All language subtitles for Murder.S02E03.720p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyTV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:09,960 Translated from English Google Translate V1 API 2 00:00:09,960 --> 00:00:12,856 Looks like they're letting anyone in these days. 3 00:00:12,880 --> 00:00:16,760 Yeah, difference is I can leave any time I like. 4 00:00:18,160 --> 00:00:19,820 You look like a million bucks. 5 00:00:20,720 --> 00:00:22,940 Well, I wish I got more interest. 6 00:00:23,706 --> 00:00:25,113 Have you lost weight? 7 00:00:25,137 --> 00:00:28,482 Yeah, been working out in the yard. Changed my life. 8 00:00:28,573 --> 00:00:32,620 - Good. Needed changing. - Nah, seriously, things are looking up. 9 00:00:34,301 --> 00:00:35,303 What things? 10 00:00:35,327 --> 00:00:37,376 Oh, why do you always sound so suspicious? 11 00:00:37,400 --> 00:00:38,409 Do you blame me? 12 00:00:38,433 --> 00:00:40,736 Oh, come on. Right through the left ventricle. 13 00:00:40,760 --> 00:00:42,788 Oh, I'm a miserable, miserable sister, 14 00:00:42,812 --> 00:00:46,780 who brought you what you asked for. 15 00:00:47,200 --> 00:00:50,900 - It's two months of books there. - And instant noodles! 16 00:00:51,599 --> 00:00:54,175 Is that it? Why'd you get vege flavour? 17 00:00:54,320 --> 00:00:56,906 Listen, I've got better things to do than be your personal courier. 18 00:00:56,930 --> 00:00:58,940 Like what? You're retired. 19 00:01:00,113 --> 00:01:01,933 Like watching the washing machine go round. 20 00:01:02,840 --> 00:01:05,336 I'm not bringing you foodstuffs for with some racket. 21 00:01:05,360 --> 00:01:08,296 Not a racket. Instant noodles are a popular currency in here. 22 00:01:08,320 --> 00:01:10,700 Yeah? Hey, what are you trading them for you? 23 00:01:12,000 --> 00:01:15,068 You... You really have made my life easier, 24 00:01:15,092 --> 00:01:18,000 and I appreciate that, I do. 25 00:01:18,880 --> 00:01:22,110 - I smell a 'but'. - Gross. 26 00:01:22,293 --> 00:01:24,940 - What are you, 12? - Come on! There's no 'but'. 27 00:01:25,593 --> 00:01:28,769 However, as a hypothetical, 28 00:01:28,794 --> 00:01:31,450 you think you could bring a phone charger in your next care package? 29 00:01:31,475 --> 00:01:32,644 Yeah, that's not gonna happen. 30 00:01:32,668 --> 00:01:34,740 Come on. There's a gap in the market here. 31 00:01:35,400 --> 00:01:37,828 Will! You're already doing three years. 32 00:01:37,852 --> 00:01:39,136 You wanna risk six more months? 33 00:01:39,240 --> 00:01:41,816 - No, I won't get caught. - Hilarious. 34 00:01:41,840 --> 00:01:43,814 Do not take me for granted, Will. 35 00:01:43,838 --> 00:01:46,472 I Moved countries to be here for you. 36 00:01:55,080 --> 00:01:56,380 Hey. 37 00:01:57,120 --> 00:01:58,336 Hi. 38 00:01:58,360 --> 00:02:00,489 Get your personal matter sorted this morning? 39 00:02:00,513 --> 00:02:01,780 Yes. 40 00:02:02,800 --> 00:02:06,480 - Don't ask. - Oh, hello. I detect man trouble. 41 00:02:06,520 --> 00:02:07,911 Now, you would think a detective 42 00:02:07,935 --> 00:02:09,736 saying the word 'detect' would be amusing. 43 00:02:09,760 --> 00:02:12,096 Turns out, not at all. 44 00:02:12,120 --> 00:02:14,281 You know, I'm pretty good at romantic advice... 45 00:02:14,305 --> 00:02:15,941 - Really? - ...just in case you need any, yeah. 46 00:02:15,965 --> 00:02:17,736 Yeah, no, I don't. But thank you. 47 00:02:17,760 --> 00:02:20,462 Come on. Aren't you looking for something long-lasting 48 00:02:20,486 --> 00:02:22,136 with depth and passion? 49 00:02:22,160 --> 00:02:26,020 Oh, God, that's beautiful. It's like a fridge magnet. 50 00:02:26,680 --> 00:02:28,896 Well, here's a distraction. 51 00:02:28,920 --> 00:02:30,336 Red-light district. 52 00:02:30,360 --> 00:02:32,034 Drag queen found dead onstage 53 00:02:32,058 --> 00:02:34,416 in the cabaret theatre where he was rehearsing. 54 00:02:34,440 --> 00:02:37,040 Let's go with 'she', shall we? 55 00:02:37,240 --> 00:02:41,700 Well, shewas Needa Martini, aka David Holmes. 56 00:02:42,160 --> 00:02:47,616 Popular performer, half of the successful drag duo Ginger and Needa. 57 00:02:47,640 --> 00:02:49,936 They've toured throughout New Zealand and Australia, 58 00:02:49,960 --> 00:02:52,380 and were about to take the show to Vegas. 59 00:02:55,920 --> 00:02:56,911 What'd she die of? 60 00:02:56,935 --> 00:02:59,816 According to the coroner, accidental electrocution. 61 00:02:59,840 --> 00:03:01,976 She was rehearsing between shows. 62 00:03:02,000 --> 00:03:04,873 She fell, grabbed for a giant martini glass onstage 63 00:03:04,897 --> 00:03:06,096 that contained water. 64 00:03:06,120 --> 00:03:09,016 When the water hit the footlights... bang. 65 00:03:09,040 --> 00:03:11,240 - That is bad luck. - Maybe. 66 00:03:11,960 --> 00:03:16,900 The club was closed and her partner, Felix, confirmed that she was rehearsing alone. 67 00:03:17,320 --> 00:03:20,720 But if Needa was alone, why the full slap? 68 00:03:21,240 --> 00:03:23,140 Why bother if there's no audience? 69 00:03:25,080 --> 00:03:28,016 - So maybe there was. - No one's come forward. 70 00:03:28,040 --> 00:03:29,536 What do you make of the co-star? 71 00:03:29,560 --> 00:03:32,100 Felix, aka Ginger Snaps. 72 00:03:32,920 --> 00:03:35,820 Also her life partner and the one who found the body. 73 00:03:39,320 --> 00:03:41,520 Shit. 74 00:03:44,760 --> 00:03:48,936 He was so distraught, his 111 call was incoherent. 75 00:03:48,960 --> 00:03:51,780 Needa could've been gussied up for a number of reasons. 76 00:03:52,640 --> 00:03:54,296 Doesn't mean murder. 77 00:03:54,320 --> 00:03:55,866 People generally don't get dressed up 78 00:03:55,890 --> 00:03:57,496 unless they're tryna impress someone. 79 00:03:57,520 --> 00:04:00,580 Gosh, you are good at romantic advice. 80 00:04:02,240 --> 00:04:04,500 So, who was all that glamour for? 81 00:04:17,000 --> 00:04:21,336 The utility provider confirmed the electricity cut out at 11.37pm, 82 00:04:21,360 --> 00:04:23,576 which fits with the estimated time of death. 83 00:04:23,600 --> 00:04:25,275 You got any footage of the actual show? 84 00:04:25,299 --> 00:04:27,296 Only about a million hours worth. 85 00:04:27,320 --> 00:04:28,587 They had a regular show, 86 00:04:28,611 --> 00:04:31,456 and Ginger and Needa were all about the socials. 87 00:04:31,480 --> 00:04:36,020 This is their latest show, 'Ginger and Needa do burlesque.' 88 00:04:36,760 --> 00:04:39,200 That's Ginger, aka Felix, 89 00:04:39,224 --> 00:04:40,700 in the red wig. 90 00:04:41,666 --> 00:04:46,546 And the blonde is Needa, also known as David, the deceased. 