All language subtitles for Hawaii.five.0.2010.S10E08.AVS.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.my-subs.co 1 00:00:02,624 --> 00:00:04,624 _ 2 00:00:09,547 --> 00:00:11,280 DORIS: How long have you been tracking me? 3 00:00:11,349 --> 00:00:12,848 What the hell are you doing here? 4 00:00:14,148 --> 00:00:15,835 Please trust me. 5 00:00:15,860 --> 00:00:17,562 Get the hell out of this country. 6 00:00:19,937 --> 00:00:22,725 I have to get out of this life, Steve! 7 00:00:22,793 --> 00:00:25,461 I lost my husband, my children. 8 00:00:25,486 --> 00:00:27,139 I lost my identity. 9 00:00:27,406 --> 00:00:29,218 You have no idea 10 00:00:29,449 --> 00:00:31,015 what this life has done to me. 11 00:00:31,452 --> 00:00:33,452 (cell phone chiming) 12 00:00:34,390 --> 00:00:37,335 _ 13 00:00:42,501 --> 00:00:44,656 I love you so much. 14 00:00:48,017 --> 00:00:49,350 STEVE: I love you, Mom. 15 00:01:05,780 --> 00:01:07,513 PARAMEDIC HUI: Calling King's Medical. 16 00:01:07,538 --> 00:01:10,560 Be advised, we are inbound with a Priority One trauma. 17 00:01:10,585 --> 00:01:12,084 ETA 15. 18 00:01:12,109 --> 00:01:13,720 PARAMEDIC DUNLOP: He's in asystole. We're losing him. 19 00:01:13,744 --> 00:01:16,359 He's going into cardiac arrest. Administering an epi shot. 20 00:01:22,319 --> 00:01:24,820 (gasps) Easy. Just relax. You're okay. 21 00:01:26,617 --> 00:01:28,310 Whoa! Hey, hey, hey! 22 00:01:28,335 --> 00:01:29,658 (both grunting) 23 00:01:29,683 --> 00:01:31,316 PILOT: Hey, what's going on back there? 24 00:01:32,250 --> 00:01:34,206 Mayday! Mayday! Mayday! 25 00:01:34,231 --> 00:01:37,210 This is Rescue November-niner- 3-niner-128-Romeo. 26 00:01:41,405 --> 00:01:43,546 (Hawaii Five-O theme song playing) 27 00:01:43,571 --> 00:01:48,571 - Synced and corrected by ChrisKe - -- for www.MY-SUBS.com -- 28 00:02:18,742 --> 00:02:19,775 (sighs) 29 00:02:28,273 --> 00:02:29,695 Sup, Uncle Lou. 30 00:02:29,720 --> 00:02:31,753 Hey, Siobhan, how you doing? 31 00:02:31,778 --> 00:02:34,633 - Oh, I'm all right. - Good, good. Wait. 32 00:02:34,658 --> 00:02:36,303 You don't have any more bags? That's all you brought? 33 00:02:36,371 --> 00:02:37,803 Yeah, I'm good. 34 00:02:37,851 --> 00:02:40,515 Okay, good. Right this way, then. Come on. 35 00:02:40,831 --> 00:02:42,631 Thanks again for setting this all up. 36 00:02:42,656 --> 00:02:44,460 You can thank me when you make the team. 37 00:02:47,071 --> 00:02:49,974 Hey, sorry that, um, this is all so rushed, Siobhan. 38 00:02:49,999 --> 00:02:52,698 I kind of have to pull a few strings to make this happen. 39 00:02:53,335 --> 00:02:54,820 Oh, it's cool. 40 00:02:55,382 --> 00:02:57,980 Oh, by the way, your father's 41 00:02:58,005 --> 00:03:00,459 been calling me nonstop ever since you got on the plane, 42 00:03:00,484 --> 00:03:02,171 so please do me a favor, 43 00:03:02,757 --> 00:03:05,008 hit him up as soon as we're done today, okay? 44 00:03:05,033 --> 00:03:06,374 Yeah. 45 00:03:08,820 --> 00:03:12,601 So how was that long plane ride from Chicago? 46 00:03:12,633 --> 00:03:14,640 I pretty much slept the whole way. 47 00:03:16,312 --> 00:03:18,133 Well, listen, you know, after you're done today, 48 00:03:18,202 --> 00:03:19,721 you're gonna be here for a couple of days, 49 00:03:19,746 --> 00:03:21,680 you know, we should, we should do something. 50 00:03:21,705 --> 00:03:22,971 There's lots of stuff to do. 51 00:03:23,624 --> 00:03:25,807 Hey, you ever been horseback riding before? 52 00:03:25,832 --> 00:03:27,304 We could probably do that. 53 00:03:28,366 --> 00:03:29,855 You think maybe we can go by your job? 54 00:03:30,843 --> 00:03:33,148 My job... For what? 55 00:03:33,260 --> 00:03:34,960 I don't know. 56 00:03:34,985 --> 00:03:37,187 Be kind of cool to see it, maybe. 57 00:03:37,212 --> 00:03:38,898 - Really? - Yeah. 58 00:03:41,302 --> 00:03:43,769 - It's okay. We don't have to... - No, no. 59 00:03:43,794 --> 00:03:46,282 Listen, we can do that, we can totally do that, 60 00:03:46,307 --> 00:03:49,408 okay? I'm j... I just didn't think it'd be all that 61 00:03:49,433 --> 00:03:51,733 exciting, that's all, you know. 62 00:03:51,758 --> 00:03:53,412 But, look, Bonnie, we can 63 00:03:53,437 --> 00:03:56,374 absolutely do that, if that's what you want to do, okay? 64 00:04:00,843 --> 00:04:03,255 I've never seen the ocean before. 65 00:04:03,280 --> 00:04:05,647 You know, except for on the plane just now. 66 00:04:05,672 --> 00:04:07,038 So what you think? 67 00:04:08,338 --> 00:04:09,421 It's dope. 68 00:04:16,165 --> 00:04:18,099 (indistinct radio chatter) 69 00:04:23,530 --> 00:04:26,412 I'd say, "Good morning," but I can see from your face that it's not. 70 00:04:26,437 --> 00:04:28,991 No, it's not. Victims were first responders. 71 00:04:29,687 --> 00:04:31,974 Are we, uh, we waiting on anyone else? 72 00:04:32,042 --> 00:04:34,676 No one's seen Steve. I've-I've left messages. 73 00:04:35,202 --> 00:04:36,922 Okay, well, maybe he took all the good advice 74 00:04:36,947 --> 00:04:38,147 and gave himself some time off 75 00:04:38,182 --> 00:04:39,905 to process what happened with his mom. 76 00:04:42,679 --> 00:04:44,430 QUINN: Or, on the other hand, 77 00:04:44,455 --> 00:04:47,007 he could just show up to work like nothing happened. 78 00:04:49,304 --> 00:04:50,736 - TANI: Boss. - Hey. 79 00:04:50,761 --> 00:04:53,124 - You're here. - Yeah. 80 00:04:53,149 --> 00:04:55,077 Didn't think you'd be back at it so soon. 81 00:04:55,118 --> 00:04:57,187 Yeah, we totally got this. You don't need to be here. 82 00:04:57,212 --> 00:04:59,674 I appreciate the concern. I, uh, I need to get back to work. 83 00:04:59,814 --> 00:05:02,871 - What do we got? - Uh, medevac was deployed in response 84 00:05:02,896 --> 00:05:04,750 to a 911 call from two hikers. 85 00:05:04,775 --> 00:05:06,908 They were walking a remote jungle trail 86 00:05:06,933 --> 00:05:08,711 when they came across an unconscious man suffering 87 00:05:08,736 --> 00:05:10,923 from extreme exposure. Crew was inbound 88 00:05:10,948 --> 00:05:13,148 to Kings Medical when the patient turned violent. 89 00:05:13,261 --> 00:05:15,499 Killed two paramedics, commandeered the chopper, 90 00:05:15,524 --> 00:05:18,553 forcing the pilot to land here before killing him as well. 91 00:05:18,578 --> 00:05:19,877 Oh, we put out a BOLO? 92 00:05:20,202 --> 00:05:22,568 HPD has, based on the description given by the hikers 93 00:05:22,593 --> 00:05:23,820 who found him in the woods. 94 00:05:23,845 --> 00:05:25,727 Our perp's five-eight, 95 00:05:25,752 --> 00:05:28,152 slight build, Asian, early 40s. 96 00:05:28,177 --> 00:05:29,376 All right. 97 00:05:29,401 --> 00:05:31,777 I'm really not a fan of helicopter rides, but killing 98 00:05:31,802 --> 00:05:34,765 three people like this, that's a bit of an extreme reaction. 99 00:05:34,790 --> 00:05:37,882 Yeah, it's extreme, but I guarantee there's a reason. 100 00:05:38,275 --> 00:05:41,899 - To avoid being taken to the ER. - Right. I mean, if he's admitted, 101 00:05:41,924 --> 00:05:44,780 - chances are he could be identified. - So he's a fugitive. 102 00:05:44,805 --> 00:05:46,816 QUINN: Well, whoever he is, we need to find him 103 00:05:46,841 --> 00:05:48,523 before he drops any more bodies. 