All language subtitles for LEGO Ninjago Masters of Spinjitzu S12 E11

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,250 --> 00:00:04,750 Jump! 2 00:00:06,125 --> 00:00:09,916 ♪ Jump up, kick back Whip around and spin ♪ 3 00:00:11,958 --> 00:00:13,333 ♪ Go! ♪ 4 00:00:15,375 --> 00:00:16,958 ♪ Ninjago ♪ 5 00:00:18,291 --> 00:00:20,125 The Speedway Five-billion 6 00:00:22,208 --> 00:00:23,541 What is this place? 7 00:00:24,208 --> 00:00:25,458 My garage. 8 00:00:25,541 --> 00:00:28,291 It's protected by a level 999 stealth barrier. 9 00:00:28,833 --> 00:00:31,125 -Were you followed? -Who would be following me? 10 00:00:31,208 --> 00:00:32,958 Those Red Visor guys. 11 00:00:33,500 --> 00:00:36,416 Unagami's been trying to find this place for years. 12 00:00:36,500 --> 00:00:38,708 No, I wasn't followed. 13 00:00:43,458 --> 00:00:45,125 Pull your car in before someone sees it. 14 00:00:51,541 --> 00:00:53,250 Red 29 to Unagami. 15 00:00:53,333 --> 00:00:54,625 I have located the ninja. 16 00:00:54,708 --> 00:00:57,958 Repeat, I have located the ninja. Send backup. 17 00:01:01,208 --> 00:01:03,833 Unagami is actually a man named Milton Dyer, 18 00:01:03,916 --> 00:01:06,166 a game programmer. He built Prime Empire. 19 00:01:06,250 --> 00:01:08,875 He's using it to trap players inside the game. 20 00:01:08,958 --> 00:01:11,416 The only way to stop Dyer is to get the three keytana. 21 00:01:11,500 --> 00:01:14,958 To do that, we need your help. We need to win this race. 22 00:01:15,541 --> 00:01:17,333 You said I was programmed to lose. 23 00:01:17,875 --> 00:01:20,166 But that I could break my programming. 24 00:01:20,750 --> 00:01:21,833 What if you're wrong? 25 00:01:21,916 --> 00:01:25,583 I'm not. You can win. You just have to believe in yourself. 26 00:01:26,458 --> 00:01:28,291 What do you say? Will you help us? 27 00:01:30,208 --> 00:01:31,541 I'll do it. 28 00:01:32,875 --> 00:01:34,666 Something tripped the motion sensors. 29 00:01:36,083 --> 00:01:37,208 Red Visors! 30 00:01:37,833 --> 00:01:39,458 -What do we do? -I'll hold them off. 31 00:01:39,541 --> 00:01:41,625 You guys get to the race track and win that keytana. 32 00:01:41,708 --> 00:01:43,875 Are you crazy? We're not leaving you here. 33 00:01:43,958 --> 00:01:45,208 Yeah, no way! 34 00:01:45,291 --> 00:01:46,541 We're out of options! 35 00:01:46,625 --> 00:01:48,208 The Speedway starts in five minutes 36 00:01:48,291 --> 00:01:50,666 -and there are too many to-- I'll hold them off. 37 00:01:50,750 --> 00:01:54,458 I've been hiding in this garage for 30 years, playing it safe. 38 00:01:54,958 --> 00:01:56,625 Time to try that hero thing. 39 00:01:57,125 --> 00:01:59,208 You only have one life left, Scott. 40 00:01:59,708 --> 00:02:02,500 I know and I want it to count for something. 41 00:02:02,583 --> 00:02:04,833 Just promise me you'll beat this game, 42 00:02:04,916 --> 00:02:08,291 find Unagami and you make him set this right. 43 00:02:08,875 --> 00:02:09,958 -I promise. 44 00:02:15,625 --> 00:02:16,458 Go! 45 00:02:25,958 --> 00:02:26,916 Uh... 46 00:02:37,708 --> 00:02:39,166 Game on Unagami. 