Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:14,424 --> 00:01:16,544
Hey, do you need a menu?
2
00:01:21,145 --> 00:01:22,464
Are you okay?
3
00:01:23,025 --> 00:01:26,025
Do you want some food?
There's a wicked-good vegetable soup.
4
00:01:31,544 --> 00:01:33,464
- Hey, give me a soup.
- Onion?
5
00:01:33,544 --> 00:01:36,745
No, vegetable. No one likes the onion.
And call Marty, would you?
6
00:01:36,824 --> 00:01:38,184
Marty, how come?
7
00:01:38,264 --> 00:01:41,105
There's some woman here
who might be in trouble.
8
00:01:41,184 --> 00:01:42,984
She might need some help.
9
00:01:50,984 --> 00:01:52,264
Here you go.
10
00:01:53,184 --> 00:01:54,344
Thank you.
11
00:02:08,665 --> 00:02:10,945
I used to love those crackers.
12
00:02:11,024 --> 00:02:13,024
When I was a kid,
my mom would get pissed...
13
00:02:13,105 --> 00:02:15,744
because when we went out to eat,
I'd eat three packs...
14
00:02:15,824 --> 00:02:18,785
before the food came,
and then I'd be stuffed.
15
00:02:20,225 --> 00:02:22,065
What happened there?
16
00:02:25,144 --> 00:02:27,785
Not that it's any of my business.
17
00:02:27,864 --> 00:02:32,105
- I'll leave you alone if you like.
- I'm trying to remember.
18
00:02:36,385 --> 00:02:38,744
- I was at Thurber's.
- Hey, Marty.
19
00:02:43,864 --> 00:02:45,385
I'll just have a soda.
20
00:02:53,185 --> 00:02:54,785
How you doing tonight?
21
00:02:56,824 --> 00:02:58,625
You live around here?
22
00:03:01,304 --> 00:03:03,505
I do. I live in the area.
23
00:03:04,345 --> 00:03:06,185
Haven't seen you around.
24
00:03:10,785 --> 00:03:13,905
No, no, no. I was born in Boston.
25
00:03:13,984 --> 00:03:15,225
Oh, yeah?
26
00:03:15,304 --> 00:03:17,024
You were born there?
27
00:03:18,744 --> 00:03:21,264
So where do you live now?
28
00:03:21,345 --> 00:03:22,864
Where's home?
29
00:03:23,945 --> 00:03:26,065
I don't remember.
30
00:03:26,424 --> 00:03:27,704
They...
31
00:03:28,824 --> 00:03:30,785
They did things.
32
00:03:32,345 --> 00:03:34,225
Who did things?
33
00:03:35,185 --> 00:03:36,505
I...
34
00:03:38,945 --> 00:03:41,625
I don't... I don't know. They...
35
00:03:45,505 --> 00:03:48,544
- They gave me a red medicine.
- Yeah?
36
00:03:48,625 --> 00:03:50,984
So, what was the red medicine?
37
00:03:51,065 --> 00:03:52,105
They didn't tell me.
38
00:03:52,984 --> 00:03:54,505
It's all right.
39
00:03:55,385 --> 00:03:58,584
And a blue one. There was blue.
40
00:04:02,584 --> 00:04:04,984
They confused me. They...
41
00:04:06,105 --> 00:04:08,065
hurt me and...
42
00:04:09,065 --> 00:04:11,385
Ma'am, I think you should come with me.
43
00:04:11,465 --> 00:04:12,584
- No.
- I can help you.
44
00:04:12,665 --> 00:04:14,665
- No.
- No, no, no. You're not in any trouble.
45
00:04:14,744 --> 00:04:16,744
- Stop it!
- You need to talk to somebody.
46
00:04:16,825 --> 00:04:19,624
Stop it! Please. Please, stop.
47
00:04:22,424 --> 00:04:24,864
This is Officer Pitts. I've got a 5150.
48
00:04:24,944 --> 00:04:27,225
Can you make sure
that Hannah's available tonight, please?
49
00:04:27,304 --> 00:04:29,025
- Aah! Aah!
- Ben.
50
00:04:35,384 --> 00:04:38,744
I need an ambulance at the diner
right away! Now!
51
00:04:38,825 --> 00:04:40,025
What the hell is this?
52
00:04:41,944 --> 00:04:44,225
What the hell is...? Aah!
53
00:05:46,424 --> 00:05:48,705
- What?
- Oh, that doesn't bother you?
54
00:05:50,384 --> 00:05:51,864
Are you kidding?
55
00:05:51,944 --> 00:05:55,944
That man falls asleep counting pi
to the 101st digit. That's soothing.
56
00:05:56,025 --> 00:05:57,025
Walter.
57
00:05:58,304 --> 00:05:59,785
Was I humming? Heh.
58
00:05:59,864 --> 00:06:01,504
I thought it was in my head.
59
00:06:02,265 --> 00:06:03,585
It wasn't.
60
00:06:03,665 --> 00:06:07,504
Forgive me, Olivia.
Nothing sings like a kilovolt.
61
00:06:07,585 --> 00:06:08,944
Unique pitch.
62
00:06:09,025 --> 00:06:12,265
Nothing else in nature quite like it.
63
00:06:12,345 --> 00:06:13,345
I'm sure you're right.
64
00:06:14,585 --> 00:06:18,064
- What's up? What's on your mind?
- Short fuse today, I guess.
65
00:06:18,145 --> 00:06:20,825
Indeed. The tension
in your voice indicates...
66
00:06:20,905 --> 00:06:24,145
that you're carrying
a heavy psychic burden. Tortured by the...
67
00:06:24,225 --> 00:06:27,585
Hey, Walter, I think she liked it
better when you were humming.
68
00:06:27,905 --> 00:06:30,345
The incident occurred
approximately six hours ago.
69
00:06:30,424 --> 00:06:31,825
All we've determined so far...
70
00:06:31,905 --> 00:06:34,705
is that they were exposed
to high levels of radiation.
71
00:06:34,785 --> 00:06:39,145
Emily Kramer. Last night was the first
time anyone's seen her in two weeks...
72
00:06:39,225 --> 00:06:42,265
since she was reported missing
by her parents. Police officer...
73
00:06:42,345 --> 00:06:45,665
responded to a psych disturbance,
explaining the handcuffs.
74
00:06:45,744 --> 00:06:48,905
- They think she was a runaway?
- Her parents say no.
75
00:06:48,984 --> 00:06:50,665
They say she was perfectly happy.
76
00:06:50,744 --> 00:06:54,384
In fact, she'd just been accepted to a
master's program she was excited about.
77
00:06:54,744 --> 00:06:57,105
The level of radiation
coming from Emily's body...
78
00:06:57,184 --> 00:06:59,465
is almost three times as great
as the rest.
79
00:06:59,544 --> 00:07:01,544
Are you saying that she was the source?
80
00:07:01,624 --> 00:07:03,225
Don't know.
81
00:07:03,304 --> 00:07:05,304
Dr. Bishop, any thoughts?
82
00:07:05,384 --> 00:07:06,864
Yes.
83
00:07:08,105 --> 00:07:10,585
Where can I get one of those white suits?
84
00:07:16,345 --> 00:07:17,624
Oh...
85
00:07:22,984 --> 00:07:24,744
Oh, yeah.
86
00:07:24,825 --> 00:07:27,025
- There's no head.
- She was sick.
87
00:07:27,105 --> 00:07:29,465
Most likely Bellini's Lymphocemia.
88
00:07:29,544 --> 00:07:32,984
Striped bruising on her neck
and upper arms, scratch in her torso.
89
00:07:33,064 --> 00:07:34,624
You know what he's talking about?
90
00:07:34,705 --> 00:07:37,864
Bellini's Lymphocemia.
It's an autoimmune disease. Irreversible.
91
00:07:37,944 --> 00:07:39,785
The body destroys
its muscles and organs.
92
00:07:40,184 --> 00:07:42,424
- Meaning, it's fatal?
