Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,044 --> 00:00:28,555
Good afternoon, my dear ladies.
2
00:00:28,579 --> 00:00:30,973
Isn't it a positively
groovy day?
3
00:00:30,997 --> 00:00:32,793
Why, yes. Lovely.
4
00:00:32,817 --> 00:00:36,646
Spirits of beauty,
That dost consecrate,
5
00:00:36,670 --> 00:00:39,549
With thine own hues All
that thou dost shine upon
6
00:00:39,573 --> 00:00:42,085
Of human thought and form.
7
00:00:42,109 --> 00:00:45,004
Oh, how sweet. You write poetry.
8
00:00:45,028 --> 00:00:47,573
All the time. Percy
Bysshe Shelley is the name.
9
00:00:48,832 --> 00:00:50,493
No. WOMAN 2: No.
10
00:00:50,517 --> 00:00:52,662
Would you be so kind, ma'am,
as to help out a young man
11
00:00:52,686 --> 00:00:54,815
who appreciates
the finer things in life?
12
00:00:54,839 --> 00:00:57,601
A... A diamond
ring, credit card.
13
00:00:57,625 --> 00:00:59,152
A blank check would be far out.
14
00:00:59,176 --> 00:01:00,937
But I'd settle for, uh,
15
00:01:00,961 --> 00:01:03,656
some loose change to buy
a pineapple for my lunch.
16
00:01:03,680 --> 00:01:05,942
Oh, of course. Certainly.
Give him a quarter.
17
00:01:05,966 --> 00:01:07,349
Thank you.
18
00:01:12,156 --> 00:01:13,984
Thank you so much.
19
00:01:14,008 --> 00:01:15,468
Ooh.
20
00:01:15,492 --> 00:01:16,820
Have a nice day.
21
00:01:16,844 --> 00:01:18,871
Oh.
22
00:01:18,895 --> 00:01:21,257
You're so cool,
I can't believe it.
23
00:01:21,281 --> 00:01:22,826
Hey, you try it.
24
00:01:22,850 --> 00:01:23,960
Can't. It's easy.
25
00:01:23,984 --> 00:01:25,595
Can't. I don't know what to say.
26
00:01:25,619 --> 00:01:27,631
And I'd stand there
like the village idiot.
27
00:01:27,655 --> 00:01:30,700
You're uptight. Hang loose.
28
00:01:30,724 --> 00:01:33,303
Say whatever
comes into your mind.
29
00:01:33,327 --> 00:01:35,972
Turn on the teeth and the eyes.
30
00:01:35,996 --> 00:01:38,274
Gloom and doom
bugs the straights.
31
00:01:38,298 --> 00:01:39,643
It turns them off.
32
00:01:39,667 --> 00:01:42,145
They think they'd rather
give, um, bread to a clown
33
00:01:42,169 --> 00:01:43,935
than a head.
34
00:01:49,026 --> 00:01:51,004
All right, now, here
comes another one.
35
00:01:51,028 --> 00:01:52,204
Go. Oh, Ryan.
36
00:01:52,228 --> 00:01:53,840
Go on, Cleo, he's perfect.
37
00:01:53,864 --> 00:01:56,676
No, look at him. Pale
white, first time in the sun.
38
00:01:56,700 --> 00:02:00,235
Cigar tilted at an
I've-got-plenty-of-bread angle.
39
00:02:00,937 --> 00:02:02,365
Now, just tell him
40
00:02:02,389 --> 00:02:05,435
that he reminds
you of your father.
41
00:02:05,459 --> 00:02:07,036
That way he'll wanna
give you some advice
42
00:02:07,060 --> 00:02:08,338
as he's shelling out.
43
00:02:08,362 --> 00:02:09,522
Go on.
44
00:02:15,903 --> 00:02:17,814
Good afternoon, sir.
45
00:02:17,838 --> 00:02:19,104
Good afternoon.
46
00:02:20,274 --> 00:02:23,119
I was wondering...
Like, I could really use...
47
00:02:23,143 --> 00:02:25,623
Sorry, but I have things to do.
48
00:02:26,113 --> 00:02:28,458
Bread. I need some bread.
49
00:02:28,482 --> 00:02:30,744
I don't understand. You
looking for a bakery?
50
00:02:30,768 --> 00:02:33,329
No. Bread is money.
51
00:02:33,353 --> 00:02:34,581
I need money to eat.
52
00:02:34,605 --> 00:02:36,155
So do we all.
53
00:02:37,324 --> 00:02:39,804
Sorry, but I can't help you out.
54
00:02:41,211 --> 00:02:42,911
You know, you
really remind me of...
55
00:02:44,614 --> 00:02:45,780
my father.
56
00:02:49,736 --> 00:02:51,497
Alms for the love of Allah.
57
00:02:51,521 --> 00:02:53,566
Have mercy on this
poor unfortunate.
58
00:02:53,590 --> 00:02:55,000
Man, you look like somebody
59
00:02:55,024 --> 00:02:56,068
with a big heart.
60
00:02:56,092 --> 00:02:57,403
Sorry, I'm not. No.
61
00:02:57,427 --> 00:02:59,372
N-now... Now, you're
probably saying to yourself:
62
00:02:59,396 --> 00:03:01,107
"This hippie freak
is demeaning himself
63
00:03:01,131 --> 00:03:03,592
and society at large by
begging in the streets."
64
00:03:03,616 --> 00:03:05,728
But it's a fact that
pleading for alms
65
00:03:05,752 --> 00:03:07,780
is an ancient and
honorable profession
66
00:03:07,804 --> 00:03:10,124
that goes back to the
biblical times, you know?
67
00:03:10,440 --> 00:03:12,373
Is that a fact?
68
00:03:17,614 --> 00:03:19,659
Like, it's cool to give, man.
69
00:03:19,683 --> 00:03:20,960
Better than to receive.
70
00:03:20,984 --> 00:03:23,195
Look, to pity distress is human,
71
00:03:23,219 --> 00:03:25,197
to relieve it is godlike.
72
00:03:25,221 --> 00:03:26,533
You dig?
73
00:03:26,557 --> 00:03:27,534
Yeah, how about it?
74
00:03:27,558 --> 00:03:29,135
Some, uh, loose change.
75
00:03:29,159 --> 00:03:32,371
Some old, worn-out,
torn, rotten dollar bills.
76
00:03:32,395 --> 00:03:33,873
What do you say?
77
00:03:33,897 --> 00:03:35,542
Well, I don't have
any worn, torn,
78
00:03:35,566 --> 00:03:38,277
dirty dollar bills, but...
79
00:03:38,301 --> 00:03:40,347
how would a 5 do you?
80
00:03:40,371 --> 00:03:42,131
Oh, wow, thank you.
81
00:03:42,155 --> 00:03:43,533
That's beautiful.
82
00:03:43,557 --> 00:03:46,002
You know, I've got a lot
more where that came from.
83
00:03:46,026 --> 00:03:47,904
Lots more.
84
00:03:47,928 --> 00:03:50,473
Yeah, well, th... This is fine.
Thank you very much, sir.
85
00:03:50,497 --> 00:03:52,776
Where you going?
I... I've gotta split.
86
00:03:52,800 --> 00:03:54,594
Well, why don't you just
talk to me for a minute?
87
00:03:54,618 --> 00:03:56,345
Hey, knock it off. I'm
not gonna hurt you.
88
00:03:56,369 --> 00:03:58,198
Just... Just cool it.
I'm not gonna hurt you.
89
00:03:58,222 --> 00:03:59,215
I'm not gonna hurt you.
90
00:03:59,239 --> 00:04:00,683
Just let go of me! Shh-shh-shh.
91
00:04:00,707 --> 00:04:02,953
I'm not gonna hurt you.
92
00:04:02,977 --> 00:04:05,121
Quiet, quiet. Would
you please let go of me?
93
00:04:05,145 --> 00:04:06,227
Hey, leave him alone.
