All language subtitles for LEGO Ninjago Masters of Spinjitzu S12 E04

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,250 --> 00:00:04,666 Jump! 2 00:00:06,500 --> 00:00:09,958 ♪ Jump up, kick back Whip around and spin ♪ 3 00:00:12,541 --> 00:00:13,541 ♪ Go! ♪ 4 00:00:14,416 --> 00:00:16,250 ♪ Ninjago ♪ 5 00:00:18,291 --> 00:00:20,500 "Superstar Rockin' Jay." 6 00:00:24,708 --> 00:00:27,416 Whoa. This place is amazing. 7 00:00:36,375 --> 00:00:37,500 Where should we start? 8 00:00:37,583 --> 00:00:39,625 Maybe find a way to customize our avatars? 9 00:00:39,708 --> 00:00:40,791 We can upgrade our look! 10 00:00:40,875 --> 00:00:43,208 Cole, I know this Prime Empire place 11 00:00:43,291 --> 00:00:45,583 is like video game paradise for you, 12 00:00:45,666 --> 00:00:47,500 but our mission is to find Jay, 13 00:00:47,583 --> 00:00:49,208 not to get designer clothes. 14 00:00:49,291 --> 00:00:52,708 Uh, guys, that mission just got a bit more complicated! 15 00:01:11,416 --> 00:01:13,416 Maybe this isn't as bad as it looks. 16 00:01:13,500 --> 00:01:15,041 Some games have tutorial assistants 17 00:01:15,125 --> 00:01:16,458 who meet new players and teach them 18 00:01:16,541 --> 00:01:17,583 how the game works. 19 00:01:17,666 --> 00:01:20,041 Eliminate the enemies of Unagami! 20 00:01:20,125 --> 00:01:21,375 It's as bad as it looks! 21 00:01:25,041 --> 00:01:27,791 Time to go Spinjitzu on these digital creeps. 22 00:01:27,875 --> 00:01:29,958 Ninja go! 23 00:01:32,125 --> 00:01:34,041 -Whoa! 24 00:01:35,458 --> 00:01:38,125 Uh, does anyone know what just happened? 25 00:01:38,208 --> 00:01:39,958 Or didn't happen? 26 00:01:40,041 --> 00:01:42,416 Come on, Spinjitzu! 27 00:01:42,500 --> 00:01:43,500 Come on! 28 00:01:45,041 --> 00:01:46,458 New plan. 29 00:01:47,041 --> 00:01:48,416 Elemental powers! 30 00:01:48,916 --> 00:01:49,791 Go! 31 00:01:53,833 --> 00:01:55,000 Seriously? 32 00:01:56,208 --> 00:01:57,916 What's going on? 33 00:01:58,000 --> 00:01:59,750 Not again! 34 00:01:59,833 --> 00:02:01,250 Can't I go, like, two seconds 35 00:02:01,333 --> 00:02:02,666 without losing my elemental powers? 36 00:02:03,333 --> 00:02:05,666 Fight now and figure it out later. 37 00:02:13,458 --> 00:02:16,333 I don't get it. 38 00:02:17,125 --> 00:02:19,791 I feel weak and slow! Huh? 39 00:02:23,375 --> 00:02:25,083 It's like our hard-earned ninja skills 40 00:02:25,166 --> 00:02:26,333 have been deleted or... 41 00:02:35,750 --> 00:02:37,416 -Jay? Hey, Nya, 42 00:02:37,500 --> 00:02:39,541 finding Jay isn't going to be as hard as we thought. 43 00:02:39,625 --> 00:02:40,625 Look! 44 00:02:41,791 --> 00:02:44,500 -How'd he get over there? -Guys! Jay's here! 45 00:02:46,875 --> 00:02:47,791 What? 46 00:02:47,875 --> 00:02:49,791 Does he have teleportation powers in this game, or... 47 00:02:56,958 --> 00:03:00,125 Friends of Jay... welcome! 