47 00:02:53,625 --> 00:02:55,083 Huh? 48 00:02:58,500 --> 00:02:59,500 Let's go. 49 00:03:10,625 --> 00:03:11,541 Hey! 50 00:03:19,250 --> 00:03:20,791 No! 51 00:03:26,125 --> 00:03:29,166 We have eliminated the threat known as Scott. 52 00:03:29,250 --> 00:03:30,875 What about the ninja? 53 00:03:30,958 --> 00:03:32,125 They escaped. 54 00:03:32,208 --> 00:03:33,958 They are on their way to the Speedway. 55 00:03:34,041 --> 00:03:35,416 We require vehicles. 56 00:03:40,625 --> 00:03:42,291 Ladies and gentlemen! 57 00:03:42,375 --> 00:03:45,083 Robots and beasts and racers of all kinds! 58 00:03:45,166 --> 00:03:47,041 Welcome to the main event. 59 00:03:47,541 --> 00:03:50,250 The most dangerous race in all Prime Empire. 60 00:03:50,833 --> 00:03:54,791 -The Speedway Five-Billion! 61 00:03:56,541 --> 00:03:58,458 And the prize is... 62 00:03:58,541 --> 00:04:00,250 That's right. A keytana! 63 00:04:00,833 --> 00:04:02,583 But who will take the prize home? 64 00:04:02,666 --> 00:04:04,583 Let's meet our contestants. 65 00:04:04,666 --> 00:04:07,541 First up, the ever-popular Whack Rats! 66 00:04:07,625 --> 00:04:09,083 The Chrome Domes! 67 00:04:11,291 --> 00:04:12,875 The Ballistic Missiles! 68 00:04:13,375 --> 00:04:16,458 And lastly... Wait, what's this? 69 00:04:16,541 --> 00:04:18,958 I'm being told we're one team short. 70 00:04:19,041 --> 00:04:22,208 That's right, the Fast Chickens are a no-show. 71 00:04:22,708 --> 00:04:24,333 What do we think of that, folks? 72 00:04:27,625 --> 00:04:29,625 But the Speedway waits for no one! 73 00:04:29,708 --> 00:04:31,750 So let's get started! 74 00:04:31,833 --> 00:04:33,250 On you mark. 75 00:04:33,333 --> 00:04:35,250 -Get set... Go! 76 00:04:39,458 --> 00:04:43,458 Holy Loot-Box! We've got a last minute arrival! 77 00:04:43,541 --> 00:04:46,208 The Fast Chickens are in the house! 78 00:04:46,291 --> 00:04:47,666 And it looks like they've got company. 79 00:04:47,750 --> 00:04:49,458 Red Visors in pursuit. 80 00:04:49,541 --> 00:04:52,000 I'd say that's against the rules but... 81 00:04:52,083 --> 00:04:55,833 It's the Speedway. There are no rules. 82 00:04:57,291 --> 00:05:00,250 Why did I choose to ride on the back of a jet! 83 00:05:22,666 --> 00:05:24,125 Ninja! 84 00:05:24,208 --> 00:05:25,083 Richie! 85 00:05:25,166 --> 00:05:27,416 That's Mister Richie to you! 86 00:05:35,375 --> 00:05:37,208 There's another vehicle down and out, 87 00:05:37,291 --> 00:05:38,958 as we pass the second mile marker. 88 00:05:39,041 --> 00:05:42,916 with the Whack Rats in first, and the Fast Chickens in last. 89 00:06:15,166 --> 00:06:17,500 Loot box! Mine, mine, mine. 90 00:06:21,958 --> 00:06:23,875 Look out, Cole! Wrecking ball! 91 00:06:25,458 --> 00:06:27,583 Help! 92 00:06:32,625 --> 00:06:34,208 Loot-box! Loot-box! 93 00:06:34,291 --> 00:06:35,458 I got it, I got it! 94 00:06:37,708 --> 00:06:39,708 Nothing happened. What kind of a loot-box-- 95 00:06:43,250 --> 00:06:44,750 Woo-hoo! 96 00:06:47,250 --> 00:06:49,125 Nice moves from the Red Mech! 97 00:06:51,583 --> 00:06:52,833 Look out! 98 00:07:00,250 --> 00:07:01,708 That's two more out of the race. 99 00:07:01,791 --> 00:07:03,333 The Whack Rats are still in the lead, 100 00:07:03,416 --> 00:07:04,666 Chrome Dome's in second, 101 00:07:04,750 --> 00:07:07,333 and surprisingly, Fast Chickens moving into third. 