 00:03:32,440
You're a madman!
60
00:03:32,450 --> 00:03:33,760
A lunatic!
61
00:03:35,890 --> 00:03:36,790
If your mom were alive,
62
00:03:37,960 --> 00:03:39,460
she would be ashamed of you!
63
00:03:39,510 --> 00:03:40,530
Well thanks to you,
64
00:03:42,870 --> 00:03:43,560
she'll never know.
65
00:03:43,720 --> 00:03:44,560
Yes she will.
66
00:03:47,360 --> 00:03:48,420
She's alive.
67
00:03:51,040 --> 00:03:52,210
What are you talking about?
68
00:03:52,600 --> 00:03:54,560
No, impossible.
69
00:03:55,000 --> 00:03:57,300
I'm telling you, your mother's still alive.
70
00:03:58,920 --> 00:04:01,300
She would hate to see her son is a murderer.
71
00:04:02,120 --> 00:04:04,640
She's got mental issues. She's in a living center.
72
00:04:06,760 --> 00:04:08,080
You're full of crap.
73
00:04:10,960 --> 00:04:13,880
Is that true? My mom is alive?
74
00:04:14,260 --> 00:04:16,280
Why... why should I believe you?
75
00:04:16,519 --> 00:04:17,759
You have the lighter.
76
00:04:18,920 --> 00:04:20,160
You can kill me any moment.
77
00:04:20,399 --> 00:04:21,479
I have no reason
78
00:04:22,160 --> 00:04:23,320
to risk lying to you.
79
00:04:24,560 --> 00:04:25,960
Officer Zhen told me that.
80
00:04:27,270 --> 00:04:28,080
What's your proof?
81
00:04:28,200 --> 00:04:29,160
You want proof?
82
00:04:30,000 --> 00:04:30,920
It's in your hands.
83
00:04:31,360 --> 00:04:33,040
All my chat records and pictures
84
00:04:33,880 --> 00:04:35,080
are stored in my phone.
85
00:04:40,120 --> 00:04:41,400
Believe it or not.
86
00:04:45,200 --> 00:04:46,840
I bet you wouldn't dare trick me.
87
00:05:14,760 --> 00:05:16,560
It's probably better you don't look.
88
00:05:16,960 --> 00:05:18,640
If you saw what she looks like now,
89
00:05:18,710 --> 00:05:19,960
it would only make this worse.
90
00:05:41,960 --> 00:05:42,800
How dare you lie!
91
00:06:05,280 --> 00:06:05,860
You...
92
00:06:27,520 --> 00:06:28,530
Freeze!
93
00:06:29,800 --> 00:06:30,480
Don't move!
94
00:06:31,360 --> 00:06:32,240
Stay still!
95
00:06:36,960 --> 00:06:37,560
Stand up!
96
00:06:40,680 --> 00:06:41,480
Take him away!
97
00:06:48,740 --> 00:06:49,520
Thank you.
98
00:07:10,840 --> 00:07:12,440
The prosecution initiated
99
00:07:12,520 --> 00:07:13,400
by Wanjiang Procuratorate
100
00:07:13,560 --> 00:07:16,600
against Li Junwei is now pronounced
101
00:07:17,080 --> 00:07:20,660
in accordance with Article 202 of the Criminal Procedure Law
102
00:07:20,720 --> 00:07:22,400
of the People's Republic of China.
103
00:07:23,000 --> 00:07:24,600
All rise.
104
00:07:29,160 --> 00:07:31,400
Defendant Li Junwei
105
00:07:31,760 --> 00:07:33,280
receives 10 years for kidnapping,
106
00:07:33,520 --> 00:07:35,200
with no right to appeal,
107
00:07:35,840 --> 00:07:38,320
the death penalty for homicide,
108
00:07:38,600 --> 00:07:40,360
with no right to appeal.
109
00:07:41,320 --> 00:07:44,760
He is to be executed immediately,
110
00:07:45,280 --> 00:07:47,120
with no right to appeal.
111
00:08:12,560 --> 00:08:13,160
Mom.
112
00:08:16,560 --> 00:08:17,200
Godmother.
113
00:08:18,560 --> 00:08:19,480
We're here.
114
00:08:19,720 --> 00:08:20,640
Don't worry.
115
00:08:21,600 --> 00:08:22,820
I will take good care of Xingran,
116
00:08:23,780 --> 00:08:25,540
and make sure she lives a happy life.
117
00:08:29,160 --> 00:08:29,720
Mom,
118
00:08:30,520 --> 00:08:32,640
I promise I won't let you down.
119
00:08:33,280 --> 00:08:34,520
I'll be a good lawyer.
120
00:08:36,280 --> 00:08:37,080
In my next life,
121
00:08:38,280 --> 00:08:39,360
I hope I'll still be your daughter.
122
00:09:00,280 --> 00:09:01,320
Hello, viewers,
123
00:09:01,350 --> 00:09:02,230
as reported,
124
00:09:02,370 --> 00:09:03,890
the wanted criminal Li Junwei
125
00:09:03,960 --> 00:09:05,480
was sentenced to death yesterday.
126
00:09:05,760 --> 00:09:07,520
He was arrested carrying out a kidnapping
127
00:09:07,570 --> 00:09:09,400
half a month ago.
128
00:09:09,600 --> 00:09:11,170
It's worth mentioning that
= Wanted Criminal Li Junwei to Receive Death Penalty =
129
00:09:11,240 --> 00:09:12,840
the two victims of the kidnapping
130
00:09:12,960 --> 00:09:15,160
demonstrated surprising courage and wisdom.
131
00:09:15,360 --> 00:09:18,070
They didn't back down in the face of such adversity.
132
00:09:18,160 --> 00:09:21,640
They remained calm and assisted the police
133
00:09:21,680 --> 00:09:23,000
in arresting the criminal.
134
00:09:23,320 --> 00:09:25,680
They are lawyers from Cheng Tian Law Firm,
135
00:09:25,680 --> 00:09:27,800
Lin Xingran and Jiang Xia.
136
00:09:28,040 --> 00:09:29,400
The police hope that we can
137
00:09:29,560 --> 00:09:31,080
pay our respect to them.
138
00:09:31,320 --> 00:09:32,680
He finally gets punished.
139
00:09:33,080 --> 00:09:34,160
Justice is served.
140
00:09:34,640 --> 00:09:35,600
You two
141
00:09:35,800 --> 00:09:37,640
have done a lot for our firm's reputation.
142
00:09:37,840 --> 00:09:38,360
As we should.
143
00:09:38,640 --> 00:09:39,720
Congratulations!
144
00:09:39,780 --> 00:09:41,170
Congratulations to our brave lawyers!
145
00:09:44,240 --> 00:09:46,240
Only one bouquet for the two of us?
146
00:09:48,000 --> 00:09:48,600
Take it.
147
00:09:49,240 --> 00:09:50,200
Fine. I'll take it.
148
00:09:51,600 --> 00:09:52,320
Relax.