94
00:04:07,481 --> 00:04:08,481
Let go.
95
00:05:49,015 --> 00:05:50,660
Steve, Danny's on long distance.
96
00:05:50,684 --> 00:05:53,095
I'll send him in as
soon as he's done.
97
00:05:53,119 --> 00:05:54,297
Okay.
98
00:05:54,321 --> 00:05:55,765
Yes, Mrs. Michaels,
99
00:05:55,789 --> 00:05:57,867
I got it in the
mail this morning.
100
00:05:57,891 --> 00:05:59,769
We'll do everything we can.
101
00:05:59,793 --> 00:06:02,439
I'll call you again as
soon as anything turns up.
102
00:06:02,463 --> 00:06:03,940
Oh, one thing.
103
00:06:03,964 --> 00:06:06,264
How, uh, recent
is this photograph?
104
00:06:07,934 --> 00:06:11,147
Good. You'll hear
from me, and...
105
00:06:11,171 --> 00:06:13,472
please, try not to worry.
106
00:06:17,478 --> 00:06:19,277
Not at all. Goodbye.
107
00:06:22,649 --> 00:06:25,316
Danny? Chief wants to see you.
108
00:06:44,037 --> 00:06:46,449
Photomicrograph on
that safe insulation.
109
00:06:46,473 --> 00:06:48,384
Good. Good, Che. When
you get back to the lab,
110
00:06:48,408 --> 00:06:50,219
be sure you check
the suspect's clothes
111
00:06:50,243 --> 00:06:52,143
for traces of Diatomaceae.
112
00:06:53,780 --> 00:06:56,459
What about the FBI kickback
on Sweeny? Did you get it?
113
00:06:56,483 --> 00:06:57,993
Not yet. But we know he was
114
00:06:58,017 --> 00:06:59,779
at the Payton house before 6.
115
00:06:59,803 --> 00:07:01,414
- How about Sgt.
- Komura?
116
00:07:01,438 --> 00:07:04,684
Any evidence of
arson in that wharf fire?
117
00:07:04,708 --> 00:07:06,085
He's going over it now, Steve.
118
00:07:06,109 --> 00:07:07,921
He's gonna take some
ashes down to the lab.
119
00:07:07,945 --> 00:07:09,072
Good.
120
00:07:09,096 --> 00:07:10,557
Danno, on the, uh, Lorry case,
121
00:07:10,581 --> 00:07:12,091
be sure you check
our own index system
122
00:07:12,115 --> 00:07:14,894
against all pawnbroker
pledges, purchases.
123
00:07:14,918 --> 00:07:16,529
We don't wanna miss
the obvious. Right.
124
00:07:16,553 --> 00:07:17,997
Uh, Steve, there's
a personal matter
125
00:07:18,021 --> 00:07:20,166
I'd like to devote
a little time to.
126
00:07:20,190 --> 00:07:21,434
Sure. What is it?
127
00:07:21,458 --> 00:07:22,735
Anything I can do?
128
00:07:22,759 --> 00:07:24,804
A runaway girl.
129
00:07:24,828 --> 00:07:27,707
Daughter of my old rooming
house landlady in Berkeley.
130
00:07:27,731 --> 00:07:29,775
Mrs. Michaels was
awfully good to me,
131
00:07:29,799 --> 00:07:31,177
and I'd like to do this for her.
132
00:07:31,201 --> 00:07:33,496
Any evidence the
girl's in the islands?
133
00:07:33,520 --> 00:07:35,948
Cleo sent a postcard
from here a few weeks ago.
134
00:07:35,972 --> 00:07:37,182
Maybe if she knows you're here,
135
00:07:37,206 --> 00:07:38,768
she'll look you up.
136
00:07:38,792 --> 00:07:40,670
I don't think so.
137
00:07:40,694 --> 00:07:42,821
She's been, uh, missing
for two months now.
138
00:07:42,845 --> 00:07:43,990
Go, Danno. Go.
139
00:07:44,014 --> 00:07:45,158
Anything I can do, let me know.
140
00:07:45,182 --> 00:07:46,292
Right.
141
00:08:03,983 --> 00:08:06,095
My wallet... N...
M-my wallet. Nurse.
142
00:08:06,119 --> 00:08:07,563
My wallet isn't here.
143
00:08:07,587 --> 00:08:08,665
Those were all the things
144
00:08:08,689 --> 00:08:11,249
that were found in your clothes.
145
00:08:12,659 --> 00:08:14,837
I'm from, uh, Five-0.
146
00:08:14,861 --> 00:08:16,839
State police.
147
00:08:16,863 --> 00:08:18,107
I'd like to ask you
148
00:08:18,131 --> 00:08:20,451
a few questions
about what happened.
149
00:08:22,736 --> 00:08:25,303
I d... I don't remember.
150
00:08:26,673 --> 00:08:27,913
Your name, sir?
151
00:08:29,058 --> 00:08:30,625
Heron. Ed Heron.
152
00:08:31,728 --> 00:08:33,773
Did you see who it
was, uh, Mr. Heron?
153
00:08:33,797 --> 00:08:35,363
The person who hit you?
154
00:08:36,699 --> 00:08:38,110
No, it all happened so fast.
155
00:08:38,134 --> 00:08:41,297
I told the... Honolulu
Police everything.
156
00:08:41,321 --> 00:08:42,503
Tell me.
157
00:08:43,356 --> 00:08:44,533
Uh, why the state police?
158
00:08:44,557 --> 00:08:46,486
It was just a
mugging, that's all.
159
00:08:46,510 --> 00:08:48,804
Well, we've had a
bunch of muggings lately.
160
00:08:48,828 --> 00:08:50,105
Six in the last month.
161
00:08:50,129 --> 00:08:51,357
Gives a bad image with
162
00:08:51,381 --> 00:08:52,909
the tourist trade, you know.
163
00:08:52,933 --> 00:08:54,994
Now, maybe if
you think about it...
164
00:08:55,018 --> 00:08:57,338
you might come with up
with something that could help.
165
00:08:58,305 --> 00:08:59,945
No, I d... I...
166
00:09:01,040 --> 00:09:03,569
I'm sorry, I can't help you.
It's... It's all I remember.
167
00:09:03,593 --> 00:09:05,571
Don't you wanna
get your wallet back?
168
00:09:05,595 --> 00:09:08,241
No, there was no money
in it. There was nothing in it.
169
00:09:08,265 --> 00:09:10,243
Well, how about
identification papers,
170
00:09:10,267 --> 00:09:13,179
driver's license, credit cards?
171
00:09:13,203 --> 00:09:17,250
No, all my credit cards
and my identification were...
172
00:09:17,274 --> 00:09:19,785
Is in my briefcase
in my hotel room.
173
00:09:19,809 --> 00:09:21,187
Look, can't we
just forget about it?
174
00:09:21,211 --> 00:09:22,521
I don't wanna press charges.
175
00:09:22,545 --> 00:09:24,991
I just wanna drop it. I
just wanna forget about it.
176
00:09:25,015 --> 00:09:26,525
I...
177
00:09:26,549 --> 00:09:28,561
I'm sorry, I just... I
just don't feel well.
178
00:09:28,585 --> 00:09:29,734
I'm sorry.
179
00:09:31,822 --> 00:09:33,566
All right, Mr. Heron.
180
00:09:33,590 --> 00:09:36,040
You might feel differently
after you think about it a while.
181
00:09:36,860 --> 00:09:38,988
Yes, yes. Yes.
182
00:10:12,329 --> 00:10:14,640
No, Mr. Harris, we haven't
heard about your boy yet.
183
00:10:14,664 --> 00:10:15,997
It's only been three weeks.
184
00:10:17,734 --> 00:10:20,446
Yes, sir, I realize it seems
like a long time to you, sir,
185
00:10:20,470 --> 00:10:22,971
but we've got hundreds
of kids to look for.
