All language subtitles for No Secrets EP04

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,590 --> 00:00:08,990 ♪ Always, always ♪ 2 00:00:17,980 --> 00:00:20,060 ♪ That day, that day ♪ 3 00:00:20,060 --> 00:00:22,250 ♪ You came into my sight ♪ 4 00:00:22,250 --> 00:00:24,410 ♪ The moment we met ♪ 5 00:00:24,410 --> 00:00:26,620 ♪ My whole world lit up ♪ 6 00:00:26,910 --> 00:00:31,710 ♪ Every moment with you is special ♪ 7 00:00:32,670 --> 00:00:34,090 ♪ Yeah ♪ 8 00:00:35,680 --> 00:00:37,690 ♪ Come closer, closer ♪ 9 00:00:37,690 --> 00:00:39,900 ♪ You take my breath away ♪ 10 00:00:39,900 --> 00:00:42,090 ♪ Let me hear, let me see ♪ 11 00:00:42,090 --> 00:00:44,350 ♪ We're destined to be together ♪ 12 00:00:44,350 --> 00:00:49,640 ♪ I knew it when our eyes met ♪ 13 00:00:51,950 --> 00:00:56,480 ♪ Always in love ♪ 14 00:00:56,480 --> 00:01:00,400 ♪ You are the answer I've been waiting for ♪ 15 00:01:00,700 --> 00:01:03,600 ♪ Oh my beautiful, beautiful ♪ 16 00:01:03,600 --> 00:01:07,290 ♪ Beautiful, beautiful love ♪ 17 00:01:07,290 --> 00:01:09,390 ♪ My heart ♪ 18 00:01:09,390 --> 00:01:13,380 ♪ Always in love ♪ 19 00:01:13,820 --> 00:01:18,010 ♪ Yes you are my shining star ♪ 20 00:01:18,010 --> 00:01:26,060 ♪ I'll light up your sky every summer night ♪ 21 00:01:26,060 --> 00:01:28,820 ♪ You can trust me ♪ 22 00:01:29,340 --> 00:01:33,150 = No Secrets = 23 00:01:48,150 --> 00:01:51,120 = Episode 4 = 24 00:02:08,560 --> 00:02:09,480 Who are you? 25 00:02:17,040 --> 00:02:18,480 Zhang Xiaoyang. 26 00:02:20,640 --> 00:02:22,440 Your name doesn't suit you. 27 00:02:24,560 --> 00:02:26,440 "Xiaoyang" means "sun" , 28 00:02:28,200 --> 00:02:29,840 but you're so cold. 29 00:02:30,440 --> 00:02:32,480 You never smile. 30 00:02:36,000 --> 00:02:37,080 C'mon. 31 00:02:37,480 --> 00:02:39,120 Give me a smile. 32 00:03:04,790 --> 00:03:05,680 Hey! 33 00:03:09,640 --> 00:03:10,920 Look at me. 34 00:03:14,520 --> 00:03:17,320 Am I beautiful? 35 00:03:21,160 --> 00:03:21,840 Say something! 36 00:03:23,880 --> 00:03:24,720 Am I? 37 00:03:25,640 --> 00:03:26,360 Yeah. 38 00:03:32,160 --> 00:03:33,880 So look, 39 00:03:34,720 --> 00:03:36,160 since I'm beautiful, 40 00:03:36,200 --> 00:03:38,680 and so likable, 41 00:03:39,080 --> 00:03:42,360 you... should be nicer to me. 42 00:03:42,800 --> 00:03:43,760 Right? 43 00:03:45,600 --> 00:03:46,560 You shouldn't 44 00:03:49,000 --> 00:03:50,960 deduct my salary, 45 00:03:52,120 --> 00:03:53,440 torment me, 46 00:03:54,680 --> 00:03:56,400 don't give me any cases, 47 00:03:57,040 --> 00:03:58,920 and interfere in my work! 48 00:03:59,720 --> 00:04:01,160 You are such a bad guy! 49 00:04:01,320 --> 00:04:03,360 I need to make money, you know? 50 00:04:05,040 --> 00:04:07,240 I need money to support my mom, 51 00:04:07,560 --> 00:04:10,640 and buy a decent house for her. 52 00:04:12,000 --> 00:04:12,960 But you... 53 00:04:16,959 --> 00:04:18,559 You! Listen to me! 54 00:04:18,600 --> 00:04:20,160 Fire me if you don't like me. 55 00:04:20,240 --> 00:04:21,640 Stop picking on me all the time! 56 00:04:22,520 --> 00:04:23,280 Do you hear me? 57 00:04:23,520 --> 00:04:24,190 You hear me? 58 00:04:24,200 --> 00:04:25,010 Jesus! 59 00:04:25,600 --> 00:04:26,600 Ms. Lin, 60 00:04:26,920 --> 00:04:27,920 don't forget 61 00:04:28,240 --> 00:04:30,600 that you begged me to let you stay. 62 00:04:31,200 --> 00:04:31,880 Okay? 63 00:04:33,480 --> 00:04:35,040 Well you can fire me now. 64 00:04:35,480 --> 00:04:36,920 Stop picking on me all the time. 65 00:04:38,280 --> 00:04:40,390 You didn't hear what I just said, did you? 66 00:04:40,690 --> 00:04:41,410 What? 67 00:04:41,720 --> 00:04:42,840 It's you 68 00:04:42,850 --> 00:04:44,680 who begged me to let you stay. 69 00:04:46,060 --> 00:04:47,840 Stop picking on me all the time. 70 00:04:47,900 --> 00:04:50,280 How many times do I have to say this? 71 00:04:52,940 --> 00:04:54,720 Fire me if you don't like me. 72 00:04:54,860 --> 00:04:56,620 Stop picking on me all the time! 73 00:04:56,620 --> 00:04:57,760 Fire me! 74 00:04:58,060 --> 00:04:59,120 Fire me, okay? 75 00:04:59,140 --> 00:04:59,740 Fire me! 76 00:04:59,740 --> 00:05:00,680 Just fire me! 77 00:05:00,940 --> 00:05:02,460 Fire me! -Alright, enough is enough! 78 00:05:02,460 --> 00:05:03,260 Just fire me! 79 00:05:03,260 --> 00:05:03,860 Sit back! 80 00:05:03,860 --> 00:05:04,180 Stop this! 81 00:05:04,260 --> 00:05:05,280 Just fire me! 82 00:05:05,500 --> 00:05:06,520 Just fire me! 83 00:05:07,740 --> 00:05:08,640 Fire me. 84 00:05:11,860 --> 00:05:13,200 I'm home. 85 00:05:19,340 --> 00:05:20,740 Hey, hey. 86 00:05:20,740 --> 00:05:22,010 Where are you going? You... 87 00:05:22,420 --> 00:05:24,260 I'm home. I'm going home! 88 00:05:24,260 --> 00:05:25,500 Alright, get in the car. 89 00:05:25,500 --> 00:05:26,380 -I... -Be good. 90 00:05:26,380 --> 00:05:28,490 I'm already home! I'm... 91 00:05:28,490 --> 00:05:29,500 Get back in the car. 92 00:05:29,500 --> 00:05:30,220 Now. Get in the car. 93 00:05:30,220 --> 00:05:32,110 Why are you... -There you are. 94 00:05:32,550 --> 00:05:35,180 I'm home! Why won't you let me go home? 95 00:05:35,180 --> 00:05:36,940 Stop the car. I'm going home... 96 00:05:36,940 --> 00:05:37,920 Sit down. 97 00:05:38,780 --> 00:05:39,800 Listen, 98 00:05:39,980 --> 00:05:42,260 it's a crime to kidnap a little girl. 99 00:05:42,260 --> 00:05:43,700 I mean, a pretty little girl. 100 00:05:43,700 --> 00:05:44,520 You'd better... 