149
00:09:52,560 --> 00:09:53,120
There's more.
150
00:09:53,640 --> 00:09:54,320
There's more?
151
00:09:54,560 --> 00:09:55,240
Sure.
152
00:09:57,480 --> 00:09:58,920
Thanks to the video you acquired,
153
00:09:59,040 --> 00:10:01,320
Ren Jun from Junze couldn't deny the facts.
154
00:10:01,670 --> 00:10:02,800
He had to take responsibility
155
00:10:02,920 --> 00:10:04,690
and provide compensation.
156
00:10:04,960 --> 00:10:05,960
Congrats Jiang Xia,
157
00:10:06,080 --> 00:10:08,560
on receiving your first banner here.
= Guardians of Justice to Cheng Tian Law Firm =
158
00:10:08,760 --> 00:10:09,440
Well done!
159
00:10:10,640 --> 00:10:12,180
Miss Lin and Mr. Zhang
160
00:10:12,260 --> 00:10:13,120
did most of the job.
161
00:10:14,160 --> 00:10:15,280
Stop being modest.
162
00:10:15,840 --> 00:10:16,980
I'm telling you all
163
00:10:17,110 --> 00:10:19,540
I'm sure the association will investigate Gu Yankang.
164
00:10:19,700 --> 00:10:21,120
His license is sure to be revoked.
165
00:10:23,000 --> 00:10:24,120
Let's all keep it up.
166
00:10:24,520 --> 00:10:26,080
I believe Cheng Tian will have
167
00:10:26,240 --> 00:10:27,400
a much better future.
168
00:10:33,120 --> 00:10:33,640
Good job.
169
00:10:35,400 --> 00:10:36,000
Thanks!
170
00:10:42,120 --> 00:10:42,960
Siyu.
171
00:10:45,400 --> 00:10:46,640
What are the odds, Xiaoyang.
172
00:10:48,800 --> 00:10:51,080
You've changed your hairstyle and everything.
173
00:10:51,480 --> 00:10:52,320
You look great.
174
00:10:52,640 --> 00:10:53,440
Thank you.
175
00:10:54,040 --> 00:10:55,700
I want to do something
176
00:10:55,750 --> 00:10:57,840
that I haven't tried before.
177
00:10:58,680 --> 00:11:00,000
So what do you wanna try?
178
00:11:00,240 --> 00:11:00,960
Blind dates.
179
00:11:02,760 --> 00:11:03,680
Going on blind dates?
180
00:11:03,880 --> 00:11:04,460
Yes.
181
00:11:08,000 --> 00:11:10,400
I have to move on, don't you think?
182
00:11:12,560 --> 00:11:13,840
How's your hand doing?
183
00:11:15,920 --> 00:11:18,120
I'll get the stitches removed today.
184
00:11:18,960 --> 00:11:19,840
Wanna come along?
185
00:11:19,910 --> 00:11:20,480
Siyu,
186
00:11:23,000 --> 00:11:24,770
I'm sorry, but I've already made plans.
187
00:11:26,280 --> 00:11:28,290
-Sorry about being late. -Please sit.
188
00:11:28,360 --> 00:11:29,920
-You been here long? -No.
189
00:11:32,040 --> 00:11:33,040
I ordered a latte for you.
190
00:11:33,560 --> 00:11:34,560
Thanks.
191
00:11:34,920 --> 00:11:37,320
You look wonderful today.
192
00:11:47,040 --> 00:11:49,280
Welcome to your new home.
193
00:11:56,160 --> 00:11:58,000
They had such a big place before.
194
00:11:58,480 --> 00:12:00,480
Why do you insist on this new tiny fishbowl?
195
00:12:00,920 --> 00:12:02,040
You don't understand.
196
00:12:02,320 --> 00:12:03,760
The fish tank is spacious,
197
00:12:03,920 --> 00:12:05,480
but they have a hard time
198
00:12:05,560 --> 00:12:06,440
finding each other in there.
199
00:12:07,240 --> 00:12:08,720
It's different with a small fishbowl.
200
00:12:09,000 --> 00:12:10,000
It's homey.
201
00:12:10,120 --> 00:12:12,630
Now they can always be close to each other.
202
00:12:13,280 --> 00:12:14,640
They can always see
203
00:12:14,840 --> 00:12:16,080
where the other is.
204
00:12:18,800 --> 00:12:19,410
OK.
205
00:12:19,600 --> 00:12:21,200
I'm going to learn from them.
206
00:12:21,880 --> 00:12:23,480
I'll always be close to you.
207
00:12:23,600 --> 00:12:25,000
You'll always know where I am.
208
00:12:25,600 --> 00:12:26,800
I'll protect you forever.
209
00:12:28,440 --> 00:12:29,640
It's a deal.
210
00:12:31,080 --> 00:12:31,880
It's a deal.
211
00:12:36,600 --> 00:12:37,540
It feels good to be home,
212
00:12:37,590 --> 00:12:39,680
but it's got a bit boring.
213
00:12:39,840 --> 00:12:40,760
I want to go out.
214
00:12:41,160 --> 00:12:43,720
Let's go to where I got my first kiss.
215
00:12:48,680 --> 00:12:49,240
What's wrong?
216
00:12:53,440 --> 00:12:55,400
I'm speaking of our first kiss.
217
00:13:03,920 --> 00:13:07,040
Our first kiss...
218
00:13:08,360 --> 00:13:09,200
That may,
219
00:13:09,880 --> 00:13:11,120
be two different places.
220
00:13:13,160 --> 00:13:14,400
-Lin Xingran! -Let me think.
221
00:13:14,680 --> 00:13:16,240
Let me think, let me think.
222
00:13:16,760 --> 00:13:17,560
Let me think.
223
00:13:17,680 --> 00:13:18,560
Lin Xingran.
224
00:13:18,760 --> 00:13:19,840
I need to think.
225
00:13:48,000 --> 00:13:49,120
What are you doing here?
226
00:13:50,200 --> 00:13:51,120
Didn't you tell me,
227
00:13:51,140 --> 00:13:52,560
you were getting your stitches out?
228
00:13:52,960 --> 00:13:54,920
Then I thought you're a cautious man.
229
00:13:54,960 --> 00:13:55,810
You won't drive
230
00:13:55,880 --> 00:13:57,360
if your hand is injured.
231
00:14:00,000 --> 00:14:00,600
They're out.
232
00:14:02,280 --> 00:14:03,280
What about your date?
233
00:14:04,360 --> 00:14:05,240
My date?
234
00:14:07,080 --> 00:14:08,280
The man in the cafe.
235
00:14:08,760 --> 00:14:09,720
He seems very nice.
236
00:14:10,960 --> 00:14:12,360
I think he's nice, too.
237
00:14:12,840 --> 00:14:13,560
He is mature,
238
00:14:13,840 --> 00:14:14,740
funny,
239
00:14:14,880 --> 00:14:15,800
and considerate.
240
00:14:17,920 --> 00:14:19,080
But unfortunately
241
00:14:19,280 --> 00:14:20,920
he's only a client of mine.
