All language subtitles for Hunting.Evil.Spirit.1999.WEB-DL.1080p.x265.10bit.AAC-FFansWEB.Chi.Syned
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:06,533
(艷降勾魂)
2
00:00:47,767 --> 00:00:49,533
道長啊
3
00:00:50,233 --> 00:00:53,532
我的老公啊,他已經走了幾天了
4
00:00:53,533 --> 00:00:56,000
你還說他不會走的
5
00:00:56,267 --> 00:00:58,767
你老公走了不是更好嗎
6
00:00:59,267 --> 00:01:02,267
你這麼年輕,再找一個就算了
7
00:01:02,767 --> 00:01:06,000
不行啊,我喜歡他每天陪我洗澡捶背
8
00:01:06,267 --> 00:01:08,267
我喜歡他給我洗腳的
9
00:01:09,033 --> 00:01:11,032
他走了多少天了
10
00:01:11,033 --> 00:01:13,032
三天了
11
00:01:13,033 --> 00:01:14,500
不可能的嘛
12
00:01:15,767 --> 00:01:17,500
怎麼樣啊,道長
13
00:01:34,267 --> 00:01:36,267
法師,我把弟弟帶來了
14
00:01:38,767 --> 00:01:39,767
躺下去
15
00:01:42,767 --> 00:01:46,032
你老公被人抓走了,準備脫胎換骨
16
00:01:46,033 --> 00:01:49,532
脫胎換骨,是什麼
17
00:01:49,533 --> 00:01:53,766
這種法事如果讓他成功了
18
00:01:53,767 --> 00:01:56,267
你老公永遠都不會回來了 躺下
19
00:02:01,767 --> 00:02:02,767
躺下
20
00:02:06,267 --> 00:02:06,600
躺下
21
00:02:06,767 --> 00:02:07,267
躺下
22
00:02:15,767 --> 00:02:17,033
行了,你可以回去了
23
00:02:17,767 --> 00:02:19,033
謝謝法師
24
00:02:20,267 --> 00:02:22,532
道長,那我怎麼辦
25
00:02:22,533 --> 00:02:24,766
你不要著急,有我神通在這兒
26
00:02:24,767 --> 00:02:26,500
我保證他回到你身邊
27
00:02:26,767 --> 00:02:28,032
是真的嗎,道長
28
00:02:28,033 --> 00:02:29,767
何方鬼怪,速速離去
29
00:02:50,767 --> 00:02:53,233
你快點回去吧,再晚就救不了他了
30
00:03:12,267 --> 00:03:13,767
道長,你說話要算數啊
31
00:03:14,000 --> 00:03:15,532
你一定要把老公還給我
32
00:03:15,533 --> 00:03:16,267
要不然我不幹的
33
00:03:16,533 --> 00:03:18,266
行了行了 你記住了
34
00:03:18,267 --> 00:03:19,033
你走吧,走吧走吧走吧
35
00:03:23,767 --> 00:03:25,767
你想跟我鬥啊
36
00:03:53,767 --> 00:03:57,000
起來,起來
37
00:04:20,033 --> 00:04:22,767
起來
38
00:04:31,500 --> 00:04:34,266
你走吧,快點回去找你老婆
39
00:04:34,267 --> 00:04:35,267
是
40
00:04:50,800 --> 00:04:57,767
姐姐,姐姐
41
00:04:59,267 --> 00:05:00,266
我在這兒
42
00:05:00,267 --> 00:05:01,000
姐姐
43
00:05:02,267 --> 00:05:03,767
找我這麼急,什麼事啊
44
00:05:04,267 --> 00:05:06,767
姐姐,你沒事吧
45
00:05:08,033 --> 00:05:09,267
你受傷了
46
00:05:09,767 --> 00:05:11,266
我被神通打傷了
47
00:05:11,267 --> 00:05:14,266
我現在馬上要去泰國找恩師幫我療傷
48
00:05:14,267 --> 00:05:16,032
你在這兒要小心神通啊
49
00:05:16,033 --> 00:05:17,032
我知道了
50
00:05:17,033 --> 00:05:19,500
我不跟你說了,我要走了,小心點
51
00:05:20,033 --> 00:05:21,267
你也要小心點
52
00:05:36,500 --> 00:05:38,266
這次算你跑得快
53
00:05:38,267 --> 00:05:40,267
下次沒這麼便宜你了
54
00:05:41,267 --> 00:05:42,767
這次算你走運
55
00:05:44,500 --> 00:05:46,267
那個道長啊,不是好人
56
00:05:46,500 --> 00:05:49,033
騙人的,我老公還不回來
57
00:05:49,267 --> 00:05:51,767
真壞,騙人的
58
00:05:56,267 --> 00:05:57,999
老婆,我回來了
59
00:05:58,000 --> 00:06:00,266
老公,我好想念你的
60
00:06:00,267 --> 00:06:02,032
我三天沒洗腳了
61
00:06:02,033 --> 00:06:04,032
沒問題,洗腳順帶洗澡
62
00:06:04,033 --> 00:06:05,267
還有洗澡
63
00:06:21,267 --> 00:06:27,799
我要洗腳了,太棒了,洗腳嘍,來
64
00:06:27,800 --> 00:06:30,033
老婆,我來了
65
00:06:31,500 --> 00:06:35,500
很舒服的,把腳伸過來
66
00:06:36,033 --> 00:06:38,267
很舒服的,坐好了
67
00:06:39,033 --> 00:06:40,499
別急別急,燙不燙啊
68
00:06:40,500 --> 00:06:41,267
不燙啊
69
00:06:41,500 --> 00:06:42,266
不燙啊,舒服嗎
70
00:06:42,267 --> 00:06:43,266
好舒服啊,好舒服啊
71
00:06:43,267 --> 00:06:44,532
捏兩下捏兩下
72
00:06:44,533 --> 00:06:48,032
好好好,沒問題沒問題沒問題
73
00:06:48,033 --> 00:06:49,267
真好 行了行了行了
74
00:06:50,500 --> 00:06:52,033
好舒服
75
00:06:54,567 --> 00:06:55,766
燙不燙,舒服嗎 好舒服啊
76
00:06:55,767 --> 00:06:57,033
錫透你了
77
00:06:59,033 --> 00:07:00,767
你這個混蛋,上哪兒去了
78
00:07:01,033 --> 00:07:02,766
你害得我幾天沒洗腳了
79
00:07:02,767 --> 00:07:03,766
現在補回來
80
00:07:03,767 --> 00:07:07,032
你快點洗啊
81
00:07:07,033 --> 00:07:07,767
好舒服啊
82
00:07:08,033 --> 00:07:10,500
舒服吧,現在舒服了吧
83
00:07:12,767 --> 00:07:15,266
這些就是我們最新式的游泳衣
84
00:07:15,267 --> 00:07:16,799
如果你要詳細的資料的話
85
00:07:16,800 --> 00:07:18,532
等我攝影師拍完之後呢
86
00:07:18,533 --> 00:07:19,500
我會送一套給你
87
00:08:48,533 --> 00:08:49,500
你過來
88
00:08:56,267 --> 00:08:58,033
你先休息一下,下一個
89
00:09:10,767 --> 00:09:13,532
西蒙先生,你在現場就太好了
90
00:09:13,533 --> 00:09:14,766
你能夠馬上看見
91
00:09:14,767 --> 00:09:17,267
我們產品的品質怎麼樣啊
92
00:09:17,767 --> 00:09:18,766
不錯
93