186
00:10:25,609 --> 00:10:27,770
Mr. Harris, please understand,
187
00:10:27,794 --> 00:10:30,039
we've got eight islands
to be spread out over.
188
00:10:30,063 --> 00:10:32,296
Kid can vanish into a
coconut tree anywhere.
189
00:10:33,933 --> 00:10:36,862
Yes, I'll call if anything
happens. North Dakota.
190
00:10:36,886 --> 00:10:39,866
Sergeant, you're due
in juvenile court at 12:30.
191
00:10:39,890 --> 00:10:41,133
I'll be there.
192
00:10:41,157 --> 00:10:44,336
And here: better add these
kids to the mimeo fliers.
193
00:10:44,360 --> 00:10:45,405
Hi.
194
00:10:45,429 --> 00:10:46,839
Dave. Uh, with this one,
195
00:10:46,863 --> 00:10:49,542
a little more than
routine, huh? A little extra.
196
00:10:49,566 --> 00:10:51,426
You got a nerve.
197
00:10:51,450 --> 00:10:53,852
Michaels, Cleo, 17, Berkeley.
198
00:10:55,288 --> 00:10:57,066
Her mother is like family to me.
199
00:10:57,090 --> 00:10:58,935
She's worried sick.
200
00:10:58,959 --> 00:11:00,703
Dave, please?
201
00:11:00,727 --> 00:11:03,605
All right. What
have you got so far?
202
00:11:03,629 --> 00:11:06,475
Uh, nothing at H.P.D. Uh...
203
00:11:06,499 --> 00:11:09,311
No accidents, no arrests,
nothing in motor vehicles,
204
00:11:09,335 --> 00:11:11,447
libraries, public
utilities. Nothing.
205
00:11:11,471 --> 00:11:12,915
Uh, that is, under her own name.
206
00:11:12,939 --> 00:11:15,990
And what was this little extra
something you had in mind?
207
00:11:17,460 --> 00:11:20,406
Well, I thought
maybe you could, uh...
208
00:11:20,430 --> 00:11:22,341
run off a couple of
hundred of these.
209
00:11:22,365 --> 00:11:24,210
Uh... Uh, put 'em in squad cars.
210
00:11:24,234 --> 00:11:25,711
You never know,
we might get lucky.
211
00:11:25,735 --> 00:11:27,079
Could pick her up in the jungle.
212
00:11:27,103 --> 00:11:28,103
Oh, all right.
213
00:11:29,239 --> 00:11:31,406
But you're gonna
owe me one big one.
214
00:11:32,625 --> 00:11:33,808
You got it.
215
00:11:37,948 --> 00:11:40,559
I talked to Mr. Heron, the
man in the hospital, Steve.
216
00:11:40,583 --> 00:11:42,895
He won't press charges. Why not?
217
00:11:42,919 --> 00:11:44,696
Well, he acted kind
of funny about it.
218
00:11:44,720 --> 00:11:45,864
His wallet was taken,
219
00:11:45,888 --> 00:11:47,733
but he says there
wasn't anything in it.
220
00:11:47,757 --> 00:11:49,451
Just wanted to
drop the whole thing.
221
00:11:49,475 --> 00:11:51,838
You mean he gets mugged,
he ends up in the hospital,
222
00:11:51,862 --> 00:11:53,172
and he wants to drop it?
223
00:11:53,196 --> 00:11:55,258
Yeah. I don't buy it.
224
00:11:55,282 --> 00:11:57,743
Maybe like he just doesn't
want the police involved.
225
00:12:00,704 --> 00:12:02,436
McGarrett.
226
00:12:04,574 --> 00:12:06,385
I see.
227
00:12:06,409 --> 00:12:09,054
Yes, I'm very glad you
called. Do me a favor, will you?
228
00:12:09,078 --> 00:12:10,957
See that no one touches
anything in that room
229
00:12:10,981 --> 00:12:14,026
until I have a chance to
get our lab boys over there.
230
00:12:14,050 --> 00:12:15,416
Yeah. Thank you.
231
00:12:18,555 --> 00:12:22,602
Well, you may be right about
that man in the hospital, Chin.
232
00:12:22,626 --> 00:12:24,787
He left right after you did.
233
00:12:24,811 --> 00:12:26,638
Took off without being released
234
00:12:26,662 --> 00:12:27,973
or paying his bill.
235
00:12:27,997 --> 00:12:30,275
If you've got a gut
instinct about this,
236
00:12:30,299 --> 00:12:32,712
take Che over there, dust
that man's room for prints,
237
00:12:32,736 --> 00:12:33,879
see what you can come up with.
238
00:12:33,903 --> 00:12:34,903
Okay.
239
00:12:42,762 --> 00:12:45,107
Do you feel anything?
240
00:12:45,131 --> 00:12:46,341
About what?
241
00:12:46,365 --> 00:12:47,810
About what you did.
242
00:12:47,834 --> 00:12:49,444
What I did? What did I do?
243
00:12:49,468 --> 00:12:51,546
Ryan, you hit that man.
You might have hurt him.
244
00:12:51,570 --> 00:12:53,682
It's just a little
bump on the head.
245
00:12:53,706 --> 00:12:56,335
He deserved it,
the closet queen.
246
00:12:56,359 --> 00:12:57,736
And you stole his wallet.
247
00:12:57,760 --> 00:12:59,038
Now... Come on, Cleo.
248
00:12:59,062 --> 00:13:00,439
We're out there
begging for bread,
249
00:13:00,463 --> 00:13:03,242
and you get paranoid
over lifting the guy's wallet?
250
00:13:03,266 --> 00:13:05,311
Yeah. Look,
begging is one thing,
251
00:13:05,335 --> 00:13:07,246
but stealing, I mean,
that's something else.
252
00:13:07,270 --> 00:13:09,315
Not according to Buddha.
253
00:13:09,339 --> 00:13:12,518
If a man speaks or
acts with pure thought,
254
00:13:12,542 --> 00:13:14,553
happiness follows
him like a shadow
255
00:13:14,577 --> 00:13:17,123
and never leaves him.
256
00:13:17,147 --> 00:13:19,627
Nah, that creep just paid
for inflicting himself on me.
257
00:13:21,201 --> 00:13:23,246
You're not satisfied
with just taking his wallet,
258
00:13:23,270 --> 00:13:25,581
you've gotta take
everything you can get.
259
00:13:25,605 --> 00:13:27,250
Cleo, my love.
260
00:13:27,274 --> 00:13:31,437
You simply must get over
these middle-class hang-ups.
261
00:13:31,461 --> 00:13:33,901
There probably isn't
anything in the locker anyway.
262
00:13:36,349 --> 00:13:37,659
Well, why would he keep his key
263
00:13:37,683 --> 00:13:38,927
in his wallet if there wasn't?
264
00:13:38,951 --> 00:13:42,631
I am bigger than anything
that can happen to me.
265
00:13:42,655 --> 00:13:45,000
All these things like sorrow,
266
00:13:45,024 --> 00:13:46,135
misfortune, suffering,
267
00:13:46,159 --> 00:13:48,070
are outside my door... Ryan!
268
00:13:48,094 --> 00:13:49,639
I am in the house... Ryan! Ryan.
269
00:13:49,663 --> 00:13:50,939
And I have the key.
270
00:13:50,963 --> 00:13:51,963
Shh.
271
00:13:53,533 --> 00:13:55,944
He's probably a salesman.
272
00:13:55,968 --> 00:13:57,546
And there's probably
273
00:13:57,570 --> 00:13:59,015
something in his locker useful,
274
00:13:59,039 --> 00:14:01,783
like baby bottles.
275
00:14:01,807 --> 00:14:03,219
Or brassieres.
276
00:14:03,243 --> 00:14:04,808
Oh. Huh?
277
00:14:25,581 --> 00:14:27,493
Flight Number 101
278
00:14:27,517 --> 00:14:30,585
arriving now from
Chicago, Gate 4.
279
00:15:46,445 --> 00:15:47,890
Got his thumb.
