Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:03,880 --> 00:01:05,425
It's not gonna be easy, Johnny,
2
00:01:05,449 --> 00:01:07,127
but I'll try to
explain it to him.
3
00:01:07,151 --> 00:01:09,295
Well, all I need is
a little more time.
4
00:01:09,319 --> 00:01:12,632
A little more time is
precisely what you have.
5
00:01:12,656 --> 00:01:14,434
You understand the deadline.
6
00:01:14,458 --> 00:01:16,402
Oh, yeah, you told me six days,
7
00:01:16,426 --> 00:01:19,027
but I can wrap this thing
up much faster than that.
8
00:01:20,297 --> 00:01:22,492
That's what you told
us before, Johnny.
9
00:01:47,141 --> 00:01:49,586
But Johnny Oporta promised
the syndicate a monopoly,
10
00:01:49,610 --> 00:01:52,710
and I'll have it sewed
up nice and tight.
11
00:01:54,047 --> 00:01:56,493
You must forgive our
impatience, Johnny.
12
00:01:56,517 --> 00:01:58,761
But when there are
millions at stake...
13
00:01:58,785 --> 00:02:00,880
there's no margin for error.
14
00:02:24,311 --> 00:02:27,490
Los Angeles, with a
connecting flight to Detroit.
15
00:02:27,514 --> 00:02:29,459
Confirmed all the way, sir.
16
00:02:29,483 --> 00:02:31,082
Thank you.
17
00:02:34,287 --> 00:02:35,632
You could be wealthy, Johnny.
18
00:02:35,656 --> 00:02:37,534
Our number one man out here.
19
00:02:37,558 --> 00:02:38,968
It's all up to you.
20
00:02:38,992 --> 00:02:42,038
Yeah. I know that
I'm the man for the job,
21
00:02:42,062 --> 00:02:45,074
and you know that
I'm the man for the job.
22
00:02:45,098 --> 00:02:46,543
Of course.
23
00:02:46,567 --> 00:02:48,962
But you got to make
your point, Johnny.
24
00:02:48,986 --> 00:02:50,664
Forcefully.
25
00:02:50,688 --> 00:02:52,699
There aren't any more
chances after this one.
26
00:02:52,723 --> 00:02:55,134
This one's all I need.
27
00:02:55,158 --> 00:02:58,605
You tell them they
can count on me.
28
00:02:58,629 --> 00:03:00,178
I know what to do now.
29
00:03:01,298 --> 00:03:02,291
I'll tell 'em.
30
00:03:02,315 --> 00:03:03,876
Good.
31
00:03:03,900 --> 00:03:05,678
Expect to hear from you.
32
00:05:47,614 --> 00:05:49,931
Excuse me, folks. Pardon me.
33
00:05:55,205 --> 00:05:56,482
Another one?
34
00:05:56,506 --> 00:05:58,584
Looks like. That'll make five.
35
00:05:58,608 --> 00:05:59,853
Who is it this time?
36
00:05:59,877 --> 00:06:01,955
Phil Hurley. Smalltime pimp
37
00:06:01,979 --> 00:06:03,322
and, uh, all-around good fellow.
38
00:06:03,346 --> 00:06:04,390
Who called it in?
39
00:06:04,414 --> 00:06:07,326
I just happened to
look out the window.
40
00:06:07,350 --> 00:06:10,496
The whole thing
didn't take but a minute.
41
00:06:10,520 --> 00:06:12,565
That's my window over there.
42
00:06:12,589 --> 00:06:13,688
The second floor.
43
00:06:16,326 --> 00:06:17,470
Any other witnesses?
44
00:06:17,494 --> 00:06:18,637
Maybe.
45
00:06:18,661 --> 00:06:21,379
But nobody's jumping
up to volunteer.
46
00:06:22,966 --> 00:06:24,610
And you're sure
it was Phil Hurley?
47
00:06:24,634 --> 00:06:26,179
Yeah.
48
00:06:26,203 --> 00:06:28,314
That seems to be the
only thing you're sure of.
49
00:06:28,338 --> 00:06:29,983
Look, it was crowded, you know?
50
00:06:30,007 --> 00:06:32,051
Phil was hanging
around, then he left.
51
00:06:32,075 --> 00:06:33,386
Out the back door?
52
00:06:33,410 --> 00:06:35,043
Yeah, he knew his
way around here.
53
00:06:36,446 --> 00:06:39,092
Or maybe he saw someone
he didn't wanna see, huh?
54
00:06:39,116 --> 00:06:40,126
I wouldn't know.
55
00:06:40,150 --> 00:06:42,431
I bet you wouldn't.
56
00:06:43,586 --> 00:06:45,931
In the last month...
57
00:06:45,955 --> 00:06:48,134
four other guys in
Phil Hurley's business
58
00:06:48,158 --> 00:06:51,471
walked out of joints and
were never heard of again.
59
00:06:51,495 --> 00:06:53,572
Now, nobody saw
anything then, either.
60
00:06:53,596 --> 00:06:54,695
Is that right?
61
00:06:56,066 --> 00:06:57,610
A guy runs out...
62
00:06:57,634 --> 00:06:59,912
your back door,
right into a trap,
63
00:06:59,936 --> 00:07:02,548
he gets worked over...
64
00:07:02,572 --> 00:07:04,850
then he's hauled off in a car.
65
00:07:04,874 --> 00:07:06,707
Now, who set him up?
66
00:07:08,645 --> 00:07:09,925
Who set him up?
67
00:07:11,048 --> 00:07:12,241
You?
68
00:07:12,265 --> 00:07:13,376
No.
69
00:07:13,400 --> 00:07:14,844
No, listen.
70
00:07:14,868 --> 00:07:16,946
Phil Hurley was
a friend of mine.
71
00:07:16,970 --> 00:07:19,149
He was a regular customer.
72
00:07:19,173 --> 00:07:21,184
I told you all I know.
73
00:07:21,208 --> 00:07:23,486
He was here. And then...
74
00:07:23,510 --> 00:07:25,171
And then he was gone?
75
00:07:25,195 --> 00:07:26,644
Yeah.
76
00:07:37,090 --> 00:07:39,371
Was Phil Hurley a friend
of yours too, honey?
77
00:07:40,994 --> 00:07:42,806
Just an acquaintance.
78
00:07:42,830 --> 00:07:44,162
Nobody to cry over.
79
00:07:53,640 --> 00:07:55,585
Zero. Absolute zero.
80
00:07:55,609 --> 00:07:57,587
Well, no description on
the guys who grabbed him.
81
00:07:57,611 --> 00:07:59,689
Mrs. Foster can't distinguish
one... One model from...
82
00:07:59,713 --> 00:08:01,491
Yes, sir. He's right here.
83
00:08:01,515 --> 00:08:04,132
Steve... it's the
governor. Wiki wiki.
84
00:08:30,043 --> 00:08:31,587
McGARRETT: Governor?
85
00:08:31,611 --> 00:08:32,888
Oh, hello, Steve.
86
00:08:32,912 --> 00:08:33,956
I came straight over, sir.
87
00:08:33,980 --> 00:08:36,147
Thanks. Just in time.
88
00:08:38,601 --> 00:08:40,302
Let's go, Steve.
89
00:08:48,611 --> 00:08:50,289
Hello, David. Welcome to Hawaii.