00:09:18,767 --> 00:09:20,032
至於定單方面呢
94
00:09:20,033 --> 00:09:22,766
如果你喜歡呢現在可以定了
95
00:09:22,767 --> 00:09:25,532
我可不可以叫那個模特
96
00:09:25,533 --> 00:09:26,766
過來看看這些衣料呢
97
00:09:26,767 --> 00:09:28,033
能,可以可以可以
98
00:09:28,767 --> 00:09:30,267
四位,請你們過來一下
99
00:09:34,767 --> 00:09:35,767
轉個圈
100
00:09:39,533 --> 00:09:42,800
不錯,很好,很好
101
00:09:45,267 --> 00:09:46,032
這次不錯吧
102
00:09:46,033 --> 00:09:47,032
不錯
103
00:09:47,033 --> 00:09:48,033
各位可以換衣服了
104
00:09:50,267 --> 00:09:51,267
我不會介紹錯的
105
00:09:52,767 --> 00:09:53,766
沒問題吧
106
00:09:53,767 --> 00:09:54,766
沒問題
107
00:09:54,767 --> 00:09:56,266
如果沒什麼問題
108
00:09:56,267 --> 00:09:58,032
那我們就去辦公室談談價錢吧
109
00:09:58,033 --> 00:09:59,032
好的
110
00:09:59,033 --> 00:10:00,033
好嗎
111
00:10:05,033 --> 00:10:06,000
進來吧 好的
112
00:10:08,533 --> 00:10:09,266
隨便坐
113
00:10:09,267 --> 00:10:10,267
謝謝
114
00:10:12,767 --> 00:10:15,033
價錢方能不能便宜一點
115
00:10:15,533 --> 00:10:17,266
價錢方面已經很便宜了
116
00:10:17,267 --> 00:10:21,032
你是我的老主顧嗎,難道我會騙你嗎
117
00:10:21,033 --> 00:10:22,032
你放心好了
118
00:10:22,033 --> 00:10:25,766
這個價錢包你有賺,可以嗎
119
00:10:25,767 --> 00:10:27,032
好吧,既然這樣
120
00:10:27,033 --> 00:10:29,532
我明天在辦公室等你簽約,行嗎
121
00:10:29,533 --> 00:10:31,033
沒問題
122
00:10:31,267 --> 00:10:33,767
好了,明天就到你的辦公室簽約
123
00:10:34,767 --> 00:10:35,533
就這樣
124
00:10:35,767 --> 00:10:37,766
好的,再見
125
00:10:37,767 --> 00:10:40,033
拜拜
126
00:10:42,033 --> 00:10:43,267
你好
127
00:10:48,033 --> 00:10:50,532
來了,把樣板拿來看看
128
00:10:50,533 --> 00:10:54,033
好的,全部在這兒了,你看看
129
00:11:07,033 --> 00:11:08,032
設計的不錯
130
00:11:08,033 --> 00:11:09,532
是啊
131
00:11:09,533 --> 00:11:12,032
你慢慢看吧,有什麼意見就通知我
132
00:11:12,033 --> 00:11:13,000
好
133
00:11:15,533 --> 00:11:16,533
寶蓮
134
00:11:16,767 --> 00:11:17,766
什麼事
135
00:11:17,767 --> 00:11:20,533
想請你吃頓飯,晚上有沒有空啊
136
00:11:20,767 --> 00:11:22,033
順便和你談談生意
137
00:11:23,267 --> 00:11:25,533
今天沒有空,明天晚上吧
138
00:11:27,267 --> 00:11:28,532
好好,明天吧
139
00:11:28,533 --> 00:11:29,533
我走了
140
00:11:37,767 --> 00:11:40,267
經理,這份合同我已經打好了
141
00:11:40,533 --> 00:11:42,533
你放在這裡,沒事你出去吧
142
00:11:42,767 --> 00:11:43,767
好的
143
00:11:51,300 --> 00:11:54,300
依娃,進來一下,我有事跟你談
144
00:12:00,533 --> 00:12:03,300
經理,你找我
145
00:12:08,033 --> 00:12:11,032
是啊,我想請你今天吃飯
146
00:12:11,033 --> 00:12:12,300
為什麼請我吃飯呢
147
00:12:13,533 --> 00:12:16,032
你這麼大的人了不會不明白吧
148
00:12:16,033 --> 00:12:19,767
別人說我就明白,你說我就不明白了
149
00:12:23,033 --> 00:12:26,267
我想請你吃飯,然後玩玩
150
00:12:27,033 --> 00:12:28,532
你該明白了
151
00:12:28,533 --> 00:12:30,266
吃飯玩玩也行啊
152
00:12:30,267 --> 00:12:32,767
不過我一定要有好處的
153
00:12:35,300 --> 00:12:38,533
好處一定有
154
00:12:40,300 --> 00:12:41,533
有什麼好處啊
155
00:12:42,300 --> 00:12:46,033
你現在就去停車場等我,我馬上就來
156
00:12:46,533 --> 00:12:47,533
是真的
157
00:12:48,300 --> 00:12:49,800
真的
158
00:12:51,533 --> 00:12:55,033
你不要忘記了,你答應過我的好處
159
00:12:55,267 --> 00:12:56,266
知道嗎
160
00:12:56,267 --> 00:12:59,533
知道,很大的好處
161
00:13:07,533 --> 00:13:10,267
喂,好了沒有啊
162
00:13:11,267 --> 00:13:13,033
你這麼著急幹什麼嘛
163
00:13:14,033 --> 00:13:16,033
今天我給你很多的好處了
164
00:13:16,267 --> 00:13:17,799
現在呢,我就不想動了
165
00:13:17,800 --> 00:13:19,799
如果你有辦法搞得我興奮呢
166
00:13:19,800 --> 00:13:22,532
很多的好處給你呀,懂嗎
167
00:13:22,533 --> 00:13:25,033
我一定搞得你興奮的,你等著瞧吧
168
00:13:26,800 --> 00:13:28,267
先幫你取下眼鏡
169
00:16:18,533 --> 00:16:20,000
慢點,慢點,慢點
170
00:16:21,533 --> 00:16:23,500
快點,快點,快點
171
00:21:17,767 --> 00:21:21,766
來,敬你一杯,祝你我合作成功
172
00:21:21,767 --> 00:21:23,500
這兩年謝謝你照顧我
173
00:21:27,267 --> 00:21:29,999
寶蓮,你今天很漂亮啊
174
00:21:30,000 --> 00:21:32,499
你約我來怎麼不談公事
175
00:21:32,500 --> 00:21:33,733
今天這裡情調這麼好
176
00:21:33,734 --> 00:21:35,734
我們能不能不談公事啊
177
00:21:46,267 --> 00:21:47,266
其實我很喜歡你
178
00:21:47,267 --> 00:21:48,500
不要,我們是不可能的
179
00:21:49,500 --> 00:21:50,766
為什麼不可能呢
180
00:21:50,767 --> 00:21:52,999
你又沒嫁,我又沒娶
181
00:21:53,000 --> 00:21:54,267
我有男朋友了
182
00:21:55,000 --> 00:21:58,000
是嗎,我以前怎麼沒聽說過
183
00:21:58,267 --> 00:22:00,267
對不起,這是我的私事
184
00:22:01,000 --> 00:22:03,266
你又沒嫁,我又沒娶
185
00:22:03,267 --> 00:22:04,266
這就是有機會了