- Yeah.
93
00:07:42,504 --> 00:07:45,345
But I've never seen Bellini's
cause a victim to lose her head.
94
00:07:45,424 --> 00:07:48,744
And what's more curious, this woman
seems to have been in remission.
95
00:07:48,825 --> 00:07:52,585
Cured, even. The rash appears
to be healing, the bruises receding.
96
00:07:52,665 --> 00:07:55,864
I'm gonna hate myself for asking this,
but how do you cure a disease...
97
00:07:55,944 --> 00:07:58,984
that's incurable?
- I haven't the slightest idea.
98
00:07:59,064 --> 00:08:02,345
Though I, myself,
once cured this one in a dream.
99
00:08:02,424 --> 00:08:05,064
Opium. Fantastic stuff.
100
00:08:05,145 --> 00:08:07,705
Of course, I forgot how I did it
as soon as I woke up.
101
00:08:09,304 --> 00:08:14,345
- Aah! Thanks for the warning.
- One hundred twenty-one degrees.
102
00:08:14,424 --> 00:08:17,544
That's counter-indicative
for a hemorrhagic tumor.
103
00:08:17,624 --> 00:08:21,064
Most likely water molecules
excited all at once.
104
00:08:21,145 --> 00:08:22,905
He means the guy's brain was boiled.
105
00:08:22,984 --> 00:08:24,665
Like a Maine lobster.
106
00:08:24,744 --> 00:08:28,825
I need this body and the headless one
taken back to my lab.
107
00:08:28,905 --> 00:08:32,185
Walter, her disease... If there's no cure?
108
00:08:32,545 --> 00:08:34,225
That's a question.
109
00:08:34,305 --> 00:08:37,984
And one which we should pose
to whoever was treating her.
110
00:08:38,065 --> 00:08:41,384
Which makes three questions,
the other one being...
111
00:08:41,465 --> 00:08:43,384
what exactly happened here?
112
00:08:43,465 --> 00:08:45,545
- That's only two questions.
- Oh, really?
113
00:08:45,624 --> 00:08:47,744
Oh, the third question. Um...
114
00:08:48,425 --> 00:08:51,904
Could I get some of this onion soup?
It looks delicious.
115
00:08:58,744 --> 00:09:00,345
Agent Dunham?
116
00:09:00,825 --> 00:09:02,425
Nadim Patel. Pleasure to meet you.
117
00:09:02,504 --> 00:09:05,065
Thank you for taking the trouble
to talk to me.
118
00:09:05,144 --> 00:09:07,705
Of course. I'm told you have news
about Emily Kramer.
119
00:09:07,784 --> 00:09:10,904
Unfortunately, I do.
Emily was found dead last night.
120
00:09:10,984 --> 00:09:12,744
What? How?
121
00:09:12,825 --> 00:09:14,945
I'm not at liberty
to discuss that with you.
122
00:09:16,984 --> 00:09:18,784
Forgive me, I'm just...
123
00:09:19,384 --> 00:09:22,585
Emotional investment in patients.
It's an occupational hazard.
124
00:09:22,664 --> 00:09:26,264
Her poor parents must be devastated
after everything they've been through.
125
00:09:26,345 --> 00:09:30,024
Yes, and I hate troubling you about this,
but we understand that Emily...
126
00:09:30,105 --> 00:09:34,264
was suffering from a fatal disease
that had recently gone into remission.
127
00:09:34,345 --> 00:09:35,825
That's right.
128
00:09:37,864 --> 00:09:39,904
Do you have any idea
how that's possible?
129
00:09:40,225 --> 00:09:41,545
Medically, no.
130
00:09:41,624 --> 00:09:44,825
Were you treating her
with any sort of radiation therapy?
131
00:09:44,904 --> 00:09:48,264
Radiation? No. Why?
132
00:09:48,345 --> 00:09:53,264
The circumstances surrounding
Emily's death were unusual.
133
00:09:53,345 --> 00:09:57,624
It's possible that her condition
may have been a factor.
134
00:09:59,585 --> 00:10:02,305
I'll get you her records,
if that'll help.
135
00:10:02,384 --> 00:10:03,384
Yeah.
136
00:10:03,465 --> 00:10:05,825
She was finally starting to live again.
137
00:10:07,784 --> 00:10:10,984
Do I really need to be here?
Couldn't you just use a clamp?
138
00:10:11,065 --> 00:10:12,705
Of course I could...
139
00:10:12,784 --> 00:10:14,784
but I enjoy the company.
140
00:10:15,225 --> 00:10:17,065
Quality time, as they say.
141
00:10:18,225 --> 00:10:20,264
This is like throwing around
the old pigskin.
142
00:10:20,345 --> 00:10:22,024
- What's that smell?
- Hyacinth.
143
00:10:22,105 --> 00:10:24,144
My third favorite flower.
144
00:10:24,225 --> 00:10:28,425
Associated in mythology with rebirth,
which in this case is cruelly ironic.
145
00:10:28,504 --> 00:10:30,345
- It's coming from her?
- Indeed.
146
00:10:30,425 --> 00:10:33,545
Which indicates either a mutation
at the genetic level...
147
00:10:33,624 --> 00:10:36,585
or she was eating flowers,
perhaps her perfume.
148
00:10:36,664 --> 00:10:38,825
- How's it coming?
- Oh, Olivia, join us.
149
00:10:38,904 --> 00:10:41,065
We've learned some things already.
150
00:10:41,144 --> 00:10:42,425
We don't think she ran away.
151
00:10:42,784 --> 00:10:46,264
- Ligature marks.
- So she was being held against her will.
152
00:10:46,345 --> 00:10:48,984
That or she had a proclivity
for sexual bondage.
153
00:10:49,065 --> 00:10:51,825
Scientific observation, not a judgment.
154
00:10:51,904 --> 00:10:53,545
Some of my fondest memories...
155
00:10:53,624 --> 00:10:56,065
Oh! Walter, stop.
Wherever that's going, it's just wrong.
156
00:10:56,144 --> 00:11:00,105
There's also this.
Subcutaneous injection marks.
157
00:11:00,825 --> 00:11:03,065
She was
being given medicine intravenously.
158
00:11:03,144 --> 00:11:06,465
So whoever was holding her captive
was giving her drugs.
159
00:11:06,545 --> 00:11:09,105
Yes, but not the enjoyable kind.
In fact...
160
00:11:09,185 --> 00:11:12,065
quite unlike anything
I have ever seen before.
161
00:11:14,904 --> 00:11:16,465
You okay?
162
00:11:16,545 --> 00:11:18,425
Should I be?
163
00:11:18,904 --> 00:11:21,705
So how'd she end up in the diner?
Did she escape?
164
00:11:21,784 --> 00:11:23,185
Perhaps not.
165
00:11:23,264 --> 00:11:27,585
There are two distinct methods
of scientific experimentation...
166
00:11:27,664 --> 00:11:30,024
lab trials or field trials.
167
00:11:30,105 --> 00:11:32,585
You're suggesting they may have
let her go on purpose?
168
00:11:32,664 --> 00:11:35,624
Whoever did this wanted to be sure
what they did was working.
169
00:11:35,705 --> 00:11:38,825
There was something inside her
that killed those people, in her...
170
00:11:38,904 --> 00:11:40,384
Noggin?
171
00:11:40,705 --> 00:11:43,624
I'm not sure yet.
It's a theory.
172
00:11:45,065 --> 00:11:48,264
Obviously, I'll be more certain
once we identify the substance...
173
00:11:48,345 --> 00:11:52,545
or when whoever did this
tries to repeat their results.
174
00:11:52,624 --> 00:11:54,345
You mean, if they take another woman?
175
00:11:54,425 --> 00:11:57,384
Judging by Agent Dunham's
body language...
176
00:11:57,465 --> 00:11:59,864
I'd say she's receiving that very news.
177
00:11:59,945 --> 00:12:01,225
Okay.