101 00:05:46,380 --> 00:05:48,000 Hey, stalker! 102 00:05:48,700 --> 00:05:51,860 You know what? My evil boss is... 103 00:06:12,420 --> 00:06:13,620 You can get out now. 104 00:06:13,620 --> 00:06:15,120 -Come on. -Not there yet! 105 00:06:15,220 --> 00:06:16,220 Your home is right here. 106 00:06:16,220 --> 00:06:17,940 -Not yet! -We just... 107 00:06:17,940 --> 00:06:19,260 What are you doing? 108 00:06:19,260 --> 00:06:20,300 I'm helping you inside. 109 00:06:20,300 --> 00:06:21,300 You're home. 110 00:06:21,300 --> 00:06:22,180 No I'm not! 111 00:06:22,180 --> 00:06:23,100 It's right here. 112 00:06:23,100 --> 00:06:23,940 This is your address, right? 113 00:06:23,940 --> 00:06:25,540 So... where is your home? 114 00:06:25,540 --> 00:06:26,340 Over here? 115 00:06:26,340 --> 00:06:27,560 Or over there? 116 00:06:30,060 --> 00:06:31,260 Looks similar. 117 00:06:31,260 --> 00:06:32,200 Similar? 118 00:06:39,980 --> 00:06:41,200 Actually... 119 00:06:41,900 --> 00:06:43,520 I'm an alien. 120 00:06:45,460 --> 00:06:46,780 You're drunk. 121 00:06:46,780 --> 00:06:48,140 You live on earth. 122 00:06:48,140 --> 00:06:50,900 I live far, far away from here. 123 00:06:50,900 --> 00:06:52,660 You are on earth now. 124 00:06:52,660 --> 00:06:54,420 Where do you live? I'll help you inside. 125 00:06:54,420 --> 00:06:56,600 On another planet. 126 00:06:57,140 --> 00:06:58,480 How come you're so drunk? 127 00:07:03,860 --> 00:07:05,760 What took you so long? 128 00:07:06,780 --> 00:07:07,920 This man, 129 00:07:08,580 --> 00:07:09,440 he... 130 00:07:09,860 --> 00:07:12,840 was taking me to... another planet. 131 00:07:14,980 --> 00:07:16,200 And you are? 132 00:07:20,180 --> 00:07:21,000 He, 133 00:07:22,020 --> 00:07:23,360 He is 134 00:07:24,260 --> 00:07:25,480 my little brother. 135 00:07:27,940 --> 00:07:28,800 Hello. 136 00:07:28,940 --> 00:07:30,320 I'm Zhang Xiaoyang, 137 00:07:30,380 --> 00:07:31,600 her colleague. 138 00:07:31,700 --> 00:07:33,460 She drank too much at the party 139 00:07:33,460 --> 00:07:34,760 so I brought her back. 140 00:07:44,820 --> 00:07:46,360 If that's the case, 141 00:07:47,340 --> 00:07:49,560 you should learn to keep 142 00:07:49,660 --> 00:07:51,160 a proper distance. 143 00:07:52,740 --> 00:07:54,000 Well said. 144 00:08:22,580 --> 00:08:23,440 Stop. 145 00:08:27,340 --> 00:08:30,640 This is my boudoir, 146 00:08:32,220 --> 00:08:33,360 you... 147 00:08:34,140 --> 00:08:35,560 can't go inside. 148 00:08:57,140 --> 00:08:58,560 Lin Xingran, 149 00:08:58,700 --> 00:09:00,840 I've finally found you. 150 00:09:11,060 --> 00:09:12,080 What? 151 00:09:41,820 --> 00:09:44,400 One day I will kill you! 152 00:09:45,980 --> 00:09:48,800 I swear I'll kill you! 153 00:10:02,580 --> 00:10:04,680 Who is it? 154 00:10:08,220 --> 00:10:12,060 ♪ Come back to me baby when you need me ♪ 155 00:10:12,060 --> 00:10:15,720 ♪ I'll be right here waiting for you ♪ 156 00:10:17,220 --> 00:10:18,400 Let go of me! 157 00:10:18,460 --> 00:10:19,560 Let go! 158 00:10:19,980 --> 00:10:21,400 I could sue you! 159 00:10:21,700 --> 00:10:23,020 I'm staying here tonight. 160 00:10:23,020 --> 00:10:24,140 I'm not leaving. 161 00:10:24,140 --> 00:10:27,220 ♪ I wanna hear your voice ♪ 162 00:10:27,740 --> 00:10:30,600 ♪ I wanna see your face ♪ 163 00:10:30,600 --> 00:10:33,240 ♪ And when the day is here ♪ 164 00:10:34,700 --> 00:10:35,920 What did you say? 165 00:10:36,060 --> 00:10:37,240 I said 166 00:10:37,660 --> 00:10:38,620 I'm not leaving. 167 00:10:38,620 --> 00:10:40,440 I'm staying with you tonight. 168 00:10:42,460 --> 00:10:43,300 No way! 169 00:10:43,300 --> 00:10:44,630 Don't even think that 170 00:10:44,640 --> 00:10:46,480 you can take advantage of me. 171 00:10:47,580 --> 00:10:48,480 Get out! 172 00:10:48,660 --> 00:10:49,460 Don't get me wrong... 173 00:10:49,460 --> 00:10:50,260 Leave! 174 00:10:50,260 --> 00:10:50,780 Get out! 175 00:10:50,780 --> 00:10:51,340 Let me explain. 176 00:10:51,340 --> 00:10:52,860 Out! Go away! 177 00:10:52,860 --> 00:10:54,120 Don't bother me. 178 00:10:54,380 --> 00:10:55,640 I'm warning you. 179 00:11:43,860 --> 00:11:44,800 Morning. 180 00:11:48,100 --> 00:11:49,440 What are you doing here? 181 00:11:49,740 --> 00:11:51,800 Don't tell me that you stayed out... 182 00:11:52,540 --> 00:11:54,120 You slept out here? 183 00:11:54,300 --> 00:11:55,490 Yeah. 184 00:11:58,220 --> 00:11:59,560 Oh my god. 185 00:12:00,420 --> 00:12:02,120 Is he a pervert? 186 00:12:03,940 --> 00:12:05,720 I'm not a pervert! 187 00:12:07,060 --> 00:12:08,480 Stop reading my mind. 188 00:12:13,900 --> 00:12:16,200 Come to my office once you arrive. 189 00:12:23,420 --> 00:12:24,520 Listen, 190 00:12:24,540 --> 00:12:26,980 you are just wasting your time here. 191 00:12:26,980 --> 00:12:29,220 I've got a job, I'm busy. 192 00:12:29,220 --> 00:12:30,940 We come from different worlds. 193 00:12:30,940 --> 00:12:32,250 You're a little kid 194 00:12:32,250 --> 00:12:33,300 who is still in school. 195 00:12:33,300 --> 00:12:35,320 You haven't even graduated yet. 196 00:12:36,100 --> 00:12:36,980 I've got no time 197 00:12:36,980 --> 00:12:38,480 to play with you. 198 00:12:38,540 --> 00:12:39,440 See you. 199 00:12:43,460 --> 00:12:45,280 I'm not a kid. 200 00:12:47,930 --> 00:12:49,110 Wait! 201 00:12:49,300 --> 00:12:50,240 Thanks. 202 00:12:58,300 --> 00:12:59,240 = I'll be there. = 203 00:13:03,180 --> 00:13:04,960 This boy is way too stubborn. 204 00:13:13,380 --> 00:13:14,280 Excuse me. 205 00:13:25,020 --> 00:13:26,040 Good morning. 