186
00:22:04,267 --> 00:22:06,266
你能不能給我一個機會啊
187
00:22:06,267 --> 00:22:07,266
我們不說這些
188
00:22:07,267 --> 00:22:09,000
我們在談公事呀,好嗎
189
00:22:10,500 --> 00:22:13,499
好,既然你不肯給我機會
190
00:22:13,500 --> 00:22:15,000
我也沒什麼心情談公事了
191
00:22:15,267 --> 00:22:16,734
你明天去我辦公室再談吧
192
00:22:21,500 --> 00:22:22,500
寶蓮
193
00:22:23,267 --> 00:22:24,499
家齊,我給你介紹
194
00:22:24,500 --> 00:22:26,533
這位是我的老闆,陳經理
195
00:22:26,534 --> 00:22:27,266
陳經理
196
00:22:27,267 --> 00:22:28,734
家齊是吧,你好你好
197
00:22:32,500 --> 00:22:34,000
我不妨礙你們聊天吧
198
00:22:35,000 --> 00:22:36,766
不會不會,我們談完了
199
00:22:36,767 --> 00:22:38,500
你們有事情你們先走吧
200
00:22:39,734 --> 00:22:40,734
好吧
201
00:22:46,000 --> 00:22:47,734
拜拜 我們先走了,拜拜
202
00:23:00,500 --> 00:23:01,500
進來
203
00:23:04,534 --> 00:23:06,234
陳老闆,有什麼事啊
204
00:23:08,500 --> 00:23:09,999
這裡有些新樣板
205
00:23:10,000 --> 00:23:11,234
你進去穿上給我看看
206
00:23:48,234 --> 00:23:49,000
轉過去
207
00:23:55,500 --> 00:23:56,234
再換一件
208
00:24:21,267 --> 00:24:22,000
再換
209
00:24:38,500 --> 00:24:39,234
行了,換衣服
210
00:24:45,767 --> 00:24:46,500
喂
211
00:24:46,767 --> 00:24:47,767
老闆,寶蓮來了
212
00:24:48,767 --> 00:24:50,034
馬上叫她進來
213
00:24:55,500 --> 00:24:56,500
寶蓮
214
00:24:58,267 --> 00:25:00,999
對了,我設計那些胸圍你認為怎麼樣
215
00:25:01,000 --> 00:25:02,266
有沒有問題
216
00:25:02,267 --> 00:25:04,234
剛剛試過沒問題
217
00:25:05,267 --> 00:25:07,266
謝謝你昨天晚上那頓飯
218
00:25:07,267 --> 00:25:10,499
如果,如果設計上沒什麼問題
219
00:25:10,500 --> 00:25:11,500
我想先走了
220
00:25:14,267 --> 00:25:17,000
先別走啊,還沒坐呢
221
00:25:18,000 --> 00:25:19,767
我是不是很討人厭呢
222
00:25:20,000 --> 00:25:22,499
不是,不過我真的有事
223
00:25:22,500 --> 00:25:24,266
你別走啊,你嫁給我吧
224
00:25:24,267 --> 00:25:25,266
我很喜歡你的
225
00:25:25,267 --> 00:25:26,000
你不要這樣,好不好
226
00:25:26,267 --> 00:25:27,499
我們真的不可能的
227
00:25:27,500 --> 00:25:28,499
你嫁給我呀
228
00:25:28,500 --> 00:25:29,499
你幹什麼你
229
00:25:29,500 --> 00:25:31,000
我沒你不行的,我喜歡死你了
230
00:25:31,267 --> 00:25:32,500
放手啊
231
00:25:33,500 --> 00:25:35,234
你別走啊,你嫁給我吧
232
00:25:36,500 --> 00:25:40,967
你個臭娘們,打我
233
00:25:45,500 --> 00:25:46,767
經理,我也先走了
234
00:25:48,234 --> 00:25:51,499
你無情別怪我無義
235
00:25:51,500 --> 00:25:53,267
你跑不出我的手掌心
236
00:26:02,234 --> 00:26:04,499
道長,道長,幫幫我呀
237
00:26:04,500 --> 00:26:06,999
你簡直太沒有禮貌了
238
00:26:07,000 --> 00:26:08,766
穿條短褲到我這兒來
239
00:26:08,767 --> 00:26:10,000
我對你有信心嘛
240
00:26:10,167 --> 00:26:10,233
241
00:26:10,234 --> 00:26:11,766
看你很認真的
242
00:26:11,767 --> 00:26:14,499
寶蓮和別的女孩子不同
243
00:26:14,500 --> 00:26:16,266
我真的很喜歡她呀
244
00:26:16,267 --> 00:26:17,999
你要我怎麼幫你
245
00:26:18,000 --> 00:26:20,500
可是我又不想跟別的女人一樣
246
00:26:20,767 --> 00:26:21,767
玩玩就算了
247
00:26:22,767 --> 00:26:24,233
我想和她結婚哪
248
00:26:24,234 --> 00:26:25,499
你是我的大客戶
249
00:26:25,500 --> 00:26:27,234
你開了口,我一定會幫你的
250
00:26:27,500 --> 00:26:29,766
如果你能幫我娶到寶蓮的話
251
00:26:29,767 --> 00:26:31,766
錢再多我也肯給
252
00:26:31,767 --> 00:26:33,000
讓我先算一算
253
00:26:35,767 --> 00:26:37,767
怎麼,沒問題吧
254
00:26:38,500 --> 00:26:39,500
她是陰人
255
00:26:40,500 --> 00:26:43,499
你跟她結婚對你沒有好處的
256
00:26:43,500 --> 00:26:44,499
那我怎麼辦
257
00:26:44,500 --> 00:26:47,999
有我神通在這兒,什麼都可以解決的
258
00:26:48,000 --> 00:26:49,033
這倒是
259
00:26:49,034 --> 00:26:52,499
道長,你能不能先讓我跟她快活一下
260
00:26:52,500 --> 00:26:53,499
你不怕折壽
261
00:26:53,500 --> 00:26:55,767
不怕,只要我能跟她快活
262
00:26:56,000 --> 00:26:57,233
我少活幾年都幹
263
00:26:57,234 --> 00:26:58,999
你真的這麼癡情嗎
264
00:26:59,000 --> 00:27:01,733
道長啊,你不瞭解我的心情啊
265
00:27:01,734 --> 00:27:03,767
你先閉上眼睛,我送你去快活
266
00:28:20,734 --> 00:28:22,266
我終於得到你了
267
00:28:22,267 --> 00:28:24,267
好不好啊,舒不舒服啊
268
00:29:33,267 --> 00:29:34,734
怎麼樣,過癮吧
269
00:29:37,767 --> 00:29:38,999
太過癮了
270
00:29:39,000 --> 00:29:40,767
道長,幹過了還想幹
271
00:29:41,000 --> 00:29:41,999
什麼時候可以幹
272
00:29:42,000 --> 00:29:42,766
七天之後
273
00:29:42,767 --> 00:29:43,000
七天之後
274
00:29:43,767 --> 00:29:45,999
七天之後,那
275
00:29:46,000 --> 00:29:47,766
你先打打野食吧
276
00:29:47,767 --> 00:29:50,266
讓我再幫你做點法事
277
00:29:50,267 --> 00:29:53,499
你再幹她兩次;以後她就是你的人了
278
00:29:53,500 --> 00:29:56,267
那好吧,我就聽你的話
279
