All language subtitles for LEGO Ninjago Masters of Spinjitzu S11 E06

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,291 --> 00:00:09,583 ♪ Go, Ninjago ♪ 2 00:00:09,666 --> 00:00:12,041 ♪ Jump up, kick back Whip around ♪ 3 00:00:14,916 --> 00:00:17,250 ♪ Hey, go, Ninjago ♪ 4 00:00:17,750 --> 00:00:20,458 "The News Never Sleeps!" 5 00:00:26,916 --> 00:00:28,708 This is it. This is it! 6 00:00:49,000 --> 00:00:51,458 Honey! Time to wake up! 7 00:00:51,541 --> 00:00:52,916 I'm up, Mum. 8 00:00:53,625 --> 00:00:55,583 Nelson? Why are you-- 9 00:00:55,666 --> 00:00:58,500 I'm starting today, remember? As a paperboy. 10 00:00:59,166 --> 00:01:00,875 I gotta run. See ya, Mum. 11 00:01:01,166 --> 00:01:02,833 Wait, wait. I'll make you a sandwich. 12 00:01:02,916 --> 00:01:04,166 I already did. It's in my bag. 13 00:01:04,250 --> 00:01:05,500 I gotta get my bike ready. 14 00:01:10,958 --> 00:01:13,250 Hey, forget something? 15 00:01:15,500 --> 00:01:17,500 -Mum, please. I'm gonna be late. 16 00:01:17,708 --> 00:01:20,333 What do you do when you get to an intersection? 17 00:01:20,416 --> 00:01:22,208 Look both directions. 18 00:01:22,291 --> 00:01:24,083 I'm not six anymore, Mum. 19 00:01:24,166 --> 00:01:26,666 I know, I know. Just be careful. 20 00:01:26,750 --> 00:01:28,791 We don't want any more boo-boos, right? 21 00:01:29,041 --> 00:01:31,666 -I will, I promise. -Oh! 22 00:01:40,500 --> 00:01:42,416 Fresh meat, huh? 23 00:01:42,500 --> 00:01:44,208 How long you think he's gonna last? 24 00:01:44,500 --> 00:01:47,125 Eh, don't listen, kid. You'll be fine. 25 00:01:47,208 --> 00:01:49,750 A buck says he doesn't make it to the end of the day. 26 00:01:51,958 --> 00:01:54,541 Hey, listen up. Announcements. 27 00:01:54,791 --> 00:01:57,125 Routes 7 and 9 are closed 28 00:01:57,208 --> 00:01:59,250 due to hostile conditions. 29 00:01:59,333 --> 00:02:02,916 And Route 23 is designated quadruple black diamond. 30 00:02:03,000 --> 00:02:04,958 Avoid with extreme prejudice. 31 00:02:05,083 --> 00:02:07,125 -Got it? 32 00:02:07,208 --> 00:02:10,041 Ten-Speed and Spokes are out with injuries, 33 00:02:10,125 --> 00:02:12,375 and Knuckles, uh, quit. 34 00:02:12,458 --> 00:02:14,875 Man! 35 00:02:15,208 --> 00:02:17,041 So that leaves us short, 36 00:02:17,125 --> 00:02:18,875 but we'll manage, right? 37 00:02:20,000 --> 00:02:22,250 Right? Does the news sleep? 38 00:02:22,333 --> 00:02:24,458 The news never sleeps! 39 00:02:24,666 --> 00:02:26,125 Oh, yeah, one more thing. 40 00:02:26,208 --> 00:02:27,625 Uh, we got a new paperboy. 41 00:02:27,708 --> 00:02:28,958 What's your name again, kid? 42 00:02:29,041 --> 00:02:31,000 Uh, N... Nelson? 43 00:02:31,125 --> 00:02:32,708 N... Nelson, you're with Antonia. 44 00:02:32,791 --> 00:02:35,208 Show him the ropes, Antonia, bring him back alive. 45 00:02:36,291 --> 00:02:37,375 All right then. 46 00:02:37,458 --> 00:02:39,583 Kick the tires! Light the fires! 47 00:02:39,666 --> 00:02:40,666 Let's go! 48 00:02:48,958 --> 00:02:49,958 Ready, kid? 49 00:02:50,041 --> 00:02:53,625 What... what did he mean, bring me back alive? 50 00:02:53,708 --> 00:02:56,333 Hey, relax. Do what I say, when I say, 51 00:02:56,416 --> 00:02:58,166 and you'll make it. I promise. 52 00:02:58,250 --> 00:03:00,125 Make it? Why wouldn't I make it? 53 00:03:00,416 --> 00:03:01,875 What do you mean, make it? 54 00:03:02,125 --> 00:03:03,541 -It's Ninjago City. 55 00:03:03,625 --> 00:03:05,916 What? Wait. Wait for me. 56 00:03:21,041 --> 00:03:22,416 What... what's that? 57 00:03:42,750 --> 00:03:43,791 Wait. 58 00:03:47,666 --> 00:03:49,958 What's happening? Why are there giant snakes? 