206 00:13:32,980 --> 00:13:33,880 Is it? 207 00:13:33,900 --> 00:13:35,640 You got any new case? 208 00:13:36,660 --> 00:13:38,080 Why do you care? 209 00:13:44,340 --> 00:13:45,600 Stop right there! 210 00:13:46,420 --> 00:13:48,260 It's just like taking the elevator, 211 00:13:48,260 --> 00:13:50,020 I'm always a step ahead. 212 00:13:50,020 --> 00:13:51,980 However hard you might try, 213 00:13:51,980 --> 00:13:53,940 I'm always going to come out on top. 214 00:13:53,940 --> 00:13:55,200 You got it? 215 00:14:03,420 --> 00:14:03,980 Hey. 216 00:14:03,980 --> 00:14:05,720 Come down and say that again! 217 00:14:07,420 --> 00:14:08,920 She's bluffing. 218 00:14:09,380 --> 00:14:10,840 Childish! 219 00:14:13,540 --> 00:14:14,480 Come in. 220 00:14:21,220 --> 00:14:22,480 Mr. Zhang. 221 00:14:22,700 --> 00:14:24,360 Are you giving me a new case? 222 00:14:24,620 --> 00:14:25,540 You must be happy 223 00:14:25,540 --> 00:14:27,940 with my performance yesterday. 224 00:14:27,940 --> 00:14:29,120 I'll work hard. 225 00:14:29,500 --> 00:14:30,460 Are you referring to 226 00:14:30,460 --> 00:14:33,320 your performance when you were drunk? 227 00:14:33,940 --> 00:14:34,960 It was amazing. 228 00:14:35,140 --> 00:14:36,520 Mind-blowing. 229 00:14:38,340 --> 00:14:40,120 When I was drunk? 230 00:14:41,180 --> 00:14:43,000 I mean what I did to 231 00:14:43,000 --> 00:14:44,220 reverse the tide 232 00:14:44,220 --> 00:14:47,040 on the case yesterday. 233 00:14:47,220 --> 00:14:48,820 You forgot what happened last night? 234 00:14:48,820 --> 00:14:50,080 Last night? 235 00:14:52,300 --> 00:14:54,400 Last night? 236 00:14:56,200 --> 00:14:57,590 Wow. 237 00:14:58,500 --> 00:15:00,150 These are the cases 238 00:15:00,150 --> 00:15:02,380 we finished from the past few years. 239 00:15:02,380 --> 00:15:04,020 Some are textbook cases. 240 00:15:04,020 --> 00:15:04,700 Finished? 241 00:15:04,700 --> 00:15:05,660 Some are 242 00:15:05,660 --> 00:15:08,320 just minor disputes over trivial matters. 243 00:15:08,500 --> 00:15:09,920 Sort them for me. 244 00:15:10,420 --> 00:15:12,000 You want me to do it? 245 00:15:12,020 --> 00:15:13,680 Shouldn't our interns or assistants 246 00:15:13,680 --> 00:15:14,540 do work like that? 247 00:15:14,540 --> 00:15:17,000 I am a licensed lawyer after all, okay? 248 00:15:17,260 --> 00:15:18,060 Besides, 249 00:15:18,060 --> 00:15:19,580 when you give me a new case, 250 00:15:19,580 --> 00:15:21,260 I won't have any time to sort them. 251 00:15:21,260 --> 00:15:22,520 What do you expect? 252 00:15:22,540 --> 00:15:25,380 I'm shameless, mean, and self-centered. 253 00:15:25,380 --> 00:15:28,560 I'm a narrow-minded pervert. 254 00:15:28,700 --> 00:15:29,670 Since I can't fire you, 255 00:15:29,670 --> 00:15:31,880 I will torment you. 256 00:15:38,140 --> 00:15:39,960 You're a meanie, 257 00:15:41,220 --> 00:15:42,320 and a sissy. 258 00:15:43,300 --> 00:15:44,160 You are 259 00:15:44,220 --> 00:15:45,720 despicable, 260 00:15:46,740 --> 00:15:48,040 shameless, 261 00:15:49,580 --> 00:15:50,800 low-class, 262 00:15:50,860 --> 00:15:52,280 and a pervert. 263 00:15:52,380 --> 00:15:54,360 You studied overseas? 264 00:15:56,340 --> 00:15:59,200 What's so great about that? 265 00:16:02,940 --> 00:16:03,880 What's wrong? 266 00:16:03,980 --> 00:16:05,240 You can still quit 267 00:16:05,240 --> 00:16:06,680 if you want to. 268 00:16:20,860 --> 00:16:22,400 Threatening me? 269 00:16:25,860 --> 00:16:27,040 Listen up. 270 00:16:28,140 --> 00:16:30,560 I can quit if I want! 271 00:16:30,660 --> 00:16:32,680 I'm not afraid of you! 272 00:16:33,180 --> 00:16:34,240 You 273 00:16:35,380 --> 00:16:36,600 are fired! 274 00:16:47,580 --> 00:16:49,280 I'll sort these right away. 275 00:16:54,460 --> 00:16:56,560 He really is a meanie, 276 00:16:57,140 --> 00:16:58,800 and definitely a jerk. 277 00:16:59,380 --> 00:17:00,360 Pardon? 278 00:17:01,780 --> 00:17:03,280 You want to resign? 279 00:17:22,420 --> 00:17:24,420 Who on earth is the girl 280 00:17:24,420 --> 00:17:26,200 that you like? 281 00:17:38,530 --> 00:17:39,270 Class is over? 282 00:17:39,270 --> 00:17:39,940 Yeah. 283 00:17:39,940 --> 00:17:41,500 Why are you so tired? 284 00:17:41,500 --> 00:17:42,860 What did you do last night? 285 00:17:42,860 --> 00:17:44,540 I barely slept at all last night. 286 00:17:44,540 --> 00:17:46,200 I sat outside all night. 287 00:17:47,300 --> 00:17:48,880 Oh, I gotta go. 288 00:17:51,060 --> 00:17:53,990 Hey, I've been wanting to tell you something. 289 00:17:53,990 --> 00:17:54,850 Yeah? 290 00:17:55,260 --> 00:17:56,100 Thank you. 291 00:17:56,100 --> 00:17:57,360 What for? 292 00:17:57,500 --> 00:17:59,680 Thank you for believing me, 293 00:17:59,740 --> 00:18:01,360 for helping me, 294 00:18:01,360 --> 00:18:03,060 and for making the lawyer believe me. 295 00:18:06,700 --> 00:18:07,800 I understand. 296 00:18:07,820 --> 00:18:08,920 You understand? 297 00:18:09,140 --> 00:18:10,420 I know how it feels 298 00:18:10,420 --> 00:18:12,280 when you are looking for help, 299 00:18:12,540 --> 00:18:13,620 but no one believes you. 300 00:18:13,620 --> 00:18:14,940 So you don't have to thank me. 301 00:18:14,940 --> 00:18:16,940 A girl taught me this a long time ago. 302 00:18:16,940 --> 00:18:19,320 Which girl? 303 00:18:20,140 --> 00:18:22,080 A girl you like? 304 00:18:22,380 --> 00:18:23,400 Your first love? 305 00:18:24,380 --> 00:18:26,440 Could it be that lawyer lady? 306 00:18:26,580 --> 00:18:28,660 They seem to have known each other 307 00:18:28,660 --> 00:18:29,640 for a long time. 308 00:18:32,140 --> 00:18:32,920 Yes. 309 00:18:33,660 --> 00:18:34,680 It is. 310 00:18:37,620 --> 00:18:38,600 Hey... 311 00:18:40,100 --> 00:18:42,280 Which question was he answering? 