48 00:03:02,208 --> 00:03:04,791 Which of you is the real Jay? 49 00:03:04,875 --> 00:03:09,375 The "real" Jay is in the hearts of all who live by his word. 50 00:03:09,458 --> 00:03:11,291 -Jay's will be done. -In Jay we trust. 51 00:03:11,375 --> 00:03:15,250 We are from "The League of Jay." 52 00:03:15,333 --> 00:03:16,750 Oh! 53 00:03:16,833 --> 00:03:17,875 You're all players, 54 00:03:17,958 --> 00:03:20,208 and you've chosen to play as avatars of Jay. 55 00:03:20,291 --> 00:03:22,291 Uh, we're talking about Jay? 56 00:03:22,375 --> 00:03:24,250 Right? Like, our Jay? 57 00:03:27,458 --> 00:03:30,166 Hurry! Come with us if you want to keep playing! 58 00:03:34,916 --> 00:03:36,625 I guess we don't have a choice. 59 00:03:42,166 --> 00:03:43,708 How did... 60 00:03:44,208 --> 00:03:46,083 What did just... huh? 61 00:03:46,166 --> 00:03:48,916 Hmm... Maybe you have to double-jump. 62 00:03:49,000 --> 00:03:52,000 Like in other video games, to reach really tall places. 63 00:03:52,083 --> 00:03:53,583 Watch. Jump! 64 00:03:53,666 --> 00:03:55,041 Double-jump! 65 00:03:56,458 --> 00:03:58,041 That makes no sense! 66 00:04:00,458 --> 00:04:01,875 Go with it! 67 00:04:09,000 --> 00:04:11,958 -Wow! I just jumped on air. Hurry! 68 00:04:12,041 --> 00:04:13,541 The great Jay wills it so! 69 00:04:25,208 --> 00:04:27,166 I don't get it. 70 00:04:27,250 --> 00:04:31,708 I run all the time, but I'm already getting tired. 71 00:04:32,833 --> 00:04:33,958 Of course, you're getting tired. 72 00:04:34,541 --> 00:04:35,375 You're a noob. 73 00:04:35,458 --> 00:04:37,708 Your stamina stats are probably quite low. 74 00:04:37,791 --> 00:04:39,833 Wait. 75 00:04:39,916 --> 00:04:40,875 Are you saying the reason 76 00:04:40,958 --> 00:04:42,291 we don't have our powers is because... 77 00:04:42,375 --> 00:04:44,000 You haven't bought any skills yet. 78 00:04:44,083 --> 00:04:47,250 Here, see my skill tree. See? 79 00:04:47,333 --> 00:04:49,083 I have level 48 Stamina. 80 00:04:49,166 --> 00:04:52,125 And I have enough experience points to buy another skill. 81 00:04:52,208 --> 00:04:53,166 -Here... 82 00:04:53,250 --> 00:04:55,208 "Super-back-flip-flying-kick." 83 00:04:58,041 --> 00:05:00,041 Seriously? 84 00:05:00,125 --> 00:05:02,541 It took me months to learn that move in the real world. 85 00:05:02,625 --> 00:05:04,583 But in here you just "buy another skill?" 86 00:05:04,666 --> 00:05:05,875 Not fair! 87 00:05:10,458 --> 00:05:13,166 There may come a day when the courage of Jays fails... 88 00:05:13,875 --> 00:05:15,958 but this is not that day! 89 00:05:16,041 --> 00:05:18,041 Jay-Jago go! 90 00:05:34,708 --> 00:05:36,375 -Kai! 91 00:05:41,541 --> 00:05:44,083 I'm alive? 92 00:05:44,166 --> 00:05:46,291 How am I alive? I just... I just... 93 00:05:46,958 --> 00:05:48,500 Uh, duh! 94 00:05:48,583 --> 00:05:49,833 Video game! 95 00:05:49,916 --> 00:05:51,208 I just re-spawned. 