All language subtitles for Love.Simon.2018.720p.1080p.BluRay.x264-YTS.MX-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,394 --> 00:00:34,394 Subtitles by explosiveskull Resync by GoldenBeard 2 00:00:45,000 --> 00:00:46,000 I'm just like you. 3 00:00:46,369 --> 00:00:48,336 For the most part, my life is totally normal. 4 00:00:48,404 --> 00:00:50,240 - Happy birthday. - No! 5 00:00:50,440 --> 00:00:52,520 My dad was the annoyingly handsome quarterback 6 00:00:52,574 --> 00:00:54,708 who married the hot valedictorian. 7 00:00:55,579 --> 00:00:57,412 And, no, they didn't peak in high school. 8 00:00:59,347 --> 00:01:00,587 I have a sister I actually like. 9 00:01:00,647 --> 00:01:01,947 Not that I'd ever tell her that. 10 00:01:02,218 --> 00:01:03,218 And last year, 11 00:01:03,352 --> 00:01:04,563 and 200 episodes of Chopped ago... 12 00:01:04,587 --> 00:01:06,288 she decided she wanted to be a chef. 13 00:01:06,520 --> 00:01:09,022 Which means we're pretty much all her test subjects now. 14 00:01:16,132 --> 00:01:17,364 Is it spicy, Jack? 15 00:01:17,532 --> 00:01:20,300 Oh! Gracious. Oh, my gosh. 16 00:01:20,702 --> 00:01:22,062 And then there's my friends. 17 00:01:24,106 --> 00:01:25,106 Two of them, I've known 18 00:01:25,273 --> 00:01:27,006 since pretty much the beginning of time. 19 00:01:27,308 --> 00:01:29,209 - Or at least kindergarten. - No. No. 20 00:01:29,445 --> 00:01:30,989 - Oh! Sorry! - Okay. How 'bout that? 21 00:01:32,780 --> 00:01:34,815 One of them, I just met a few months ago, 22 00:01:34,884 --> 00:01:36,717 but it feels like I've known her forever. 23 00:01:37,017 --> 00:01:38,137 We do everything friends do. 24 00:01:38,220 --> 00:01:39,855 We drink way too much iced coffee, 25 00:01:39,921 --> 00:01:42,355 watch bad '90s movies and hang out at Waffle House 26 00:01:42,424 --> 00:01:44,792 dreaming of college and gorging on carbs. 27 00:01:58,239 --> 00:01:59,640 So, like I said. 28 00:02:00,444 --> 00:02:01,476 I'm just like you. 29 00:02:01,711 --> 00:02:04,113 I have a totally, perfectly normal life. 30 00:02:06,882 --> 00:02:09,118 Except I have one huge-ass secret. 31 00:02:25,467 --> 00:02:27,567 Hey! Morning! Oh! 32 00:02:28,270 --> 00:02:29,470 - Hey! - Sorry. 33 00:02:29,538 --> 00:02:31,050 I didn't realize you were masturbating. 34 00:02:31,074 --> 00:02:32,074 Yeah, very funny. 35 00:02:32,273 --> 00:02:33,453 Your sister's downstairs making some 36 00:02:33,477 --> 00:02:35,444 la-di-da pancake thing she saw on Top Chef, 37 00:02:35,511 --> 00:02:37,210 so we should probably go eat that. 38 00:02:37,279 --> 00:02:38,719 Great. I'll be down in just a second. 39 00:02:38,845 --> 00:02:41,979 Okay. Right after you finish searching the internet for... 40 00:02:42,350 --> 00:02:44,451 lingerie photos of Gigi Habib? 41 00:02:44,652 --> 00:02:47,119 It's Hadid. 42 00:02:47,488 --> 00:02:49,622 Right. I didn't realize she was your girlfriend. 43 00:02:49,691 --> 00:02:50,992 All right, finish up here. 44 00:02:52,293 --> 00:02:53,293 You got me. 45 00:03:02,838 --> 00:03:04,838 - Morning, guys. - Simon, have a seat, honey. 46 00:03:04,906 --> 00:03:06,286 - Morning, Simon. - You gotta eat your breakfast. 47 00:03:06,310 --> 00:03:07,310 Please don't tell me 48 00:03:07,643 --> 00:03:08,953 that breakfast is the most important meal of the day 49 00:03:08,977 --> 00:03:11,177 because that is just so clichรฉ. You're better than that. 50 00:03:11,245 --> 00:03:13,311 I was gonna say breakfast lowers LDL cholesterol 51 00:03:13,381 --> 00:03:15,217 and prevents fluctuating glucose levels 52 00:03:15,284 --> 00:03:16,917 - that lead to type two diabetes. - Oh! 53 00:03:17,685 --> 00:03:18,685 Touchรฉ. 54 00:03:19,154 --> 00:03:21,289 Nora. These are incredible. 55 00:03:21,389 --> 00:03:23,457 Cornmeal pancakes with blackberry compote. 56 00:03:24,358 --> 00:03:25,598 But they're not crumbly enough. 57 00:03:25,628 --> 00:03:27,694 Stop it. They're perfect. 58 00:03:28,996 --> 00:03:29,996 Eat up, Bieber. 59 00:03:31,566 --> 00:03:32,810 - See you, guys. - See you, Simon. 60 00:03:32,834 --> 00:03:34,936 Hey, honey. Be back by seven! It's TV night. 61 00:03:47,949 --> 00:03:48,949 Hey! 62 00:03:49,249 --> 00:03:50,249 Morning! 63 00:03:50,552 --> 00:03:52,619 It's Simon! I live right here! 64 00:03:54,255 --> 00:03:55,723 I like your boots! 65 00:03:59,127 --> 00:04:00,127 Okay, bye! 66 00:04:08,403 --> 00:04:09,637 God damn. 67 00:04:29,056 --> 00:04:30,189 - Yo! - Yo! 68 00:04:30,392 --> 00:04:32,026 Had the craziest dream last night. 69 00:04:32,094 --> 00:04:34,127 Hey, Nick, you have the craziest dream every night. 70 00:04:34,228 --> 00:04:35,774 You don't understand. I'm in this cave, right? 71 00:04:35,798 --> 00:04:36,958 Or maybe it's in outer space. 72 00:04:37,133 --> 00:04:38,744 David Beckham is there with these two contact lenses 73 00:04:38,768 --> 00:04:41,334 and then like, blue one or red one, like he's a sexy 74 00:04:41,469 --> 00:04:42,635 Morpheus from Matrix. 75 00:04:42,736 --> 00:04:43,981 And I don't know which one to pick. 76 00:04:44,005 --> 00:04:45,645 I don't know what to do with these things. 77 00:04:45,875 --> 00:04:48,309 Oh, my God. Have you guys seen Creek Secrets today? 78 00:04:48,410 --> 00:04:50,611 First of all, you are obsessed with that blog, so... 79 00:04:50,680 --> 00:04:52,346 Okay, but apparently, Becca Peterson 80 00:04:52,414 --> 00:04:54,048 got caught giving Ryan O'Donovan, 81 00:04:54,116 --> 00:04:55,049 an HJ in the pool. 82 00:04:55,118 --> 00:04:56,817 That's the real reason they drained it. 83 00:04:56,886 --> 00:04:58,353 Man, our janitor needs a raise. 84 00:04:58,420 --> 00:04:59,420 Oh, my God. 85 00:04:59,454 --> 00:05:00,894 And an HPV vaccine. 86 00:05:01,588 --> 00:05:02,799 Leah, I have this dream, right? 87 00:05:02,823 --> 00:05:04,292 Nick, we have a rule, remember? 88 00:05:04,361 --> 00:05:06,095 No analyzing dreams before coffee. 89 00:05:10,031 --> 00:05:11,275 Hi, could we get four iced coffees, please? 90 00:05:11,299 --> 00:05:13,333 Oh, could you get Abby's with milk? She likes milk. 91 00:05:13,735 --> 00:05:15,701 - One with milk. - What are you, her barista? 92 00:05:16,236 --> 00:05:19,205 It's not hard to remember "with milk." 93 00:05:23,644 --> 00:05:24,745 Thank you. 94 00:05:32,254 --> 00:05:33,321 Hey! 95 00:05:36,225 --> 00:05:37,258 - Hey. - Hey. 96 00:05:37,324 --> 00:05:40,194 Oh, thank you. I am figuratively dying. 97 00:05:40,263 --> 00:05:41,995 So, Abby, last night I dreamt 98 00:05:42,128 --> 00:05:43,695 I put the wrong contacts in my eyes. 99 00:05:43,765 --> 00:05:45,832 - Another dream. You're like... - Hmm. 100 00:05:45,899 --> 00:05:47,100 You're like the love child of 101 00:05:47,168 --> 00:05:49,569 Sigmund Freud and Cristiano Ronaldo. 102 00:05:49,739 --> 00:05:51,272 - Oh, my God. - Thanks. 103 00:05:51,505 --> 00:05:52,905 Now, look. I can't see anything 104 00:05:52,974 --> 00:05:54,575 and I'm stumbling around in this cave, 105 00:05:54,642 --> 00:05:57,076 crashing into stuff, and then, I wake up. 106 00:05:57,445 --> 00:05:59,113 - That's it? - Yeah. 107 00:05:59,714 --> 00:06:01,424 Maybe it's something that you're not seeing clearly. 108 00:06:01,448 --> 00:06:03,688 Like something that's, like, right in front of your face. 109 00:06:04,220 --> 00:06:05,354 What am I not seeing? 110 00:06:06,320 --> 00:06:07,921 No idea. 111 00:06:13,494 --> 00:06:15,028 Ooh! Ooh! 112 00:06:45,960 --> 00:06:48,059 We should be hot Pokรฉmon for Halloween. 113 00:06:48,129 --> 00:06:48,862 Oh, yeah. 114 00:06:48,932 --> 00:06:50,299 But I get to be slutty Charmander. 115 00:06:50,398 --> 00:06:51,564 Cool scarf, Ethan. 116 00:06:51,765 --> 00:06:53,344 Hope it doesn't get caught in your vagina. 117 00:06:53,368 --> 00:06:55,368 Great choice on the cargo pants, by the way. 118 00:06:55,438 --> 00:06:58,139 It looks like you got gangbanged by a T.J. Maxx. 119 00:06:58,341 --> 00:06:59,675 Whatever, fag. 120 00:07:01,277 --> 00:07:04,412 Honestly, it's just not even a challenge anymore. 121 00:07:04,713 --> 00:07:05,713 Dicks. 122 00:07:05,946 --> 00:07:07,706 Wish Ethan wouldn't make it so easy for them. 123 00:07:07,950 --> 00:07:09,110 Yeah, well, at my old school, 124 00:07:09,217 --> 00:07:10,894 that would have been settled with a knife fight. 125 00:07:10,918 --> 00:07:14,687 Good morning, Creekwood High! 126 00:07:14,756 --> 00:07:16,090 Come on, phones off! 127 00:07:16,157 --> 00:07:17,657 There's a whole world to look at! 128 00:07:17,991 --> 00:07:19,726 You can look people in the eyes! 129 00:07:19,861 --> 00:07:21,995 Gah! Yeah. 130 00:07:22,197 --> 00:07:23,740 Stop with the selfies. You're not all that. 131 00:07:23,764 --> 00:07:25,204 - I'll see you guys at lunch. - Yeah. 132 00:07:25,834 --> 00:07:27,834 Wow! Simonay. 133 00:07:27,970 --> 00:07:29,404 Look at those new kicks, my brother. 134 00:07:29,470 --> 00:07:31,710 Where'd you get those? Where could I get a pair of those? 135 00:07:31,771 --> 00:07:33,011 - I forget. Sorry. - You forget? 136 00:07:33,038 --> 00:07:34,586 Come on, you gotta let me know the brand! 137 00:07:34,610 --> 00:07:35,877 I want to be sneaker brothers. 138 00:07:36,010 --> 00:07:39,945 Oh, I see more phones! Who took your phones now? 139 00:07:40,013 --> 00:07:44,715 Me! Me! Me took your phones now! You can get 'em at my office! 140 00:07:45,152 --> 00:07:47,685 I can't believe we have to be off book, in like, two weeks. 141 00:07:47,855 --> 00:07:49,857 Seriously, Sally Bowles never shuts the eff up. 142 00:07:50,158 --> 00:07:51,736 Don't you wish you were talentless like me? 143 00:07:51,760 --> 00:07:53,171 Here. Let me show you a thing or two. 144 00:07:53,195 --> 00:07:54,638 Because then you could just be living the easy life 145 00:07:54,662 --> 00:07:55,862 as company member number eight. 146 00:07:57,264 --> 00:07:58,932 Well, well, well... 147 00:07:59,399 --> 00:08:01,499 If it isn't my fellow thespians. 148 00:08:02,537 --> 00:08:03,537 Hey, Martin. 149 00:08:03,638 --> 00:08:05,905 Hey, Spier. Hey, Abby. 150 00:08:06,274 --> 00:08:06,974 Hi. 151 00:08:07,209 --> 00:08:09,144 Excited to rehearse with you later. 152 00:08:10,478 --> 00:08:11,478 Hey, uh, so, fun fact. 153 00:08:11,646 --> 00:08:13,624 You know that Cabaret was actually based off a play 154 00:08:13,648 --> 00:08:14,850 called I Am Camera? 155 00:08:14,917 --> 00:08:16,616 Then I Am a Camera was based off 156 00:08:16,683 --> 00:08:18,851 this novel called Goodbye to Berlin. 157 00:08:18,919 --> 00:08:21,219 And Goodbye to Berlin was actually based off 158 00:08:21,355 --> 00:08:22,523 Christopher Isherwood's 159 00:08:22,958 --> 00:08:24,691 early years in Berlin. 160 00:08:24,959 --> 00:08:26,825 Wow. That's awesome. I have homeroom. 161 00:08:26,895 --> 00:08:27,895 Yeah. All right. 162 00:08:28,030 --> 00:08:29,540 Well, I think she found that interesting. 163 00:08:29,564 --> 00:08:30,564 Bye, Martin. 164 00:08:30,931 --> 00:08:32,531 Bye, big boy. 165 00:08:33,868 --> 00:08:36,069 Suraj! Now. 166 00:08:37,538 --> 00:08:39,039 Come on. You know the drill. 167 00:08:40,141 --> 00:08:42,642 I've had an inspiration. How about The Affair? 168 00:08:43,144 --> 00:08:45,546 No. No. We cannot watch The Affair as a family. 169 00:08:45,648 --> 00:08:48,015 - Why not? - Because it's all about sex. 170 00:08:48,250 --> 00:08:50,552 Oh, well, God forbid we should watch people make love. 171 00:08:50,618 --> 00:08:51,618 Oh, God. 172 00:08:51,718 --> 00:08:53,987 Oh, my God. You guys are so repressed. 173 00:08:54,257 --> 00:08:57,223 Don't therapize us, okay? We are not your patients. 174 00:08:57,291 --> 00:08:58,703 - We're your family. - That's true. 175 00:08:58,727 --> 00:09:00,939 If you were my patients, you'd be much more well-adjusted. 176 00:09:00,963 --> 00:09:03,230 - Oh. Nice therapy burn, baby. - Thank you. 177 00:09:03,631 --> 00:09:04,898 - She got you. - You know what? 178 00:09:05,033 --> 00:09:07,000 We didn't see last week's episode of The Bachelor. 179 00:09:07,235 --> 00:09:09,115 Yeah, how did that guy even become the bachelor? 180 00:09:09,169 --> 00:09:09,868 Why? 181 00:09:09,970 --> 00:09:11,570 Well, he's clearly gay. 182 00:09:11,906 --> 00:09:13,574 - No, he's not. - Really? 183 00:09:13,676 --> 00:09:14,686 - He's handsome. - That date, 184 00:09:14,710 --> 00:09:15,710 where he took the girl to 185 00:09:15,744 --> 00:09:17,019 the "make your own perfume" place? 186 00:09:17,043 --> 00:09:18,876 Dad! The producers plan those dates. 187 00:09:18,946 --> 00:09:20,186 He is so fruity. He's so fruity. 188 00:09:20,216 --> 00:09:22,282 He's a one-man pride parade. Are you kidding me? 189 00:09:22,416 --> 00:09:23,949 - He has more chemistry - Just stop it. 190 00:09:24,017 --> 00:09:26,451 with Chris Harrison, than any of those girls. 191 00:09:27,988 --> 00:09:29,948 After this, I gotta show you something. 192 00:09:30,091 --> 00:09:31,457 Okay? Let's watch The Americans. 193 00:09:31,525 --> 00:09:33,726 Every single episode, you here next to me. 194 00:09:33,795 --> 00:09:35,239 So your mother decided that we should make 195 00:09:35,263 --> 00:09:36,672 each other anniversary presents this year. 196 00:09:36,696 --> 00:09:39,065 You know, so they came from the heart, or some crap. 197 00:09:39,201 --> 00:09:41,634 Anyway, I decided to come up with this bad boy. 198 00:09:41,735 --> 00:09:42,735 Look at this. 199 00:09:42,869 --> 00:09:45,537 I present to you, a Jack Spier production. 200 00:09:50,411 --> 00:09:51,411 Wait, wait. 201 00:09:52,247 --> 00:09:53,247 Look at that! 202 00:09:53,581 --> 00:09:55,015 Oh, it's so good. 203 00:10:00,722 --> 00:10:02,188 Look at this. Wait, wait, wait. 204 00:10:05,329 --> 00:10:06,361 Yup. Okay. 205 00:10:07,862 --> 00:10:08,862 What are you... 206 00:10:08,997 --> 00:10:11,396 Look, this is your 20th anniversary, 207 00:10:11,466 --> 00:10:13,400 so I'm gonna be super real with you right now. 208 00:10:13,901 --> 00:10:15,461 This looks like a fourth grader made it. 209 00:10:15,569 --> 00:10:18,136 And not even the smartest fourth grader in the class. 210 00:10:18,274 --> 00:10:19,974 Just, like, a deeply average fourth grader. 211 00:10:20,040 --> 00:10:21,841 What are you talking about? This is amazing. 212 00:10:21,975 --> 00:10:24,009 I got fade-ins. I got dissolves. 213 00:10:24,114 --> 00:10:25,690 - This is beautiful. - Get up for a second. 214 00:10:25,714 --> 00:10:27,014 I'll help you. Trust me. 215 00:10:27,248 --> 00:10:29,249 We can make this good. We just gotta put in... 216 00:10:29,849 --> 00:10:31,449 you know, some home video. 217 00:10:32,021 --> 00:10:34,756 Maybe put in some better music. 218 00:10:34,988 --> 00:10:37,390 "Better music"? This was huge when we were young. 219 00:10:37,626 --> 00:10:39,660 Yeah. So was Bill Cosby. 220 00:10:52,706 --> 00:10:53,606 Hey. 221 00:10:53,673 --> 00:10:54,753 Have you seen the new post? 222 00:10:54,874 --> 00:10:56,307 No. What? Oh, my God. 223 00:10:56,409 --> 00:10:57,988 You know, I'm never getting back in that pool again. 224 00:10:58,012 --> 00:11:00,348 Wait, no. About the closeted gay kid at school. 225 00:11:03,718 --> 00:11:04,718 What? 226 00:11:04,786 --> 00:11:06,095 Yeah, it's on Creek Secrets. 227 00:11:15,963 --> 00:11:17,697 Who do you think it is? 228 00:11:17,798 --> 00:11:18,966 I bet it's that sophomore 229 00:11:19,033 --> 00:11:20,601 with the rimless glasses. I get a vibe. 230 00:11:21,034 --> 00:11:22,034 - Actually. - Hmm. 231 00:11:22,101 --> 00:11:23,869 Maybe it's Parker O'Malley. 232 00:11:24,339 --> 00:11:25,948 I've heard he's, like, obsessed with Les Mis. 233 00:11:25,972 --> 00:11:27,473 Oh, gosh. Jeez. I gotta go. 234 00:11:27,541 --> 00:11:29,475 Bieber just took a dump on the floor. 235 00:11:29,611 --> 00:11:30,477 Aw, Beebs. 236 00:11:30,578 --> 00:11:32,378 - Feed him some rice... - Can I call you back? 237 00:11:35,551 --> 00:11:38,452 "Sometimes, I feel like I'm stuck on a Ferris wheel. 238 00:11:38,885 --> 00:11:40,245 One minute I'm on top of the world, 239 00:11:40,287 --> 00:11:41,753 and the next, I'm at rock bottom. 240 00:11:41,921 --> 00:11:44,157 Over and over, all day long. 241 00:11:44,225 --> 00:11:46,159 Because a lot of my life is great, 242 00:11:46,294 --> 00:11:47,728 but nobody knows I'm gay. 243 00:11:48,496 --> 00:11:49,496 Blue." 244 00:12:40,080 --> 00:12:41,313 Blue. Okay. 245 00:12:51,892 --> 00:12:53,926 Dear Blue, I'm just like you. 246 00:12:54,330 --> 00:12:56,040 For the most part, my life is totally normal. 