280
00:15:47,914 --> 00:15:49,658
Nice and clean.
281
00:15:49,682 --> 00:15:51,093
Good.
282
00:15:51,117 --> 00:15:53,328
Check around. See what
else you can come up with.
283
00:15:53,352 --> 00:15:54,429
What do you think?
284
00:15:54,453 --> 00:15:55,653
Man on the run?
285
00:15:58,291 --> 00:15:59,651
We'll find out.
286
00:16:16,893 --> 00:16:18,737
Hi.
287
00:17:07,410 --> 00:17:08,458
Oh.
288
00:17:31,968 --> 00:17:34,101
Praise be to Allah!
289
00:17:37,123 --> 00:17:40,236
Glory be to Allah! Ha-ha!
290
00:17:40,260 --> 00:17:41,659
Wow!
291
00:17:53,356 --> 00:17:55,690
Allah has been merciful!
292
00:17:58,594 --> 00:18:01,373
Allah. Allah!
293
00:18:01,397 --> 00:18:03,864
Allah.
294
00:18:18,097 --> 00:18:21,643
McGARRETT: Tell the chief we
still need more H.P.D. men on that.
295
00:18:21,667 --> 00:18:23,867
Here it is, Steve. From
San Francisco Bunco.
296
00:18:25,104 --> 00:18:27,282
McGARRETT: Ernest Hampton.
297
00:18:27,306 --> 00:18:29,551
That's not the same
man I saw in the hospital.
298
00:18:29,575 --> 00:18:31,403
At least, it doesn't
look like him.
299
00:18:31,427 --> 00:18:33,187
Do the prints check out?
300
00:18:35,982 --> 00:18:36,959
Yeah.
301
00:18:36,983 --> 00:18:39,394
Then it's gotta be the same cat.
302
00:18:39,418 --> 00:18:41,764
"Wanted for embezzlement,
303
00:18:41,788 --> 00:18:44,533
"employee insurance fund,
304
00:18:44,557 --> 00:18:48,070
chain grocery firm, $250,000."
305
00:18:48,094 --> 00:18:51,073
That's a lot of fish
and poi, bruddah.
306
00:18:51,097 --> 00:18:52,641
Get an artist to go
over this with you.
307
00:18:52,665 --> 00:18:53,976
See if you can
come up with the face
308
00:18:54,000 --> 00:18:55,311
of the man you
saw in the hospital,
309
00:18:55,335 --> 00:18:56,712
then distribute it to hotels,
310
00:18:56,736 --> 00:18:59,047
shops, cabbies,
all down the line.
311
00:18:59,071 --> 00:19:00,116
We're looking for
312
00:19:00,140 --> 00:19:01,750
a quarter of a million
in cash, gentlemen.
313
00:19:01,774 --> 00:19:03,274
Let's go.
314
00:19:10,716 --> 00:19:13,329
Will you stop that
and talk to me?
315
00:19:13,353 --> 00:19:14,947
Crazy little lavender man
316
00:19:14,971 --> 00:19:17,332
must have stolen all this bread.
317
00:19:17,356 --> 00:19:19,706
Wild. So wild.
318
00:19:20,827 --> 00:19:22,667
What are you gonna do with it?
319
00:19:23,012 --> 00:19:24,790
Do?
320
00:19:24,814 --> 00:19:28,694
Do? Baby, use your
sweet little old imagination.
321
00:19:28,718 --> 00:19:30,095
You want Shangri-la?
322
00:19:31,120 --> 00:19:32,698
I give you Shangri-la.
323
00:19:32,722 --> 00:19:35,734
You want nirvana?
I give you nirvana.
324
00:19:37,060 --> 00:19:39,438
Can't keep it, Ryan.
325
00:19:39,462 --> 00:19:40,673
Why not? If he stole it,
326
00:19:40,697 --> 00:19:41,974
he isn't gonna run to the fuzz.
327
00:19:41,998 --> 00:19:44,960
All he can do is hunt
around the islands for us,
328
00:19:44,984 --> 00:19:47,262
but we won't be here.
329
00:19:47,286 --> 00:19:49,931
We will be in Pakistan
330
00:19:49,955 --> 00:19:52,651
or Morocco or Kathmandu.
331
00:19:52,675 --> 00:19:54,941
Ryan, it just isn't right.
332
00:19:56,145 --> 00:19:57,957
What would you do,
give it back to him?
333
00:19:57,981 --> 00:20:00,459
Look, this is
stolen bread, Cleo.
334
00:20:00,483 --> 00:20:01,827
Probably from some corporation
335
00:20:01,851 --> 00:20:03,696
that made it
bleeding the public.
336
00:20:03,720 --> 00:20:06,031
The insurance will cover
it. Nobody's gonna get hurt.
337
00:20:06,055 --> 00:20:09,418
It's just rationalizing.
It's a principle.
338
00:20:09,442 --> 00:20:12,754
Oh, come on, Cleo. No
middle-class morality.
339
00:20:12,778 --> 00:20:14,690
Not now.
340
00:20:14,714 --> 00:20:18,660
Baby... Hey.
341
00:20:18,684 --> 00:20:23,432
Now, look... I dig
you and you dig me.
342
00:20:23,456 --> 00:20:26,801
And that's how it
is. That's all it is.
343
00:20:26,825 --> 00:20:29,771
Don't you see what bread
like this can do for us?
344
00:20:29,795 --> 00:20:32,663
We can taste some of
that sweet life for a change.
345
00:20:40,723 --> 00:20:43,574
You said material
things didn't matter.
346
00:20:44,910 --> 00:20:47,623
You said all you
needed in life was food,
347
00:20:47,647 --> 00:20:49,892
a roof over your head...
348
00:20:49,916 --> 00:20:51,676
heh, and me to love.
349
00:20:51,700 --> 00:20:55,297
That's right. That's
all I need to be happy.
350
00:20:55,321 --> 00:20:56,732
But that doesn't mean
351
00:20:56,756 --> 00:20:59,401
that there aren't other
things out there to appreciate.
352
00:20:59,425 --> 00:21:01,703
Uh... It's one thing
to break your hump,
353
00:21:01,727 --> 00:21:03,722
slaving to be a consumer in this
354
00:21:03,746 --> 00:21:05,741
plastic establishment.
355
00:21:05,765 --> 00:21:08,209
But it's something else to
have the whole world yours,
356
00:21:08,233 --> 00:21:09,800
just for the taking.
357
00:21:11,354 --> 00:21:12,898
Come on, baby.
358
00:21:12,922 --> 00:21:14,171
Let us split.
359
00:21:17,410 --> 00:21:18,487
No.
360
00:21:21,781 --> 00:21:23,392
Ryan.
361
00:21:23,416 --> 00:21:25,048
I can't.
362
00:21:30,756 --> 00:21:32,768
Cleo.
363
00:21:32,792 --> 00:21:36,860
Do you love me... or don't you?
364
00:21:39,198 --> 00:21:40,531
You know I...
365
00:22:50,786 --> 00:22:52,363
Hello, Danny.
366
00:22:52,387 --> 00:22:54,198
Hello, Father.
367
00:22:54,222 --> 00:22:55,434
Hey, I told you once before,
368
00:22:55,458 --> 00:22:57,268
the archbishop finds
you without your collar,
369
00:22:57,292 --> 00:22:58,970
he'll take your beads away.
370
00:22:58,994 --> 00:23:01,873
Haven't you heard? We're
pushing the Now Church.
371
00:23:01,897 --> 00:23:04,064
Say... have you seen this girl?
372
00:23:06,619 --> 00:23:08,746
No. But I can ask around.
373
00:23:08,770 --> 00:23:10,315
I'd appreciate it.
374
00:23:10,339 --> 00:23:12,417
Her parents would sure
like to know where she is.
375
00:23:12,441 --> 00:23:15,687
Well... don't get your
hopes up too high.