104 00:05:52,672 --> 00:05:55,006 ♪ ♪ 105 00:06:01,123 --> 00:06:04,187 - Metta World. - Sup, Fat Man. 106 00:06:04,218 --> 00:06:05,751 (laughs) 107 00:06:05,776 --> 00:06:06,886 - What's good, baby? - Everything good. 108 00:06:06,911 --> 00:06:09,093 My man. Hey, so is, uh... 109 00:06:11,116 --> 00:06:14,159 Dana Paul, head U.H. Women's basketball coach. 110 00:06:14,184 --> 00:06:15,717 Told you she'd be here. 111 00:06:15,742 --> 00:06:16,974 The rest is on Siobhan. 112 00:06:17,179 --> 00:06:18,577 - Yeah. - Where's she at, anyway? 113 00:06:18,602 --> 00:06:21,292 Oh, she's changing. She'll be out in a minute. 114 00:06:21,735 --> 00:06:23,502 Let's get something straight. 115 00:06:23,759 --> 00:06:25,392 This makes us even. 116 00:06:26,607 --> 00:06:28,373 Mm, mm, mm. 117 00:06:28,486 --> 00:06:31,171 - How soon... - How soon we forget, my ass. 118 00:06:31,196 --> 00:06:33,545 You been holding that thing over my head since '99. 119 00:06:33,570 --> 00:06:34,669 I'm retired. 120 00:06:34,694 --> 00:06:36,926 Hosting workouts is not what I do. 121 00:06:37,187 --> 00:06:39,148 The only thing I do these days 122 00:06:39,173 --> 00:06:40,772 is take your money on the golf course 123 00:06:40,797 --> 00:06:42,865 - and polish my ring. - Oh, see there? 124 00:06:42,890 --> 00:06:44,806 Wh-Wh-Why's everything have to come down to you 125 00:06:44,831 --> 00:06:46,564 and your one Lil' championship ring? 126 00:06:47,405 --> 00:06:50,212 You know, Frank Ramsey had seven of them damn things. 127 00:06:50,237 --> 00:06:53,255 You never heard him bragging and just going on and on about it. 128 00:06:53,280 --> 00:06:56,407 - Who Frank Ramsey? - Frank Ramsey? 129 00:06:56,710 --> 00:06:58,587 The first NBA sixth man, 130 00:06:58,612 --> 00:07:00,851 used to play for the Celtics back in the day? 131 00:07:00,876 --> 00:07:03,248 You mean back when they had peach baskets? 132 00:07:03,273 --> 00:07:04,816 Man, you old. 133 00:07:05,140 --> 00:07:06,161 Cool. 134 00:07:06,230 --> 00:07:08,263 - Metta World Peace. - Eh. 135 00:07:08,773 --> 00:07:11,377 Really? He's got a dope name, 136 00:07:11,402 --> 00:07:12,901 plus he's an All-Star, 137 00:07:12,926 --> 00:07:15,381 a Defensive Player of the Year, and he got a ring. 138 00:07:15,406 --> 00:07:16,538 Eh, big whoop. 139 00:07:16,563 --> 00:07:18,563 Frank Ramsey had seven rings. 140 00:07:18,632 --> 00:07:21,666 - Who? - Exactly. Siobhan, 141 00:07:21,735 --> 00:07:23,501 why don't you go get some stretching in, 142 00:07:23,526 --> 00:07:25,247 we gonna run some drills, that's cool? 143 00:07:25,272 --> 00:07:27,773 Cool. 144 00:07:27,798 --> 00:07:30,308 And why don't you go sit your fat ass down somewhere 145 00:07:30,333 --> 00:07:31,699 and keep quiet? (blows whistle) 146 00:07:37,085 --> 00:07:39,245 ("Guess Things Happen That Way" by Johnny Cash playing) 147 00:07:43,663 --> 00:07:46,545 ♪ Well, you asked me if I'll forget my baby ♪ 148 00:07:47,179 --> 00:07:48,937 ♪ I guess I will ♪ 149 00:07:48,962 --> 00:07:50,595 ♪ Someday ♪ 150 00:07:50,620 --> 00:07:52,507 ♪ I don't like it, but I guess ♪ 151 00:07:52,532 --> 00:07:54,532 ♪ Things happen that way ♪ 152 00:07:56,606 --> 00:07:59,937 ♪ You asked me if I'll get along ♪ 153 00:08:00,773 --> 00:08:02,373 ♪ I guess I will ♪ 154 00:08:02,398 --> 00:08:05,053 ♪ Some way, I don't like it ♪ 155 00:08:05,078 --> 00:08:06,945 ♪ But I guess things happen that way ♪ 156 00:08:10,450 --> 00:08:12,450 ♪ God gave me that girl to lean on ♪ 157 00:08:12,563 --> 00:08:15,797 ♪ Then He put me on my own ♪ 158 00:08:15,822 --> 00:08:18,723 ♪ Heaven, help me be a man... ♪ 159 00:08:18,748 --> 00:08:21,835 ♪ ♪ 160 00:08:24,890 --> 00:08:26,675 JUNIOR: This is the composite based on 161 00:08:26,700 --> 00:08:28,044 the description that the two hikers gave. 162 00:08:28,068 --> 00:08:29,901 It's gone out wide, and so far nothing. 163 00:08:29,926 --> 00:08:32,013 CSU didn't get any hits on any of the prints 164 00:08:32,038 --> 00:08:33,288 or DNA from the chopper. 165 00:08:33,313 --> 00:08:36,274 I also checked Interpol and inter-agency alert notices. 166 00:08:36,299 --> 00:08:38,076 Nothing matching our suspect's description. 167 00:08:38,101 --> 00:08:38,987 JUNIOR: So right now 168 00:08:39,012 --> 00:08:41,202 we don't know who this guy is or where he came from. 169 00:08:41,227 --> 00:08:43,759 Here's what I don't understand: this guy is in one of the most 170 00:08:43,783 --> 00:08:45,127 remote and challenging areas of the jungle 171 00:08:45,151 --> 00:08:47,029 and he's dressed like he's going to a pool party. 172 00:08:47,053 --> 00:08:48,419 Right, because if he is a fugitive, 173 00:08:48,444 --> 00:08:49,698 he picked a great spot 174 00:08:49,723 --> 00:08:51,756 - to hide from the authorities. - ADAM: But the truth is 175 00:08:51,812 --> 00:08:53,109 we don't have a lot to go on. 176 00:08:53,134 --> 00:08:55,124 We're gonna work with what we do have, right, 177 00:08:55,149 --> 00:08:56,906 which right now is the location of that airlift. 178 00:08:57,101 --> 00:08:58,341 You and Junior, you guys head out there. 179 00:08:58,365 --> 00:09:00,476 Take Eddie with you, all right? See if you can pick up a trail 180 00:09:00,500 --> 00:09:01,978 and find out what the hell these guys are doing 181 00:09:02,002 --> 00:09:03,401 in the middle of the jungle. Copy. 182 00:09:03,426 --> 00:09:05,526 - (cell phone rings) - Tani Rey. 183 00:09:06,773 --> 00:09:08,272 We'll be right there. 184 00:09:11,444 --> 00:09:14,045 Hey, Duke. What happened? 185 00:09:14,158 --> 00:09:15,557 Shopper came in the store 186 00:09:15,582 --> 00:09:17,415 and found the clerk in a pool of blood. 187 00:09:17,527 --> 00:09:19,060 Vic's been dead about two hours. 188 00:09:19,819 --> 00:09:21,786 COD was blunt force trauma. 189 00:09:21,899 --> 00:09:24,032 With a snow globe, how festive. 190 00:09:24,385 --> 00:09:26,554 Please tell me those store cameras are working. 191 00:09:29,869 --> 00:09:31,869 QUINN: We gotta get this image out there quickly. 192 00:09:31,894 --> 00:09:33,509 Okay, let's run it through the databases. 193 00:09:33,534 --> 00:09:35,367 Hopefully we'll get a hit on facial rec. 194 00:09:38,460 --> 00:09:40,838 Oh, look at that. Our perp took a burner. 195 00:09:40,951 --> 00:09:43,485 - Okay. - Every item in stores like these 196 00:09:43,510 --> 00:09:44,750 is logged into their inventory, 197 00:09:44,778 --> 00:09:47,066 so if we can figure out which cell phone is missing, 198 00:09:47,091 --> 00:09:49,224 we can get up on that number and track who our perp 199 00:09:49,249 --> 00:09:51,265 - is trying to contact. - That's an excellent call. 200 00:09:53,866 --> 00:09:56,354 - (whistle blows) - Okay, Siobhan, last one. 201 00:09:56,467 --> 00:09:59,334 Come at me, create some space, drop a three. 202 00:09:59,452 --> 00:10:00,951 Let's go. 203 00:10:10,011 --> 00:10:11,143 Nope! 204 00:10:20,952 --> 00:10:23,258 (sighs) 205 00:10:23,814 --> 00:10:25,814 You gonna quit now? 206 00:10:33,933 --> 00:10:35,304 Give me the rock. 207 00:10:45,523 --> 00:10:46,572 You think you're quick? 