90
00:08:50,313 --> 00:08:51,424
Governor.
91
00:08:51,448 --> 00:08:53,659
Steve McGarrett, David Benson.
92
00:08:53,683 --> 00:08:55,027
Assistant U.S. attorney general.
93
00:08:55,051 --> 00:08:56,195
Mr. Benson.
94
00:08:56,219 --> 00:08:58,097
I've heard a lot about
you, Mr. McGarrett.
95
00:08:58,121 --> 00:08:59,698
First of all, let me apologize
96
00:08:59,722 --> 00:09:01,100
for these dramatic
circumstances,
97
00:09:01,124 --> 00:09:02,868
but we haven't much time.
98
00:09:02,892 --> 00:09:04,070
Now, as you both know,
99
00:09:04,094 --> 00:09:05,571
the department is very concerned
100
00:09:05,595 --> 00:09:07,840
about the spread
of organized crime.
101
00:09:07,864 --> 00:09:10,076
In the last 24 hours, we
have come into possession
102
00:09:10,100 --> 00:09:13,145
of definite information
that indicates that Hawaii
103
00:09:13,169 --> 00:09:15,781
is the next major target
of the organization.
104
00:09:18,458 --> 00:09:20,503
Well, how do you
figure they'll start?
105
00:09:20,527 --> 00:09:22,304
Well, prostitution.
106
00:09:22,328 --> 00:09:24,290
That always opens
the door for the rest.
107
00:09:24,314 --> 00:09:27,760
And everything
comes in after it:
108
00:09:27,784 --> 00:09:30,463
organized gambling... narcotics,
109
00:09:30,487 --> 00:09:32,831
loan sharks,
protection, the works.
110
00:09:32,855 --> 00:09:33,888
Exactly.
111
00:09:35,325 --> 00:09:36,835
You say the organization feels
112
00:09:36,859 --> 00:09:38,988
the time is ripe for Hawaii.
113
00:09:39,012 --> 00:09:40,590
Yes, precisely.
114
00:09:40,614 --> 00:09:43,225
Honolulu is the
crossroads of the Pacific.
115
00:09:43,249 --> 00:09:45,328
The Waikiki
District in particular.
116
00:09:45,352 --> 00:09:47,413
A hundred square blocks.
117
00:09:47,437 --> 00:09:49,515
Every year, a million
and a half tourists
118
00:09:49,539 --> 00:09:51,217
stream in and out.
119
00:09:51,241 --> 00:09:52,869
A million and a half people.
120
00:09:52,893 --> 00:09:54,813
That's bigger than
the city of Houston.
121
00:09:57,364 --> 00:10:01,293
Looks like I underestimated
the ambitions of Johnny Oporta.
122
00:10:01,317 --> 00:10:02,878
Then you know him?
123
00:10:02,902 --> 00:10:05,281
Yeah, I know him.
124
00:10:05,305 --> 00:10:06,582
Cheap hustler.
125
00:10:06,606 --> 00:10:08,618
Been trying to claw his
way to the top of the heap
126
00:10:08,642 --> 00:10:10,074
in prostitution.
127
00:10:11,411 --> 00:10:13,856
But up until now, we
figured it was a local problem.
128
00:10:13,880 --> 00:10:16,008
Not with the syndicate involved.
129
00:10:16,032 --> 00:10:18,544
Once they move in with
their money and muscle...
130
00:10:18,568 --> 00:10:21,414
Yeah. Johnny convinced
them he's got something to sell.
131
00:10:21,438 --> 00:10:24,105
They'll put him in
charge... if he can deliver.
132
00:10:26,042 --> 00:10:29,155
Well, you've tied it all
together, Mr. Benson.
133
00:10:29,179 --> 00:10:31,891
Up until now, we figured
it was an internal struggle.
134
00:10:31,915 --> 00:10:35,794
But today... a fifth of
Johnny Oporta's, uh
135
00:10:35,818 --> 00:10:37,880
competitors disappeared.
136
00:10:37,904 --> 00:10:39,532
He's playing for high stakes,
137
00:10:39,556 --> 00:10:42,235
and he doesn't
care who gets hurt.
138
00:10:42,259 --> 00:10:44,387
Steve, we've got
to stop them now
139
00:10:44,411 --> 00:10:45,788
before this syndicate moves in.
140
00:10:45,812 --> 00:10:47,856
Otherwise, it'll be too late.
141
00:10:47,880 --> 00:10:49,224
How much time do we have?
142
00:10:49,248 --> 00:10:50,842
Days at most.
143
00:10:50,866 --> 00:10:52,745
Oporta has been
given a deadline.
144
00:10:52,769 --> 00:10:54,546
He has to deliver total control.
145
00:10:54,570 --> 00:10:56,782
Now, I'm flying right
back to Washington.
146
00:10:56,806 --> 00:10:58,584
This is your territory,
Mr. McGarrett.
147
00:10:58,608 --> 00:11:00,436
We'll give you all
the help we can,
148
00:11:00,460 --> 00:11:02,555
but it's your problem.
149
00:11:02,579 --> 00:11:04,557
I don't envy you.
150
00:11:15,208 --> 00:11:16,268
What do you want, Johnny?
151
00:11:16,292 --> 00:11:19,054
What do you mean,
what do I want?
152
00:11:19,078 --> 00:11:21,795
No "Hello, Johnny"? No
"How goes it, bruddah"?
153
00:11:23,316 --> 00:11:25,811
Still the same tough kid
from Kalihi, huh, Peter?
154
00:11:25,835 --> 00:11:26,835
No.
155
00:11:28,171 --> 00:11:31,138
Listen, I thought we
ought to have a little talk.
156
00:11:41,951 --> 00:11:43,017
Hi, honey.
157
00:11:44,821 --> 00:11:45,987
How are you?
158
00:11:47,157 --> 00:11:48,500
Mmm.
159
00:11:52,228 --> 00:11:54,561
Hey. Something wrong?
160
00:11:55,999 --> 00:11:57,576
Nothing I can't handle.
161
00:11:57,600 --> 00:11:58,811
My buddy, Johnny.
162
00:11:58,835 --> 00:12:00,579
Oh. Not again.
163
00:12:00,603 --> 00:12:01,881
Yeah.
164
00:12:01,905 --> 00:12:03,282
Mm.
165
00:12:03,306 --> 00:12:04,984
But this is the last time.
166
00:12:05,008 --> 00:12:06,051
I told him where to go.
167
00:12:06,075 --> 00:12:09,188
Johnny and his fancy deals.
168
00:12:09,212 --> 00:12:10,455
Who needs 'em?
169
00:12:10,479 --> 00:12:12,680
Not us, baby.
170
00:12:37,907 --> 00:12:39,285
I'll tell him you're here, sir.
171
00:12:39,309 --> 00:12:40,352
Mr. Oporta?
172
00:12:43,429 --> 00:12:45,808
Nice office.
173
00:12:45,832 --> 00:12:48,060
And this is only the
beginning, right, Johnny?
174
00:12:48,084 --> 00:12:49,867
Yeah.
175
00:12:51,238 --> 00:12:52,364
Could be.
176
00:12:52,388 --> 00:12:53,982
Sure.
177
00:12:54,006 --> 00:12:57,053
No telling how far hard
work can take a man.