91 00:04:47,800 --> 00:04:50,696 Together for 15 years, that's a long time. 92 00:04:50,720 --> 00:04:53,005 What are the odds of someone jury-rigging a set 93 00:04:53,029 --> 00:04:55,136 in order to electrocute her? 94 00:04:55,160 --> 00:04:57,656 Oh, must be easier ways to kill someone. 95 00:04:57,680 --> 00:05:01,260 Well, not if you want to make it look like an accident. 96 00:05:05,440 --> 00:05:07,900 Where are those pictures of them rehearsing? 97 00:05:13,880 --> 00:05:16,644 OK, if that's what they wear when they're rehearsing, 98 00:05:16,668 --> 00:05:18,660 then maybe Harry's right. 99 00:05:19,800 --> 00:05:21,136 Here. 100 00:05:21,160 --> 00:05:22,940 What's wrong with this picture? 101 00:05:23,293 --> 00:05:25,749 It looks like Needa died doing a show. 102 00:05:25,880 --> 00:05:27,880 Exactly. But who for? 103 00:05:28,760 --> 00:05:30,256 And see this? 104 00:05:30,280 --> 00:05:32,496 Find out if they tested that glass. 105 00:05:32,520 --> 00:05:35,740 It might help tell us who was there watching that night. 106 00:05:46,496 --> 00:05:54,496 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 107 00:05:55,680 --> 00:05:59,176 This is the first time I've been to a club since I moved here! 108 00:05:59,200 --> 00:06:01,056 Hey, do you reckon there'll be any straight blokes? 109 00:06:01,080 --> 00:06:04,896 Yes, and they'll all be here with their wives. 110 00:06:04,920 --> 00:06:06,936 So you're still on the market, huh? 111 00:06:06,960 --> 00:06:09,040 Hard to believe, I know. 112 00:06:09,720 --> 00:06:12,700 Yeah, this is the part where you say, 'Yeah, that's insane.' 113 00:06:13,200 --> 00:06:14,935 Oh, by the way, there's no mention of the glass 114 00:06:14,959 --> 00:06:17,056 in the case file because they didn't testit. 115 00:06:17,080 --> 00:06:18,193 Ugh. 116 00:06:18,217 --> 00:06:21,896 Well, that makes sense if they thought it was an accident, I guess. 117 00:06:21,920 --> 00:06:23,176 Good evening, ladies. 118 00:06:23,200 --> 00:06:25,176 - Hi. - Hey. 119 00:06:46,160 --> 00:06:49,256 Oh, looks like Ginger's found herself a replacement. 120 00:06:49,280 --> 00:06:51,560 Yeah. Do we know who she is? 121 00:06:54,200 --> 00:07:00,000 Ivana Martini, just like it says on the poster, also known as Nathan. 122 00:07:00,120 --> 00:07:02,300 Guess they're still going to Vegas. 123 00:07:06,780 --> 00:07:09,820 Hm, that's a big step up for the new girl. 124 00:07:11,520 --> 00:07:13,520 It certainly is. 125 00:07:27,560 --> 00:07:30,150 Yeah, you're right, I don't think I'm gonna have much luck here. 126 00:07:34,040 --> 00:07:37,216 - I'll check the place out. - Good luck. 127 00:07:40,800 --> 00:07:42,838 - Drink? - Thanks. 128 00:07:42,862 --> 00:07:44,300 You're so welcome. 129 00:07:44,880 --> 00:07:47,256 - It's a popular show. - Why aren't they doing a longer run? 130 00:07:47,280 --> 00:07:49,280 Oh, they are. In Vegas. 131 00:07:49,560 --> 00:07:51,616 - Vegas, really? Wow. - Mm-hm. 132 00:07:51,640 --> 00:07:53,891 Now, honey, I'm not saying I hate them, 133 00:07:53,915 --> 00:07:57,140 because hate isn't strong enough. 134 00:07:59,400 --> 00:08:00,900 Hey, Bill. 135 00:08:15,733 --> 00:08:17,709 Hello, Ginger. 136 00:08:17,880 --> 00:08:19,880 And you must be Ivana. 137 00:08:31,200 --> 00:08:33,976 But that must've have been a shocking discovery. 138 00:08:34,000 --> 00:08:35,736 It was the worst day of my life. 139 00:08:35,760 --> 00:08:40,016 Look, it was a horrible accident that nobody wants to rehash. 140 00:08:40,040 --> 00:08:43,060 We were told the investigation was done and dusted. 141 00:08:44,826 --> 00:08:46,442 Another drink? 142 00:08:46,600 --> 00:08:48,220 Silly question. 143 00:08:51,960 --> 00:08:54,576 So, you're taking the show to Vegas? 144 00:08:54,600 --> 00:08:57,060 A bittersweet career highlight. 145 00:08:57,880 --> 00:08:59,696 Cos Needa should've been with you. 146 00:08:59,720 --> 00:09:00,933 And would've, 147 00:09:00,957 --> 00:09:04,136 if she hadn't been so obsessed with the staircase sequence. 148 00:09:04,160 --> 00:09:06,656 She was determined to get it right before the Vegas tour. 149 00:09:06,680 --> 00:09:08,896 But she was rehearsing without you. 150 00:09:08,920 --> 00:09:10,359 She had a dodgy knee. 151 00:09:10,383 --> 00:09:13,780 She was tryna find a workaround so she wouldn't let me down. 152 00:09:15,240 --> 00:09:17,640 Well, Ivana seems great. 153 00:09:17,920 --> 00:09:20,536 It's amazing you were able to find a replacement so quickly. 154 00:09:20,560 --> 00:09:22,840 I can never replace David. 155 00:09:23,440 --> 00:09:24,860 You kinda did. 156 00:09:25,920 --> 00:09:29,576 Nathan was David's protege; His drag daughter. 157 00:09:29,600 --> 00:09:32,696 She was our costume mistress in Sydney and she knows the routine. 158 00:09:32,720 --> 00:09:36,020 Stepping in for David was the obvious solution. 159 00:09:36,560 --> 00:09:39,336 Yeah, I'm just saying she's a really great replacement... 160 00:09:39,360 --> 00:09:40,740 Darling. 161 00:09:41,440 --> 00:09:43,096 David loves Nathan. 162 00:09:43,120 --> 00:09:44,900 She'd have been thrilled. 163 00:09:51,160 --> 00:09:53,440 We are so devastated. 164 00:09:53,920 --> 00:09:55,976 Needa had the biggest heart. 165 00:09:56,000 --> 00:09:58,416 She had the biggest feet, too. 166 00:09:58,440 --> 00:10:00,736 People seem to like her replacement, though. 167 00:10:00,760 --> 00:10:02,576 Eh. 168 00:10:02,600 --> 00:10:06,228 There's been a little bit of shade around Ivana replacing Needa. 169 00:10:06,252 --> 00:10:08,856 Those girls are just jealous. 170 00:10:08,880 --> 00:10:13,548 And if you are asking for my professional, unbiased opinion, 171 00:10:13,572 --> 00:10:16,680 Needa was overworked. Flat out. 172 00:10:17,040 --> 00:10:19,296 Honey, she was exhausted. 173 00:10:19,320 --> 00:10:20,549 Ooh, girl, I gotta go. You good? 174 00:10:20,573 --> 00:10:22,700 - I'm good. - You're good, good. 175 00:10:27,086 --> 00:10:28,540 Hello. 176 00:10:30,800 --> 00:10:33,376 Look, I'm sorry if I upset you earlier. 177 00:10:33,400 --> 00:10:35,096 Forget about it. 178 00:10:35,120 --> 00:10:37,056 It's just been hard. 179 00:10:37,080 --> 00:10:38,496 And Needa... 180 00:10:38,520 --> 00:10:42,536 She was the kindest, most generous person I ever knew. 181 00:10:42,560 --> 00:10:44,496 She introduced me to this world. 182 00:10:44,520 --> 00:10:49,000 She showed me who I really am, and I owe her everything. 183 00:10:49,920 --> 00:10:53,380 Well, 'Ginger and Ivana' has a nice ring to it. 184 00:10:54,200 --> 00:10:56,480 It was our manager's idea. 185 00:10:56,560 --> 00:10:58,656 It's the same show; It's a different duo. 186 00:10:58,680 --> 00:10:59,744 Well, that must be strange, 187 00:10:59,768 --> 00:11:02,776 considering you were all supposed to go to Vegas together. 