312 00:18:42,980 --> 00:18:43,720 Yes. 313 00:18:43,740 --> 00:18:46,120 The records show that he was released last month. 314 00:18:49,660 --> 00:18:51,380 Then I heard correctly. 315 00:18:51,380 --> 00:18:52,520 It's really him. 316 00:18:54,140 --> 00:18:55,300 Could you find out 317 00:18:55,300 --> 00:18:56,620 Li Junwei's address or workplace 318 00:18:56,620 --> 00:18:58,240 after being released? 319 00:19:41,420 --> 00:19:43,520 Lin Xingran has been doing well recently. 320 00:19:43,660 --> 00:19:45,100 You can give her more cases. 321 00:19:45,100 --> 00:19:47,140 You're looking for Lin Xingran? 322 00:19:47,140 --> 00:19:48,260 She's in the office now. 323 00:19:48,260 --> 00:19:49,780 Do you need me to call her? 324 00:19:49,780 --> 00:19:50,500 No, thanks. 325 00:19:50,500 --> 00:19:51,780 I was just wondering 326 00:19:51,780 --> 00:19:53,060 when she's normally in the office. 327 00:19:53,060 --> 00:19:54,140 It changes every day. 328 00:19:54,140 --> 00:19:55,920 She works here at the office 329 00:19:55,920 --> 00:19:57,580 only when she isn't at court, 330 00:19:57,580 --> 00:19:59,280 or with a client. 331 00:19:59,380 --> 00:20:00,800 Okay, thank you. 332 00:20:05,820 --> 00:20:07,700 = ID: 001 Name: Li Junwei = 333 00:20:09,260 --> 00:20:11,280 Mr. Zhang, your order is here. 334 00:20:12,420 --> 00:20:13,940 Mr. Zhang, your pizza. 335 00:20:14,870 --> 00:20:15,880 Remember, 336 00:20:16,340 --> 00:20:19,330 don't tell strangers anything about our staff. 337 00:20:19,540 --> 00:20:20,880 Yes, Mr. Zhang. 338 00:20:22,660 --> 00:20:24,080 She has a gift 339 00:20:24,100 --> 00:20:26,060 for being famous for the wrong reasons. 340 00:20:26,060 --> 00:20:28,160 Even deliverymen know her now. 341 00:20:42,460 --> 00:20:43,800 Are you alright? 342 00:20:44,220 --> 00:20:45,040 I'm fine. 343 00:20:45,540 --> 00:20:46,410 Are you hurt? 344 00:20:46,410 --> 00:20:47,140 No. 345 00:20:47,140 --> 00:20:48,480 Be more careful next time. 346 00:20:53,020 --> 00:20:53,860 Honey are you okay? 347 00:20:53,860 --> 00:20:55,200 Thank you, thank you. 348 00:20:57,940 --> 00:20:59,120 Are you hurt? 349 00:21:00,060 --> 00:21:01,200 Lin Xingran, 350 00:21:01,220 --> 00:21:02,920 I've finally found you. 351 00:21:03,020 --> 00:21:03,860 Yes. 352 00:21:03,860 --> 00:21:06,480 The records show that he was released last month. 353 00:21:22,340 --> 00:21:22,940 Okay. 354 00:21:22,940 --> 00:21:24,780 So you're a college student? 355 00:21:24,780 --> 00:21:26,520 I can give you a part-time job here. 356 00:21:27,180 --> 00:21:27,700 Boss. 357 00:21:27,700 --> 00:21:28,300 Hey, Junwei. 358 00:21:28,300 --> 00:21:29,140 Let me introduce you two. 359 00:21:29,140 --> 00:21:31,180 This young man is a college student 360 00:21:31,180 --> 00:21:32,140 looking for work. 361 00:21:32,140 --> 00:21:33,980 I know you're tired delivering food alone. 362 00:21:33,980 --> 00:21:35,520 So he can help you. 363 00:21:35,620 --> 00:21:36,640 Thank you, boss. 364 00:21:37,260 --> 00:21:38,820 Hello, I'm Jia Zhongji. 365 00:21:38,820 --> 00:21:40,160 Just call me Zhongji. 366 00:21:40,420 --> 00:21:41,200 Hello. 367 00:22:04,620 --> 00:22:06,140 I told you to come back down this morning 368 00:22:06,140 --> 00:22:07,800 and it took you this long 369 00:22:08,300 --> 00:22:09,700 to work out what it means? 370 00:22:09,700 --> 00:22:11,940 You think I'm waiting here 371 00:22:11,940 --> 00:22:13,800 to see you? 372 00:22:14,460 --> 00:22:15,960 Well, I'm not. 373 00:22:16,100 --> 00:22:17,720 Listen, Miss Gu. 374 00:22:18,220 --> 00:22:21,260 Just stay at that 18th floor hell hole 375 00:22:21,260 --> 00:22:23,680 and kindly leave us alone. 376 00:22:23,780 --> 00:22:25,160 Don't jinx us. 377 00:22:25,740 --> 00:22:27,380 You know what makes me happy? 378 00:22:27,380 --> 00:22:28,460 Knowing that 379 00:22:28,460 --> 00:22:30,640 I'm always on top of 380 00:22:30,700 --> 00:22:32,120 Cheng Tian. 381 00:22:33,100 --> 00:22:34,120 I know that 382 00:22:34,180 --> 00:22:36,580 you've always despised me. 383 00:22:36,580 --> 00:22:38,240 But ask yourself, 384 00:22:38,300 --> 00:22:40,220 are you really better than me? 385 00:22:40,220 --> 00:22:43,060 Didn't you say you want to uphold justice? 386 00:22:43,060 --> 00:22:45,580 Now you're nothing but a money-grabber. 387 00:22:45,580 --> 00:22:48,880 You may have helped a student clean her name, 388 00:22:49,220 --> 00:22:51,080 does it make you a hero? 389 00:22:51,660 --> 00:22:53,520 I am a hero. 390 00:22:53,900 --> 00:22:54,580 Okay. 391 00:22:54,580 --> 00:22:56,600 I know exactly how amazing I am. 392 00:22:56,700 --> 00:22:58,880 I don't need you to point it out. 393 00:22:59,460 --> 00:23:01,780 What I want to point out is that 394 00:23:01,780 --> 00:23:02,840 I think 395 00:23:02,860 --> 00:23:04,760 you owe me a "thank you". 396 00:23:05,220 --> 00:23:06,960 Because I was there, 397 00:23:07,060 --> 00:23:09,100 you worked harder to beat me. 398 00:23:09,100 --> 00:23:11,140 So to some extent, 399 00:23:11,140 --> 00:23:12,280 I woke 400 00:23:12,540 --> 00:23:14,240 your conscience up. 401 00:23:14,300 --> 00:23:15,800 My conscience? 