178
00:12:58,478 --> 00:13:01,991
You know, that's
what I always say.
179
00:13:02,015 --> 00:13:03,976
Oh, is this a social visit?
180
00:13:04,000 --> 00:13:06,234
No. No, Johnny. It's business.
181
00:13:08,104 --> 00:13:10,338
Strictly business.
Your business.
182
00:13:11,508 --> 00:13:13,035
It's not going to work, Johnny.
183
00:13:13,059 --> 00:13:15,788
Aw, come on, McGarrett.
184
00:13:15,812 --> 00:13:18,240
I heard you been walking
up and down the streets,
185
00:13:18,264 --> 00:13:19,725
trying to pin all
kinds of things on me.
186
00:13:19,749 --> 00:13:20,926
It's finished, Johnny.
187
00:13:20,950 --> 00:13:22,300
All pau.
188
00:13:23,470 --> 00:13:24,847
Because from now on...
189
00:13:24,871 --> 00:13:27,383
I'm squeezing
you so hard that...
190
00:13:27,407 --> 00:13:28,617
it's all gonna crack open.
191
00:13:28,641 --> 00:13:30,886
And when it does...
192
00:13:30,910 --> 00:13:33,427
you won't have anything
or anybody to bet on.
193
00:13:35,698 --> 00:13:38,550
Now, you can tell that to
your friends on the mainland.
194
00:13:46,526 --> 00:13:48,493
Stop by any time, McGarrett.
195
00:13:50,212 --> 00:13:52,774
My door is always open.
196
00:13:52,798 --> 00:13:54,782
Not for long.
197
00:14:01,974 --> 00:14:03,552
Hey, what did he want?
198
00:14:03,576 --> 00:14:05,488
McGarrett wanted
me to start shaking,
199
00:14:05,512 --> 00:14:07,907
but we don't scare that easy.
200
00:14:07,931 --> 00:14:09,040
He's got nothing.
201
00:14:09,064 --> 00:14:10,076
Yeah, unless we get moving,
202
00:14:10,100 --> 00:14:12,144
we've got nothing too.
203
00:14:12,168 --> 00:14:13,812
Peter Yano.
204
00:14:13,836 --> 00:14:15,747
That's what I'm talking about.
205
00:14:15,771 --> 00:14:18,150
I can't afford any
holdouts, not now.
206
00:14:18,174 --> 00:14:19,785
Especially not a
friend who stands up
207
00:14:19,809 --> 00:14:22,254
in front of everybody and
thumbs his nose at me.
208
00:14:22,278 --> 00:14:23,789
You know...
209
00:14:23,813 --> 00:14:25,880
he's been setting a bad example.
210
00:14:26,933 --> 00:14:28,677
Yeah.
211
00:14:28,701 --> 00:14:31,046
So let's make my
old buddy from Kalihi
212
00:14:31,070 --> 00:14:33,115
into a good example.
213
00:14:33,139 --> 00:14:35,117
A very good example.
214
00:14:35,141 --> 00:14:36,284
So everyone will understand
215
00:14:36,308 --> 00:14:38,286
exactly who is running
things down here.
216
00:14:39,962 --> 00:14:41,707
But this time it's...
217
00:14:41,731 --> 00:14:44,210
It's gonna be
a little different.
218
00:14:44,234 --> 00:14:45,899
I want his body found.
219
00:14:47,370 --> 00:14:50,949
Then it will be perfectly clear
to anybody else who gets ideas.
220
00:14:50,973 --> 00:14:52,985
You know, boys...
221
00:14:53,009 --> 00:14:56,711
Yeah. Peter Yano's
gonna be my clincher.
222
00:15:00,183 --> 00:15:01,183
Hello?
223
00:15:03,136 --> 00:15:05,931
Dad? Dad, phone for you.
224
00:15:17,199 --> 00:15:19,177
Hello?
225
00:15:19,201 --> 00:15:20,201
Uh, hold on.
226
00:15:21,437 --> 00:15:23,597
Hang up the phone,
Martha. It's business.
227
00:15:24,674 --> 00:15:25,740
Okay.
228
00:15:27,043 --> 00:15:28,409
Yeah?
229
00:15:30,013 --> 00:15:33,213
Why? That's
riskier. A lot riskier.
230
00:15:35,351 --> 00:15:39,554
Well... it's gonna cost you.
231
00:15:41,290 --> 00:15:42,434
Yeah, I can do it.
232
00:15:42,458 --> 00:15:44,158
But it's gonna mean extra.
233
00:15:47,163 --> 00:15:48,841
Okay, then.
234
00:15:54,270 --> 00:15:55,748
Hey! Get away from that car.
235
00:15:55,772 --> 00:15:57,538
How many times I gotta tell you?
236
00:17:02,105 --> 00:17:03,504
Wait.
237
00:17:04,340 --> 00:17:05,334
Let's talk.
238
00:17:05,358 --> 00:17:07,302
No more talking, bruddah.
239
00:17:07,326 --> 00:17:09,888
I'm not in Johnny's way.
240
00:17:09,912 --> 00:17:11,162
He says you are.
241
00:17:21,807 --> 00:17:23,007
Wait a minute.
242
00:17:25,678 --> 00:17:28,158
No sense dumping the
baby with the bath water.
243
00:19:05,962 --> 00:19:07,027
Hold it, doc.
244
00:19:13,702 --> 00:19:15,531
Was he alive when
he went in the fire?
245
00:19:15,555 --> 00:19:17,482
Not with a bullet
hole in his chest.
246
00:19:17,506 --> 00:19:18,583
Perfectly placed.
247
00:19:18,607 --> 00:19:19,601
Third and fourth ribs.
248
00:19:19,625 --> 00:19:21,103
Well, somebody sure
is doing a good job
249
00:19:21,127 --> 00:19:22,437
trying to get rid
of the evidence.
250
00:19:22,461 --> 00:19:23,589
Not good enough.
251
00:19:23,613 --> 00:19:25,023
Okay to take him now?
252
00:19:25,047 --> 00:19:27,426
Yeah. I want an ID,
doc. And I want it fast.
253
00:19:27,450 --> 00:19:29,028
Won't be easy.
254
00:19:29,052 --> 00:19:31,880
Well, you're always telling
us you're the best. Prove it.
255
00:19:31,904 --> 00:19:33,665
I'm gonna need
all the help I can get
256
00:19:33,689 --> 00:19:34,789
with this one.
257
00:19:39,261 --> 00:19:40,261
Steve?
258
00:19:44,050 --> 00:19:45,760
This is Mr. Furtado.
259
00:19:45,784 --> 00:19:46,996
Uh, Mr. McGarrett.
260
00:19:47,020 --> 00:19:48,297
He was working the crane.
261
00:19:48,321 --> 00:19:49,898
Uh, it was awful.
262
00:19:49,922 --> 00:19:51,233
We just stoked
up for the morning.
263
00:19:51,257 --> 00:19:52,751
Started burning the first load.
264
00:19:52,775 --> 00:19:54,086
Okay, tell me about the body.
265
00:19:54,110 --> 00:19:56,221
I saw it just as I
dropped the load,
266
00:19:56,245 --> 00:19:58,056
and it started down
into the furnace.
267
00:19:58,080 --> 00:19:59,557
Another few
minutes, and all that
268
00:19:59,581 --> 00:20:00,726
would have been left was ashes.