242
00:14:24,440 --> 00:14:25,240
Honestly,
243
00:14:25,600 --> 00:14:27,280
having a blind date with a stranger,
244
00:14:28,040 --> 00:14:30,520
don't you think it's a bit too risky?
245
00:14:31,680 --> 00:14:32,410
You see,
246
00:14:32,500 --> 00:14:34,720
you have to ask for each other's names, ages,
247
00:14:35,240 --> 00:14:36,120
their likes,
248
00:14:36,760 --> 00:14:37,680
hobbies.
249
00:14:38,560 --> 00:14:40,000
Once you finally know each other,
250
00:14:40,050 --> 00:14:41,200
a lot of time has passed.
251
00:14:41,880 --> 00:14:44,200
It's not the best way to find someone.
252
00:14:45,440 --> 00:14:46,610
You make a good point,
253
00:14:46,690 --> 00:14:48,080
having blind dates
254
00:14:48,160 --> 00:14:49,480
probably isn't the best way.
255
00:14:50,200 --> 00:14:51,120
I think you're right.
256
00:14:54,600 --> 00:14:55,520
But, Zhang Xiaoyang,
257
00:14:55,800 --> 00:14:57,120
I'm not young anymore.
258
00:14:57,960 --> 00:15:00,560
If I'm not going to find somebody new,
259
00:15:02,560 --> 00:15:03,400
what about us?
260
00:15:13,280 --> 00:15:14,680
Like I said just now,
261
00:15:15,080 --> 00:15:16,280
as your friend,
262
00:15:16,680 --> 00:15:18,000
you really need to think it over.
263
00:15:18,720 --> 00:15:19,920
There's no need.
264
00:15:20,960 --> 00:15:22,400
I have a date to go on.
265
00:15:22,680 --> 00:15:23,480
Wanna come?
266
00:15:23,840 --> 00:15:25,920
You can come along and observe,
267
00:15:26,200 --> 00:15:28,400
and let me know what you think afterwards.
268
00:15:35,680 --> 00:15:36,480
Hop on.
269
00:15:56,280 --> 00:15:57,480
Jia Zhongji you jerk,
270
00:15:57,840 --> 00:15:59,640
if you're late today, you're dead!
271
00:16:04,080 --> 00:16:04,800
Meibin.
272
00:16:05,680 --> 00:16:07,160
What took you so long?
273
00:16:09,720 --> 00:16:10,320
Check this out.
274
00:16:10,720 --> 00:16:11,240
Here.
275
00:16:14,070 --> 00:16:15,480
It was gonna take two more days.
= Meibin Manicure =
276
00:16:15,680 --> 00:16:16,960
Then you asked to meet today,
277
00:16:17,160 --> 00:16:19,960
so I worked overtime to get it done.
278
00:16:20,760 --> 00:16:22,160
Your very own app.
279
00:16:22,320 --> 00:16:24,320
Meibin Manicure.
280
00:16:24,880 --> 00:16:26,320
Why didn't you tell me earlier?
281
00:16:26,640 --> 00:16:29,440
If I'd told you, it wouldn't be a surprise.
282
00:16:32,280 --> 00:16:33,240
So, this is what you've been up to
283
00:16:33,280 --> 00:16:35,000
these past few days?
284
00:16:36,480 --> 00:16:37,480
With this app,
285
00:16:38,120 --> 00:16:41,360
I'm sure your business will double.
286
00:16:44,360 --> 00:16:45,440
Thank you.
287
00:16:49,640 --> 00:16:50,640
Actually,
288
00:16:51,840 --> 00:16:55,520
when you were around every minute,
289
00:16:56,320 --> 00:16:57,760
I felt quite annoyed.
290
00:16:59,320 --> 00:17:01,040
But today I realized,
291
00:17:02,360 --> 00:17:04,360
when you're not around for a few days,
292
00:17:05,560 --> 00:17:07,320
I feel...
293
00:17:10,119 --> 00:17:12,279
I feel...
294
00:17:15,000 --> 00:17:15,790
actually...
295
00:17:28,960 --> 00:17:30,750
I actually kinda like you.
296
00:17:59,640 --> 00:18:01,080
Why are you going on a date here?
297
00:18:04,340 --> 00:18:06,920
The little penguins are so cute.
298
00:18:07,520 --> 00:18:09,120
I want to feed them.
299
00:18:09,120 --> 00:18:10,120
Look at this.
300
00:18:10,480 --> 00:18:11,960
Look at its little face.
301
00:18:12,240 --> 00:18:14,800
If the Mr. Serious had such a cute face,
302
00:18:14,840 --> 00:18:16,640
I would touch it every day.
303
00:18:17,360 --> 00:18:18,520
Look at its face.
304
00:18:18,680 --> 00:18:20,360
Does it look like Mr. Serious?
305
00:18:23,560 --> 00:18:24,640
You just said you liked me!
306
00:18:24,690 --> 00:18:25,060
I didn't!
307
00:18:25,140 --> 00:18:25,520
-I heard it! -I didn't!
308
00:18:25,720 --> 00:18:26,280
You did!
309
00:18:29,520 --> 00:18:31,240
You two.
310
00:18:31,600 --> 00:18:32,560
You're here, too.
311
00:18:33,600 --> 00:18:35,720
Zhao Meibin said she likes me.
312
00:18:36,040 --> 00:18:36,560
I didn't.
313
00:18:36,680 --> 00:18:38,000
She totally said she did!
314
00:21:35,640 --> 00:21:36,640
We're here again.
315
00:21:42,160 --> 00:21:43,400
Do you still remember what happened
316
00:21:43,400 --> 00:21:44,440
when we last came here?
317
00:21:49,920 --> 00:21:51,720
♪ Hey, what did you say ♪
318
00:21:54,040 --> 00:21:55,760
Last time I was here to say goodbye.
319
00:21:56,000 --> 00:21:56,800
This time,
320
00:21:57,720 --> 00:21:58,710
I just want to...
321
00:22:01,320 --> 00:22:04,450
♪ Can I lean on your shoulder ♪
322
00:22:04,480 --> 00:22:10,610
♪ Come closer and hold me tight ♪
323
00:22:13,520 --> 00:22:16,710
Are you two officially on a date?
324
00:22:16,930 --> 00:22:18,000
No. No. No.
325
00:22:18,560 --> 00:22:19,400
We are here for...
326
00:22:20,200 --> 00:22:21,800
We are on a date.
327
00:22:22,320 --> 00:22:22,840
Jiang Xia,
328
00:22:23,040 --> 00:22:23,800
I support you.
329
00:22:24,000 --> 00:22:25,600
I wish you both the best!
330
00:22:25,960 --> 00:22:28,900
♪ Just take me to the end ♪
331
00:22:29,040 --> 00:22:32,020
♪ Just take me to the end ♪
332
00:22:32,400 --> 00:22:35,440
♪ Cross the horizon ♪
333
00:22:35,600 --> 00:22:38,320
♪ Reach out to you ♪
334
00:22:38,680 --> 00:22:43,960
♪ Turn back and you will see me ♪
335
00:22:44,680 --> 00:22:46,980
♪ Can you stay ♪
336
00:23:16,480 --> 00:23:17,800
Do you remember this tree?