188 00:11:02,800 --> 00:11:06,696 I feel sick that I only got my break because she died. 189 00:11:06,720 --> 00:11:09,340 But not so sick that you won't go. 190 00:11:10,120 --> 00:11:13,520 - There's my superstar. - Hey. 191 00:11:14,320 --> 00:11:18,228 Oh, and you must be Alexa. Police consultant, was it? 192 00:11:18,252 --> 00:11:19,616 Something like that. 193 00:11:19,640 --> 00:11:21,936 Hm. Kathleen Boyce, manager. 194 00:11:21,960 --> 00:11:24,555 Manager extraordinaire, to be accurate. 195 00:11:24,579 --> 00:11:26,360 Stop it! 196 00:11:27,000 --> 00:11:30,096 Well, congratulations on a most successful show. 197 00:11:30,120 --> 00:11:35,096 Oh, yes, thanks. I've discovered a knack for backing talent. 198 00:11:35,120 --> 00:11:37,649 Oh, actually, that reminds me... you go speak to Ginger. 199 00:11:37,673 --> 00:11:40,100 She's a little down in the mouth. 200 00:11:40,480 --> 00:11:41,780 Yeah. 201 00:11:43,960 --> 00:11:45,960 Uh, one more? 202 00:11:46,640 --> 00:11:47,896 Oh, do you want one? 203 00:11:47,920 --> 00:11:50,976 Thanks, but I'm an Old Fashioned girl. 204 00:11:51,000 --> 00:11:54,100 And besides, if you bought me a drink, who knows where it would lead? 205 00:11:54,600 --> 00:11:57,191 We might start to get on, and then it would get awkward 206 00:11:57,215 --> 00:12:00,736 when I have to ask you to stop pestering my girls. 207 00:12:00,760 --> 00:12:02,260 Oh. 208 00:12:04,280 --> 00:12:05,700 You get it, right? 209 00:12:06,120 --> 00:12:08,177 I need them in tip-top shape for the Vegas tour, 210 00:12:08,201 --> 00:12:10,896 physically and emotionally. 211 00:12:10,920 --> 00:12:14,500 And frankly, we all just want to move on. 212 00:12:16,040 --> 00:12:18,240 Best if the coppers do too. 213 00:12:23,360 --> 00:12:26,618 According to Polly, the whole drag community loved Ginger and Needa. 214 00:12:26,642 --> 00:12:27,936 According to who? 215 00:12:27,960 --> 00:12:32,096 Oh, Polly Amorous. And by the way, there's only one door out the back. 216 00:12:32,120 --> 00:12:34,233 Here. Wet your whistle, honey. 217 00:12:34,257 --> 00:12:37,120 - Ah, merci! - Cheers, babe. 218 00:12:37,400 --> 00:12:40,296 How many of those have you had? What's even in them? 219 00:12:40,320 --> 00:12:42,320 Oh, it's mainly fruit. 220 00:12:42,720 --> 00:12:44,420 I'll be fine! 221 00:12:57,760 --> 00:12:59,760 - What? - Nothing. 222 00:13:01,800 --> 00:13:04,229 'I told you so' is the most unattractive phrase 223 00:13:04,253 --> 00:13:05,456 in the English language, Madison. 224 00:13:05,480 --> 00:13:07,760 Uh, I didn't say anything. 225 00:13:09,480 --> 00:13:11,716 You know, just cos no one was there when Needa died 226 00:13:11,740 --> 00:13:13,936 doesn't mean that someone wasn't thereearlier 227 00:13:13,960 --> 00:13:17,456 to cause the accident. And Nathan has a motive. 228 00:13:17,480 --> 00:13:20,782 Mm, but Polly Amorous said Nathan loved David like a mother. 229 00:13:20,806 --> 00:13:22,936 Oh, pish. 230 00:13:22,960 --> 00:13:25,254 I know people that'd kill their mother for custard pie, 231 00:13:25,278 --> 00:13:27,096 let alone a trip to Vegas. 232 00:13:27,120 --> 00:13:28,668 What do you got on the charmer? 233 00:13:28,692 --> 00:13:32,176 Kathleen Boyce, prosecuted for fraud five years ago, 234 00:13:32,200 --> 00:13:34,306 trying to scam punters out of thousands of dollars 235 00:13:34,330 --> 00:13:36,940 for a non-existent music festival. 236 00:13:38,560 --> 00:13:41,736 Well, maybe she's perfecting her scam and working in it Vegas. 237 00:13:41,760 --> 00:13:44,256 But why would she kill one of her marks? 238 00:13:44,280 --> 00:13:47,680 Maybe Needa, aka David, was on to her... 239 00:13:48,640 --> 00:13:51,136 and maybe she had something going with Nathan. 240 00:13:51,160 --> 00:13:53,616 Stab in the dark... I think Nathan's gay. 241 00:13:53,640 --> 00:13:56,620 They could have a weird mummy fetish. 242 00:13:57,880 --> 00:13:59,900 Do not look that up. 243 00:14:01,120 --> 00:14:03,940 If it's a scam, it's a pretty good one. 244 00:14:08,120 --> 00:14:09,354 Ooh, Vegas, eh? 245 00:14:09,378 --> 00:14:11,040 - I wish. - Aw. 246 00:14:11,240 --> 00:14:12,548 You know, I've always wanted to go 247 00:14:12,572 --> 00:14:14,496 to one of those gondola rides in Vegas. 248 00:14:14,520 --> 00:14:17,056 But it's a bit passe now, eh? Bit old-fashioned? 249 00:14:17,080 --> 00:14:20,220 Well, I think it was a bit passe when it started. 250 00:14:23,480 --> 00:14:26,680 - Something I said? - Oh, yeah. 251 00:14:31,139 --> 00:14:32,740 What's going on? 252 00:14:33,960 --> 00:14:35,580 Hello. 253 00:14:36,120 --> 00:14:37,380 You see this? 254 00:14:37,926 --> 00:14:41,022 The manager, Kathleen, said she's an Old Fashioned girl. 255 00:14:41,160 --> 00:14:43,380 This drink is called an Old Fashioned. 256 00:14:43,800 --> 00:14:45,540 Right. Meaning? 257 00:14:46,320 --> 00:14:50,020 Meaning I think Kathleen was at the club the night Needa died. 258 00:14:57,585 --> 00:14:59,561 Oh, hey, I was wondering if you can help me. 259 00:14:59,585 --> 00:15:02,161 I'm travelling with 'The Ginger And Ivana Show' next month 260 00:15:02,185 --> 00:15:04,620 and I just wanted to check I have a room booked. 261 00:15:05,145 --> 00:15:07,980 Oh, sure, hon. I'm their personal trainer. 262 00:15:08,505 --> 00:15:09,940 My name? 263 00:15:10,305 --> 00:15:12,305 Madison Booty. 264 00:15:13,505 --> 00:15:16,841 Oh, OK. That's weird. I'll have to follow up with them on that. 265 00:15:16,865 --> 00:15:18,980 Thank you so much for your help. 266 00:15:22,145 --> 00:15:25,761 The Vegas show is legit. They're booked courtesy of Kathleen Boyce. 267 00:15:25,785 --> 00:15:27,166 But get this, Alexa, 268 00:15:27,190 --> 00:15:30,641 the only guests listed are Nathan, Kathleen and Felix. 269 00:15:30,665 --> 00:15:33,500 Somebody knew Needa wasn't gonna be in that show. 270 00:15:38,865 --> 00:15:42,401 Did Kathleen tell you that she wanted Needa out of the show? 271 00:15:42,425 --> 00:15:43,940 Yes. 272 00:15:45,705 --> 00:15:49,481 Kathleen wanted it to happen as soon as the Vegas gig was confirmed, 273 00:15:49,505 --> 00:15:51,828 and I was to be the bearer of the bad news. 274 00:15:51,852 --> 00:15:53,001 Really? 275 00:15:53,025 --> 00:15:55,305 I insisted it came from me. 276 00:15:56,385 --> 00:15:59,641 But I couldn't do it. I knew how upset she'd be. 277 00:15:59,665 --> 00:16:02,020 So you just let her keep rehearsing for a show 278 00:16:02,044 --> 00:16:03,681 she could never be part of? 279 00:16:03,705 --> 00:16:05,500 I'm a coward. 280 00:16:06,505 --> 00:16:09,721 How could I tell her she was being replaced by someone younger? 