178
00:12:03,345 --> 00:12:06,504
Missing Persons called in
another case four hours ago.
179
00:12:06,585 --> 00:12:10,504
Claire Williams, diagnosed with
Bellini's Lymphocemia three years ago.
180
00:12:10,585 --> 00:12:13,065
Someone's targeting people
with the disease?
181
00:12:13,144 --> 00:12:16,065
That, or it's one hell of a coincidence.
182
00:12:20,465 --> 00:12:22,105
Hey, Liv...
183
00:12:23,065 --> 00:12:24,624
I get it.
184
00:12:24,705 --> 00:12:26,305
You get what?
185
00:12:26,904 --> 00:12:29,744
Young woman, what was done to her...
186
00:12:29,825 --> 00:12:33,065
you know, this coming your way,
today of all days.
187
00:12:36,305 --> 00:12:37,664
It's okay.
188
00:12:37,744 --> 00:12:39,305
I'm okay.
189
00:12:40,585 --> 00:12:41,984
Listen...
190
00:12:42,065 --> 00:12:44,465
I know you don't like to celebrate...
191
00:12:45,065 --> 00:12:46,784
but happy birthday.
192
00:12:48,984 --> 00:12:49,984
Ken Williams?
193
00:12:50,705 --> 00:12:53,504
Olivia Dunham, Charlie Francis, FBI.
194
00:12:53,585 --> 00:12:54,784
Claire. Did you find her?
195
00:12:54,864 --> 00:12:56,904
I'm afraid we don't have
new information...
196
00:12:56,984 --> 00:12:59,784
but we do need to ask you
a few questions.
197
00:13:01,624 --> 00:13:03,784
Her name is Emily Kramer.
198
00:13:03,864 --> 00:13:06,425
She suffered from the same disease
as your wife.
199
00:13:06,504 --> 00:13:08,264
You seen her before?
200
00:13:08,825 --> 00:13:10,705
Another case?
201
00:13:10,784 --> 00:13:13,825
- What happened to her?
- Do you know her, Mr. Williams?
202
00:13:15,465 --> 00:13:18,264
No, l-l-I don't think so.
203
00:13:18,345 --> 00:13:20,264
We don't know anyone else with Bellini's.
204
00:13:20,345 --> 00:13:23,784
I mean, what we went through
fighting Claire's disease...
205
00:13:23,864 --> 00:13:25,545
and the constant pain.
206
00:13:28,825 --> 00:13:31,425
When the lesions started appearing,
she stopped going out.
207
00:13:32,705 --> 00:13:35,585
The damn disease almost took everything
from us, even our marriage.
208
00:13:36,744 --> 00:13:38,264
Then...
209
00:13:38,705 --> 00:13:40,305
it was like a miracle.
210
00:13:40,384 --> 00:13:42,825
- A miracle?
- She started getting better.
211
00:13:42,904 --> 00:13:44,904
The pain went away.
212
00:13:45,545 --> 00:13:48,744
- She went into remission?
- About six weeks ago.
213
00:13:48,825 --> 00:13:51,264
She was herself again.
214
00:13:51,345 --> 00:13:52,864
And now...
215
00:13:55,264 --> 00:13:57,264
Please find my wife.
216
00:13:57,345 --> 00:13:59,305
Please find her for me.
217
00:14:14,425 --> 00:14:15,585
Oh.
218
00:14:27,545 --> 00:14:28,545
What's happening?
219
00:14:31,864 --> 00:14:34,225
Please don't hurt me.
220
00:14:50,904 --> 00:14:53,784
The last one was a test. This one counts.
221
00:14:54,825 --> 00:14:56,185
She a candidate?
222
00:14:56,264 --> 00:14:57,465
Even better.
223
00:14:57,545 --> 00:14:58,945
Let's get started, then.
224
00:15:10,105 --> 00:15:14,225
To understand what happened
at the diner, we'll use Mr. Papaya.
225
00:15:18,345 --> 00:15:19,825
Clear.
226
00:15:22,664 --> 00:15:25,545
This is upsetting,
because he's the friendliest of fruits.
227
00:15:30,744 --> 00:15:33,264
And we have goo-ification.
228
00:15:33,984 --> 00:15:35,504
Is that the scientific term?
229
00:15:35,585 --> 00:15:36,984
Wait...
230
00:15:37,065 --> 00:15:39,345
show's not over yet.
231
00:15:42,744 --> 00:15:45,425
This is what you think happened
to the people at the diner?
232
00:15:45,504 --> 00:15:48,904
That beam emits
high-energy microwaves...
233
00:15:48,984 --> 00:15:53,425
which caused Mr. Papaya's molecules
to vibrate rapidly...
234
00:15:53,504 --> 00:15:56,065
causing friction and producing heat.
235
00:15:56,144 --> 00:15:58,425
It's like how a microwave oven
cooks food...
236
00:15:58,504 --> 00:16:00,945
only in Emily Kramer's case,
she was the oven.
237
00:16:01,024 --> 00:16:02,585
But then what killed Emily?
238
00:16:02,664 --> 00:16:06,384
This demonstration is far more effective
with living tissue.
239
00:16:06,465 --> 00:16:08,384
I have some expendable gerbils
in the back.
240
00:16:08,465 --> 00:16:09,904
- No.
- Oh, no. It's no trouble.
241
00:16:09,984 --> 00:16:13,065
- I'm sure you'd like it.
- Walter, just drop it.
242
00:16:13,144 --> 00:16:14,825
Wait, am I missing something?
243
00:16:14,904 --> 00:16:18,105
How is it that Emily is cooking people?
244
00:16:18,185 --> 00:16:22,105
In her blood, I found traces...
245
00:16:22,185 --> 00:16:25,945
of radioactive isotopes, Strontium-90.
246
00:16:26,024 --> 00:16:30,105
I believe that these microscopic capsules
are designed...
247
00:16:30,185 --> 00:16:34,144
to release just the right amount
of radiation at specific times...
248
00:16:34,225 --> 00:16:35,504
to cure her disease.
249
00:16:35,585 --> 00:16:37,864
So you think these capsules
saved her life?
250
00:16:37,945 --> 00:16:39,825
Think of it like
time-release chemotherapy.
251
00:16:39,904 --> 00:16:41,465
Oh, yes. But in Emily's case...
252
00:16:41,545 --> 00:16:44,864
the cure also made her
a perfect candidate for weaponization.
253
00:16:44,945 --> 00:16:47,065
Whatever was injected
into her bloodstream...
254
00:16:47,144 --> 00:16:50,664
caused these capsules
to burst all at once...
255
00:16:50,744 --> 00:16:52,945
sending out a microwave blast...
256
00:16:53,024 --> 00:16:58,545
and, perhaps, given that her own head
was the source of energy, kaboom.
257
00:16:58,624 --> 00:17:01,465
So Emily's rheumatologist, Dr. Patel...
258
00:17:01,545 --> 00:17:04,024
would he have access
to these sorts of isotopes?
259
00:17:04,105 --> 00:17:06,624
It's doubtful. They only use them
in a couple therapies.
260
00:17:06,704 --> 00:17:08,265
They're strictly regulated.
261
00:17:08,345 --> 00:17:10,825
Why? You think Patel
had something to do with this?
262
00:17:10,904 --> 00:17:11,985
I don't know...
263
00:17:12,065 --> 00:17:15,664
but 83 percent of kidnap victims
are abducted by someone they know.
264
00:17:15,745 --> 00:17:18,545
I'm gonna go and talk
to Emily Kramer's parents.
265
00:17:18,624 --> 00:17:20,624
- I'll come with you.
- Oh, Peter.
266
00:17:20,944 --> 00:17:24,345
If you're going out could you
bring me back some cotton candy?
267
00:17:24,424 --> 00:17:27,184
- Cotton candy?
- Yeah. Blue, not pink.
268
00:17:27,624 --> 00:17:30,745
I've got a craving. Must be the hyacinths.