337
00:23:18,600 --> 00:23:20,040
This is where we first met.
338
00:23:21,520 --> 00:23:22,520
Of course I do.
339
00:23:23,440 --> 00:23:25,160
At the time a little boy told me,
340
00:23:25,680 --> 00:23:26,360
"Xingran,
341
00:23:26,920 --> 00:23:28,160
I will protect you forever."
342
00:23:38,760 --> 00:23:39,960
It's over, it's over.
343
00:23:40,200 --> 00:23:42,260
What if he gets released? What will I do?
344
00:23:44,640 --> 00:23:46,200
What do I do?
345
00:23:49,280 --> 00:23:49,970
= Thank you =
346
00:23:59,200 --> 00:24:00,200
Don't thank me.
347
00:24:00,680 --> 00:24:01,860
I regret coming here.
348
00:24:03,480 --> 00:24:04,480
Don't worry.
349
00:24:05,720 --> 00:24:09,750
I, I'll protect you.
350
00:24:10,320 --> 00:24:11,760
So you can speak!
351
00:24:14,240 --> 00:24:15,680
You're a little kid.
352
00:24:16,160 --> 00:24:18,040
How are you going to protect me?
353
00:24:19,800 --> 00:24:21,810
♪ Can I be your only ♪
354
00:24:21,880 --> 00:24:24,660
♪ I wanna hear your voice ♪
355
00:24:25,560 --> 00:24:28,290
♪ I wanna see your face ♪
356
00:24:28,450 --> 00:24:31,060
♪ Then when that day is here ♪
357
00:24:32,200 --> 00:24:34,760
♪ I'll keep you here by my side ♪
358
00:24:36,440 --> 00:24:39,000
♪ I swear ♪
359
00:24:43,440 --> 00:24:46,480
How are you going to protect me?
360
00:24:53,200 --> 00:24:54,280
I'm going to get mature.
361
00:24:55,000 --> 00:24:56,080
I will get strong,
362
00:24:56,800 --> 00:24:57,810
practice kick boxing,
363
00:24:58,080 --> 00:25:00,000
and beat anyone who'd dare hurt you.
364
00:25:00,160 --> 00:25:01,510
No matter where you are
365
00:25:01,560 --> 00:25:02,800
I will find you.
366
00:25:03,460 --> 00:25:04,800
I want you to be happy.
367
00:25:06,080 --> 00:25:07,280
And become the happiest person
368
00:25:07,730 --> 00:25:08,800
in the whole world.
369
00:25:09,120 --> 00:25:12,470
♪ I swear I will be the one fighting for you ♪
370
00:25:12,640 --> 00:25:14,420
♪ Don't hesitate ♪
371
00:25:14,640 --> 00:25:16,240
♪ There's nothing wrong ♪
372
00:25:16,360 --> 00:25:18,680
♪ Follow your heart ♪
373
00:25:20,000 --> 00:25:21,330
♪ Come back to me ♪
374
00:25:21,410 --> 00:25:23,520
♪ Baby when you need me ♪
375
00:25:25,640 --> 00:25:28,200
June 20th, 2009,
376
00:25:28,760 --> 00:25:29,480
Xingran,
377
00:25:29,760 --> 00:25:31,520
I want to contact you.
378
00:25:32,000 --> 00:25:33,990
But my uncle just wouldn't allow it.
379
00:25:34,200 --> 00:25:36,600
I will go find you when I grow up.
380
00:25:37,120 --> 00:25:39,120
I'm going to be your hero.
381
00:25:41,320 --> 00:25:43,160
Today I got my black belt in Taekwondo.
382
00:25:43,720 --> 00:25:44,840
Are you happy?
383
00:25:45,960 --> 00:25:48,080
I feel like I can see you again.
384
00:25:48,720 --> 00:25:49,880
I miss you so much.
385
00:25:49,960 --> 00:25:51,760
♪ I see the question ♪
386
00:25:53,400 --> 00:25:56,080
♪ I see in your eyes ♪
387
00:25:57,000 --> 00:26:00,630
♪ I swear by the moon, the stars on the sky ♪
388
00:26:01,520 --> 00:26:02,920
Li Junwei is getting released.
389
00:26:03,360 --> 00:26:04,240
Lin Xingran,
390
00:26:04,720 --> 00:26:05,880
where are you?
391
00:26:06,160 --> 00:26:07,320
I'm worried about you.
392
00:26:08,960 --> 00:26:12,480
♪ Maybe there is no way to make you understand ♪
393
00:26:12,640 --> 00:26:15,960
♪ I swear I'll be your shadow and stay by your side ♪
394
00:26:16,160 --> 00:26:20,920
♪ For love ♪
395
00:26:23,360 --> 00:26:24,640
I've finally found you.
396
00:26:25,200 --> 00:26:26,610
You are like a ray of light,
397
00:26:26,660 --> 00:26:27,910
brightening my heart.
398
00:26:28,320 --> 00:26:29,320
It's been ten years.
399
00:26:29,720 --> 00:26:31,120
I recognized you at first sight.
400
00:26:31,960 --> 00:26:32,560
Do...
401
00:26:33,080 --> 00:26:34,360
you recognize me?
402
00:26:36,560 --> 00:26:38,530
♪ Can I be your only ♪
403
00:26:38,610 --> 00:26:41,280
♪ I wanna hear your voice ♪
404
00:26:42,320 --> 00:26:45,010
♪ I wanna see your face ♪
405
00:26:45,080 --> 00:26:47,640
♪ The when that day is here ♪
406
00:26:48,600 --> 00:26:51,360
♪ I'll keep you here by my side ♪
407
00:26:52,680 --> 00:26:56,080
Today you asked if I'd been in a relationship.
408
00:26:56,800 --> 00:26:58,000
I wanted to tell you
409
00:26:59,000 --> 00:27:00,160
that I like you.
410
00:27:00,680 --> 00:27:02,720
And I like you so much.
411
00:27:26,440 --> 00:27:27,080
Sorry.
412
00:27:28,880 --> 00:27:30,640
I haven't made you the happiest person.
413
00:27:31,800 --> 00:27:32,600
What do you mean?
414
00:27:34,920 --> 00:27:35,810
With you by my side,
415
00:27:35,880 --> 00:27:37,540
I'm the happiest person now.
416
00:28:08,360 --> 00:28:10,400
How could I remember that just from your name?
417
00:28:10,680 --> 00:28:12,280
It's been ten years.
418
00:28:12,440 --> 00:28:13,600
But I remember everything.
419
00:28:15,080 --> 00:28:16,280
After ten years.
420
00:28:18,560 --> 00:28:19,520
What you look like.
421
00:28:20,920 --> 00:28:21,840
Your name.