281 00:16:09,745 --> 00:16:12,345 It would've destroyed her, us. 282 00:16:15,025 --> 00:16:17,820 I was terrified of losing everything we had together. 283 00:16:20,225 --> 00:16:22,500 Where were you when it happened? 284 00:16:24,145 --> 00:16:26,148 Birthday drinks with friends. 285 00:16:26,172 --> 00:16:28,681 Needa was supposed to join us once she'd finished rehearsing. 286 00:16:28,705 --> 00:16:30,788 So that's why she was dressed to the nines, 287 00:16:30,812 --> 00:16:33,521 or did she often rehearse in full drag? 288 00:16:33,545 --> 00:16:35,545 Yeah, occasionally. 289 00:16:37,585 --> 00:16:39,180 But she didn't show up. 290 00:16:39,585 --> 00:16:41,300 David rang me, 291 00:16:41,625 --> 00:16:43,100 upset. 292 00:16:43,505 --> 00:16:47,281 Kathleen had gone ahead and told him the bad news, so I lied. 293 00:16:47,305 --> 00:16:49,868 I told him I'd never dream of doing the show without him 294 00:16:50,220 --> 00:16:52,900 and to keep on rehearsing. 295 00:16:54,025 --> 00:16:55,580 I got plastered. 296 00:16:55,985 --> 00:16:58,740 And the next morning when David wasn't there, I rang. 297 00:16:59,185 --> 00:17:00,660 No answer. 298 00:17:01,905 --> 00:17:03,580 So I went looking. 299 00:17:07,025 --> 00:17:09,860 Does anyone else have keys to the club? 300 00:17:10,865 --> 00:17:13,481 Please don't tell me you think David's death was suspicious. 301 00:17:13,505 --> 00:17:15,820 Well, that's what I'm trying to rule out. 302 00:17:31,585 --> 00:17:35,321 Look, is there a reason why you're ruining my downtime? 303 00:17:35,345 --> 00:17:36,721 Well, yes. 304 00:17:36,745 --> 00:17:39,281 I wanna know why you were at the club the night Needa died. 305 00:17:39,305 --> 00:17:43,601 Mm. Yeah, as soon as you tell me why you're poking around my business. 306 00:17:43,625 --> 00:17:45,940 It's not like you're a cop anymore. 307 00:17:46,665 --> 00:17:48,948 You wanted to dump Needa from the show. 308 00:17:48,972 --> 00:17:51,300 She turned up dead, so I'm interested. 309 00:17:51,505 --> 00:17:55,060 I know you were at the club. Why didn't you tell the police that? 310 00:17:55,505 --> 00:17:58,305 I'm their manager. I dropped in. 311 00:17:58,505 --> 00:17:59,761 So what? 312 00:17:59,785 --> 00:18:02,830 I'd been to dinner with Ivana, who had been freaking out 313 00:18:02,854 --> 00:18:05,761 because Ginger hadn't told Needa the bad news yet, 314 00:18:05,785 --> 00:18:08,521 so I decided to rip the Band-Aid off myself. 315 00:18:08,545 --> 00:18:10,281 How was she dressed? 316 00:18:10,305 --> 00:18:13,905 - What? I don't know. - T-shirt, sweatpants. 317 00:18:14,025 --> 00:18:15,801 And how did she react to the news? 318 00:18:15,825 --> 00:18:17,921 Oh, she did a little skip of joy! 319 00:18:17,945 --> 00:18:21,060 How do you think? Anyway, she's... 320 00:18:21,705 --> 00:18:23,421 She's dead now, so what does it matter? 321 00:18:23,445 --> 00:18:25,001 It matters to Ginger. 322 00:18:25,420 --> 00:18:28,081 Yeah, which is exactly why I need you to stay away from us, OK? 323 00:18:28,105 --> 00:18:30,192 We've got enough going on without some 324 00:18:30,216 --> 00:18:33,121 bored ex-cop opening up old wounds. 325 00:18:33,145 --> 00:18:35,745 Oh, just one thing. You've... 326 00:18:36,145 --> 00:18:38,340 got a bit of lippy on your teeth. 327 00:18:40,505 --> 00:18:41,740 There you go. 328 00:18:44,745 --> 00:18:46,081 - Mads? - Hey. 329 00:18:46,105 --> 00:18:49,601 Can you find out if Ivana and Kathleen had dinner the night Needa died? 330 00:18:49,625 --> 00:18:52,881 - Sorry, Ivana is Nathan, right? - Yeah, that's right. 331 00:18:52,905 --> 00:18:55,521 Cool. Does that mean that I get to interview a suspect? 332 00:18:55,545 --> 00:18:58,001 No, you're on a fact-finding mission. Where are you? 333 00:18:58,025 --> 00:19:01,561 Craft beer workshop. Learning how to make a hoppy pale ale. 334 00:19:01,585 --> 00:19:02,921 Why? 335 00:19:02,945 --> 00:19:07,145 Oh, I get it. It's heaving with eligible hipsters. 336 00:19:07,265 --> 00:19:09,841 Oh, hipsters? Who even uses that word? 337 00:19:09,865 --> 00:19:11,500 But yes, when you're in the market, 338 00:19:11,524 --> 00:19:13,940 sometimes you have to go to the market. 339 00:19:22,265 --> 00:19:25,745 Nathan, what time were you at dinner till? 340 00:19:26,065 --> 00:19:28,065 I dunno. 8.30? 341 00:19:28,265 --> 00:19:30,641 Guess you talked about Needa and the show, huh? 342 00:19:30,665 --> 00:19:32,442 What do you want me to say? 343 00:19:32,466 --> 00:19:35,321 We're a family. Of course we talked about it. Why wouldn't we? 344 00:19:35,345 --> 00:19:37,561 Where did Kathleen go afterwards? 345 00:19:37,585 --> 00:19:39,585 How would I know? 346 00:19:40,025 --> 00:19:42,486 Sorry, is there a point to this tedious Q & A? 347 00:19:42,510 --> 00:19:43,801 Just cross-checking alibis. 348 00:19:43,825 --> 00:19:47,060 Well, you know where I was, so I guess we're done. 349 00:19:56,785 --> 00:20:00,641 Is that normal, or you're tryna kill it? 350 00:20:03,945 --> 00:20:08,601 So, Kathleen and Ivana both had motives. The question is how. 351 00:20:08,625 --> 00:20:11,748 Kathleen, if she had already dumped Needa, 352 00:20:11,772 --> 00:20:14,001 why would she go to the trouble of killing her? 353 00:20:14,025 --> 00:20:15,500 With Kathleen's record, 354 00:20:15,524 --> 00:20:18,881 there's nothing in it that suggests murderous mastermind. 355 00:20:18,905 --> 00:20:20,481 Oh, yeah. What does it suggest? 356 00:20:20,505 --> 00:20:22,441 I dunno... smart, lying opportunist. 357 00:20:22,465 --> 00:20:24,748 Her record's all shoplifting, possession, 358 00:20:24,772 --> 00:20:28,500 con jobs with dodgy mates. Nothing murderous. 359 00:20:29,105 --> 00:20:31,985 Well, my gut says that this one is. 360 00:20:32,065 --> 00:20:34,265 Could be wrong, of course. 361 00:20:34,305 --> 00:20:37,881 - But you don't actually think that. - 'Course not. I'm never wrong. 362 00:20:37,905 --> 00:20:39,258 You would've been a great cop 363 00:20:39,282 --> 00:20:40,801 if You just had a bit more self-confidence. 364 00:20:40,825 --> 00:20:42,331 Oh, yeah. Thanks. 365 00:20:44,705 --> 00:20:46,300 Hiya. 366 00:20:46,945 --> 00:20:48,340 Hello. 367 00:20:49,145 --> 00:20:51,521 So, they did have dinner together at Luigi's, 368 00:20:51,545 --> 00:20:55,001 but Ivana is definitely guilty and squirming about something. 369 00:20:55,025 --> 00:20:57,461 Super. So they're all complicit in the big lie 370 00:20:57,485 --> 00:20:59,241 about Needa getting dumped. 371 00:20:59,265 --> 00:21:04,121 Tell me this... if Kathleen did it, would Ivana cover for her? 372 00:21:04,145 --> 00:21:07,340 Well, Kathleen is offering the chance of a lifetime. 373 00:21:08,065 --> 00:21:10,185 Then how would she, or they, 374 00:21:10,209 --> 00:21:12,481 arrange an electrocution? I mean, that is next level. 