269
00:17:30,825 --> 00:17:32,585
Lovely blue flowers.
270
00:17:41,704 --> 00:17:44,184
You're probably way ahead of me
on this already.
271
00:17:44,265 --> 00:17:48,424
I'm noticing uncomfortable similarities
between this and other incidents lately.
272
00:17:48,745 --> 00:17:50,904
More humans being used as guinea pigs.
273
00:17:50,985 --> 00:17:53,105
My point is,
if this is part of the pattern...
274
00:17:53,184 --> 00:17:55,664
what if these people
aren't just experiments?
275
00:17:55,745 --> 00:17:58,424
What if somebody
is preparing for something?
276
00:18:05,345 --> 00:18:07,505
Maybe we should come back later.
277
00:18:08,105 --> 00:18:11,464
Before or after they do to Claire Williams
what they did to Emily Kramer?
278
00:18:11,785 --> 00:18:14,825
Olivia, this is a wake.
These people are mourning their child.
279
00:18:32,025 --> 00:18:33,065
No.
280
00:18:33,505 --> 00:18:37,224
Don't you need a warrant for this?
Hey, Olivia, stop.
281
00:18:38,904 --> 00:18:42,624
Okay, crashing a wake is bad enough,
but rifling through a dead girl's things?
282
00:18:42,704 --> 00:18:46,224
It's the only hope we have of finding
a solid lead, so please, help me.
283
00:18:47,624 --> 00:18:49,265
What is it that we're looking for?
284
00:18:49,345 --> 00:18:51,464
Anything. Any connection
she may have had...
285
00:18:53,545 --> 00:18:55,384
What are you doing in here?
Who are you?
286
00:18:55,464 --> 00:18:57,305
What are you doing
in my daughter's room?
287
00:18:57,384 --> 00:19:00,904
Mrs. Kramer, we're terribly sorry
about your loss. We're with the FBI.
288
00:19:00,985 --> 00:19:02,985
FBI? Today, you come here today?
289
00:19:03,065 --> 00:19:06,065
Mrs. Kramer, please listen to me.
Another girl's life is at stake.
290
00:19:07,065 --> 00:19:09,464
- What other girl?
- Her name is Claire Williams.
291
00:19:09,545 --> 00:19:11,025
Claire?
292
00:19:12,105 --> 00:19:13,265
What's happened to Claire?
293
00:19:13,864 --> 00:19:15,384
You know her?
294
00:19:17,224 --> 00:19:18,585
A therapist...
295
00:19:19,265 --> 00:19:23,105
told her to write through the pain
and the alienation...
296
00:19:23,184 --> 00:19:25,624
and she felt it was all she had.
297
00:19:25,704 --> 00:19:27,704
Until the treatments.
298
00:19:27,785 --> 00:19:29,864
- The treatments?
- For her Bellini's.
299
00:19:29,944 --> 00:19:32,664
Emily and Claire both had the disease.
That's how they met.
300
00:19:33,224 --> 00:19:34,664
Here.
301
00:19:36,424 --> 00:19:38,904
They became such good friends.
302
00:19:52,904 --> 00:19:54,664
Why'd you lie to me, Mr. Williams?
303
00:19:57,144 --> 00:20:01,065
We met Emily at the hospital,
waiting for blood tests.
304
00:20:01,144 --> 00:20:02,864
She and Claire started talking...
305
00:20:02,944 --> 00:20:05,785
sharing horror stories
about their disease.
306
00:20:05,864 --> 00:20:07,704
They became friends.
307
00:20:07,785 --> 00:20:10,184
One night over dinner,
the conversation turned out...
308
00:20:10,265 --> 00:20:12,785
that medical establishment
had abandoned us.
309
00:20:12,864 --> 00:20:15,704
See, there's only 3000 people
in this country with Bellini's.
310
00:20:15,785 --> 00:20:18,105
Not enough for the drug
companies to make a profit.
311
00:20:18,664 --> 00:20:20,864
So they're not looking into
developing a cure.
312
00:20:20,944 --> 00:20:23,825
We've started talking to other people
who have the disease...
313
00:20:24,265 --> 00:20:27,105
a microbiologist,
an investment banker...
314
00:20:27,184 --> 00:20:29,144
a mother, a professional athlete.
315
00:20:29,224 --> 00:20:32,224
Started thinking about what
we could do if we pooled our resources.
316
00:20:32,305 --> 00:20:34,184
Claire and Emily
were treating themselves?
317
00:20:34,585 --> 00:20:36,704
We didn't have a choice.
318
00:20:36,785 --> 00:20:38,585
We were desperate.
319
00:20:38,664 --> 00:20:42,305
We tried radical therapies
normal doctors wouldn't touch.
320
00:20:43,424 --> 00:20:45,944
Three months ago, we found the cure.
321
00:20:46,025 --> 00:20:47,664
Time-release radioactive capsules.
322
00:20:49,265 --> 00:20:51,105
I don't understand. Why lie?
323
00:20:51,184 --> 00:20:53,785
Because the people we love
are depending on it.
324
00:20:53,864 --> 00:20:56,585
I couldn't take the chance
you'd stop that.
325
00:20:56,664 --> 00:20:58,864
Claire wouldn't want that.
326
00:20:58,944 --> 00:21:00,785
It's what gave us our lives back.
327
00:21:00,864 --> 00:21:04,745
Mr. Williams, we will need the names
of the other patients involved.
328
00:21:04,825 --> 00:21:07,505
I could give you some,
but I don't know all of them.
329
00:21:07,585 --> 00:21:09,144
You'll have to ask Dr. Nadim Patel.
330
00:21:10,305 --> 00:21:12,144
Emily's doctor?
331
00:21:12,585 --> 00:21:15,025
- He knew this was going on?
- He cared enough to help us.
332
00:21:15,505 --> 00:21:16,985
The medication...
333
00:21:17,065 --> 00:21:18,904
do you have a sample?
334
00:21:30,105 --> 00:21:32,424
Is that my Bellini's medication?
335
00:21:35,105 --> 00:21:36,985
Tell me what you're doing.
336
00:21:37,985 --> 00:21:40,464
Please, just tell me
what you're doing to me.
337
00:21:40,904 --> 00:21:43,065
We know all about your disease, Claire.
338
00:21:43,144 --> 00:21:44,745
We know that this...
339
00:21:45,305 --> 00:21:47,224
makes you better.
340
00:21:50,144 --> 00:21:51,424
But this...
341
00:21:54,384 --> 00:21:56,464
This will make you special.
342
00:22:02,224 --> 00:22:03,704
What is this?
343
00:22:03,785 --> 00:22:06,864
When I told you there were
unusual circumstances in Emily's death...
344
00:22:06,944 --> 00:22:09,745
these were the circumstances.
- I don't understand.
345
00:22:09,825 --> 00:22:11,624
We know how it worked, Dr. Patel.
346
00:22:11,704 --> 00:22:13,464
Ken Williams told us everything.
347
00:22:13,545 --> 00:22:15,985
What we don't know
is who else was involved.
348
00:22:16,065 --> 00:22:18,904
I'm not responsible for this. Not this.
349
00:22:18,985 --> 00:22:22,065
- All I do is give them updates.
- Who's "they"?
350
00:22:22,144 --> 00:22:24,305
- Who's "they"?
- Intrepus.
351
00:22:24,664 --> 00:22:26,745
- The drug company?
- You should just walk away.
352
00:22:26,825 --> 00:22:29,025
You have no idea who
you're dealing with...
353
00:22:29,105 --> 00:22:30,545
I need a name, Dr. Patel.
354
00:22:41,224 --> 00:22:43,025
Dr. Patel?
355
00:22:46,785 --> 00:22:48,424
Dr. Patel?
356
00:22:48,505 --> 00:22:50,864
- Drop it.
- It was only supposed to be updates.
357
00:22:50,944 --> 00:22:53,545
Dr. Patel, put the gun on the ground now.