376
00:23:15,711 --> 00:23:19,057
There are quite a few out there
seeking shortcuts to nirvana.
377
00:23:19,081 --> 00:23:20,275
Most of them, however,
378
00:23:20,299 --> 00:23:22,494
find out that they're
only hopelessly lost.
379
00:24:55,578 --> 00:24:57,438
Where is he?
380
00:24:57,462 --> 00:25:00,108
Where is he? Come on, wake up.
381
00:25:00,132 --> 00:25:02,377
Wake up. I want
my money! Wake up!
382
00:25:02,401 --> 00:25:04,896
Come on, wake up.
I want my money.
383
00:25:04,920 --> 00:25:06,298
Wake up. Where is he?
384
00:25:06,322 --> 00:25:07,765
Where's your boyfriend?
385
00:25:07,789 --> 00:25:09,867
Where is he?! I want my money.
386
00:25:09,891 --> 00:25:11,236
Wake up!
387
00:25:11,260 --> 00:25:13,260
Come on, wake up!
388
00:25:14,896 --> 00:25:15,896
I want my money.
389
00:26:37,062 --> 00:26:38,062
Oh.
390
00:26:39,799 --> 00:26:41,064
Oh.
391
00:27:07,827 --> 00:27:09,971
We just can't seem
to raise the guy, Steve.
392
00:27:09,995 --> 00:27:11,773
You, uh, checked
the Passport Division?
393
00:27:11,797 --> 00:27:13,107
Sure did.
394
00:27:13,131 --> 00:27:14,509
This may be the
last American town
395
00:27:14,533 --> 00:27:15,510
to get a passport,
396
00:27:15,534 --> 00:27:16,745
but he didn't get one here.
397
00:27:16,769 --> 00:27:18,830
Well, there are other
ways of getting one.
398
00:27:18,854 --> 00:27:22,216
Check every hot forger you can
drag out from under the rocks.
399
00:27:22,240 --> 00:27:24,802
Well, if he's managed
to get an illegal passport,
400
00:27:24,826 --> 00:27:26,037
he may be trying to buy
401
00:27:26,061 --> 00:27:28,023
the same kind of
transportation to the Orient.
402
00:27:28,047 --> 00:27:29,908
Well, then, we'll check
every available means
403
00:27:29,932 --> 00:27:31,481
of leaving the islands.
404
00:27:32,568 --> 00:27:33,568
Yo.
405
00:27:40,742 --> 00:27:42,142
Danno.
406
00:27:43,145 --> 00:27:44,156
Where are you?
407
00:27:44,180 --> 00:27:45,474
Still in Missing Persons?
408
00:27:45,498 --> 00:27:47,376
Yeah.
409
00:27:47,400 --> 00:27:49,077
That girl that died in the fire
410
00:27:49,101 --> 00:27:51,646
fits the description exactly.
411
00:27:51,670 --> 00:27:54,137
Coroner was gonna get back
to me as soon as he got the ID.
412
00:27:55,190 --> 00:27:56,923
Well... call.
413
00:28:04,132 --> 00:28:05,710
Danny. You again?
414
00:28:05,734 --> 00:28:08,079
I told you, this is
gonna take a little time.
415
00:28:08,103 --> 00:28:10,148
I know, Doc, but she might
be the girl I'm looking for.
416
00:28:10,172 --> 00:28:11,516
Look, it's important to me.
417
00:28:11,540 --> 00:28:13,634
If she's the girl that burned
to death, I wanna know.
418
00:28:13,658 --> 00:28:15,470
Well, if you keep interrupting,
419
00:28:15,494 --> 00:28:17,139
I won't get any lunch
420
00:28:17,163 --> 00:28:19,041
and you won't get
any information.
421
00:28:19,065 --> 00:28:21,242
Now, I'm due at
Missing Persons at 1:00.
422
00:28:21,266 --> 00:28:22,310
Meet me there.
423
00:28:22,334 --> 00:28:23,828
I'll be there.
424
00:28:59,988 --> 00:29:02,984
I wonder if you could help
me. I'm looking for someone.
425
00:29:03,008 --> 00:29:04,836
Who isn't?
426
00:29:04,860 --> 00:29:06,393
A young man.
427
00:29:08,230 --> 00:29:09,724
Beautiful.
428
00:29:09,748 --> 00:29:11,893
We... I... I would
like to talk to him.
429
00:29:11,917 --> 00:29:13,962
It's about his
mother. She's, uh...
430
00:29:13,986 --> 00:29:16,364
She's sick. She's very sick.
431
00:29:16,388 --> 00:29:18,300
That's too bad.
432
00:29:18,324 --> 00:29:21,103
God couldn't be everywhere,
so he made mothers.
433
00:29:21,127 --> 00:29:22,127
Right?
434
00:29:23,745 --> 00:29:25,490
Well, maybe if I give
you a description of him,
435
00:29:25,514 --> 00:29:26,591
it would help. He...
436
00:29:26,615 --> 00:29:29,060
He wears a black
top hat and he has a...
437
00:29:29,084 --> 00:29:31,729
It's kind of l... A
costume, a... A jacket.
438
00:29:31,753 --> 00:29:35,221
That's tough. Isn't there
anything unusual about him?
439
00:29:36,725 --> 00:29:40,805
He... frequents a
candle shop, I believe.
440
00:29:40,829 --> 00:29:43,463
Sorry, Dad, don't
think I can help you.
441
00:29:44,532 --> 00:29:45,676
Now, if you're interested
442
00:29:45,700 --> 00:29:47,445
in some licorice-flavored
cigarette papers
443
00:29:47,469 --> 00:29:48,509
for rolling your own?
444
00:29:51,106 --> 00:29:52,172
No, thank you.
445
00:30:10,258 --> 00:30:12,754
We've gone over the
x-rays, dental charts,
446
00:30:12,778 --> 00:30:14,823
and believe it or not,
burned as she was,
447
00:30:14,847 --> 00:30:17,492
we managed to come up
with some pretty good prints.
448
00:30:17,516 --> 00:30:19,961
That's done by inking
the fingers with a roller...
449
00:30:19,985 --> 00:30:22,864
Then putting a piece of paper
on a spoon-shaped piece of wood.
450
00:30:22,888 --> 00:30:24,783
Doc, is she Cleo Michaels?
451
00:30:24,807 --> 00:30:27,202
Negative. Nothing we have
452
00:30:27,226 --> 00:30:29,192
matches the Michaels girl.
453
00:30:31,063 --> 00:30:32,473
From the expression
on your face,
454
00:30:32,497 --> 00:30:35,143
I'd say the doc told
you it wasn't your girl.
455
00:30:35,167 --> 00:30:36,410
Whoever she is, she didn't die
456
00:30:36,434 --> 00:30:37,645
from the fire either.
457
00:30:37,669 --> 00:30:38,813
There were 0.2 grams of heroin
458
00:30:38,837 --> 00:30:40,481
in her bloodstream.
459
00:30:40,505 --> 00:30:41,505
OD.
460
00:30:43,525 --> 00:30:44,702
Well, I'd better get back.
461
00:30:44,726 --> 00:30:46,646
Better take this.
Give it to Steve.
462
00:30:47,563 --> 00:30:48,806
What is it?
463
00:30:48,830 --> 00:30:50,725
Description of a man seen
leaving the candle shop
464
00:30:50,749 --> 00:30:52,043
just before it burned down.
465
00:30:52,067 --> 00:30:54,679
Might fit that embezzler
he's looking for.
466
00:30:54,703 --> 00:30:55,980
Thanks, Dave.
467
00:31:12,954 --> 00:31:14,232
Sergeant. Steve.
468
00:31:14,256 --> 00:31:15,333
What have you got?
469
00:31:15,357 --> 00:31:17,001
Kids were making candles.
470
00:31:17,025 --> 00:31:19,125
Easy way to start a fire.
471
00:31:20,429 --> 00:31:22,106
Anything on the
man seen leaving?