375 00:21:12,505 --> 00:21:15,521 Is there anything in her record that suggests she'd have the know-how? 376 00:21:15,545 --> 00:21:17,100 Not to me. 377 00:21:18,105 --> 00:21:19,940 You're welcome to have a look. 378 00:21:20,585 --> 00:21:22,081 Mm. 379 00:21:22,105 --> 00:21:24,540 How on earth did they do it? 380 00:21:24,985 --> 00:21:26,921 - Third party? - Maybe. 381 00:21:26,945 --> 00:21:29,468 I mean, that would explain why David put on the Needa gear 382 00:21:29,492 --> 00:21:31,220 after he was dumped. 383 00:21:32,105 --> 00:21:35,601 Well, I'm sure you'll crack it. I believe in you. 384 00:21:35,625 --> 00:21:38,340 Is this you trying to give me self-confidence? 385 00:21:39,025 --> 00:21:39,960 Well spotted. 386 00:21:57,985 --> 00:22:00,385 You have got to be kidding me. 387 00:22:04,065 --> 00:22:05,620 Great. 388 00:22:07,856 --> 00:22:11,392 Ooh, shrimp! I thought I was in the dogbox. 389 00:22:11,416 --> 00:22:14,420 Yeah, you sort of are, but... 390 00:22:15,216 --> 00:22:20,432 I got to thinking, well, you're my brother and I hardly knows ya. 391 00:22:20,456 --> 00:22:21,780 Right? 392 00:22:22,376 --> 00:22:24,051 You know, I don't know anything about your life, 393 00:22:24,075 --> 00:22:26,460 really, or who you've been hanging out with. 394 00:22:26,936 --> 00:22:30,700 There's so many family memories that we could have shared but didn't. 395 00:22:31,442 --> 00:22:33,138 Yeah. 396 00:22:33,256 --> 00:22:34,861 You know, the memory that jumps out at me 397 00:22:34,893 --> 00:22:37,272 is you telling me that I was an embarrassment. 398 00:22:37,296 --> 00:22:40,940 You sort of are, but blood's thicker than water. 399 00:22:42,463 --> 00:22:44,020 What do you want? 400 00:22:45,056 --> 00:22:47,392 I am just trying to reconnect with my brother. 401 00:22:47,416 --> 00:22:49,696 Oh, yeah, right. 402 00:22:51,136 --> 00:22:52,500 Come on. 403 00:22:53,376 --> 00:22:55,376 - OK. - Here you go. 404 00:22:55,416 --> 00:22:58,420 What do you know about Kathleen Boyce? 405 00:22:59,256 --> 00:23:02,460 - Did you bring the phone charger? - No, I did not. - Hm. 406 00:23:03,136 --> 00:23:04,740 Why do you wanna know about Kathleen? 407 00:23:05,296 --> 00:23:06,940 I just do. 408 00:23:08,176 --> 00:23:09,500 Really? 409 00:23:11,576 --> 00:23:13,432 You're back in harness. 410 00:23:13,456 --> 00:23:15,992 - I am not. - Yeah, you are. Homicide? 411 00:23:16,016 --> 00:23:17,260 No. 412 00:23:17,736 --> 00:23:19,580 - No? - Mm-mm. 413 00:23:20,336 --> 00:23:23,828 I remember Dad telling Mum once that Alexa's an excellent liar. 414 00:23:24,300 --> 00:23:27,112 It's a sign of an imaginative brain. 415 00:23:27,136 --> 00:23:29,432 Are you gonna tell me what you know? 416 00:23:29,456 --> 00:23:32,700 Well, I may be many things, but a dog isn't one of them. 417 00:23:35,536 --> 00:23:38,220 What about the quid pro quo? 418 00:23:40,416 --> 00:23:42,656 Every dog has its price. 419 00:23:43,696 --> 00:23:44,980 All right. 420 00:23:46,416 --> 00:23:47,900 Kathleen... 421 00:23:49,776 --> 00:23:53,256 Great shoes, excellent shopping skills. 422 00:23:53,896 --> 00:23:55,548 She'd move like a cat. 423 00:23:55,572 --> 00:23:58,300 She only got pinched for half the jobs she pulled. 424 00:23:59,416 --> 00:24:02,860 Tell me about one of the jobs where she you didn't get pinched. 425 00:24:04,616 --> 00:24:09,296 Oh, she was part of a crew that did a lucrative arson job. 426 00:24:09,376 --> 00:24:13,300 Two security guards died. Didn't seem to bother her. 427 00:24:13,656 --> 00:24:15,780 How did the security guards die? 428 00:24:16,496 --> 00:24:18,297 I think she was seeing a sparkie. 429 00:24:18,321 --> 00:24:20,832 It was their job to make it look like an electricalfire. 430 00:24:20,856 --> 00:24:23,112 They didn't realise that the two security guards had been on the piss 431 00:24:23,136 --> 00:24:25,180 and they were asleep on the premises. 432 00:24:26,136 --> 00:24:27,740 Oh, that will do. 433 00:24:28,936 --> 00:24:31,016 Well, you got your quid. 434 00:24:31,216 --> 00:24:33,580 When do I get the pro quo? 435 00:24:47,856 --> 00:24:51,152 - Hi again. Can we have another chat? - About what? 436 00:24:51,176 --> 00:24:53,146 About you replacing Needa for the Vegas show 437 00:24:53,170 --> 00:24:54,552 and not bothering to tell her. 438 00:24:54,576 --> 00:24:57,730 Kathleen said we don't have to talk to you or your friend. 439 00:24:57,754 --> 00:24:59,432 Won't take long. 440 00:24:59,456 --> 00:25:01,672 I don't have anything else to say! 441 00:25:01,696 --> 00:25:03,552 But don't you wanna hear what I have to say? 442 00:25:03,576 --> 00:25:05,220 Let's have some tea. 443 00:25:07,016 --> 00:25:09,152 What do you mean 'suspicious'? 444 00:25:09,176 --> 00:25:11,548 Apparently the police don't think it was an accident. 445 00:25:11,572 --> 00:25:12,912 They think someone killed her. 446 00:25:12,936 --> 00:25:14,458 You all wanted Needa out of the show 447 00:25:14,490 --> 00:25:17,192 and she ends up accidentally electrocuted. 448 00:25:17,216 --> 00:25:19,232 You've got to admit, it's kind of weird timing. 449 00:25:19,256 --> 00:25:22,152 That's ridiculous. Nobody wanted her dead. 450 00:25:22,176 --> 00:25:28,020 What if someone was going to benefit from her being dead, like you? 451 00:25:29,576 --> 00:25:32,152 You can't believe that I was responsible. 452 00:25:32,176 --> 00:25:33,908 Well, not me, obviously, 453 00:25:34,300 --> 00:25:37,832 but maybe you have some thoughts about who could have been. 454 00:25:37,856 --> 00:25:39,752 No, I don't! 455 00:25:39,776 --> 00:25:42,112 Whose idea was it to replace Needa? 456 00:25:42,136 --> 00:25:44,585 Kathleen's, after she saw me in the Sydney show. 457 00:25:44,609 --> 00:25:46,112 But that doesn't prove anything. 458 00:25:46,136 --> 00:25:48,336 Oh, sure. It's not proof. 459 00:25:49,896 --> 00:25:51,896 Please, just leave. 460 00:25:53,456 --> 00:25:54,685 Sure. 461 00:25:56,896 --> 00:25:59,460 You know, I've heard camomile tea's pretty good. 462 00:26:00,176 --> 00:26:02,256 Helps soothe the nerves. 463 00:26:17,856 --> 00:26:21,660 She's trying to convince him of something, but what? 464 00:26:23,856 --> 00:26:25,936 Whoa, he's afraid of her. 465 00:26:26,376 --> 00:26:29,952 So either he knows what she did to Needa or he suspects it. 466 00:26:29,976 --> 00:26:32,540 Whatever it is, he's trying to hide it. 467 00:26:33,776 --> 00:26:35,784 I'd love to know the content of that conversation. 468 00:26:35,808 --> 00:26:36,992 You should've bugged him. 469 00:26:37,016 --> 00:26:38,300 Agreed. 