358
00:22:53,624 --> 00:22:54,864
Do you want a name?
359
00:22:55,345 --> 00:22:58,904
- David Esterbrook.
- No!
360
00:23:30,184 --> 00:23:31,384
Hey...
361
00:23:31,825 --> 00:23:33,505
I found him.
362
00:23:36,464 --> 00:23:40,624
David Esterbrook, he heads up Intrepus
Pharmaceutical Research division.
363
00:23:40,704 --> 00:23:41,785
By all accounts...
364
00:23:41,864 --> 00:23:45,664
he's solely responsible for a guns-blazing
Congressional lobbying campaign...
365
00:23:45,745 --> 00:23:49,545
that allowed Intrepus to dig into some
of their more controversial R and D.
366
00:23:49,624 --> 00:23:51,265
Define "controversial."
367
00:23:51,944 --> 00:23:53,825
Prenatal gene therapy...
368
00:23:53,904 --> 00:23:55,985
human-animal hybridization studies...
369
00:23:56,065 --> 00:23:57,664
viral warfare.
370
00:23:57,745 --> 00:23:59,704
All the fun stuff.
371
00:24:00,904 --> 00:24:04,224
He's in Manhattan today. He's speaking
on the humanitarian-aid forum.
372
00:24:04,825 --> 00:24:06,464
Listen, Liv...
373
00:24:07,105 --> 00:24:09,065
even if the doctor was right...
374
00:24:09,144 --> 00:24:11,985
even if Esterbrook had something
to do with those women...
375
00:24:12,345 --> 00:24:14,745
I'll go out on a limb
and say he's not gonna confess.
376
00:24:15,144 --> 00:24:17,184
I want to see it in his eyes, Charlie.
377
00:24:17,265 --> 00:24:18,585
I need to know it's him.
378
00:24:19,224 --> 00:24:21,144
Mr. Esterbrook...
379
00:24:21,224 --> 00:24:24,345
sorry to interrupt.
Amanda Bennet, Baxil.
380
00:24:24,424 --> 00:24:26,704
Listen, at the risk
of sounding sycophantic...
381
00:24:27,864 --> 00:24:31,424
I followed your work since Yale.
Three degrees including a Ph. D...
382
00:24:31,505 --> 00:24:34,144
in medicinal neurobiology.
383
00:24:34,224 --> 00:24:37,785
I couldn't even get through Biochem
without cheating off my roommate.
384
00:24:41,105 --> 00:24:45,184
I'm sorry.
This must sound insanely naive to you.
385
00:24:45,265 --> 00:24:47,105
No, hardly.
386
00:24:47,184 --> 00:24:51,384
Science and technology
have reached a point where...
387
00:24:51,464 --> 00:24:54,464
our means are finally catching up
with our imagination.
388
00:24:54,545 --> 00:24:58,424
And the only thing preventing us
from doing truly visionary work...
389
00:24:58,505 --> 00:25:00,545
are these moral-based restrictions...
390
00:25:00,624 --> 00:25:05,144
that lawmakers put up
in the name of public policy.
391
00:25:06,265 --> 00:25:07,745
That and money.
392
00:25:07,825 --> 00:25:10,384
We always need more money.
393
00:25:10,464 --> 00:25:13,464
I'm gonna let you in
on a little secret, Amanda.
394
00:25:13,545 --> 00:25:15,545
It isn't about the money.
395
00:25:16,105 --> 00:25:18,464
It is about the resolve.
396
00:25:21,585 --> 00:25:23,624
I haven't been entirely honest with you.
397
00:25:24,305 --> 00:25:27,384
I don't work for Baxil,
but I do know a colleague of yours.
398
00:25:27,464 --> 00:25:28,785
Dr. Nadim Patel.
399
00:25:29,305 --> 00:25:32,265
- How is Nadim these days?
- These days? Dead.
400
00:25:33,864 --> 00:25:35,025
I'm sorry to hear that.
401
00:25:35,105 --> 00:25:37,785
Not as sorry as I was to watch it happen.
402
00:25:38,424 --> 00:25:41,345
Identity theft is a federal crime, Amanda.
403
00:25:41,424 --> 00:25:43,105
So is kidnapping and murder.
404
00:25:43,184 --> 00:25:45,585
- And it's Agent Dunham.
- What did you hope to get...
405
00:25:45,664 --> 00:25:48,105
out of this conversation?
- I already got it.
406
00:25:49,825 --> 00:25:55,305
How old are you? Twenty-eight, 29?
407
00:25:55,384 --> 00:25:59,224
You're an attractive young woman. I'm
sure you want to start a family one day.
408
00:26:00,585 --> 00:26:04,144
It would be a shame
if anything got in your way.
409
00:26:21,265 --> 00:26:22,904
Broyles.
410
00:26:25,105 --> 00:26:26,105
When?
411
00:26:34,664 --> 00:26:35,664
Dunham.
412
00:26:37,864 --> 00:26:38,944
Hey.
413
00:26:39,025 --> 00:26:41,624
I understand you paid a little visit
to David Esterbrook.
414
00:26:41,704 --> 00:26:45,624
- News travels fast. I was just about to...
- In public, in a hotel bar.
415
00:26:46,384 --> 00:26:49,664
I didn't realize my interview techniques
were under such close scrutiny.
416
00:26:49,745 --> 00:26:51,745
Everything we do is under close scrutiny.
417
00:26:52,944 --> 00:26:57,785
This task force that you're now part of,
at best it's controversial.
418
00:26:58,224 --> 00:27:00,065
We need to be perfect.
419
00:27:00,144 --> 00:27:02,464
Trying to intimidate
such a high-profile suspect...
420
00:27:02,545 --> 00:27:05,825
in a murder investigation is reckless.
- Claire Williams...
421
00:27:05,904 --> 00:27:10,025
is a prisoner right now, having
God knows what injected into her body.
422
00:27:10,105 --> 00:27:13,464
And David Esterbrook knows where she is.
423
00:27:14,384 --> 00:27:18,144
He's guilty, and he just assumes
he'll get away with it.
424
00:27:18,224 --> 00:27:22,624
So excuse me, but right now,
I couldn't give a damn about politics.
425
00:27:22,704 --> 00:27:25,464
Which is exactly your problem,
and now mine.
426
00:27:25,545 --> 00:27:28,545
You think you're the only one
who wants to find Claire Williams?
427
00:27:28,624 --> 00:27:31,025
You violated the code and the law
of our profession.
428
00:27:31,105 --> 00:27:33,664
You let your feelings drive
your decision-making.
429
00:27:33,745 --> 00:27:37,505
You've endangered not only Claire,
but everything we're trying to do here.
430
00:27:37,585 --> 00:27:42,345
If I can't trust you to control your own
passion, Dunham, then I can't trust you.
431
00:27:42,424 --> 00:27:44,384
Is that clear?
432
00:27:45,265 --> 00:27:48,305
You'll have my report on
the Esterbrook interview within the hour.
433
00:27:48,384 --> 00:27:50,105
I'll be waiting.
434
00:27:53,904 --> 00:27:56,144
Is there anything else
you'd like me to run past you?
435
00:27:57,464 --> 00:28:01,345
Not anything, everything.
436
00:28:41,464 --> 00:28:42,904
How's it going?
437
00:28:42,985 --> 00:28:45,505
- She's almost ready.
- The capsules in her bloodstream...
438
00:28:45,585 --> 00:28:48,545
they can be triggered remotely?
- Everything's as requested.
439
00:28:48,624 --> 00:28:51,065
She'll be stable
and ready for transport by morning.
440
00:28:52,144 --> 00:28:54,904
I'll call the client
and schedule delivery.
441
00:28:55,585 --> 00:28:56,944
Well done.
442
00:29:20,745 --> 00:29:23,025
What's happening to me?
443
00:29:27,624 --> 00:29:30,785
- Hey. How's it going?
- It's great. Esterbrook's our only lead
444
00:29:30,864 --> 00:29:33,944
to where they're holding Claire Williams,
and I can't get to him.