208 00:10:46,606 --> 00:10:48,339 I ain't even breathing hard. 209 00:10:50,921 --> 00:10:52,120 Give me that... 210 00:10:52,145 --> 00:10:53,444 You got to follow your shot. 211 00:10:56,546 --> 00:10:58,835 Ha! Yeah! 212 00:10:59,242 --> 00:11:01,062 Yeah... 213 00:11:04,224 --> 00:11:06,757 I can't believe you did that. That was incredible. 214 00:11:06,782 --> 00:11:08,215 DANA: Hi, Siobhan. 215 00:11:08,328 --> 00:11:10,695 I'm Coach Dana Paul from U.H. Nice work out there. 216 00:11:10,763 --> 00:11:11,696 Thanks, Coach. 217 00:11:12,577 --> 00:11:15,666 GROVER: Okay, uh, Bonnie, why don't you go get showered and everything 218 00:11:15,691 --> 00:11:17,324 - and I'll speak to the coach, okay? - Yeah. 219 00:11:17,349 --> 00:11:21,077 - Just remember. This makes us... - Yeah, I know. We're even. We... 220 00:11:23,415 --> 00:11:24,804 That was dope. 221 00:11:29,149 --> 00:11:31,115 Now, tell me that wasn't worth it. 222 00:11:31,140 --> 00:11:33,128 Definitely. (chuckles) 223 00:11:33,538 --> 00:11:36,020 Hey, by the way, did you really have to go 224 00:11:36,045 --> 00:11:38,166 full Metta World Peace on my girl out there? 225 00:11:38,335 --> 00:11:40,858 Come on, man. Ball is life, baby. 226 00:11:40,883 --> 00:11:42,683 And besides, she's tough enough. 227 00:11:42,708 --> 00:11:44,041 She can handle it. 228 00:11:44,066 --> 00:11:46,023 I appreciate you, World Peace. 229 00:11:48,484 --> 00:11:50,521 See you on the golf course, Fat Man. 230 00:11:50,546 --> 00:11:52,426 Bring plenty of money. 231 00:11:52,539 --> 00:11:54,138 (laughs) 232 00:11:54,968 --> 00:11:56,804 Wise-ass. 233 00:11:57,483 --> 00:11:59,107 I've got to be honest with you, Captain Grover. 234 00:11:59,663 --> 00:12:01,479 Siobhan's a special player. 235 00:12:01,548 --> 00:12:03,405 A very special player. 236 00:12:03,551 --> 00:12:05,551 And we'd love to have her here at U.H. 237 00:12:08,598 --> 00:12:09,697 But... ? 238 00:12:11,770 --> 00:12:13,168 There is a concern. 239 00:12:13,731 --> 00:12:15,760 And it's not insignificant. 240 00:12:16,327 --> 00:12:17,493 (sighs) 241 00:12:19,576 --> 00:12:21,887 Okay, let's, uh, let's hear it. 242 00:12:26,861 --> 00:12:28,160 (door opens) 243 00:12:31,183 --> 00:12:34,384 So, they don't want me? 244 00:12:36,762 --> 00:12:38,783 Bonnie, now, why in the world would you think that? 245 00:12:39,551 --> 00:12:41,410 Looked like you had bad news. 246 00:12:41,888 --> 00:12:45,209 (chuckles) No, sweetheart. No. 247 00:12:45,234 --> 00:12:46,634 You were incredible. 248 00:12:46,659 --> 00:12:49,594 The coach says she's never seen a player like you ever. 249 00:12:49,918 --> 00:12:51,762 Okay? And as a matter of fact, she's talking about 250 00:12:51,787 --> 00:12:54,160 giving you a full ride at U.H. 251 00:12:54,473 --> 00:12:57,301 - Like, a-a scholarship? - Yeah. 252 00:12:58,410 --> 00:13:01,305 But there is the matter of the thing back home, 253 00:13:01,330 --> 00:13:02,902 and Coach Paul, 254 00:13:03,376 --> 00:13:04,587 well, she's wondering whether or not 255 00:13:04,611 --> 00:13:05,910 you really want it bad enough. 256 00:13:05,935 --> 00:13:07,989 And quite frankly, Bonnie, I mean that is the question 257 00:13:08,014 --> 00:13:10,981 - that's on everybody's mind. - It's not like how you think. 258 00:13:11,006 --> 00:13:12,131 Siobhan. 259 00:13:14,404 --> 00:13:17,575 You know that people that come from where we come from 260 00:13:17,600 --> 00:13:20,501 barely get one, let alone two chances at doing 261 00:13:20,526 --> 00:13:21,846 anything more than just surviving. 262 00:13:21,894 --> 00:13:24,262 - You think I don't know that? - Well, then, why the hell 263 00:13:24,287 --> 00:13:26,154 would you do what you did? 264 00:13:26,266 --> 00:13:29,340 You are the number one high school player in the nation. 265 00:13:29,365 --> 00:13:31,657 And you end up getting in a-a fight with some girl 266 00:13:31,682 --> 00:13:34,015 and getting expelled and not graduating? Why? 267 00:13:34,040 --> 00:13:35,994 I told you, it's not like how you think. 268 00:13:36,019 --> 00:13:37,285 Siobhan. 269 00:13:37,779 --> 00:13:39,310 Your father's told me about what's been going on 270 00:13:39,335 --> 00:13:40,688 - with you lately. - My father don't know nothing 271 00:13:40,721 --> 00:13:42,529 about what's going on with me. 272 00:13:51,291 --> 00:13:52,670 (door closes) 273 00:13:55,419 --> 00:13:56,552 TANI: Here we go. 274 00:13:56,577 --> 00:14:00,211 So our perp left the store and he called a number in Hong Kong. 275 00:14:01,732 --> 00:14:04,434 - Well, that's all you. - It's an address. 276 00:14:04,459 --> 00:14:06,337 2345 Malaki Avenue. 277 00:14:06,450 --> 00:14:07,882 That's not far from here. 278 00:14:07,907 --> 00:14:09,224 Yeah. Let's go. 279 00:14:17,176 --> 00:14:18,186 All right. 280 00:14:18,685 --> 00:14:20,718 We're gonna set a perimeter before we breach. 281 00:14:20,743 --> 00:14:22,454 Tani, take the left side of the house, Quinn, 282 00:14:22,479 --> 00:14:24,333 you take the right. All right? I want you guys to hold security 283 00:14:24,358 --> 00:14:26,258 on that back door, make sure nobody gets out. 284 00:14:26,326 --> 00:14:28,222 Once you're in position, I'll take the front door. 285 00:14:28,247 --> 00:14:30,080 Copy that. 286 00:14:48,425 --> 00:14:50,258 I got movement inside the house. 287 00:14:50,283 --> 00:14:51,685 Stay sharp. 288 00:15:08,209 --> 00:15:10,434 Hands! Right now! 289 00:15:10,459 --> 00:15:11,568 Keep them right there. 290 00:15:11,593 --> 00:15:13,099 Richie Gormican, DEA. 291 00:15:14,763 --> 00:15:16,342 You all need to relax. 292 00:15:16,367 --> 00:15:18,309 Yeah? I'll relax when you show me your ID. 293 00:15:18,545 --> 00:15:21,195 - I'm reaching for my badge. - Slowly. 294 00:15:25,547 --> 00:15:26,787 Tani. 295 00:15:29,834 --> 00:15:31,132 Yeah, we're good. 296 00:15:31,982 --> 00:15:33,691 Yeah, we're good. Can we all chill out now? 297 00:15:34,576 --> 00:15:35,740 I got to say, I've had 298 00:15:35,765 --> 00:15:37,998 friendlier interactions with Hawaii law enforcement. 299 00:15:39,732 --> 00:15:42,787 Have you? What are you doing here? 300 00:15:42,812 --> 00:15:44,480 Well, my guess is looking for the same 301 00:15:44,504 --> 00:15:46,076 piece of garbage as you. 302 00:15:46,483 --> 00:15:49,640 - You mean this psycho? - Oh, there's my boy. 303 00:15:49,889 --> 00:15:51,155 Does your boy have a name? 304 00:15:51,925 --> 00:15:53,124 Ben Tam. 305 00:15:53,323 --> 00:15:55,679 TANI: We think he's trying to get off the island. 306 00:15:55,704 --> 00:15:57,209 Came here looking for help. 307 00:15:57,234 --> 00:15:59,383 Oh, he's not leaving the island. Not yet, anyway. 308 00:15:59,496 --> 00:16:03,615 - Why are you so sure? - Well, because if he did, 309 00:16:03,974 --> 00:16:06,672 he'd be leaving a $100 million dollars' worth of heroin 310 00:16:06,712 --> 00:16:08,045 somewhere out there in the jungle. 311 00:16:11,435 --> 00:16:13,684 Based on flight data, we're nearly at the point 312 00:16:13,709 --> 00:16:15,576 where the medevac chopper picked up our perp. 313 00:16:15,813 --> 00:16:17,446 That ridge up ahead. 314 00:16:17,835 --> 00:16:19,402 JUNIOR: Copy. 315 00:16:20,348 --> 00:16:21,781 You know, I got to admit. 