470 00:26:39,376 --> 00:26:40,940 Oh, here we go. 471 00:26:43,336 --> 00:26:45,232 Maybe she actually cares about him after all. 472 00:26:45,256 --> 00:26:49,256 Don't be crazy. That's just good performance. 473 00:26:49,536 --> 00:26:51,736 She's all about the money. 474 00:26:54,256 --> 00:26:57,868 I get that Kathleen wanted to replace Needa with a younger version, 475 00:26:57,892 --> 00:26:59,472 but why murder? 476 00:26:59,496 --> 00:27:02,941 Money. I mean, what if she had to buy Needa out of her contract 477 00:27:02,965 --> 00:27:05,032 and Needa wouldn't go there? 478 00:27:05,056 --> 00:27:06,900 How do we find that out? 479 00:27:09,336 --> 00:27:13,108 Call Ginger. Ask her when Needa's contract was due to expire, 480 00:27:13,132 --> 00:27:14,442 but keep it casual. 481 00:27:23,536 --> 00:27:27,336 - Here you go, amigo. - Ah, thanking you kindly. 482 00:27:27,456 --> 00:27:29,853 Hey, I was wondering if you'd be interested in doing themed loaves 483 00:27:29,877 --> 00:27:31,312 for special holidays. 484 00:27:31,336 --> 00:27:32,341 Such as? 485 00:27:32,365 --> 00:27:34,712 Well, Valentine's Day, maybe Father's Day. 486 00:27:34,736 --> 00:27:37,872 What would the Father's Day loaf look like? A TV remote. 487 00:27:37,896 --> 00:27:40,752 No, a kid waiting at a window for a visit that never comes! 488 00:27:40,776 --> 00:27:43,369 I was thinking more like putting 'Dad' on top. 489 00:27:43,415 --> 00:27:44,312 Oh. 490 00:27:44,336 --> 00:27:45,761 I asked you to stop harassing us, 491 00:27:45,785 --> 00:27:47,432 but clearly the message was loud enough. 492 00:27:47,456 --> 00:27:49,272 Kath! Have some bread. 493 00:27:49,296 --> 00:27:50,619 I hate being called Kath. 494 00:27:50,643 --> 00:27:53,752 And I hate calling you Kath, so I guess we're even. 495 00:27:53,776 --> 00:27:55,040 Ivana is a mess, 496 00:27:55,064 --> 00:27:58,512 and now your assistant is badgering Ginger about her contract. 497 00:27:58,536 --> 00:28:00,912 Damn, I've told Madison about the badgering. 498 00:28:00,936 --> 00:28:04,188 I've spent weeks getting Ginger and Ivana back on form. 499 00:28:04,212 --> 00:28:06,272 Stay the hell away from them. 500 00:28:06,296 --> 00:28:09,712 You know trying to stop an investigation makes you look dodgy, right? 501 00:28:09,736 --> 00:28:11,700 Especially with your background. 502 00:28:13,376 --> 00:28:16,428 Do you know how much time and money I've invested in this tour, 503 00:28:16,452 --> 00:28:18,872 how much I have riding onit? 504 00:28:18,896 --> 00:28:20,552 Why don't you fill me in? 505 00:28:20,576 --> 00:28:22,222 If you mess this up for me, 506 00:28:22,246 --> 00:28:25,312 I will come after you for everything you own. 507 00:28:25,336 --> 00:28:28,460 You know, I'm strangely aroused by that. 508 00:28:29,496 --> 00:28:32,112 Lady Needa was blind as a bat, OK? 509 00:28:32,136 --> 00:28:35,472 She tripped on the bloody stairs and fell. 510 00:28:35,496 --> 00:28:37,232 Wait a sec. 511 00:28:37,256 --> 00:28:41,620 So when you went to the club that night, was Needa wearing her glasses? 512 00:28:49,096 --> 00:28:51,632 Well, this is the most challenging show we've ever attempted, 513 00:28:51,656 --> 00:28:53,592 and we are so excited to be bringing it to Sydney. 514 00:28:53,616 --> 00:28:57,632 You can expect double the frocks and double the double entendres. 515 00:28:57,656 --> 00:28:59,712 Oh, yes! Sauce factor five! 516 00:28:59,736 --> 00:29:02,512 Let's just hope this one's knee holds up. 517 00:29:02,536 --> 00:29:04,272 You do not want to know how she injured it! 518 00:29:04,296 --> 00:29:06,462 Oh, the bare-bottomed cheek of it! 519 00:29:07,816 --> 00:29:09,232 So, I'm going out. 520 00:29:09,256 --> 00:29:11,256 Madison, look at that. 521 00:29:11,776 --> 00:29:15,100 He's wearing glasses. Chowder, he's wearing glasses. 522 00:29:15,736 --> 00:29:19,108 OK. The only time that David's not wearing glasses 523 00:29:19,132 --> 00:29:21,020 is when he's Needa. 524 00:29:21,616 --> 00:29:23,508 Here she is... no glasses, 525 00:29:23,532 --> 00:29:25,980 and no mention of them in the police report. 526 00:29:26,496 --> 00:29:28,908 Now, why would a queen who can barely see it all, 527 00:29:28,932 --> 00:29:30,032 who's got a dickie knee, 528 00:29:30,056 --> 00:29:33,500 rehearse on stairs with high heels and a long dress? 529 00:29:33,936 --> 00:29:35,082 Contact lenses. 530 00:29:35,106 --> 00:29:37,712 No, there's no mention of that in the coroner report. 531 00:29:37,736 --> 00:29:40,020 Well, maybe the cops missed the glasses. 532 00:29:41,896 --> 00:29:43,100 Wait a minute. 533 00:29:44,096 --> 00:29:47,828 If Needa wasn't wearing glasses or contact lenses, 534 00:29:48,280 --> 00:29:50,340 how did she do her own her make-up? 535 00:29:50,696 --> 00:29:52,148 You're right. 536 00:29:52,172 --> 00:29:54,232 My mum is short-sighted and there is no way 537 00:29:54,256 --> 00:29:56,232 she could do her make-up without contacts 538 00:29:56,256 --> 00:29:58,719 or having her nose pressed right up against the mirror. 539 00:29:58,743 --> 00:30:00,780 It's virtually impossible. 540 00:30:02,136 --> 00:30:04,500 Unless somebody else did the make-up. 541 00:30:04,856 --> 00:30:08,220 - Kathleen? - No, she can hardly do her own. 542 00:30:08,656 --> 00:30:11,380 No, I think another drag queen did this. 543 00:30:21,480 --> 00:30:24,256 Did you ever see Needa perform in glasses? 544 00:30:24,280 --> 00:30:25,976 God no, girl. 545 00:30:26,000 --> 00:30:30,700 She was far too vain for that. She wouldn't be caught dead in them. 546 00:30:31,520 --> 00:30:34,320 Oh, that was a bad choice of words. 547 00:30:34,440 --> 00:30:37,300 Where were you on the night that she died? 548 00:30:38,040 --> 00:30:43,336 I was in Rotorua at a whanau gathering. That's like a family thing. 549 00:30:43,360 --> 00:30:45,860 Do you have someone who can verify that? 550 00:30:46,560 --> 00:30:48,256 Oh. 551 00:30:48,280 --> 00:30:50,280 OK. 552 00:30:52,120 --> 00:30:55,260 How about 75 someones? 553 00:30:56,360 --> 00:30:59,300 Wow, that's even bigger than my family. 554 00:31:00,240 --> 00:31:01,620 Thank you. 555 00:31:02,320 --> 00:31:03,980 Evening. 556 00:31:04,400 --> 00:31:06,256 Oh, God. 557 00:31:06,280 --> 00:31:08,360 I bring a peace offering. 558 00:31:11,040 --> 00:31:14,120 In case it's not clear, I'm working. 559 00:31:14,440 --> 00:31:17,500 Relax, I just wanna ask you one question. 560 00:31:19,760 --> 00:31:23,776 When Needa did her make-up, did she wear glasses or contacts? 561 00:31:23,800 --> 00:31:30,100 Contacts. Although, quite often, I did her make-up. It's how I learned. 562 00:31:31,720 --> 00:31:34,320 What about the night she died? 563 00:31:34,360 --> 00:31:36,296 That's two questions. 