402 00:23:16,660 --> 00:23:18,840 Do you even know what that word means? 403 00:23:19,060 --> 00:23:20,440 Let me tell you... 404 00:23:21,580 --> 00:23:22,860 Did I interrupt you? 405 00:23:22,860 --> 00:23:24,280 You're off work? 406 00:23:30,100 --> 00:23:31,480 You know each other? 407 00:23:34,620 --> 00:23:36,020 Like I told you, 408 00:23:36,020 --> 00:23:37,960 I didn't come here for you. 409 00:23:37,980 --> 00:23:39,720 Don't flatter yourself. 410 00:23:40,340 --> 00:23:40,940 Xiaoyang, 411 00:23:40,940 --> 00:23:42,280 let's go. 412 00:23:57,460 --> 00:23:59,280 No wonder! 413 00:24:00,260 --> 00:24:03,040 No wonder he picks on me! 414 00:24:06,380 --> 00:24:08,720 It's such a small world. 415 00:24:09,100 --> 00:24:10,320 Looks like 416 00:24:10,940 --> 00:24:13,080 I have two enemies now. 417 00:24:15,420 --> 00:24:16,720 Lin Xingran, 418 00:24:16,780 --> 00:24:18,640 you are so lucky. 419 00:24:25,540 --> 00:24:26,470 This is for us 420 00:24:26,470 --> 00:24:28,720 coming back to China. 421 00:24:28,980 --> 00:24:30,260 We haven't met 422 00:24:30,260 --> 00:24:32,240 since we've been back. 423 00:24:41,340 --> 00:24:43,120 Did you really want to come back? 424 00:24:43,380 --> 00:24:44,600 I didn't want to. 425 00:24:46,060 --> 00:24:47,720 But I had to come back, 426 00:24:47,740 --> 00:24:49,200 because you are here. 427 00:24:50,860 --> 00:24:51,800 Siyu, 428 00:24:52,220 --> 00:24:53,240 let it go. 429 00:24:53,340 --> 00:24:54,700 I've told you many times. 430 00:24:54,700 --> 00:24:55,660 Let me go, and... 431 00:24:55,660 --> 00:24:57,520 Xiaoyang, I just don't get it. 432 00:24:57,540 --> 00:24:59,620 We were doing well in the United States. 433 00:24:59,620 --> 00:25:02,870 Now you're working at that no-name law firm. 434 00:25:05,380 --> 00:25:06,620 I'm sorry. 435 00:25:06,620 --> 00:25:08,380 I know you're capable, 436 00:25:08,380 --> 00:25:10,580 and you can revive Cheng Tian. 437 00:25:10,580 --> 00:25:12,870 I just think you can go to better places, 438 00:25:12,870 --> 00:25:14,620 and have a better life. 439 00:25:14,620 --> 00:25:16,220 Cheng Tian is pretty good. 440 00:25:16,220 --> 00:25:17,440 Really? 441 00:25:17,620 --> 00:25:19,460 They even hired someone like Lin Xingran. 442 00:25:19,460 --> 00:25:21,040 How good can they be? 443 00:25:21,300 --> 00:25:24,210 She's not worthy of being called a lawyer. 444 00:25:25,380 --> 00:25:26,230 Well, I think that 445 00:25:26,230 --> 00:25:28,520 she has eyes that can see the truth. 446 00:25:48,740 --> 00:25:50,020 That's just some 447 00:25:50,020 --> 00:25:53,320 basic requirement of being a good lawyer. 448 00:25:53,580 --> 00:25:54,920 Do you think 449 00:25:54,980 --> 00:25:57,040 she has the potential of becoming one? 450 00:25:58,900 --> 00:25:59,900 I don't know that. 451 00:25:59,900 --> 00:26:01,960 But I know her as a person 452 00:26:02,580 --> 00:26:04,240 much better than you do. 453 00:26:04,980 --> 00:26:07,300 Today is the first time we've met 454 00:26:07,300 --> 00:26:08,880 since we've been back. 455 00:26:09,500 --> 00:26:11,460 Let's not talk about her. 456 00:26:11,460 --> 00:26:13,000 Then talk about what? 457 00:26:16,260 --> 00:26:18,120 Let's talk about us. 458 00:26:18,580 --> 00:26:19,560 Xiaoyang, 459 00:26:19,940 --> 00:26:21,760 I know that you care about me. 460 00:26:23,540 --> 00:26:24,960 I can wait for you, 461 00:26:25,020 --> 00:26:26,960 just don't keep me waiting. 462 00:26:27,700 --> 00:26:28,720 Okay? 463 00:26:43,140 --> 00:26:44,160 Siyu, 464 00:26:44,660 --> 00:26:45,920 let it go. 465 00:26:46,220 --> 00:26:48,200 I've told you many times. 466 00:26:48,260 --> 00:26:49,320 Let me go 467 00:26:49,700 --> 00:26:51,320 and move on. 468 00:27:05,860 --> 00:27:08,720 How come my stalker isn't here today? 469 00:27:10,940 --> 00:27:12,120 Thinking about me? 470 00:27:15,100 --> 00:27:16,120 Of course not. 471 00:27:18,660 --> 00:27:20,640 His timing is good. 472 00:27:24,820 --> 00:27:26,480 I'll protect you 473 00:27:26,540 --> 00:27:28,340 no matter what happens. 474 00:27:28,340 --> 00:27:33,480 ♪ Do you know how much I'm missing you ♪ 475 00:27:36,540 --> 00:27:38,920 ♪ Hey, what did you say ♪ 476 00:27:41,780 --> 00:27:45,640 ♪ My world is chaotic ♪ 477 00:27:47,980 --> 00:27:51,300 ♪ Can I lean on your shoulder ♪ 478 00:27:51,300 --> 00:27:57,840 ♪ Come close and let me hold you ♪ 479 00:28:00,100 --> 00:28:01,360 He looks tired. 480 00:28:01,940 --> 00:28:02,930 Why did he insist on 481 00:28:02,930 --> 00:28:04,470 waiting for me to get off work? 482 00:28:04,470 --> 00:28:06,740 ♪ Just take me to the end ♪ 483 00:28:06,810 --> 00:28:12,320 ♪ My heart yearns for you ♪ 484 00:28:12,380 --> 00:28:15,400 ♪ Just take me to the end ♪ 485 00:28:17,060 --> 00:28:18,400 Is there something on my face? 486 00:28:19,020 --> 00:28:19,960 Yeah, there is. 487 00:28:20,420 --> 00:28:21,480 What is it? 488 00:28:23,660 --> 00:28:25,040 Something pretty. 489 00:28:27,700 --> 00:28:30,080 So cheesy! 490 00:28:30,540 --> 00:28:32,720 Is this kid flirting with me? 491 00:28:36,380 --> 00:28:37,480 What do you mean 492 00:28:37,500 --> 00:28:38,960 by saying "pretty"? 493 00:28:39,100 --> 00:28:40,840 You should say "gorgeous"! 494 00:28:41,780 --> 00:28:43,640 Did you hear what she said? 495 00:28:43,780 --> 00:28:49,560 ♪ My heart yearns for you ♪ 496 00:28:49,620 --> 00:28:55,720 ♪ Just take me to the end ♪ 497 00:28:56,020 --> 00:28:59,220 ♪ Cross the horizon ♪ 498 00:28:59,220 --> 00:29:02,240 ♪ Reach out to you ♪ 499 00:29:02,300 --> 00:29:07,880 ♪ I'm right here by your side ♪ 500 00:29:08,170 --> 00:29:10,330 ♪ Can you stay ♪ 501 00:29:10,330 --> 00:29:13,590 I'll be there... 