316 00:16:21,806 --> 00:16:24,263 I was surprised to see Steve back at work so soon. 317 00:16:24,288 --> 00:16:27,143 - Yeah, well, you know how he is. - Yeah, well, I also know 318 00:16:27,168 --> 00:16:28,355 what it's like to try and deal 319 00:16:28,380 --> 00:16:29,846 with this kind of trauma on your own. 320 00:16:29,871 --> 00:16:31,591 I mean, you think you got a handle on things, 321 00:16:31,616 --> 00:16:34,693 and out of nowhere, you realize you're not coping at all. 322 00:16:35,322 --> 00:16:37,797 Yeah, well, all we can do is keep an eye on the guy 323 00:16:37,822 --> 00:16:39,638 and make sure we're there for him. 324 00:16:39,724 --> 00:16:42,063 - Right. - (beeping) 325 00:16:42,088 --> 00:16:44,607 - Looks like this is it. - JUNIOR: All right. 326 00:16:47,654 --> 00:16:49,465 Well, there's a clear trail up ahead 327 00:16:49,490 --> 00:16:51,115 just past that tree line over there. 328 00:16:51,662 --> 00:16:53,803 Eddie. Take a good sniff of that. 329 00:16:53,872 --> 00:16:55,471 - All right. Go find. - (barking) 330 00:16:56,840 --> 00:16:58,645 GORMICAN: I've been running an undercover op 331 00:16:58,670 --> 00:17:02,011 against heroin traffickers moving product out of Hong Kong. 332 00:17:02,124 --> 00:17:04,027 Six months working this crew, 333 00:17:04,052 --> 00:17:06,231 we were about to rewrite DEA history. 334 00:17:06,256 --> 00:17:09,185 - QUINN: Is that a fact? - Look, I'm not one to undersell myself, 335 00:17:09,210 --> 00:17:11,231 but this would've been the biggest drug haul 336 00:17:11,256 --> 00:17:12,522 Hawaii's ever seen. 337 00:17:12,635 --> 00:17:14,067 I even told my director, 338 00:17:14,092 --> 00:17:16,615 whatever size table you got in mind for the press conference, 339 00:17:16,640 --> 00:17:17,982 you're gonna need a bigger one. 340 00:17:21,568 --> 00:17:25,124 - You know, for all the drugs. - Thank you for the clarification. 341 00:17:25,149 --> 00:17:26,883 Wow, I'm really digging your vibe. 342 00:17:27,319 --> 00:17:28,652 STEVE: So what happened? 343 00:17:29,785 --> 00:17:31,318 Well, five days ago, 344 00:17:31,343 --> 00:17:33,535 a Cessna loaded with 170 pounds of heroin 345 00:17:33,560 --> 00:17:35,895 was en route to a private airstrip here on Oahu, 346 00:17:35,920 --> 00:17:38,253 with one of my guys at the controls. 347 00:17:38,278 --> 00:17:41,881 I assume it crashed somewhere in the Mokuleia Forest Reserve. 348 00:17:41,996 --> 00:17:44,496 Aerial searches of the area turned up jack. 349 00:17:44,521 --> 00:17:47,443 The tree canopy's so thick, you could lose a 747 in there. 350 00:17:47,670 --> 00:17:49,303 So how'd you end up here? 351 00:17:49,328 --> 00:17:52,795 Well, that's the real two mice, one piece of cheese story. 352 00:17:53,013 --> 00:17:55,013 Got here the same way you did. 353 00:17:55,038 --> 00:17:57,084 The past few days, I've just been sitting, 354 00:17:57,109 --> 00:17:59,107 monitoring the cartel comms, waiting for chatter 355 00:17:59,132 --> 00:18:00,638 about the shipment. 356 00:18:00,663 --> 00:18:03,428 I was up on the same Hong Kong phone that Tam called 357 00:18:03,453 --> 00:18:05,553 from his burner. 358 00:18:05,578 --> 00:18:07,115 We are the mice in my analogy. 359 00:18:07,140 --> 00:18:08,849 The cheese was the lead, the burner message. 360 00:18:08,874 --> 00:18:10,904 We got the analogy. Just took way too long 361 00:18:10,929 --> 00:18:12,474 to get to the explanation. 362 00:18:13,546 --> 00:18:15,579 She this salty all the time? 363 00:18:15,604 --> 00:18:18,935 Okay, so the Chinese cartel sends Tam 364 00:18:18,960 --> 00:18:21,104 to this house because whoever lives here is somehow connected 365 00:18:21,129 --> 00:18:22,412 to the business. 366 00:18:22,437 --> 00:18:23,803 Well, that was my theory. 367 00:18:25,136 --> 00:18:27,013 I just spoke to the owner of the property. 368 00:18:27,038 --> 00:18:28,682 You're not gonna believe this. He was renting it 369 00:18:28,707 --> 00:18:30,173 to a Sam Bishop. 370 00:18:37,404 --> 00:18:39,037 Why does everyone here look like 371 00:18:39,062 --> 00:18:40,474 they just heard Elvis is still alive? 372 00:18:41,057 --> 00:18:42,790 Cullen's fixer lives here? 373 00:18:43,068 --> 00:18:44,099 Who the hell's Cullen? 374 00:18:44,124 --> 00:18:46,451 Currently, he's dead. Before that, he was in the 375 00:18:46,476 --> 00:18:48,756 real estate/money laundering business. 376 00:18:48,781 --> 00:18:51,282 - He also dabbled in murder-for-hire. - And this Bishop guy 377 00:18:51,307 --> 00:18:52,473 was his main Hench. 378 00:18:53,146 --> 00:18:54,545 Okay, I'm all caught up. 379 00:18:54,570 --> 00:18:57,237 Didn't Cullen suggest there was a bigger conspiracy going on? 380 00:18:57,262 --> 00:18:59,404 Yeah, he did, and this... This proves it. 381 00:18:59,436 --> 00:19:01,826 I mean, this proves there's a wider criminal network 382 00:19:01,851 --> 00:19:03,095 that connects Cullen's right-hand man 383 00:19:03,120 --> 00:19:04,443 to the Asian heroin trade. 384 00:19:04,483 --> 00:19:05,627 GORMICAN: And so this Bishop guy, 385 00:19:05,652 --> 00:19:07,537 I assume he has access to resources? 386 00:19:07,562 --> 00:19:09,885 - Men, guns. - That would be a yes. 387 00:19:09,910 --> 00:19:12,981 So, it's safe to assume that Bishop is accompanying Tam 388 00:19:13,006 --> 00:19:14,972 back into the jungle to find that heroin. 389 00:19:14,997 --> 00:19:17,520 TANI: Adam and Junior. If they track back to the site of the crash... 390 00:19:17,545 --> 00:19:19,512 They could be walking into some serious danger. 391 00:19:19,748 --> 00:19:21,771 (line ringing) 392 00:19:21,796 --> 00:19:23,279 This is Junior Reigns. Please leave a message. 393 00:19:23,304 --> 00:19:24,903 All right, Junior's not answering, 394 00:19:24,928 --> 00:19:26,271 which means they must be out of cell range. 395 00:19:26,296 --> 00:19:27,629 We got to find them right now. 396 00:19:30,363 --> 00:19:31,834 Commander. 397 00:19:32,813 --> 00:19:35,717 Are we really letting this guy tag along? I don't trust him. 398 00:19:35,742 --> 00:19:37,782 I don't trust him, either, all right? 399 00:19:37,807 --> 00:19:39,767 But right now, he's our best chance to get to Tam. 400 00:19:42,189 --> 00:19:43,622 (sighs) 401 00:19:43,647 --> 00:19:45,513 Still no response from Adam or Junior. 402 00:19:45,546 --> 00:19:47,662 - Try again, please. - You got it. 403 00:19:51,211 --> 00:19:53,599 You know, McGarrett, I was really hoping to not like you. 404 00:19:53,952 --> 00:19:55,506 Still got time, pal. 405 00:19:56,297 --> 00:19:58,564 You know, what you did down in Mexico... 406 00:19:58,589 --> 00:20:01,056 It's not a good look when outsiders come in 407 00:20:01,927 --> 00:20:04,583 and take down a big bad like Carmen Lucia. 408 00:20:05,561 --> 00:20:07,895 Makes it tough for pros like me. 409 00:20:08,782 --> 00:20:10,382 Yeah, well, everything has a price, 410 00:20:10,576 --> 00:20:12,909 Isn't that right, Agent Gormican? 411 00:20:13,041 --> 00:20:14,411 Yeah, it does. 412 00:20:15,950 --> 00:20:18,870 Hey, I heard about what happened with your mom. 413 00:20:18,895 --> 00:20:20,161 And I'm sorry. 414 00:20:21,867 --> 00:20:23,867 I appreciate that. Thank you. 415 00:20:36,328 --> 00:20:37,261 (door opens) 416 00:20:37,286 --> 00:20:38,894 RENEE: Hey, honey. 