422
00:28:23,680 --> 00:28:24,600
I remember it all.
423
00:28:36,800 --> 00:28:38,200
Nobody knows Li Junwei better than I do.
424
00:28:38,960 --> 00:28:41,620
Nobody can protect you better than I can.
425
00:28:42,440 --> 00:28:43,320
Trust me,
426
00:28:44,240 --> 00:28:47,480
I won't let anyone hurt you.
427
00:29:03,000 --> 00:29:03,410
And you?
428
00:29:03,650 --> 00:29:05,120
What do you believe in?
429
00:29:09,880 --> 00:29:11,000
In you,
430
00:29:11,680 --> 00:29:13,920
Lin Xingran.
431
00:29:20,320 --> 00:29:21,320
I thought,
432
00:29:22,720 --> 00:29:24,120
it was so unfortunate
433
00:29:25,600 --> 00:29:26,840
that I've been all alone.
434
00:29:28,480 --> 00:29:29,920
But now I understand
435
00:29:32,720 --> 00:29:34,600
it's because I was waiting for someone.
436
00:29:36,880 --> 00:29:38,040
That someone
437
00:29:42,040 --> 00:29:42,920
is you.
438
00:30:02,200 --> 00:30:03,160
Lin Xingran.
439
00:30:03,840 --> 00:30:05,520
I will always be at your side,
440
00:30:06,000 --> 00:30:07,040
to protect you,
441
00:30:07,640 --> 00:30:08,760
accompany you.
442
00:30:09,800 --> 00:30:11,360
I won't ever let you be alone.
443
00:31:17,650 --> 00:31:18,920
You'll know in just a moment.
444
00:31:19,600 --> 00:31:21,140
-No peeking. -Are we there?
445
00:31:22,480 --> 00:31:23,360
There's a step down here.
446
00:31:24,720 --> 00:31:25,720
One more step.
447
00:31:27,440 --> 00:31:28,600
No peeking.
448
00:31:28,600 --> 00:31:29,160
Go.
449
00:31:30,480 --> 00:31:33,280
One, two, three.
450
00:31:40,960 --> 00:31:42,580
How do you like it? Nice?
451
00:31:58,480 --> 00:31:59,240
It's not bad.
452
00:31:59,880 --> 00:32:02,740
It's the home I've always dreamed of.
453
00:32:02,880 --> 00:32:04,480
That isn't what you're thinking.
454
00:32:06,560 --> 00:32:07,760
Stop that.
455
00:32:08,520 --> 00:32:09,680
Then I chose right.
456
00:32:11,920 --> 00:32:12,960
What do you mean?
457
00:32:13,760 --> 00:32:15,160
You're buying the place?
458
00:32:17,400 --> 00:32:18,320
I'm not.
459
00:32:18,760 --> 00:32:19,920
We are.
460
00:32:25,320 --> 00:32:27,490
How can we afford a place this big?
461
00:32:33,920 --> 00:32:36,680
You've always dreamed of having your own house.
462
00:32:38,560 --> 00:32:39,560
This is it.
463
00:32:41,200 --> 00:32:42,900
From now on, what's mine is yours.
464
00:32:43,300 --> 00:32:45,320
What's yours, stays yours.
465
00:32:46,880 --> 00:32:48,000
If you marry me,
466
00:32:48,280 --> 00:32:49,480
I'll buy the house.
467
00:32:57,200 --> 00:32:58,120
Who's marrying you?
468
00:32:58,720 --> 00:32:59,560
In your dreams.
469
00:33:08,800 --> 00:33:10,240
I've got an idea.
470
00:33:11,200 --> 00:33:14,160
We can put a giant projector screen on the wall.
471
00:33:14,360 --> 00:33:15,640
We can watch movies on it.
472
00:33:15,840 --> 00:33:16,920
Just like this.
473
00:33:18,560 --> 00:33:19,400
And you know what else?
474
00:33:19,960 --> 00:33:21,000
I'm thinking
475
00:33:21,000 --> 00:33:23,620
we can install French drapes over here.
476
00:33:23,780 --> 00:33:24,710
When pulled down,
477
00:33:24,770 --> 00:33:26,560
no light will be able to get in.
478
00:33:26,560 --> 00:33:27,120
Sound good?
479
00:33:27,120 --> 00:33:28,400
What will we do in the dark?
480
00:33:34,560 --> 00:33:37,570
This corner will be a good spot for a fish tank.
481
00:33:38,080 --> 00:33:38,630
Okay?
482
00:33:39,440 --> 00:33:40,160
We'll put it there.
483
00:33:40,600 --> 00:33:41,920
A new home for us,
484
00:33:42,120 --> 00:33:43,680
and a new home for the fish too.
485
00:33:47,920 --> 00:33:51,010
Here we can put my exercise bike. Okay?
486
00:33:51,060 --> 00:33:51,960
Are you gonna use it?
487
00:33:52,080 --> 00:33:53,880
Of course. Why wouldn't I?
488
00:33:55,200 --> 00:33:56,560
And right here in the center
489
00:33:57,800 --> 00:33:59,520
we can have a huge sofa. -Put a sofa.
490
00:33:59,880 --> 00:34:01,400
Facing this direction.
491
00:34:01,880 --> 00:34:03,000
That'll be perfect.
492
00:34:06,840 --> 00:34:08,080
So? You like it?
493
00:34:11,440 --> 00:34:11,960
It's beautiful.
494
00:34:13,679 --> 00:34:15,079
Every day we can get up
495
00:34:15,600 --> 00:34:16,960
and enjoy the fresh air,
496
00:34:17,600 --> 00:34:18,520
and the scenery.
497
00:34:19,590 --> 00:34:20,360
And over here,
498
00:34:21,070 --> 00:34:22,240
we can put a hammock.
499
00:34:22,520 --> 00:34:24,400
You can lie there in the afternoons and read.
500
00:34:26,070 --> 00:34:27,630
Do you know what this hobbyhorse is for?
501
00:34:29,670 --> 00:34:30,480
You tell me.
502
00:34:30,920 --> 00:34:32,110
It is for our kids.
503
00:34:39,110 --> 00:34:41,630
We can get a dog too,
504
00:34:41,880 --> 00:34:42,800
an English sheepdog.
505
00:34:43,110 --> 00:34:43,880
Are you serious?
506
00:34:45,040 --> 00:34:46,590
You can barely take care of yourself.
507
00:34:47,320 --> 00:34:48,880
You can take care of me.
508
00:34:59,270 --> 00:35:00,400
Excuse me.
509
00:35:04,760 --> 00:35:08,530
It seems that you really like the house.
510
00:35:12,520 --> 00:35:13,400
Is there a discount?
511
00:35:14,520 --> 00:35:15,720
These houses here
512
00:35:15,800 --> 00:35:17,560
are selling like hotcakes right now.
513
00:35:17,880 --> 00:35:19,170
You're fortunate
514
00:35:19,330 --> 00:35:21,200
we haven't raised the price.