247 00:12:56,064 --> 00:12:57,541 My dad was the annoyingly handsome quarterback 248 00:12:57,565 --> 00:12:58,742 who married the hot valedictorian. 249 00:12:58,766 --> 00:13:00,142 And no, they didn't peak in high school. 250 00:13:00,166 --> 00:13:01,344 I have a sister I actually like. 251 00:13:01,368 --> 00:13:02,414 Not that I'd ever tell her that. 252 00:13:02,438 --> 00:13:04,138 And then, there's my friends. 253 00:13:04,206 --> 00:13:06,372 We do everything friends do. We drink way too much... 254 00:13:06,438 --> 00:13:08,339 So, like I said, I'm just like you. 255 00:13:08,610 --> 00:13:11,009 I have a totally, perfectly normal life. 256 00:13:11,544 --> 00:13:13,546 Except I have one huge-ass secret. 257 00:13:38,672 --> 00:13:39,672 Jacques. 258 00:13:54,023 --> 00:13:55,590 Hey. Morning. 259 00:14:11,338 --> 00:14:12,338 Nothin'. 260 00:14:16,242 --> 00:14:18,076 Math is what we're talking about. 261 00:14:18,510 --> 00:14:20,677 Can anyone answer for me how we find the value 262 00:14:20,813 --> 00:14:24,952 of "d-y by d-x" that I have written up on the board? 263 00:14:25,653 --> 00:14:27,854 Does anyone want to... Yes! Simon. 264 00:14:28,790 --> 00:14:29,857 Can I go to the bathroom? 265 00:14:30,657 --> 00:14:31,924 Sure, it's fine. 266 00:14:31,992 --> 00:14:32,992 Thanks. 267 00:14:57,584 --> 00:15:00,151 Simon. Simon. 268 00:15:00,321 --> 00:15:02,288 - Yeah. - Can I get some fries? 269 00:15:02,689 --> 00:15:03,689 Oh, yeah. Yeah. 270 00:15:05,093 --> 00:15:06,369 I'm telling you, the Oakwood Tigers 271 00:15:06,393 --> 00:15:08,353 score so many goals because they shave their legs. 272 00:15:08,462 --> 00:15:10,295 Garrett, I'm not gonna shave my legs. 273 00:15:10,463 --> 00:15:12,597 It makes their kicks more aerodynamic. 274 00:15:12,999 --> 00:15:14,868 We can just do extra burpees, man. 275 00:15:14,936 --> 00:15:15,936 Whatever, Bram. 276 00:15:16,171 --> 00:15:19,540 Guys, I just found a press-on nail in my salad. 277 00:15:20,775 --> 00:15:21,775 Debbie. 278 00:15:26,713 --> 00:15:28,747 Why is there no cell reception at this school? 279 00:15:29,116 --> 00:15:30,350 I swear to God. 280 00:15:36,889 --> 00:15:38,923 - Simonay, Simonay. - Hey. 281 00:15:38,994 --> 00:15:41,161 What are you doing? You can't text in the halls. 282 00:15:41,228 --> 00:15:42,471 How many times have I told you that? 283 00:15:42,495 --> 00:15:43,607 I can't have all my students 284 00:15:43,631 --> 00:15:45,265 Tindering it up. That's my department. 285 00:15:45,333 --> 00:15:46,633 Right. 286 00:15:46,700 --> 00:15:47,432 It actually is. 287 00:15:47,633 --> 00:15:49,668 I got a really hot date on Tinder tonight. 288 00:15:49,869 --> 00:15:51,134 She is cute! 289 00:15:51,640 --> 00:15:55,940 "Ew! Vice principals can't go on dates. That's gross." 290 00:15:55,942 --> 00:15:57,209 We're people too, Simon. 291 00:15:57,611 --> 00:15:59,422 We like to go out. We like to have a good time. 292 00:15:59,446 --> 00:16:01,356 We like to have sex. That's not a big deal, right? 293 00:16:01,380 --> 00:16:02,615 Yeah, no. No biggie at all. 294 00:16:02,682 --> 00:16:04,396 Actually. You know, I totally see you as a person. 295 00:16:04,420 --> 00:16:05,628 - Thank you. I appreciate that. - Yeah. 296 00:16:05,652 --> 00:16:07,128 - Thank you very much. - You're welcome. 297 00:16:07,152 --> 00:16:08,353 - Seriously. - Yeah. Yeah. 298 00:16:08,421 --> 00:16:09,565 Could I just get my phone though? 299 00:16:09,589 --> 00:16:10,901 No. Unfortunately, I'm gonna have to keep it 300 00:16:10,925 --> 00:16:12,025 until after play practice. 301 00:16:12,159 --> 00:16:13,460 But you will get your precious 302 00:16:13,627 --> 00:16:15,295 after play practice, okay? I promise. 303 00:16:15,562 --> 00:16:16,829 So how's play practice going? 304 00:16:16,996 --> 00:16:19,010 - Great. Yeah, it's... - How's Ms. Albright? 305 00:16:19,034 --> 00:16:20,400 She's good. 306 00:16:20,467 --> 00:16:22,568 She's good? She doesn't like men. 307 00:16:49,697 --> 00:16:50,697 Okay. 308 00:16:50,897 --> 00:16:54,533 Those aren't actual claps. My hands are tired! 309 00:16:55,402 --> 00:16:57,469 Okay! All right. 310 00:16:57,805 --> 00:16:58,805 That was... 311 00:17:00,007 --> 00:17:01,606 Cal, help me. That was... 312 00:17:01,808 --> 00:17:02,540 That was a start? 313 00:17:02,610 --> 00:17:05,044 That was a start! Is what it was. 314 00:17:05,246 --> 00:17:06,246 That was a start. 315 00:17:06,446 --> 00:17:08,981 You know, when Mr. Worth told me that no student, 316 00:17:09,283 --> 00:17:11,050 regardless of talent... 317 00:17:11,585 --> 00:17:14,219 ...was to be left out of my production, I had my doubts. 318 00:17:14,521 --> 00:17:16,355 Yes, I did. 319 00:17:17,090 --> 00:17:18,090 Yeah. 320 00:17:19,127 --> 00:17:21,292 That's it. That's my whole speech. 321 00:17:21,359 --> 00:17:22,394 Ms. Albright. 322 00:17:22,562 --> 00:17:25,264 Hi. That was the biggest train wreck 323 00:17:25,331 --> 00:17:26,397 our stage has ever seen. 324 00:17:26,465 --> 00:17:27,498 And Rob and Brianne 325 00:17:27,634 --> 00:17:29,354 were practically dry humping the whole song. 326 00:17:29,537 --> 00:17:30,804 Oh, I saw. 327 00:17:31,305 --> 00:17:34,274 Save the kissing for the cast party. All right? 328 00:17:34,574 --> 00:17:38,142 This is war. You're Nazis. Okay? More anger. 329 00:17:38,545 --> 00:17:41,847 Suraj, stop pretending that trumpet is your penis! 330 00:17:42,083 --> 00:17:43,383 My boy. 331 00:17:44,052 --> 00:17:45,052 It is a rental. 332 00:17:47,154 --> 00:17:49,122 I was an extra in The Lion King, 333 00:17:49,189 --> 00:17:50,556 and this is where I am. 334 00:17:52,992 --> 00:17:54,393 Hey. What time is it? 335 00:17:54,762 --> 00:17:57,330 Ten minutes since the last time you asked. Go. 336 00:17:57,931 --> 00:18:00,099 One! Two! Three! Four! 337 00:18:02,469 --> 00:18:03,836 I will kill you. 338 00:18:04,840 --> 00:18:06,740 Oy, yoy, yoy, yoy, yo! 339 00:18:06,973 --> 00:18:08,974 - Mr. Worth. - Hey, what's up, my brother? 340 00:18:09,042 --> 00:18:10,444 Hey, just here for my phone. 341 00:18:10,542 --> 00:18:12,578 Oh, of course you are. Of course you are. 342 00:18:12,712 --> 00:18:14,212 How'd you enjoy being unplugged? 343 00:18:14,348 --> 00:18:15,348 It was great. 344 00:18:15,583 --> 00:18:16,583 - Great, right? - Yeah. 345 00:18:16,651 --> 00:18:18,251 This isn't life, man. This is plugged. 346 00:18:18,418 --> 00:18:19,985 - This is unplugged. - Mm-hmm. 347 00:18:20,086 --> 00:18:22,052 Plugged. Unplugged. 348 00:18:22,757 --> 00:18:25,077 All right, Simon, I know that I'm hard on you. I really do. 349 00:18:25,125 --> 00:18:26,191 Mm-hmm. 350 00:18:26,393 --> 00:18:28,727 But it's only 'cause I really see myself in you. 351 00:18:29,063 --> 00:18:31,729 Uh... You know, I don't know if I'd say that. 352 00:18:31,931 --> 00:18:33,967 No, I see it, it's obvious. It's obvious. 353 00:18:34,501 --> 00:18:35,400 I know there's a lot 354 00:18:35,468 --> 00:18:36,702 - going on there, man. - Yup. 355 00:18:36,836 --> 00:18:38,436 And I bet you got a lot of questions. 356 00:18:38,504 --> 00:18:40,024 Is there something you wanna say to me? 357 00:18:40,807 --> 00:18:41,507 No. 358 00:18:41,709 --> 00:18:43,149 You know my policy. What does it say? 359 00:18:43,811 --> 00:18:45,811 - "Open door. Open ears." - "Open door. Open ears." 360 00:18:46,579 --> 00:18:47,946 There's nothing you want to say? 361 00:18:48,314 --> 00:18:49,716 - Nope. - You sure? 362 00:18:50,017 --> 00:18:50,716 - Yeah. - Okay. 363 00:18:50,917 --> 00:18:52,260 - It's a great sign though. - Thank you. 364 00:18:52,284 --> 00:18:53,462 Thank you. Now don't text and drive. 365 00:18:53,486 --> 00:18:54,686 That's how my cat got murdered. 366 00:18:55,122 --> 00:18:56,454 Okay. 367 00:18:56,589 --> 00:18:59,058 I'm just kidding. I don't have cats. I got asthma. 368 00:19:17,310 --> 00:19:18,310 A secret, huh? 369 00:19:18,644 --> 00:19:20,246 Is it the same as my secret? 370 00:19:20,747 --> 00:19:22,716 If it is, when did you know? 371 00:19:22,917 --> 00:19:25,751 Have you told anyone? Blue. 372 00:19:27,988 --> 00:19:28,988 Okay. 373 00:19:41,734 --> 00:19:44,302 No, Blue. I haven't told anyone. 374 00:19:44,871 --> 00:19:47,205 And, honestly, I can't even really explain why. 375 00:19:48,608 --> 00:19:50,943 Deep down, I know my family would be fine with it. 376 00:19:51,242 --> 00:19:53,043 Hey, what rhymes with "patriarchy"? 377 00:19:54,081 --> 00:19:55,514 That says "patriachy" though. 378 00:19:56,081 --> 00:19:57,081 Oh, shit. 379 00:19:58,151 --> 00:20:00,218 My mom's about as liberal as they come. 380 00:20:00,586 --> 00:20:02,955 And my dad isn't exactly the macho type. 381 00:20:03,824 --> 00:20:05,091 I mean, Creekwood's resident 382 00:20:05,157 --> 00:20:07,258 out-gay kid seems to be doing just fine. 383 00:20:07,527 --> 00:20:09,161 When Ethan came out, no one even cared. 384 00:20:09,296 --> 00:20:11,930 Guys, I have something to tell you. 385 00:20:12,865 --> 00:20:13,865 I'm gay. 386 00:20:14,101 --> 00:20:17,903 Wow, really? That's really great, Ethan. 387 00:20:18,171 --> 00:20:19,537 Oh, my God. No way. 388 00:20:19,907 --> 00:20:22,608 Oh, my God, you are? I had no idea. 389 00:20:22,676 --> 00:20:24,444 What a complete surprise! 390 00:20:24,610 --> 00:20:25,975 Too much, Claire. 391 00:20:26,546 --> 00:20:28,314 As for how I knew I was gay, 392 00:20:28,381 --> 00:20:29,850 it was a bunch of little things. 393 00:20:30,782 --> 00:20:32,318 Like this one recurring dream 394 00:20:32,385 --> 00:20:34,253 I kept having about Daniel Radcliffe. 395 00:20:39,961 --> 00:20:42,496 And then proceeded to have every night for a month. 396 00:20:49,068 --> 00:20:50,701 I was obsessed with Panic! at the Disco. 397 00:20:50,768 --> 00:20:53,370 I can't. He's so cute. He's so cute. 398 00:20:54,675 --> 00:20:56,209 Come on, he's like Jesus and chocolate. 399 00:20:57,142 --> 00:20:58,142 Just look at him. 400 00:20:58,278 --> 00:20:59,278 Then I realized 401 00:20:59,347 --> 00:21:00,913 it really wasn't about the music. 402 00:21:01,648 --> 00:21:02,992 And then there was my first girlfriend. 403 00:21:03,016 --> 00:21:04,851 I think I'm falling in love with you. 404 00:21:05,518 --> 00:21:07,520 Wow. Thank you. Be right back. 405 00:21:11,157 --> 00:21:12,291 Wasn't my proudest moment. 406 00:21:20,533 --> 00:21:22,435 How 'bout you? How did you know? 407 00:21:22,702 --> 00:21:24,737 Warmly, Jacques. 408 00:21:29,542 --> 00:21:30,775 Fondly, Jacques. 409 00:21:36,381 --> 00:21:37,381 Jacques. 410 00:21:50,228 --> 00:21:51,563 Jacques, don't worry. 411 00:21:51,698 --> 00:21:53,658 If your proudest moment happened in middle school, 412 00:21:53,766 --> 00:21:55,134 that would be pretty sad. 413 00:21:55,700 --> 00:21:56,967 For me, I realized I liked guys 414 00:21:57,204 --> 00:21:57,904 watching Game of Thrones. 415 00:21:58,206 --> 00:21:59,766 My friends were all holding their breath 416 00:22:00,006 --> 00:22:02,239 waiting to see the Dragon Princess's boobs. 417 00:22:03,010 --> 00:22:05,044 I was crushing hard on Jon Snow. 418 00:22:05,612 --> 00:22:07,147 Well, I've never told anyone 419 00:22:07,214 --> 00:22:10,049 about my Daniel Radcliffe phase so now we're even. 420 00:22:10,281 --> 00:22:11,582 And for the record, 421 00:22:11,650 --> 00:22:13,161 I think Jon Snow is an excellent choice 422 00:22:13,185 --> 00:22:13,984 for your sexual awakening. 423 00:22:14,186 --> 00:22:15,886 So I guess, if I want to find you at school 424 00:22:15,954 --> 00:22:18,156 I just have to look for the Game of Thrones fanatic. 425 00:22:30,136 --> 00:22:31,136 Wow. 426 00:22:31,237 --> 00:22:33,205 I was just listening to that M83 song "Reunion," 427 00:22:33,273 --> 00:22:34,507 and it made me think of you. 428 00:22:34,908 --> 00:22:36,908 You'll probably think my music taste is lame. 429 00:22:37,344 --> 00:22:38,887 Kind of have the same taste as my Aunt Sally 430 00:22:38,911 --> 00:22:40,545 who loves show tunes. 431 00:22:40,780 --> 00:22:42,826 Obviously, some of the things I've told you about myself 432 00:22:42,850 --> 00:22:45,317 are things I've never talked about with anyone. 433 00:22:46,119 --> 00:22:48,096 There's something about you that makes me want to open up. 434 00:22:48,120 --> 00:22:49,888 And that's slightly terrifying for me. 435 00:22:49,956 --> 00:22:51,066 So I've been thinking, 436 00:22:51,090 --> 00:22:52,725 maybe I should be Jon Snow for Halloween. 437 00:22:52,958 --> 00:22:55,094 What about you? Who are you gonna be? 438 00:22:56,229 --> 00:22:58,397 I'm not dressing up. For me, 439 00:22:58,631 --> 00:22:59,775 Halloween's all about the Oreos 440 00:22:59,799 --> 00:23:01,367 with the orange frosting in the middle. 441 00:23:03,302 --> 00:23:04,870 - Hey, hey, hey! - Hey. 442 00:23:04,938 --> 00:23:07,437 Wow. Look at that smile. You're glowing, man. 443 00:23:07,506 --> 00:23:08,406 No. 444 00:23:08,474 --> 00:23:09,518 You are glowing. You look happy. 445 00:23:09,542 --> 00:23:10,542 Oh, just regular. 446 00:23:10,611 --> 00:23:11,777 - Oh, yeah? - Yeah. 447 00:23:11,845 --> 00:23:14,079 Me too. I'm a little meh. 448 00:23:15,181 --> 00:23:16,181 Why "meh"? 449 00:23:16,316 --> 00:23:19,752 Oh, I had my big Tinder date last night. Oh, God. 450 00:23:19,886 --> 00:23:22,020 She was not into it. 451 00:23:22,520 --> 00:23:23,788 At. All. 452 00:23:25,426 --> 00:23:27,059 - Oh, come on. Too soon. - No. 453 00:23:27,258 --> 00:23:28,459 The bell is a buzzkill. 454 00:23:28,528 --> 00:23:29,996 - See you, Mr. Worth. - All right. 455 00:23:32,630 --> 00:23:34,044 Well, thank you for your help, Frรคulein. 456 00:23:34,068 --> 00:23:35,068 You're welcome. 457 00:23:35,266 --> 00:23:38,736 German accent for Cabaret. Yup. Take care, Ms. Bradley. 458 00:23:40,106 --> 00:23:41,106 Ladies. 459 00:23:42,510 --> 00:23:45,243 Let's see what you got, interwebs. 460 00:23:51,652 --> 00:23:52,852 Here are your burnt tots, 461 00:23:52,886 --> 00:23:54,820 because you have horrible taste. 462 00:23:55,722 --> 00:23:56,765 Here's your green banana, 463 00:23:56,789 --> 00:23:58,223 because you like disgusting things. 464 00:23:58,758 --> 00:23:59,758 Wow, you guys are weird. 465 00:23:59,925 --> 00:24:02,425 Yup. They're practically Cantonese twins. 466 00:24:02,761 --> 00:24:04,697 - Siamese. - Yeah. Siamese. 467 00:24:05,331 --> 00:24:06,064 Yeah, agree to disagree. 468 00:24:06,265 --> 00:24:07,643 I don't think that's one of those things 469 00:24:07,667 --> 00:24:08,711 where you can agree to disagree. 470 00:24:08,735 --> 00:24:09,636 - ...disagree. - It's just right. 471 00:24:09,703 --> 00:24:10,903 To each his own. 472 00:24:12,337 --> 00:24:13,337 Oreos. 473 00:24:14,440 --> 00:24:15,440 Man, I love those. 474 00:24:15,940 --> 00:24:17,285 Halloween ones are the best, right? 475 00:24:17,309 --> 00:24:18,309 Yeah. 476 00:24:19,611 --> 00:24:20,946 Er, so, guys, I have great news. 477 00:24:21,013 --> 00:24:22,781 My aunt's boyfriend just took off 478 00:24:22,850 --> 00:24:24,550 with her car and all her jewelry. 479 00:24:24,617 --> 00:24:26,218 Bram, that's terrible news! 480 00:24:26,283 --> 00:24:26,984 I know, but it's like, 481 00:24:27,154 --> 00:24:28,087 the third time it's happened to her. 482 00:24:28,155 --> 00:24:29,855 She has really bad taste in men. 483 00:24:30,422 --> 00:24:33,925 Anyways, my mom is going down to Orlando to deal with it 484 00:24:33,993 --> 00:24:37,061 which means I get to throw a Halloween party. 485 00:24:37,665 --> 00:24:39,031 - Awesome! - Yay! 486 00:24:39,098 --> 00:24:39,798 Nice! 487 00:24:39,966 --> 00:24:41,732 Thank you, Bram's dumb-ass aunt! 488 00:24:41,867 --> 00:24:43,544 All right, this is gonna be epic, you guys. 489 00:24:43,568 --> 00:24:44,969 I can bring my karaoke machine. 490 00:24:45,104 --> 00:24:47,104 All right, hey, guys, Halloween party Friday night! 491 00:24:47,574 --> 00:24:49,118 Friday night, Halloween party, okay? Bram's house! 492 00:24:49,142 --> 00:24:50,808 You really set this in motion, man. 493 00:24:50,876 --> 00:24:51,775 I know, right? 494 00:24:51,844 --> 00:24:52,844 - Hey, little guy. - Me? 495 00:24:53,179 --> 00:24:55,646 Halloween party. Friday night. Bram's house. Be there. 