502 00:29:20,580 --> 00:29:21,480 Enough, 503 00:29:22,460 --> 00:29:24,120 I have to make things clear. 504 00:29:31,460 --> 00:29:32,240 Stop. 505 00:29:33,100 --> 00:29:34,180 This is far enough. 506 00:29:34,180 --> 00:29:36,240 I'll leave once you're safely inside. 507 00:29:36,740 --> 00:29:38,760 You walk me home everyday 508 00:29:39,540 --> 00:29:41,040 because you're worried about me? 509 00:29:42,900 --> 00:29:43,720 Yes. 510 00:29:52,700 --> 00:29:53,640 Turn around. 511 00:29:54,020 --> 00:29:55,000 Why? 512 00:29:56,060 --> 00:29:57,440 Just turn around. 513 00:30:02,460 --> 00:30:04,320 After spending time with you, 514 00:30:05,620 --> 00:30:06,960 I think 515 00:30:07,860 --> 00:30:09,720 you are not an ordinary kid. 516 00:30:10,380 --> 00:30:12,200 Sometimes, you are smart. 517 00:30:12,500 --> 00:30:13,880 Sometimes, 518 00:30:14,060 --> 00:30:15,480 you are mature. 519 00:30:16,940 --> 00:30:18,360 So generally speaking, 520 00:30:19,740 --> 00:30:21,040 you are a good kid. 521 00:30:21,820 --> 00:30:23,280 What are you talking about? 522 00:30:23,540 --> 00:30:24,760 I'm not done yet. 523 00:30:29,580 --> 00:30:31,120 I know that 524 00:30:31,180 --> 00:30:33,480 a talented woman like me, 525 00:30:33,820 --> 00:30:36,460 who's smart and beautiful, 526 00:30:36,460 --> 00:30:37,920 is so attractive. 527 00:30:38,220 --> 00:30:41,420 So it's very hard for you 528 00:30:41,420 --> 00:30:43,260 to resist my charm 529 00:30:43,260 --> 00:30:44,920 and keep your distance 530 00:30:44,940 --> 00:30:45,920 from me. 531 00:30:47,340 --> 00:30:49,240 But I have to tell you that 532 00:30:49,300 --> 00:30:50,640 I'm a lawyer 533 00:30:50,860 --> 00:30:51,940 and I'm busy. 534 00:30:51,940 --> 00:30:52,980 I don't have enough time 535 00:30:52,980 --> 00:30:54,340 to squander your youth with you 536 00:30:54,340 --> 00:30:56,120 or start some kind of relationship. 537 00:30:56,660 --> 00:30:57,560 So, 538 00:30:59,780 --> 00:31:01,400 stop crushing on me. 539 00:31:01,900 --> 00:31:02,920 Do you hear me? 540 00:31:05,820 --> 00:31:07,240 What are you talking about? 541 00:31:07,780 --> 00:31:09,240 Who says I like you? 542 00:31:15,100 --> 00:31:16,480 If you don't, 543 00:31:17,020 --> 00:31:19,110 then why sent me so many messages? 544 00:31:19,820 --> 00:31:21,020 = I'll be there. = 545 00:31:21,020 --> 00:31:22,700 Ever since I took Zhao Meibin's case, 546 00:31:22,700 --> 00:31:24,220 I keep getting these messages. 547 00:31:24,220 --> 00:31:25,380 If it's not you, then who? 548 00:31:25,380 --> 00:31:26,960 "I'll be there"? 549 00:31:27,740 --> 00:31:29,040 I didn't send those. 550 00:31:29,780 --> 00:31:31,360 I don't even have your phone number. 551 00:31:40,540 --> 00:31:41,800 Now you see? 552 00:31:41,940 --> 00:31:43,680 This is my phone number. 553 00:31:47,620 --> 00:31:48,840 It's not him. 554 00:31:49,980 --> 00:31:50,580 Oh shit! 555 00:31:50,580 --> 00:31:51,740 You're certainly 556 00:31:51,740 --> 00:31:53,040 not the modest type. 557 00:32:00,420 --> 00:32:01,840 Then who sent these? 558 00:32:04,660 --> 00:32:06,080 It's so weird. 559 00:32:12,780 --> 00:32:14,840 Who could it be? 560 00:32:16,980 --> 00:32:18,160 It's okay. 561 00:32:18,740 --> 00:32:20,240 Don't be embarrassed. 562 00:32:29,220 --> 00:32:31,320 That was so embarrassing! 563 00:32:34,820 --> 00:32:36,440 Goodness, 564 00:32:37,260 --> 00:32:39,240 how can I face him ever again? 565 00:32:47,260 --> 00:32:49,720 I don't even know his name. 566 00:32:51,380 --> 00:32:55,480 Apart from his school and major, 567 00:32:57,580 --> 00:33:00,160 I know nothing about him. 568 00:33:02,820 --> 00:33:05,090 Lin Xingran, really? 569 00:33:06,100 --> 00:33:07,140 You don't even know him 570 00:33:07,140 --> 00:33:08,840 and you think he fancies you? 571 00:33:09,700 --> 00:33:11,520 Are you out of your mind? 572 00:33:12,940 --> 00:33:15,040 You've been single since... 573 00:33:18,340 --> 00:33:19,360 So what? 574 00:33:21,340 --> 00:33:22,920 What's wrong with that? 575 00:33:23,580 --> 00:33:25,760 I'm good at being single. 576 00:33:26,860 --> 00:33:28,520 I'm proud of that. 577 00:33:28,940 --> 00:33:29,840 So, 578 00:33:30,020 --> 00:33:31,000 So, 579 00:33:32,540 --> 00:33:35,440 ♪ It's good to be single ♪ 580 00:34:04,750 --> 00:34:06,750 = Lin Xingran = 581 00:34:08,820 --> 00:34:10,540 Ever since I took Zhao Meibin's case, 582 00:34:10,540 --> 00:34:12,100 I keep getting these messages. 583 00:34:12,100 --> 00:34:13,640 If it's not you, then who? 584 00:34:17,739 --> 00:34:19,179 How long have you worked here? 585 00:34:19,179 --> 00:34:19,749 Not long, 586 00:34:19,750 --> 00:34:22,000 just over a month. 587 00:34:23,219 --> 00:34:24,119 It's strange. 588 00:34:24,130 --> 00:34:25,950 I think I've seen you somewhere. 589 00:34:26,130 --> 00:34:27,360 Really? 590 00:34:27,540 --> 00:34:30,470 Maybe I just have a common face. 591 00:34:32,650 --> 00:34:34,010 Do you live 592 00:34:34,010 --> 00:34:35,870 near Huanyu Apartments? 593 00:34:36,610 --> 00:34:37,760 No, I don't. 594 00:34:44,300 --> 00:34:45,510 Did this kid 595 00:34:45,510 --> 00:34:48,170 see me when I followed that woman 596 00:34:48,170 --> 00:34:49,680 to her place? 