515
00:35:24,440 --> 00:35:26,280
A man needs to save face.
516
00:35:26,680 --> 00:35:29,860
Who wants to haggle prices in front of his wife?
517
00:35:50,400 --> 00:35:51,270
20% off.
518
00:35:51,430 --> 00:35:52,400
Impossible.
519
00:35:52,680 --> 00:35:53,400
Miss,
520
00:35:53,600 --> 00:35:55,680
I can't go any lower than it is now.
521
00:35:56,280 --> 00:35:59,760
It's hardly worth it for me to go that low.
522
00:36:17,880 --> 00:36:19,480
Oh. The sun is a bit bright here.
523
00:36:23,240 --> 00:36:25,880
The patio shade is pretty ugly.
524
00:36:26,040 --> 00:36:27,280
I don't like the color.
525
00:36:28,070 --> 00:36:28,540
30%.
526
00:36:29,960 --> 00:36:31,560
What are you talking about?
527
00:36:31,800 --> 00:36:33,560
I didn't even agree to 20%.
528
00:36:33,680 --> 00:36:35,360
Why would you demand 30%?
529
00:36:36,480 --> 00:36:38,960
I'm not going any lower, you know?
530
00:36:39,160 --> 00:36:41,360
You'd better think it over.
531
00:36:41,780 --> 00:36:43,040
Oh jeez, oh jeez, oh jeez.
532
00:36:43,480 --> 00:36:45,160
This is the lowest I can go.
533
00:36:58,800 --> 00:36:59,920
30% off.
534
00:37:01,400 --> 00:37:03,400
We're not in any hurry to get married.
535
00:37:03,760 --> 00:37:04,170
What's more,
536
00:37:04,290 --> 00:37:06,470
there are plenty more houses to look at.
537
00:37:07,520 --> 00:37:08,920
We can get married,
538
00:37:09,200 --> 00:37:10,800
and worry about a house another time.
539
00:37:14,920 --> 00:37:15,720
Hold on!
540
00:37:19,800 --> 00:37:20,840
Okay.
541
00:37:24,440 --> 00:37:25,880
We'll think about it.
542
00:38:10,960 --> 00:38:13,600
Aren't you tired of writing in your diary?
543
00:38:15,120 --> 00:38:15,840
Nope.
544
00:38:16,040 --> 00:38:17,760
You don't keep one anymore?
545
00:38:19,200 --> 00:38:19,940
I don't.
546
00:38:20,720 --> 00:38:22,600
The internet is so advanced and convenient,
547
00:38:22,680 --> 00:38:23,290
with things like
548
00:38:23,380 --> 00:38:24,800
blogs, and WeChat,
549
00:38:24,880 --> 00:38:25,960
I can say what I need to.
550
00:38:26,920 --> 00:38:27,920
That's different.
551
00:38:28,160 --> 00:38:30,360
What you say on those
552
00:38:30,420 --> 00:38:31,960
is more like speaking out loud.
553
00:38:32,360 --> 00:38:35,880
With a diary, it's more like speaking to your heart.
554
00:38:39,680 --> 00:38:41,200
That does make sense.
555
00:38:51,440 --> 00:38:52,920
You've written so much.
556
00:38:53,680 --> 00:38:55,040
What are you writing about?
557
00:38:56,800 --> 00:38:59,120
Actually I'm just writing about one thing.
558
00:39:00,000 --> 00:39:00,960
One thing?
559
00:39:02,080 --> 00:39:04,000
All of that about one thing?
560
00:39:04,160 --> 00:39:05,320
Is it a novel?
561
00:39:05,720 --> 00:39:06,800
No.
562
00:39:07,400 --> 00:39:09,200
I've written it so much
563
00:39:09,360 --> 00:39:10,600
that I remember it all.
564
00:39:10,960 --> 00:39:12,640
Writing trains the memory.
565
00:39:14,360 --> 00:39:15,490
Do you really need to
566
00:39:15,560 --> 00:39:16,360
remember it all?
567
00:39:16,560 --> 00:39:17,640
Why always the same thing?
568
00:39:19,000 --> 00:39:20,720
So that I don't forget you.
569
00:39:41,560 --> 00:39:42,560
Are you ready?
570
00:39:43,360 --> 00:39:44,800
Q&A starts right now.
571
00:39:45,720 --> 00:39:46,320
No.1.
572
00:39:46,400 --> 00:39:46,960
Height?
573
00:39:47,240 --> 00:39:47,940
188 cm.
574
00:39:48,240 --> 00:39:48,870
Weight?
575
00:39:49,120 --> 00:39:49,720
78 kg.
576
00:39:50,160 --> 00:39:50,800
Nickname?
577
00:39:52,440 --> 00:39:53,120
Mr. Serious.
578
00:39:56,000 --> 00:39:56,520
Gender?
579
00:39:56,840 --> 00:39:57,840
Isn't that obvious?
580
00:40:01,960 --> 00:40:02,600
Hobbies?
581
00:40:03,640 --> 00:40:04,240
Fishing.
582
00:40:04,880 --> 00:40:07,490
If your mom and girlfriend both fell in a river
583
00:40:07,570 --> 00:40:08,480
who would you save?
584
00:40:09,680 --> 00:40:13,200
The law says I should save my mother first.
585
00:40:15,560 --> 00:40:16,920
Which sports do you like?
586
00:40:17,560 --> 00:40:18,390
Many of them.
587
00:40:18,530 --> 00:40:22,070
Basketball, tennis, badminton, golf.
588
00:40:23,920 --> 00:40:26,520
What is your favorite TV series?
589
00:40:28,040 --> 00:40:29,120
No Secrets.
590
00:40:34,280 --> 00:40:36,880
How long did your longest relationship last?
591
00:40:38,320 --> 00:40:39,520
You'll know one day.
592
00:40:43,760 --> 00:40:45,730
Do you believe in love at first sight?
593
00:40:45,810 --> 00:40:46,720
Or does it take time?
594
00:40:47,720 --> 00:40:48,840
I believe my intuition.
595
00:40:49,640 --> 00:40:50,680
Intuition.
596
00:40:51,160 --> 00:40:52,400
When you meet a new girl
597
00:40:52,470 --> 00:40:54,080
what's the first thing you notice?
598
00:40:55,920 --> 00:40:56,680
Her eyes.
599
00:40:59,800 --> 00:41:01,280
What do you hate more,
600
00:41:01,400 --> 00:41:02,920
lies or betrayal?
601
00:41:04,160 --> 00:41:05,360
I hate them both.
602
00:41:07,760 --> 00:41:09,760
What type of girl do you like?
603
00:41:12,600 --> 00:41:13,720
I like
604
00:41:14,480 --> 00:41:16,000
a girl who's a little high-handed,
605
00:41:16,440 --> 00:41:17,760
and a little stubborn,
606
00:41:18,520 --> 00:41:19,920
and a little...
607
00:41:24,600 --> 00:41:25,640
adorable.
608
00:41:29,720 --> 00:41:32,280
What three things scare you the most?