417 00:20:39,377 --> 00:20:41,512 So how were the tryouts? 418 00:20:42,598 --> 00:20:43,798 (whispers): Where's Siobhan? 419 00:20:48,510 --> 00:20:50,944 (whispers): Babe, we need to talk. Come with me, okay? 420 00:20:51,169 --> 00:20:52,268 Come on. 421 00:20:59,277 --> 00:21:00,731 (sighs) 422 00:21:04,566 --> 00:21:07,973 Okay, the coach has concerns about the incidents 423 00:21:07,998 --> 00:21:09,755 surrounding Bonnie getting expelled. 424 00:21:09,780 --> 00:21:12,237 - You mean the fight. - Yeah, but there's... 425 00:21:15,471 --> 00:21:18,005 Hey, listen, you need to know this. 426 00:21:18,903 --> 00:21:21,286 Mike tells me that Siobhan's fallen in with a gang. 427 00:21:21,311 --> 00:21:22,820 - What?! - You know the female 428 00:21:22,852 --> 00:21:26,189 faction of the Apostles gang back in Chicago, the Lady Apostles? 429 00:21:26,214 --> 00:21:27,914 Them. And I believe him. 430 00:21:27,939 --> 00:21:30,106 Because he said the day after that fight, 431 00:21:30,131 --> 00:21:32,731 - he found a .38 in her room. - Our Siobhan? 432 00:21:32,756 --> 00:21:34,028 - I'm telling you. - No, no. 433 00:21:34,053 --> 00:21:35,819 Baby, that doesn't sound like her at all. 434 00:21:35,844 --> 00:21:38,255 Look, I can... I can see a fight, maybe, but... 435 00:21:38,280 --> 00:21:40,973 Babe. The girl's own father said this to me, Reneé. 436 00:21:40,998 --> 00:21:43,114 Look, I hear what you're saying. 437 00:21:43,139 --> 00:21:45,873 I know that these kids out here are into... 438 00:21:46,302 --> 00:21:47,770 who knows what these days. 439 00:21:47,795 --> 00:21:50,896 But a gang, and hiding a gun in her room? 440 00:21:51,153 --> 00:21:52,598 Why? Why would she 441 00:21:52,623 --> 00:21:54,036 - get involved in that? - How would I know? 442 00:21:54,052 --> 00:21:56,504 I mean, she's got all of that basketball ahead of her. 443 00:21:56,529 --> 00:21:58,622 Have you even spoken to her about this? 444 00:21:58,647 --> 00:22:00,375 Well, I tried. But that's not, that's not the point. 445 00:22:00,400 --> 00:22:01,659 Listen, listen, calm down. 446 00:22:01,684 --> 00:22:05,803 The point is this: despite all that, 447 00:22:05,828 --> 00:22:07,794 they really want her at U.H. 448 00:22:08,184 --> 00:22:11,052 I'm talking about a full scholarship, the whole nine. 449 00:22:11,077 --> 00:22:12,376 She's that good. 450 00:22:12,401 --> 00:22:14,968 Baby, that's great. So... so what's the problem? 451 00:22:19,205 --> 00:22:20,971 All right, here it is, okay? 452 00:22:21,118 --> 00:22:23,786 There's a stipulation on that scholarship. 453 00:22:23,811 --> 00:22:25,847 In order for Siobhan to get this scholarship, 454 00:22:25,872 --> 00:22:28,692 she wouldn't be able to stay on campus. 455 00:22:28,717 --> 00:22:30,591 She would have to stay with us. 456 00:22:30,616 --> 00:22:33,107 The coach thinks me being with Five-O would provide her 457 00:22:33,132 --> 00:22:35,294 - the necessary positive influence. - Well, that makes sense. 458 00:22:35,319 --> 00:22:37,481 Well, sure, it makes sense, Reneé. 459 00:22:37,755 --> 00:22:40,356 But it would be a huge commitment. 460 00:22:40,848 --> 00:22:42,539 And from the both of us. 461 00:22:42,564 --> 00:22:44,364 The two of us would be the ones keeping Bonnie 462 00:22:44,389 --> 00:22:47,325 on the straight and narrow. And now that we've downsized here, 463 00:22:47,350 --> 00:22:49,083 we've barely got enough room in this place 464 00:22:49,108 --> 00:22:50,574 for the two of us. 465 00:22:50,786 --> 00:22:52,426 I mean, can you imagine what it'd be like? 466 00:22:52,451 --> 00:22:54,196 We'd have Siobhan here, and then Will and Samantha 467 00:22:54,220 --> 00:22:55,886 are gonna be flipping coins over who gets 468 00:22:55,911 --> 00:22:57,732 the pull-out sofa when they visit. 469 00:22:57,757 --> 00:22:59,290 Between that and whatever it is 470 00:22:59,315 --> 00:23:01,916 that Bonnie's got going on back home, I just... 471 00:23:03,062 --> 00:23:05,700 I don't think it's gonna work out. 472 00:23:06,042 --> 00:23:07,308 I mean, how could it? 473 00:23:07,333 --> 00:23:09,566 This is my fault, because I-I didn't, 474 00:23:09,591 --> 00:23:11,524 I didn't even think this through, man. 475 00:23:12,253 --> 00:23:14,059 That's on me. I just... 476 00:23:18,997 --> 00:23:20,721 Babe, you should've seen her. 477 00:23:21,145 --> 00:23:22,713 Aw. 478 00:23:22,825 --> 00:23:25,826 She goes up against a former NBA player, 479 00:23:25,851 --> 00:23:29,637 and I'm telling you, she gave homeboy the business. 480 00:23:29,662 --> 00:23:31,996 (laughs) 481 00:23:33,301 --> 00:23:35,006 Now I got to go back there and put a sledgehammer 482 00:23:35,031 --> 00:23:37,031 to this kid's dreams. 483 00:23:39,466 --> 00:23:41,075 You're wasting time. 484 00:23:41,770 --> 00:23:43,177 What are you talking about? 485 00:23:43,202 --> 00:23:44,606 All those words. 486 00:23:45,554 --> 00:23:48,998 You're doing this. You know it and I know it. 487 00:23:49,426 --> 00:23:51,485 N... Uh, how, 488 00:23:51,510 --> 00:23:53,077 I-I don't actually know, 489 00:23:53,102 --> 00:23:55,202 but I'll tell you something I do know. 490 00:23:55,358 --> 00:23:57,903 You and Mike have been tight since the fifth grade. 491 00:23:58,442 --> 00:23:59,794 Now, if Siobhan needs our help 492 00:23:59,819 --> 00:24:02,987 after everything that she's been through, we will figure it out. 493 00:24:03,551 --> 00:24:05,255 The two of us. 494 00:24:06,322 --> 00:24:09,872 Besides, with the money we saved from selling the house, 495 00:24:10,528 --> 00:24:15,232 we can afford to slip off from time to time to a nice hotel. 496 00:24:15,344 --> 00:24:18,512 You know, if we need some privacy. 497 00:24:18,872 --> 00:24:20,419 (laughs) 498 00:24:24,477 --> 00:24:26,410 - Come here, babe. - (whispers): That's my baby. 499 00:24:26,523 --> 00:24:28,956 You're a hell of woman. You know that? 500 00:24:28,981 --> 00:24:31,415 Yeah, I do. 501 00:24:31,527 --> 00:24:32,893 Now let's just go call her in 502 00:24:32,918 --> 00:24:35,419 - and tell her about this, all right? - Yeah. 503 00:24:39,257 --> 00:24:40,901 Bonnie, want to come out here for a second? 504 00:24:40,926 --> 00:24:42,266 We need to talk to you. 505 00:24:48,280 --> 00:24:49,846 Siobhan? 506 00:24:55,408 --> 00:24:57,141 She's gone. 507 00:24:57,166 --> 00:24:58,609 - What? - She's gone, Renee. 508 00:24:58,634 --> 00:25:00,672 - I got to go find her. - Well, uh... 509 00:25:02,412 --> 00:25:04,112 (Eddie barking) 510 00:25:08,965 --> 00:25:10,998 (whining, barking) 511 00:25:11,023 --> 00:25:12,122 Hey. 512 00:25:12,147 --> 00:25:13,477 What you got, Eddie? 513 00:25:15,516 --> 00:25:18,108 Well, I'm gonna go out on a limb here and say this is how our perp 514 00:25:18,133 --> 00:25:20,011 found himself stranded in the middle of the jungle. 515 00:25:20,036 --> 00:25:22,637 Yeah, he did a pretty good job camouflaging it. 516 00:25:22,662 --> 00:25:24,336 Question is, why? 517 00:25:25,631 --> 00:25:27,047 Do you smell that? 518 00:25:33,971 --> 00:25:35,237 Okay, we got a dead pilot. 519 00:25:35,262 --> 00:25:37,195 Looks like he died on impact. 