496 00:24:55,982 --> 00:24:57,158 You're gonna freak him out, man. 497 00:24:57,182 --> 00:24:57,882 Yeah. 498 00:24:58,151 --> 00:24:59,751 I know. He's, like, nine years old. 499 00:25:07,258 --> 00:25:09,693 Very relieved that we're in agreement on Oreos. 500 00:25:09,763 --> 00:25:11,863 That would have been a deal-breaker for me. 501 00:25:12,298 --> 00:25:16,334 On a totally different, non-cookie related note... 502 00:25:16,869 --> 00:25:19,302 is it weird that I have no idea what you look like, 503 00:25:19,371 --> 00:25:22,541 but I can't stop thinking about kissing you. 504 00:25:24,310 --> 00:25:26,477 Simon. Simon. 505 00:25:27,813 --> 00:25:29,047 Eyes on your own test. 506 00:25:38,657 --> 00:25:40,390 Don't stop on my account, Rob and Brianne. 507 00:25:40,460 --> 00:25:42,394 That's the most action I've seen in weeks. 508 00:25:42,461 --> 00:25:44,563 What do we got here? Ah! 509 00:25:44,630 --> 00:25:45,870 When we're done, it's gonna look 510 00:25:45,930 --> 00:25:48,800 like a real German sex club. Don't ask me how I know. 511 00:25:50,135 --> 00:25:53,237 Hey! Hey! The spray paint is for painting, 512 00:25:53,306 --> 00:25:54,306 not for huffing. 513 00:25:54,740 --> 00:25:56,100 You don't want to get good at that. 514 00:25:56,441 --> 00:25:58,052 Okay, do you guys think I should dye my hair grey 515 00:25:58,076 --> 00:25:59,543 - to play Frรคulein Schneider? - Sure. 516 00:26:00,213 --> 00:26:01,756 Really? But my hair is kind of like my thing. 517 00:26:01,780 --> 00:26:03,014 I'm gonna go get a soda. 518 00:26:03,581 --> 00:26:04,581 Do you want anything? 519 00:26:04,783 --> 00:26:05,681 No. 520 00:26:05,751 --> 00:26:07,118 You disgust me. 521 00:26:15,627 --> 00:26:17,861 Simon! Hey, hey, hey. 522 00:26:17,931 --> 00:26:19,198 - Hey, Martin. - Buddy. 523 00:26:19,665 --> 00:26:23,067 Hey, um, I used the computer in the library right after you. 524 00:26:23,935 --> 00:26:24,935 - Okay. - Mm-hmm. 525 00:26:25,270 --> 00:26:28,673 Well, I went to Gmail, and it pulled up your account. 526 00:26:29,008 --> 00:26:30,841 And I, uh, read some of your emails. 527 00:26:30,941 --> 00:26:32,121 I know I probably shouldn't've, 528 00:26:32,145 --> 00:26:33,912 but they were, like, right there. 529 00:26:34,181 --> 00:26:36,281 So you'll be interested to know my brother's gay. 530 00:26:39,985 --> 00:26:42,919 No. Martin, that wouldn't interest me to know. 531 00:26:43,354 --> 00:26:45,188 Okay. Don't worry. I won't show anyone. 532 00:26:46,559 --> 00:26:47,594 Show anyone what? 533 00:26:50,195 --> 00:26:51,730 Did you print my emails or something? 534 00:26:51,863 --> 00:26:53,931 Oh, no, no. 535 00:26:54,466 --> 00:26:55,899 I screenshot them. 536 00:26:56,000 --> 00:26:58,167 - You screenshotted my emails? - Mm-hmm. Yeah. 537 00:26:58,236 --> 00:26:59,516 Let me talk to you for a second. 538 00:27:00,940 --> 00:27:02,817 - Oh, Ms. Bradley. - Hello, Martin. 539 00:27:02,841 --> 00:27:04,508 - Did you feather your hair? - No. 540 00:27:05,377 --> 00:27:06,377 Looking good. 541 00:27:07,481 --> 00:27:08,481 This is a good section. 542 00:27:09,816 --> 00:27:10,816 Jeez. 543 00:27:11,317 --> 00:27:13,317 Now, why the hell did you screenshot my emails? 544 00:27:13,720 --> 00:27:16,787 Ah, well, you and Abby Susso are good friends. Right? 545 00:27:16,856 --> 00:27:17,856 Yeah. We know each other. 546 00:27:17,990 --> 00:27:19,135 What does that have to do with anything? 547 00:27:19,159 --> 00:27:21,892 Well, I need you to help me talk with her... 548 00:27:22,327 --> 00:27:24,328 and hang out with her and stuff, you know? 549 00:27:24,564 --> 00:27:26,063 Why would I help you do that? 550 00:27:27,900 --> 00:27:29,033 Are you blackmailing me? 551 00:27:29,101 --> 00:27:31,935 Oh, shh! Okay. Don't be so dramatic here, Simon. 552 00:27:32,005 --> 00:27:33,005 Sup, Tyler? 553 00:27:33,238 --> 00:27:35,206 What's up, Tyler? Is that a Patagonia? 554 00:27:35,875 --> 00:27:38,410 Nice. I just like her. 555 00:27:38,712 --> 00:27:41,513 And I think that you could help me. 556 00:27:41,980 --> 00:27:43,814 Yeah, what if I say no, Martin? 557 00:27:43,884 --> 00:27:45,027 I mean, what are you gonna do? 558 00:27:45,051 --> 00:27:46,731 You gonna tell the whole school that I'm... 559 00:27:46,952 --> 00:27:48,086 You're gonna leak my emails? 560 00:27:48,154 --> 00:27:49,854 You're gonna post 'em on CreekSecrets? 561 00:27:49,922 --> 00:27:51,823 I just think that we're in a position here, 562 00:27:52,459 --> 00:27:54,193 where we could help each other out is all. 563 00:27:55,359 --> 00:27:56,359 So think about it. 564 00:27:57,329 --> 00:27:58,329 Good talk. 565 00:28:05,904 --> 00:28:07,939 You know, I never thought of a pepper 566 00:28:08,007 --> 00:28:09,150 as being a vegetable... 567 00:28:09,174 --> 00:28:10,374 ...but it makes perfect sense. 568 00:28:10,575 --> 00:28:13,745 I like the cilantro. A little Mexican flair, huh? 569 00:28:13,978 --> 00:28:15,277 Very creative, kiddo. 570 00:28:15,781 --> 00:28:17,783 You hate the peppers. Don't you? 571 00:28:18,284 --> 00:28:20,351 No. The peppers are great. 572 00:28:21,754 --> 00:28:23,054 I'm just gonna get some air. 573 00:28:33,866 --> 00:28:36,666 Jacques, I have to get something off my chest. 574 00:28:37,002 --> 00:28:38,136 The other day, you asked me 575 00:28:38,204 --> 00:28:39,414 what I was wearing for Halloween 576 00:28:39,438 --> 00:28:42,006 and I said I wasn't dressing up. 577 00:28:42,607 --> 00:28:43,974 I lied. Truth is, 578 00:28:44,043 --> 00:28:45,620 I didn't want you to know what I was wearing 579 00:28:45,644 --> 00:28:48,145 because I don't want you to know who I am. 580 00:28:49,882 --> 00:28:50,882 Right now, these emails, 581 00:28:51,016 --> 00:28:53,117 they feel like this totally safe place. 582 00:28:53,751 --> 00:28:55,951 I'm just not ready for my whole world to change. 583 00:28:56,220 --> 00:28:57,454 I hope you understand. 584 00:29:05,162 --> 00:29:07,498 Yes, Blue. I understand. 585 00:29:26,152 --> 00:29:27,728 Okay, if you want me to help you with Abby, 586 00:29:27,752 --> 00:29:28,752 you cannot eat that. 587 00:29:29,222 --> 00:29:30,422 So you're gonna help me? 588 00:29:30,856 --> 00:29:31,856 Yeah. 589 00:29:34,893 --> 00:29:37,694 Simon, that is fantastic news. 590 00:29:37,962 --> 00:29:39,974 I really think that Abby and I are meant to be together. 591 00:29:39,998 --> 00:29:41,231 - Really? Do you? - Mm-hmm. 592 00:29:41,299 --> 00:29:42,579 It's not all about looks, Simon. 593 00:29:42,635 --> 00:29:45,169 Okay. So you're banking on your great, 594 00:29:45,236 --> 00:29:47,270 blackmaily personality to get the job done? 595 00:29:47,340 --> 00:29:49,308 - Where are we going? - Your place. 596 00:29:49,441 --> 00:29:50,818 We're gonna see if you have anything 597 00:29:50,842 --> 00:29:52,276 that doesn't scream, "punch me." 598 00:29:52,445 --> 00:29:54,346 Actually, I've got swim lessons. 599 00:29:54,845 --> 00:29:55,845 Cancel it! 600 00:29:56,417 --> 00:29:58,618 Okay, I just have to call my mom first. 601 00:29:58,684 --> 00:30:01,152 She has to approve everybody that comes in the house. 602 00:30:02,254 --> 00:30:04,189 All right. Here we go. 603 00:30:05,823 --> 00:30:08,292 All right. And here we are. 604 00:30:09,794 --> 00:30:10,904 This is where the magic happens. 605 00:30:10,928 --> 00:30:11,928 Wow. 606 00:30:12,164 --> 00:30:14,665 Ooh. Correction. 607 00:30:15,202 --> 00:30:17,502 This is where the magic happens. 608 00:30:19,070 --> 00:30:20,803 I've been dabbling in close-up illusions. 609 00:30:21,138 --> 00:30:22,138 Does Abby like magic? 610 00:30:22,508 --> 00:30:24,342 No. Martin, I don't think she does like magic. 611 00:30:24,411 --> 00:30:25,844 But, um, there's a really thin line 612 00:30:25,911 --> 00:30:29,145 between laughing with someone, and laughing at someone. 613 00:30:29,615 --> 00:30:30,548 And you are that line. 614 00:30:30,614 --> 00:30:32,115 So, if you want Abby to like you, 615 00:30:32,183 --> 00:30:33,462 what you have to do is you have to 616 00:30:33,486 --> 00:30:35,019 make her see you as more of a... 617 00:30:35,086 --> 00:30:36,454 As sexy Martin! 618 00:30:37,089 --> 00:30:39,357 Yeah! Yeah, I could be sexy. 619 00:30:41,695 --> 00:30:43,261 You like dudes. Tell me. 620 00:30:43,563 --> 00:30:45,071 What part of me do you find the hottest? 621 00:30:45,095 --> 00:30:47,063 - No. I'm not doing this. - No. Come on. 622 00:30:47,131 --> 00:30:48,510 No, Martin. I don't want to answer that. 623 00:30:48,534 --> 00:30:49,967 Look, if you said my shoulders 624 00:30:50,101 --> 00:30:52,504 I would dress to accentuate. You know? 625 00:30:53,040 --> 00:30:54,507 You know what? Here's your first tip. 626 00:30:54,807 --> 00:30:55,507 Ripped. 627 00:30:55,808 --> 00:30:58,810 Girls, they don't want to read your clothes. 628 00:30:59,012 --> 00:31:00,412 I think you're wrong about that one. 629 00:31:01,313 --> 00:31:02,513 How many of these do you have? 630 00:31:03,280 --> 00:31:06,250 Please, just stop! Hey! Stop! 631 00:31:06,618 --> 00:31:09,154 Look, I don't want your help in changing me. 632 00:31:09,855 --> 00:31:13,424 I want your help in getting Abby to like me for me. 633 00:31:15,993 --> 00:31:17,194 Look. Um... 634 00:31:19,065 --> 00:31:21,900 there's a party this Saturday. At Bram's. 635 00:31:24,603 --> 00:31:26,237 Do you want to go with my friends and I? 636 00:31:26,805 --> 00:31:27,805 Yes! 637 00:31:28,108 --> 00:31:30,075 Yes! So simple. 638 00:31:30,774 --> 00:31:32,609 Must be why they call you Simple Simon. 639 00:31:32,878 --> 00:31:34,446 Nobody calls me that, Martin. 640 00:31:35,347 --> 00:31:37,749 Hey, uh, do you want to, like, sleep over? 641 00:31:38,183 --> 00:31:39,284 Nope. 642 00:31:49,528 --> 00:31:50,594 Oh, hello. 643 00:31:51,096 --> 00:31:52,295 Hey, what's up? 644 00:31:52,432 --> 00:31:53,833 - Nice, right? - Nick. 645 00:31:53,899 --> 00:31:54,899 Good? 646 00:31:55,033 --> 00:31:57,113 This is, like, a new level of laziness, even for you. 647 00:31:57,300 --> 00:31:59,835 What do you mean? I'm Cristiano Ronaldo. 648 00:31:59,904 --> 00:32:00,949 And you couldn't even be bothered 649 00:32:00,973 --> 00:32:02,441 to fill in the letters on the back? 650 00:32:02,874 --> 00:32:04,642 No, come on. Give me that. 651 00:32:05,577 --> 00:32:07,711 You are a bully. 652 00:32:07,779 --> 00:32:11,180 Hey. Don't talk about Yoko that way, man. 653 00:32:11,416 --> 00:32:13,751 Because if you do, you're out of the band. 654 00:32:14,019 --> 00:32:15,319 Who are you guys supposed to be? 655 00:32:17,121 --> 00:32:18,420 John Lennon and Yoko Ono. 656 00:32:18,891 --> 00:32:20,958 Oh! I thought she was the girl from The Ring, 657 00:32:21,092 --> 00:32:22,259 and you were Jesus. 658 00:32:22,428 --> 00:32:25,661 Jesus? No. Why would Jesus be wearing a white suit? 659 00:32:25,964 --> 00:32:27,004 I don't know. You tell me. 660 00:32:27,366 --> 00:32:29,076 You're the one who decided to dress up like fancy Jesus. 661 00:32:29,100 --> 00:32:30,333 Oh, my God. Okay. Come here. 662 00:32:30,533 --> 00:32:31,734 - Turn around. - I'm here. 663 00:32:31,803 --> 00:32:32,803 - Turn around. - Okay. 664 00:32:33,473 --> 00:32:34,373 - Okay. - Is it good? 665 00:32:34,438 --> 00:32:35,438 - Way better. - Is it? 666 00:32:35,706 --> 00:32:36,985 Yeah. Now, we need to do something about this hair. 667 00:32:37,009 --> 00:32:38,108 Maybe slick it back? 668 00:32:38,278 --> 00:32:40,212 It doesn't do that. It doesn't slick back. 669 00:32:40,846 --> 00:32:41,886 Wonder Woman in the hizzy! 670 00:32:41,946 --> 00:32:42,947 Hi! 671 00:32:43,749 --> 00:32:44,581 I made up a catchphrase, 672 00:32:44,648 --> 00:32:46,349 'cause Wonder Woman doesn't have one. 673 00:32:47,819 --> 00:32:48,819 "Hizzy" means house. 674 00:32:48,953 --> 00:32:49,985 - Yeah. - Yeah. 675 00:32:50,054 --> 00:32:51,255 - Right. Yeah. - Yeah. 676 00:32:51,923 --> 00:32:53,424 Oh, Abby, you look amazing. 677 00:32:53,659 --> 00:32:54,659 Thank you! 678 00:32:55,861 --> 00:32:57,295 Yeah. You look awesome. 679 00:32:58,130 --> 00:32:59,663 I'm gonna go make those frozen pizzas. 680 00:33:00,166 --> 00:33:01,064 All right. 681 00:33:01,166 --> 00:33:02,467 Yeah, I'll help. 682 00:33:04,202 --> 00:33:05,535 That's a nice costume, for real. 683 00:33:05,604 --> 00:33:08,206 Thank you. What? Cristiano Ronaldo! 684 00:33:08,273 --> 00:33:09,374 Nailed it. 685 00:33:10,109 --> 00:33:11,183 Do you remember when we went to school 686 00:33:11,207 --> 00:33:12,327 dressed as Charlie's Angels? 687 00:33:12,379 --> 00:33:13,611 Oh, my God, yes. 688 00:33:13,746 --> 00:33:15,456 And Nick's balls fell out of his booty shorts 689 00:33:15,480 --> 00:33:17,320 when he, like, dropped down to do the gun pose? 690 00:33:18,551 --> 00:33:20,451 Mm. Do you miss trick-or-treating? 691 00:33:20,585 --> 00:33:21,852 What, you mean instead of, like, 692 00:33:21,919 --> 00:33:22,719 going to loud parties 693 00:33:22,788 --> 00:33:24,164 pretending to like the taste of beer 694 00:33:24,188 --> 00:33:25,754 and feeling too self-conscious to dance? 695 00:33:26,357 --> 00:33:27,634 I don't know why you feel self-conscious. 696 00:33:27,658 --> 00:33:30,092 I mean, you are very clearly 697 00:33:30,162 --> 00:33:31,730 the coolest person at our school. 698 00:33:33,066 --> 00:33:35,467 I'm pretty sure you're the only one who feels that way. 699 00:33:36,669 --> 00:33:37,669 But thank you. 700 00:33:43,307 --> 00:33:44,409 Who's that? 701 00:33:45,177 --> 00:33:46,209 I invited Martin. 702 00:33:46,411 --> 00:33:48,012 - Martin Addison? - Why? 703 00:33:48,147 --> 00:33:49,747 Is this a Make-A-Wish situation? 704 00:33:51,450 --> 00:33:52,550 No, he's cool. 705 00:33:54,619 --> 00:33:55,718 Hey. 706 00:33:56,854 --> 00:33:58,289 Oh, looking sharp. 707 00:33:58,791 --> 00:33:59,491 What the... 708 00:33:59,791 --> 00:34:01,892 - Guys. - What are you supposed to be? 709 00:34:02,194 --> 00:34:03,427 Isn't it obvious? 710 00:34:04,296 --> 00:34:06,463 Ah! I'm a Freudian slip. 711 00:34:08,533 --> 00:34:10,701 Abby. Wonder Woman. 712 00:34:15,004 --> 00:34:16,338 Just pick a song already. 713 00:34:16,740 --> 00:34:18,909 Hey, Nick, uh, can you not rush me? 714 00:34:20,744 --> 00:34:22,289 Honestly, I can't choose. There's so many. 715 00:34:22,313 --> 00:34:23,313 That's like Netflix. 716 00:34:23,449 --> 00:34:25,316 You know, trying to pick a film on Netflix. 717 00:34:25,618 --> 00:34:28,520 I'm like... "Am I in an Apatow mood, 718 00:34:28,587 --> 00:34:31,221 or am I in a Billy Wilder mood?" You know? 719 00:34:31,289 --> 00:34:33,024 Ooh, play Drake. Yes. 720 00:34:33,191 --> 00:34:36,326 Uh, no. Drake is, like, super played out at this point. 721 00:34:36,895 --> 00:34:39,198 You can't play out a rap god. Doesn't happen. 722 00:34:39,265 --> 00:34:40,265 Impossible. 723 00:34:40,296 --> 00:34:41,544 First of all, he's not a rap god. 724 00:34:41,568 --> 00:34:43,468 And second of all, I'm looking for some Beyoncรฉ. 725 00:34:43,535 --> 00:34:45,103 - Oh. - I just can't find "Lemonade." 726 00:34:45,170 --> 00:34:47,004 Hey. Here's an interesting question. 727 00:34:47,071 --> 00:34:47,770 I love Beyoncรฉ. 728 00:34:47,906 --> 00:34:49,115 What makes you guys feel nostalgic? 729 00:34:49,139 --> 00:34:50,139 You do? 730 00:34:50,376 --> 00:34:52,176 I mean, I think everybody kinda likes Beyoncรฉ. 731 00:34:52,276 --> 00:34:54,211 Grape soda makes me feel very nostalgic. 732 00:34:54,280 --> 00:34:56,847 - What are you talking about? - What makes you feel nostalgic? 733 00:34:57,382 --> 00:34:58,382 Hey, Abby. 734 00:34:58,650 --> 00:35:00,617 I bet you're gonna have the best costume tonight. 735 00:35:01,352 --> 00:35:03,354 - Thanks. - Nah, you're welcome. 736 00:35:07,157 --> 00:35:08,257 What the hell, Spier? 737 00:35:08,393 --> 00:35:10,860 Hey, why is Nick still flirting with Abby? 738 00:35:11,162 --> 00:35:12,206 I don't know, Martin. 739 00:35:12,230 --> 00:35:13,832 Maybe you shouldn't have worn a dress. 740 00:35:14,599 --> 00:35:15,798 You look like a drag queen 741 00:35:15,865 --> 00:35:17,601 rolled around in magnetic poetry. 742 00:35:20,171 --> 00:35:21,303 Hey, Abby! 743 00:35:21,573 --> 00:35:23,272 Whenever you need a refill of your drink, 744 00:35:23,408 --> 00:35:25,008 I'll be your designated bartender. 745 00:35:25,175 --> 00:35:26,175 So don't worry. 