All language subtitles for LEGO Ninjago Masters of Spinjitzu S11 E25

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,625 --> 00:00:09,708 ♪ Go, Ninjago ♪ 2 00:00:09,791 --> 00:00:12,291 ♪ Jump up, kick back Whip around ♪ 3 00:00:14,916 --> 00:00:17,250 ♪ Hey, go, Ninjago ♪ 4 00:00:17,625 --> 00:00:20,166 "My Enemy, My Friend." 5 00:00:39,916 --> 00:00:41,833 -Yeah! All right! 6 00:00:41,916 --> 00:00:44,833 I still can't believe you found a Traveller's Tree, Cole. 7 00:00:44,916 --> 00:00:46,416 Me neither. Who would have thought 8 00:00:46,500 --> 00:00:48,541 Traveller's Tea comes from a tree, right? 9 00:00:51,791 --> 00:00:53,916 I wonder how we turn it into tea? 10 00:00:54,000 --> 00:00:56,041 Maybe that old lady in the village can help. 11 00:00:56,125 --> 00:00:58,250 She probably knows a lot of weird stuff. 12 00:00:58,375 --> 00:00:59,375 Sorla? 13 00:00:59,458 --> 00:01:00,791 Yeah. Hopefully. 14 00:01:00,875 --> 00:01:03,750 All I know is I am not losing these leaves again. 15 00:01:03,833 --> 00:01:06,166 I'm keeping them tucked right here, safe and-- 16 00:01:10,125 --> 00:01:11,291 What's up, Krag? 17 00:01:11,375 --> 00:01:12,458 What do you smell? 18 00:01:26,708 --> 00:01:27,708 What was that? 19 00:01:27,791 --> 00:01:28,875 A dragon! 20 00:01:29,458 --> 00:01:31,041 Looks like it's heading for the village! 21 00:01:41,541 --> 00:01:43,000 You're doing it wrong. 22 00:01:44,458 --> 00:01:45,500 Let me try. 23 00:01:45,708 --> 00:01:47,541 The ice is just too thick. 24 00:01:47,750 --> 00:01:50,041 Ah, too thick for you, maybe, 25 00:01:50,125 --> 00:01:52,041 -but I'm stronger. 26 00:01:52,125 --> 00:01:54,791 Everyone knows I'm the strong one, Uthaug. 27 00:01:54,875 --> 00:01:57,458 If I can't do it, you don't have a chance. 28 00:01:57,541 --> 00:01:58,666 What are you talking about? 29 00:01:58,750 --> 00:02:00,625 Look at my muscles. I don't even wanna flex. 30 00:02:00,708 --> 00:02:01,750 I like these clothes. 31 00:02:05,541 --> 00:02:07,375 -Whoa! 32 00:02:09,333 --> 00:02:10,541 Light our fish! 33 00:02:10,708 --> 00:02:13,250 Okay, okay, one at a time. 34 00:02:25,375 --> 00:02:26,583 What was that? 35 00:02:26,666 --> 00:02:28,291 Get inside. All of you. 36 00:02:34,833 --> 00:02:35,916 Run! 37 00:02:41,333 --> 00:02:43,333 You can do it. You can do it! 38 00:02:43,791 --> 00:02:45,708 Come on, Kai. Come on! 39 00:02:47,166 --> 00:02:48,291 Come on. 40 00:02:48,583 --> 00:02:50,875 Come on! Come on! 41 00:02:54,958 --> 00:02:56,833 Oh, no. 42 00:03:02,208 --> 00:03:03,333 Run! 43 00:03:05,625 --> 00:03:06,875 Sorla! 44 00:03:07,958 --> 00:03:09,083 No. 45 00:03:09,291 --> 00:03:10,416 No, no, no. 46 00:03:16,916 --> 00:03:18,625 Here! Over here! 47 00:03:39,208 --> 00:03:40,416 Huh? 48 00:03:41,375 --> 00:03:42,541 No. 49 00:03:43,333 --> 00:03:44,333 Anyone? 50 00:03:45,458 --> 00:03:46,791 Is anyone there? 51 00:04:00,666 --> 00:04:01,791 Oh, no. 52 00:04:03,791 --> 00:04:04,916 Kai! 53 00:04:05,583 --> 00:04:06,708 Are you all right? 54 00:04:07,791 --> 00:04:09,083 I couldn't do anything... 55 00:04:10,041 --> 00:04:11,250 to stop it. 56 00:04:11,333 --> 00:04:15,625 I tried, but my elemental powers weren't strong enough. 57 00:04:16,416 --> 00:04:19,916 I... I couldn't stop it. 58 00:04:23,083 --> 00:04:24,208 Sorla! 