All language subtitles for LEGO Ninjago Masters of Spinjitzu S11 E08

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,291 --> 00:00:09,583 ♪ Go, Ninjago ♪ 2 00:00:09,666 --> 00:00:12,041 ♪ Jump up, kick back Whip around ♪ 3 00:00:14,916 --> 00:00:17,250 ♪ Hey, go, Ninjago ♪ 4 00:00:18,000 --> 00:00:19,625 "Snaketastrophy." 5 00:00:21,875 --> 00:00:24,375 Today's news, tomorrow's history. 6 00:00:24,458 --> 00:00:28,750 I'm Dan Vaapit and this is Ninjago City News. 7 00:00:29,250 --> 00:00:32,166 Chaos. Fire balls. Serpents. 8 00:00:32,416 --> 00:00:35,541 Our city is under attack. Again. 9 00:00:35,875 --> 00:00:38,333 We're going live to our number one reporter, 10 00:00:38,416 --> 00:00:41,583 Fred Finely, to bring you this breaking story. Fred? 11 00:00:42,041 --> 00:00:45,458 Fred Finely here, five-time award-winning reporter, 12 00:00:45,541 --> 00:00:47,708 in downtown Ninjago City to report 13 00:00:47,791 --> 00:00:49,250 an inclement weather pattern, 14 00:00:49,750 --> 00:00:52,500 fireballs falling from the sky. 15 00:00:55,375 --> 00:00:57,458 And these aren't ordinary fireballs. 16 00:00:57,541 --> 00:01:01,458 These flaming spheres transform into fire snakes. 17 00:01:01,541 --> 00:01:04,875 Did you say, fireballs that turn into fire snakes? 18 00:01:05,166 --> 00:01:06,500 I did, Dan. 19 00:01:06,583 --> 00:01:09,791 And as I'm sure you can hear the terrified, shrieking screams 20 00:01:09,875 --> 00:01:12,125 of the citizens of Ninjago behind me, 21 00:01:12,416 --> 00:01:15,083 the burning question on everyone's mind is, 22 00:01:15,416 --> 00:01:17,250 where are the Ninja? 23 00:01:17,541 --> 00:01:20,916 Not a single one of our sworn protectors 24 00:01:21,000 --> 00:01:23,583 has shown their face in this dire time. 25 00:01:23,916 --> 00:01:26,500 Why have the "heroes" of Ninjago 26 00:01:26,583 --> 00:01:29,583 chosen to abandon us in our hour of need? 27 00:01:29,666 --> 00:01:32,250 -Back to you, Dan. 28 00:01:32,916 --> 00:01:35,458 A topical report, Fred, and somewhat concerning. 29 00:01:35,541 --> 00:01:38,041 We'll be sure to check back on the destruction of our city. 30 00:01:38,125 --> 00:01:40,416 But first, something less important. 31 00:01:40,666 --> 00:01:43,541 Our ever-reliable Gayle Gossip is reporting 32 00:01:43,625 --> 00:01:47,416 from this year's puppy-petting competition at Fur-Mart. Gayle? 33 00:01:47,750 --> 00:01:48,916 Oh, why do they always give 34 00:01:49,000 --> 00:01:51,541 the breaking news reports to that blowhard Fred? 35 00:01:51,833 --> 00:01:53,250 I'm twice the reporter he is. 36 00:01:53,458 --> 00:01:55,916 Just because he bleached his teeth, they think... 37 00:01:56,000 --> 00:01:57,833 Uh, Gayle... -Don't defend him, Vinny. 38 00:01:57,916 --> 00:01:59,958 He's a conniving weasel, not a reporter. 39 00:02:00,208 --> 00:02:02,333 Gayle. -I'll tell you another thing-- 40 00:02:02,416 --> 00:02:05,375 Gayle, we're live. -What's more fun than puppies? 41 00:02:05,625 --> 00:02:06,833 Petting puppies. 42 00:02:06,916 --> 00:02:09,666 This is Gayle Gossip, here at one of Ninjago City's 43 00:02:09,750 --> 00:02:11,458 most charming annual events. 44 00:02:11,666 --> 00:02:14,500 Fur-Mart's annual Puppy Petting Competition. 45 00:02:22,916 --> 00:02:25,125 Holy smoke. Tell me you got that. 46 00:02:25,333 --> 00:02:26,541 I got it, I got it. 47 00:02:26,625 --> 00:02:28,416 There's been an unexpected interruption. 48 00:02:28,500 --> 00:02:30,166 The Fur-Mart has just been attacked 49 00:02:30,250 --> 00:02:32,583 by what appear to be flaming snakes. 50 00:02:32,666 --> 00:02:33,958 Gayle, we need to go. 51 00:02:34,041 --> 00:02:36,750 Yes, we do. After those snakes. 