564 00:31:36,320 --> 00:31:38,320 Indulge me. 565 00:31:38,560 --> 00:31:41,896 I already told you I didn't see her the night she died. 566 00:31:41,920 --> 00:31:44,240 And I wish to God that I did. 567 00:31:45,760 --> 00:31:48,416 Do you genuinely think she was killed? 568 00:31:48,440 --> 00:31:50,440 Yes, I do. 569 00:31:50,640 --> 00:31:52,640 Oh, God. 570 00:31:56,120 --> 00:31:57,416 Hey. 571 00:31:57,440 --> 00:31:59,256 - Hi. - You've come to give me a pep talk? 572 00:31:59,280 --> 00:32:02,472 No, I've come to tell you David's glasses weren't at the scene. 573 00:32:02,496 --> 00:32:03,453 Oh. 574 00:32:03,477 --> 00:32:05,496 And that Kathleen Boyce has registered 575 00:32:05,520 --> 00:32:07,056 an official complaint against you. 576 00:32:07,080 --> 00:32:08,506 Really? 577 00:32:08,530 --> 00:32:10,136 You know she's claiming financial losses 578 00:32:10,160 --> 00:32:12,308 if her stars pull out of the Vegas show 579 00:32:12,332 --> 00:32:13,616 because you messed with them, right? 580 00:32:13,640 --> 00:32:15,096 That's great. 581 00:32:15,120 --> 00:32:16,368 - Is it? - Yeah, 582 00:32:16,392 --> 00:32:17,766 cos it means she's rattled. Hang on. 583 00:32:17,790 --> 00:32:20,280 - _ - Bloody men! 584 00:32:20,560 --> 00:32:22,560 - What? - Nothing. 585 00:32:24,280 --> 00:32:26,856 Yeah, that's great. Thank you. 586 00:32:28,720 --> 00:32:30,551 Homework. And before you ask, 587 00:32:30,575 --> 00:32:34,136 no, I didn't bring a study buddy home with me. 588 00:32:34,160 --> 00:32:38,560 Oi, what's happened? You look suspiciously upbeat. 589 00:32:38,680 --> 00:32:42,336 I've just been talking to the pathologist who did Needa's autopsy. 590 00:32:42,360 --> 00:32:45,736 I wanted to know if there was anything strange about the make-up. 591 00:32:45,760 --> 00:32:49,308 She said that the make-up hadn't been absorbed by the skin. 592 00:32:49,332 --> 00:32:51,816 It was just lying on top like paint. 593 00:32:51,840 --> 00:32:55,920 - Which means what? - It was applied post-mortem. 594 00:32:57,160 --> 00:33:01,496 Oh, my God. Weird. Why would anyone put make-up on a corpse? 595 00:33:01,520 --> 00:33:03,816 Why does anyone put make-up on a corpse? 596 00:33:03,840 --> 00:33:06,536 To make them look better for everyone to view. 597 00:33:06,560 --> 00:33:08,140 Bingo. 598 00:33:15,560 --> 00:33:18,016 So this is a bit uncomfortable. 599 00:33:18,260 --> 00:33:19,740 OK? 600 00:33:20,960 --> 00:33:25,096 It seems that someone did Needa's make-up after death, 601 00:33:25,120 --> 00:33:28,200 someone who knew exactly how to do it. 602 00:33:30,926 --> 00:33:33,326 Are you suggesting Nathan? 603 00:33:33,360 --> 00:33:34,896 Yeah, maybe. 604 00:33:34,920 --> 00:33:36,920 Nathan adored David. 605 00:33:37,440 --> 00:33:41,300 Well, maybe she adored starring in a Vegas show more. 606 00:33:41,840 --> 00:33:44,616 But why do the make-up after death? 607 00:33:44,640 --> 00:33:46,780 I couldn't possibly imagine. 608 00:33:48,440 --> 00:33:51,140 Well, can ya make a guess? 609 00:33:52,920 --> 00:33:56,580 Suppose she couldn't bear for Needa to be found looking like a dog's dinner. 610 00:33:57,240 --> 00:33:58,980 I mean, she'd hate that. 611 00:33:59,720 --> 00:34:01,900 She'd want to go out looking her best. 612 00:34:02,440 --> 00:34:04,936 One last magnificent curtain call. 613 00:34:04,960 --> 00:34:06,456 Oh. 614 00:34:06,480 --> 00:34:08,480 So it was an act of love? 615 00:34:08,840 --> 00:34:12,220 Making sure she looked OK before anyone else saw her. 616 00:34:13,640 --> 00:34:15,180 I dunno. 617 00:34:16,680 --> 00:34:18,300 I just dunno. 618 00:34:26,840 --> 00:34:29,500 Needa's glasses were just sitting there. 619 00:34:31,520 --> 00:34:34,176 So what if Needa's glasses were at the apartment? 620 00:34:34,200 --> 00:34:38,136 It was home. She probably had more than one pair. 621 00:34:38,160 --> 00:34:39,456 Mm. 622 00:34:39,480 --> 00:34:42,360 OK, officially not a fan of stouts. 623 00:34:43,760 --> 00:34:48,040 - What is all this in aid of? - I am training my palate. 624 00:34:49,880 --> 00:34:52,961 Thing is, it's not even a crime to do someone's make-up, is it? 625 00:34:52,985 --> 00:34:55,496 I mean, even if they're dead. 626 00:34:55,520 --> 00:34:57,720 Still think it was murder? 627 00:34:58,000 --> 00:35:00,260 How do you feel about dancin'? 628 00:35:11,600 --> 00:35:13,456 Kisses, kisses. 629 00:35:13,480 --> 00:35:15,896 Is this absolutely necessary? 630 00:35:15,920 --> 00:35:19,456 Yeah, 'course, otherwise I wouldn't have asked you to do it, would I? 631 00:35:19,480 --> 00:35:21,616 Pretty sure there are health and safety rules. 632 00:35:21,640 --> 00:35:23,536 Health and safety? 633 00:35:23,560 --> 00:35:26,220 Oh, honey, that is adorable. 634 00:35:26,480 --> 00:35:30,960 OK, so she's coming down a couple of steps and then... 635 00:35:31,160 --> 00:35:34,900 Yep. And turn... there. Stop, stop. 636 00:35:35,920 --> 00:35:37,416 And then turn to your left. 637 00:35:37,440 --> 00:35:40,640 - No, your other left. - Yeah. 638 00:35:40,680 --> 00:35:45,416 Two hands on that vase. Bend your knees and stick out your butt. 639 00:35:45,440 --> 00:35:47,055 It's a booty pop. 640 00:35:47,079 --> 00:35:48,800 - Do it. - Mm-hm. 641 00:35:50,720 --> 00:35:52,576 Bam. 642 00:35:56,600 --> 00:35:58,782 I feel like I'm being mocked. 643 00:35:58,806 --> 00:36:00,376 - No! - No, not at all. 644 00:36:00,400 --> 00:36:03,740 Just practise that before you unleash it on the world. 645 00:36:04,640 --> 00:36:09,020 Well, I can see any number of ways that she could've fallen. 646 00:36:09,520 --> 00:36:12,136 Those vases, are they heavy? Are they bolted down? 647 00:36:12,160 --> 00:36:14,160 It's super heavy. 648 00:36:14,400 --> 00:36:16,660 They're weighed at the bottom. 649 00:36:19,720 --> 00:36:23,060 Wait, there used to be a vase in that corner. 650 00:36:24,280 --> 00:36:29,336 You know, on the video of the show, there's 12 vases on this set. 651 00:36:29,360 --> 00:36:31,760 Well, there are only 10 now. 652 00:36:32,560 --> 00:36:34,840 So where are the other two? 653 00:36:41,160 --> 00:36:42,936 Oh. 654 00:36:42,960 --> 00:36:44,960 Thank you so much. 655 00:36:46,120 --> 00:36:48,120 Thank you. 656 00:36:49,560 --> 00:36:52,440 OK, we're keeping an eye out for it. 657 00:36:53,120 --> 00:36:55,120 Hello. 658 00:36:57,840 --> 00:37:00,096 Oh, wow. You're stronger than you look. 659 00:37:00,120 --> 00:37:03,416 Yeah, it's cos someone's taken the weights out of that one. 660 00:37:03,440 --> 00:37:05,440 Whereas this one... 661 00:37:06,000 --> 00:37:09,096 Wait, hang on. This plan leaves way too much to chance. 662 00:37:09,120 --> 00:37:10,390 If Needa hadn't fallen, 663 00:37:10,414 --> 00:37:12,900 she could have just as easily sprained something 664 00:37:14,960 --> 00:37:17,620 I think you might be on to something there. 