472
00:31:22,130 --> 00:31:23,824
Well, he was
looking for somebody.
473
00:31:23,848 --> 00:31:26,494
Some kids report he was looking
for a guy with an old top hat.
474
00:31:26,518 --> 00:31:29,030
He asked about him and a
girl with, uh, long brown hair.
475
00:31:29,054 --> 00:31:30,131
Any names?
476
00:31:30,155 --> 00:31:31,632
No, he didn't mention any.
477
00:31:31,656 --> 00:31:33,484
But the kids said the
guy with the hat lived here,
478
00:31:33,508 --> 00:31:34,719
and his name was, uh, Ryan.
479
00:31:34,743 --> 00:31:36,320
And his girl was named Cleo.
480
00:31:36,344 --> 00:31:38,289
Cleo? Yeah.
481
00:31:38,313 --> 00:31:39,590
And her description fit the girl
482
00:31:39,614 --> 00:31:40,875
you've been looking for, Danny.
483
00:31:40,899 --> 00:31:43,019
Right down to the
moles on her cheek.
484
00:31:44,653 --> 00:31:46,297
Wait a minute. Wait a minute.
485
00:31:46,321 --> 00:31:47,565
Let's step it off once.
486
00:31:47,589 --> 00:31:50,568
Heron comes to Hawaii
with his embezzled money,
487
00:31:50,592 --> 00:31:52,003
maybe on the way to the Orient.
488
00:31:52,027 --> 00:31:55,373
Maybe he wants to
hustle a passport here.
489
00:31:55,397 --> 00:31:57,575
He gets mugged on the street...
490
00:31:57,599 --> 00:32:01,345
doesn't wanna talk about
his stolen wallet to anybody.
491
00:32:01,369 --> 00:32:05,050
He bails out of the
hospital... in a hurry.
492
00:32:05,074 --> 00:32:07,652
Then... he starts looking.
493
00:32:07,676 --> 00:32:08,987
For Cleo.
494
00:32:09,011 --> 00:32:10,188
And a boy.
495
00:32:10,212 --> 00:32:12,040
Must be they have
something that he wants,
496
00:32:12,064 --> 00:32:14,092
and, uh, we know
what that could be.
497
00:32:14,116 --> 00:32:15,560
Yeah.
498
00:32:15,584 --> 00:32:18,062
Some wallet. Two hundred
and fifty grand in his back pocket.
499
00:32:18,086 --> 00:32:20,703
Maybe more than his
wallet was taken. Look at this.
500
00:32:21,773 --> 00:32:23,133
Found it in the
ashes of the fire.
501
00:32:23,157 --> 00:32:25,052
Didn't seem to fit
with the surroundings.
502
00:32:25,076 --> 00:32:27,822
Attaché case. That's big
enough to hold a lot of cash.
503
00:32:27,846 --> 00:32:29,690
Think the money was burnt up?
504
00:32:29,714 --> 00:32:32,276
That's the jackpot question.
505
00:32:32,300 --> 00:32:33,344
Have Che go over this.
506
00:32:33,368 --> 00:32:34,813
See what he can
tell from the ashes.
507
00:32:34,837 --> 00:32:35,997
Okay.
508
00:32:36,939 --> 00:32:38,149
Danno...
509
00:32:38,173 --> 00:32:40,851
cover the jungle area for
Heron and the two kids.
510
00:32:40,875 --> 00:32:43,435
- Double the manpower.
- Danny?
511
00:32:44,246 --> 00:32:45,556
Some priest named Father K's
512
00:32:45,580 --> 00:32:47,158
been trying to get ahold of you.
513
00:32:47,182 --> 00:32:50,044
Says he knows
where Cleo Michaels is.
514
00:32:50,068 --> 00:32:51,068
Go.
515
00:32:52,871 --> 00:32:55,517
There's a girl back here
who recognized that photo.
516
00:32:55,541 --> 00:32:56,751
She knows Cleo?
517
00:32:56,775 --> 00:32:58,808
She'll talk... for bread.
518
00:33:08,720 --> 00:33:09,731
Hi.
519
00:33:09,755 --> 00:33:11,220
Hi.
520
00:33:15,994 --> 00:33:16,955
Ah.
521
00:33:16,979 --> 00:33:19,040
Information first, money later.
522
00:33:19,064 --> 00:33:20,475
Where is she?
523
00:33:20,499 --> 00:33:23,878
She's leaving Hawaii.
Probably tonight.
524
00:33:23,902 --> 00:33:25,563
How do you know?
525
00:33:25,587 --> 00:33:27,248
She told me.
526
00:33:27,272 --> 00:33:30,201
Said her boyfriend's taking
her to Hong Kong or someplace.
527
00:33:30,225 --> 00:33:32,237
That Brenda and I
can use his shack.
528
00:33:32,261 --> 00:33:33,271
Who's Brenda?
529
00:33:33,295 --> 00:33:35,128
Just a chick who makes candles.
530
00:33:36,298 --> 00:33:37,992
She makes candles at the shack?
531
00:33:38,016 --> 00:33:39,960
When she isn't spaced out.
532
00:33:39,984 --> 00:33:41,962
Maybe she's spaced out for good.
533
00:33:41,986 --> 00:33:44,099
Shack burned down last night.
534
00:33:44,123 --> 00:33:45,322
A girl was found inside.
535
00:33:50,763 --> 00:33:53,558
Cleo's boyfriend...
his name is Ryan?
536
00:33:53,582 --> 00:33:57,161
Tall, brown-haired,
wears on old top hat?
537
00:33:57,185 --> 00:33:58,296
Yes.
538
00:33:58,320 --> 00:34:00,800
Where do you think
we could find them now?
539
00:34:01,256 --> 00:34:03,022
Probably catch
'em at the airport.
540
00:34:04,392 --> 00:34:06,070
It's the same thing
I told the other guy.
541
00:34:06,094 --> 00:34:07,455
What other guy?
542
00:34:07,479 --> 00:34:09,607
Some guy was looking for Ryan.
543
00:34:09,631 --> 00:34:11,442
You know, he said
his mother was sick
544
00:34:11,466 --> 00:34:12,677
and wanted to find him.
545
00:34:12,701 --> 00:34:13,701
That the guy?
546
00:34:15,704 --> 00:34:16,704
Yeah.
547
00:34:21,576 --> 00:34:23,955
Your, uh, girlfriend, Brenda...
548
00:34:23,979 --> 00:34:26,524
she didn't die in the fire.
549
00:34:26,548 --> 00:34:28,281
She died of an overdose of junk.
550
00:34:54,275 --> 00:34:57,188
Flight 67 from Los
Angeles International
551
00:34:57,212 --> 00:34:59,278
now arriving at Gate 14.
552
00:35:08,373 --> 00:35:09,633
I can't do it.
553
00:35:09,657 --> 00:35:11,069
Paranoia again?
554
00:35:11,093 --> 00:35:13,604
It's wrong, Ryan.
It's just wrong.
555
00:35:13,628 --> 00:35:15,974
It isn't. It's freedom.
556
00:35:15,998 --> 00:35:18,142
We'll be running for
the rest of our lives.
557
00:35:18,166 --> 00:35:20,845
Freedom? That's
the worst kind slavery.
558
00:35:20,869 --> 00:35:23,214
Cleo, that's a cop-out.
You're just scared.
559
00:35:23,238 --> 00:35:25,884
Yes! I'm scared.
560
00:35:25,908 --> 00:35:27,852
I'm scared of living the
rest of my life with guilt.
561
00:35:27,876 --> 00:35:29,086
And I'm scared of thinking
562
00:35:29,110 --> 00:35:30,788
they're gonna come
and get us any day.
563
00:35:30,812 --> 00:35:31,789
You said you loved me.
564
00:35:31,813 --> 00:35:33,446
I do.
565
00:35:34,683 --> 00:35:36,115
I thought I did.
566
00:35:37,619 --> 00:35:38,830
I don't know.