746 00:35:26,378 --> 00:35:28,579 Okay. Hey, Chloe, come here! 747 00:35:28,813 --> 00:35:30,045 Yo, yo, yo! 748 00:35:30,114 --> 00:35:32,549 Hey. John Lennon? 749 00:35:32,716 --> 00:35:34,217 - Yeah. You got it. - Nice. 750 00:35:34,419 --> 00:35:36,488 And, um, Nick... 751 00:35:37,588 --> 00:35:40,423 - You're Nick. - No. No. I'm Ronaldo. 752 00:35:40,491 --> 00:35:42,326 - Oh. My bad. - Obviously. 753 00:35:42,594 --> 00:35:43,674 Who are you supposed to be? 754 00:35:43,795 --> 00:35:46,930 Oh. Uh... I am post-presidency Barack Obama. 755 00:35:47,064 --> 00:35:49,565 So I'm just chillin' in Hawaii, drinking Mai Tais, 756 00:35:49,634 --> 00:35:51,302 writing memoirs and hoping 757 00:35:51,369 --> 00:35:52,802 Trump doesn't destroy my legacy. 758 00:35:52,871 --> 00:35:55,138 That's awesome. 759 00:35:55,807 --> 00:35:57,875 Thanks. Now let's go to the bar. Come on. 760 00:35:58,276 --> 00:35:59,276 Yeah. 761 00:35:59,409 --> 00:36:00,409 Hell yeah. 762 00:36:03,416 --> 00:36:04,856 No, Garrett, no. 763 00:36:13,325 --> 00:36:14,957 All right, we should have a little toast. 764 00:36:15,225 --> 00:36:16,126 No, thanks. I'm driving. 765 00:36:16,228 --> 00:36:17,094 And Simon doesn't really drink. 766 00:36:17,161 --> 00:36:18,441 No, I drink. It's cool. I drink. 767 00:36:18,696 --> 00:36:20,075 - All right, that's my man. - Really? 768 00:36:20,099 --> 00:36:21,109 You wouldn't even have a glass 769 00:36:21,133 --> 00:36:22,373 of Manischewitz at Leah's Seder. 770 00:36:22,401 --> 00:36:24,868 It's Halloween, man. It's a special occasion. 771 00:36:25,469 --> 00:36:26,569 True that. 772 00:36:27,205 --> 00:36:28,205 Cheers. 773 00:36:32,376 --> 00:36:33,543 You okay? 774 00:36:37,449 --> 00:36:39,050 You're good at this. You got this. 775 00:36:42,955 --> 00:36:46,856 Abby is the hottest Wonder Woman I have ever seen. 776 00:36:47,126 --> 00:36:48,126 Yeah. 777 00:36:48,326 --> 00:36:49,969 The shit that I would let her do to me with that lasso. 778 00:36:49,993 --> 00:36:50,893 Oh, I know, man. 779 00:36:50,962 --> 00:36:53,463 Just, like, tie me up with that thing. 780 00:36:53,665 --> 00:36:55,098 You're not into Abby, are you? 781 00:36:55,333 --> 00:36:56,366 No, no, no. 782 00:36:56,467 --> 00:36:58,802 I mean, it's not like I... She's cute... 783 00:36:58,869 --> 00:36:59,568 Yeah. 784 00:36:59,703 --> 00:37:01,143 ...but she's just not really my type. 785 00:37:02,140 --> 00:37:05,207 Not because she's black. I love black women. 786 00:37:05,543 --> 00:37:07,611 Not like, you know, I have a thing for black women, 787 00:37:07,680 --> 00:37:09,747 I just love all women. 788 00:37:12,217 --> 00:37:14,018 - Oh, oh. Oh! - Oh! 789 00:37:14,252 --> 00:37:17,654 - Oh, hey. - Hey! Oh, hey. 790 00:37:18,323 --> 00:37:20,858 Hey. Mm. 791 00:37:22,494 --> 00:37:24,761 - I'm gonna go ask her out. - What? No. 792 00:37:25,263 --> 00:37:26,296 - No? No? - No. 793 00:37:26,597 --> 00:37:28,231 - You can't ask Abby out. - Why not? 794 00:37:29,066 --> 00:37:33,135 Because. She didn't tell you about Jonathan? 795 00:37:33,405 --> 00:37:34,337 She didn't tell you about that? 796 00:37:34,406 --> 00:37:35,406 - No. - He's older. 797 00:37:35,605 --> 00:37:37,707 - Uh-huh. Uh-huh. - In college. 798 00:37:38,075 --> 00:37:39,609 He's really experienced. 799 00:37:42,081 --> 00:37:43,524 You know I've only had sex once, right? 800 00:37:43,548 --> 00:37:44,548 I know that. 801 00:37:44,614 --> 00:37:45,657 You know, it's like no one tells you 802 00:37:45,681 --> 00:37:46,683 how dark everything is 803 00:37:46,951 --> 00:37:49,385 and how slippery everything gets, and, you know, 804 00:37:49,452 --> 00:37:50,530 the parts you think are the right parts 805 00:37:50,554 --> 00:37:51,914 are actually the wrong parts and... 806 00:37:53,624 --> 00:37:55,692 All right, I'm gonna go eat my feelings away. 807 00:37:57,127 --> 00:37:57,827 Man, I'm sorry... 808 00:37:58,096 --> 00:37:59,736 No, it's okay. Don't worry about it. 809 00:38:01,999 --> 00:38:02,999 Whoa, whoa. 810 00:38:07,672 --> 00:38:08,706 - Hey, Simon! - Hey. 811 00:38:08,839 --> 00:38:10,239 Hey, you wanna play Beirut? 812 00:38:10,475 --> 00:38:11,507 Yeah. Sure. 813 00:38:11,908 --> 00:38:13,309 We just need two more people. 814 00:38:13,379 --> 00:38:15,846 How about you and me, and then, um... 815 00:38:16,880 --> 00:38:17,880 I insist. 816 00:38:18,016 --> 00:38:19,017 Abby and Martin? 817 00:38:19,785 --> 00:38:20,962 - Okay, cool. - Hey, Martin. 818 00:38:20,986 --> 00:38:22,185 - Yeah. - Abby. 819 00:38:22,520 --> 00:38:23,520 Let's play Beirut. 820 00:38:23,555 --> 00:38:24,995 - No, I don't... - Yeah. Let's do it. 821 00:38:25,090 --> 00:38:27,658 Come on, let's go. It'll be fun. It'll be fun. 822 00:38:27,826 --> 00:38:29,959 Good old competition. 823 00:38:30,426 --> 00:38:31,928 - Ready? - Yeah, I'm ready. 824 00:38:33,165 --> 00:38:34,564 Beirut. Right? 825 00:38:34,632 --> 00:38:35,632 Yes! 826 00:38:35,766 --> 00:38:37,467 Okay. Have you ever played Beirut before? 827 00:38:37,802 --> 00:38:39,135 Uh, totally. Yeah. 828 00:38:39,703 --> 00:38:42,839 Great. All right, so, two reracks, no blowing 829 00:38:42,908 --> 00:38:43,918 and two balls in the cup means 830 00:38:43,942 --> 00:38:45,252 that you have to take three, okay? 831 00:38:45,276 --> 00:38:46,309 Okay. Cool. 832 00:38:46,778 --> 00:38:48,698 I thought we were talking about a different game. 833 00:38:49,113 --> 00:38:50,291 We'll just explain as we go. Okay? 834 00:38:50,315 --> 00:38:51,315 - Yeah. - Okay. Got it. 835 00:38:51,415 --> 00:38:52,415 Ready? 836 00:38:52,451 --> 00:38:54,785 - Maybe you should take these... - Oh. 837 00:38:55,753 --> 00:38:58,220 - You'll see better. Right? - Good idea. Yeah. 838 00:38:59,257 --> 00:39:00,657 - All you. - Raindrop! 839 00:39:00,726 --> 00:39:02,606 Here we go, all right. You got this one. 840 00:39:02,726 --> 00:39:04,225 Oh, is that... This is mine to drink? 841 00:39:06,897 --> 00:39:07,897 God. 842 00:39:09,033 --> 00:39:10,033 Oh! 843 00:39:11,635 --> 00:39:12,536 All right. 844 00:39:12,603 --> 00:39:14,270 Chug! Chug! Chug! 845 00:39:16,473 --> 00:39:18,106 Do we need a handshake? Is that... 846 00:39:18,410 --> 00:39:19,410 You get one of these in 847 00:39:19,443 --> 00:39:20,978 and we can totally have a handshake. 848 00:39:21,646 --> 00:39:22,979 Fly it away. Fly it away. 849 00:39:24,348 --> 00:39:26,082 Chug, chug, chug. 850 00:39:26,417 --> 00:39:27,537 - Sweet! - All right. 851 00:40:04,990 --> 00:40:08,960 Hey, Bram. It's me, Jacques. 852 00:40:11,462 --> 00:40:13,698 Hey, Bram. I'm Jacques. 853 00:40:16,400 --> 00:40:20,236 Hey, Barack. It's me, Jacques. 854 00:40:21,772 --> 00:40:23,874 Why did I pick Jacques? 855 00:40:25,276 --> 00:40:26,376 Yeah, no problem. 856 00:40:41,893 --> 00:40:42,893 Oh. 857 00:40:43,661 --> 00:40:45,761 I'm sorry, I thought this was the bathroom. 858 00:40:47,999 --> 00:40:48,999 Sorry. 859 00:40:55,406 --> 00:40:57,841 - I'm starting to get so tired! - I am so tired. 860 00:41:01,110 --> 00:41:02,945 Hey, Martin, not now, man. All right? 861 00:41:03,014 --> 00:41:04,114 I've had a big night. 862 00:41:06,317 --> 00:41:07,317 Oh! 863 00:41:07,384 --> 00:41:09,952 Really? Really? 864 00:41:11,189 --> 00:41:12,855 I'm sorry. 865 00:41:12,923 --> 00:41:14,790 Come on! 866 00:41:17,596 --> 00:41:19,276 - What are you doing? - I don't know. 867 00:41:23,702 --> 00:41:26,302 Are you serious? 868 00:41:26,704 --> 00:41:30,073 Whoa. Careful. 869 00:41:30,308 --> 00:41:32,176 Okay, come on. We gotta get you home. 870 00:41:36,081 --> 00:41:38,449 - Look, we're so close! - Oh, my God! 871 00:41:38,516 --> 00:41:39,516 Wait, what? 872 00:41:39,649 --> 00:41:42,084 - Dude, my parents are still up. - Oh, God. 873 00:41:42,152 --> 00:41:44,086 - Oh... - Okay, you know what... Come on. 874 00:41:45,021 --> 00:41:46,956 I need you to think of something really sad... 875 00:41:47,023 --> 00:41:47,723 Uh-huh. 876 00:41:48,025 --> 00:41:49,858 Like, the documentary about how all the whales 877 00:41:49,926 --> 00:41:51,027 hate living at SeaWorld. 878 00:41:51,094 --> 00:41:51,795 Too sad! 879 00:41:51,962 --> 00:41:53,072 God. Okay, then just, you know what, 880 00:41:53,096 --> 00:41:54,216 don't say anything at all... 881 00:41:54,298 --> 00:41:56,599 And we'll ditch the barf shirt till tomorrow. 882 00:41:56,668 --> 00:41:57,769 Okay. 883 00:41:58,869 --> 00:41:59,869 - Si? - Yeah. 884 00:42:00,071 --> 00:42:01,871 Just as little as possible, 885 00:42:01,940 --> 00:42:03,174 say as little as possible. 886 00:42:11,882 --> 00:42:13,282 So how does that work? 887 00:42:13,351 --> 00:42:15,385 I know, I remember when I went to... 888 00:42:15,720 --> 00:42:16,921 Hey, guys! 889 00:42:17,656 --> 00:42:19,422 - Hey! - Hey! 890 00:42:19,655 --> 00:42:20,789 - Come talk to us. - Hey! 891 00:42:20,923 --> 00:42:22,992 - How was the party? - It was really fun. 892 00:42:23,226 --> 00:42:24,226 - Was it? - Yeah. 893 00:42:24,528 --> 00:42:25,528 Aces. 894 00:42:26,531 --> 00:42:28,900 Huh. 895 00:42:29,999 --> 00:42:32,267 Uh, well. Thanks for letting me stay over. 896 00:42:32,336 --> 00:42:33,936 - Yeah, yeah, yeah. - Yeah. 897 00:42:34,203 --> 00:42:35,538 You've been staying over 10 years. 898 00:42:36,640 --> 00:42:37,774 You don't have to thank us. 899 00:42:37,841 --> 00:42:39,941 Oh. Yeah, thanks. 900 00:42:40,610 --> 00:42:42,044 Stop. Shh! 901 00:42:46,083 --> 00:42:47,460 John Lennon was wearing a woman's sweater. 902 00:42:47,484 --> 00:42:48,851 - Mm. - And he's drunk. 903 00:42:49,253 --> 00:42:50,863 - Definitely. - So how do we feel about that? 904 00:42:50,887 --> 00:42:52,622 Well, he didn't drive drunk, 905 00:42:52,689 --> 00:42:54,322 and he's home before curfew, so... 906 00:42:54,958 --> 00:42:57,060 Good. That's what I thought we thought. 907 00:42:57,127 --> 00:42:58,993 Yeah, that's what we think, right? 908 00:42:59,064 --> 00:43:00,640 - Yeah. We're good parents. - Yeah, we're good parents. 909 00:43:00,664 --> 00:43:01,664 Right? 910 00:43:06,570 --> 00:43:07,871 The room stopped spinning. 911 00:43:19,015 --> 00:43:20,282 Do you ever feel weird? 912 00:43:22,286 --> 00:43:24,320 - Weird? - Yeah. 913 00:43:27,492 --> 00:43:29,926 Sometimes I feel like I'm always on the outside. 914 00:43:33,897 --> 00:43:34,996 What do you mean? 915 00:43:35,532 --> 00:43:37,235 Like tonight, you know... 916 00:43:37,803 --> 00:43:39,768 I was at that party, and it was fun, but... 917 00:43:40,337 --> 00:43:43,106 it kinda felt like I was watching it 918 00:43:43,172 --> 00:43:44,305 from across the room. 919 00:43:47,010 --> 00:43:48,611 I don't know, there's this invisible line 920 00:43:48,680 --> 00:43:49,680 that I have to cross 921 00:43:49,712 --> 00:43:50,756 to really be a part of everything 922 00:43:50,780 --> 00:43:52,449 and I just, I can't ever cross it. 923 00:43:55,051 --> 00:43:56,886 I feel that way sometimes, too. 924 00:43:57,856 --> 00:43:58,856 Not tonight you didn't. 925 00:43:59,088 --> 00:44:00,657 Yeah, I was trying something. 926 00:44:02,126 --> 00:44:03,771 Yeah, sometimes I think it'd be so much easier 927 00:44:03,795 --> 00:44:06,395 to be one of these people who can just take a few shots 928 00:44:06,464 --> 00:44:08,431 and then hook up with whoever's closest. 929 00:44:10,601 --> 00:44:12,169 Yeah, I guess I'm just unlucky. 930 00:44:12,369 --> 00:44:13,369 Unlucky? 931 00:44:15,105 --> 00:44:16,105 Why? 932 00:44:17,074 --> 00:44:19,276 Because I'm not a casual person. 933 00:44:20,744 --> 00:44:22,947 What kind of person are you? 934 00:44:27,884 --> 00:44:29,027 I think I'm the kind of person 935 00:44:29,051 --> 00:44:31,053 who is destined to care so much 936 00:44:31,120 --> 00:44:33,122 about one person, it nearly kills me. 937 00:44:38,529 --> 00:44:39,529 Me too. 938 00:44:47,438 --> 00:44:48,438 It's getting late. 939 00:45:04,555 --> 00:45:05,555 Si? 940 00:45:06,523 --> 00:45:07,523 Yeah? 941 00:45:07,626 --> 00:45:08,626 Good night. 942 00:45:10,560 --> 00:45:11,560 Good night. 943 00:45:33,483 --> 00:45:34,483 Dear Blue, 944 00:45:35,118 --> 00:45:36,920 so one of my friends likes the other, 945 00:45:37,520 --> 00:45:40,588 and he has no idea. I guess we all have secrets. 946 00:45:41,358 --> 00:45:42,725 Anyway, I've been thinking about 947 00:45:42,793 --> 00:45:44,194 why I haven't come out yet. 948 00:45:45,029 --> 00:45:46,562 Maybe it's because it doesn't seem fair 949 00:45:46,629 --> 00:45:48,698 that only gay people have to come out. 950 00:45:48,765 --> 00:45:50,199 Why is straight the default? 951 00:45:51,101 --> 00:45:52,501 I have something I need to tell you. 952 00:45:52,671 --> 00:45:55,371 Mom, there's something I have to tell you. 953 00:45:55,573 --> 00:45:56,473 Can we talk? 954 00:45:56,540 --> 00:45:57,540 - Yeah. - Mm-hmm. 955 00:45:58,076 --> 00:45:58,974 I'm straight. 956 00:45:59,041 --> 00:46:00,041 I'm straight. 957 00:46:00,142 --> 00:46:01,778 I'm sorry, Mom, it's true. 958 00:46:02,579 --> 00:46:03,579 I like girls. 959 00:46:05,949 --> 00:46:06,949 I like men. 960 00:46:06,984 --> 00:46:08,384 You get that from your daddy's side. 961 00:46:09,151 --> 00:46:10,686 I'm in love with Nick. 962 00:46:12,955 --> 00:46:14,655 I feel like I've been raising a stranger. 963 00:46:14,726 --> 00:46:16,460 Yes, absolutely, you have. 964 00:46:16,726 --> 00:46:17,759 I'm heterosexual. 965 00:46:17,896 --> 00:46:20,630 Oh, God. Help me, Jesus. Please. 966 00:46:20,796 --> 00:46:22,563 Or maybe it's because I can't be sure 967 00:46:22,633 --> 00:46:24,432 this whole "being gay" thing is forever. 968 00:46:24,501 --> 00:46:26,135 Or maybe it's that there's not that much 969 00:46:26,202 --> 00:46:27,202 of high school left 970 00:46:27,271 --> 00:46:28,481 and part of me wants to hold on to 971 00:46:28,505 --> 00:46:30,805 who I've always been just a little longer. 972 00:46:31,241 --> 00:46:33,209 And then, when I go to college in Los Angeles, 973 00:46:33,343 --> 00:46:35,110 I'll be gay and proud, I promise. 974 00:47:29,099 --> 00:47:30,232 Yeah, maybe not that gay. 975 00:47:30,499 --> 00:47:31,979 I'm not sure who I'm promising. 976 00:47:32,401 --> 00:47:33,669 I'll keep ruminating. 977 00:47:34,103 --> 00:47:35,204 Love, Jacques. 978 00:47:43,714 --> 00:47:45,148 Shit! 979 00:47:49,553 --> 00:47:51,364 So, yeah, after swimming with dolphins, 980 00:47:51,388 --> 00:47:53,489 we fly to Saint Martin for New Year's. 981 00:47:54,190 --> 00:47:56,192 Anybody else, Christmas in the Caribbean? 982 00:47:56,826 --> 00:47:57,526 Staying here. 983 00:47:57,628 --> 00:47:59,527 We have a classic Spier tradition 984 00:47:59,595 --> 00:48:01,395 of French toast on Christmas Eve. 985 00:48:01,598 --> 00:48:03,399 I'm going to an unheated vacation house 986 00:48:03,468 --> 00:48:04,468 in the middle of nowhere. 987 00:48:04,635 --> 00:48:06,836 As is our bleak family tradition. 988 00:48:07,204 --> 00:48:09,838 Ow! Ow! 989 00:48:11,040 --> 00:48:11,939 Oh, man. Oh. 990 00:48:12,009 --> 00:48:12,909 You okay? 991 00:48:12,977 --> 00:48:14,477 Oh, yeah, that's a paper cut. 992 00:48:15,179 --> 00:48:16,179 Overdramatic. 993 00:48:16,680 --> 00:48:20,081 Um, Simon, do you know where the bandages are? 994 00:48:20,549 --> 00:48:22,950 Yeah. They're just in the supply closet. 995 00:48:23,353 --> 00:48:24,553 Okay, do you mind showing me? 996 00:48:27,758 --> 00:48:28,758 Be right back. 997 00:48:29,860 --> 00:48:31,327 He's like a nurse, this man. 998 00:48:32,797 --> 00:48:34,597 Okay, I don't actually have a paper cut. 999 00:48:34,698 --> 00:48:36,799 I know that, Martin. You're a very bad actor. 1000 00:48:36,867 --> 00:48:38,634 What, you think this is funny? 1001 00:48:40,270 --> 00:48:42,371 Simon, look, I don't wanna have to 1002 00:48:42,438 --> 00:48:44,271 leak your emails, all right? But I will. 1003 00:48:44,439 --> 00:48:47,208 Look, you cannot bring Blue into this, okay? 1004 00:48:47,276 --> 00:48:48,556 If he found out that my emails got leaked, 1005 00:48:48,580 --> 00:48:50,313 he'd get totally freaked, all right? 1006 00:48:50,380 --> 00:48:51,280 He'd never talk to me again. 1007 00:48:51,349 --> 00:48:52,916 Yeah, probably not, you know? 1008 00:48:53,182 --> 00:48:54,982 The Internet's a freaky place to meet people. 1009 00:48:55,085 --> 00:48:56,553 - Yo. - Hey! 1010 00:48:56,620 --> 00:48:57,319 Hey! 1011 00:48:57,488 --> 00:48:58,798 - Fun movie! Freak. - Freaky Friday. 