96 00:05:51,291 --> 00:05:53,583 None of this is real! 97 00:05:55,375 --> 00:05:56,750 It feels real! 98 00:05:58,916 --> 00:06:00,166 We'll draw them away! 99 00:06:00,250 --> 00:06:03,083 Follow the streets to the northwest for 13 blocks. 100 00:06:03,166 --> 00:06:05,333 There you will find one of our allies waiting. 101 00:06:05,916 --> 00:06:08,750 Give him the password, "Mister Cuddlywomp," 102 00:06:08,833 --> 00:06:11,666 and he will bring you to Superstar Rockin' Jay. 103 00:06:11,750 --> 00:06:12,666 Now FLY! 104 00:06:12,750 --> 00:06:15,291 I understand... kind of. 105 00:06:15,375 --> 00:06:18,791 Hmm, I can see why you are beloved to him. 106 00:06:28,208 --> 00:06:29,958 The Jays said we need to go to... 107 00:06:31,375 --> 00:06:32,625 Hide! 108 00:06:34,500 --> 00:06:36,458 Kai! Hide! 109 00:06:36,541 --> 00:06:38,750 Why? This is a game. 110 00:06:38,833 --> 00:06:40,916 If they blast us, we just come back. 111 00:06:41,000 --> 00:06:43,458 Here, I'll distract, you get around behind them. 112 00:06:45,666 --> 00:06:47,208 Hey, guys! 113 00:06:47,291 --> 00:06:49,083 You know who's totally lame? 114 00:06:49,166 --> 00:06:51,583 Unagami, that's who! 115 00:06:51,666 --> 00:06:54,458 The enemies of Unagami must pay! 116 00:07:08,875 --> 00:07:10,750 See! "Re-spawn" 117 00:07:10,833 --> 00:07:13,000 is my new favorite word. Whoo-hoo! 118 00:07:13,083 --> 00:07:15,416 Uh, I don't know if that's really smart. 119 00:07:15,500 --> 00:07:17,125 -In games-- -Whatever, Cole. 120 00:07:17,208 --> 00:07:20,083 You're just annoyed that as the team's gaming guru, 121 00:07:20,166 --> 00:07:22,416 you weren't the one who figured this out! Huh! 122 00:07:22,500 --> 00:07:23,916 Come on guys. 123 00:07:25,250 --> 00:07:26,875 This is where they told us to meet. 124 00:07:26,958 --> 00:07:28,791 Only... there's no garage. 125 00:07:29,625 --> 00:07:31,375 Why send us to an empty lot? 126 00:07:31,458 --> 00:07:33,458 I told you. They're wackos! 127 00:07:33,541 --> 00:07:36,375 Anyone who likes Jay that much can't be normal. 128 00:07:36,458 --> 00:07:37,458 Freeze. 129 00:07:38,208 --> 00:07:39,166 Talk. 130 00:07:39,250 --> 00:07:42,583 Before Mister Ginormous here does the talking. 131 00:07:42,666 --> 00:07:44,291 Um, shoot, what was it? 132 00:07:44,375 --> 00:07:46,500 Mister Snugglewump? Fuddlewimp? 133 00:07:46,583 --> 00:07:48,833 No, no, Fud... Fud... Argh! 134 00:07:48,916 --> 00:07:50,083 Buddygump? 135 00:07:50,166 --> 00:07:51,833 "Mister Cuddlywomp." 136 00:07:52,708 --> 00:07:55,166 The League sent you, huh? 137 00:07:55,250 --> 00:07:56,375 Let me guess. 138 00:07:56,458 --> 00:07:59,000 You're here to see Superstar Rockin' Jay? 139 00:08:00,416 --> 00:08:03,208 Come on. Before someone sees us. 140 00:08:07,708 --> 00:08:09,958 A cloaked hide out? 141 00:08:15,500 --> 00:08:17,291 -Wow! -Awesome! 142 00:08:17,375 --> 00:08:18,666 Name's Scott. 143 00:08:18,750 --> 00:08:19,833 I'm a mechanic. 