597 00:34:57,170 --> 00:34:58,600 Lin Xingran, 598 00:34:58,610 --> 00:35:00,640 I've finally found you. 599 00:35:20,780 --> 00:35:24,120 If these messages are not from him, 600 00:35:25,820 --> 00:35:27,400 then who sent them? 601 00:35:30,860 --> 00:35:32,760 Maybe I should just call this number. 602 00:36:29,020 --> 00:36:30,080 Lin Xingran! 603 00:36:30,180 --> 00:36:31,400 Lin Xingran! 604 00:36:32,100 --> 00:36:33,120 Open up! 605 00:37:07,140 --> 00:37:09,800 The delivery man kicked your front door open? 606 00:37:10,230 --> 00:37:11,200 Yeah. 607 00:37:11,420 --> 00:37:12,260 Well, no. 608 00:37:12,260 --> 00:37:13,190 What? 609 00:37:14,980 --> 00:37:16,200 I did it. 610 00:37:16,700 --> 00:37:18,160 Because we are 611 00:37:20,100 --> 00:37:20,920 friends. 612 00:37:21,020 --> 00:37:21,940 I thought she was in danger. 613 00:37:21,940 --> 00:37:23,120 So, I did that. 614 00:37:24,180 --> 00:37:25,720 So then you mean 615 00:37:26,100 --> 00:37:27,640 this phone is not yours, 616 00:37:27,700 --> 00:37:30,060 and you don't know where it came from. 617 00:37:30,060 --> 00:37:32,020 Some stranger is using this phone 618 00:37:32,020 --> 00:37:34,520 to send messages to Ms. Lin. 619 00:37:34,540 --> 00:37:36,340 Then they snuck into her place 620 00:37:36,340 --> 00:37:38,400 and put the phone in her room? 621 00:37:38,900 --> 00:37:39,880 Yes. 622 00:37:40,260 --> 00:37:42,840 This is malicious harassment and trespassing. 623 00:37:43,020 --> 00:37:44,600 Although they didn't steal 624 00:37:44,600 --> 00:37:46,050 or attack me physically, 625 00:37:46,100 --> 00:37:47,320 what if later... 626 00:37:47,900 --> 00:37:49,440 I don't want to think about 627 00:37:49,440 --> 00:37:50,870 what could have happened. 628 00:37:53,060 --> 00:37:54,200 So officers, 629 00:37:55,860 --> 00:37:57,990 could you please help me figure this out? 630 00:37:58,420 --> 00:38:00,060 We've checked the surveillance videos. 631 00:38:00,060 --> 00:38:01,700 But the cameras around here are broken. 632 00:38:01,700 --> 00:38:03,360 We're having them repaired now. 633 00:38:03,500 --> 00:38:04,300 Don't worry. 634 00:38:04,300 --> 00:38:05,540 We will investigate this, 635 00:38:05,540 --> 00:38:08,820 and have more police patrol your community. 636 00:38:10,380 --> 00:38:11,290 Thank you. 637 00:38:11,290 --> 00:38:12,290 Sure. 638 00:38:13,940 --> 00:38:14,900 You go up first. 639 00:38:14,900 --> 00:38:15,940 It's been a long day. 640 00:38:15,940 --> 00:38:17,840 I will wrap things up with the officers. 641 00:38:31,620 --> 00:38:33,000 I know the owner of this phone. 642 00:38:33,580 --> 00:38:35,320 Please keep a close eye on him. 643 00:38:35,660 --> 00:38:36,760 He's dangerous. 644 00:38:55,420 --> 00:38:56,560 Tell me, 645 00:38:58,020 --> 00:38:59,400 who are you? 646 00:39:00,060 --> 00:39:01,480 Why do you walk me home? 647 00:39:01,500 --> 00:39:03,040 Why did you sleep outside my door? 648 00:39:03,060 --> 00:39:04,440 And why are you here now? 649 00:39:08,820 --> 00:39:10,400 Because I'm Jiang Xia. 650 00:39:13,740 --> 00:39:14,800 What? 651 00:39:15,580 --> 00:39:17,200 I'm Jiang Xia. 652 00:39:20,980 --> 00:39:22,160 Jiang Xia? 653 00:39:28,780 --> 00:39:29,680 Okay. 654 00:39:30,620 --> 00:39:32,000 I'll remember that. 655 00:39:35,740 --> 00:39:37,440 I'm not leaving tonight. 656 00:39:38,340 --> 00:39:39,600 Don't get me wrong. 657 00:39:39,940 --> 00:39:41,240 I'll stay in the living room. 658 00:39:41,900 --> 00:39:43,360 I won't disturb you. 659 00:39:43,540 --> 00:39:45,480 I broke your door. 660 00:39:45,540 --> 00:39:47,360 I'll be worried if you're alone tonight. 661 00:39:47,780 --> 00:39:49,480 After it's fixed tomorrow, I'll leave. 662 00:39:50,340 --> 00:39:51,620 You rest in your room. 663 00:39:51,620 --> 00:39:52,800 Leave the rest to me. 664 00:39:59,340 --> 00:40:00,640 Alright. 665 00:40:01,220 --> 00:40:03,880 I have a lot of documents to sort anyway. 666 00:40:04,140 --> 00:40:05,600 I'm warning you, 667 00:40:06,020 --> 00:40:07,980 if you don't behave, 668 00:40:07,980 --> 00:40:09,280 you'll regret it. 669 00:40:10,420 --> 00:40:11,440 Actually, 670 00:40:11,820 --> 00:40:13,840 I feel much safer with him here. 671 00:40:14,620 --> 00:40:16,000 I'm exhausted. 672 00:40:16,140 --> 00:40:17,560 I need a shoulder to lean on. 673 00:40:19,740 --> 00:40:20,600 Help yourself. 674 00:40:27,740 --> 00:40:28,680 No, thanks. 675 00:40:51,140 --> 00:40:52,880 Jiang Xia? 676 00:40:56,580 --> 00:40:58,280 This name... 677 00:40:58,700 --> 00:41:01,400 I think I've heard this name before. 678 00:41:05,580 --> 00:41:06,680 Whatever. 679 00:41:54,460 --> 00:41:55,280 Morning. 680 00:41:55,500 --> 00:41:56,400 Morning. 681 00:42:02,340 --> 00:42:03,480 Problem? 682 00:42:03,700 --> 00:42:05,620 Angelina Jolie, Gianna Jun, 683 00:42:05,620 --> 00:42:06,990 Satomi Ishihara all wake up 684 00:42:06,990 --> 00:42:08,260 looking like me, alright? 685 00:42:08,260 --> 00:42:09,460 Can you pay more attention to 686 00:42:09,460 --> 00:42:11,500 how you look while I'm here? 687 00:42:11,500 --> 00:42:13,000 What's the point? 688 00:42:29,260 --> 00:42:31,000 One for me. 689 00:42:45,700 --> 00:42:46,960 Topped with ketchup. 690 00:42:48,820 --> 00:42:49,910 Is this 691 00:42:49,910 --> 00:42:51,680 dog food? 692 00:42:52,900 --> 00:42:53,700 That's right. 693 00:42:53,700 --> 00:42:55,040 And it's for you. 694 00:42:55,820 --> 00:42:57,620 Be thankful you have anything. 695 00:42:57,620 --> 00:42:58,520 Mash it up. 696 00:43:01,740 --> 00:43:02,960 Like this. 697 00:43:03,820 --> 00:43:04,640 You see. 698 00:43:05,180 --> 00:43:05,960 Like this. 699 00:43:06,420 --> 00:43:08,440 Mix it with the ketchup. 