59 00:03:50,041 --> 00:03:51,708 And why are they falling out of the sky? 60 00:03:51,791 --> 00:03:54,500 -And why are they made of fire? -Who knows? 61 00:03:54,583 --> 00:03:56,458 Just keep your head down, and keep pedalling. 62 00:03:57,250 --> 00:03:58,666 How is that gonna help? 63 00:03:59,666 --> 00:04:01,125 Wait. Wait! 64 00:04:14,000 --> 00:04:17,541 That's Samurai X, fighting three giant snakes. 65 00:04:21,875 --> 00:04:23,958 Wait for my cue, and when I say, 66 00:04:24,041 --> 00:04:26,500 go as fast as you can. Got it? 67 00:04:28,916 --> 00:04:30,500 Now! Burn rubber! 68 00:04:30,583 --> 00:04:32,583 Burn? 69 00:04:33,625 --> 00:04:35,291 Excuse me. Coming through. 70 00:04:41,083 --> 00:04:42,458 Hey, come on. 71 00:04:42,666 --> 00:04:46,000 -He needs our help. -Trust me, kid, he doesn't. 72 00:04:46,458 --> 00:04:47,666 He's got this. 73 00:04:58,166 --> 00:04:59,250 Wow. 74 00:04:59,541 --> 00:05:01,708 What'd I tell you? Can we go now? 75 00:05:04,541 --> 00:05:05,916 Is it always like that out here? 76 00:05:06,000 --> 00:05:07,000 Like what? 77 00:05:07,083 --> 00:05:08,916 Missiles and monsters and snakes 78 00:05:09,000 --> 00:05:10,791 and lava balls and giant robots? 79 00:05:10,875 --> 00:05:11,875 Pretty much. 80 00:05:11,958 --> 00:05:13,750 Another time, it was a giant stone monster 81 00:05:13,833 --> 00:05:15,375 and a bunch of crazy bikers. 82 00:05:17,291 --> 00:05:18,791 Aw, man. 83 00:05:18,875 --> 00:05:20,958 My lunch got hit by a fireball. 84 00:05:24,791 --> 00:05:25,875 Go on. 85 00:05:26,291 --> 00:05:27,416 Thanks. 86 00:05:28,208 --> 00:05:30,333 We paperboys gotta stick together. 87 00:05:30,416 --> 00:05:33,541 The city's crazy, but everyone's doing their part. 88 00:05:33,875 --> 00:05:36,833 We may not be ninja, but our job's important, too. 89 00:05:37,125 --> 00:05:38,958 People gotta know what's going on. 90 00:05:39,416 --> 00:05:41,208 The news never sleeps. 91 00:05:41,916 --> 00:05:43,666 The news never sleeps. 92 00:05:57,458 --> 00:05:59,166 I'll go left, you go right. 93 00:06:27,375 --> 00:06:28,541 Thanks, new guy. 94 00:06:28,625 --> 00:06:29,791 Thanks, Antonia. 95 00:06:32,583 --> 00:06:33,833 What's that? 96 00:06:33,916 --> 00:06:37,000 Help! I have no clue. 97 00:06:43,958 --> 00:06:46,083 Gee, Mister. You okay? 98 00:06:46,416 --> 00:06:49,791 Where am I? What day is it? 99 00:06:49,875 --> 00:06:51,666 What? It's Monday. 100 00:06:51,750 --> 00:06:53,250 You're in Ninjago City. 101 00:06:53,333 --> 00:06:55,625 You must have hit your head pretty hard. 102 00:06:56,458 --> 00:06:59,166 I gotta warn someone. I gotta tell them. 103 00:06:59,250 --> 00:07:01,500 -Tell them what? -The Ninja. They're trapped. 104 00:07:01,583 --> 00:07:02,791 They need help! 105 00:07:02,875 --> 00:07:05,041 Trapped? Where? How? 106 00:07:05,125 --> 00:07:06,750 The pyramid. Someone's gotta... 107 00:07:06,833 --> 00:07:08,500 Get to the pyramid, 108 00:07:08,583 --> 00:07:10,250 to help them, before... 109 00:07:10,333 --> 00:07:11,416 Before... 110 00:07:12,916 --> 00:07:13,916 Before... 111 00:07:17,291 --> 00:07:19,541 He'll be okay. Don't worry. 112 00:07:19,625 --> 00:07:21,666 Hey, what about what he said? 113 00:07:21,958 --> 00:07:23,333 About the Ninja? 114 00:07:23,416 --> 00:07:25,208 We're paperboys, kid. 115 00:07:25,458 --> 00:07:27,125 That's a little out of our league. 116 00:07:27,916 --> 00:07:29,458 Which way is the monastery? 117 00:07:29,750 --> 00:07:30,875 Forget it. 118 00:07:30,958 --> 00:07:32,416 It's not our problem. 