144 00:08:19,916 --> 00:08:23,541 My garage is hidden by a Level 999 Stealth Barrier. 145 00:08:23,625 --> 00:08:25,625 Those Red Visors can't see it. 146 00:08:25,708 --> 00:08:27,750 Even Unagami can't. 147 00:08:27,833 --> 00:08:29,083 What are you hiding from? 148 00:08:29,166 --> 00:08:31,041 The Red Visors want me to compete 149 00:08:31,125 --> 00:08:32,708 in the Speedway Five-Billion. 150 00:08:32,791 --> 00:08:33,958 Like everyone else. 151 00:08:34,041 --> 00:08:35,166 But I'm smarter. 152 00:08:35,250 --> 00:08:36,541 No thanks. 153 00:08:36,625 --> 00:08:39,041 And the League of Jays keep my secret, 154 00:08:39,125 --> 00:08:42,416 so I help them rebuild their vehicles and weapons and stuff. 155 00:08:42,500 --> 00:08:43,708 Hm. What's this? 156 00:08:43,791 --> 00:08:45,375 -Don't touch that, it's... 157 00:08:48,625 --> 00:08:50,208 ...dangerous. 158 00:08:50,708 --> 00:08:53,083 Huh. I love this infinite-lives-thing! 159 00:08:53,166 --> 00:08:54,500 Infinite? 160 00:08:54,583 --> 00:08:55,791 Who told you that? 161 00:08:56,625 --> 00:08:58,666 You get four lives in Prime Empire. 162 00:08:59,166 --> 00:09:01,250 And looks like you've used three. 163 00:09:01,875 --> 00:09:04,041 What? What? 164 00:09:04,125 --> 00:09:05,708 Why didn't anyone tell me this? 165 00:09:05,791 --> 00:09:08,041 I tried but you wouldn't listen. 166 00:09:08,125 --> 00:09:09,750 Oh, sure, blame the victim! 167 00:09:11,916 --> 00:09:13,500 So... so wait... 168 00:09:14,166 --> 00:09:16,000 What happens if I lose this last one? 169 00:09:16,083 --> 00:09:17,416 You don't want to know. 170 00:09:17,500 --> 00:09:19,458 It's horrible. 171 00:09:19,541 --> 00:09:21,750 Why do you think I won't race in the Speedway? 172 00:09:22,333 --> 00:09:25,041 I only have one life left myself. 173 00:09:25,125 --> 00:09:26,375 Anyway. 174 00:09:26,458 --> 00:09:28,208 If you seek Super Star Rocking Jay... 175 00:09:29,833 --> 00:09:30,958 This is the way. 176 00:09:35,958 --> 00:09:38,291 We're supposed to trust a complete stranger 177 00:09:38,375 --> 00:09:40,583 and go into a dangerous-looking dark hole? 178 00:09:54,458 --> 00:09:56,875 I... I can't believe this. 179 00:09:57,583 --> 00:09:59,166 Are we in a nightmare? 180 00:09:59,250 --> 00:10:01,958 Attention League of Jay. 181 00:10:06,458 --> 00:10:08,666 Attention League of Jay! 182 00:10:09,250 --> 00:10:12,416 It is time for the arrival of our hero, 183 00:10:12,500 --> 00:10:14,291 our inspiration, 184 00:10:14,791 --> 00:10:17,583 the reason for our very existence... 185 00:10:17,666 --> 00:10:21,916 Superstar Rockin' Jay himself! 186 00:10:30,875 --> 00:10:33,125 Hmm. 187 00:10:34,333 --> 00:10:36,250 Guys? 188 00:10:36,333 --> 00:10:37,625 Is that really you? 189 00:10:39,791 --> 00:10:41,166 I've been waiting for you. 190 00:10:41,250 --> 00:10:44,333 Is this place awesome, or what? 12587

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.