52 00:02:36,833 --> 00:02:39,041 That's where the real story is. 53 00:02:40,208 --> 00:02:43,250 We, uh, seem to be having some technical difficulties. 54 00:02:43,333 --> 00:02:45,916 Let's take this opportunity for a commercial break. 55 00:02:46,000 --> 00:02:48,291 We'll be back after these messages. 56 00:02:50,541 --> 00:02:54,208 Are you tired of evacuating Ninjago City on foot? 57 00:02:54,291 --> 00:02:57,041 Wouldn't you rather evacuate in style 58 00:02:57,250 --> 00:03:01,208 behind the wheel of your very own pre-owned car. 59 00:03:01,291 --> 00:03:03,291 At Smith Daryll's used car lot, 60 00:03:03,375 --> 00:03:06,208 we've got the most affordable vehicles in town. 61 00:03:06,291 --> 00:03:09,208 And these deals are hot, hot, caliente hot. 62 00:03:09,541 --> 00:03:12,083 Come on down to Smith Daryll's right now. 63 00:03:13,333 --> 00:03:16,875 Aah! I mean right now, immediately! 64 00:03:16,958 --> 00:03:18,875 These deals won't last forever! 65 00:03:18,958 --> 00:03:19,958 Oh, no, run! 66 00:03:20,041 --> 00:03:24,166 -♪ Smith Daryll's Used Cars ♪ 67 00:03:26,916 --> 00:03:29,583 Don't you think we should probably go inside? 68 00:03:29,666 --> 00:03:31,708 The fiery glow from these fireballs 69 00:03:31,791 --> 00:03:33,875 is really going to burn our skin. 70 00:03:34,333 --> 00:03:35,583 Not my skin. 71 00:03:35,666 --> 00:03:37,333 I came prepared, 72 00:03:37,416 --> 00:03:40,333 with my Fireblock SPF 3000. 73 00:03:40,583 --> 00:03:42,583 Wow. Does it really work? 74 00:03:42,666 --> 00:03:45,416 Well, of course it does. 75 00:03:45,833 --> 00:03:48,000 Fireblock SPF 3000 does not block fire. 76 00:03:48,083 --> 00:03:49,583 Fireblock has been known to cause rashes, 77 00:03:49,666 --> 00:03:50,833 irritation, dizziness, hair loss 78 00:03:50,916 --> 00:03:52,500 and slurred speech. Use with caution. 79 00:03:53,916 --> 00:03:56,958 Man, all this running around and all these fireballs 80 00:03:57,041 --> 00:03:59,250 are sure making me thirsty. 81 00:03:59,333 --> 00:04:00,958 Ugh. Me too. 82 00:04:01,166 --> 00:04:02,208 Wouldn't it be great 83 00:04:02,291 --> 00:04:04,958 if there were a friendly little karaoke club somewhere? 84 00:04:05,041 --> 00:04:06,791 It sure would. 85 00:04:07,041 --> 00:04:09,666 Heh. Well, you're in luck. 86 00:04:09,833 --> 00:04:11,500 Because guess what just reopened 87 00:04:11,583 --> 00:04:14,041 after extensive renovations? 88 00:04:14,458 --> 00:04:17,958 That's right, Laughy's Karaoke Club. 89 00:04:21,500 --> 00:04:22,500 So come... 90 00:04:23,250 --> 00:04:26,708 So come on down and have a nice refreshing boba drink 91 00:04:26,791 --> 00:04:28,833 and sing some songs. 92 00:04:28,916 --> 00:04:30,833 Tuesdays are half-off. 93 00:04:31,166 --> 00:04:33,916 The savings will make your head spin. 94 00:04:36,375 --> 00:04:39,041 Welcome back. Dan Vaapit here, checking in 95 00:04:39,125 --> 00:04:41,208 with multiple award-winning Fred Finely 96 00:04:41,291 --> 00:04:42,750 for an update of what people in town 97 00:04:42,833 --> 00:04:45,541 are now calling "Snaketastrophy." 98 00:04:46,000 --> 00:04:49,791 Fred Finely here, six-time award-winning reporter, 99 00:04:49,875 --> 00:04:53,375 and I want to hear from you, the people on the street. 100 00:04:53,458 --> 00:04:54,708 The little guys. 101 00:04:55,041 --> 00:04:57,958 Let's ask, where are the Ninja? 102 00:04:58,041 --> 00:05:00,083 -Sir? 103 00:05:00,166 --> 00:05:02,333 Interesting perspective. You, ma'am? 104 00:05:02,416 --> 00:05:05,291 They're probably hiding out in that temple of theirs. 105 00:05:05,875 --> 00:05:07,583 I haven't given up on the Ninja. 