1012 00:48:58,822 --> 00:49:00,823 - That's a fun movie! - Freaky, freak, freaky. 1013 00:49:00,889 --> 00:49:03,324 Yeah, freaky-deaky Dutch! 1014 00:49:03,459 --> 00:49:05,219 You guys are weird. 1015 00:49:05,428 --> 00:49:07,896 I need a Band-Aid. Those programs are a bitch. 1016 00:49:09,898 --> 00:49:12,399 Erm, yo. Martin was having trouble running his lines 1017 00:49:12,468 --> 00:49:13,868 and we were thinking we could go 1018 00:49:13,938 --> 00:49:16,440 to Waffle House and go over 'em. 1019 00:49:17,609 --> 00:49:18,375 - Really? - Yeah. 1020 00:49:18,442 --> 00:49:19,541 That would be great. 1021 00:49:20,075 --> 00:49:21,309 I'm insky. 1022 00:49:23,381 --> 00:49:25,782 - Good work, Spier. - Go to hell, Martin. 1023 00:49:34,858 --> 00:49:37,026 Jacques, if I were a betting man, 1024 00:49:37,161 --> 00:49:38,470 I'd say you were drunk emailing me 1025 00:49:38,494 --> 00:49:39,494 during that last letter. 1026 00:49:39,596 --> 00:49:41,330 Don't worry. I liked it. 1027 00:49:41,732 --> 00:49:43,533 As for coming out, I know what you mean 1028 00:49:43,599 --> 00:49:44,959 about wanting to wait till college. 1029 00:49:45,068 --> 00:49:46,736 But our emails have inspired me. 1030 00:49:47,304 --> 00:49:49,871 I'm going to tell my family. So thanks, Jacques. 1031 00:49:50,375 --> 00:49:52,276 Love, Blue. 1032 00:50:06,957 --> 00:50:07,957 Yeah. 1033 00:50:10,326 --> 00:50:11,426 Hey! 1034 00:50:11,828 --> 00:50:14,263 - Madame. - Oh. 1035 00:50:16,033 --> 00:50:17,567 Simon... 1036 00:50:18,601 --> 00:50:20,602 How the thespians rehearse, right? 1037 00:50:20,670 --> 00:50:21,703 Hey, guys. 1038 00:50:22,271 --> 00:50:23,271 What can I get you? 1039 00:50:23,538 --> 00:50:26,174 Lyle! You guys know Lyle? We have Latin together. 1040 00:50:26,343 --> 00:50:27,609 I don't think so. 1041 00:50:27,944 --> 00:50:28,810 Hi. How's it going? 1042 00:50:28,876 --> 00:50:31,579 Actually, we had Bio together last year? 1043 00:50:31,713 --> 00:50:33,313 - Oh, really? - It's Simon, right? 1044 00:50:33,450 --> 00:50:36,285 Yeah. Yeah, sorry, I don't, um... 1045 00:50:36,353 --> 00:50:38,154 It's okay. It was like a big class, 1046 00:50:38,221 --> 00:50:39,688 and I have a good memory for faces. 1047 00:50:41,057 --> 00:50:42,256 What can I get you guys? 1048 00:50:42,392 --> 00:50:44,426 Well, we plan on being here for a while. 1049 00:50:44,661 --> 00:50:47,363 So, we're gonna start off small and go larger. 1050 00:50:47,897 --> 00:50:51,231 Probably get some bacon first, some sausage. I'd say... 1051 00:50:52,001 --> 00:50:55,070 "You're right. I'm much too strange and extraordinary. 1052 00:50:55,337 --> 00:50:57,938 Much! And much too distracting!" 1053 00:50:58,275 --> 00:50:59,275 Wow. 1054 00:50:59,943 --> 00:51:01,823 And you never did any acting at your old school? 1055 00:51:02,946 --> 00:51:04,712 No. Can we get back to... 1056 00:51:04,779 --> 00:51:06,446 And yet, you're from D.C., right? 1057 00:51:06,516 --> 00:51:08,061 Yeah. Can you give me my next cue, though? 1058 00:51:08,085 --> 00:51:09,817 So why did you move here? 1059 00:51:10,553 --> 00:51:12,321 Because my parents got divorced 1060 00:51:12,390 --> 00:51:14,350 and my aunt found us an apartment in her building. 1061 00:51:14,389 --> 00:51:15,423 Why'd they get divorced? 1062 00:51:15,724 --> 00:51:16,735 Why does it matter, Martin? 1063 00:51:16,759 --> 00:51:18,037 Are you writing a book about girls 1064 00:51:18,061 --> 00:51:19,361 from a broken home in D.C.? 1065 00:51:20,930 --> 00:51:21,930 So? 1066 00:51:23,332 --> 00:51:25,099 I thought that my dad 1067 00:51:25,168 --> 00:51:28,036 was the greatest person on the planet. 1068 00:51:29,506 --> 00:51:33,341 But it turns out that he's just a sad, tired loser 1069 00:51:33,409 --> 00:51:35,910 who hates his job, drinks way too much beer, 1070 00:51:36,111 --> 00:51:37,245 and cheats on his wife. 1071 00:51:37,646 --> 00:51:40,180 To make up for all the stuff that I just mentioned, so... 1072 00:51:40,350 --> 00:51:41,817 Well, I'm sorry to hear that. 1073 00:51:42,618 --> 00:51:43,618 Yeah. 1074 00:51:43,685 --> 00:51:45,565 You deserve the father that you thought you had. 1075 00:51:48,225 --> 00:51:49,759 You know what, Abby? 1076 00:51:51,427 --> 00:51:53,261 You deserve a goddamn superhero. 1077 00:51:53,964 --> 00:51:56,565 Okay, thank you. Let's get back to the... 1078 00:51:56,798 --> 00:51:57,798 Say it. 1079 00:51:59,134 --> 00:52:00,134 What? 1080 00:52:00,838 --> 00:52:02,004 I wanna hear you say 1081 00:52:02,440 --> 00:52:06,107 "I, Abby Susso, am an incredible young woman 1082 00:52:06,776 --> 00:52:09,477 and deserve a goddamn superhero." 1083 00:52:09,811 --> 00:52:11,880 I'm not gonna say that, Martin. 1084 00:52:12,882 --> 00:52:14,216 Okay. Well, um... 1085 00:52:14,785 --> 00:52:16,585 I won't stop until you say it. 1086 00:52:17,319 --> 00:52:18,419 Okay. 1087 00:52:19,454 --> 00:52:20,988 - What are you... - Excuse me. 1088 00:52:21,090 --> 00:52:22,968 - Waffle House patrons! - Martin. Martin, stop. 1089 00:52:22,992 --> 00:52:24,369 - Pardon the interruption. - Martin. 1090 00:52:24,393 --> 00:52:26,962 I would just like to say that Abby Susso here 1091 00:52:27,197 --> 00:52:28,396 is an incredible young woman. 1092 00:52:28,465 --> 00:52:29,530 Martin, please. 1093 00:52:29,599 --> 00:52:31,667 And deserves a goddamn superhero. 1094 00:52:31,767 --> 00:52:34,134 - Okay, okay... - That's right. Abby Susso! 1095 00:52:34,570 --> 00:52:36,172 Abby Susso is an incredible young woman! 1096 00:52:36,237 --> 00:52:37,237 I'm Abby Susso! 1097 00:52:37,808 --> 00:52:40,074 Incredible young woman, and deserves... 1098 00:52:40,542 --> 00:52:41,986 - A goddamn superhero. - A goddamn superhero. 1099 00:52:42,010 --> 00:52:43,944 - A goddamn superhero! - A goddamn superhero! 1100 00:52:44,246 --> 00:52:45,714 A goddamn superhero! 1101 00:52:52,254 --> 00:52:53,254 Yeah. 1102 00:52:54,090 --> 00:52:55,423 All right. 1103 00:52:56,159 --> 00:52:57,758 Breakthrough. Yeah. 1104 00:52:58,594 --> 00:53:01,096 Okay, you can all go back to your meals. Thank you. 1105 00:53:01,163 --> 00:53:02,765 Please sit down. Please. 1106 00:53:06,302 --> 00:53:07,302 Well... 1107 00:53:07,771 --> 00:53:10,505 Well, let's get back to... 1108 00:53:11,074 --> 00:53:13,114 - my entrance into your song. - I'm gonna take five. 1109 00:53:14,077 --> 00:53:16,212 "Ah, the Kit Kat Klub proudly presents... 1110 00:53:16,414 --> 00:53:17,414 I'll be right back. 1111 00:53:17,713 --> 00:53:18,712 ...a beautiful woman coming straight from England." 1112 00:53:18,714 --> 00:53:21,016 Sally Bowles, everybody." 1113 00:53:32,295 --> 00:53:33,295 Hey. 1114 00:53:34,796 --> 00:53:37,831 Were you in Bio when they did that identifying leaves test? 1115 00:53:38,067 --> 00:53:40,568 Yes. And Joel Winslow ate that poison ivy. 1116 00:53:40,871 --> 00:53:42,471 Because Doug Fogerty told him it was pot. 1117 00:53:42,673 --> 00:53:44,240 - Right. - Poor Joel. 1118 00:53:44,806 --> 00:53:46,607 I think he just wants to be liked 'cause... 1119 00:53:47,377 --> 00:53:50,410 you ever notice that he has extra pens in his backpack? 1120 00:53:50,479 --> 00:53:53,380 Like, you know, he's just waiting for the day 1121 00:53:53,449 --> 00:53:55,350 that someone comes up to ask him for a pen? 1122 00:53:55,886 --> 00:53:59,153 And then he can be that guy to give 'em a pen. 1123 00:54:00,423 --> 00:54:01,863 You see everything, don't you, Simon? 1124 00:54:02,258 --> 00:54:03,524 I don't know. 1125 00:54:04,393 --> 00:54:05,894 But Simon means "the one who hears" 1126 00:54:05,996 --> 00:54:08,264 and Spier means "the one who sees" 1127 00:54:08,330 --> 00:54:10,499 so you put that all together 1128 00:54:10,566 --> 00:54:13,533 and pretty sure that means I was just destined 1129 00:54:13,601 --> 00:54:15,002 to be up in everybody's business. 1130 00:54:17,773 --> 00:54:18,813 I've gotta get back inside 1131 00:54:18,841 --> 00:54:20,642 and scrub down some waffle irons. 1132 00:54:21,176 --> 00:54:23,078 - Duty calls. - Indeed. 1133 00:54:24,213 --> 00:54:25,213 I'll see you in there. 1134 00:54:26,014 --> 00:54:27,014 Yeah, I'll see ya. 1135 00:54:42,966 --> 00:54:43,966 Hi. 1136 00:54:44,635 --> 00:54:47,303 So my dad's flying in tonight for Hanukkah. 1137 00:54:47,637 --> 00:54:48,637 If you are thinking, 1138 00:54:48,837 --> 00:54:50,181 "But Hanukkah isn't for another month!" 1139 00:54:50,205 --> 00:54:51,572 Well, you are correct. 1140 00:54:51,942 --> 00:54:54,142 Welcome to navigating divorced parents. 1141 00:54:54,843 --> 00:54:56,283 Take holidays where you can get them. 1142 00:54:56,379 --> 00:54:59,481 And my dad's staying at the same crappy motel as always. 1143 00:54:59,549 --> 00:55:01,749 We'll do all our horribly awkward traditions. 1144 00:55:02,652 --> 00:55:04,986 We'll light the menorah and I'll silently pray 1145 00:55:05,055 --> 00:55:06,923 that the sprinklers don't go off. 1146 00:55:07,223 --> 00:55:08,757 That's happened twice before. 1147 00:55:10,226 --> 00:55:12,594 Would you believe I'm considering doubling down 1148 00:55:12,762 --> 00:55:14,105 and turning this whole awkward mess 1149 00:55:14,129 --> 00:55:15,830 into a coming out thing? 1150 00:55:16,799 --> 00:55:18,066 Do you think I'm crazy? 1151 00:55:19,034 --> 00:55:20,769 No, Blue, I don't think you're crazy. 1152 00:55:21,204 --> 00:55:23,072 I think you're crazy brave. 1153 00:55:37,321 --> 00:55:39,988 Honestly, Martin used to annoy the crap out of me. 1154 00:55:40,055 --> 00:55:42,324 But he's actually kind of a cool person. 1155 00:55:44,728 --> 00:55:46,695 I've been meaning to ask you about your parents. 1156 00:55:47,395 --> 00:55:48,672 I just didn't wanna say anything 1157 00:55:48,696 --> 00:55:49,841 when we were actually in the restaurant. 1158 00:55:49,865 --> 00:55:51,732 I wasn't sure if you wanted to talk about it. 1159 00:55:52,100 --> 00:55:54,367 Yeah. No, I don't mention it a lot 1160 00:55:54,704 --> 00:55:57,139 because it kind of messes with my image. 1161 00:55:58,141 --> 00:55:59,274 What kind of image? 1162 00:56:01,142 --> 00:56:03,110 The girl who is excited 1163 00:56:03,179 --> 00:56:05,314 to start a new school senior year. 1164 00:56:05,880 --> 00:56:08,381 Girl whose life didn't just end, 1165 00:56:08,450 --> 00:56:09,551 like, three months ago, 1166 00:56:09,618 --> 00:56:12,020 who's angry and sad all the time. 1167 00:56:14,624 --> 00:56:16,092 Girl who still believes in love. 1168 00:56:16,992 --> 00:56:19,960 Come on. You still believe in love. 1169 00:56:21,096 --> 00:56:22,096 Maybe. 1170 00:56:22,598 --> 00:56:23,965 Have you ever been in love? 1171 00:56:27,736 --> 00:56:28,837 I think so. 1172 00:56:43,517 --> 00:56:44,517 Abby. 1173 00:56:45,622 --> 00:56:46,721 Yeah? 1174 00:56:50,126 --> 00:56:51,126 I'm gay. 1175 00:56:52,996 --> 00:56:53,996 Oh. 1176 00:56:56,698 --> 00:56:58,132 You can't tell anyone though. 1177 00:56:59,336 --> 00:57:00,168 Nobody really knows, 1178 00:57:00,302 --> 00:57:02,336 and I don't really want people to find out. 1179 00:57:02,405 --> 00:57:03,938 I won't. I promise. 1180 00:57:04,274 --> 00:57:05,274 Okay. 1181 00:57:10,512 --> 00:57:11,512 You surprised? 1182 00:57:13,084 --> 00:57:14,084 No. 1183 00:57:15,351 --> 00:57:16,986 - So you knew? - No. 1184 00:57:18,488 --> 00:57:19,754 But you're not surprised? 1185 00:57:20,789 --> 00:57:22,189 Do you want me to be surprised? 1186 00:57:23,759 --> 00:57:24,858 I don't know. 1187 00:57:26,195 --> 00:57:27,195 Okay. 1188 00:57:27,896 --> 00:57:29,064 Well, I love you. 1189 00:57:30,531 --> 00:57:31,531 So... 1190 00:57:40,745 --> 00:57:41,845 Love you, too. 1191 00:57:49,852 --> 00:57:53,220 There's no one behind us. 1192 00:57:53,289 --> 00:57:54,600 You don't have to put your blinker on. 1193 00:57:54,624 --> 00:57:55,991 - Okay, just being safe. - Yeah. 1194 00:58:10,038 --> 00:58:12,907 Dear Blue, I hope it goes okay with your dad. 1195 00:58:13,207 --> 00:58:15,709 Whatever happens, you inspired me. 1196 00:58:16,077 --> 00:58:17,878 I came out to my friend tonight. 1197 00:58:17,981 --> 00:58:19,880 And I never would have done that without you. 1198 00:58:20,016 --> 00:58:21,916 Maybe we should ride this bravery train 1199 00:58:22,018 --> 00:58:23,518 and reveal our identities. 1200 00:58:24,020 --> 00:58:26,522 I'm dying to know who you are. Love, Jacques. 1201 00:58:37,433 --> 00:58:39,400 I told my dad. 1202 00:58:40,269 --> 00:58:43,971 It was insanely awkward. But also, kind of fine. 1203 00:58:44,873 --> 00:58:46,507 And you got it backwards. 1204 00:58:46,975 --> 00:58:48,842 It's you who inspires me. 1205 00:58:50,680 --> 00:58:51,879 But I'm sorry, 1206 00:58:52,481 --> 00:58:55,148 I'm just not ready for us to know each other's identities. 1207 00:58:55,317 --> 00:58:56,451 Love, Blue. 1208 00:59:00,957 --> 00:59:03,624 - Hey! What are you doing? - I'm a fry shark! 1209 00:59:03,824 --> 00:59:05,326 Yeah! 1210 00:59:07,362 --> 00:59:09,440 - That is good. - You're a good fry shark. 1211 00:59:09,464 --> 00:59:10,908 - Thank you, thank you. - I like that. 1212 00:59:10,932 --> 00:59:12,176 I didn't even know you were coming near. 1213 00:59:12,200 --> 00:59:13,376 You know what day it is? 1214 00:59:13,400 --> 00:59:14,845 - What day is it? - Must be Friday! 1215 00:59:14,869 --> 00:59:15,869 Oh! 1216 00:59:16,206 --> 00:59:17,873 I guess I'm being loved, right? Right? 1217 00:59:18,073 --> 00:59:19,073 Yeah. 1218 00:59:19,408 --> 00:59:21,408 Hey, what do you get when you get black and Jewish? 1219 00:59:21,477 --> 00:59:22,477 - What? - Bluish. 1220 00:59:22,944 --> 00:59:24,045 That's mean. 1221 00:59:24,112 --> 00:59:25,112 Simon? 1222 00:59:25,179 --> 00:59:27,815 Since when does Abby find Martin so goddamn funny? 1223 00:59:28,582 --> 00:59:29,582 Yeah, it's crazy. 1224 00:59:29,886 --> 00:59:31,119 You know, this is stupid. 1225 00:59:31,252 --> 00:59:32,919 I'm just gonna tell her that I like her. 1226 00:59:32,986 --> 00:59:33,887 And I've been thinking 1227 00:59:33,988 --> 00:59:35,064 the whole sexual experience thing, 1228 00:59:35,088 --> 00:59:36,224 it's not that big of a deal. 1229 00:59:36,325 --> 00:59:37,769 And, actually, I've been practicing, right? 1230 00:59:37,793 --> 00:59:38,826 I got this thing online. 1231 00:59:39,029 --> 00:59:40,039 It's really cool. It's called a pocket puss... 1232 00:59:40,063 --> 00:59:41,163 Abby likes Martin. 1233 00:59:42,364 --> 00:59:43,364 She told me herself. 1234 00:59:43,798 --> 00:59:45,966 - But he's Martin. - I know. 1235 00:59:47,637 --> 00:59:48,536 Look, I don't care. 1236 00:59:48,637 --> 00:59:49,947 - I'm gonna try. - Hey, wait, wait. 1237 00:59:49,971 --> 00:59:51,238 What about Leah? 1238 00:59:51,974 --> 00:59:53,207 What about Leah? 1239 00:59:53,910 --> 00:59:55,010 Dude. 1240 00:59:57,180 --> 00:59:59,313 - Leah's in love with you. - No, she's not. 1241 00:59:59,614 --> 01:00:00,614 Are you kidding me? 1242 01:00:00,682 --> 01:00:02,195 I mean, come on. The way she looks at you 1243 01:00:02,219 --> 01:00:04,853 and how she's been all jealous ever since Abby's been around? 1244 01:00:04,921 --> 01:00:07,589 And she blushes every time you come into the room. 1245 01:00:09,124 --> 01:00:10,625 Look, you and Abby... 1246 01:00:11,729 --> 01:00:12,962 it's never gonna happen. 1247 01:00:13,529 --> 01:00:14,795 But you and Leah... 1248 01:00:15,498 --> 01:00:17,366 I mean, you could be incredible together. 1249 01:00:28,209 --> 01:00:29,376 - Hey. - What's up? 1250 01:00:31,347 --> 01:00:33,147 So I have something to tell you. 1251 01:00:35,050 --> 01:00:36,552 Nick just asked me to get dinner 1252 01:00:36,618 --> 01:00:37,698 before the homecoming game. 1253 01:00:39,254 --> 01:00:40,254 Okay. 1254 01:00:40,821 --> 01:00:42,989 No, like, Si, he was like... 1255 01:00:43,224 --> 01:00:44,424 He came up to me and he's like, 1256 01:00:44,726 --> 01:00:45,886 "Do you wanna go get dinner?" 1257 01:00:45,960 --> 01:00:47,000 All right, and I was like, 1258 01:00:47,163 --> 01:00:48,706 "Sure, are Abby and Simon in?" And he was like 1259 01:00:48,730 --> 01:00:52,000 "I was thinking it could just be the two of us. Like, a date." 1260 01:00:53,034 --> 01:00:54,134 That's amazing. 