445
00:29:34,025 --> 00:29:35,745
I mean, the guy's cleaner than snow.
446
00:29:35,825 --> 00:29:38,704
Not even as much as
an unpaid parking ticket.
447
00:29:39,305 --> 00:29:41,864
Well, I think we actually might be
making some progress.
448
00:29:41,944 --> 00:29:45,464
Walter thought he might have isolated
the compound in Emily Kramer's blood...
449
00:29:45,545 --> 00:29:48,424
but he got distracted
by the unicorn running through the lab.
450
00:29:48,505 --> 00:29:49,785
Funny.
451
00:29:52,704 --> 00:29:55,704
Anything else? Any more jokes?
452
00:29:57,224 --> 00:30:00,864
Something's been bugging you all day.
Something other than Claire Williams.
453
00:30:00,944 --> 00:30:03,745
That's okay. Know what?
We're allowed to have our bad days.
454
00:30:03,825 --> 00:30:07,904
What's not fine, is blaming it on me.
I want to find her as much as you do.
455
00:30:07,985 --> 00:30:10,105
You're right. I'm sorry. I...
456
00:30:12,585 --> 00:30:13,825
I'm sorry.
457
00:30:19,585 --> 00:30:20,985
Fine.
458
00:30:21,424 --> 00:30:23,265
I had a stepfather.
459
00:30:24,745 --> 00:30:28,785
When he drank, he'd accuse my mom of
seeing other men, and then he'd hit her.
460
00:30:29,265 --> 00:30:31,624
And she just lived with it.
461
00:30:31,704 --> 00:30:35,144
She never called the police, not once.
462
00:30:35,224 --> 00:30:39,384
And then one day, he beat her really bad
and broke her nose. I was nine.
463
00:30:39,464 --> 00:30:42,105
He stormed out of the house,
got in his car, drove off.
464
00:30:42,184 --> 00:30:45,825
And my mom's crying, I can't help her.
465
00:30:46,745 --> 00:30:48,985
And then I hear his car.
466
00:30:49,505 --> 00:30:51,545
He's turned back around.
467
00:30:53,785 --> 00:30:56,825
He kept a gun in the drawer, near his bed.
468
00:30:57,904 --> 00:31:00,545
When he opened the door,
I pulled the trigger.
469
00:31:01,144 --> 00:31:03,065
And then I pulled it again.
470
00:31:05,464 --> 00:31:08,105
And I can still see his face...
471
00:31:09,224 --> 00:31:12,065
almost daring me to finish.
472
00:31:14,345 --> 00:31:15,944
But I couldn't.
473
00:31:17,105 --> 00:31:21,704
So they took him to the hospital
and said that he couldn't be saved...
474
00:31:21,785 --> 00:31:23,345
but he didn't die.
475
00:31:24,144 --> 00:31:25,545
He recovered.
476
00:31:25,624 --> 00:31:27,864
And then one night, he just slipped away.
477
00:31:27,944 --> 00:31:29,944
We never saw him again.
478
00:31:30,025 --> 00:31:33,624
I still blame myself, because I should
have done it. I should have killed him.
479
00:31:33,704 --> 00:31:37,624
I know, rationally, he's not responsible
for all the bad things in the world...
480
00:31:37,704 --> 00:31:40,545
but he is responsible for some of them.
481
00:31:41,424 --> 00:31:43,785
And every year,
he sends me a card on my birthday...
482
00:31:43,864 --> 00:31:48,305
just to let me know
that he's still out there.
483
00:31:51,184 --> 00:31:53,184
It's your birthday today.
484
00:32:01,704 --> 00:32:04,424
No man is untouchable, Olivia.
485
00:32:05,305 --> 00:32:09,265
You really want Esterbrook, all you have
to do is talk to your friend Nina Sharp.
486
00:32:09,664 --> 00:32:12,384
Massive Dynamic has
three separate pharmaceutical divisions.
487
00:32:12,464 --> 00:32:14,785
They're all in direct competition
with Intrepus.
488
00:32:14,864 --> 00:32:18,305
Their annual budget for corporate
espionage could feed a mid-sized nation.
489
00:32:18,384 --> 00:32:22,545
I guarantee you
she has something on David Esterbrook.
490
00:32:22,624 --> 00:32:25,025
- Even if you're right, I can't go to her.
- Why not?
491
00:32:25,105 --> 00:32:29,265
Because despite their annual budget,
corporate espionage is wildly illegal.
492
00:32:29,345 --> 00:32:31,904
You really think
that she'd admit that to me?
493
00:32:35,505 --> 00:32:37,944
It's here somewhere. I know it is.
494
00:32:38,384 --> 00:32:40,704
I just have to look harder.
495
00:32:50,105 --> 00:32:53,144
- I'm going out.
- 0kay.
496
00:32:53,704 --> 00:32:57,305
Oh, Peter. To be honest,
I didn't even know you were here.
497
00:33:06,224 --> 00:33:07,864
Thank you.
498
00:33:09,424 --> 00:33:12,384
Excuse me. Ms. Sharp.
499
00:33:12,464 --> 00:33:15,545
- Hi, I'm Peter...
- Peter Bishop, Walter Bishop's son.
500
00:33:16,184 --> 00:33:18,464
You're not the only one
who's done your homework.
501
00:33:18,545 --> 00:33:20,825
What can I do for you, Mr. Bishop?
502
00:33:21,224 --> 00:33:23,585
Well, I was hoping
I could take a moment of your time.
503
00:33:24,785 --> 00:33:26,464
Does Ms. Dunham know you're here?
504
00:33:27,944 --> 00:33:30,305
No. No, she doesn't know I'm here.
505
00:33:30,384 --> 00:33:33,785
Well, Peter, suppose we take a walk.
506
00:33:34,745 --> 00:33:37,025
You're suggesting
that Intrepus is conducting...
507
00:33:37,105 --> 00:33:39,105
illegal drug trials with human beings.
508
00:33:39,184 --> 00:33:43,305
That is a rather bold claim to make,
Mr. Bishop.
509
00:33:43,384 --> 00:33:46,305
How are you able to substantiate
your information?
510
00:33:46,384 --> 00:33:47,704
Would you put it past them?
511
00:33:51,305 --> 00:33:54,624
Let's assume for a second
that what I'm saying is true.
512
00:33:54,704 --> 00:33:57,505
Where would they do it?
They wouldn't risk using...
513
00:33:57,585 --> 00:34:01,305
one of their own testing facilities.
It'd have to be some place off the grid.
514
00:34:01,624 --> 00:34:04,345
You still look the same
as you did when you were a child.
515
00:34:04,424 --> 00:34:07,904
I doubt you'll remember, but you and I
spent a good deal of time together.
516
00:34:07,985 --> 00:34:09,784
Some of it right here.
517
00:34:11,505 --> 00:34:16,025
Your father and I were quite close
when we were both much younger.
518
00:34:18,184 --> 00:34:21,304
Now, I have all kinds
of information, Peter.
519
00:34:21,385 --> 00:34:23,105
And some of it does me no good.
520
00:34:24,025 --> 00:34:27,704
Well, take the Aymara people,
for instance, of central Peru.
521
00:34:28,344 --> 00:34:30,585
I know that the soil beneath their land...
522
00:34:30,664 --> 00:34:33,184
houses a naturally occurring
metal alloy...
523
00:34:33,264 --> 00:34:35,465
that is potentially hyperconductive.
524
00:34:35,545 --> 00:34:40,065
I also know that you have managed
to successfully conduct business...
525
00:34:40,144 --> 00:34:43,264
with these and other tribal concerns...
526
00:34:43,344 --> 00:34:46,585
in parts of the world
traditionally resistant to development.
527
00:34:48,385 --> 00:34:51,184
I'm sorry, Ms. Sharp,
I think I must've missed your question.
528
00:34:51,264 --> 00:34:55,545
My question is,
are you willing to make a bargain?