119 00:07:32,833 --> 00:07:34,666 You said we have a responsibility. 120 00:07:34,875 --> 00:07:37,666 It's our job to let people know what's happening. 121 00:07:37,750 --> 00:07:40,250 The news never sleeps, remember? 122 00:07:40,750 --> 00:07:42,625 The monastery is that way. 123 00:07:42,708 --> 00:07:46,250 And the only way there from here is Route 23. 124 00:07:46,708 --> 00:07:49,125 Which you don't want. Trust me. 125 00:07:50,166 --> 00:07:52,458 "Everyone has to do their part." 126 00:07:52,750 --> 00:07:54,250 Those were your words. 127 00:07:56,333 --> 00:07:58,875 Okay, kid. But stick close. 128 00:07:59,583 --> 00:08:00,791 This could get hairy. 129 00:08:06,166 --> 00:08:07,291 This way! 130 00:08:17,958 --> 00:08:20,666 This is it. Route 23. 131 00:08:20,916 --> 00:08:22,458 Still sure you wanna try it? 132 00:08:26,208 --> 00:08:27,500 Oh, no. 133 00:08:27,875 --> 00:08:30,166 Come on. It's now or never. 134 00:08:30,250 --> 00:08:32,750 Wait. I'm not sure this was a good idea. 135 00:08:32,833 --> 00:08:35,125 Too late! Just do what I do, and you'll make it. 136 00:08:35,208 --> 00:08:36,208 Come on! 137 00:08:42,291 --> 00:08:44,000 Your turn. Come on! 138 00:08:44,083 --> 00:08:45,750 No, no, no, wait. No way. 139 00:08:45,833 --> 00:08:48,000 No, no, no, no, no. I can't do that. 140 00:08:48,541 --> 00:08:50,791 You gotta! You don't have a choice! 141 00:08:50,875 --> 00:08:51,875 Come on! 142 00:08:58,041 --> 00:09:00,125 Ninja never quit. 143 00:09:16,458 --> 00:09:17,666 Nothing broken? 144 00:09:17,875 --> 00:09:20,000 I'm alive. I'm alive! 145 00:09:20,208 --> 00:09:21,500 Told ya you could do it. 146 00:09:28,750 --> 00:09:31,291 -I... I can't believe... 147 00:09:31,375 --> 00:09:32,458 We're here. 148 00:09:33,125 --> 00:09:34,541 We're actually here. 149 00:09:36,750 --> 00:09:38,416 Hope you know what you're gonna say, kid. 150 00:09:38,500 --> 00:09:40,500 Me? Why me? 151 00:09:40,583 --> 00:09:41,958 This was your idea. 152 00:09:45,541 --> 00:09:46,916 May I help you? 153 00:09:47,000 --> 00:09:49,416 You're... you're... 154 00:09:49,500 --> 00:09:51,083 Go on, tell him. 155 00:09:52,166 --> 00:09:54,166 We found a guy in the city who crashed into some bushes 156 00:09:54,250 --> 00:09:55,250 riding a fireball, 157 00:09:55,333 --> 00:09:56,875 and he told us the ninja are in trouble. 158 00:09:56,958 --> 00:09:59,375 What? Where? How? 159 00:09:59,750 --> 00:10:01,250 He said they were trapped in a pyramid. 160 00:10:01,333 --> 00:10:02,416 In the desert. 161 00:10:02,916 --> 00:10:06,041 And you came all this way to tell me? 162 00:10:06,125 --> 00:10:07,750 Just doing our part, sir. 163 00:10:07,833 --> 00:10:09,083 Like everyone else. 164 00:10:09,625 --> 00:10:10,875 Thank you, my son. 165 00:10:10,958 --> 00:10:13,166 You remind me of another young boy 166 00:10:13,291 --> 00:10:15,125 who was once a student of mine. 167 00:10:15,625 --> 00:10:17,375 His name was Lloyd. 168 00:10:18,541 --> 00:10:19,750 I must tell Pixal. 169 00:10:20,375 --> 00:10:21,916 Thank you, both of you. 170 00:10:22,416 --> 00:10:24,458 Straight home now. Go! 171 00:10:24,541 --> 00:10:26,166 And please, be careful. 172 00:10:26,750 --> 00:10:28,916 He just compared me to the Green Ninja. 173 00:10:29,250 --> 00:10:30,416 Did you hear that? 174 00:10:30,833 --> 00:10:31,958 I heard it. 175 00:10:32,125 --> 00:10:33,916 Come on, purple ninja. 176 00:10:34,166 --> 00:10:36,375 The news never sleeps. 11546

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.