1261 01:00:55,470 --> 01:00:56,470 It is? 1262 01:00:57,874 --> 01:00:58,973 Yeah. 1263 01:00:59,808 --> 01:01:01,074 Leah, come on. 1264 01:01:04,146 --> 01:01:05,380 I know you're into him. 1265 01:01:05,581 --> 01:01:06,581 What? 1266 01:01:07,050 --> 01:01:08,291 All that stuff that you were talking 1267 01:01:08,315 --> 01:01:09,850 about the night after Bram's party, 1268 01:01:09,917 --> 01:01:12,652 about, you know, being so into one person 1269 01:01:12,721 --> 01:01:14,053 that it almost kills you. 1270 01:01:15,724 --> 01:01:17,025 You were talking about Nick. 1271 01:01:19,527 --> 01:01:20,527 Uh... 1272 01:01:21,195 --> 01:01:23,330 So you think I should go out with him? 1273 01:01:24,334 --> 01:01:26,068 Yes. Yes. 1274 01:01:28,270 --> 01:01:29,270 Okay. 1275 01:01:30,637 --> 01:01:31,717 - Yeah? - Yeah! 1276 01:01:31,741 --> 01:01:33,183 I promise you, you're not gonna regret it. 1277 01:01:33,207 --> 01:01:34,308 It's gonna be great! 1278 01:01:37,945 --> 01:01:40,714 Let's pull out your claws, Grizzlies! 1279 01:01:41,318 --> 01:01:44,585 Oh! 1280 01:01:49,124 --> 01:01:52,426 Simon, that Almont QB is insanely hot. 1281 01:01:52,960 --> 01:01:54,804 We can talk about stuff like this now, you know. 1282 01:01:54,828 --> 01:01:56,295 Yeah, I still don't know 1283 01:01:56,364 --> 01:01:57,732 if I really quite figured out how. 1284 01:01:59,702 --> 01:02:01,837 - Seriously? - Yeah. 1285 01:02:01,903 --> 01:02:04,837 We gotta practice. All right. Simon. 1286 01:02:05,072 --> 01:02:06,072 - Yeah? - Do you think 1287 01:02:06,375 --> 01:02:11,144 that quarterback is lookin' fine in those hot pants? 1288 01:02:12,582 --> 01:02:13,648 He's lookin' pretty fine. 1289 01:02:15,851 --> 01:02:18,019 No. No. No. 1290 01:02:18,453 --> 01:02:22,090 Fine! Good. Put your body into it. 1291 01:02:22,558 --> 01:02:23,856 Fine! 1292 01:02:24,226 --> 01:02:25,160 That was really good. 1293 01:02:25,226 --> 01:02:26,346 - That was so good. - Thanks. 1294 01:02:26,695 --> 01:02:28,662 Hey, check it out. It's the Waffle House guy. 1295 01:02:30,732 --> 01:02:31,732 Oh, yeah. 1296 01:02:32,634 --> 01:02:33,634 Whoa. 1297 01:02:34,802 --> 01:02:37,170 - Lyle? - I don't know. Could be. 1298 01:02:37,240 --> 01:02:39,006 - I don't know. - Do you think he's... 1299 01:02:39,074 --> 01:02:40,274 I don't know. 1300 01:02:41,243 --> 01:02:42,603 Okay, well, you should talk to him. 1301 01:02:42,645 --> 01:02:43,685 I'm gonna go get a coffee. 1302 01:02:43,711 --> 01:02:45,278 Look, you are fine! 1303 01:02:45,613 --> 01:02:46,615 You got this. 1304 01:02:47,517 --> 01:02:48,517 Hi. 1305 01:02:49,984 --> 01:02:52,419 Hey. If it isn't my favorite waiter. 1306 01:02:52,621 --> 01:02:55,655 Ah, there he is. The guy who sees everything. 1307 01:02:55,925 --> 01:02:56,925 Yeah. 1308 01:02:57,325 --> 01:02:59,202 Hey, I wouldn't have taken you for a homecoming guy. 1309 01:02:59,226 --> 01:03:00,493 Oh, just here for the coffee. 1310 01:03:00,829 --> 01:03:03,162 Of course. Yeah, it's all about the cappuccinos 1311 01:03:03,231 --> 01:03:04,732 and camaraderie for this guy. 1312 01:03:10,905 --> 01:03:11,905 I'm glad you're here. 1313 01:03:13,008 --> 01:03:14,107 You are? 1314 01:03:14,776 --> 01:03:15,776 Yeah. 1315 01:03:16,477 --> 01:03:18,377 'Cause I wanted to ask you something. 1316 01:03:20,081 --> 01:03:21,260 I was gonna ask you the other day 1317 01:03:21,284 --> 01:03:23,750 and then I was, like, too chickenshit. 1318 01:03:26,053 --> 01:03:27,287 What's Abby's deal? 1319 01:03:29,390 --> 01:03:30,923 I know you and her hang out a lot. 1320 01:03:30,992 --> 01:03:32,826 Are the two of you like a thing, or... 1321 01:03:33,828 --> 01:03:34,828 No. 1322 01:03:35,263 --> 01:03:37,163 No, uh, we're just friends. 1323 01:03:37,500 --> 01:03:39,310 I could never be just friends with someone that hot. 1324 01:03:39,334 --> 01:03:40,033 Yeah! 1325 01:03:40,200 --> 01:03:41,436 Every day is a struggle. 1326 01:03:43,235 --> 01:03:45,772 I gotta go. I'll see ya. 1327 01:03:49,776 --> 01:03:51,511 Hey! You! 1328 01:03:52,479 --> 01:03:54,779 Little birdie told me you're into bears! 1329 01:03:58,187 --> 01:03:59,554 Dude! It's me! 1330 01:04:01,656 --> 01:04:03,256 I'm the Creekwood bear. 1331 01:04:04,027 --> 01:04:05,027 Of course, you are. 1332 01:04:05,094 --> 01:04:06,193 Thank you. 1333 01:04:06,628 --> 01:04:07,429 Not a compliment. 1334 01:04:07,630 --> 01:04:09,796 Hey, um... I figured out my next move with Abby. 1335 01:04:10,163 --> 01:04:11,665 Great, that's good for you, Martin. 1336 01:04:12,401 --> 01:04:14,501 I just wanted to run it by you real quick. 1337 01:04:14,670 --> 01:04:16,003 No, Martin, look. 1338 01:04:16,505 --> 01:04:17,649 I've been helping you for weeks 1339 01:04:17,673 --> 01:04:19,172 and I am sick and tired of helping you 1340 01:04:19,239 --> 01:04:20,251 mess with my friends' lives. 1341 01:04:20,275 --> 01:04:21,385 So why don't you just do that shit 1342 01:04:21,409 --> 01:04:22,709 that you did at Waffle House? 1343 01:04:23,178 --> 01:04:24,178 That went great. 1344 01:04:24,611 --> 01:04:26,146 So you're saying I should go for it? 1345 01:04:26,414 --> 01:04:27,491 It's kind of a big gesture. 1346 01:04:27,515 --> 01:04:29,884 Go big or go home! Right, Martin? 1347 01:04:30,819 --> 01:04:31,886 Go big or go home. 1348 01:04:32,121 --> 01:04:34,489 I like that. Thanks for the pep talk, man! 1349 01:04:35,289 --> 01:04:36,456 Gotta get amped up. 1350 01:04:37,158 --> 01:04:38,925 Come on! 1351 01:04:45,232 --> 01:04:46,432 We're gonna take ya! 1352 01:04:55,611 --> 01:04:56,611 Ethan! 1353 01:04:57,212 --> 01:04:58,746 I didn't know you like football. 1354 01:04:59,148 --> 01:05:00,914 He's just here to check out the packages. 1355 01:05:00,981 --> 01:05:02,158 Didn't your mother ever tell you 1356 01:05:02,182 --> 01:05:04,317 not to grab your micropenis in public? 1357 01:05:04,719 --> 01:05:07,054 Could we get some hummus for that baby carrot? 1358 01:05:07,256 --> 01:05:08,655 Shut up, man. 1359 01:05:13,328 --> 01:05:15,496 - Hey, guys. - What's up? Hey. 1360 01:05:18,899 --> 01:05:20,734 - How was dinner? - It was good. 1361 01:05:21,336 --> 01:05:23,668 Yeah, uh, we got soup dumplings. 1362 01:05:24,304 --> 01:05:26,406 That dumpling place I told you about? 1363 01:05:27,143 --> 01:05:28,143 Yeah. 1364 01:05:28,274 --> 01:05:30,176 You know, maybe you could go with Martin. 1365 01:05:31,981 --> 01:05:33,247 Why would I go with Martin? 1366 01:05:33,949 --> 01:05:37,184 Please stand for the national anthem. 1367 01:05:41,221 --> 01:05:43,322 This goes out to all the refugees. 1368 01:05:44,092 --> 01:05:46,294 And my vocal coach, Monica Lewis. 1369 01:05:46,795 --> 01:05:47,795 Yeah! 1370 01:06:02,444 --> 01:06:03,778 What the hell are you doing? 1371 01:06:05,546 --> 01:06:06,546 Sorry. Hi. 1372 01:06:06,783 --> 01:06:08,715 Hi, everyone. Uh, sorry to interrupt. 1373 01:06:08,782 --> 01:06:10,502 Why are we interrupting the national anthem? 1374 01:06:10,552 --> 01:06:12,032 But I have something to say... 1375 01:06:12,620 --> 01:06:14,955 that's a little more important than the national anthem. 1376 01:06:15,957 --> 01:06:17,325 No offense, America. 1377 01:06:19,326 --> 01:06:22,262 Abigail Katherine Susso... 1378 01:06:22,796 --> 01:06:25,097 when you transferred to Creekwood High School, 1379 01:06:25,533 --> 01:06:27,735 just a short three and a half months ago, 1380 01:06:28,869 --> 01:06:31,170 you not only transferred into a new school, 1381 01:06:31,572 --> 01:06:34,573 you transferred your way into a new heart 1382 01:06:35,243 --> 01:06:37,977 belonging to me. My heart. Right here. 1383 01:06:38,613 --> 01:06:41,648 And whether it was being your partner in pong, 1384 01:06:42,084 --> 01:06:43,751 or your Waffle House warrior, 1385 01:06:44,786 --> 01:06:45,953 I have cherished... 1386 01:06:46,420 --> 01:06:51,590 the 135,300 minutes that we've spent together. 1387 01:06:52,160 --> 01:06:53,326 Oh, I'm sorry. 1388 01:06:53,929 --> 01:06:57,997 135,301 minutes. 1389 01:06:58,432 --> 01:07:01,434 And I know that you're this smart, talented 1390 01:07:02,271 --> 01:07:03,637 perfect creature. 1391 01:07:04,505 --> 01:07:09,874 And, uh, I'm just a sweaty schlub in a bear costume. 1392 01:07:10,611 --> 01:07:12,481 But like old Bogie used to say, 1393 01:07:13,380 --> 01:07:14,881 it's a "crazy mixed-up world." 1394 01:07:16,184 --> 01:07:17,286 So, Abby, 1395 01:07:17,919 --> 01:07:18,986 without further ado... 1396 01:07:21,256 --> 01:07:22,490 will you go out with me? 1397 01:07:23,925 --> 01:07:26,026 She's too hot for you, assface! 1398 01:07:27,128 --> 01:07:29,396 Excuse me. Sorry. 1399 01:07:32,366 --> 01:07:34,032 Just say yes. Say yes. 1400 01:07:34,202 --> 01:07:35,303 Martin... 1401 01:07:36,271 --> 01:07:38,038 I am so sorry. 1402 01:07:39,105 --> 01:07:40,908 I don't feel that way about you. 1403 01:07:42,910 --> 01:07:43,910 You don't? 1404 01:07:45,814 --> 01:07:46,814 No. 1405 01:07:47,216 --> 01:07:48,696 But I really like hanging out with you 1406 01:07:48,750 --> 01:07:52,952 and I don't know, maybe we could still be friends, you know? 1407 01:07:53,421 --> 01:07:54,588 Yeah, uh... 1408 01:07:56,359 --> 01:07:57,658 Are those doves? 1409 01:08:03,029 --> 01:08:04,698 No, no, hey, hey! Suraj! 1410 01:08:04,866 --> 01:08:07,467 Hey! No, no! She said no! No, don't. 1411 01:08:15,710 --> 01:08:17,378 Yo, I thought you said she liked him. 1412 01:08:17,910 --> 01:08:22,315 Not the ceremonious dove launch I was hoping for. 1413 01:08:22,617 --> 01:08:25,653 But still uplifting to free some birds. 1414 01:08:26,054 --> 01:08:27,054 Yeah. 1415 01:08:27,787 --> 01:08:28,787 Okay, uh... 1416 01:08:30,125 --> 01:08:31,125 Enjoy the game. 1417 01:08:33,227 --> 01:08:35,261 Nice try, Martin! And way to go, Martin! 1418 01:08:35,330 --> 01:08:37,463 You gave it a shot! Right? 1419 01:08:48,576 --> 01:08:49,777 That was terrible. 1420 01:08:50,644 --> 01:08:52,945 Don't worry, people will get over it in a few weeks. 1421 01:09:13,733 --> 01:09:15,047 This is Donald J. Trump. 1422 01:09:15,071 --> 01:09:17,271 Martin Addison can't come to the phone right now. 1423 01:09:17,338 --> 01:09:19,871 Hey, Martin, it's Simon. Again. 1424 01:09:20,040 --> 01:09:23,443 Um, look, I wanna make sure you're doing all right. 1425 01:09:23,511 --> 01:09:25,245 I know it's been tough since, uh... 1426 01:09:26,147 --> 01:09:29,181 Well, you know since when. Um, listen. Just... 1427 01:09:30,317 --> 01:09:31,517 Just give me a call back, okay? 1428 01:09:31,619 --> 01:09:33,019 I just wanna make sure you're okay. 1429 01:09:35,290 --> 01:09:38,090 Hey! What you doin' in there? 1430 01:09:38,258 --> 01:09:39,258 Really? 1431 01:09:39,726 --> 01:09:41,460 I need you to help me decorate. Untangle these for me, will ya? 1432 01:09:41,464 --> 01:09:42,840 This is not cool. I'll be down in a minute, okay? 1433 01:09:42,864 --> 01:09:44,765 - What's not cool? - I'll be down in a minute. 1434 01:09:44,833 --> 01:09:47,067 The fact that you're on a ladder next to my room! 1435 01:09:47,134 --> 01:09:48,368 I can still clearly see you. 1436 01:09:48,868 --> 01:09:52,904 All right, there you go. Okay. Merry Christmas. 1437 01:09:58,879 --> 01:09:59,578 Jacques, 1438 01:09:59,647 --> 01:10:00,887 I'm drinking eggnog and packing 1439 01:10:00,915 --> 01:10:02,448 to go to my dad's cabin on Lake Rabun. 1440 01:10:02,648 --> 01:10:03,894 I'm pretty sure there's a photo of it 1441 01:10:03,918 --> 01:10:06,587 on the Wikipedia page for "middle of nowhere." 1442 01:10:06,955 --> 01:10:08,154 Middle of nowhere. 1443 01:10:08,823 --> 01:10:10,490 I'm going to an unheated vacation house 1444 01:10:10,559 --> 01:10:11,827 in the middle of nowhere. 1445 01:10:13,094 --> 01:10:14,328 Oh, shit. 1446 01:10:14,796 --> 01:10:16,229 There's barely electricity 1447 01:10:16,296 --> 01:10:17,495 and definitely no cell service 1448 01:10:17,564 --> 01:10:20,032 so this will be my last email for a while. 1449 01:10:20,533 --> 01:10:22,268 It should be a real rite of passage. 1450 01:10:22,436 --> 01:10:24,076 A dad and his gay son pretending they like 1451 01:10:24,138 --> 01:10:26,406 to fish and trying to find things to talk about. 1452 01:10:26,708 --> 01:10:28,051 It's gonna to be an excruciating two weeks 1453 01:10:28,075 --> 01:10:30,276 without you, Jacques. Love, Blue. 1454 01:10:30,677 --> 01:10:32,122 Sounds like you're gonna need some good music. 1455 01:10:32,146 --> 01:10:34,380 So I'm sending a list of the seven best 1456 01:10:34,448 --> 01:10:36,282 Christmas songs of all time. 1457 01:10:36,584 --> 01:10:38,152 Of course it includes David Bowie's 1458 01:10:38,218 --> 01:10:38,951 "Little Drummer Boy," 1459 01:10:39,153 --> 01:10:40,654 and Smokey Robinson & The Miracles' 1460 01:10:40,720 --> 01:10:41,788 "Christmas Everyday," 1461 01:10:41,956 --> 01:10:43,566 but the number one song you're gonna need, 1462 01:10:43,590 --> 01:10:44,959 and trust me, I know this sounds 1463 01:10:45,026 --> 01:10:46,026 a little bit twee... 1464 01:11:49,323 --> 01:11:51,090 - Si, have you seen it? - Hey. 1465 01:11:51,625 --> 01:11:52,724 Seen what? 1466 01:11:53,192 --> 01:11:54,192 CreekSecrets. 1467 01:11:54,996 --> 01:11:56,897 You need to look at your computer right away. 1468 01:11:59,868 --> 01:12:01,769 Dear fellow Creekwood students, 1469 01:12:01,936 --> 01:12:04,570 Simon Spier has a secret male pen pal. 1470 01:12:04,640 --> 01:12:05,806 Because he's gay. 1471 01:12:06,173 --> 01:12:08,541 Interested parties may contact him directly 1472 01:12:08,608 --> 01:12:10,544 to discuss arrangements for butt sex. 1473 01:12:10,845 --> 01:12:12,678 Ladies need not apply. 1474 01:12:13,180 --> 01:12:15,214 We should all probably be talking about this 1475 01:12:15,282 --> 01:12:17,516 instead of Martin Addison's homecoming debacle 1476 01:12:17,918 --> 01:12:19,686 which was actually kind of sweet, 1477 01:12:19,919 --> 01:12:21,920 and romantic, if you think about it. 1478 01:12:22,422 --> 01:12:24,324 Sincerely, Anonymous. 1479 01:12:30,765 --> 01:12:33,233 Si, have you read it? 1480 01:12:33,567 --> 01:12:34,767 I can't talk right now. 1481 01:12:34,801 --> 01:12:36,336 - No. Si, wait! - I gotta go. 1482 01:12:37,404 --> 01:12:38,404 Si? 1483 01:12:39,039 --> 01:12:40,039 I saw it. 1484 01:12:40,407 --> 01:12:43,208 I already reported it. They're gonna take it down. 1485 01:12:43,410 --> 01:12:44,688 It's too late. No, there's people 1486 01:12:44,712 --> 01:12:46,079 who've already seen it, so... 1487 01:12:46,479 --> 01:12:47,479 it doesn't really matter. 1488 01:12:49,551 --> 01:12:50,652 It's true. 1489 01:12:53,920 --> 01:12:54,920 I'm gay. 1490 01:12:55,554 --> 01:12:56,655 Oh... 1491 01:12:57,224 --> 01:12:58,625 So what are you gonna do? 1492 01:12:59,693 --> 01:13:00,794 I don't know. 1493 01:13:01,294 --> 01:13:02,294 You could deny it. 1494 01:13:03,064 --> 01:13:04,798 Why the hell would I deny it, Nora? 1495 01:13:04,865 --> 01:13:06,366 I'm not ashamed of it. 1496 01:13:06,601 --> 01:13:08,868 You've just never really said anything. 1497 01:13:09,002 --> 01:13:09,702 So what? 1498 01:13:09,936 --> 01:13:11,048 What does that have to do with anything? 1499 01:13:11,072 --> 01:13:12,504 What the hell are you talking about? 1500 01:13:12,572 --> 01:13:13,873 Sorry. 1501 01:13:19,978 --> 01:13:21,124 I know you're going off the grid 1502 01:13:21,148 --> 01:13:22,658 and you won't see this until you're back, 1503 01:13:22,682 --> 01:13:23,682 but something's happened. 1504 01:13:24,218 --> 01:13:25,919 You're gonna find out who I am. 1505 01:13:26,353 --> 01:13:27,854 And someone posted our emails. 1506 01:13:28,021 --> 01:13:30,656 Please don't freak out. Please, Blue. 1507 01:13:30,992 --> 01:13:33,158 I need you to promise me you won't disappear. 1508 01:14:08,963 --> 01:14:10,283 Mum, let me open my present. 1509 01:14:10,496 --> 01:14:13,131 Honey, I'm trying to tell you you need to shave. 1510 01:14:13,967 --> 01:14:15,412 Does that mean you're gonna keep cooking? 1511 01:14:15,436 --> 01:14:17,546 Yeah, of course. I can make dinner tonight, too. 1512 01:14:17,570 --> 01:14:18,502 - Awesome. - What's this for? 1513 01:14:18,570 --> 01:14:19,570 Oh! 1514 01:14:19,907 --> 01:14:21,842 This one, Sherlock. There you go. 1515 01:14:27,246 --> 01:14:28,246 What is it? 1516 01:14:29,650 --> 01:14:30,951 Bluetooth headphones. 1517 01:14:31,018 --> 01:14:32,685 - Do you like the black? - Oh, I love it. 1518 01:14:33,020 --> 01:14:34,364 Because I didn't know if you liked... 