567
00:35:38,854 --> 00:35:40,615
I'm so mixed-up.
568
00:35:40,639 --> 00:35:45,953
Look, Cleo...
you've gotta trust me.
569
00:35:45,977 --> 00:35:47,755
What we're doing isn't wrong.
570
00:35:47,779 --> 00:35:49,723
They won't catch us.
571
00:35:49,747 --> 00:35:52,342
Not ever. Not where we're going.
572
00:35:52,366 --> 00:35:54,345
It's gonna be such
a heavy scene.
573
00:35:54,369 --> 00:35:57,081
Hong Kong. Then India.
574
00:35:57,105 --> 00:36:00,289
Another world, people, places.
575
00:36:02,143 --> 00:36:05,256
Believe me, it's going
to be out of sight...
576
00:36:05,280 --> 00:36:06,780
in more ways than one.
577
00:36:09,618 --> 00:36:10,728
Now, look, I've got to get us
578
00:36:10,752 --> 00:36:12,663
some chow to share
on the plane, so...
579
00:36:12,687 --> 00:36:14,432
you cool it.
580
00:36:14,456 --> 00:36:15,666
Don't move, I'll be right back.
581
00:36:15,690 --> 00:36:16,789
Ryan...
582
00:36:17,959 --> 00:36:19,337
Baby.
583
00:36:19,361 --> 00:36:20,893
Trust me, will you?
584
00:37:24,442 --> 00:37:28,105
Flight information desk
paging Mr. Ryan Moore.
585
00:37:28,129 --> 00:37:30,096
Paging Mr. Ryan Moore.
586
00:37:44,162 --> 00:37:47,007
This is Mr. Ryan Moore
answering the page.
587
00:37:47,031 --> 00:37:49,760
I have your girlfriend.
588
00:37:49,784 --> 00:37:51,484
You have my money.
589
00:37:53,271 --> 00:37:54,504
Ryan, don't...
590
00:37:55,573 --> 00:37:56,773
Did you hear that?
591
00:37:58,576 --> 00:37:59,754
Yeah.
592
00:37:59,778 --> 00:38:01,522
There's an abandoned
airport building
593
00:38:01,546 --> 00:38:03,524
on the other side of
the Diamond Head,
594
00:38:03,548 --> 00:38:05,159
on the field.
595
00:38:05,183 --> 00:38:06,978
There's a chain-link
fence with an open gate.
596
00:38:07,002 --> 00:38:09,246
You go through there,
go directly ahead,
597
00:38:09,270 --> 00:38:11,849
and you'll see Loading
Door Number 1.
598
00:38:11,873 --> 00:38:13,985
I'll be there waiting.
599
00:38:14,009 --> 00:38:15,425
Do you have that?
600
00:38:16,662 --> 00:38:17,743
Yeah.
601
00:38:19,180 --> 00:38:22,092
Now, you be there in 20 minutes,
602
00:38:22,116 --> 00:38:25,162
with the money,
or your girlfriend...
603
00:38:25,186 --> 00:38:26,563
she'll be dead.
604
00:38:32,210 --> 00:38:36,424
Flight 619 to Hong Kong
now boarding at Gate 30.
605
00:38:36,448 --> 00:38:40,716
Flight 619 to Hong Kong
now boarding at Gate 30.
606
00:39:19,841 --> 00:39:24,043
Flight 103 for Hong Kong
now boarding at Gate 7.
607
00:39:40,011 --> 00:39:41,177
Hey, what's happening?
608
00:39:42,881 --> 00:39:44,625
You putting me on?
609
00:39:44,649 --> 00:39:45,827
Hey, what's going on?
610
00:39:45,851 --> 00:39:47,895
Where's Cleo? Where is she?
611
00:39:47,919 --> 00:39:49,746
I don't know what
you're talking about, man.
612
00:39:49,770 --> 00:39:51,249
I wanna know where
that girl is, Moore.
613
00:39:51,273 --> 00:39:52,483
And I wanna know now.
614
00:39:52,507 --> 00:39:54,268
What girl? What's
this all about?
615
00:39:54,292 --> 00:39:55,853
Quit stalling.
616
00:39:55,877 --> 00:39:57,971
We know all about you and
Cleo. Now, where is she?
617
00:39:57,995 --> 00:39:59,623
I'm telling you,
618
00:39:59,647 --> 00:40:01,225
I don't know what
you're talking about.
619
00:40:01,249 --> 00:40:03,609
You dig, baby? I don't know.
620
00:40:04,585 --> 00:40:06,964
You got any money
in that bag, baby,
621
00:40:06,988 --> 00:40:09,566
you're hung for
20 years, you dig?
622
00:40:09,590 --> 00:40:10,890
Now, where's the girl?
623
00:40:12,860 --> 00:40:14,705
All right, all right.
What's the use?
624
00:40:14,729 --> 00:40:16,607
He's got her. McGARRETT:
Who's got her?
625
00:40:16,631 --> 00:40:18,109
The creep. The
guy with the money.
626
00:40:18,133 --> 00:40:21,545
He had me paged
about... five minutes ago,
627
00:40:21,569 --> 00:40:22,846
said he had Cleo,
628
00:40:22,870 --> 00:40:24,465
and wanted to trade
her for the money.
629
00:40:24,489 --> 00:40:25,637
How?
630
00:40:26,892 --> 00:40:29,053
He said to bring it to
some old airport building
631
00:40:29,077 --> 00:40:30,404
on the other side of the field.
632
00:40:30,428 --> 00:40:31,389
What building?
633
00:40:31,413 --> 00:40:35,375
He told me... to go
through an open gate
634
00:40:35,399 --> 00:40:37,745
and a chain-link
fence and, uh...
635
00:40:37,769 --> 00:40:39,480
it's the building
directly across,
636
00:40:39,504 --> 00:40:43,167
marked... Loading Door Number 1.
637
00:40:43,191 --> 00:40:45,987
Chin, contact the chief
of airport maintenance.
638
00:40:46,011 --> 00:40:48,005
Tell him I want a layout
of that whole area.
639
00:40:48,029 --> 00:40:50,340
Okay. Ben. All right.
640
00:40:50,364 --> 00:40:51,364
Is that it?
641
00:40:52,500 --> 00:40:55,112
He said... that if I didn't come
642
00:40:55,136 --> 00:40:59,100
in, um... 20 minutes,
she'd be dead.
643
00:40:59,124 --> 00:41:01,836
So you summed up
your courage and said:
644
00:41:01,860 --> 00:41:04,271
"I'm gonna split. Let
him kill her," huh?
645
00:41:04,295 --> 00:41:06,607
Wise up, man. You
think for one minute
646
00:41:06,631 --> 00:41:08,743
that creep would keep
his part of the deal?
647
00:41:08,767 --> 00:41:09,977
Why do you think he wanted me
648
00:41:10,001 --> 00:41:11,512
out there alone with him?
649
00:41:11,536 --> 00:41:14,632
He wouldn't let either one of
us go so we could fink on him.
650
00:41:14,656 --> 00:41:16,767
He'd kill both of us.
651
00:41:29,470 --> 00:41:30,702
Maybe he won't come.
652
00:41:31,890 --> 00:41:33,301
Maybe he ran away
with the money.
653
00:41:33,325 --> 00:41:35,474
No. He wouldn't
do that. He'll come.
654
00:41:38,213 --> 00:41:39,829
Where is he?
655
00:42:19,220 --> 00:42:21,660
Watch your head,
there's some wires.
656
00:42:26,995 --> 00:42:28,306
What is all this?
What is all this?
657
00:42:28,330 --> 00:42:30,807
Oh, my God, I forgot. What
do you mean, you forgot?
658
00:42:30,831 --> 00:42:33,294
Couple of years ago, we
started to demolish this section.
659
00:42:33,318 --> 00:42:34,912
We were gonna clear
it for another runway,
660
00:42:34,936 --> 00:42:37,416
but then the plan was dropped.