00:29:56,767 --> 00:29:59,000
那我七天之後再找你
280
00:30:33,767 --> 00:30:34,767
怎麼了
281
00:30:35,534 --> 00:30:39,000
你看你,臉色這麼憔悴,昨晚沒睡
282
00:30:39,767 --> 00:30:41,267
我昨晚做了一個噩夢
283
00:30:41,500 --> 00:30:43,533
我擔心是個真夢
284
00:30:43,534 --> 00:30:46,500
真傻,夢就是夢嘛,怎麼會是真的呢
285
00:30:47,000 --> 00:30:50,000
但是,它真的很逼真呢
286
00:30:53,267 --> 00:30:55,767
那你告訴我到底做了什麼夢
287
00:30:56,767 --> 00:30:59,500
不能跟男人說的,很噁心的
288
00:31:01,267 --> 00:31:04,266
我真想找個什麼解夢的人幫我解解夢
289
00:31:04,267 --> 00:31:07,267
那正好,我給你介紹一個,很好的
290
00:31:08,000 --> 00:31:09,266
你認識解夢的人嗎
291
00:31:09,267 --> 00:31:11,733
我沒騙你的,她很有本事
292
00:31:11,734 --> 00:31:12,999
她什麼人呢
293
00:31:13,000 --> 00:31:13,999
我的表妹
294
00:31:14,000 --> 00:31:15,500
你表妹會解夢的嗎
295
00:31:15,767 --> 00:31:18,999
不是,不過她從小就學玄術這玩意兒
296
00:31:19,000 --> 00:31:20,500
她能幫上你的
297
00:31:20,767 --> 00:31:23,766
她姐姐更強啊,不過現在不在香港
298
00:31:23,767 --> 00:31:25,266
以後她回來了我給你介紹
299
00:31:25,267 --> 00:31:26,766
那我們現在就去找她吧
300
00:31:26,767 --> 00:31:27,767
好啊
301
00:31:50,267 --> 00:31:51,734
到了 是啊
302
00:31:54,267 --> 00:31:55,734
就是這兒啊 就是這兒
303
00:32:00,000 --> 00:32:06,500
表妹,表妹,表妹
304
00:32:09,767 --> 00:32:14,000
表妹,我是家齊啊
305
00:32:15,000 --> 00:32:17,267
惡鬼,放他進來吧
306
00:32:18,267 --> 00:32:21,767
不要怕,進來
307
00:32:47,000 --> 00:32:48,000
沒有人
308
00:32:49,767 --> 00:32:50,767
有人哪
309
00:32:52,000 --> 00:32:53,766
你騙我
310
00:32:53,767 --> 00:32:55,267
真的有人哪
311
00:32:56,500 --> 00:32:57,767
我不是人嗎
312
00:32:58,767 --> 00:33:01,000
你還捉弄人,來進來
313
00:33:03,267 --> 00:33:05,266
表妹,我給你介紹
314
00:33:05,267 --> 00:33:06,766
我的朋友寶蓮
315
00:33:06,767 --> 00:33:08,266
我表妹淑姬
316
00:33:08,267 --> 00:33:10,000
寶蓮小姐,請坐吧
317
00:33:10,767 --> 00:33:11,500
來坐
318
00:33:17,000 --> 00:33:19,766
對了,你們倆特地來找我
319
00:33:19,767 --> 00:33:21,500
到底有什麼事啊
320
00:33:22,000 --> 00:33:24,767
我女朋友做了個噩夢,找你幫她解夢
321
00:33:25,500 --> 00:33:27,000
你做了個什麼夢
322
00:33:33,267 --> 00:33:34,267
你說吧
323
00:33:36,267 --> 00:33:37,500
她做夢被人強姦
324
00:33:39,000 --> 00:33:39,999
怎麼你這麼說
325
00:33:40,000 --> 00:33:41,000
不是這樣嗎
326
00:33:41,734 --> 00:33:42,767
強姦
327
00:33:52,767 --> 00:33:53,999
她真的被人強姦了
328
00:33:54,000 --> 00:33:55,766
不是吧,做夢也能當真
329
00:33:55,767 --> 00:33:57,500
是啊是啊是真的
330
00:33:59,000 --> 00:34:01,267
對方找了個法力高強的人
331
00:34:02,267 --> 00:34:04,767
用法術把他的元神放出
332
00:34:05,267 --> 00:34:08,999
然後他就在你家裡強姦了你
333
00:34:09,000 --> 00:34:10,500
雖然他的肉體沒跟你交合
334
00:34:10,767 --> 00:34:12,766
但是他的元神跟你交合了
335
00:34:12,767 --> 00:34:14,266
就等於失身了一次
336
00:34:14,267 --> 00:34:15,767
不會這麼厲害吧
337
00:34:16,000 --> 00:34:18,267
你不要不相信這種降頭很厲害的
338
00:34:20,000 --> 00:34:22,000
如果你再被侵犯兩次
339
00:34:23,267 --> 00:34:24,499
你就會跟他一輩子
340
00:34:24,500 --> 00:34:26,999
我怎麼才能避開他呢,我好怕
341
00:34:27,000 --> 00:34:28,267
那你也不用怕
342
00:34:28,767 --> 00:34:31,000
表妹,這次你一定要幫她
343
00:34:31,767 --> 00:34:33,000
你能不能夠幫幫我呢
344
00:34:36,767 --> 00:34:38,234
這件事情就包在我身上
345
00:34:39,767 --> 00:34:42,267
這包東西裡面有一條做過法的內褲
346
00:34:43,267 --> 00:34:45,767
你就是洗澡的時候也要穿上它
347
00:34:46,767 --> 00:34:48,267
你最好就住在這兒
348
00:34:49,000 --> 00:34:52,000
是啊,你就住在這兒,讓表妹照顧你
349
00:35:02,000 --> 00:35:03,266
喂,哪位
350
00:35:03,267 --> 00:35:05,766
寶蓮啊,我是查理啊
351
00:35:05,767 --> 00:35:08,999
我想問問你昨天晚上睡得好不好
352
00:35:09,000 --> 00:35:10,767
我睡得好不好關你什麼事
353
00:35:11,767 --> 00:35:13,766
我怕搞得你一晚上沒睡好覺
354
00:35:13,767 --> 00:35:16,766
所以打個電話來跟你說聲對不起啊
355
00:35:16,767 --> 00:35:17,999
你真下流啊
356
00:35:18,000 --> 00:35:20,767
你以為找到邪門法術就能夠得到我嗎
357
00:35:21,534 --> 00:35:23,767
你會找法術啊我不會找法術嗎
358
00:35:24,534 --> 00:35:25,766
我現在告訴你啊
359
00:35:25,767 --> 00:35:28,767
我不會幫你做事了,流氓
360
00:37:16,034 --> 00:37:20,266
我好愛你啊,我愛你,我真的要射了
361
00:37:20,267 --> 00:37:21,534
我要射了
362
00:38:55,034 --> 00:39:00,000
她不理我,為什麼她會不理我呢
363
00:39:00,500 --> 00:39:02,000
我真那麼討厭嗎
364
00:39:16,000 --> 00:39:16,767
誰啊
365
00:39:17,000 --> 00:39:17,766
是我
366
00:39:17,767 --> 00:39:18,767
進來
367
00:39:23,267 --> 00:39:26,500
幹什麼,一個人在這兒喝悶酒啊
368
00:39:28,500 --> 00:39:29,267
過來
369
00:39:47,500 --> 00:39:48,766
我是不是很討人厭哪
370