1519 01:14:34,388 --> 01:14:35,088 This is great. 1520 01:14:35,390 --> 01:14:36,833 - They have other colors. - He said he likes it. 1521 01:14:36,857 --> 01:14:38,055 - No, I love it. - Okay. I have the receipt. 1522 01:14:38,057 --> 01:14:39,057 He's good. 1523 01:14:45,433 --> 01:14:48,835 Actually, I did want to talk to you guys about something. 1524 01:14:50,135 --> 01:14:51,135 What is it? 1525 01:14:53,139 --> 01:14:54,240 Uh, well... 1526 01:14:54,340 --> 01:14:55,340 Let me guess... 1527 01:14:57,011 --> 01:14:58,276 you got somebody pregnant. 1528 01:14:59,645 --> 01:15:00,645 No, you're pregnant. 1529 01:15:01,016 --> 01:15:03,583 - Yeah. Yeah, I'm pregnant. I knew it. 1530 01:15:03,649 --> 01:15:04,728 He's got that glow about him, baby. 1531 01:15:04,752 --> 01:15:05,651 Honey. 1532 01:15:05,719 --> 01:15:06,854 No. Uh... 1533 01:15:13,093 --> 01:15:14,093 I'm gay. 1534 01:15:16,297 --> 01:15:17,297 Honey. 1535 01:15:20,101 --> 01:15:22,335 And I don't want you guys to think anything different. 1536 01:15:23,302 --> 01:15:24,202 I'm still me. 1537 01:15:24,270 --> 01:15:25,270 Of course you are. 1538 01:15:25,338 --> 01:15:26,840 - Oh, Simon. - Yeah. 1539 01:15:27,742 --> 01:15:28,742 So you're gay? 1540 01:15:29,510 --> 01:15:31,230 Which one of your old girlfriends turned ya? 1541 01:15:31,278 --> 01:15:33,077 Was it the one with the big eyebrow... 1542 01:15:33,147 --> 01:15:34,257 - Jack. - Jesus Christ. 1543 01:15:34,281 --> 01:15:35,781 Dad, can you ever shut the hell up? 1544 01:15:35,849 --> 01:15:36,849 I'm kidding. 1545 01:15:36,884 --> 01:15:38,095 - It's not funny. - I'm kidding, Nora. 1546 01:15:38,119 --> 01:15:40,053 Just open up your gift. Please. 1547 01:15:45,559 --> 01:15:46,560 It's okay, honey. 1548 01:15:46,628 --> 01:15:47,937 - Nora, I got you this. - Simon. 1549 01:15:47,961 --> 01:15:49,361 That's for you. No, that's for you. 1550 01:15:49,429 --> 01:15:50,429 That's from me. 1551 01:15:55,803 --> 01:15:56,937 It's a Cuisinart. 1552 01:15:58,103 --> 01:15:59,972 I love it. Thank you, Simon. 1553 01:16:03,776 --> 01:16:06,445 Dear Blue, happy New Year. 1554 01:16:06,647 --> 01:16:07,814 I haven't heard from you, 1555 01:16:08,047 --> 01:16:10,383 so I'm going to assume it's because you have no service. 1556 01:16:10,984 --> 01:16:13,251 I came out to my entire family on Christmas. 1557 01:16:13,754 --> 01:16:14,754 It didn't go great. 1558 01:16:15,022 --> 01:16:16,197 And I've been avoiding my friends 1559 01:16:16,221 --> 01:16:19,124 the whole break for all sorts of reasons. 1560 01:16:19,759 --> 01:16:21,093 Change is exhausting. 1561 01:16:21,461 --> 01:16:22,828 I feel like there's nowhere to hide 1562 01:16:22,896 --> 01:16:24,929 from all the newness of everything. 1563 01:16:25,399 --> 01:16:26,600 Except here. With you. 1564 01:16:27,367 --> 01:16:28,367 Please write to me. 1565 01:16:28,836 --> 01:16:31,137 As soon as you get even one bar of service. 1566 01:16:32,339 --> 01:16:33,339 Breakfast burrito? 1567 01:16:34,341 --> 01:16:35,341 Thanks. 1568 01:16:35,408 --> 01:16:36,408 Hey, Si. 1569 01:16:38,647 --> 01:16:39,647 Come sit down. 1570 01:16:42,382 --> 01:16:43,382 I'm gonna be late. 1571 01:17:15,315 --> 01:17:16,315 Hey, guys. 1572 01:17:16,749 --> 01:17:18,016 Hey, Simon, we need to talk. 1573 01:17:18,952 --> 01:17:21,621 So Abby and I hung out on New Year's Eve, and... 1574 01:17:22,889 --> 01:17:24,000 you see, now we're together. 1575 01:17:24,024 --> 01:17:25,959 That's awesome. That's great. 1576 01:17:26,027 --> 01:17:27,027 Yeah, it is. 1577 01:17:27,727 --> 01:17:30,061 But then we got to talking about why it took so long. 1578 01:17:31,031 --> 01:17:32,175 Why did you tell Nick that I have 1579 01:17:32,199 --> 01:17:33,732 a boyfriend in college named Jonathan? 1580 01:17:33,801 --> 01:17:35,481 - Why'd you make that up? - Look, Martin... 1581 01:17:35,869 --> 01:17:37,003 he was the one who wrote 1582 01:17:37,069 --> 01:17:38,636 that CreekSecrets post about me. 1583 01:17:39,072 --> 01:17:40,605 He screenshotted my emails 1584 01:17:40,707 --> 01:17:43,675 and he's been using them to blackmail me for months. 1585 01:17:44,211 --> 01:17:46,179 What does that have to do with us, Simon? 1586 01:17:47,013 --> 01:17:48,154 He told me that if I didn't help him 1587 01:17:48,178 --> 01:17:50,315 get with Abby, he'd out me. 1588 01:17:53,285 --> 01:17:54,285 And I... 1589 01:17:55,054 --> 01:17:56,689 That's why I had to keep you guys apart. 1590 01:17:56,757 --> 01:17:58,291 So you made up a bunch of lies. 1591 01:17:59,894 --> 01:18:00,827 And that's why you convinced me 1592 01:18:00,895 --> 01:18:02,055 to go on that date with Leah? 1593 01:18:02,362 --> 01:18:03,796 You know, to keep me away from Abby? 1594 01:18:03,965 --> 01:18:05,966 So, wait. Running lines at Waffle House 1595 01:18:06,032 --> 01:18:07,732 and beer pong at Bram's, 1596 01:18:07,901 --> 01:18:10,234 all of that was just to pawn me off on Martin? 1597 01:18:10,903 --> 01:18:12,570 I'm not a piece of meat, Simon. 1598 01:18:13,373 --> 01:18:15,473 You know how hard it was for me to start over. 1599 01:18:17,744 --> 01:18:19,011 I trusted you. 1600 01:18:23,250 --> 01:18:25,018 Hey, come on, Leah. I'll take you to school. 1601 01:18:31,157 --> 01:18:33,925 Leah. Leah, please. Listen, listen. 1602 01:18:34,059 --> 01:18:35,326 I know I messed up, okay? 1603 01:18:35,396 --> 01:18:36,873 But I knew you were in love with Nick. 1604 01:18:36,897 --> 01:18:38,664 - And I thought that maybe... - Just stop it! 1605 01:18:39,633 --> 01:18:41,467 You know what? You are insanely stupid, Simon. 1606 01:18:41,535 --> 01:18:44,736 I was never in love with Nick. I was in love with you! 1607 01:18:48,308 --> 01:18:49,308 Look... 1608 01:18:50,476 --> 01:18:52,244 We're... We're us. 1609 01:18:52,445 --> 01:18:53,545 Yeah, well... 1610 01:18:54,048 --> 01:18:56,049 Sorry. 1611 01:18:58,316 --> 01:18:59,985 I've been trying to tell you. 1612 01:19:01,422 --> 01:19:05,423 That night I slept over, I was trying to tell you. 1613 01:19:08,060 --> 01:19:09,828 You wanna know the funniest part? 1614 01:19:10,631 --> 01:19:12,998 It's that all these years, you being so picky with girls, 1615 01:19:13,064 --> 01:19:15,133 I thought that maybe it was 1616 01:19:15,201 --> 01:19:17,334 because you might like me, too. 1617 01:19:17,937 --> 01:19:19,304 And then, you know, you told me 1618 01:19:19,371 --> 01:19:20,371 I should go out with Nick 1619 01:19:20,773 --> 01:19:23,013 and I realized you were just never gonna see me that way. 1620 01:19:23,909 --> 01:19:26,177 I can deal with you being gay, Si. 1621 01:19:26,979 --> 01:19:28,539 But you set me up to get my heart broken 1622 01:19:28,582 --> 01:19:30,059 when you thought I was in love with Nick 1623 01:19:30,083 --> 01:19:31,617 and that just makes you cruel. 1624 01:20:01,648 --> 01:20:02,648 You all right? 1625 01:20:02,817 --> 01:20:03,817 Hanging in there. 1626 01:20:04,285 --> 01:20:06,253 Uh, for the record, 1627 01:20:06,320 --> 01:20:08,921 when I was saying that we have a lot in common, you know, 1628 01:20:08,989 --> 01:20:11,258 I wasn't really... That's not what I was talking about. 1629 01:20:11,724 --> 01:20:12,724 Gotcha. 1630 01:20:13,127 --> 01:20:14,327 Just FYI, just for the record. 1631 01:20:14,394 --> 01:20:16,034 - Okay, great. Thanks. - All right. 1632 01:20:26,572 --> 01:20:27,806 Hey, Jackie. 1633 01:20:28,040 --> 01:20:29,040 Did you date me 1634 01:20:29,109 --> 01:20:30,543 because you think I look like a guy? 1635 01:20:31,279 --> 01:20:33,479 No. No, I actually broke up with you 1636 01:20:33,546 --> 01:20:35,280 because you don't look like a guy. 1637 01:20:35,681 --> 01:20:38,850 Oh. Oh, okay. Thanks. 1638 01:20:39,519 --> 01:20:40,519 Welcome. 1639 01:20:55,634 --> 01:20:57,167 Yeah! Hey, Creekwood! 1640 01:20:59,672 --> 01:21:01,239 This one's for you, Spier. 1641 01:21:02,841 --> 01:21:03,875 Hey, Ethan. 1642 01:21:04,710 --> 01:21:05,845 - Oh, yeah! - Oh, yeah. 1643 01:21:10,049 --> 01:21:11,582 Ooh, ooh, ooh. 1644 01:21:11,652 --> 01:21:13,686 You like that, don't you, Spier? 1645 01:21:14,922 --> 01:21:17,789 - Yeah. - Oh, yeah, Ethan, Simon likey. 1646 01:21:22,261 --> 01:21:23,781 You have something you wanna say to me? 1647 01:21:25,332 --> 01:21:26,972 I said do you have something to say to me? 1648 01:21:28,100 --> 01:21:29,900 - I'll take it from here. - Hey, Ms. Albright. 1649 01:21:30,068 --> 01:21:31,236 Don't "Hey, Ms. Albright" me. 1650 01:21:31,304 --> 01:21:32,515 We're not friends. You're not gonna 1651 01:21:32,539 --> 01:21:34,107 braid my hair or paint my nails. 1652 01:21:34,174 --> 01:21:35,741 Get your ass off the table now! 1653 01:21:35,910 --> 01:21:38,210 You sweaty, hormonal virgins. 1654 01:21:38,543 --> 01:21:40,743 You know what? You're about to be suspended for so long, 1655 01:21:40,815 --> 01:21:42,491 that by the time it's over, you're gonna be 1656 01:21:42,515 --> 01:21:44,883 the fat, bald, unhappily married 1657 01:21:44,952 --> 01:21:48,252 wildly mediocre nobodies you're destined to become. 1658 01:21:48,321 --> 01:21:49,787 You can't talk to us like that. 1659 01:21:50,023 --> 01:21:51,489 Actually, I can, 'cause I just did. 1660 01:21:51,657 --> 01:21:53,403 And you know why? Because you're just those two 1661 01:21:53,427 --> 01:21:54,794 assholes that did that shitty thing 1662 01:21:54,893 --> 01:21:57,594 in front of the whole school. And guess what? 1663 01:21:57,963 --> 01:22:01,098 Nobody feels sorry for those assholes, especially me. 1664 01:22:01,633 --> 01:22:03,935 Now, walk. Mr. Worth's office now. 1665 01:22:04,002 --> 01:22:05,002 Bye. 1666 01:22:05,873 --> 01:22:07,072 Uh-uh. That's mine now. 1667 01:22:07,507 --> 01:22:09,842 I'mma sell it. Get my tubes tied. 1668 01:22:26,325 --> 01:22:28,560 Why does Mr. Worth have to talk to us? 1669 01:22:29,494 --> 01:22:31,296 I mean, can't we just let this shit go? 1670 01:22:34,902 --> 01:22:36,269 Hey, I'm sorry, Ethan. 1671 01:22:38,505 --> 01:22:40,973 None of this ever happened when just you were out. 1672 01:22:42,673 --> 01:22:44,542 You know what they say, one gay's a snooze, 1673 01:22:44,611 --> 01:22:46,445 two's a hilarious hate crime. 1674 01:22:51,617 --> 01:22:53,519 You could've told me you were gay. 1675 01:22:55,888 --> 01:22:57,700 I guess I didn't think we had very much in common. 1676 01:22:57,724 --> 01:22:59,725 You're telling me, Simon. 1677 01:22:59,792 --> 01:23:01,592 It's not like your all-hoodie wardrobe 1678 01:23:01,660 --> 01:23:02,761 rocks my world. 1679 01:23:09,168 --> 01:23:10,269 I don't know. 1680 01:23:10,905 --> 01:23:12,238 Maybe I was jealous. 1681 01:23:13,340 --> 01:23:14,806 You've been out since you were 16. 1682 01:23:17,309 --> 01:23:19,044 It always seemed so easy for you. 1683 01:23:19,278 --> 01:23:20,379 Easy? 1684 01:23:21,113 --> 01:23:22,347 Are you kidding me? 1685 01:23:25,085 --> 01:23:26,951 My mom still tells my grandparents 1686 01:23:27,018 --> 01:23:28,319 about all the girls I'm dating 1687 01:23:28,420 --> 01:23:31,390 when we go over to their house for dinner, every Sunday. 1688 01:23:32,292 --> 01:23:34,691 She says it's 'cause they're old and religious, 1689 01:23:35,194 --> 01:23:36,694 and it's just easier that way. 1690 01:23:38,198 --> 01:23:39,564 I don't know, maybe that's true. 1691 01:23:40,565 --> 01:23:43,433 But you should hear her voice when she talks about the girls. 1692 01:23:49,040 --> 01:23:50,808 All right, boys, come on in. 1693 01:23:51,878 --> 01:23:52,878 Come on. 1694 01:23:54,213 --> 01:23:55,613 All right, just stand right here. 1695 01:23:58,216 --> 01:23:59,317 Get up. 1696 01:24:02,653 --> 01:24:04,054 Okay, these gentlemen have something 1697 01:24:04,124 --> 01:24:05,484 that they would like to say to you. 1698 01:24:05,625 --> 01:24:07,291 - We're sorry. - Our bad. 1699 01:24:07,525 --> 01:24:09,326 That's right. 'Cause at Creekwood High, 1700 01:24:09,394 --> 01:24:10,394 what do we believe in? 1701 01:24:10,431 --> 01:24:11,431 Tolerance. 1702 01:24:11,663 --> 01:24:13,798 And "tolerance" means we respect 1703 01:24:13,865 --> 01:24:15,632 Simon and Ethan's choice to be boyfriends. 1704 01:24:15,701 --> 01:24:17,401 - We are not boyfriends. - Yeah. No. 1705 01:24:17,703 --> 01:24:19,304 Hey, whatever you wanna call it, 1706 01:24:19,372 --> 01:24:20,532 it's fine with me. Seriously. 1707 01:24:20,573 --> 01:24:22,640 We call it "two people 1708 01:24:22,710 --> 01:24:24,476 that are not at all romantically involved." 1709 01:24:24,545 --> 01:24:26,021 Yeah, I get it. Keepin' it casual, man. 1710 01:24:26,045 --> 01:24:27,378 I can dig, seriously. 1711 01:24:29,182 --> 01:24:31,982 Oh. Simon. Hey, can we talk? 1712 01:24:32,584 --> 01:24:33,662 I don't have anything to say to you. 1713 01:24:33,686 --> 01:24:35,420 Please, please. I just wanted to say 1714 01:24:35,486 --> 01:24:36,387 that I was sorry, okay? 1715 01:24:36,455 --> 01:24:38,222 I didn't know or think 1716 01:24:38,290 --> 01:24:39,600 that people still did shit like that. 1717 01:24:39,624 --> 01:24:41,238 And I got in a lot of shit for Homecoming, 1718 01:24:41,262 --> 01:24:43,695 and I wanted everyone to focus on something else, you know? 1719 01:24:43,762 --> 01:24:45,506 I just didn't think it was gonna be a big thing. 1720 01:24:45,530 --> 01:24:47,276 I don't care if you didn't think that my coming out 1721 01:24:47,300 --> 01:24:48,834 was gonna be a big thing, Martin. 1722 01:24:50,170 --> 01:24:51,530 Look, you don't get to decide that. 1723 01:24:51,736 --> 01:24:54,105 I'm supposed to be the one that decides when 1724 01:24:54,173 --> 01:24:55,874 and where, and how and who knows 1725 01:24:55,942 --> 01:24:56,775 and how I get to say it. 1726 01:24:56,843 --> 01:24:58,377 That's supposed to be my thing! 1727 01:24:58,476 --> 01:25:00,078 And you took that away from me. 1728 01:25:01,248 --> 01:25:03,949 So, well, can you please just get the fuck away from me? 1729 01:25:35,948 --> 01:25:39,017 I saw the posts. I know who you are. 1730 01:25:40,018 --> 01:25:40,718 Jacques a Dit. 1731 01:25:41,022 --> 01:25:43,089 That's what they call Simon Says in France. 1732 01:25:43,455 --> 01:25:44,455 Very clever. 1733 01:25:44,891 --> 01:25:47,458 I'm sorry, Simon. I can't do this anymore. 1734 01:25:47,526 --> 01:25:49,360 - Please, Blue. - I'm so sorry. 1735 01:25:49,663 --> 01:25:52,464 You can't leave me alone. Everything's falling apart. 1736 01:26:44,616 --> 01:26:45,727 I mean, I haven't even talked to her. 1737 01:26:45,751 --> 01:26:47,119 I haven't even seen her at school. 1738 01:26:49,454 --> 01:26:51,322 Anyway, I guess I'll see you in class, right? 1739 01:26:51,387 --> 01:26:52,747 - Yeah, totally. - Okay. 1740 01:26:52,791 --> 01:26:53,791 Later. 1741 01:26:54,962 --> 01:26:56,795 - Hey. - Hey, Simon. 1742 01:26:59,399 --> 01:27:00,500 Is it you? 1743 01:27:02,535 --> 01:27:03,635 Are you Blue? 1744 01:27:04,502 --> 01:27:07,871 No. No, it's not me. Sorry. 1745 01:27:11,377 --> 01:27:13,011 I know you've had a crazy couple days. 1746 01:27:13,079 --> 01:27:14,080 You wanna talk about it? 1747 01:27:14,314 --> 01:27:16,413 No, I'm sorry. I shouldn't have asked. 1748 01:27:16,747 --> 01:27:18,682 - No, don't worry. - Sorry for bothering you. 1749 01:27:59,892 --> 01:28:00,892 Did you know? 1750 01:28:06,398 --> 01:28:08,099 I knew you had a secret. 1751 01:28:13,173 --> 01:28:15,909 I mean, when you were little, you were so carefree. 1752 01:28:17,176 --> 01:28:21,611 But these last few years, more and more... 1753 01:28:23,081 --> 01:28:25,882 it's almost like I could feel you holding your breath. 1754 01:28:33,625 --> 01:28:35,561 I wanted to ask you about it, but I... 1755 01:28:36,460 --> 01:28:38,094 didn't wanna pry. 1756 01:28:41,133 --> 01:28:44,835 - Maybe I made a mistake. - No. No, Mom, you... 1757 01:28:46,604 --> 01:28:47,971 You didn't make a mistake. 1758 01:28:52,376 --> 01:28:54,411 Being gay is your thing. 1759 01:28:55,212 --> 01:28:58,315 There are parts of it you have to go through alone. 1760 01:28:58,919 --> 01:28:59,919 I hate that. 1761 01:29:01,186 --> 01:29:04,221 As soon as you came out, you said, "Mom, I'm still me." 1762 01:29:08,159 --> 01:29:09,595 I need you to hear this. 1763 01:29:11,730 --> 01:29:14,299 You are still you, Simon. 