700 00:43:09,060 --> 00:43:10,060 It's stone-hard! 701 00:43:10,060 --> 00:43:11,670 Just mix it. It'll get softer. 702 00:43:27,180 --> 00:43:28,080 Well? 703 00:43:28,540 --> 00:43:29,800 Isn't it good? 704 00:43:29,820 --> 00:43:30,620 Listen, 705 00:43:30,620 --> 00:43:32,020 it doesn't look good, 706 00:43:32,020 --> 00:43:33,100 but it tastes great. 707 00:43:33,100 --> 00:43:35,570 I've survived this long by eating this. 708 00:43:46,740 --> 00:43:48,360 You'd better check your valuables 709 00:43:48,500 --> 00:43:50,000 to see if they were stolen. 710 00:43:50,020 --> 00:43:51,300 I don't have anything valuable. 711 00:43:51,300 --> 00:43:52,460 besides myself here. 712 00:43:52,460 --> 00:43:54,060 But it seems the intruder 713 00:43:54,060 --> 00:43:55,340 made a mess here. 714 00:43:55,340 --> 00:43:57,040 I guess he's looking for something. 715 00:43:58,140 --> 00:43:59,320 He didn't make that mess. 716 00:43:59,460 --> 00:44:00,480 Then who did? 717 00:44:14,540 --> 00:44:15,760 You mean 718 00:44:16,860 --> 00:44:18,560 your house is always this messy? 719 00:44:29,900 --> 00:44:32,080 Who said your first love is perfect? 720 00:44:32,180 --> 00:44:33,060 It's a lie! 721 00:44:33,060 --> 00:44:34,760 It's all a lie. 722 00:44:56,060 --> 00:44:57,160 Do you know that 723 00:44:57,180 --> 00:44:59,020 I met a girl at the trial today? 724 00:44:59,020 --> 00:45:00,260 She testified for me. 725 00:45:00,260 --> 00:45:01,480 I know. 726 00:45:01,660 --> 00:45:03,000 How do you know? 727 00:45:03,060 --> 00:45:04,240 You know her? 728 00:45:04,580 --> 00:45:05,800 Of course I do. 729 00:45:05,900 --> 00:45:07,560 In the past and at present. 730 00:45:08,580 --> 00:45:10,920 What does she look like now? 731 00:45:11,140 --> 00:45:11,940 Don't say anything. 732 00:45:11,940 --> 00:45:12,980 Let me guess. 733 00:45:12,980 --> 00:45:14,780 Is she very caring 734 00:45:14,780 --> 00:45:16,460 and clean? 735 00:45:16,460 --> 00:45:17,620 Is she great at cooking, 736 00:45:17,620 --> 00:45:19,440 great around the house, 737 00:45:19,740 --> 00:45:21,720 and great at playing Go? 738 00:45:21,820 --> 00:45:24,180 Does she like drinking soda 739 00:45:24,180 --> 00:45:25,360 just like I do? 740 00:45:27,300 --> 00:45:30,480 She's not that caring, 741 00:45:30,780 --> 00:45:33,960 not that good around the house, 742 00:45:34,180 --> 00:45:37,400 not good at cooking, 743 00:45:37,500 --> 00:45:40,680 and definitely not clean. 744 00:45:42,020 --> 00:45:43,120 However, 745 00:45:43,420 --> 00:45:45,080 you cannot forget her, 746 00:45:45,940 --> 00:45:47,480 or abandon her. 747 00:45:47,620 --> 00:45:49,480 You must always be there, 748 00:45:49,820 --> 00:45:50,800 protect her, 749 00:45:51,020 --> 00:45:52,000 be with her. 750 00:45:53,700 --> 00:45:54,600 Got it? 751 00:45:55,350 --> 00:45:56,360 Okay. 752 00:45:57,900 --> 00:45:58,880 Pinky swear. 753 00:46:07,940 --> 00:46:09,180 Hey, my last question for you. 754 00:46:09,180 --> 00:46:09,780 Yeah? 755 00:46:09,780 --> 00:46:11,000 Between you and me, 756 00:46:11,000 --> 00:46:12,560 who is better-looking? 757 00:46:14,820 --> 00:46:16,200 Of course, 758 00:46:16,820 --> 00:46:17,840 I am. 759 00:46:18,860 --> 00:46:20,220 No way, I am! 760 00:46:20,220 --> 00:46:22,800 I am! 761 00:46:23,400 --> 00:46:29,010 ♪ If our past no longer exists ♪ 762 00:46:30,710 --> 00:46:36,150 ♪ I'll create a future with you ♪ 763 00:46:36,150 --> 00:46:39,910 ♪ Searching in the deep, dark ocean ♪ 764 00:46:39,910 --> 00:46:43,610 ♪ The seawater is salty like tears ♪ 765 00:46:43,610 --> 00:46:47,180 ♪ I swim past shipwrecks and glaciers ♪ 766 00:46:47,180 --> 00:46:50,180 ♪ I've found you ♪ 767 00:46:50,920 --> 00:46:54,630 ♪ Come back to me, wherever you are ♪ 768 00:46:54,630 --> 00:46:58,180 ♪ I will be right here waiting for you ♪ 769 00:46:58,180 --> 00:47:02,020 ♪ Whatever the future holds ♪ 770 00:47:02,020 --> 00:47:04,250 ♪ I'm not scared ♪ 771 00:47:04,250 --> 00:47:06,620 ♪ I'll find you again ♪ 772 00:47:06,620 --> 00:47:09,670 ♪ Stars reflected in the deep ocean ♪ 773 00:47:10,250 --> 00:47:13,000 ♪ I'm a whale chasing the light ♪ 774 00:47:13,000 --> 00:47:16,500 ♪ My voice sounds so lonely ♪ 775 00:47:16,500 --> 00:47:20,820 ♪ I'm calling your name ♪ 776 00:47:21,110 --> 00:47:23,360 ♪ I swear ♪ 777 00:47:29,860 --> 00:47:34,230 ♪ In the dark forest under the sea ♪ 778 00:47:37,270 --> 00:47:42,620 ♪ When lights are all gone, I can feel you ♪ 779 00:47:42,620 --> 00:47:46,310 ♪ Searching in the deep, dark ocean ♪ 780 00:47:46,310 --> 00:47:49,980 ♪ The seawater is salty like tears ♪ 781 00:47:49,980 --> 00:47:53,660 ♪ I swim past shipwrecks and glaciers ♪ 782 00:47:53,660 --> 00:47:57,060 ♪ I've found you ♪ 783 00:47:57,340 --> 00:48:00,900 ♪ Come back to me, wherever you are ♪ 784 00:48:00,900 --> 00:48:04,600 ♪ You are my star in the dark in my dream ♪ 785 00:48:04,600 --> 00:48:08,630 ♪ The tide may wash us apart ♪ 786 00:48:08,630 --> 00:48:10,980 ♪ But I'll find you ♪ 787 00:48:10,980 --> 00:48:13,350 ♪ You are my destiny ♪ 788 00:48:13,350 --> 00:48:16,280 ♪ I'll always protect you ♪ 789 00:48:16,710 --> 00:48:19,740 ♪ Hug you from behind ♪ 790 00:48:19,740 --> 00:48:23,290 ♪ Fish don't cry ♪ 791 00:48:23,290 --> 00:48:30,690 ♪ I'll never regret loving you ♪ 792 00:48:31,910 --> 00:00:00,000 ♪ I swear ♪ 44991

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.