00:39:48,767 --> 00:39:52,500
不是啊,我很欣賞你的
371
00:39:53,267 --> 00:39:55,000
那她為什麼這麼對我
372
00:39:59,267 --> 00:39:59,267
幹什麼呀,你別這麼想嘛
373
00:40:00,000 --> 00:40:04,734
幹什麼呀,你別這麼想嘛
374
00:40:06,267 --> 00:40:08,267
對,對不起啊,不關你的事
375
00:40:10,034 --> 00:40:11,734
那我親親你吧
376
00:40:23,767 --> 00:40:28,000
我不,我不打野食
377
00:40:31,034 --> 00:40:32,267
今天第七天了
378
00:40:33,267 --> 00:40:35,500
道長說七天之後可以幫我
379
00:40:37,500 --> 00:40:39,267
好,我要去找他
380
00:40:41,034 --> 00:40:42,500
這小弟弟不聽話了
381
00:40:44,767 --> 00:40:45,734
你走吧
382
00:40:48,767 --> 00:40:49,766
你真的要我走
383
00:40:49,767 --> 00:40:52,500
走啊
384
00:41:02,000 --> 00:41:03,234
陳老闆來了
385
00:41:04,266 --> 00:41:05,233
請坐
386
00:41:12,000 --> 00:41:13,767
道長,我今天第七天了
387
00:41:14,000 --> 00:41:16,267
可以做法了,讓我跟寶蓮再幹一次
388
00:41:17,000 --> 00:41:18,767
你不要這麼著急嘛
389
00:41:19,767 --> 00:41:22,266
你看看你這幾天瘦成這個樣子
390
00:41:22,267 --> 00:41:23,734
很少見哪
391
00:41:25,000 --> 00:41:26,533
我也不知道為什麼
392
00:41:26,534 --> 00:41:29,000
我從來沒有對別的女孩子這麼認真的
393
00:41:36,000 --> 00:41:37,000
孽緣
394
00:41:39,500 --> 00:41:40,500
抽支簽看看
395
00:41:47,267 --> 00:41:48,767
十四簽
396
00:41:50,000 --> 00:41:55,500
黃狗擋道,此程有難,你不怕嗎
397
00:41:58,767 --> 00:41:59,766
不怕,不怕
398
00:41:59,767 --> 00:42:01,733
只要能搞到寶蓮,我死也幹
399
00:42:01,734 --> 00:42:04,999
好吧,你意志這麼堅定
400
00:42:05,000 --> 00:42:07,000
那麼我就成全你的美夢吧
401
00:42:09,267 --> 00:42:10,266
徒弟
402
00:42:10,267 --> 00:42:10,999
在
403
00:42:11,000 --> 00:42:11,999
帶他去更衣
404
00:42:12,000 --> 00:42:14,267
是,請吧,請
405
00:42:30,534 --> 00:42:33,266
你迴避一下,我帶陳老闆去快活
406
00:42:33,267 --> 00:42:34,267
是
407
00:43:06,500 --> 00:43:09,267
怎麼樣,習不習慣
408
00:43:10,767 --> 00:43:11,500
習慣
409
00:43:12,767 --> 00:43:15,533
不好意思,給你添了這麼多麻煩
410
00:43:15,534 --> 00:43:17,266
老是讓你跑來跑去
411
00:43:17,267 --> 00:43:19,266
別傻了,說這樣的話
412
00:43:19,267 --> 00:43:20,500
是不是朋友
413
00:43:23,767 --> 00:43:25,034
我們去找...
414
00:43:25,267 --> 00:43:27,034
什麼事啊
415
00:43:33,034 --> 00:43:34,034
你幹什麼
416
00:43:37,767 --> 00:43:40,266
寶蓮,你不要怕,趕緊去找表妹下來
417
00:43:40,267 --> 00:43:41,267
家齊
418
00:43:49,034 --> 00:43:50,767
你走,走開
419
00:44:04,534 --> 00:44:06,500
我等今天等了很久了
420
00:44:07,267 --> 00:44:16,000
走開,走開,走啊,你走開啊
421
00:44:40,034 --> 00:44:41,266
怎麼會這樣呢
422
00:44:41,267 --> 00:44:43,767
不可能的,難道她有了防範
423
00:44:44,267 --> 00:44:46,033
我,我一靠近她
424
00:44:46,034 --> 00:44:48,766
我就發現有一道光把我打出來了
425
00:44:48,767 --> 00:44:51,034
她已經找人幫她做了防範法事
426
00:44:52,767 --> 00:44:55,767
怪不得,上次打電話給她
427
00:44:56,034 --> 00:44:58,500
她說我找法師整她,她也會去找法師
428
00:45:04,034 --> 00:45:08,500
想跟我鬥,好,我就跟你玩玩
429
00:45:10,034 --> 00:45:11,500
寶蓮,你沒事吧
430
00:45:12,500 --> 00:45:13,500
沒事的
431
00:45:13,767 --> 00:45:15,767
寶蓮,你幹嘛怕成這樣
432
00:45:16,500 --> 00:45:21,733
家齊,我好怕,他剛才好像來過
433
00:45:21,734 --> 00:45:23,499
他,你怎麼知道他來過
434
00:45:23,500 --> 00:45:25,034
我感覺到了
435
00:45:25,267 --> 00:45:28,033
他等了七天才來,他也算有耐力
436
00:45:28,034 --> 00:45:30,266
我給你法衣有沒有穿上
437
00:45:30,267 --> 00:45:32,266
穿了,我穿在身上
438
00:45:32,267 --> 00:45:35,533
他剛才好像給一種什麼力量打出去了
439
00:45:35,534 --> 00:45:37,034
你有沒有被強姦呢
440
00:45:39,267 --> 00:45:40,267
那現在怎麼辦
441
00:45:41,034 --> 00:45:42,767
有一次就有二次
442
00:45:43,267 --> 00:45:45,267
他絕對不會就這麼算了
443
00:45:46,767 --> 00:45:48,767
看他的下一步再說吧
444
00:45:49,267 --> 00:45:51,034
你不需要太害怕了
445
00:45:52,267 --> 00:45:53,267
徒弟,法具
446
00:45:57,267 --> 00:45:58,034
你迴避
447
00:46:06,267 --> 00:46:09,500
用條內褲擋了就想沒事了,等著瞧吧
448
00:47:06,034 --> 00:47:07,500
看看你還有什麼護身符
449
00:47:12,267 --> 00:47:15,034
怎麼樣了
450
00:47:15,767 --> 00:47:17,500
沒事,沒什麼
451
00:47:18,267 --> 00:47:21,267
是不是他破了你的法,你很難受
452
00:47:22,534 --> 00:47:23,533
是啊
453
00:47:23,534 --> 00:47:24,766
乾脆來一招引蛇出洞吧
454
00:47:24,767 --> 00:47:26,034
什麼引蛇出洞啊
455
00:47:26,500 --> 00:47:28,266
我看他破了我的法術之後
456
00:47:28,267 --> 00:47:30,267
他的元神很快就會追來了
457
00:47:30,534 --> 00:47:32,734
我們乾脆就將計就計等他來吧
458
00:47:33,034 --> 00:47:34,533
他再回來我們怎麼對付啊
459
00:47:34,534 --> 00:47:38,500
不要緊張,我用一招移形換影法
460
00:47:39,267 --> 00:47:41,034
和寶蓮的肉身兌換
461
00:47:41,767 --> 00:47:43,267
他就以為我是寶蓮