665 00:37:25,456 --> 00:37:27,456 Wish me luck, dear. 666 00:37:32,533 --> 00:37:36,229 This is not a good time. Perhaps you could speak to us after the show. 667 00:37:36,253 --> 00:37:38,253 I came looking for you, 668 00:37:38,453 --> 00:37:40,709 the one who loved Needa more than anybody. 669 00:37:40,733 --> 00:37:43,309 Look, doll. Enough is enough. 670 00:37:43,333 --> 00:37:44,820 Felix, 671 00:37:45,646 --> 00:37:47,646 I have the vase. 672 00:37:49,580 --> 00:37:51,180 What are you talking about? 673 00:37:51,933 --> 00:37:54,692 I'm talking about you not wanting to hurt Needa 674 00:37:54,716 --> 00:37:57,547 by telling her she was cut from the Vegas show 675 00:37:57,572 --> 00:38:03,052 because it would have destroyed her, so you tampered with the set. 676 00:38:05,212 --> 00:38:08,033 You knew she'd do the move putting her full weight on the vase, 677 00:38:08,057 --> 00:38:09,828 expecting it to be solid. 678 00:38:09,852 --> 00:38:13,180 You hoped she would fall, get injured and be forced to pull out. 679 00:38:15,052 --> 00:38:17,228 Your relationship would be intact. 680 00:38:17,252 --> 00:38:19,300 Everybody would get what they wanted. 681 00:38:19,772 --> 00:38:21,660 Well, except Needa, of course. 682 00:38:23,372 --> 00:38:25,828 Scene set, you left via the back exit, 683 00:38:25,852 --> 00:38:28,740 where you knew there was no CCTV. 684 00:38:29,532 --> 00:38:31,012 You joined your friends 685 00:38:31,036 --> 00:38:35,180 and you waited to get a call from Needa to say she'd had an accident. 686 00:38:35,772 --> 00:38:38,980 And when the call came, it wasn't about that. 687 00:38:39,732 --> 00:38:43,028 It was about getting dumped, about what Kathleen said. 688 00:38:43,052 --> 00:38:45,024 Only Needa wouldn't believe that you'd agreed to that, 689 00:38:45,048 --> 00:38:47,140 so it was easy to lie. 690 00:38:48,132 --> 00:38:50,869 You told her you'd sort it out and to go on rehearsing, 691 00:38:50,893 --> 00:38:54,180 which she did with fatal consequences. 692 00:39:14,132 --> 00:39:16,812 This is insane. And ludicrous. 693 00:39:16,932 --> 00:39:19,132 Yes, and very, very true. 694 00:39:21,092 --> 00:39:22,580 Isn't it? 695 00:39:23,732 --> 00:39:25,550 And when she didn't come home, you went to the club 696 00:39:25,574 --> 00:39:27,780 where you found her body. 697 00:39:40,012 --> 00:39:43,180 You couldn't stand for her to be found looking amiss, 698 00:39:43,532 --> 00:39:46,308 So you restored her to glamorous Needa, 699 00:39:46,332 --> 00:39:49,860 cos you knew that's what she would have wanted. 700 00:39:58,012 --> 00:40:00,100 And you remove the evidence. 701 00:40:01,212 --> 00:40:05,492 You hid the tampered vase, and you took her glasses. 702 00:40:07,052 --> 00:40:08,588 And when you came back in the morning, 703 00:40:08,612 --> 00:40:12,300 you called the police and reported your discovery. 704 00:40:14,612 --> 00:40:16,540 I didn't want to hurt her. 705 00:40:20,132 --> 00:40:21,108 I only took her glasses 706 00:40:21,132 --> 00:40:23,700 cos it made me feel like she wasn't really gone. 707 00:40:27,092 --> 00:40:30,620 Like she'd walk into the house, looking for them. 708 00:40:32,372 --> 00:40:33,748 I didn't want people to gossip. 709 00:40:34,179 --> 00:40:37,460 I just wanted her to look like a star right till the end. 710 00:40:40,698 --> 00:40:43,778 One last magnificent curtain call. 711 00:41:10,932 --> 00:41:13,660 Pleased with yourself, you interfering cow? 712 00:41:14,572 --> 00:41:18,748 Do you have any idea how much money you have lost us? 713 00:41:18,772 --> 00:41:20,348 You've cost me my career! 714 00:41:20,372 --> 00:41:23,548 Oh, come on. A smooth operator like you? 715 00:41:23,572 --> 00:41:25,967 Won't take you long to find a new Gingersnaps. 716 00:41:25,991 --> 00:41:27,700 That's how your roll. 717 00:41:34,412 --> 00:41:37,068 Hey, how about I cook us a celebratory dinner, 718 00:41:37,092 --> 00:41:40,268 three courses with complementary craft beer? 719 00:41:40,292 --> 00:41:41,748 Even this. 720 00:41:41,772 --> 00:41:43,388 Yeah, sure. 721 00:41:43,412 --> 00:41:45,108 Oh, unless you're busy. 722 00:41:45,132 --> 00:41:48,028 No, no, I've just got a few things to take care of, 723 00:41:48,052 --> 00:41:49,708 but then a late dinner would be good. 724 00:41:49,732 --> 00:41:52,532 - Something fun? - Not really, no. 725 00:41:52,732 --> 00:41:55,348 You know, if you're seeing someone, you can tell me, right? 726 00:41:55,372 --> 00:41:56,700 OK. 727 00:41:57,412 --> 00:41:58,900 So are you? 728 00:42:08,972 --> 00:42:10,780 Didn't know if you were gonna show. 729 00:42:11,125 --> 00:42:15,215 Unlike some members of the family, I am trustworthy. 730 00:42:15,239 --> 00:42:16,501 I'm trustworthy. 731 00:42:16,572 --> 00:42:17,875 Says the con man. 732 00:42:17,899 --> 00:42:19,588 - Alleged. - Convicted. 733 00:42:19,612 --> 00:42:21,388 Mm, semantics. 734 00:42:21,412 --> 00:42:22,668 Not really. 735 00:42:22,692 --> 00:42:24,780 Here, I brought you some bread. 736 00:42:25,172 --> 00:42:26,319 What, you make this? 737 00:42:26,343 --> 00:42:28,852 - This morning. - Nice. 738 00:42:29,452 --> 00:42:31,220 What about the quid quo pro? 739 00:42:32,332 --> 00:42:33,860 You're looking at it. 740 00:42:35,012 --> 00:42:37,012 Oh, baked in. Clever. 741 00:42:37,812 --> 00:42:41,500 Sometimes a loaf of bread is just a loaf of bread. 742 00:42:41,932 --> 00:42:43,340 But good bread. 743 00:42:44,052 --> 00:42:45,868 I thought we had a deal. 744 00:42:45,892 --> 00:42:50,972 Hey, I guarantee that is the best pro quo you'll eat in weeks. 745 00:42:53,492 --> 00:42:56,492 And it beats the heck out of noodles. 746 00:43:01,132 --> 00:43:03,388 Even the antiquities world has a dark side. 747 00:43:03,412 --> 00:43:05,908 Daniel Woodward, historian. 748 00:43:05,932 --> 00:43:08,869 Owner and main presenter of a visiting costume exhibition 749 00:43:08,893 --> 00:43:10,348 in Auckland Museum. 750 00:43:10,372 --> 00:43:12,148 Daniel's body was pulled from the water. 751 00:43:12,172 --> 00:43:14,348 - If you went over here... - If you hit your head, you're dead. 752 00:43:14,372 --> 00:43:15,748 Did he fall or was he pushed? 753 00:43:15,772 --> 00:43:17,828 What happened to him was an awful accident. 754 00:43:17,852 --> 00:43:19,708 He didn't have enemies. 755 00:43:19,732 --> 00:43:20,629 You lied to me. 756 00:43:20,653 --> 00:43:22,428 Whoa, this place at night gives me the creeps. 757 00:43:22,452 --> 00:43:24,148 Look, we're not the police. We can do things our way. 758 00:43:24,172 --> 00:43:26,628 - Your way. - All right, my way. 57961

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.