520 00:25:38,724 --> 00:25:39,924 Check this out. 521 00:25:49,666 --> 00:25:50,932 Heroin. 522 00:25:50,957 --> 00:25:52,648 Okay, well, that explains why our perp spent 523 00:25:52,673 --> 00:25:54,078 so long trying to cover this thing up. 524 00:25:54,103 --> 00:25:56,003 He didn't want anyone getting to the cargo. 525 00:25:56,437 --> 00:25:58,637 (phone ringing) 526 00:25:58,675 --> 00:26:00,775 - Hey, Quinn... - QUINN: Junior, be advised, 527 00:26:00,800 --> 00:26:02,508 we have reason to believe that our killer is leading 528 00:26:02,533 --> 00:26:04,077 a heavily-armed group to your location. 529 00:26:04,110 --> 00:26:06,070 We're inbound, but we're at least ten minutes out. 530 00:26:06,095 --> 00:26:08,737 - All right, copy that. - (engine approaches) 531 00:26:08,762 --> 00:26:10,128 Junior. We got company. 532 00:26:10,153 --> 00:26:12,133 Quinn, we have hostiles inbound. 533 00:26:12,158 --> 00:26:14,057 Find cover and hold your position until we get there. 534 00:26:14,082 --> 00:26:16,182 - Roger that. We got to move. - Yeah. 535 00:26:18,665 --> 00:26:20,965 ♪ ♪ 536 00:26:34,047 --> 00:26:36,047 I thought you said you covered it up. 537 00:26:36,592 --> 00:26:38,109 I did. 538 00:26:39,940 --> 00:26:41,273 It's all still here. 539 00:26:42,642 --> 00:26:44,608 Wait a second. 540 00:26:50,264 --> 00:26:51,663 Somebody's been here. 541 00:26:59,492 --> 00:27:01,391 BISHOP: I got fresh tracks. 542 00:27:02,665 --> 00:27:04,765 Move out. Search the area. 543 00:27:04,790 --> 00:27:05,955 HENCHMAN: Come on, let's go. 544 00:27:06,164 --> 00:27:08,097 You heard him. Move. 545 00:27:12,792 --> 00:27:14,250 Go, go, go! 546 00:27:15,378 --> 00:27:16,877 (twig snaps) 547 00:27:16,902 --> 00:27:18,368 They're over there! Fire! 548 00:27:21,815 --> 00:27:22,815 (screams) 549 00:27:31,858 --> 00:27:33,367 Flank them, flank them! 550 00:27:36,657 --> 00:27:38,156 (gun clicking) 551 00:27:39,175 --> 00:27:40,841 I'm out. 552 00:27:41,666 --> 00:27:43,140 You stay behind cover. 553 00:27:51,431 --> 00:27:53,430 - How many you got? - I'm almost out. 554 00:28:09,022 --> 00:28:10,388 (shouting) 555 00:28:12,477 --> 00:28:14,076 (growling) 556 00:28:15,821 --> 00:28:17,258 TANI: I got Ben Tam! 557 00:28:18,012 --> 00:28:20,368 - He's dead! - I got eyes on Bishop. 558 00:28:20,756 --> 00:28:22,255 (strained exhale) 559 00:28:22,280 --> 00:28:25,412 No, no, no. No, you don't get to die. 560 00:28:25,444 --> 00:28:27,878 Medevac out here right now. Let's go. 561 00:28:27,903 --> 00:28:29,343 This is Quinn Liu, Five-O Task Force, 562 00:28:29,368 --> 00:28:30,967 requesting immediate medevac. 563 00:28:35,414 --> 00:28:36,513 STEVE: Thank you. 564 00:28:36,538 --> 00:28:38,117 QUINN: Bishop is on his way to Kings. 565 00:28:38,147 --> 00:28:39,625 He's unconscious but stable. They're gonna call us as soon 566 00:28:39,650 --> 00:28:41,475 - as he wakes up. - Ah, that's great news. 567 00:28:41,500 --> 00:28:43,328 Not a bad day at the office, McGarrett. 568 00:28:43,353 --> 00:28:45,687 - Not bad. - Thank you for the assist on this one. 569 00:28:46,128 --> 00:28:47,161 Sergeant Liu. 570 00:28:47,470 --> 00:28:48,602 It's been a pleasure. 571 00:28:48,970 --> 00:28:50,269 That's a word for it. 572 00:28:50,703 --> 00:28:52,940 Excuse me. I'm gonna go check on our exfil. 573 00:28:52,964 --> 00:28:54,297 Okay. 574 00:28:54,711 --> 00:28:55,969 So, what's the status on Bishop? 575 00:28:55,994 --> 00:28:57,811 Once he's stable, they're gonna let me know. 576 00:28:57,836 --> 00:28:58,946 I'm gonna head out to Kings Medical, 577 00:28:58,971 --> 00:29:00,571 have a little chat with him. 578 00:29:00,596 --> 00:29:02,329 Now, that's the kind of ending I like. 579 00:29:02,354 --> 00:29:04,087 Everybody gets to go home with a win. 580 00:29:04,112 --> 00:29:07,380 Right. Marshal Service was kind enough to loan some guys out. 581 00:29:07,813 --> 00:29:09,664 Looks like they're just about done loading up the truck. 582 00:29:09,689 --> 00:29:11,956 I'm gonna get this haul back to HQ. 583 00:29:12,495 --> 00:29:14,094 I've got that big table 584 00:29:14,119 --> 00:29:15,630 and all those photographers waiting for me. 585 00:29:15,654 --> 00:29:17,187 - Yeah, you do. - Yeah, but don't you worry, 586 00:29:17,212 --> 00:29:19,703 McGarrett, I'll be sure to give a shout out to Five-O. 587 00:29:19,728 --> 00:29:21,160 Oh, you don't have to do that, man. 588 00:29:21,185 --> 00:29:22,318 It's, uh, just our job. 589 00:29:45,032 --> 00:29:46,165 (door opens) 590 00:29:46,190 --> 00:29:47,422 Boss, this a good time? 591 00:29:47,793 --> 00:29:50,242 Yeah. Yeah, yeah, yeah. Come on. Of course. 592 00:29:50,267 --> 00:29:52,933 I just got the preliminary report back from the M.E.'s office. 593 00:29:52,958 --> 00:29:55,458 The dead DEA agent found on board the plane 594 00:29:55,483 --> 00:29:57,082 was identified as Carl Brauer. 595 00:29:57,107 --> 00:29:59,975 Thing is, according to the DEA, Brauer had been on suspension 596 00:30:00,000 --> 00:30:03,046 for the last six months pending an Internal Affairs investigation. 597 00:30:03,071 --> 00:30:05,906 Which means there's no way he should've been on that plane. 598 00:30:06,648 --> 00:30:08,523 There's something else. 599 00:30:08,548 --> 00:30:10,141 Turns out Brauer's former partner 600 00:30:10,166 --> 00:30:12,133 is none other than Richie Gormican. 601 00:30:13,500 --> 00:30:15,089 Get the Marshal's office on the phone. 602 00:30:15,113 --> 00:30:17,614 Have them track that car right now. 603 00:30:20,195 --> 00:30:21,986 (siren wailing) 604 00:30:22,254 --> 00:30:24,420 (tires screeching) 605 00:30:24,445 --> 00:30:27,012 We have eyes on the vehicle. Approaching. 606 00:30:33,956 --> 00:30:35,219 Clear. 607 00:30:39,126 --> 00:30:41,688 I got two dead marshals and the drugs are gone. 608 00:30:45,797 --> 00:30:48,460 HPD has an APB out on Gormican. 609 00:30:48,485 --> 00:30:50,185 All ports and airports are on alert. 610 00:30:50,254 --> 00:30:52,187 Pull every single resource that we have. 611 00:30:52,212 --> 00:30:54,545 This man does not leave the island. Adam, what do you got? 612 00:30:54,570 --> 00:30:56,214 ADAM: I called Brauer's supervisor at the DEA. 613 00:30:56,239 --> 00:30:57,572 Turns out he was put on ice 614 00:30:57,597 --> 00:31:00,631 because he was suspected of side-dealing with Serbian mafia 615 00:31:00,656 --> 00:31:01,755 working out of New York. 616 00:31:01,811 --> 00:31:03,518 I put up a flag up for all known associates 617 00:31:03,543 --> 00:31:04,943 of this organization 618 00:31:04,968 --> 00:31:06,034 and got a hit. 619 00:31:06,059 --> 00:31:08,359 This crew just touched down in a chartered plane 620 00:31:08,384 --> 00:31:09,616 at a private airfield 621 00:31:09,641 --> 00:31:11,233 in Makiki, all using fake IDs. 622 00:31:11,258 --> 00:31:13,085 Well, if these guys are the original buyers, 623 00:31:13,110 --> 00:31:15,436 then Gormican is still looking to make Tam's sale. 624 00:31:15,461 --> 00:31:17,589 We need to get to that plane before the deal goes down. 625 00:31:17,614 --> 00:31:20,110 Because once it does, he's gone. 626 00:31:27,605 --> 00:31:29,572 (indistinct chatter) 627 00:31:38,657 --> 00:31:40,512 Five-O! Hands! 