269
00:20:00,750 --> 00:20:02,360
That heats up to
1,800 degrees...
270
00:20:02,384 --> 00:20:04,229
What did you do
then, Mr. Furtado?
271
00:20:04,253 --> 00:20:06,265
I gave the signal to shut down.
272
00:20:06,289 --> 00:20:07,754
The emergency cutoff.
273
00:20:08,891 --> 00:20:10,335
Who comes in and out of here?
274
00:20:10,359 --> 00:20:12,354
Just... us.
275
00:20:12,378 --> 00:20:13,889
The guys that work here.
276
00:20:13,913 --> 00:20:15,640
There's a fence and
a man on the gate.
277
00:20:15,664 --> 00:20:17,193
And a watchman at night?
278
00:20:17,217 --> 00:20:18,177
Yeah.
279
00:20:18,201 --> 00:20:19,794
All right, what are the steps?
280
00:20:19,818 --> 00:20:21,263
A truck pulls in
here, then what?
281
00:20:21,287 --> 00:20:24,132
Uh, the trucks all come
up here and unload.
282
00:20:24,156 --> 00:20:26,123
Uh, then I, uh, lift it.
283
00:20:27,293 --> 00:20:29,371
I take it back there.
284
00:20:29,395 --> 00:20:30,995
And the crane drops it.
285
00:20:36,853 --> 00:20:38,697
When we get the
signal from down below
286
00:20:38,721 --> 00:20:39,832
that they're stoked up,
287
00:20:39,856 --> 00:20:42,034
the trap operator
pushes the button
288
00:20:42,058 --> 00:20:45,070
and lets the load fall
down into the furnace.
289
00:20:45,094 --> 00:20:46,705
That's when I saw the body.
290
00:20:46,729 --> 00:20:48,306
Uh, Charlie, the guy
that works up here,
291
00:20:48,330 --> 00:20:49,491
he didn't see anything.
292
00:20:49,515 --> 00:20:50,631
Not me, bruddah.
293
00:21:02,028 --> 00:21:04,406
Brought here in
one of those trucks.
294
00:21:04,430 --> 00:21:05,641
And dumped.
295
00:21:05,665 --> 00:21:07,459
Trace it back all
the way, Danno.
296
00:21:07,483 --> 00:21:09,094
I wanna know who
was driving those trucks,
297
00:21:09,118 --> 00:21:11,296
what their routes are,
complete timetables,
298
00:21:11,320 --> 00:21:13,840
so we can check it out
with the autopsy report.
299
00:21:14,824 --> 00:21:15,801
Phil Hurley?
300
00:21:15,825 --> 00:21:18,959
Well... that's a
one-in-five shot.
301
00:21:20,062 --> 00:21:21,740
Unless...
302
00:21:21,764 --> 00:21:24,582
Unless Johnny Oporta has
added someone new to the list.
303
00:21:26,702 --> 00:21:28,547
At least we know now...
304
00:21:28,571 --> 00:21:30,811
how he's been getting
rid of the bodies.
305
00:21:40,966 --> 00:21:42,877
That's where the ashes
come through, huh?
306
00:21:42,901 --> 00:21:44,680
Yeah. Right through here.
307
00:21:44,704 --> 00:21:46,432
How often they moved out?
308
00:21:46,456 --> 00:21:48,672
Every day or so.
309
00:21:49,909 --> 00:21:52,042
Truck it out, scatter it out.
310
00:21:53,296 --> 00:21:55,856
Takes care of past evidence.
311
00:22:00,953 --> 00:22:01,953
What's that?
312
00:22:04,156 --> 00:22:07,302
Oh, this? Stuff that don't melt.
313
00:22:07,326 --> 00:22:08,770
Pieces of metal.
314
00:22:08,794 --> 00:22:10,672
Keeps the filter clean.
315
00:22:10,696 --> 00:22:11,856
We sell this stuff.
316
00:22:11,880 --> 00:22:14,026
Keep us in coffee money.
317
00:22:14,050 --> 00:22:15,427
But there ain't much
318
00:22:15,451 --> 00:22:18,363
that don't turn to ashes
down there, bruddah.
319
00:22:36,121 --> 00:22:37,699
Steve, positive ID on the body.
320
00:22:42,511 --> 00:22:43,588
What have you got, doc?
321
00:22:43,612 --> 00:22:44,890
Positive make.
322
00:22:44,914 --> 00:22:46,925
Peter Yano. Dental work.
323
00:22:46,949 --> 00:22:48,493
They made a bridge
for him two years ago
324
00:22:48,517 --> 00:22:50,328
at Oahu State Prison.
325
00:22:50,352 --> 00:22:53,498
Smalltime pimp. Hard case.
326
00:22:53,522 --> 00:22:54,666
Independent.
327
00:22:54,690 --> 00:22:57,202
Yeah. Too independent
for Johnny Oporta.
328
00:22:57,226 --> 00:22:59,938
If Johnny is pushing to
close his deal right now,
329
00:22:59,962 --> 00:23:02,407
he's got to keep
everybody in line...
330
00:23:02,431 --> 00:23:03,408
put on a show of power,
331
00:23:03,432 --> 00:23:04,676
but maybe, just maybe,
332
00:23:04,700 --> 00:23:06,344
he made the mistake
we've been waiting for.
333
00:23:06,368 --> 00:23:08,246
If we can tie him in to it.
334
00:23:08,270 --> 00:23:09,981
Kono, that's what I want:
335
00:23:10,005 --> 00:23:12,650
anything connecting Johnny
Oporta and Peter Yano.
336
00:23:12,674 --> 00:23:14,019
Right. Where will you be?
337
00:23:14,043 --> 00:23:15,575
With Peter Yano's girl.
338
00:23:18,364 --> 00:23:21,210
So, what are you
gonna do about it?
339
00:23:21,234 --> 00:23:24,279
Well, we're
investigating right now.
340
00:23:24,303 --> 00:23:26,069
Every angle, every possibility.
341
00:23:27,340 --> 00:23:28,539
Angles?
342
00:23:29,875 --> 00:23:32,120
Heh. It's a straight
line, McGarrett.
343
00:23:32,144 --> 00:23:33,956
I know it. You know
it. Everybody knows it.
344
00:23:33,980 --> 00:23:35,245
Knows what, Sally?
345
00:23:36,531 --> 00:23:39,010
You're acting like
it's a big mystery.
346
00:23:39,034 --> 00:23:40,312
You're telling me Peter's dead,
347
00:23:40,336 --> 00:23:43,665
and we both know Johnny
Oporta's the reason why.
348
00:23:43,689 --> 00:23:45,450
Not good enough for a jury.
349
00:23:45,474 --> 00:23:46,652
Have you ever seen Johnny,
350
00:23:46,676 --> 00:23:49,121
or heard Johnny or his
hoods threaten Peter?
351
00:23:49,145 --> 00:23:51,623
No!
352
00:23:51,647 --> 00:23:52,824
But he's told me about it.
353
00:23:52,848 --> 00:23:54,793
They came around
yesterday to close him out.
354
00:23:54,817 --> 00:23:56,361
Isn't that good enough for you?
355
00:23:56,385 --> 00:23:59,581
Uh-uh. Hearsay evidence.
No judge will admit it.