609
00:41:35,560 --> 00:41:36,280
Listen close,
610
00:41:38,360 --> 00:41:39,360
I fear girls that
611
00:41:40,440 --> 00:41:41,400
love to drink,
612
00:41:43,280 --> 00:41:44,320
love to get drunk,
613
00:41:45,360 --> 00:41:47,040
and lose control when they do.
614
00:41:50,360 --> 00:41:52,630
Why did you become a lawyer?
615
00:41:56,420 --> 00:41:57,720
Because I look good in a suit.
616
00:42:02,440 --> 00:42:03,750
Now it's my turn.
617
00:42:06,080 --> 00:42:07,640
What type of boys do you like?
618
00:42:08,760 --> 00:42:11,760
I like boys who look good in suits.
619
00:42:19,720 --> 00:42:20,760
Zhang Xiaoyang,
620
00:42:24,560 --> 00:42:25,760
are you messing with me?
621
00:42:26,520 --> 00:42:27,480
No.
622
00:42:27,960 --> 00:42:29,890
Because my date today is you.
623
00:42:30,680 --> 00:42:31,280
Me?
624
00:42:31,840 --> 00:42:33,160
Right. It's you.
625
00:42:33,840 --> 00:42:35,000
Listen carefully,
626
00:42:35,200 --> 00:42:36,400
I, Gu Siyu,
627
00:42:36,800 --> 00:42:39,400
will always rely on my own efforts.
628
00:42:40,360 --> 00:42:41,480
But love is an exception.
629
00:42:41,720 --> 00:42:43,090
Because I believe
630
00:42:43,160 --> 00:42:44,800
that a happy and stable relationship
631
00:42:45,220 --> 00:42:47,320
needs effort from both parties.
632
00:42:47,600 --> 00:42:48,640
Zhang Xiaoyang,
633
00:42:49,440 --> 00:42:51,760
if you and I are ten steps apart,
634
00:42:51,960 --> 00:42:54,150
I can take nine steps toward you,
635
00:42:54,530 --> 00:42:56,500
but if you stand still or even step backward,
636
00:42:56,580 --> 00:42:57,480
then sorry,
637
00:42:57,880 --> 00:43:00,360
I'm not going to take the final step.
638
00:43:01,160 --> 00:43:02,400
So previously,
639
00:43:02,800 --> 00:43:05,200
I gave up on our relationship.
640
00:43:09,440 --> 00:43:11,160
Hey. Zhang Xiaoyang,
641
00:43:11,680 --> 00:43:13,320
are you going to stay silent?
642
00:43:15,720 --> 00:43:19,190
Maybe I was selfish in the past.
643
00:43:21,360 --> 00:43:23,030
So I placed love at the bottom
644
00:43:23,120 --> 00:43:24,400
of my list of priorities.
645
00:43:27,640 --> 00:43:30,020
And I neglected the feelings of those around me.
646
00:43:32,160 --> 00:43:34,280
But after experiencing so much,
647
00:43:36,280 --> 00:43:37,560
I have learned to admire,
648
00:43:38,400 --> 00:43:39,400
to think,
649
00:43:41,480 --> 00:43:42,560
and regret.
650
00:43:46,360 --> 00:43:47,200
Gu Siyu,
651
00:43:49,160 --> 00:43:51,360
if there are ten steps between us,
652
00:43:54,960 --> 00:43:56,560
I'm willing to take the first step.
653
00:43:59,560 --> 00:44:00,960
Could you give me time
654
00:44:02,100 --> 00:44:03,800
to learn how to take the next nine?
655
00:44:05,880 --> 00:44:07,080
You idiot.
656
00:44:08,320 --> 00:44:10,040
You already took the first step.
657
00:44:10,820 --> 00:44:11,620
I did?
658
00:44:11,960 --> 00:44:12,900
When was that?
659
00:44:13,120 --> 00:44:15,000
The moment you rushed in
660
00:44:15,000 --> 00:44:17,120
to save me from Yang Zheng.
661
00:44:23,560 --> 00:44:26,470
That was when you took the first step toward me.
662
00:44:27,360 --> 00:44:28,440
Zhang Xiaoyang,
663
00:44:29,960 --> 00:44:32,520
if there are still nine steps between us,
664
00:44:33,940 --> 00:44:35,760
then I'm willing to take
665
00:44:36,640 --> 00:44:37,520
one,
666
00:44:38,400 --> 00:44:39,280
two,
667
00:44:39,840 --> 00:44:40,640
three,
668
00:44:41,280 --> 00:44:42,160
four...
669
00:44:47,240 --> 00:44:48,160
Are you OK?
670
00:45:29,080 --> 00:45:30,450
= So ugly. =
671
00:45:43,210 --> 00:45:44,790
= Then which one do you think is better? =
672
00:45:49,720 --> 00:45:51,760
= I take back what I said. =
673
00:45:52,590 --> 00:45:53,200
= Cancel =
674
00:45:54,110 --> 00:45:55,920
= Gorgeous. =
675
00:46:05,940 --> 00:46:06,620
Hi.
676
00:46:06,690 --> 00:46:07,460
Hey.
677
00:46:09,080 --> 00:46:09,920
Please sit.
678
00:46:16,800 --> 00:46:18,240
You're 15 minutes late.
679
00:46:19,360 --> 00:46:20,080
Right.
680
00:46:20,960 --> 00:46:22,080
At this stage,
681
00:46:22,320 --> 00:46:23,480
a girl should be late,
682
00:46:23,840 --> 00:46:24,920
isn't that right?
683
00:46:28,480 --> 00:46:29,920
What I meant was...
684
00:46:30,480 --> 00:46:31,840
you sure are early!
685
00:46:36,040 --> 00:46:36,600
Right.
686
00:46:39,320 --> 00:46:41,520
A small gift. It's for you.
687
00:46:43,080 --> 00:46:44,200
If you insist.
688
00:46:47,880 --> 00:46:48,880
Lipstick?
689
00:46:49,280 --> 00:46:50,720
Why are you giving me lipstick?
690
00:46:51,320 --> 00:46:54,400
I heard all women like lipsticks.
691
00:46:54,680 --> 00:46:55,280
Exactly.
692
00:47:01,200 --> 00:47:01,920
What do I do?
693
00:47:02,520 --> 00:47:04,120
Can't be Barbie pink!
694
00:47:06,000 --> 00:47:08,400
Should I pretend to be happy?
695
00:47:11,680 --> 00:47:12,340
Alright,
696
00:47:12,690 --> 00:47:14,480
seeing that we're starting over,
697
00:47:14,840 --> 00:47:16,320
and it's his first gift,
698
00:47:16,640 --> 00:47:18,160
I can't disappoint him.
699
00:47:21,480 --> 00:47:22,240
What's up?
700
00:47:23,400 --> 00:47:25,560
Siyu, do you not like it?
701
00:47:26,920 --> 00:47:27,700
I like it.
702
00:47:27,760 --> 00:47:28,840
I really like it.