661
00:42:39,724 --> 00:42:40,934
How do we get through?
662
00:42:40,958 --> 00:42:42,703
No way. There's
20, 30 feet of this.
663
00:42:42,727 --> 00:42:44,738
There has to be a way.
Go all the way back,
664
00:42:44,762 --> 00:42:46,173
then the other
side of the building.
665
00:42:46,197 --> 00:42:47,341
It's a long hike.
666
00:42:47,365 --> 00:42:48,365
Let's go.
667
00:43:00,645 --> 00:43:01,944
Get in here.
668
00:43:05,183 --> 00:43:06,248
Come on, get in here.
669
00:43:07,518 --> 00:43:09,919
Back. Go on back.
670
00:43:21,682 --> 00:43:23,249
Now get next to him.
671
00:43:26,254 --> 00:43:27,603
Come on, dump it out.
672
00:43:30,591 --> 00:43:31,724
Hurry up!
673
00:43:40,268 --> 00:43:42,118
Get back.
674
00:43:43,587 --> 00:43:45,221
Back.
675
00:44:05,576 --> 00:44:07,321
I did what you wanted.
676
00:44:07,345 --> 00:44:08,922
You got your money.
677
00:44:08,946 --> 00:44:11,764
And now you want me
to let you go, is that it?
678
00:44:12,700 --> 00:44:14,111
That was the deal.
679
00:44:14,135 --> 00:44:15,851
The deal.
680
00:44:17,221 --> 00:44:19,232
In your head, it's
so simple, isn't it?
681
00:44:19,256 --> 00:44:20,951
Was it part of the deal
682
00:44:20,975 --> 00:44:23,415
to crack my skull open?
683
00:44:24,545 --> 00:44:26,112
And why?
684
00:44:28,082 --> 00:44:30,122
I just wanted to be nice to you.
685
00:44:31,885 --> 00:44:35,199
And then you stole my money.
686
00:44:35,223 --> 00:44:37,663
Do you know what I
went through to get this?
687
00:44:39,627 --> 00:44:42,306
Two years of planning.
688
00:44:42,330 --> 00:44:43,941
Fourteen years of work.
689
00:44:43,965 --> 00:44:45,175
Do you understand the meaning
690
00:44:45,199 --> 00:44:47,719
of the word "work"?!
691
00:44:49,103 --> 00:44:52,449
Skimming the insurance fund...
692
00:44:52,473 --> 00:44:54,284
frightened every day
that they'll catch me.
693
00:44:56,043 --> 00:44:58,677
Detesting my job and
living with a woman who...
694
00:45:00,148 --> 00:45:01,713
Who hated me.
695
00:45:04,852 --> 00:45:06,418
Fourteen years.
696
00:45:07,789 --> 00:45:10,323
And you want me to
throw it away to let you go?
697
00:45:11,725 --> 00:45:13,320
Don't move.
698
00:45:13,344 --> 00:45:15,044
Please, don't move.
699
00:45:19,867 --> 00:45:20,933
I'm gonna kill you.
700
00:45:23,821 --> 00:45:24,998
Both of you.
701
00:45:25,022 --> 00:45:27,117
No. Please.
702
00:45:27,141 --> 00:45:28,641
I...
703
00:45:29,743 --> 00:45:32,856
I've never killed
anything before.
704
00:45:32,880 --> 00:45:34,291
But I've got to do it.
705
00:45:34,315 --> 00:45:36,293
I've... I've... I've got
to, don't you see?
706
00:45:36,317 --> 00:45:38,094
There's... There's
too much at stake.
707
00:45:38,118 --> 00:45:39,597
No loose ends, no loose ends.
708
00:45:39,621 --> 00:45:41,198
It's clean.
709
00:45:41,222 --> 00:45:43,139
Because if they catch me...
710
00:45:44,575 --> 00:45:47,487
they'll put me in prison
for the rest of my life.
711
00:45:47,511 --> 00:45:49,544
The rest of my life.
712
00:45:50,999 --> 00:45:52,264
Don't shoot it!
713
00:45:54,402 --> 00:45:56,680
No. Stop it!
714
00:46:16,257 --> 00:46:17,897
Kono, cover him left.
715
00:46:43,901 --> 00:46:44,950
Heron, freeze!
716
00:47:09,027 --> 00:47:10,186
Ambulance?
717
00:47:10,210 --> 00:47:11,805
Yeah. Yeah, Chin.
718
00:47:11,829 --> 00:47:14,389
This lucky man
will get to stand trial.
719
00:47:16,501 --> 00:47:18,661
Chin, check it out.
See if it's all there.
720
00:47:18,987 --> 00:47:21,547
Ben... stay with him.
721
00:47:31,048 --> 00:47:32,692
Danny.
722
00:47:32,716 --> 00:47:34,527
We've been
looking for you, Cleo.
723
00:47:34,551 --> 00:47:35,851
How did you know?
724
00:47:36,988 --> 00:47:39,269
Well, we put some
pieces together.
725
00:47:39,690 --> 00:47:41,971
Found Ryan here
getting on the airplane.
726
00:47:45,513 --> 00:47:47,257
Getting on the plane?
727
00:47:47,281 --> 00:47:49,426
Cleo, listen, I can explain.
728
00:47:50,718 --> 00:47:52,095
That man was right.
729
00:47:52,119 --> 00:47:54,063
He didn't think you'd come.
730
00:47:54,087 --> 00:47:56,066
Listen, baby, will you?
731
00:47:56,090 --> 00:47:58,635
They forced you to come for me.
732
00:47:58,659 --> 00:48:00,075
You were gonna leave.
733
00:48:02,297 --> 00:48:04,377
I should have known.
734
00:48:05,733 --> 00:48:09,413
I should have known just how
much you wanted that money.
735
00:48:09,437 --> 00:48:11,414
Your parents are
very worried about you.
736
00:48:11,438 --> 00:48:13,417
They've called me several times.
737
00:48:13,441 --> 00:48:15,341
You can tell them
I'm all right, Danny.
738
00:48:16,944 --> 00:48:19,122
How about going home
and telling 'em yourself?
739
00:48:19,146 --> 00:48:21,391
No.
740
00:48:21,415 --> 00:48:23,493
Not yet.
741
00:48:23,517 --> 00:48:26,663
Not until I... I find
what I'm looking for.
742
00:48:26,687 --> 00:48:28,382
What's that, Cleo?
743
00:48:32,443 --> 00:48:33,642
I'm not sure.
744
00:48:37,565 --> 00:48:38,930
I thought I'd found it.
745
00:48:41,753 --> 00:48:43,653
I... I didn't really.
746
00:48:46,223 --> 00:48:48,223
Maybe I'll know when I do, huh?
747
00:48:51,112 --> 00:48:52,322
Am I free to go?
748
00:48:52,346 --> 00:48:54,825
Well, we could hold
you as an accessory,
749
00:48:54,849 --> 00:48:57,093
but we're not going to.
750
00:48:57,117 --> 00:48:59,196
He told us you didn't
want the money.
751
00:48:59,220 --> 00:49:01,670
Said you had nothing
to do with keeping it.
752
00:49:05,309 --> 00:49:07,554
Thanks, Ryan.
753
00:49:07,578 --> 00:49:08,978
At least for that.
754
00:49:13,550 --> 00:49:15,318
Thanks for looking
for me, Danny.
755
00:49:16,454 --> 00:49:18,265
For saving my life.
756
00:49:18,289 --> 00:49:20,200
It's not much of
a life yet, is it?
757
00:49:20,224 --> 00:49:22,274
Maybe it will be.
758
00:49:29,033 --> 00:49:32,134
Like a wise man... once said:
759
00:49:34,872 --> 00:49:42,656
If you speak... and
act with pure thought...
760
00:49:42,680 --> 00:49:45,280
happiness follows you...
761
00:49:46,751 --> 00:49:48,016
like a shadow.
52896
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.