529
00:34:56,144 --> 00:34:58,945
I give you the exact location you want,
and in exchange...
530
00:34:59,025 --> 00:35:03,025
I get to come to you someday.
And you return the favor.
531
00:35:03,105 --> 00:35:04,865
No questions asked.
532
00:35:06,545 --> 00:35:08,264
Do we have a deal?
533
00:35:27,304 --> 00:35:29,425
- Do you smell that?
- Yes.
534
00:35:29,505 --> 00:35:31,385
And next time,
how about a little warning?
535
00:35:31,465 --> 00:35:32,545
Huh?
536
00:35:32,624 --> 00:35:33,664
Oh.
537
00:35:33,744 --> 00:35:36,704
Not that. Methyl eugenol.
538
00:35:36,784 --> 00:35:39,585
The chemical responsible
for giving hyacinths their aroma.
539
00:35:39,664 --> 00:35:40,865
Well, what about it?
540
00:35:40,945 --> 00:35:44,224
I've been trying to determine
what caused the radioactive capsules...
541
00:35:44,304 --> 00:35:47,105
in Emily Kramer's bloodstream
to burst at once.
542
00:35:47,184 --> 00:35:51,585
- This is it, Asterisk.
- Astrid. Her name is Astrid.
543
00:35:51,664 --> 00:35:55,184
I've got it, Peter.
Methyl eugenol is the key.
544
00:35:55,704 --> 00:36:01,224
That's what they injected her with.
That's why these women were chosen.
545
00:36:01,304 --> 00:36:04,505
By itself, harmless.
But given their treatments...
546
00:36:04,585 --> 00:36:06,624
Causing all the capsules to burst at once.
547
00:36:06,704 --> 00:36:10,065
They made her radioactive.
They turned her into a weapon.
548
00:36:10,144 --> 00:36:15,465
It would be a decidedly blue compound.
And now that I...
549
00:36:17,385 --> 00:36:19,905
Yes. Yes. That's it.
550
00:36:19,985 --> 00:36:22,624
I've found the agent that will work.
551
00:36:22,704 --> 00:36:25,784
- That will interfere with the process.
- How long?
552
00:36:26,545 --> 00:36:30,105
- How long will it take to make the cure?
- Oh, not long at all, now that I know.
553
00:36:30,585 --> 00:36:31,585
Where's Olivia?
554
00:36:44,784 --> 00:36:46,664
When did this happen?
555
00:36:46,744 --> 00:36:48,784
When did this become
the world we live in?
556
00:36:48,865 --> 00:36:50,425
Patel. Esterbrook.
557
00:36:50,505 --> 00:36:52,865
These are the people we trust
to take care of us.
558
00:36:52,945 --> 00:36:55,744
5620 Stapleton Avenue.
559
00:36:56,344 --> 00:36:58,744
The facility where Claire Williams
is being held.
560
00:37:00,505 --> 00:37:02,065
How could you possibly even...?
561
00:37:02,144 --> 00:37:05,385
Radioactive isotopes have a heat
signature visible to spy satellites.
562
00:37:05,465 --> 00:37:07,905
Had a friend track it down,
National Recon Office.
563
00:37:07,985 --> 00:37:09,505
You have a friend at the NRO?
564
00:37:09,585 --> 00:37:11,905
I have a friend who's
cracked their control systems.
565
00:37:13,105 --> 00:37:17,465
Peter, if I pull the trigger on this,
and the information's bad...
566
00:37:17,545 --> 00:37:18,585
It's good.
567
00:37:19,344 --> 00:37:20,945
It's good.
568
00:37:26,704 --> 00:37:29,025
Charlie, I've got a solid lead.
569
00:37:30,144 --> 00:37:32,344
The strike team. Full tactical.
570
00:37:32,425 --> 00:37:34,025
- How we doing?
- Almost there.
571
00:37:34,105 --> 00:37:37,744
We're sure this is the one. We've got
a visible heat signature from the isotope.
572
00:37:37,824 --> 00:37:40,744
Visible heat signatures?
Radioactive isotopes don't give off...
573
00:37:40,824 --> 00:37:41,985
Walter. Walter.
574
00:37:42,945 --> 00:37:44,465
How we doing?
575
00:37:46,304 --> 00:37:49,144
Oh, um, Olivia.
576
00:37:49,585 --> 00:37:52,824
- This is the antidote.
- Okay, Charlie. We're coming now.
577
00:37:52,905 --> 00:37:56,425
Listen to me. You must inject this
directly into her bloodstream.
578
00:37:56,505 --> 00:37:59,505
- In the jugular, preferably.
- Okay.
579
00:37:59,585 --> 00:38:02,105
Facility's located
on the southern edge of Framingham.
580
00:38:02,545 --> 00:38:05,784
Surveillance teams reported
armed security on the premises.
581
00:38:05,865 --> 00:38:09,344
We're expecting resistance.
So this will be a tactical entry.
582
00:38:09,425 --> 00:38:12,385
- Our main objective is
- Claire Williams.
583
00:38:12,465 --> 00:38:16,105
Judging from the layout, it's likely
she's being held at the basement levels.
584
00:38:16,184 --> 00:38:17,865
We'll enter through the northwest.
585
00:38:17,945 --> 00:38:21,505
Alpha team will enter through the front
to clear out the west of the building.
586
00:38:21,585 --> 00:38:24,945
Bravo team will clear the lower levels.
Are we clear?
587
00:38:26,385 --> 00:38:27,744
Then let's make this happen.
588
00:38:29,144 --> 00:38:31,184
FBI! You're under arrest. Get down.
589
00:38:31,264 --> 00:38:33,905
- Stay where you are.
- Hands behind your head.
590
00:38:33,985 --> 00:38:35,065
Room's clear!
591
00:38:39,344 --> 00:38:40,824
Look out.
592
00:38:44,344 --> 00:38:46,264
Man down.
We need immediate medevac.
593
00:38:46,344 --> 00:38:49,184
Call it in. Stay with him.
594
00:38:49,264 --> 00:38:52,824
- Level's secure. We got a few in custody.
- Any sign of Claire?
595
00:38:52,905 --> 00:38:54,624
- No.
- Okay, I'm going down.
596
00:38:54,704 --> 00:38:55,704
Watch yourself.
597
00:38:58,025 --> 00:38:59,025
FBI!
598
00:39:03,264 --> 00:39:04,865
Step away from that, please.
599
00:39:04,945 --> 00:39:08,025
Where is she? Where is Claire Williams?
600
00:39:11,865 --> 00:39:15,025
Dunham, you can't go in
that room. The radiation will kill us all.
601
00:39:15,105 --> 00:39:16,545
Claire?
602
00:39:17,744 --> 00:39:20,585
Claire, my name's Olivia Dunham.
I'm with the FBI.
603
00:39:25,585 --> 00:39:28,065
I know you're scared,
but I need you to listen to me.
604
00:39:28,144 --> 00:39:30,585
I need you to come to the door.
I can't come in.
605
00:39:30,664 --> 00:39:31,905
My head.
606
00:39:31,985 --> 00:39:34,385
Claire, listen to me. That's medicine.
607
00:39:34,465 --> 00:39:37,505
I need you to come to the door
and take it. I can't come in there.
608
00:39:40,025 --> 00:39:41,545
Claire.
609
00:39:43,344 --> 00:39:44,585
Claire. Look at me.
610
00:39:44,664 --> 00:39:46,545
That's good. Now come to the door.
611
00:39:47,425 --> 00:39:49,744
Keep coming.
I need you to take this syringe.
612
00:39:49,824 --> 00:39:52,065
I'm gonna tell you what to do.
613
00:39:53,585 --> 00:39:55,425
Good. Claire.
614
00:39:57,585 --> 00:40:00,704
Claire? Look at me, Claire.
615
00:40:00,784 --> 00:40:02,865
I'm right here with you. Claire?
616
00:40:03,385 --> 00:40:06,905
Claire, right now you need to
jab yourself in the side of your neck.