462
00:47:43,534 --> 00:47:45,266
在他跟我做到最忘形的時候
463
00:47:45,267 --> 00:47:46,767
就是他最脆弱的時候
464
00:47:47,034 --> 00:47:48,499
我就可以對付他了
465
00:47:48,500 --> 00:47:50,266
那你犧牲太大了
466
00:47:50,267 --> 00:47:51,533
不太好吧
467
00:47:51,534 --> 00:47:53,267
我會有辦法保護自己的
468
00:47:54,267 --> 00:47:56,266
除了這招移形換影法之外
469
00:47:56,267 --> 00:47:58,033
沒有別的辦法引他進圈套的
470
00:47:58,034 --> 00:47:59,500
你們不用為我擔心
471
00:48:00,534 --> 00:48:03,267
沒時間了,快收拾東西,他快來了
472
00:48:03,767 --> 00:48:04,767
快
473
00:48:13,034 --> 00:48:14,266
障礙解除
474
00:48:14,267 --> 00:48:15,499
不會再有事了吧
475
00:48:15,500 --> 00:48:17,767
不會了,儘量快活吧
476
00:48:18,267 --> 00:48:20,267
一定痛快
477
00:48:38,767 --> 00:48:40,767
我已經把她的身影印在床上了
478
00:48:41,534 --> 00:48:43,000
我們把它搬到隔壁房間
479
00:48:55,034 --> 00:48:57,533
祖師爺,賜我神力
480
00:48:57,534 --> 00:49:01,267
我要用魂魄封條將她隱形
481
00:49:03,034 --> 00:49:03,967
你幫忙
482
00:49:09,267 --> 00:49:10,533
你現在留在這個房間
483
00:49:10,534 --> 00:49:12,266
不管發生什麼事你都不要出去
484
00:49:12,267 --> 00:49:13,267
好的
485
00:52:37,034 --> 00:52:39,000
陳老闆,陳老闆
486
00:52:43,500 --> 00:52:45,267
到底發生什麼事了
487
00:52:46,034 --> 00:52:47,033
不知道為什麼
488
00:52:47,034 --> 00:52:51,500
我一摸她她一掌打過來,掌力很重
489
00:52:52,500 --> 00:52:55,033
你不是說解除了所有障礙嗎
490
00:52:55,034 --> 00:52:56,267
怎麼會這樣呢
491
00:52:57,267 --> 00:52:58,767
這次有點不同啊
492
00:52:59,500 --> 00:53:02,767
我,我好像看見有兩個女孩
493
00:53:03,300 --> 00:53:06,000
變來變去,不知道為什麼
494
00:53:06,300 --> 00:53:09,534
居然用移形換影法調換人
495
00:53:10,534 --> 00:53:12,766
出手這麼重,真是毒
496
00:53:12,767 --> 00:53:16,267
移形換影,好像是啊
497
00:53:16,767 --> 00:53:21,299
看來你的傷勢要三五七天才能好
498
00:53:21,300 --> 00:53:23,299
你還是回家休息一下吧
499
00:53:23,300 --> 00:53:26,534
我一定會幫你得到寶蓮的,你放心吧
500
00:53:27,534 --> 00:53:30,533
徒弟,扶他回家
501
00:53:30,534 --> 00:53:31,534
好
502
00:53:42,300 --> 00:53:43,534
出去吧
503
00:53:50,767 --> 00:53:51,999
你找我幹什麼
504
00:53:52,000 --> 00:53:53,533
我要拿工資
505
00:53:53,534 --> 00:53:56,033
你拿錢你不用拿命吧
506
00:53:56,034 --> 00:53:57,999
你活該,你自己找的
507
00:53:58,000 --> 00:53:59,534
能夠活著算你走運了
508
00:54:01,300 --> 00:54:05,000
做人嘛,不要這麼狠毒
509
00:54:09,267 --> 00:54:10,533
什麼叫狠毒啊
510
00:54:10,534 --> 00:54:12,534
走得直,站得正,你怕什麼
511
00:54:14,034 --> 00:54:17,534
這是我和寶蓮的事,與你無關
512
00:54:18,534 --> 00:54:20,533
與我無關,你別再害寶蓮了
513
00:54:20,534 --> 00:54:21,533
不然我不會放過你的
514
00:54:21,534 --> 00:54:23,266
我嚇大的
515
00:54:23,267 --> 00:54:24,767
別理他,我們走
516
00:55:55,034 --> 00:55:57,533
還不開心呢,開心點
517
00:55:57,534 --> 00:55:59,534
今天我最開心的就是罵了那個流氓
518
00:56:01,034 --> 00:56:02,767
如果你不在我就揍他一頓
519
00:56:04,767 --> 00:56:05,766
我們買點東西回去吧
520
00:56:05,767 --> 00:56:07,534
好啊 走吧
521
00:56:21,534 --> 00:56:22,767
累不累
522
00:56:24,267 --> 00:56:25,533
有一點
523
00:56:25,534 --> 00:56:27,766
道長,這兒有三萬塊
524
00:56:27,767 --> 00:56:29,034
你幫我解決那個家齊
525
00:56:29,267 --> 00:56:31,266
我讓他求生不得,求死不能
526
00:56:31,267 --> 00:56:34,766
沒問題,只要你開口我一定能幫你忙
527
00:56:34,767 --> 00:56:36,033
那你打算怎麼對付他
528
00:56:36,034 --> 00:56:37,766
用牛皮降
529
00:56:37,767 --> 00:56:40,033
牛皮降,是什麼
530
00:56:40,034 --> 00:56:42,266
他中了我的牛皮降
531
00:56:42,267 --> 00:56:46,033
他的內臟就會慢慢地脹大
532
00:56:46,034 --> 00:56:48,766
一直到死亡,死得非常地慘
533
00:56:48,767 --> 00:56:52,266
那就對了,乾脆給我搞死他
534
00:56:52,267 --> 00:56:53,766
道長,我能不能看看
535
00:56:53,767 --> 00:56:54,767
行
536
00:56:55,534 --> 00:56:56,534
請坐
537
00:56:59,267 --> 00:57:02,034
陳老闆,不好意思,我先收好這些錢
538
00:57:04,034 --> 00:57:04,767
徒弟
539
00:57:05,034 --> 00:57:05,766
在
540
00:57:05,767 --> 00:57:07,267
牛皮法具
541
00:57:39,534 --> 00:57:40,534
師傅
542
00:57:49,000 --> 00:57:50,033
晚了,我走了
543
00:57:50,034 --> 00:57:51,034
好的
544
00:57:53,767 --> 00:57:56,534
好好地睡,那件事沒事的
545
00:57:58,534 --> 00:57:59,500
怎麼回事
546
00:58:00,767 --> 00:58:02,499
什麼事啊,家齊,你怎麼樣
547
00:58:02,500 --> 00:58:03,267
好疼啊
548
00:58:04,034 --> 00:58:05,034
中了
549
00:58:11,000 --> 00:58:12,767
快點,叫表妹來啊
550
00:58:14,034 --> 00:58:14,767
我馬上去
551
00:58:17,034 --> 00:58:19,767
絞痛穿腸,叫他死去活來
552
00:58:20,034 --> 00:58:21,267
那到底會不會死啊
553
00:58:30,534 --> 00:58:32,800
你看看,他剛才還好好的
554
00:58:33,534 --> 00:58:35,767