59 00:04:30,041 --> 00:04:32,000 -Nya. You can't help her. 60 00:04:32,083 --> 00:04:33,083 We have to. 61 00:04:33,500 --> 00:04:34,916 We have to find a way. 62 00:04:35,166 --> 00:04:36,333 Nya. He's right. 63 00:04:36,958 --> 00:04:38,958 I was supposed to protect them. 64 00:04:39,875 --> 00:04:41,125 And I failed. 65 00:04:41,625 --> 00:04:44,250 They're not dead, Kai. They're frozen. 66 00:04:44,333 --> 00:04:46,416 We'll find a way to help them. I promise. 67 00:04:46,750 --> 00:04:47,791 How? 68 00:04:47,875 --> 00:04:50,208 The Ice Emperor. He did this. 69 00:04:50,875 --> 00:04:53,208 Then maybe it's time we took the fight to him. 70 00:04:53,583 --> 00:04:54,750 What do you have in mind? 71 00:04:54,875 --> 00:04:57,083 Lloyd wanted us to distract the Ice Emperor, 72 00:04:57,166 --> 00:04:59,291 to give him a chance to sneak in and find Zane. 73 00:04:59,666 --> 00:05:02,458 What better way to distract him than to find the Land Bounty, 74 00:05:02,541 --> 00:05:05,166 fix it up, and drive it through his front door? 75 00:05:05,416 --> 00:05:07,916 You know, when I suggest things like that 76 00:05:08,000 --> 00:05:09,666 everyone thinks I'm bonkers. 77 00:05:10,208 --> 00:05:11,541 But I like it. 78 00:05:12,750 --> 00:05:13,958 Me too. 79 00:05:14,208 --> 00:05:15,250 Let's do it. 80 00:05:23,541 --> 00:05:24,750 There it is. 81 00:05:28,083 --> 00:05:29,625 What are we waiting for? 82 00:05:29,750 --> 00:05:32,250 It's gonna be dark soon. We'll have a better chance 83 00:05:32,333 --> 00:05:34,041 crossing the glacier by daylight. 84 00:05:40,958 --> 00:05:43,041 When you have rescued your friend, Zane, 85 00:05:43,125 --> 00:05:44,333 what will you do? 86 00:05:44,541 --> 00:05:47,833 Go back to Ninjago, if there's a way. 87 00:05:48,750 --> 00:05:51,041 -What about you? -I do not know. 88 00:05:51,750 --> 00:05:53,333 The forest is my home. 89 00:05:53,958 --> 00:05:55,625 Maybe you can come with us? 90 00:05:55,708 --> 00:05:57,708 Do you have Formlings in Ninjago? 91 00:05:57,791 --> 00:05:58,791 No. 92 00:05:59,208 --> 00:06:01,083 Then I would be alone there, too. 93 00:06:01,708 --> 00:06:03,875 You wouldn't be alone. You'd be with us. 94 00:06:03,958 --> 00:06:05,458 We have a really cool monastery. 95 00:06:05,541 --> 00:06:06,833 Video games, a hot tub. 96 00:06:06,916 --> 00:06:09,500 There's just these chickens you have to watch out for. 97 00:06:14,041 --> 00:06:15,125 What is it? 98 00:06:15,208 --> 00:06:16,416 Something is coming. 99 00:06:52,375 --> 00:06:54,083 Akita! Get behind me! 100 00:07:10,416 --> 00:07:11,500 No! 101 00:07:21,958 --> 00:07:23,791 Come on! Come on! 102 00:07:42,583 --> 00:07:43,708 No! 103 00:07:45,375 --> 00:07:47,166 Not good. Not good! 104 00:07:47,458 --> 00:07:50,583 Warning. Hull integrity at 40 per cent. 105 00:07:57,000 --> 00:07:58,458 Thirty per cent. 106 00:08:03,250 --> 00:08:04,791 Twenty per cent. 107 00:08:04,875 --> 00:08:08,666 Warning. Warning. Hull integrity, 10 per cent. 108 00:08:09,125 --> 00:08:12,333 I can count down to my own impending doom, thank you. 109 00:08:59,666 --> 00:09:01,750 Akita! 110 00:09:08,833 --> 00:09:09,958 No. 111 00:09:10,291 --> 00:09:12,208 Bring him to the Ice Emperor. 112 00:09:42,750 --> 00:09:43,916 Pick him up. 113 00:10:15,250 --> 00:10:19,666 My emperor, behold, the stranger in green. 114 00:10:42,416 --> 00:10:43,583 Zane? 7275

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.