1764 01:29:16,635 --> 01:29:21,402 And you are still the same son who I love to tease, 1765 01:29:22,306 --> 01:29:25,910 and who your father depends on for just about everything. 1766 01:29:26,578 --> 01:29:27,878 And you're the same brother 1767 01:29:28,178 --> 01:29:31,147 who always compliments his sister on her food, 1768 01:29:31,216 --> 01:29:33,150 even when it sucks. 1769 01:29:36,788 --> 01:29:39,157 But you get to exhale now, Simon. 1770 01:29:41,126 --> 01:29:44,695 You get to be more you than you have been... 1771 01:29:46,798 --> 01:29:48,699 in a very long time. 1772 01:29:55,908 --> 01:29:57,942 You deserve everything you want. 1773 01:30:12,656 --> 01:30:13,757 My boy. 1774 01:30:30,575 --> 01:30:32,175 Hey, Leah. 1775 01:30:32,509 --> 01:30:33,509 - Hey. - What's up? 1776 01:30:33,912 --> 01:30:35,012 What are you doing? 1777 01:30:35,783 --> 01:30:37,315 Just going for a run, you know. 1778 01:30:38,216 --> 01:30:40,451 - Daily ritual. - Yeah, you've never done that. 1779 01:30:41,385 --> 01:30:42,385 Have too. 1780 01:30:42,787 --> 01:30:44,156 But you're wearing jeans. 1781 01:30:45,724 --> 01:30:46,656 They're my running jeans. 1782 01:30:46,724 --> 01:30:48,457 Simon, you're about to pass out. 1783 01:30:49,260 --> 01:30:51,161 Okay, fine. I'm not going for a run. 1784 01:30:52,431 --> 01:30:54,132 Hey, Leah. Please, listen. 1785 01:30:54,200 --> 01:30:55,300 Look, I know, okay? 1786 01:30:55,369 --> 01:30:56,978 You didn't want anyone to know you're gay. 1787 01:30:57,002 --> 01:30:58,403 No, that wasn't just it. 1788 01:31:01,940 --> 01:31:03,309 I fell in love with someone. 1789 01:31:04,844 --> 01:31:06,277 That guy in the emails... 1790 01:31:08,280 --> 01:31:09,280 I love him. 1791 01:31:10,250 --> 01:31:12,650 And I knew that if Martin leaked our emails, 1792 01:31:12,717 --> 01:31:13,918 it'd scare him off. 1793 01:31:15,155 --> 01:31:16,155 I'm sorry. 1794 01:31:18,824 --> 01:31:20,324 I know what I did was messed up. 1795 01:31:24,262 --> 01:31:25,262 You're my best friend. 1796 01:31:25,596 --> 01:31:26,596 If I'm your best friend, 1797 01:31:26,831 --> 01:31:28,591 then why did you come out to Abby and not me? 1798 01:31:31,303 --> 01:31:32,303 Think it was easier. 1799 01:31:34,040 --> 01:31:35,675 I've known Abby for six months, 1800 01:31:36,240 --> 01:31:39,310 and I've known you for 13 years. 1801 01:31:41,645 --> 01:31:42,846 And I knew that if I told you, 1802 01:31:42,914 --> 01:31:44,916 that everything was gonna be different. 1803 01:31:46,851 --> 01:31:48,953 I really wanted things to stay the same. 1804 01:31:53,558 --> 01:31:55,192 Tell me about this guy you love. 1805 01:31:59,331 --> 01:32:00,798 - You sure? - Yeah. 1806 01:32:01,400 --> 01:32:03,601 It'll help me kill off Hetero Simon in my mind. 1807 01:32:04,235 --> 01:32:06,802 - You don't have to kill him off. - He's dead, Si. 1808 01:32:07,172 --> 01:32:09,341 Hacking him up with a mental machete as we speak. 1809 01:32:12,009 --> 01:32:14,044 All right. Fair enough. 1810 01:32:16,880 --> 01:32:18,081 So, I call him Blue. 1811 01:32:28,659 --> 01:32:29,894 Hey, Si. 1812 01:32:32,064 --> 01:32:33,064 Yeah? 1813 01:32:43,708 --> 01:32:44,909 How long have you known? 1814 01:32:47,178 --> 01:32:51,015 Like, I really started to get it when I was around... 1815 01:32:53,284 --> 01:32:54,284 thirteen? 1816 01:32:54,485 --> 01:32:56,152 Four years? Four years of... 1817 01:32:57,955 --> 01:32:58,955 eating dinner together, 1818 01:32:59,091 --> 01:33:00,611 four years of going to movies together. 1819 01:33:00,661 --> 01:33:03,428 Four years of walking Bieber together. 1820 01:33:05,833 --> 01:33:06,932 I'm sorry. 1821 01:33:07,799 --> 01:33:09,133 I shouldn't have missed it. 1822 01:33:09,502 --> 01:33:11,302 No. Hey, no, Dad. 1823 01:33:11,435 --> 01:33:12,602 All those stupid jokes... 1824 01:33:13,672 --> 01:33:14,884 Well, I know you didn't mean 'em. 1825 01:33:14,908 --> 01:33:16,708 It doesn't matter. I shouldn't have missed it. 1826 01:33:20,511 --> 01:33:21,511 But... 1827 01:33:21,946 --> 01:33:24,215 in case the message got lost somewhere I just... 1828 01:33:25,884 --> 01:33:27,918 I just want you to know that I love you. 1829 01:33:30,021 --> 01:33:31,461 And I'm really proud of you. 1830 01:33:32,958 --> 01:33:35,126 I wouldn't change anything about you. 1831 01:33:38,264 --> 01:33:39,463 Hey. Shit, Dad. 1832 01:33:42,465 --> 01:33:43,465 Hey, stop crying. 1833 01:33:43,600 --> 01:33:45,402 I'm trying. I'm trying. 1834 01:33:46,604 --> 01:33:47,638 Oh, God. 1835 01:33:50,241 --> 01:33:51,241 Come here. 1836 01:34:00,984 --> 01:34:02,585 How's that video for Mom coming? 1837 01:34:02,952 --> 01:34:04,388 - Good. - Good, good. 1838 01:34:04,457 --> 01:34:05,457 Good. 1839 01:34:08,160 --> 01:34:09,270 You don't know how to export it, do you? 1840 01:34:09,294 --> 01:34:10,504 Can you help me with that, please? 1841 01:34:10,528 --> 01:34:11,528 Yeah. 1842 01:34:11,864 --> 01:34:12,964 - Okay. - Let's go. 1843 01:34:13,465 --> 01:34:14,465 Hey. 1844 01:34:15,031 --> 01:34:17,299 I thought maybe we could sign up for Grindr together. 1845 01:34:18,370 --> 01:34:20,138 You don't know what Grindr is, do you? 1846 01:34:21,070 --> 01:34:23,106 It's Facebook for gay people. 1847 01:34:23,675 --> 01:34:24,675 Not what it is. 1848 01:34:28,513 --> 01:34:29,211 Ladies and gentlemen, 1849 01:34:29,313 --> 01:34:31,514 I present to you 20 years of bliss. 1850 01:34:40,191 --> 01:34:41,925 Did you guys do this? 1851 01:34:42,926 --> 01:34:44,427 Simon and I did it, yeah. 1852 01:34:45,364 --> 01:34:47,031 - I just helped. - It was mostly me. 1853 01:34:47,230 --> 01:34:48,698 Yeah, right. 1854 01:34:52,905 --> 01:34:54,406 Really? Really? 1855 01:34:56,072 --> 01:34:57,641 I can't believe you did this. 1856 01:34:58,410 --> 01:35:00,477 I panicked and bought you a watch. 1857 01:35:00,944 --> 01:35:01,944 That's okay. 1858 01:35:02,245 --> 01:35:03,579 You can give me somethin' later 1859 01:35:03,650 --> 01:35:04,850 that I can't get in the store. 1860 01:35:04,917 --> 01:35:05,983 That's really gross. 1861 01:35:06,317 --> 01:35:08,484 - Oh, guys, just look. - Sorry, just pay attention. 1862 01:35:08,987 --> 01:35:10,087 Just look at baby Bieber! 1863 01:35:10,155 --> 01:35:11,255 He was so cute! 1864 01:35:11,322 --> 01:35:13,191 Just look at our baby! 1865 01:35:17,062 --> 01:35:18,995 Dear students of Creekwood High School, 1866 01:35:19,431 --> 01:35:22,298 As anyone with a half-decent data plan already knows, 1867 01:35:22,869 --> 01:35:24,870 a recent post on this very website 1868 01:35:25,070 --> 01:35:26,370 declared that I was gay. 1869 01:35:27,105 --> 01:35:28,649 The delivery left something to be desired, 1870 01:35:28,673 --> 01:35:30,074 but the message is true. 1871 01:35:30,676 --> 01:35:32,675 I am... gay. 1872 01:35:33,210 --> 01:35:36,278 For a long time, I was killing myself to hide that fact. 1873 01:35:37,081 --> 01:35:38,281 I had all these reasons. 1874 01:35:38,450 --> 01:35:40,851 It was unfair that only gay people had to come out. 1875 01:35:40,918 --> 01:35:42,118 I was sick of change. 1876 01:35:42,352 --> 01:35:43,852 But the truth is I was just scared. 1877 01:35:43,922 --> 01:35:45,233 Come on, Garrett. Let's go! 1878 01:35:45,257 --> 01:35:47,000 At first I thought it was just a gay thing. 1879 01:35:47,024 --> 01:35:48,825 But then I realized, no matter what, 1880 01:35:48,994 --> 01:35:50,128 announcing who you are 1881 01:35:50,196 --> 01:35:51,828 to the world is pretty terrifying 1882 01:35:52,029 --> 01:35:54,530 because what if the world doesn't like you? 1883 01:35:55,033 --> 01:35:57,666 So, I did whatever I could to keep my secret. 1884 01:35:58,135 --> 01:36:00,705 I hurt the best, most important people. 1885 01:36:01,103 --> 01:36:02,623 And I want them to know that I'm sorry. 1886 01:36:03,174 --> 01:36:04,708 I am done being scared. 1887 01:36:05,311 --> 01:36:06,543 I'm done living in a world 1888 01:36:06,610 --> 01:36:08,412 where I don't get to be who I am. 1889 01:36:08,713 --> 01:36:10,381 I deserve a great love story. 1890 01:36:10,583 --> 01:36:13,115 Disclaimer, this is about to get romantic as eff, 1891 01:36:13,417 --> 01:36:15,452 so anyone adverse to gratuitous feelings 1892 01:36:15,521 --> 01:36:17,421 kindly click over to the BuzzFeed quiz 1893 01:36:17,489 --> 01:36:19,690 or resume the porn you paused to read this. 1894 01:36:19,756 --> 01:36:20,956 Did you even use the ladder? 1895 01:36:21,024 --> 01:36:22,504 This guy that I love once wrote 1896 01:36:22,594 --> 01:36:24,962 that he felt like he was stuck on a Ferris wheel. 1897 01:36:25,531 --> 01:36:26,929 On top of the world one minute, 1898 01:36:27,230 --> 01:36:28,630 at rock bottom the next. 1899 01:36:29,301 --> 01:36:30,602 That's how I feel now. 1900 01:36:32,069 --> 01:36:34,370 I couldn't ask for more amazing friends, 1901 01:36:34,774 --> 01:36:36,407 a more understanding family. 1902 01:36:36,908 --> 01:36:38,241 But it would all be so much better 1903 01:36:38,309 --> 01:36:39,743 if I had someone to share it with. 1904 01:36:42,680 --> 01:36:43,680 So, Blue... 1905 01:36:44,282 --> 01:36:46,650 I might not know your name or what you look like. 1906 01:36:48,088 --> 01:36:49,321 But I know who you are. 1907 01:36:50,455 --> 01:36:52,122 I know you're funny and thoughtful. 1908 01:36:52,655 --> 01:36:54,190 That you choose your words carefully 1909 01:36:54,259 --> 01:36:55,758 and that they're always perfect. 1910 01:36:56,527 --> 01:36:59,095 And I know that you've been pretending for so long 1911 01:36:59,163 --> 01:37:00,730 it's hard to believe you can stop. 1912 01:37:01,632 --> 01:37:02,632 I get it. 1913 01:37:03,268 --> 01:37:05,203 Like I told you at the very beginning, 1914 01:37:05,737 --> 01:37:06,436 I'm just like you. 1915 01:37:06,603 --> 01:37:08,338 - Hi, Simon. - What's up? 1916 01:37:08,840 --> 01:37:09,840 So, Blue... 1917 01:37:10,342 --> 01:37:12,307 after the play, Friday at 10:00, 1918 01:37:12,375 --> 01:37:13,610 you know where I'll be. 1919 01:37:14,547 --> 01:37:17,013 No pressure for you to show up, but I hope you do. 1920 01:37:17,782 --> 01:37:20,184 Because you deserve a great love story too. 1921 01:37:20,786 --> 01:37:23,087 Love, Simon. 1922 01:38:07,332 --> 01:38:10,168 Okay. They're not paying me enough for this. 1923 01:38:18,342 --> 01:38:19,241 Hi - LEAH: Oh, my God. 1924 01:38:19,312 --> 01:38:20,389 - Oh, my God! - You were amazing. 1925 01:38:20,413 --> 01:38:21,413 I'm not even kidding. 1926 01:38:21,445 --> 01:38:22,980 - You were, like, insane. - Thank you! 1927 01:38:23,047 --> 01:38:24,681 - What's up? - Baby! 1928 01:38:28,987 --> 01:38:30,221 Yeah. Yeah. 1929 01:38:36,026 --> 01:38:37,628 - Hey, Simon. - Hey. 1930 01:38:40,698 --> 01:38:42,798 Do you wanna go to the carnival with us tonight? 1931 01:38:48,039 --> 01:38:49,039 Yes. 1932 01:38:49,172 --> 01:38:50,206 - Yeah? - Yeah! 1933 01:38:50,274 --> 01:38:51,274 Yay! 1934 01:38:51,341 --> 01:38:52,675 Get in here, Leah! 1935 01:38:53,110 --> 01:38:54,379 The love! 1936 01:38:54,779 --> 01:38:55,779 Thank you. 1937 01:39:15,266 --> 01:39:16,165 - We'll be right here. - Yeah. 1938 01:39:16,232 --> 01:39:17,800 - Go get him. - All right. 1939 01:39:17,934 --> 01:39:19,535 - Yes! - Woo! Yeah! 1940 01:39:19,604 --> 01:39:20,337 Go, Simon! 1941 01:39:20,406 --> 01:39:22,373 - Spier, Spier, Spier! - Woo! 1942 01:39:23,174 --> 01:39:24,608 That should last a while. 1943 01:39:28,346 --> 01:39:29,346 Oh, my God, look. 1944 01:39:29,481 --> 01:39:31,147 I bet he's waiting for the other gay kid. 1945 01:39:31,315 --> 01:39:32,950 Where's Dana? She'll love this. 1946 01:39:34,717 --> 01:39:37,018 You got this, buddy. Proud of you. 1947 01:39:38,924 --> 01:39:40,189 - Yeah, buddy! - Yeah! 1948 01:39:40,257 --> 01:39:41,523 You got it! Woo! 1949 01:39:41,725 --> 01:39:42,725 This is it. 1950 01:39:47,199 --> 01:39:48,366 Yeah! 1951 01:39:55,140 --> 01:39:56,573 We love you, Simon! 1952 01:40:01,211 --> 01:40:03,379 Yo. Can you just... Come on, no. 1953 01:40:31,575 --> 01:40:34,511 Okay. That's your last ride ticket, buddy. 1954 01:40:36,446 --> 01:40:37,847 Wait. Wait! 1955 01:40:41,786 --> 01:40:43,654 Simon, it's me. 1956 01:40:45,390 --> 01:40:47,758 I'm Blue. l love you. 1957 01:40:49,359 --> 01:40:51,928 - No, you're not. - No, I'm not. I just... 1958 01:40:52,995 --> 01:40:55,298 This is so brutal. 1959 01:40:57,034 --> 01:40:58,468 Here. I'll tell you what. 1960 01:40:58,837 --> 01:41:01,538 I got a couple... How much is it? 1961 01:41:02,105 --> 01:41:05,174 - It's four tickets, four bucks. - Perfect. Okay. There you go. 1962 01:41:05,276 --> 01:41:06,376 Last one's on me. 1963 01:41:07,944 --> 01:41:08,944 Got it. 1964 01:41:10,580 --> 01:41:12,749 Last call for the Ferris wheel! 1965 01:41:15,018 --> 01:41:17,687 Oh, no, I can't watch. I can't watch this, babe. No. 1966 01:41:18,222 --> 01:41:19,222 This is awful. 1967 01:41:19,690 --> 01:41:21,589 - Okay, Dora. - Wait, wait. 1968 01:41:23,328 --> 01:41:24,529 Can I sit there? 1969 01:41:25,363 --> 01:41:26,930 I was kind of waiting for somebody. 1970 01:41:28,332 --> 01:41:29,433 Yeah, I know. 1971 01:41:34,304 --> 01:41:35,538 It's Bram! 1972 01:41:41,780 --> 01:41:42,780 It's you. 1973 01:41:44,348 --> 01:41:45,448 It's me. 1974 01:41:48,586 --> 01:41:50,154 But that night at the party... 1975 01:41:50,355 --> 01:41:53,023 Yeah. I was drunk and confused. 1976 01:41:53,090 --> 01:41:55,957 And it ended, like, a minute after you saw us. 1977 01:41:59,296 --> 01:42:00,429 And you're Jewish. 1978 01:42:01,130 --> 01:42:02,130 Yeah. 1979 01:42:03,102 --> 01:42:04,102 Which is cool. 1980 01:42:05,169 --> 01:42:06,569 And I'm black too. 1981 01:42:07,870 --> 01:42:08,870 And gay. 1982 01:42:10,175 --> 01:42:11,175 It's kind of crazy, huh? 1983 01:42:11,408 --> 01:42:12,576 I didn't think you'd come. 1984 01:42:13,844 --> 01:42:14,844 Me neither. 1985 01:42:15,113 --> 01:42:18,448 Until I was walking towards you, I didn't think I had it in me. 1986 01:42:39,303 --> 01:42:40,902 Are you disappointed that it's me? 1987 01:42:44,843 --> 01:42:45,843 No. 1988 01:43:32,321 --> 01:43:33,321 Hey. 1989 01:43:33,392 --> 01:43:34,568 Have you seen CreekSecrets? 1990 01:43:34,592 --> 01:43:36,927 There are six new confessions, all signed. 1991 01:43:37,461 --> 01:43:38,461 Listen to this. 1992 01:43:38,995 --> 01:43:41,395 "My parents didn't come and see me in Cabaret. 1993 01:43:41,598 --> 01:43:43,366 They hate that I wanna be an actor. 1994 01:43:43,533 --> 01:43:45,933 I don't know if they'll ever be proud of me. 1995 01:43:46,237 --> 01:43:47,505 Taylor Metternich." 1996 01:43:47,839 --> 01:43:48,839 Wow. 1997 01:43:49,374 --> 01:43:50,740 You're a trendsetter, Spier. 1998 01:43:51,673 --> 01:43:53,708 Now, come on, get in the car. We need to go. 1999 01:44:03,921 --> 01:44:05,587 - Good morning! - Ah, there he is! 2000 01:44:05,654 --> 01:44:07,374 - Morning, Simon. - Top of the morning, kid. 2001 01:44:07,593 --> 01:44:08,593 What's this? 2002 01:44:08,892 --> 01:44:10,726 - Nora's specialty. - Mm, coconut? 2003 01:44:10,794 --> 01:44:12,227 - Yeah. - You look good. 2004 01:44:12,598 --> 01:44:14,132 - Have a good day, honey. - You too. 2005 01:44:14,199 --> 01:44:15,530 - Is it good? - It's delicious. 2006 01:44:15,766 --> 01:44:17,577 - I'll see you guys. - What, you're not gonna eat? 2007 01:44:17,601 --> 01:44:18,601 Bye, Simon. 2008 01:44:31,848 --> 01:44:33,082 - Mornin'. - Mornin', buddy. 2009 01:44:41,891 --> 01:44:43,758 - Good morning. - Hey! How you doin', Leah? 2010 01:44:43,827 --> 01:44:45,293 Pretty good. Pretty good. 2011 01:44:56,973 --> 01:44:57,973 Hey! 2012 01:45:05,349 --> 01:45:06,349 Hey. 2013 01:45:10,618 --> 01:45:12,020 - Morning. - Morning. 2014 01:45:15,625 --> 01:45:16,524 Everybody in? 2015 01:45:16,593 --> 01:45:17,593 - Yes. - Oh, yeah. 2016 01:45:17,661 --> 01:45:19,061 All right, it's too beautiful a day, 2017 01:45:19,130 --> 01:45:21,341 so I think I'm gonna actually take us on a little adventure. 2018 01:45:21,365 --> 01:45:22,499 - Yes! - Woo! 2019 01:45:22,565 --> 01:45:24,165 That's exactly what I need! 2020 01:45:24,335 --> 01:45:25,335 Yeah, adventure! 2021 01:45:43,688 --> 01:45:45,621 Subtitles by explosiveskull Resync by GoldenBeard 144970

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.