356
00:23:59,605 --> 00:24:03,485
Oh, angles. Legal angles.
357
00:24:03,509 --> 00:24:05,892
You're so good
at that, aren't you?
358
00:24:07,696 --> 00:24:10,097
And Johnny's so
good at playing that!
359
00:24:11,500 --> 00:24:13,912
And pretty soon you'll
just explain it all away.
360
00:24:13,936 --> 00:24:17,432
I guess Peter shot himself
and jumped into that furnace.
361
00:24:17,456 --> 00:24:19,835
I'll tell you something.
362
00:24:19,859 --> 00:24:22,604
If Johnny did it, he's not
gonna get away with it.
363
00:24:22,628 --> 00:24:26,008
You talk so big, McGarrett.
364
00:24:26,032 --> 00:24:27,442
So big.
365
00:24:27,466 --> 00:24:30,817
But what are you gonna
do is what I wanna know!
366
00:24:31,971 --> 00:24:33,315
Claudette...
367
00:24:33,339 --> 00:24:35,183
did you put the call
through to Detroit?
368
00:24:35,207 --> 00:24:36,785
Well, how long is it gonna take?
369
00:24:36,809 --> 00:24:38,476
Okay, just buzz me.
370
00:24:39,679 --> 00:24:42,199
The man will be
glad to hear the news.
371
00:24:43,115 --> 00:24:44,147
Yeah.
372
00:24:45,485 --> 00:24:46,917
Yeah.
373
00:24:56,095 --> 00:24:59,407
You know what we got
ourselves here, fellas?
374
00:24:59,431 --> 00:25:02,711
A tropical paradise.
375
00:25:02,735 --> 00:25:04,396
That's what they
come for, isn't it?
376
00:25:04,420 --> 00:25:06,097
Suckers, huh?
377
00:25:11,277 --> 00:25:13,155
Yeah?
378
00:25:13,179 --> 00:25:15,111
Well, put him on.
379
00:25:17,716 --> 00:25:19,356
Hello.
380
00:25:21,019 --> 00:25:22,619
Johnny Oporta here.
381
00:25:24,056 --> 00:25:26,268
Right. Heh.
382
00:25:26,292 --> 00:25:28,570
Yeah.
383
00:25:28,594 --> 00:25:31,161
Listen, I just thought you might
wanna hear the good news.
384
00:25:32,398 --> 00:25:34,809
Well, it's all set.
385
00:25:34,833 --> 00:25:36,744
Now.
386
00:25:36,768 --> 00:25:38,146
Yeah. It's all wrapped
387
00:25:38,170 --> 00:25:40,386
and waiting for
you to pick it up.
388
00:25:43,159 --> 00:25:45,453
Well, thank you.
389
00:25:45,477 --> 00:25:47,189
Sure.
390
00:25:48,447 --> 00:25:49,646
Good.
391
00:25:50,916 --> 00:25:52,827
Yeah.
392
00:25:52,851 --> 00:25:55,797
I'll be looking forward
to seeing you...
393
00:25:55,821 --> 00:25:57,354
Larry.
394
00:26:02,894 --> 00:26:04,394
Yeah.
395
00:26:06,015 --> 00:26:09,215
McGARRETT: Peter Yano.
Not much to show, is there?
396
00:26:09,985 --> 00:26:10,962
This everything?
397
00:26:10,986 --> 00:26:15,633
Except... Yano always
carried a bankroll.
398
00:26:15,657 --> 00:26:17,323
Paper money would have burned.
399
00:26:18,644 --> 00:26:20,564
But, uh, not his
platinum money clip.
400
00:26:22,130 --> 00:26:23,842
And it wouldn't
have melted either.
401
00:26:23,866 --> 00:26:25,861
Che Fong says
that lead and silver
402
00:26:25,885 --> 00:26:27,996
melts below 1,800 degrees.
403
00:26:28,020 --> 00:26:29,052
But not platinum.
404
00:26:30,238 --> 00:26:31,249
Did you check with that guy
405
00:26:31,273 --> 00:26:32,617
who fishes for scrap?
406
00:26:32,641 --> 00:26:35,091
The spooner?
Yeah. He didn't find it.
407
00:26:42,017 --> 00:26:43,662
Maybe because that platinum clip
408
00:26:43,686 --> 00:26:45,897
never got to the incinerator.
409
00:26:45,921 --> 00:26:47,199
Hm?
410
00:26:47,223 --> 00:26:49,583
All right, circulate a
description of the clip.
411
00:26:52,494 --> 00:26:53,839
McGARRETT: Got something, Danno?
412
00:26:53,863 --> 00:26:55,073
Blank. As far as
we can find out,
413
00:26:55,097 --> 00:26:56,574
all the men working
at the incinerator
414
00:26:56,598 --> 00:26:57,976
are on the up-and-up.
415
00:26:58,000 --> 00:27:00,829
Uh, no expensive habits,
uh, no hidden bank accounts,
416
00:27:00,853 --> 00:27:03,131
no girlfriends or fancy cars.
417
00:27:03,155 --> 00:27:05,267
Including the crane
operator, Furtado?
418
00:27:05,291 --> 00:27:07,235
Yeah. He, uh, lives out at, uh,
419
00:27:07,259 --> 00:27:09,104
Wahiawa in a small house.
420
00:27:09,128 --> 00:27:12,040
Married about, uh, 13
years. Has a boy, 12.
421
00:27:12,064 --> 00:27:13,241
Why him, Steve?
422
00:27:13,265 --> 00:27:14,942
'Cause he's the
man on the switch.
423
00:27:14,966 --> 00:27:17,262
Up there, he's got the
best seat in the house.
424
00:27:17,286 --> 00:27:18,468
I mean, you've, uh...
425
00:27:19,872 --> 00:27:21,516
You've been in Johnny's
stable a long time.
426
00:27:21,540 --> 00:27:23,919
You know these
guys. You hear things.
427
00:27:23,943 --> 00:27:26,788
Things like that, I
don't wanna hear.
428
00:27:26,812 --> 00:27:28,256
Let me give you
some advice, honey.
429
00:27:28,280 --> 00:27:29,991
You don't wanna know either.
430
00:27:30,015 --> 00:27:33,962
What the guys do, well,
they do between 'em.
431
00:27:33,986 --> 00:27:35,964
We get in the
middle, we get hurt.
432
00:27:35,988 --> 00:27:37,299
But do you think Johnny
433
00:27:37,323 --> 00:27:41,236
had something to do with
this...? I'm not paid to think.
434
00:27:41,260 --> 00:27:43,126
And neither are you.
435
00:27:47,166 --> 00:27:49,177
Okay. Listen, thanks anyway.
436
00:27:49,201 --> 00:27:51,146
Hey. Sorry about Peter.
437
00:27:51,170 --> 00:27:52,747
Take care of yourself.
438
00:28:17,713 --> 00:28:20,247
This is Vicky. It's important.
439
00:28:22,651 --> 00:28:23,683
Johnny?
440
00:28:27,088 --> 00:28:29,701
No, no, no, no, no. I
understand, sweetheart.
441
00:28:29,725 --> 00:28:31,469
No, you did the right thing.
442
00:28:31,493 --> 00:28:32,604
Right.
443
00:28:32,628 --> 00:28:34,972
By the way, you just
made yourself 50 bucks.