102 00:07:08,750 --> 00:07:10,375 They're boxing me in! 103 00:07:23,875 --> 00:07:25,708 Guys, I need help! 104 00:07:25,791 --> 00:07:27,583 Nya. hang on! 105 00:07:32,500 --> 00:07:33,500 Thanks, Seven. 106 00:07:37,166 --> 00:07:38,791 Um... Guys? 107 00:07:42,250 --> 00:07:43,416 I could use a little help! 108 00:07:44,208 --> 00:07:45,458 Hang on, buddy! 109 00:07:46,583 --> 00:07:49,166 If I can just get this guy off my tail! 110 00:07:52,625 --> 00:07:54,166 Good luck, Jay. 111 00:07:58,083 --> 00:07:59,541 Not today! 112 00:08:06,666 --> 00:08:07,875 Hold on. 113 00:08:09,750 --> 00:08:10,958 No! 114 00:08:15,416 --> 00:08:17,375 Kai! Cole! 115 00:08:20,875 --> 00:08:23,000 Fast Chickens moving into second place. 116 00:08:23,083 --> 00:08:24,916 Neck and neck with the Rat Pack. 117 00:08:25,416 --> 00:08:27,750 And we're approaching the fourth mile marker. 118 00:08:27,833 --> 00:08:29,458 Fourth mile marker. 119 00:08:29,541 --> 00:08:31,791 You said I was programmed to lose 120 00:08:31,875 --> 00:08:34,333 But that I could break my programming. 121 00:08:34,416 --> 00:08:36,000 What if you're wrong? 122 00:08:36,083 --> 00:08:38,500 You have to believe in yourself. 123 00:09:01,375 --> 00:09:04,291 Whoa! Racer Seven takes the lead! 124 00:09:04,375 --> 00:09:05,500 You heard that right. 125 00:09:05,583 --> 00:09:08,333 Racer Seven takes the lead and steals first position! 126 00:09:08,416 --> 00:09:09,625 Yes! 127 00:09:09,708 --> 00:09:11,375 She's past the fourth mile marker! 128 00:09:11,458 --> 00:09:14,583 We're seeing Speedway history here, folks! 129 00:09:15,875 --> 00:09:17,041 Get her. 130 00:09:18,833 --> 00:09:20,375 Those rats are trying to take her out! 131 00:09:20,916 --> 00:09:22,250 We gotta help her! 132 00:09:22,333 --> 00:09:24,125 Hang on Seven! We're coming! 133 00:09:27,750 --> 00:09:30,708 Racer Seven's teammates are trying to clear the road for her. 134 00:09:30,791 --> 00:09:32,125 But can she make it? 135 00:09:32,208 --> 00:09:35,333 We're in the home stretch and it looks like a nail-biter! 136 00:09:38,833 --> 00:09:40,333 It's Racer Seven! 137 00:09:40,416 --> 00:09:44,666 Racer Seven and the Fast Chickens! 138 00:10:03,583 --> 00:10:04,750 We can fix this. 139 00:10:05,250 --> 00:10:06,583 We're going to find Unagami 140 00:10:06,666 --> 00:10:08,833 and make him bring them all back. 141 00:10:10,000 --> 00:10:11,166 I promise. 142 00:10:14,750 --> 00:10:16,166 You'd better go. 143 00:10:16,250 --> 00:10:17,375 What about you? 144 00:10:17,458 --> 00:10:20,125 I'll go my own way. Thanks to you. 145 00:10:21,500 --> 00:10:23,291 Thank you. 146 00:10:28,583 --> 00:10:29,708 Where did they go? 147 00:10:29,791 --> 00:10:31,083 Who? 148 00:10:31,166 --> 00:10:32,666 It doesn't matter. 149 00:10:32,750 --> 00:10:35,583 There is nowhere in Prime Empire they can hide. 150 00:10:35,666 --> 00:10:37,625 Unagami will find them. 151 00:10:37,708 --> 00:10:39,458 Oh, I wouldn't worry about that. 152 00:10:39,958 --> 00:10:40,833 Why not? 153 00:10:40,916 --> 00:10:43,416 Because they are going after him. 10670

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.