617
00:40:06,985 --> 00:40:10,065
Oh, my God, my head.
618
00:40:10,465 --> 00:40:12,784
Claire? Claire, come on.
619
00:40:13,304 --> 00:40:15,105
Claire, do it. You can do this.
620
00:40:16,144 --> 00:40:17,905
Do it. I know you can do this. Stab it in.
621
00:40:23,865 --> 00:40:24,905
Good, Claire.
622
00:40:47,744 --> 00:40:49,465
Agent Dunham.
623
00:40:49,905 --> 00:40:52,545
Apparently, I didn't
make my point clearly enough.
624
00:40:52,624 --> 00:40:55,985
I thought you'd be interested to know
that Claire Williams is safe.
625
00:40:56,065 --> 00:40:58,224
Can't say I'm familiar with that name.
626
00:40:58,304 --> 00:40:59,465
That's odd.
627
00:40:59,545 --> 00:41:02,304
Because an employee of yours,
Elizabeth Sarnoff...
628
00:41:02,385 --> 00:41:05,905
just admitted that you supplied her
with the facility and the equipment...
629
00:41:05,985 --> 00:41:09,344
to make Emily Kramer and Ms. Williams
into human weapons.
630
00:41:09,425 --> 00:41:13,385
A disgruntled former employee
will say just about anything...
631
00:41:13,465 --> 00:41:15,465
to vilify the boss that fired her.
632
00:41:15,545 --> 00:41:18,065
Then you won't mind coming with me
to answer questions.
633
00:41:18,144 --> 00:41:22,105
Do you honestly see this
going anywhere, Agent Dunham?
634
00:41:22,184 --> 00:41:26,344
I have a law firm on retainer that charges
more by hour than you make in a year.
635
00:41:26,425 --> 00:41:29,624
Then I suggest you get them
to meet you at the FBI.
636
00:41:30,905 --> 00:41:34,905
I will include police harassment in the
litany of charges I will file against you.
637
00:41:34,985 --> 00:41:38,985
I'm still gonna walk you out that door
in handcuffs for resisting questioning.
638
00:41:39,065 --> 00:41:41,144
So the press that I tipped off...
639
00:41:41,624 --> 00:41:45,025
can splash your picture
all over the news.
640
00:41:45,105 --> 00:41:49,344
Now, you may not answer to me
or the federal government...
641
00:41:49,425 --> 00:41:51,744
but you do answer
to a board of directors.
642
00:41:53,105 --> 00:41:57,545
And I wonder what their response will be
when they have their company...
643
00:41:57,624 --> 00:42:01,144
dragged into the middle
of a murder investigation.
644
00:42:01,624 --> 00:42:02,985
Oh!
645
00:42:42,425 --> 00:42:45,664
- I guess by now you've heard.
- That you frogmarched a senior officer...
646
00:42:45,744 --> 00:42:48,505
of a multibillion-dollar conglomerate
out of his office?
647
00:42:48,905 --> 00:42:51,465
Yeah, I heard.
648
00:42:51,784 --> 00:42:53,105
Quite a few cameras there.
649
00:42:54,664 --> 00:42:56,385
The press.
650
00:42:56,865 --> 00:42:59,545
They always get their pound of flesh.
651
00:43:01,065 --> 00:43:04,585
I understand that you think
I acted too emotionally.
652
00:43:04,985 --> 00:43:08,065
Putting aside that men always say that
about women they work with...
653
00:43:08,144 --> 00:43:10,784
I'll get straight to the point.
I am emotional.
654
00:43:10,865 --> 00:43:14,505
I do bring it into my work.
It's what motivates me.
655
00:43:15,105 --> 00:43:18,264
It helps me get into the head space
of our victims...
656
00:43:18,344 --> 00:43:20,585
see what they've seen...
657
00:43:20,664 --> 00:43:24,184
even if I don't want to,
even if it horrifies me.
658
00:43:24,744 --> 00:43:27,385
And I think it makes me a better agent.
659
00:43:29,264 --> 00:43:32,184
If you have a problem with that,
I'm sorry.
660
00:43:33,344 --> 00:43:35,344
You can fire me.
661
00:43:39,624 --> 00:43:41,385
But I hope you don't.
662
00:43:43,744 --> 00:43:46,865
You're not getting off that easy,
Agent Dunham.
663
00:43:48,425 --> 00:43:50,425
I'll see you in the morning.
664
00:43:56,865 --> 00:43:59,105
- A spike in the price of oil again...
665
00:43:59,184 --> 00:44:01,025
sent tremors
through the financial markets.
666
00:44:01,105 --> 00:44:04,385
But for pure shock value, nothing beat
today's very public detainment...
667
00:44:04,465 --> 00:44:07,664
of Intrepus' David Esterbrook
by the FBI.
668
00:44:07,744 --> 00:44:11,105
Intrepus stock is being absolutely
pummeled in overnight trading...
669
00:44:11,184 --> 00:44:14,545
and analysts predict
it'll open at $ 23 a share.
670
00:44:14,624 --> 00:44:16,025
That's a 10-year low...
671
00:44:16,105 --> 00:44:19,505
which, of course, is very good news
for Intrepus' competitors...
672
00:44:19,585 --> 00:44:21,704
most notably, Massive Dynamic.
673
00:44:21,784 --> 00:44:24,264
Shares of MD are up almost 12 percent...
674
00:44:24,344 --> 00:44:27,545
as investors flee
to the most reliable brand in the sector.
675
00:44:29,985 --> 00:44:33,865
- Hey.
- Olivia, did you lock yourself out again?
676
00:44:33,945 --> 00:44:36,344
Actually, Walter, this is our hotel.
677
00:44:37,184 --> 00:44:38,264
Oh.
678
00:44:38,344 --> 00:44:42,505
- I need to talk to you.
- Sure. I'll see you upstairs, okay?
679
00:44:44,585 --> 00:44:46,184
It's nice to see you.
680
00:44:46,744 --> 00:44:48,065
Good night, Walter.
681
00:44:48,144 --> 00:44:52,144
And remember tonight, please,
the red toothbrush is mine.
682
00:44:54,945 --> 00:44:57,264
White for Walter.
683
00:44:57,344 --> 00:44:58,744
That's me.
684
00:44:58,824 --> 00:45:01,304
- Right?
- Yes.
685
00:45:04,545 --> 00:45:06,264
Everything okay?
686
00:45:14,545 --> 00:45:17,105
I know where you got your information...
687
00:45:17,505 --> 00:45:18,744
about Claire Williams.
688
00:45:21,465 --> 00:45:23,264
What was the price?
689
00:45:23,344 --> 00:45:24,985
What did Nina Sharp want in return?
690
00:45:28,585 --> 00:45:31,065
Nothing untoward,
if that's what you're worried about.
691
00:45:31,144 --> 00:45:33,304
Come on,
you don't have to worry about me.
692
00:45:33,385 --> 00:45:36,304
I'm a big boy. I can take care of myself.
693
00:45:37,985 --> 00:45:41,144
You have been looking out for me,
so I'm just returning the favor.
694
00:45:45,985 --> 00:45:46,985
Thank you.
695
00:45:50,224 --> 00:45:52,505
There was no letter today, was there?
696
00:45:55,344 --> 00:45:56,664
No.
697
00:45:58,105 --> 00:46:00,025
Happy birthday.
698
00:46:09,744 --> 00:46:13,744
You better get back upstairs before
Walter falls asleep in your bed.
699
00:46:15,624 --> 00:46:17,184
Yeah.
700
00:46:17,865 --> 00:46:19,664
He has actually done that before...
701
00:46:20,224 --> 00:46:21,664
while I was sleeping.
702
00:46:21,744 --> 00:46:24,184
Really not something
you wanna wake up to.
703
00:46:27,865 --> 00:46:29,304
Good night.
704
00:46:31,664 --> 00:46:32,664
Good night.
55990
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.