106 00:05:07,666 --> 00:05:09,125 In the darkest times 107 00:05:09,208 --> 00:05:11,500 is when we need to believe we can win the most, 108 00:05:11,583 --> 00:05:13,000 and the Ninja would never let us... 109 00:05:13,083 --> 00:05:14,333 Uh-huh, yeah, sounds great, kid. 110 00:05:14,416 --> 00:05:16,041 Excuse me, Mr Serpent. 111 00:05:20,000 --> 00:05:22,083 -Fred Finely, NGTV. 112 00:05:22,166 --> 00:05:24,916 I'm a hard-hitting reporter looking for the truth. 113 00:05:25,166 --> 00:05:27,875 What is your real purpose in our city? 114 00:05:28,333 --> 00:05:32,333 We have come to cause suffering and pain 115 00:05:32,416 --> 00:05:37,375 and to end your civilisation with the flames of torment. 116 00:05:38,041 --> 00:05:40,750 Let's check in with Gayle Gossip at the Fur-Mart. 117 00:05:41,625 --> 00:05:43,708 I'm not at the Fur-Mart anymore, Dan. 118 00:05:43,791 --> 00:05:45,375 We're trailing the serpents. 119 00:05:45,458 --> 00:05:47,750 They don't appear to be mindless monsters. 120 00:05:47,833 --> 00:05:50,375 It's like there's a pattern to their movements. 121 00:05:50,458 --> 00:05:52,750 They're all converging on one point. 122 00:05:57,083 --> 00:05:58,291 Up here, Vinny. Look. 123 00:05:58,916 --> 00:05:59,958 They've been summoned 124 00:06:00,041 --> 00:06:02,958 by some kind of snake witch leader. 125 00:06:03,291 --> 00:06:05,041 We need to hear what she's saying. Come on. 126 00:06:06,375 --> 00:06:07,666 Oh, man. 127 00:06:08,291 --> 00:06:10,208 Today was supposed to be just puppies. 128 00:06:10,500 --> 00:06:11,791 Just puppies! 129 00:06:15,083 --> 00:06:18,958 Find the Treacherous Deceiver and bring him to me. 130 00:06:19,791 --> 00:06:21,291 -What? 131 00:06:21,958 --> 00:06:23,916 Where did you find this? 132 00:06:24,000 --> 00:06:26,583 -This is the weapon. 133 00:06:27,125 --> 00:06:28,416 This is the scroll 134 00:06:28,500 --> 00:06:30,791 the Treacherous Deceiver used against me. 135 00:06:31,166 --> 00:06:34,250 "The Ninjago Museum of History Presents 136 00:06:34,333 --> 00:06:36,625 Ancient Weapons of the First Age." 137 00:06:37,500 --> 00:06:39,083 Where is this museum? 138 00:06:39,375 --> 00:06:40,625 I will have this weapon 139 00:06:40,708 --> 00:06:42,958 and use it against the Deceiver. 140 00:06:44,666 --> 00:06:46,291 There you have it, viewers at home. 141 00:06:46,375 --> 00:06:48,083 In an NGTV exclusive, 142 00:06:48,166 --> 00:06:50,083 we've broken this story wide open. 143 00:06:50,375 --> 00:06:53,833 Uh, Gayle? -The Pyro Vipers rampaging 144 00:06:53,916 --> 00:06:56,916 through our city are seeking an ancient scroll. 145 00:06:57,000 --> 00:06:59,416 Possibly a weapon or a magical-- 146 00:06:59,500 --> 00:07:02,875 -Who are you? 147 00:07:03,125 --> 00:07:05,083 I'm a citizen of Ninjago City. 148 00:07:05,375 --> 00:07:06,708 And I'm not scared of you. 149 00:07:06,958 --> 00:07:08,416 I am Aspheera. 150 00:07:08,750 --> 00:07:11,041 -And you should be. 151 00:07:11,125 --> 00:07:13,000 Uh, the Ninja will stop you. 152 00:07:13,208 --> 00:07:16,166 Ninja? Those fools who released me? 153 00:07:16,583 --> 00:07:17,875 Released you? 154 00:07:18,125 --> 00:07:21,083 I entombed them in a pyramid and left them 155 00:07:21,166 --> 00:07:23,375 to burn in the flames of my wrath. 156 00:07:23,666 --> 00:07:27,125 You will never set eyes on the Ninja again. 157 00:07:27,333 --> 00:07:28,666 They are gone. 158 00:07:28,750 --> 00:07:31,458 Other villains have thought so, but they were wrong. 159 00:07:31,708 --> 00:07:33,416 The ninja will be back. 160 00:07:33,625 --> 00:07:35,791 Your faith is misguided. 161 00:07:35,875 --> 00:07:40,041 Tell me where this museum is, and I will spare your life. 162 00:07:40,958 --> 00:07:43,708 Three blocks that way. Oh, uh, whoops. 