444
00:28:34,996 --> 00:28:37,008
Mm-hm. Bye.
445
00:28:37,032 --> 00:28:38,943
It's that Hodges dame
again. She's all over town!
446
00:28:38,967 --> 00:28:40,779
She's got a big mouth,
just like her boyfriend.
447
00:28:40,803 --> 00:28:42,013
If she's so curious about it,
448
00:28:42,037 --> 00:28:43,748
maybe we ought
to shoot her... No.
449
00:28:43,772 --> 00:28:45,717
We leave her alone.
450
00:28:45,741 --> 00:28:47,585
She won't come up with anything.
451
00:28:47,609 --> 00:28:48,687
If we even squeeze her,
452
00:28:48,711 --> 00:28:50,188
that's what
McGarrett's looking for.
453
00:28:50,212 --> 00:28:51,189
But what if the broad...?
454
00:28:51,213 --> 00:28:53,079
No! We don't touch!
455
00:28:58,019 --> 00:28:59,486
Actually, we don't have to.
456
00:29:01,022 --> 00:29:02,322
The game is over...
457
00:29:04,460 --> 00:29:06,838
and we have won.
458
00:30:06,171 --> 00:30:07,236
Goodbye, Johnny.
459
00:30:08,507 --> 00:30:10,318
Hey, wait a minute.
460
00:30:10,342 --> 00:30:13,605
No. I'm in a hurry.
461
00:30:13,629 --> 00:30:16,891
Hey, look, Sally...
462
00:30:16,915 --> 00:30:18,993
I know what you're thinking.
463
00:30:19,017 --> 00:30:21,298
That I killed Peter, right?
464
00:30:22,203 --> 00:30:25,217
Look, suppose I
told you it wasn't so.
465
00:30:25,241 --> 00:30:27,485
You wouldn't believe
me, would you?
466
00:30:27,509 --> 00:30:30,310
No, Johnny. I
wouldn't believe you.
467
00:30:31,547 --> 00:30:33,691
That's enough. Right there.
468
00:30:33,715 --> 00:30:35,882
I don't blame you.
469
00:30:37,319 --> 00:30:38,818
That's what everybody thinks.
470
00:30:40,339 --> 00:30:41,716
I know different, Sally.
471
00:30:41,740 --> 00:30:43,117
You talk and twist,
472
00:30:43,141 --> 00:30:45,453
and you just think you
can get out of anything.
473
00:30:45,477 --> 00:30:46,454
Don't you, Johnny?
474
00:30:46,478 --> 00:30:48,990
I know the names.
475
00:30:49,014 --> 00:30:50,575
I can deliver the
guys who did it.
476
00:30:50,599 --> 00:30:53,961
Of course you can!
They work for you!
477
00:30:53,985 --> 00:30:56,531
It's no good this way.
478
00:30:56,555 --> 00:30:58,048
Honey, I can give
you what you want.
479
00:30:58,072 --> 00:31:02,920
Oh, Johnny, I've
got what I want.
480
00:31:02,944 --> 00:31:04,722
Right here I've got what I want.
481
00:31:04,746 --> 00:31:12,397
Yeah, but...
Listen. If you... No.
482
00:31:12,421 --> 00:31:13,831
Gonna kill you!
483
00:31:13,855 --> 00:31:15,584
No!
484
00:31:58,217 --> 00:31:59,660
Hello.
485
00:31:59,684 --> 00:32:02,030
Ray. It's Johnny.
486
00:32:02,054 --> 00:32:04,833
You and Ozzie get over
to my house right away.
487
00:32:04,857 --> 00:32:07,435
Never mind why. Just get there.
488
00:32:07,459 --> 00:32:08,903
Hurry up.
489
00:32:20,705 --> 00:32:22,617
Hello.
490
00:32:22,641 --> 00:32:24,986
Yeah, listen.
491
00:32:25,010 --> 00:32:26,654
We've got something
to talk about.
492
00:32:26,678 --> 00:32:29,457
Don't give me that.
493
00:32:29,481 --> 00:32:31,359
I've gotta see you
about something.
494
00:32:31,383 --> 00:32:33,616
You be there, the usual place.
495
00:32:34,719 --> 00:32:36,965
I'm warning you.
496
00:32:36,989 --> 00:32:38,488
Okay.
497
00:32:57,276 --> 00:32:59,592
I... I-I found it.
498
00:33:01,813 --> 00:33:03,825
I found it.
499
00:33:14,776 --> 00:33:15,792
I found it.
500
00:33:32,861 --> 00:33:34,272
Hey, Johnny.
501
00:33:34,296 --> 00:33:35,407
How's it going tonight?
502
00:33:35,431 --> 00:33:36,608
Terrific.
503
00:33:36,632 --> 00:33:38,432
Let me have the key. Yes, sir.
504
00:33:42,504 --> 00:33:44,816
Checking up on
your investment, huh?
505
00:33:44,840 --> 00:33:46,017
You might say that.
506
00:33:46,041 --> 00:33:47,474
Good night.
507
00:34:53,708 --> 00:34:55,452
All right, I'm here.
508
00:34:55,476 --> 00:34:56,454
What do you want?
509
00:34:56,478 --> 00:34:58,406
What do you think?
510
00:34:58,430 --> 00:35:00,575
No. I told you last time.
511
00:35:00,599 --> 00:35:02,043
When you set up
that special deal,
512
00:35:02,067 --> 00:35:03,878
that was it.
513
00:35:03,902 --> 00:35:05,846
You promised me there
wouldn't be any more.
514
00:35:05,870 --> 00:35:07,298
Well, you got paid...
515
00:35:07,322 --> 00:35:09,700
just like you always do.
516
00:35:09,724 --> 00:35:11,069
Plus, I remember, extra.
517
00:35:11,093 --> 00:35:12,403
I mean, that's
what you asked for,
518
00:35:12,427 --> 00:35:14,689
and that's what you
got, Furtado. Extra.
519
00:35:14,713 --> 00:35:17,608
Hey, look... Johnny.
520
00:35:17,632 --> 00:35:19,911
You don't understand.
521
00:35:19,935 --> 00:35:22,146
After the last time,
my telling the cops,
522
00:35:22,170 --> 00:35:25,316
calling attention to the
incinerator like that...
523
00:35:25,340 --> 00:35:26,918
I can't do it again.
524
00:35:26,942 --> 00:35:28,235
I can't afford it.
525
00:35:28,259 --> 00:35:29,993
Sure you can.
526
00:35:31,496 --> 00:35:33,174
Fair is fair.
527
00:35:33,198 --> 00:35:34,592
No, you got a point.
528
00:35:34,616 --> 00:35:37,056
There's more risk this time.
529
00:35:39,004 --> 00:35:40,924
So there's more in it for you:
530
00:35:42,307 --> 00:35:43,623
7,500 bucks.
531
00:35:45,577 --> 00:35:46,888
Take it.
532
00:35:46,912 --> 00:35:48,139
Come on.
533
00:35:48,163 --> 00:35:50,474
No, no, no. I don't want it.
534
00:35:50,498 --> 00:35:52,232
I got enough.
535
00:35:53,936 --> 00:35:55,969
There's no such thing as enough.
536
00:35:57,439 --> 00:35:58,950
That's the beauty of it.