628 00:31:40,537 --> 00:31:42,304 Right now! Move! Move! 629 00:31:42,372 --> 00:31:43,683 STEVE: Behind your head, interlock your fingers. 630 00:31:43,707 --> 00:31:45,640 Turn around. Turn around, get on your knees. 631 00:31:45,665 --> 00:31:46,597 Get on your knees. 632 00:31:46,753 --> 00:31:48,353 Cross your ankles. 633 00:31:48,378 --> 00:31:50,118 (tires screeching) 634 00:31:50,447 --> 00:31:52,024 Don't move. 635 00:31:53,365 --> 00:31:54,688 Don't move. 636 00:31:58,766 --> 00:31:59,998 Well, I'm not gonna lie: 637 00:32:00,023 --> 00:32:02,563 things are about to get much worse for you. 638 00:32:03,466 --> 00:32:05,933 I know it's probably hard to believe, but, uh... 639 00:32:06,965 --> 00:32:08,631 they are. 640 00:32:08,966 --> 00:32:10,465 Trust me. 641 00:32:28,657 --> 00:32:30,915 (siren whoops) 642 00:32:32,934 --> 00:32:33,866 (exhales) 643 00:32:33,891 --> 00:32:35,824 Just... keep going. 644 00:32:35,849 --> 00:32:37,715 (turn signal clicking) 645 00:32:38,391 --> 00:32:40,739 Keep going, we're almost there. 646 00:32:40,764 --> 00:32:42,998 Sorry, Miss. I can't do that. 647 00:33:04,665 --> 00:33:09,329 Tell me, j-just how ungrateful can you be, Siobhan? 648 00:33:09,571 --> 00:33:12,516 You just up and take off, nobody knows where the hell you are, 649 00:33:12,541 --> 00:33:15,363 whether you're alive or laying in a ditch someplace? 650 00:33:16,563 --> 00:33:18,833 You know, I go and I set up this tryout 651 00:33:18,858 --> 00:33:20,508 for you, 652 00:33:21,320 --> 00:33:24,626 and with Metta World Peace. Do you have 653 00:33:24,651 --> 00:33:27,252 any idea, I mean do you even realize 654 00:33:27,277 --> 00:33:29,511 what a huge ask that was? 655 00:33:29,775 --> 00:33:31,680 Do you even care? 656 00:33:32,210 --> 00:33:34,944 You know, not to mention I get the coach from U.H. 657 00:33:34,969 --> 00:33:38,070 to take a chance on you and give you another shot 658 00:33:38,095 --> 00:33:40,095 after everything you done back home. 659 00:33:40,120 --> 00:33:42,388 - I told you, it ain't like you think. - Oh, Bonnie, please. 660 00:33:42,413 --> 00:33:43,757 How many times you gonna play that song? 661 00:33:43,854 --> 00:33:45,854 You sitting here acting like you want to help me, 662 00:33:46,711 --> 00:33:48,897 like you got my back, 663 00:33:49,657 --> 00:33:52,778 when you really think I'm some wannabe gang-banging thug. 664 00:33:53,086 --> 00:33:55,314 You don't even want me here. 665 00:33:55,844 --> 00:33:57,477 You don't know what you're talking about. 666 00:33:57,572 --> 00:34:00,339 What? Like how I think? 667 00:34:00,613 --> 00:34:02,461 I heard you! All this time 668 00:34:02,486 --> 00:34:04,836 I'm thinking I can trust you, but I can't trust you. 669 00:34:05,730 --> 00:34:07,263 Not you, not my father. 670 00:34:07,288 --> 00:34:09,021 I can't trust nobody. 671 00:34:11,321 --> 00:34:13,254 And you just as bad as he is. 672 00:34:13,279 --> 00:34:16,487 Wait a minute, now. Your father is the only reason 673 00:34:16,512 --> 00:34:19,027 your ungrateful ass is even here. 674 00:34:19,139 --> 00:34:21,406 He's the one back there trying to keep you 675 00:34:21,431 --> 00:34:23,465 from flushing your life down the toilet. 676 00:34:23,490 --> 00:34:25,487 By telling you I'm in a gang and I got a gun? 677 00:34:25,512 --> 00:34:29,073 What the hell is the matter with you? He's your father, Siobhan. 678 00:34:29,098 --> 00:34:30,709 And I'm the one that's responsible for you 679 00:34:30,734 --> 00:34:32,084 while you're out here. 680 00:34:32,109 --> 00:34:34,464 Of course he told me everything. 681 00:34:34,489 --> 00:34:35,755 Then why didn't he tell you 682 00:34:35,780 --> 00:34:39,495 that I took that gun to the police station on Kedzie? 683 00:34:40,896 --> 00:34:42,662 He knows I did it. 684 00:34:43,263 --> 00:34:45,196 He's the one that took me down there. 685 00:34:46,567 --> 00:34:47,833 This girl at my school, 686 00:34:47,858 --> 00:34:49,706 Romella Bradley, is in the Lady Apostles. 687 00:34:50,525 --> 00:34:53,426 She's been pressing my friend Tianna to crew up with them. 688 00:34:53,451 --> 00:34:55,807 When she wouldn't do it, I found out Romella 689 00:34:55,832 --> 00:34:57,832 was gonna shoot Tianna after school one day. 690 00:34:59,167 --> 00:35:01,706 I swiped that gun from her backpack. 691 00:35:03,136 --> 00:35:04,282 She came at me, 692 00:35:04,307 --> 00:35:05,964 pretty much knowing I did it, but ain't none of them 693 00:35:05,989 --> 00:35:07,519 gang-bangers tough without a gun, 694 00:35:08,141 --> 00:35:09,447 and I beat her ass. 695 00:35:09,472 --> 00:35:11,886 That's how I got expelled. 696 00:35:12,992 --> 00:35:15,193 Because protecting my friend meant more to me 697 00:35:15,218 --> 00:35:16,584 than playing ball, 698 00:35:16,609 --> 00:35:17,972 still does. 699 00:35:25,640 --> 00:35:28,507 Well... well, Bonnie, if that's the real story of what happened, 700 00:35:28,532 --> 00:35:29,965 why-why didn't you just, you know... 701 00:35:29,990 --> 00:35:31,190 What? 702 00:35:31,215 --> 00:35:32,612 Tell the school what happened? 703 00:35:33,878 --> 00:35:35,737 Because they don't care. 704 00:35:36,568 --> 00:35:37,867 They don't see us. 705 00:35:38,371 --> 00:35:41,276 We pass, we fail, they don't give a damn about us. 706 00:35:41,925 --> 00:35:43,221 And my father don't see me either. 707 00:35:43,246 --> 00:35:45,847 All he sees is a chance to live out his dreams through me 708 00:35:45,872 --> 00:35:47,471 because he never made it to the pros. 709 00:35:47,724 --> 00:35:48,991 And you, 710 00:35:49,016 --> 00:35:51,476 him, everybody got my life planned out for me. 711 00:35:51,983 --> 00:35:54,150 Nobody cares about what I want. 712 00:35:58,465 --> 00:36:00,062 Bonnie, what do you want? 713 00:36:03,900 --> 00:36:05,726 I want to be a cop, Uncle Lou. 714 00:36:06,735 --> 00:36:08,358 Because of you. 715 00:36:09,684 --> 00:36:12,859 I wanted to be a cop s-since I was five years old. 716 00:36:16,113 --> 00:36:17,846 Bon-Bon. 717 00:36:17,871 --> 00:36:18,970 Hi. 718 00:36:20,171 --> 00:36:21,649 Hey, girl. 719 00:36:21,762 --> 00:36:22,961 Oh. 720 00:36:22,986 --> 00:36:24,343 Shh. 721 00:36:24,368 --> 00:36:28,204 We have to be really quiet 'cause Momma's asleep, okay? 722 00:36:28,601 --> 00:36:29,898 Wait a second. 723 00:36:30,343 --> 00:36:32,313 Did you fix your own hair 724 00:36:32,338 --> 00:36:34,272 and get dressed by yourself 725 00:36:34,297 --> 00:36:35,781 - when Momma was asleep? - Yes. 726 00:36:35,806 --> 00:36:38,307 When did you get to be such a big girl? 727 00:36:39,231 --> 00:36:43,210 I'll tell you what, you want to go to Uncle Lou's house 728 00:36:43,235 --> 00:36:45,046 - and get something to eat? - Yeah. 729 00:36:45,071 --> 00:36:47,136 You know Uncle Lou got everything at his house, 730 00:36:47,161 --> 00:36:48,427 and Samantha's there. 731 00:36:48,481 --> 00:36:49,847 We'll have a good time. 732 00:36:50,149 --> 00:36:52,283 Where are your shoes? You have your shoes? 733 00:37:00,650 --> 00:37:02,750 Let me have your shoes. 734 00:37:02,991 --> 00:37:06,117 I got to pick you up. How much you weigh, about 500 pounds? 735 00:37:06,507 --> 00:37:09,808 Come on. Listen, you got to be really quiet. 