突然一下子就變成這樣了
555
00:58:38,034 --> 00:58:41,267
不知道為什麼肚子裡邊疼得好厲害
556
00:58:43,267 --> 00:58:44,033
表哥,什麼事啊
557
00:58:44,034 --> 00:58:47,534
好像有東西在裡面哪,好疼哪
558
00:58:49,534 --> 00:58:52,034
他中了牛皮降,不要怕,我来救他
559
00:59:36,034 --> 00:59:38,799
誰這麼大的本事,破了我的法術
560
00:59:38,800 --> 00:59:40,534
道長,又不行了
561
00:59:43,300 --> 00:59:46,033
道長,我能不能收回那些錢哪
562
00:59:46,034 --> 00:59:47,534
我已經幫你放了牛皮降
563
00:59:52,034 --> 00:59:53,034
家齊
564
00:59:55,534 --> 00:59:56,534
你沒事吧
565
00:59:58,800 --> 00:59:59,567
來
566
01:00:07,800 --> 01:00:11,267
道長,道長,又不行了
567
01:00:11,534 --> 01:00:12,267
聖壇
568
01:00:22,534 --> 01:00:24,534
誰這麼大的本事,破了我的法術
569
01:00:24,800 --> 01:00:26,034
我不會放過她的
570
01:00:31,267 --> 01:00:32,533
淑姬,你沒事吧
571
01:00:32,534 --> 01:00:36,266
沒事,不過這幾天來月經
572
01:00:36,267 --> 01:00:38,033
法力弱了一點
573
01:00:38,034 --> 01:00:40,033
如果他再來纏我怎麼辦呢
574
01:00:40,034 --> 01:00:41,533
你不要怕
575
01:00:41,534 --> 01:00:43,534
我姐姐過兩天就會回來了
576
01:00:44,034 --> 01:00:45,800
我們去看看家齊怎麼樣
577
01:00:48,567 --> 01:00:51,300
她說她月經來了,這次她死定了
578
01:00:54,800 --> 01:00:57,034
她月經來了,有沒有辦法
579
01:01:01,534 --> 01:01:04,799
(天地靈通,西毒妖惑)
580
01:01:04,800 --> 01:01:08,033
破我法術,傷我朋友
581
01:01:08,034 --> 01:01:09,767
我要討回公道
582
01:01:12,067 --> 01:01:17,300
我現在要放她的血,讓她死亡,法祭
583
01:02:17,034 --> 01:02:20,300
跟我作對,從來都沒有好受過的
584
01:02:33,300 --> 01:02:35,533
祖,祖師爺,救我
585
01:02:35,534 --> 01:02:40,534
祖師爺,祖師爺,救我,救我,救我
586
01:03:14,034 --> 01:03:14,767
表妹
587
01:03:17,267 --> 01:03:18,767
表妹,表妹
588
01:03:30,500 --> 01:03:33,767
是我們害死她的,是我們害死她的
589
01:03:46,534 --> 01:03:49,267
別這樣,你不要這麼傷心
590
01:03:50,034 --> 01:03:51,534
這件事不能怪你
591
01:03:52,534 --> 01:03:54,534
我們想辦法給她料理身後事吧
592
01:03:55,800 --> 01:03:57,034
你表姐快回來了
593
01:04:46,534 --> 01:04:47,767
陳老闆來了
594
01:04:48,767 --> 01:04:49,500
道長
595
01:04:49,767 --> 01:04:50,534
陳老闆
596
01:04:51,534 --> 01:04:53,266
什麼事這麼開心
597
01:04:53,267 --> 01:04:55,033
以後不會有人礙手礙腳了
598
01:04:55,034 --> 01:04:56,766
我什麼時候可以得到寶蓮呢
599
01:04:56,767 --> 01:04:58,999
你為什麼會這麼急啊
600
01:04:59,000 --> 01:05:00,999
我想了卻這件心事
601
01:05:01,000 --> 01:05:02,499
你放心好了
602
01:05:02,500 --> 01:05:04,299
我一定會幫你得到她的
603
01:05:04,300 --> 01:05:07,267
那麼我不妨礙你休息了,我走了
604
01:05:15,800 --> 01:05:17,767
淑姬,你不該這麼早死
605
01:05:18,800 --> 01:05:20,034
我一定要救活你
606
01:05:20,800 --> 01:05:23,299
表姐,你真能救表妹
607
01:05:23,300 --> 01:05:26,767
我要開壇做法,你們先迴避一下
608
01:05:27,034 --> 01:05:28,267
我一定要救活她
609
01:05:58,567 --> 01:06:00,767
我要開壇做法,救回淑姬
610
01:06:02,534 --> 01:06:06,000
替天行事,必遭天譴
611
01:06:09,567 --> 01:06:11,800
我心意已決,死而無憾
612
01:07:14,300 --> 01:07:16,533
老天爺,既然你沒劈死我
613
01:07:16,534 --> 01:07:18,034
就要還我妹妹
614
01:08:01,300 --> 01:08:07,767
淑姬回來,淑姬回來,淑姬回來
615
01:08:26,800 --> 01:08:27,800
淑姬
616
01:08:28,034 --> 01:08:31,299
姐姐,看見你太高興了
617
01:08:31,300 --> 01:08:32,533
你沒事吧
618
01:08:32,534 --> 01:08:33,534
沒事
619
01:08:38,299 --> 01:08:39,533
謝謝你救了我
620
01:08:39,534 --> 01:08:40,533
你等一下
621
01:08:40,534 --> 01:08:42,566
家齊,寶蓮,你們快點來呀
622
01:08:42,567 --> 01:08:43,799
淑姬醒了
623
01:08:47,300 --> 01:08:51,800
表妹,太好了
624
01:09:01,800 --> 01:09:03,266
你表妹沒事了,就安心了
625
01:09:03,267 --> 01:09:04,267
是啊
626
01:09:04,534 --> 01:09:06,799
沒想到你表姐這麼有本事
627
01:09:06,800 --> 01:09:09,567
這事真是不可思議
628
01:09:25,534 --> 01:09:28,299
寶蓮,乾脆我們結婚吧
629
01:09:28,300 --> 01:09:29,034
什麼
630
01:09:30,300 --> 01:09:31,267
你嫁給我
631
01:09:32,800 --> 01:09:34,766
你這樣子向我求婚啊
632
01:09:34,767 --> 01:09:36,799
我又沒心理準備
633
01:09:36,800 --> 01:09:38,800
而且你一點誠意都沒有
634
01:09:39,534 --> 01:09:41,034
那你就看看我的誠意
635
01:09:44,534 --> 01:09:45,800
行了吧
636
01:09:46,034 --> 01:09:49,267
真壞啊,別玩了,我們走吧,來
637
01:09:50,800 --> 01:09:51,767
走啊
638
01:09:57,300 --> 01:10:00,299
道長,我怎麼沒看見何師兄啊
639
01:10:00,300 --> 01:10:03,034
他跟我說回鄉下結婚去了
640
01:10:03,800 --> 01:10:05,267
那沒人幫你做事了
641
01:10:05,534 --> 01:10:08,800
不要擔心,有很多鬼幫我的
642
01:10:10,034 --> 01:10:12,800
你這次來一定是為了寶蓮的事吧
643
01:10:13,800 --> 01:10:14,800
是啊是啊是啊
644
01:10:15,534 --> 01:10:19,299
道長啊,我,我怕她跑掉了
645
01:10:19,300 --> 01:10:21,267