537
00:35:58,974 --> 00:36:00,618
Nobody would ever figure us
538
00:36:00,642 --> 00:36:02,620
using the incinerator again.
539
00:36:02,644 --> 00:36:05,912
That's why we
can't go wrong, huh?
540
00:36:09,084 --> 00:36:10,428
You listen.
541
00:36:10,452 --> 00:36:12,046
Now, I'm carrying a shipment.
542
00:36:12,070 --> 00:36:13,547
We've gotta dump it.
543
00:36:13,571 --> 00:36:15,967
I don't want any traces left.
That means you go back to work!
544
00:36:15,991 --> 00:36:18,453
Sure, that's easy
for you to say.
545
00:36:18,477 --> 00:36:21,956
A lot of things are easy for me.
546
00:36:21,980 --> 00:36:23,246
Now you listen good.
547
00:36:24,616 --> 00:36:26,527
Somebody could wind
up tripping over you
548
00:36:26,551 --> 00:36:30,565
or a loved one's
body in a cane field...
549
00:36:30,589 --> 00:36:33,267
or you could do this
little favor for me.
550
00:36:33,291 --> 00:36:36,142
Last time now,
for sure. I know it.
551
00:36:37,913 --> 00:36:39,857
For your old buddy.
552
00:36:39,881 --> 00:36:41,225
For Johnny.
553
00:36:41,249 --> 00:36:43,227
Ah, whatever you go out and do,
554
00:36:43,251 --> 00:36:45,852
I'm the man that's supposed
to clean up the mess.
555
00:36:48,089 --> 00:36:49,155
You know why?
556
00:36:50,258 --> 00:36:52,319
Huh?
557
00:36:52,343 --> 00:36:55,840
Because you got
a sure-fire method.
558
00:36:57,782 --> 00:36:59,777
And you know what
the funny thing is?
559
00:36:59,801 --> 00:37:01,012
It was an accident.
560
00:37:01,036 --> 00:37:02,997
A real accident.
561
00:37:03,021 --> 00:37:04,632
Anybody else but me,
all they'd have to do
562
00:37:04,656 --> 00:37:06,401
is call the police.
563
00:37:06,425 --> 00:37:07,819
Self-defense.
564
00:37:07,843 --> 00:37:10,559
Can you imagine
McGarrett believing that?
565
00:37:11,629 --> 00:37:12,909
Hm?
566
00:37:13,531 --> 00:37:14,531
Hey.
567
00:37:16,702 --> 00:37:18,512
All right, Johnny.
568
00:37:18,536 --> 00:37:19,513
Who is it?
569
00:37:19,537 --> 00:37:22,038
I just had a feeling that...
570
00:37:23,141 --> 00:37:25,442
you'd be interested.
571
00:37:27,279 --> 00:37:30,324
Sally Hodges. She's out
gunning for Johnny Oporta.
572
00:37:30,348 --> 00:37:31,659
Foolish. Tsk.
573
00:37:31,683 --> 00:37:32,693
Foolish.
574
00:37:32,717 --> 00:37:35,196
She's no match for him.
575
00:37:35,220 --> 00:37:37,231
Chin, get out a
detailed description,
576
00:37:37,255 --> 00:37:38,433
everything you can get. APB.
577
00:37:38,457 --> 00:37:39,833
Come on, Danno.
Where are we going?
578
00:37:39,857 --> 00:37:41,001
To see a snake.
579
00:39:29,901 --> 00:39:32,702
I'm touched. Really touched.
580
00:39:33,838 --> 00:39:35,683
And I appreciate
your concern for me,
581
00:39:35,707 --> 00:39:37,184
but I'm just fine.
582
00:39:37,208 --> 00:39:40,571
And you haven't seen or
heard from Sally Hodges?
583
00:39:40,595 --> 00:39:42,139
No, not a peep.
584
00:39:42,163 --> 00:39:44,008
It's been a long time
since I've bumped into her.
585
00:39:44,032 --> 00:39:47,078
As a matter of fact, if I
were to see her right now...
586
00:39:47,102 --> 00:39:49,102
I doubt that I would
recognize her.
587
00:39:50,639 --> 00:39:52,366
She wasn't my type, anyway.
588
00:39:52,390 --> 00:39:54,151
She thought a lot
about you, Johnny...
589
00:39:54,175 --> 00:39:56,209
lately.
590
00:40:04,319 --> 00:40:05,751
Oh.
591
00:40:08,890 --> 00:40:10,400
"Mr. McGarrett, I've got a gun,
592
00:40:10,424 --> 00:40:13,704
"and I'm going to
see Johnny Oporta.
593
00:40:13,728 --> 00:40:16,573
"Everybody knows the truth
about what happened to Peter,
594
00:40:16,597 --> 00:40:19,243
"but nobody will do anything
about it, so I'm going to.
595
00:40:19,267 --> 00:40:20,244
"If I don't come back,
596
00:40:20,268 --> 00:40:22,588
this will tell you
where to look."
597
00:40:23,804 --> 00:40:26,339
Well, this girl has
a way with words.
598
00:40:27,408 --> 00:40:28,636
You don't seem worried.
599
00:40:28,660 --> 00:40:29,976
Why should I be?
600
00:40:31,079 --> 00:40:35,126
After all... I have
faith in the police.
601
00:40:35,150 --> 00:40:38,011
With guys like you
around to protect me...
602
00:40:38,035 --> 00:40:40,397
I don't have a thing to worry.
603
00:40:40,421 --> 00:40:42,972
Heh-heh. A word
of advice, Johnny.
604
00:40:46,177 --> 00:40:50,023
If Sally Hodges doesn't
turn up very soon...
605
00:40:50,047 --> 00:40:53,533
feeling fine, I'd
start worrying... a lot.
606
00:40:55,102 --> 00:40:57,648
A crank letter doesn't
prove anything, McGarrett.
607
00:40:57,672 --> 00:40:58,883
Not by itself.
608
00:40:58,907 --> 00:41:01,585
Now, hang loose,
Johnny, while you can.
609
00:41:01,609 --> 00:41:02,959
Fine.
610
00:41:13,921 --> 00:41:14,898
He's a cool one.
611
00:41:14,922 --> 00:41:16,600
Too cool.
612
00:41:16,624 --> 00:41:18,335
She's dead, Danno. Otherwise...
613
00:41:18,359 --> 00:41:19,370
Johnny would be sweating.
614
00:41:19,394 --> 00:41:20,704
He's taking big chances.
615
00:41:20,728 --> 00:41:23,463
He's gambling for big
stakes, a syndicate deal.
616
00:41:28,502 --> 00:41:30,547
A girl comes at you with a gun.
617
00:41:30,571 --> 00:41:32,649
No choice, you call a play.
618
00:41:32,673 --> 00:41:34,518
Then you've got a
body on your hands.
619
00:41:34,542 --> 00:41:37,021
Pressure from Detroit,
pressure from the police.
620
00:41:37,045 --> 00:41:39,456
So what do you do?
You get rid of the body.
621
00:41:39,480 --> 00:41:40,991
Johnny got rid of the body.
622
00:41:41,015 --> 00:41:42,193
Huh-huh. Would he risk it?
623
00:41:42,217 --> 00:41:44,829
I think he would,
I think he did.
624
00:41:44,853 --> 00:41:47,293
And by now, nothing but ashes.