703
00:47:29,400 --> 00:47:30,440
Thank you, Xiaoyang.
704
00:47:31,040 --> 00:47:31,880
Wonderful.
705
00:47:32,680 --> 00:47:33,620
Try it out.
706
00:47:33,700 --> 00:47:34,200
Really?
707
00:47:34,800 --> 00:47:35,400
Yeah.
708
00:47:39,680 --> 00:47:40,850
You really want me to?
709
00:47:41,280 --> 00:47:42,680
Well, then should...
710
00:47:42,960 --> 00:47:43,520
Uh.
711
00:47:43,920 --> 00:47:44,720
-Should I... -Alright.
712
00:47:45,300 --> 00:47:46,720
Xiaoyang, don't say anything.
713
00:47:47,880 --> 00:47:48,610
Let me ask you.
714
00:47:49,440 --> 00:47:51,250
Remember how you told me before
715
00:47:51,410 --> 00:47:53,590
you like that I'm 100% genuine,
716
00:47:53,640 --> 00:47:55,120
and I'm never a phony, right?
717
00:47:56,880 --> 00:47:58,120
So I want to ask you
718
00:48:00,480 --> 00:48:03,960
you know what people call this color of lipstick?
719
00:48:04,240 --> 00:48:06,480
Intense Barbie pink.
720
00:48:06,840 --> 00:48:08,160
This color, look!
721
00:48:09,120 --> 00:48:10,440
It's horrifically ugly,
722
00:48:10,440 --> 00:48:11,700
and it doesn't suit me.
723
00:48:11,990 --> 00:48:12,960
Actually I...
724
00:48:13,000 --> 00:48:13,800
You know?
725
00:48:14,160 --> 00:48:14,730
Sorry,
726
00:48:16,460 --> 00:48:17,810
I didn't think it through.
727
00:48:20,720 --> 00:48:21,760
I'll exchange it.
728
00:48:23,960 --> 00:48:24,660
But,
729
00:48:25,430 --> 00:48:26,290
this lipstick,
730
00:48:26,450 --> 00:48:28,240
as an expression of your love,
731
00:48:28,840 --> 00:48:29,880
I am moved.
732
00:48:31,780 --> 00:48:32,760
I want to say,
733
00:48:33,510 --> 00:48:36,470
your performance before really upset me.
734
00:48:37,360 --> 00:48:39,120
It's fine if you're not romantic,
735
00:48:40,400 --> 00:48:41,560
but you were so mechanical,
736
00:48:42,160 --> 00:48:43,200
both with work
737
00:48:43,640 --> 00:48:44,840
and with me.
738
00:48:47,960 --> 00:48:50,080
But lately I have noticed
739
00:48:50,760 --> 00:48:51,880
that you've changed.
740
00:48:53,080 --> 00:48:54,880
Even though this lipstick is hideous,
741
00:48:54,930 --> 00:48:56,280
and it doesn't suit me,
742
00:48:56,520 --> 00:48:57,840
I can still see that,
743
00:48:58,080 --> 00:48:59,800
you're starting to figure out
744
00:49:00,000 --> 00:49:02,320
what kind of gifts girls like to get.
745
00:49:02,360 --> 00:49:04,160
And you picked my favorite wine
746
00:49:04,320 --> 00:49:05,360
and favorite restaurant.
747
00:49:05,880 --> 00:49:07,240
What you've done here
748
00:49:08,200 --> 00:49:09,200
has really moved me.
749
00:49:09,760 --> 00:49:10,360
Thank you.
750
00:49:14,160 --> 00:49:14,650
Cheers.
751
00:49:16,280 --> 00:49:16,980
Cheers.
752
00:49:18,120 --> 00:49:18,920
To us
753
00:49:19,520 --> 00:49:20,600
and our happiness.
754
00:49:21,160 --> 00:49:22,200
To our happiness.
755
00:49:33,040 --> 00:49:34,040
Don't get drunk today.
756
00:49:34,960 --> 00:49:36,360
I think I already am.
757
00:49:37,960 --> 00:49:39,320
Do not lose control.
758
00:49:40,500 --> 00:49:45,810
♪ If our past no longer exists ♪
759
00:49:47,810 --> 00:49:52,950
♪ I'll create a future with you ♪
760
00:49:53,250 --> 00:49:57,010
♪ Searching in the deep, dark ocean ♪
761
00:49:57,010 --> 00:50:00,560
♪ The seawater is salty like tears ♪
762
00:50:00,710 --> 00:50:04,280
♪ I swim past shipwrecks and glaciers ♪
763
00:50:04,280 --> 00:50:06,980
♪ I've found you ♪
764
00:50:08,020 --> 00:50:11,600
♪ Come back to me, wherever you are ♪
765
00:50:11,730 --> 00:50:15,280
♪ I will be right here waiting for you ♪
766
00:50:15,280 --> 00:50:19,120
♪ Whatever the future holds ♪
767
00:50:19,120 --> 00:50:21,350
♪ I'm not scared ♪
768
00:50:21,350 --> 00:50:23,720
♪ I'll find you again ♪
769
00:50:23,720 --> 00:50:26,470
♪ Stars reflected in the deep ocean ♪
770
00:50:27,350 --> 00:50:30,100
♪ I'm a whale chasing the light ♪
771
00:50:30,100 --> 00:50:33,600
♪ My voice sounds so lonely ♪
772
00:50:33,600 --> 00:50:37,620
♪ I'm calling your name ♪
773
00:50:38,210 --> 00:50:40,160
♪ I swear ♪
774
00:50:46,960 --> 00:50:51,030
♪ In the dark forest under the sea ♪
775
00:50:54,370 --> 00:50:59,620
♪ When lights are all gone, I can feel you ♪
776
00:50:59,720 --> 00:51:03,410
♪ Searching in the deep, dark ocean ♪
777
00:51:03,410 --> 00:51:07,080
♪ The seawater is salty like tears ♪
778
00:51:07,080 --> 00:51:10,760
♪ I swim past shipwrecks and glaciers ♪
779
00:51:10,760 --> 00:51:13,860
♪ I've found you ♪
780
00:51:14,440 --> 00:51:18,000
♪ Come back to me, wherever you are ♪
781
00:51:18,000 --> 00:51:21,700
♪ You are my star in the dark in my dream ♪
782
00:51:21,700 --> 00:51:25,730
♪ The tide may wash us apart ♪
783
00:51:25,730 --> 00:51:28,080
♪ But I'll find you ♪
784
00:51:28,080 --> 00:51:30,450
♪ You are my destiny ♪
785
00:51:30,450 --> 00:51:33,080
♪ I'll always protect you ♪
786
00:51:33,810 --> 00:51:36,840
♪ Hug you from behind ♪
787
00:51:36,840 --> 00:51:40,390
♪ Fish don't cry ♪
788
00:51:40,390 --> 00:51:47,490
♪ I'll never regret loving you ♪
789
00:51:48,950 --> 00:00:00,000
♪ I swear ♪
46548
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.