跑到加拿大就找不到她了
646
01:10:21,534 --> 01:10:23,800
我幫你設法定住她,好不好
647
01:10:24,534 --> 01:10:25,800
那就好了
648
01:10:26,534 --> 01:10:27,534
法具
649
01:10:35,800 --> 01:10:36,800
謝謝
650
01:10:38,034 --> 01:10:39,034
來,吃點菜
651
01:10:40,300 --> 01:10:41,267
謝謝啊
652
01:10:55,800 --> 01:10:56,766
怎麼了
653
01:10:56,767 --> 01:10:57,800
什麼事啊
654
01:11:03,300 --> 01:11:04,300
神通
655
01:11:05,034 --> 01:11:06,267
你快放手
656
01:11:12,300 --> 01:11:13,800
我們一定會找到你的
657
01:11:15,034 --> 01:11:16,267
你陪她去休息吧
658
01:11:17,534 --> 01:11:18,534
來
659
01:11:24,300 --> 01:11:25,800
我們快點找些符救寶蓮
660
01:11:33,534 --> 01:11:34,534
行不行啊
661
01:11:36,534 --> 01:11:38,299
怎麼這麼久了她還不醒啊
662
01:11:38,300 --> 01:11:40,299
這張符只能頂一會兒
663
01:11:40,300 --> 01:11:42,799
要想她醒只能殺死神通
664
01:11:42,800 --> 01:11:45,034
我看只能這樣才能救活她
665
01:11:45,300 --> 01:11:46,300
又是神通
666
01:11:49,800 --> 01:11:52,033
搞掉一個了又來一個
667
01:11:52,034 --> 01:11:54,267
好,我現在跟你鬥到底
668
01:11:55,534 --> 01:11:58,033
你不是想告訴我不行是吧
669
01:11:58,034 --> 01:12:01,034
看來我要跟東邪來一次決鬥
670
01:12:02,300 --> 01:12:05,299
陳老闆,決鬥的時候
671
01:12:05,300 --> 01:12:07,033
我希望你能站在這兒看著
672
01:12:07,034 --> 01:12:09,299
看我怎麼整死這個巫婆
673
01:12:09,300 --> 01:12:10,034
什麼時候
674
01:12:10,300 --> 01:12:11,533
今天晚上
675
01:12:11,534 --> 01:12:12,534
我一定來
676
01:12:13,534 --> 01:12:15,033
那你行不行啊
677
01:12:15,034 --> 01:12:18,033
這是生死存亡,不能夠有誤
678
01:12:18,034 --> 01:12:19,300
那好,我走了
679
01:12:35,534 --> 01:12:38,034
淑姬,神通不知道你活了
680
01:12:38,300 --> 01:12:39,533
你快找個地方躲起來
681
01:12:39,534 --> 01:12:41,800
我在這兒設壇引神通出來
682
01:12:42,800 --> 01:12:45,533
記住,在這兒生死存亡的時候
683
01:12:45,534 --> 01:12:47,533
一個人配合的不好就死定了
684
01:12:47,534 --> 01:12:49,033
千萬不能出錯
685
01:12:49,034 --> 01:12:50,799
姐姐,那我們怎麼配合
686
01:12:50,800 --> 01:12:52,799
問得好,姐姐在這裡設壇
687
01:12:52,800 --> 01:12:55,034
用多種法術來擾亂神通
688
01:12:55,534 --> 01:12:58,034
到最後他一定會來找我們報仇
689
01:12:58,300 --> 01:13:00,299
神通最厲害的就是吸魂大法
690
01:13:00,300 --> 01:13:02,033
當這個法術最強的時候呢
691
01:13:02,034 --> 01:13:03,800
也就是他最弱的時候
692
01:13:04,034 --> 01:13:07,299
在這個時候你就用伏魔功打死他
693
01:13:07,300 --> 01:13:08,799
你一定要打死他
694
01:13:08,800 --> 01:13:11,500
不然的話姐姐就會沒命的
695
01:13:16,567 --> 01:13:18,300
你快找個地方躲起來
696
01:13:25,800 --> 01:13:26,800
道長
697
01:13:29,300 --> 01:13:30,533
道長,我來了
698
01:13:30,534 --> 01:13:32,533
陳老闆,你怎麼會這樣
699
01:13:32,534 --> 01:13:34,299
穿著內褲來看決鬥
700
01:13:34,300 --> 01:13:36,499
是這樣的,我今天晚上要出發
701
01:13:36,500 --> 01:13:37,800
我對你有信心哪
702
01:13:39,300 --> 01:13:40,799
對方很快就要進攻了
703
01:13:40,800 --> 01:13:42,300
很快就有反應了
704
01:14:07,800 --> 01:14:09,034
姐姐,你小心啊
705
01:14:29,034 --> 01:14:32,034
你這個陳查理,你這個色魔
706
01:14:42,034 --> 01:14:43,033
擰下你的頭
707
01:14:43,034 --> 01:14:44,767
擰下你的頭來,擰下你的頭
708
01:15:00,300 --> 01:15:01,034
釘死你
709
01:15:05,800 --> 01:15:06,800
東邪,你快住手
710
01:15:11,300 --> 01:15:13,800
道長,怎麼會這樣
711
01:15:16,800 --> 01:15:19,033
尊敬尊敬,佩服佩服
712
01:15:19,034 --> 01:15:21,267
有本事就儘管來吧
713
01:15:24,034 --> 01:15:25,534
大毒蛇
714
01:15:30,534 --> 01:15:34,033
你這個雕蟲小技,我不怕的
715
01:15:34,034 --> 01:15:36,034
好,我過去陪你玩
716
01:15:38,567 --> 01:15:40,534
先陪她玩玩
717
01:16:21,300 --> 01:16:22,534
給我纏住他
718
01:18:20,567 --> 01:18:24,034
神通,有膽子的就過來玩
719
01:18:24,300 --> 01:18:27,034
東邪,我會怕你嗎,我現在過來了
720
01:18:33,034 --> 01:18:35,800
東邪,我已經來了
721
01:18:36,034 --> 01:18:37,800
為什麼沒有人來接我
722
01:18:38,534 --> 01:18:40,534
想讓人來迎接你嗎,好辦
723
01:18:49,800 --> 01:18:51,034
幫我照顧他一下
724
01:18:57,034 --> 01:18:59,300
哈哈,我們可以近身肉搏了
725
01:19:07,300 --> 01:19:09,800
上次走運讓你給跑掉了
726
01:19:10,034 --> 01:19:12,300
看你這次跑到哪兒去
727
01:19:13,034 --> 01:19:15,299
上次不知道是你走運還是我走運
728
01:19:15,300 --> 01:19:17,534
這次鹿死誰手還不知道
729
01:20:28,067 --> 01:20:29,534
我們成功了,消滅了神通
730
01:20:29,800 --> 01:20:31,034
快點回去看寶蓮吧
731
01:20:40,800 --> 01:20:42,034
寶蓮,你醒了
732
01:20:49,300 --> 01:20:50,533
寶蓮,你沒事了
733
01:20:50,534 --> 01:20:51,799
我們已經打死了神通
734
01:20:51,800 --> 01:20:53,799
你們兩個可以結婚了
735
01:20:53,800 --> 01:20:55,799
以後沒人再騷擾你們了
736
01:20:55,800 --> 01:20:58,799
表姐,謝謝你
737
01:20:58,800 --> 01:20:59,800
不要客氣
47027