625
00:41:58,550 --> 00:42:01,762
I-I don't know. Maybe
three, four loads already.
626
00:42:01,786 --> 00:42:03,880
We've been rolling
since early this morning.
627
00:42:03,904 --> 00:42:06,317
And all that's left is ashes?
628
00:42:06,341 --> 00:42:08,435
Left of what? I... I
don't understand.
629
00:42:08,459 --> 00:42:09,653
Since your shift began,
630
00:42:09,677 --> 00:42:11,922
you haven't seen anything
out of the ordinary?
631
00:42:11,946 --> 00:42:13,579
No, uh, nothing.
632
00:42:15,350 --> 00:42:19,013
Steve! The APB we
put out on Sally Hodges.
633
00:42:19,037 --> 00:42:21,437
I thought you
might like to see it.
634
00:42:22,573 --> 00:42:24,007
Interesting.
635
00:42:37,255 --> 00:42:39,400
How you doing, bruddah?
636
00:42:39,424 --> 00:42:41,134
Shaka!
637
00:42:41,158 --> 00:42:43,598
What do you figure
that stuff would bring?
638
00:42:45,129 --> 00:42:46,756
About 5 bucks.
639
00:42:46,780 --> 00:42:47,791
Sold.
640
00:42:47,815 --> 00:42:49,515
Thanks ever.
641
00:42:58,693 --> 00:43:00,104
It's not going to be easy.
642
00:43:00,128 --> 00:43:01,739
Well, this might help.
643
00:43:01,763 --> 00:43:03,974
Sally Hodges had an
automobile accident
644
00:43:03,998 --> 00:43:05,831
three years ago.
645
00:43:07,035 --> 00:43:09,135
Multiple fracture
to the left forearm.
646
00:43:10,304 --> 00:43:12,783
It's been pinned.
647
00:43:12,807 --> 00:43:14,084
Surgical pins.
648
00:43:14,108 --> 00:43:15,852
Solid steel.
649
00:43:34,862 --> 00:43:35,839
Yes?
650
00:43:35,863 --> 00:43:37,029
Mrs. Furtado?
651
00:43:38,299 --> 00:43:39,710
Williams, Five-0.
652
00:43:39,734 --> 00:43:41,133
We've got a search warrant.
653
00:43:50,127 --> 00:43:51,305
Nothing.
654
00:43:51,329 --> 00:43:52,628
Let's try the next one.
655
00:43:55,967 --> 00:43:57,544
Top to bottom.
656
00:43:57,568 --> 00:43:58,980
Same here.
657
00:43:59,004 --> 00:44:00,114
All right, let's try out back:
658
00:44:00,138 --> 00:44:01,338
the yard and the garage.
659
00:44:05,193 --> 00:44:06,937
Hey, it's a little
early, Johnny.
660
00:44:06,961 --> 00:44:08,672
This is one meeting I
don't wanna be late for.
661
00:44:08,696 --> 00:44:09,740
Did you check the airport?
662
00:44:09,764 --> 00:44:11,374
Two times, Johnny.
Plane's right on time.
663
00:44:11,398 --> 00:44:13,143
Been a long time
in coming, boys.
664
00:44:13,167 --> 00:44:14,399
Today is our day.
665
00:44:21,793 --> 00:44:25,300
Well... it's our
last chance, Che.
666
00:44:36,106 --> 00:44:37,106
Anything yet?
667
00:44:38,108 --> 00:44:40,108
All that's left is the car.
668
00:45:20,134 --> 00:45:21,500
What have you found?
669
00:45:26,207 --> 00:45:27,356
It's money.
670
00:45:29,710 --> 00:45:31,894
Yes, ma'am. Lots of it.
671
00:45:41,990 --> 00:45:43,567
McGarrett.
672
00:45:43,591 --> 00:45:45,769
Steve. You know that
old car of Furtado's?
673
00:45:45,793 --> 00:45:47,738
It turns out it's valuable. Oh?
674
00:45:47,762 --> 00:45:50,730
It's worth $27,500
in small bills.
675
00:45:51,799 --> 00:45:53,544
Nice work, Danno. Nice work.
676
00:45:53,568 --> 00:45:55,167
Steve.
677
00:46:03,011 --> 00:46:05,122
That's my corpus delicti, Che.
678
00:46:24,932 --> 00:46:26,615
Would you come down, please?
679
00:46:54,745 --> 00:46:56,523
You wanted to see me?
680
00:46:56,547 --> 00:46:57,858
Uh, got some more questions?
681
00:46:57,882 --> 00:46:59,162
Just one.
682
00:46:59,984 --> 00:47:00,961
How many?
683
00:47:00,985 --> 00:47:02,463
How many what?
684
00:47:02,487 --> 00:47:03,663
How many bodies
685
00:47:03,687 --> 00:47:06,533
have you taken care
of for Johnny Oporta?
686
00:47:06,557 --> 00:47:08,685
I don't know what
you're talking about.
687
00:47:08,709 --> 00:47:11,188
I'm talking about Peter Yano.
688
00:47:11,212 --> 00:47:12,923
He was a special one, wasn't he?
689
00:47:12,947 --> 00:47:15,008
Johnny wanted his
body messed up,
690
00:47:15,032 --> 00:47:17,243
but, uh... he wanted it found
691
00:47:17,267 --> 00:47:19,613
as a warning to everyone else.
692
00:47:19,637 --> 00:47:21,537
You don't seem to remember him.
693
00:47:23,307 --> 00:47:24,868
How about Sally Hodges?
694
00:47:24,892 --> 00:47:26,270
She was an easy one.
695
00:47:26,294 --> 00:47:30,524
Risky... but easy.
696
00:47:30,548 --> 00:47:33,198
Except we found a
way to trace it back.
697
00:47:35,853 --> 00:47:39,766
I'm talking about
$27,500 in small bills
698
00:47:39,790 --> 00:47:41,818
under the back seat of the car
699
00:47:41,842 --> 00:47:43,242
in your garage.
700
00:47:46,697 --> 00:47:49,076
Listen, uh... I didn't...
701
00:48:41,019 --> 00:48:42,451
Freeze. Freeze!
702
00:48:52,947 --> 00:48:54,379
There he is.
703
00:49:04,358 --> 00:49:06,403
Welcome to Hawaii.
704
00:49:06,427 --> 00:49:07,659
McGARRETT: Not quite.
705
00:49:13,601 --> 00:49:14,978
Is he with you?
706
00:49:15,002 --> 00:49:16,647
No, he's with me.
707
00:49:16,671 --> 00:49:19,616
Murder one. Seven counts.
708
00:49:19,640 --> 00:49:21,652
You've got nothing, McGarrett.
709
00:49:21,676 --> 00:49:24,020
Well, I've got you, Johnny...
710
00:49:24,044 --> 00:49:25,427
with a lock on it.
711
00:49:38,692 --> 00:49:41,212
Book him, Danno.
712
00:49:44,632 --> 00:49:46,443
That plane leaves in 15 minutes.
713
00:49:46,467 --> 00:49:47,977
You've got your ticket.
714
00:49:48,001 --> 00:49:49,279
Be on it.
715
00:49:49,303 --> 00:49:51,498
And tell your friends in Detroit
716
00:49:51,522 --> 00:49:54,201
the deal is off... permanently.
48273
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.