736 00:37:09,833 --> 00:37:11,866 Let me have your shoes. 737 00:37:11,891 --> 00:37:13,758 We gonna go over Uncle Lou's house, 738 00:37:13,783 --> 00:37:16,421 and Uncle Lou is gonna make that baby something to eat. 739 00:37:20,788 --> 00:37:23,679 I'll never forget how safe I felt with you that night. 740 00:37:25,109 --> 00:37:26,992 Yeah, I'll never forget 741 00:37:27,017 --> 00:37:29,083 how happy Samantha was that you were 742 00:37:29,108 --> 00:37:30,941 coming to stay with us. 743 00:37:33,339 --> 00:37:34,781 Well, Bonnie... 744 00:37:38,239 --> 00:37:39,838 if you really want to 745 00:37:39,863 --> 00:37:41,742 find your way into law enforcement, 746 00:37:41,767 --> 00:37:43,600 then I want to help you get there. 747 00:37:47,804 --> 00:37:50,273 - What? - What about my father? 748 00:37:51,007 --> 00:37:54,142 You're old enough to make your own plans for your life now. 749 00:37:55,343 --> 00:37:57,335 You know, when the time is right, 750 00:37:57,684 --> 00:38:00,226 I'll help you square things with your father. 751 00:38:06,849 --> 00:38:08,015 Aw. 752 00:38:08,557 --> 00:38:10,991 You're not gonna start crying again, are you? 753 00:38:12,859 --> 00:38:16,097 - You was crying, too. - No, no. 754 00:38:16,210 --> 00:38:18,043 - Mm. - You know, I-I... 755 00:38:18,068 --> 00:38:20,068 Hmm. 756 00:38:22,699 --> 00:38:24,632 All right, wise-ass, let's go. 757 00:38:24,657 --> 00:38:26,657 Come on, get in the car. 758 00:38:27,976 --> 00:38:31,512 You was the only one crying. I had something in my eye. 759 00:38:32,573 --> 00:38:34,573 ♪ ♪ 760 00:38:41,562 --> 00:38:43,862 Come on, baby. 761 00:38:43,887 --> 00:38:46,621 Introduce you to some of these folks, these clowns I work with. 762 00:38:46,646 --> 00:38:48,381 Did I tell you how proud I am of you today? 763 00:38:48,429 --> 00:38:49,987 - Thanks. - What's up, party people? 764 00:38:50,033 --> 00:38:52,367 - JUNIOR: Yo, what's up? - OTHERS: Hey. 765 00:38:52,435 --> 00:38:54,124 Okay, listen, everybody, this here is Siobhan. 766 00:38:54,149 --> 00:38:55,499 I go by Bonnie, Uncle Lou. 767 00:38:55,524 --> 00:38:57,679 - Oh, jazz hands! - GROVER: Oh, my gosh. Okay. 768 00:38:57,704 --> 00:39:00,952 Everybody, this is Bonnie. Bonnie, everybody. Bonnie's my niece. 769 00:39:00,977 --> 00:39:02,468 She's visiting from Chicago, 770 00:39:02,493 --> 00:39:05,406 and I found out that Bonnie wants to be a copper. 771 00:39:05,431 --> 00:39:06,897 (Junior cheers) Oh, hey. 772 00:39:06,922 --> 00:39:08,914 - How cool is that Hi I'm Tani. - Nice to meet you. 773 00:39:08,939 --> 00:39:09,602 - Hi. - Hi. 774 00:39:09,627 --> 00:39:13,064 - Quinn. Nice to meet you, Bonnie. - Nice to meet you. 775 00:39:13,089 --> 00:39:14,355 - Okay, have a seat, Bon. - Uh, Cap, 776 00:39:14,380 --> 00:39:15,546 just before you sit down, uh, 777 00:39:15,571 --> 00:39:16,820 just want to get this off my chest. 778 00:39:16,845 --> 00:39:18,978 You guys were hanging out with Metta World Peace? 779 00:39:19,386 --> 00:39:21,452 How the hell did you guys find out about that? 780 00:39:21,477 --> 00:39:23,055 JUNIOR: Uh, because I love the guy, and he's 781 00:39:23,080 --> 00:39:25,257 an amazing advocate for mental health, and he's one 782 00:39:25,282 --> 00:39:27,515 of the best basketball players ever. 783 00:39:27,540 --> 00:39:30,659 By the way, where are our autographed balls? 784 00:39:30,684 --> 00:39:32,150 Back the truck up. 785 00:39:32,175 --> 00:39:33,679 - (laughter) - Let's get back to 786 00:39:33,704 --> 00:39:36,554 how are y'all all up in my business on my day off? 787 00:39:36,579 --> 00:39:37,833 ADAM: All right, come on, Lou, 788 00:39:37,858 --> 00:39:39,658 first of all, nothing's a secret on this rock. 789 00:39:39,683 --> 00:39:41,232 - You know that. - I guess not. 790 00:39:41,257 --> 00:39:43,115 And second of all, you're at a table full of cops, 791 00:39:43,140 --> 00:39:44,609 so there's definitely no secrets here. 792 00:39:44,634 --> 00:39:46,108 Yeah, so cut to the chase, man, 793 00:39:46,133 --> 00:39:47,499 how do you know Metta World Peace? 794 00:39:47,524 --> 00:39:49,524 And how the hell does he end up owing you? 795 00:39:49,663 --> 00:39:51,763 Well, that is a very long story, which I will tell 796 00:39:51,788 --> 00:39:53,002 the condensed version of, 797 00:39:53,027 --> 00:39:55,394 but first, I need to get my niece some food. Hey, 798 00:39:55,419 --> 00:39:58,554 Big Fella, can we get, uh, some grinds for my little niece here? 799 00:39:58,579 --> 00:40:01,105 One Ono grind coming up for Baby Chicago. 800 00:40:01,130 --> 00:40:01,947 My man. 801 00:40:01,980 --> 00:40:03,646 - I'll be right back. - All right. 802 00:40:03,671 --> 00:40:06,738 Back when, uh, Metta World Peace was known as Ron Artest, 803 00:40:06,763 --> 00:40:07,896 he played for Chicago... 804 00:40:08,762 --> 00:40:10,629 (car door opens) 805 00:40:18,632 --> 00:40:20,921 - I trusted him too quickly. - Mmm 806 00:40:21,156 --> 00:40:23,445 Things were moving fast. That guy fooled all of us. 807 00:40:23,470 --> 00:40:25,971 No, I should've seen the angles. 808 00:40:26,521 --> 00:40:27,921 Am I missing something? 809 00:40:27,998 --> 00:40:32,233 I mean, 'cause last time I checked, we got Gormican. 810 00:40:32,258 --> 00:40:34,255 Took out multiple Serbian gang members, 811 00:40:34,280 --> 00:40:35,613 stopped 100 mil of heroin 812 00:40:35,638 --> 00:40:37,016 from hitting the streets. I mean, that happens 813 00:40:37,040 --> 00:40:39,440 to anybody else, and that is a great day for their career. 814 00:40:39,552 --> 00:40:41,786 I mean, that's not even the end of it. 815 00:40:42,022 --> 00:40:45,624 I heard that Bishop is getting released from ICU. 816 00:40:46,679 --> 00:40:49,213 So, as soon as he's conscious, he'll talk, 817 00:40:49,238 --> 00:40:51,772 and we can get some answers on who's behind all this. 818 00:40:52,132 --> 00:40:53,465 Maybe even shed some light 819 00:40:53,490 --> 00:40:55,690 on that conspiracy that Cullen was talking about. 820 00:40:58,161 --> 00:41:00,406 You're right. You're right. 821 00:41:02,105 --> 00:41:04,306 So, why don't you... 822 00:41:04,331 --> 00:41:05,998 come on over there. 823 00:41:06,030 --> 00:41:07,781 Grab some food before those jackals eat it all. 824 00:41:07,806 --> 00:41:08,835 (chuckles) 825 00:41:10,078 --> 00:41:11,416 Yeah, I will. 826 00:41:11,788 --> 00:41:13,708 Give me a minute. 827 00:41:13,733 --> 00:41:16,000 Okay. 828 00:41:16,025 --> 00:41:17,224 (door opens) 829 00:41:18,122 --> 00:41:19,554 (door closes) 830 00:41:22,229 --> 00:41:23,762 (sighs) 831 00:41:26,221 --> 00:41:28,221 (phone beeps) 832 00:41:32,344 --> 00:41:33,758 Hey, it's me. 833 00:41:35,788 --> 00:41:37,999 I'm-I'm sorry. No, I did, I did. 834 00:41:38,024 --> 00:41:40,858 I, uh, I got all your messages. 835 00:41:44,235 --> 00:41:45,820 I just miss her, Danny. 836 00:41:54,624 --> 00:41:56,624 (monitor beeping steadily) 837 00:41:57,703 --> 00:41:59,703 ♪ ♪ 838 00:42:26,159 --> 00:42:27,258 (muffled gunshot) 839 00:42:28,002 --> 00:42:30,002 (monitor flatlines) 840 00:42:30,778 --> 00:42:35,778 - Synced and corrected by ChrisKe - -- for www.MY-SUBS.com -- 62531

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.