163 00:07:43,833 --> 00:07:44,875 Bring them. 164 00:07:45,583 --> 00:07:47,958 Uh... 165 00:07:49,500 --> 00:07:52,750 As we all know, Snaketastrophy has become 166 00:07:52,833 --> 00:07:54,500 a serious issue in our community. 167 00:07:54,583 --> 00:07:58,041 So NGTV has gathered an expert panel to discuss. 168 00:07:58,500 --> 00:08:00,208 Point, counterpoint. 169 00:08:00,291 --> 00:08:02,416 City Councilwoman Andrea Thomson, 170 00:08:02,500 --> 00:08:05,250 what is your opinion on "Snaketastrophy"? 171 00:08:05,458 --> 00:08:08,708 I find raining fireballs, mass destruction, 172 00:08:08,791 --> 00:08:10,833 and the armies of evil snake warriors 173 00:08:10,916 --> 00:08:13,041 dangerous for our local neighbourhoods. 174 00:08:13,125 --> 00:08:14,125 Good point. 175 00:08:14,208 --> 00:08:16,666 And you, City Councilwoman May Robsen. 176 00:08:16,750 --> 00:08:18,875 I agree. 177 00:08:20,833 --> 00:08:22,166 Well, uh... 178 00:08:22,250 --> 00:08:25,666 Back to our number one reporter, Fred Finely. 179 00:08:25,750 --> 00:08:29,166 And they just let Gayle Gossip scoop my story. 180 00:08:29,250 --> 00:08:32,666 Me, a seven-time award-winning reporter, who-- 181 00:08:32,750 --> 00:08:35,458 Who is currently doing 182 00:08:35,541 --> 00:08:37,583 person-in-the-street interviews with... 183 00:08:38,916 --> 00:08:40,666 Where did everyone go? 184 00:08:43,041 --> 00:08:45,250 Help! Somebody help me! 185 00:09:09,916 --> 00:09:12,125 Thank you. You're back. Thank you. 186 00:09:12,375 --> 00:09:14,208 I thought that thing was gonna eat me! 187 00:09:14,291 --> 00:09:16,125 It's okay. You're gonna be fine. 188 00:09:16,375 --> 00:09:18,166 I'm not gonna be fine. I'm not. 189 00:09:18,625 --> 00:09:20,541 I'm gonna be scarred for the rest of my-- 190 00:09:20,625 --> 00:09:23,750 Hey, buddy, it's okay. You're all right. 191 00:09:23,958 --> 00:09:25,833 Okay, yeah. 192 00:09:25,916 --> 00:09:27,875 I'm... I'm okay now. 193 00:09:28,166 --> 00:09:29,750 Look, we have to go. 194 00:09:29,833 --> 00:09:31,166 We've got to find Aspheera. 195 00:09:31,250 --> 00:09:32,791 She's the cause of all this. 196 00:09:32,875 --> 00:09:35,333 Gayle Gossip already found her. 197 00:09:35,416 --> 00:09:38,458 Aspheera is on her way to the Ninjago Museum of History. 198 00:09:38,750 --> 00:09:41,041 What are we waiting for? Let's hit the road. 199 00:09:45,416 --> 00:09:48,666 Fred Finely here, in time-- 200 00:09:49,625 --> 00:09:50,791 How does this work? 201 00:09:51,208 --> 00:09:52,500 Am I doing it right? 202 00:09:52,583 --> 00:09:54,375 Uh, yes, ma'am. 203 00:09:54,458 --> 00:09:56,833 You just say whatever you wanna say, heh. 204 00:09:57,000 --> 00:09:58,291 Very well. 205 00:09:59,041 --> 00:10:01,750 Hear me, citizens of Ninjago. 206 00:10:02,500 --> 00:10:06,916 Among you, somewhere, lurks the Treacherous Deceiver. 207 00:10:07,000 --> 00:10:08,333 The traitor. 208 00:10:08,416 --> 00:10:11,958 The one who imprisoned me for thousands of years. 209 00:10:12,125 --> 00:10:17,083 And during all that time, one single thought sustained me. 210 00:10:17,583 --> 00:10:19,083 Revenge. 211 00:10:19,583 --> 00:10:21,041 Revenge! 212 00:10:21,708 --> 00:10:23,541 And I will have it. 213 00:10:23,625 --> 00:10:26,791 I swear it. I will find you. 214 00:10:26,875 --> 00:10:30,458 I will find you or watch all Ninjago burn. 215 00:10:30,541 --> 00:10:31,750 Burn! 216 00:10:32,125 --> 00:10:34,708 I'm afraid that's all we've got time for today. 217 00:10:34,791 --> 00:10:36,791 Be careful out there, Ninjago City. 218 00:10:36,875 --> 00:10:38,375 Looks like it's gonna be a hot one. 219 00:10:38,458 --> 00:10:41,375 That's today's news and tomorrow's history. 220 00:10:41,708 --> 00:10:42,791 Thanks for watching. 16072

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.